Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,380 --> 00:00:39,130
Der er over 1100 tunneler i Norge.
De fleste af dem er uden nødudgange.
2
00:00:39,580 --> 00:00:44,650
Tunnelsikkerheden i Norge
er baseret på selvredningsprincippet.
3
00:00:45,580 --> 00:00:48,996
Siden 2011 har Norge haft
otte store tunnelbrande.
4
00:00:49,020 --> 00:00:52,996
Kun tilfældigheder og heltemod
har gjort, at ingen er omkommet.
5
00:00:53,020 --> 00:00:57,170
Denne film er inspireret
af de tilfælde.
6
00:01:32,420 --> 00:01:34,650
Far kommer ikke.
7
00:01:36,300 --> 00:01:41,290
Han har travlt med Ingrid.
Jeg får nok snart en ny familie.
8
00:01:45,900 --> 00:01:49,370
Mona Berge 1978-2016
Højt elsket - dybt savnet
9
00:02:21,540 --> 00:02:27,250
Vi får vist ikke hvid jul i år.
Det har vi ellers haft i mange år nu.
10
00:02:45,780 --> 00:02:47,890
God jul, mor.
11
00:03:07,340 --> 00:03:13,250
VIDDEN MOD INDGANG ØST,
950 METER OVER HAVETS OVERFLADE
12
00:03:16,620 --> 00:03:20,556
- Jeg kan ikke se en skid.
- Men vejen er der stadig.
13
00:03:20,580 --> 00:03:23,636
Hold jævn fart,
så kører du ikke fast.
14
00:03:23,660 --> 00:03:27,210
Jeg skal stadig se ned
for at skifte gear.
15
00:03:39,420 --> 00:03:43,796
Ivar? Har du ikke længere
styr på det deromme?
16
00:03:43,820 --> 00:03:49,556
En eller anden idiot kørte ud
af kolonnen og drønede forbi mig.
17
00:03:49,580 --> 00:03:52,636
- Du må stoppe ham.
- Det kan jeg da ikke.
18
00:03:52,660 --> 00:03:56,596
- Håkon må stoppe ham før tunnelen.
- Han kommer ikke langt.
19
00:03:56,620 --> 00:04:00,050
Der er spejlblankt om 500 meter.
20
00:04:02,980 --> 00:04:07,236
- Hvordan går det dernede?
- Der begynder at komme folk.
21
00:04:07,260 --> 00:04:11,196
Børnene går rundt og ser på det hele
og er glade.
22
00:04:11,220 --> 00:04:16,770
- Har du hørt, stormen tog juletræet?
- Nej da! Er det rigtigt?
23
00:04:17,580 --> 00:04:22,570
Hej. Det var Christian.
Har du fået snakket med Elise?
24
00:04:23,700 --> 00:04:27,596
Nej.
Der var stress på i sidste uge.
25
00:04:27,620 --> 00:04:32,676
Nu er der kun to dage til.
Så bare drop det. Fint med mig.
26
00:04:32,700 --> 00:04:36,476
- Jeg har det fint alene.
- Ikke juleaften.
27
00:04:36,500 --> 00:04:41,810
Jeg vil have, du er der.
Jeg snakker med Elise i aften.
28
00:04:42,980 --> 00:04:48,410
Der er vist sket noget her.
Jeg må lægge på. Vi snakkes ved.
29
00:04:52,380 --> 00:04:55,116
Sølvfisk? Nej.
30
00:04:55,140 --> 00:04:59,970
Jeg ville da ikke
sælge en lejlighed med sølvfisk.
31
00:05:00,820 --> 00:05:04,716
Hej! Kan du få mig tilbage på vejen?
32
00:05:04,740 --> 00:05:07,516
Man må ikke køre ud af kolonnen.
33
00:05:07,540 --> 00:05:12,276
Nå, var der kolonne? Jeg har travlt.
Vi skal til juleafslutning.
34
00:05:12,300 --> 00:05:16,530
- Hej. Har du det godt derinde?
- Ja.
35
00:05:18,820 --> 00:05:22,436
Kan du ikke trække mig ud?
Hvad skal du have for det?
36
00:05:22,460 --> 00:05:26,836
Det har jeg ikke tid til.
Men jeg kan ringe efter bugsering.
37
00:05:26,860 --> 00:05:30,196
- Fint.
- Så sidder I her på eget ansvar.
38
00:05:30,220 --> 00:05:33,836
Ja, det gør vi.
Hvor længe går der?
39
00:05:33,860 --> 00:05:37,036
VEJTRAFIKCENTRAL VEST, BERGEN
40
00:05:37,060 --> 00:05:39,756
Dobbeltvagt. Har du aldrig fri?
41
00:05:39,780 --> 00:05:45,756
Andrea har meldt flytning hertil.
Den skal bare lige registreres.
42
00:05:45,780 --> 00:05:50,236
- Nogen skal jo tage julevagten.
- God jul.
43
00:05:50,260 --> 00:05:54,050
- Kør forsigtigt.
- Tag en brunkage.
44
00:05:57,620 --> 00:06:00,970
INDGANG ØST
45
00:06:09,580 --> 00:06:13,236
Det var sgu på tide!
Åbner vi vejen?
46
00:06:13,260 --> 00:06:15,690
Det tror jeg ikke.
47
00:06:18,100 --> 00:06:24,276
- Åbner du vejen?
- Nu er der sort asfalt hele vejen.
48
00:06:24,300 --> 00:06:28,516
- Så du snedriven ved Støylen?
- Der skal jo være sne.
49
00:06:28,540 --> 00:06:32,770
Vi må have folk hjem til jul.
Nu gør vi det.
50
00:06:33,900 --> 00:06:36,716
- Klarer du teknikrummet?
- Ja.
51
00:06:36,740 --> 00:06:39,170
Kom bare!
52
00:06:54,940 --> 00:06:57,996
Du har én ny besked.
53
00:06:58,020 --> 00:07:01,476
Hej, far.
Jeg står her ved mors grav.
54
00:07:01,500 --> 00:07:05,370
Hvorfor skal jeg altid
vente på dig?
55
00:07:46,700 --> 00:07:49,316
- Hej.
- Er du på vej?
56
00:07:49,340 --> 00:07:52,596
Jeg står midt i tunnelen.
Hvordan går det?
57
00:07:52,620 --> 00:07:55,850
- Stein? Hallo?
- Hallo?
58
00:08:11,340 --> 00:08:14,090
TEKNIKRUM, 4 KM INDE
59
00:08:57,340 --> 00:09:01,196
Hej, det er Elise.
Jeg kan ikke tage telefonen nu.
60
00:09:01,220 --> 00:09:04,716
Men læg en besked efter bippet.
Hej hej.
61
00:09:04,740 --> 00:09:07,250
INDGANG VEST
62
00:09:09,460 --> 00:09:13,010
VIK SNERYDNING OG BRANDSTATION
63
00:09:13,820 --> 00:09:19,396
Det er en Tesla. Det skal sgu svie.
Vi tager dobbelt overtid, ikke?
64
00:09:19,420 --> 00:09:21,650
Godt.
65
00:09:22,340 --> 00:09:24,490
Skak.
66
00:09:29,340 --> 00:09:32,956
- Husk at have lyd på mobilen!
- Kunne du ikke se det?
67
00:09:32,980 --> 00:09:37,836
Der er meldinger om mere sne.
Teslaen skal ikke igennem før i nat.
68
00:09:37,860 --> 00:09:41,010
Tabte du?
69
00:09:49,940 --> 00:09:53,890
FJELDKRO, ØSTSIDEN
70
00:10:03,140 --> 00:10:05,716
Hej! Skal du over vidden?
71
00:10:05,740 --> 00:10:10,396
Hej, Vidde.
Jeg hedder Anatol.
72
00:10:10,420 --> 00:10:13,876
Jeg hedder Tom. Hej.
Har du gode dæk?
73
00:10:13,900 --> 00:10:18,076
Jeg er ret kæk. Jeg kører køkken.
Første gang i Norge.
74
00:10:18,100 --> 00:10:22,756
Der kommer meget sne. Vi skal
over bjerget, før de lukker vejene.
75
00:10:22,780 --> 00:10:25,370
Dig først.
76
00:10:35,140 --> 00:10:38,196
Hej. Må jeg komme med til Bergen?
77
00:10:38,220 --> 00:10:42,236
Jeg må ikke medtage passagerer
på grund af min last.
78
00:10:42,260 --> 00:10:46,450
- Spørg ham bag mig.
- Ja, okay.
79
00:10:47,500 --> 00:10:50,970
Ingen tomlere. Jeg kører kun alene.
80
00:10:53,900 --> 00:11:00,196
...op til stiv kuling. Vestlig
brise i indre og højere egne.
81
00:11:00,220 --> 00:11:04,916
I Møre og Romsdal vestlig brise
til stærk kuling udsatte steder.
82
00:11:04,940 --> 00:11:10,090
Ja, vi salter både morgen og aften.
Vi kan klare en del trafik.
83
00:11:10,700 --> 00:11:14,450
Det skal nok gå. Hej hej.
84
00:11:15,540 --> 00:11:19,116
- Der er meldt storm.
- Måske rammer den os ikke.
85
00:11:19,140 --> 00:11:22,596
Prognoserne er usikre.
Vi har klaret det før.
86
00:11:22,620 --> 00:11:26,956
Vi har været heldige.
Vejret skifter hurtigt deroppe.
87
00:11:26,980 --> 00:11:30,476
Måske skulle du være
blevet meteorolog.
88
00:11:30,500 --> 00:11:33,636
Du har ferie nu. Trafikken glider.
89
00:11:33,660 --> 00:11:38,636
Der var kommet alenlange køer,
hvis vi lukkede vejene nu.
90
00:11:38,660 --> 00:11:41,876
- God jul, Stein.
- God jul.
91
00:11:41,900 --> 00:11:43,890
God jul.
92
00:11:45,820 --> 00:11:49,036
Hyg dig med Ingrid,
dit heldige asen.
93
00:11:49,060 --> 00:11:53,556
Ja, for fanden.
Du er sgu heldig. Ingrid!
94
00:11:53,580 --> 00:11:58,196
Det må du da indrømme!
Sig det: "Ja, jeg er heldig!"
95
00:11:58,220 --> 00:12:00,370
God jul!
96
00:12:13,740 --> 00:12:17,050
Tak for indsatsen
gennem årene!
97
00:12:30,100 --> 00:12:32,010
Elise?
98
00:13:00,700 --> 00:13:06,436
- Bare giv hende blomsterne.
- Jeg har blomster med til dig.
99
00:13:06,460 --> 00:13:09,236
Vi købte dem på vej herind.
100
00:13:09,260 --> 00:13:12,450
- Hej, Mona.
- Hvor fint.
101
00:13:15,180 --> 00:13:19,970
Vil du ikke smage på gløggen?
Jeg har lavet 50 liter til markedet.
102
00:13:21,460 --> 00:13:25,756
Jeg skal tale med Stein,
når han er tilbage.
103
00:13:25,780 --> 00:13:29,890
Han er på vej ned.
Jeg har lige talt med ham. Værsgo!
104
00:13:32,380 --> 00:13:36,676
Der er ikke meget sne i år.
Du lovede sne til dit julemarked.
105
00:13:36,700 --> 00:13:40,356
Træk ikke klimakortet.
Der er masser af sne på fjeldene.
106
00:13:40,380 --> 00:13:43,250
Vi må håbe på hvid jul.
107
00:13:44,580 --> 00:13:46,636
Så du det?
108
00:13:46,660 --> 00:13:50,250
Hils Stein og sig,
jeg skal tale med ham.
109
00:13:52,620 --> 00:13:56,836
Læg en besked efter bippet.
Hej hej.
110
00:13:56,860 --> 00:14:02,236
Hej, Elise. Fik du mine beskeder?
Jeg vil gerne lige snakke med dig.
111
00:14:02,260 --> 00:14:07,090
Jeg køber lidt ind,
og så ses vi derhjemme om lidt.
112
00:14:15,500 --> 00:14:19,370
Vi kører om fem minutter.
Fem minutter.
113
00:14:26,580 --> 00:14:28,530
Hej.
114
00:14:38,540 --> 00:14:40,290
Hej!
115
00:14:40,900 --> 00:14:43,050
Elise.
116
00:14:44,860 --> 00:14:47,610
Hun sidder og venter på dig.
117
00:14:55,260 --> 00:14:57,010
Hej!
118
00:14:58,060 --> 00:15:01,410
- Hej.
- Det var da hyggeligt.
119
00:15:02,820 --> 00:15:07,916
Far.
Så længe her ventede jeg på dig.
120
00:15:07,940 --> 00:15:12,410
- Jeg skulle komme, hvis jeg fik tid.
- Du havde tid til at komme her.
121
00:15:16,660 --> 00:15:20,596
Hvor længe kan du holde vejret nu?
122
00:15:20,620 --> 00:15:24,290
Er der en ny rekord?
Tag tid på mig.
123
00:15:27,660 --> 00:15:31,250
Jeg er ikke længere ti år.
Drop det der.
124
00:15:32,580 --> 00:15:36,010
Tag dig sammen. Hold op.
125
00:15:38,820 --> 00:15:41,610
Hej! Er I sultne?
126
00:15:44,420 --> 00:15:49,196
- Hvad? Hvad laver I?
- Han forsøger at være morsom.
127
00:15:49,220 --> 00:15:53,716
- Jeg forsøger at slå hendes rekord.
- Du er ikke engang i nærheden.
128
00:15:53,740 --> 00:15:56,890
Må jeg byde på julefrokost?
129
00:15:58,860 --> 00:16:03,516
Nej tak. Var der noget,
du ville tale med mig om?
130
00:16:03,540 --> 00:16:08,810
Ja. Vi kan jo tage det nu.
131
00:16:09,620 --> 00:16:14,930
Ingrid og jeg har talt om julen.
Det ville være hyggeligt, hvis...
132
00:16:18,900 --> 00:16:22,370
...vi holdt jul sammen alle tre.
133
00:16:25,100 --> 00:16:28,996
Har du ingen andre at holde jul med?
134
00:16:29,020 --> 00:16:32,690
- Nej, det har jeg faktisk ikke.
- Er du gravid?
135
00:16:35,780 --> 00:16:37,530
Nej.
136
00:16:41,540 --> 00:16:45,610
- Det var bare et forslag.
- Så nu skal jeg have en ny mor?
137
00:16:47,740 --> 00:16:53,716
- Du snakker aldrig om mor mere.
- Vi kan godt snakke mere om mor.
138
00:16:53,740 --> 00:16:57,010
Skal jeg bare glemme hende?
139
00:17:00,100 --> 00:17:03,250
Du skal ikke glemme mor.
140
00:17:08,140 --> 00:17:10,810
Vi skal aldrig glemme mor.
141
00:17:12,500 --> 00:17:15,690
Du og jeg skal aldrig glemme mor.
142
00:17:17,340 --> 00:17:20,676
Men der er gået tre år.
Vi må komme videre.
143
00:17:20,700 --> 00:17:24,636
- Jeg må komme videre.
- Komme videre?
144
00:17:24,660 --> 00:17:29,996
Af alt det bavl fra sorggruppen
var det det, du tog til dig?
145
00:17:30,020 --> 00:17:34,930
Du taler kun om Ingrid.
For helvede da!
146
00:17:35,900 --> 00:17:41,210
- Elise. Hvor skal du hen?
- Det kan du og Ingrid da skide på.
147
00:17:51,060 --> 00:17:53,090
Stein!
148
00:18:17,980 --> 00:18:21,570
Bare sæt dig.
Vi ordner billetten senere.
149
00:18:27,740 --> 00:18:32,356
Det var en teenager. Jeg håber ikke,
flere kommer for sent.
150
00:18:32,380 --> 00:18:36,116
Velkommen til
ekspresbussen til Oslo.
151
00:18:36,140 --> 00:18:39,196
Turen tager cirka syv timer.
152
00:18:39,220 --> 00:18:43,876
Husk at bruge sikkerhedsselen
under hele turen.
153
00:18:43,900 --> 00:18:45,716
Far
Middag for to kl. 18?
154
00:18:45,740 --> 00:18:50,410
Mit navn er Laila Ånes.
Jeg får jer trygt frem.
155
00:18:56,740 --> 00:19:00,436
- Harry er min hamster!
- Jeg hader dig!
156
00:19:00,460 --> 00:19:03,610
Nu holder I op. Ingen hader hinanden.
157
00:19:05,860 --> 00:19:10,156
- Det er ikke kun din hamster.
- Mor, du sagde, det var min.
158
00:19:10,180 --> 00:19:14,236
Vi skal dele ham.
Er det ikke rigtigt, mor?
159
00:19:14,260 --> 00:19:18,596
- Godmorgen.
- Godmorgen. Har du hovedpinepiller?
160
00:19:18,620 --> 00:19:23,570
- Nej, kun nogle mod transportsyge.
- De hjælper ikke på tømmermænd.
161
00:19:25,180 --> 00:19:28,236
- Har du kvalme?
- Nej.
162
00:19:28,260 --> 00:19:31,276
- Vi skal vel ikke have tørfisk?
- Jo.
163
00:19:31,300 --> 00:19:35,850
FJELDOVERGANG ÅBEN
164
00:19:38,820 --> 00:19:43,530
Ved du, hvad der skete,
sidst jeg tog en tomler op?
165
00:19:46,100 --> 00:19:51,090
Tom!
Du vil tro, det er løgn!
166
00:20:03,900 --> 00:20:07,450
Hej. Skal du også til Oslo?
167
00:20:09,660 --> 00:20:14,490
- Jeg skal holde jul hos mormor.
- Fedt. Er du okay?
168
00:20:16,940 --> 00:20:19,676
Det er min mors tur i år.
169
00:20:19,700 --> 00:20:23,490
Hun har fået nye unger,
og hendes kæreste elsker jul.
170
00:20:25,380 --> 00:20:29,250
Tjek lige det her.
Så tosset er min stedfar med jul.
171
00:20:42,140 --> 00:20:46,076
Vi skal lige trække Teslaen op.
Det tager et par minutter.
172
00:20:46,100 --> 00:20:50,810
Du har ham hele julen. Du må
finde dig i, jeg får en dag ekstra.
173
00:20:52,220 --> 00:20:55,236
- Bare få den ud, så kører jeg.
- Nej!
174
00:20:55,260 --> 00:20:59,770
- Har I brug for hjælp?
- Nej, hvorfor dog?
175
00:21:00,820 --> 00:21:03,730
Fordi vi pisser siddende?
176
00:21:24,140 --> 00:21:27,250
INDGANG VEST
177
00:21:37,300 --> 00:21:43,970
- Jeg kan ikke lide tunneler. Kan du?
- Jeg er nærmest vokset op i en.
178
00:21:44,740 --> 00:21:47,810
INDGANG ØST
179
00:22:23,220 --> 00:22:26,130
Tom! Det er Anatol her.
180
00:22:28,620 --> 00:22:30,756
Tom, er du der?
181
00:22:30,780 --> 00:22:36,436
Sidste gang stjal tomleren fra mig.
Det er rigtigt!
182
00:22:36,460 --> 00:22:40,330
Sig noget.
Vil du ikke høre historien?
183
00:22:41,060 --> 00:22:45,250
Hun kneppede mig
og tog mine penge.
184
00:23:59,620 --> 00:24:02,010
Stop!
185
00:24:33,020 --> 00:24:36,996
Tom! Er du okay?
Hvad skete der?
186
00:24:37,020 --> 00:24:41,396
ALARMCENTRALEN, FØRDE
187
00:24:41,420 --> 00:24:44,836
Alarmcentralen, det er Marius.
Hvem taler jeg med?
188
00:24:44,860 --> 00:24:49,756
Tom Hillestad. Soloulykke i
Storfjelltunnelen med en tankvogn.
189
00:24:49,780 --> 00:24:54,956
- Er du kommet til skade?
- Nej, men jeg spærrer vejbanen.
190
00:24:54,980 --> 00:25:00,156
- Tankene er vist ikke sprunget læk.
- Er det benzin, du fragter?
191
00:25:00,180 --> 00:25:02,236
Hallo? Tom?
192
00:25:02,260 --> 00:25:04,956
Storfjelltunnelen, tankvognulykke
193
00:25:04,980 --> 00:25:07,810
Vi er på vej nu. Ja.
194
00:25:14,220 --> 00:25:16,330
Tunnel!
195
00:25:18,100 --> 00:25:20,756
Luk tunnel. Luk tunnel.
196
00:25:20,780 --> 00:25:22,530
Bekræft nødlukning
197
00:25:25,060 --> 00:25:28,876
Ved I, hvor mange gange jeg
er kørt gennem den her tunnel?
198
00:25:28,900 --> 00:25:33,890
Her er dårlig dækning.
Vi er i tunnelen. Den er åben.
199
00:25:35,340 --> 00:25:37,250
Hallo?
200
00:25:38,780 --> 00:25:41,916
- Der er meldt storm.
- Lad os regne det ud.
201
00:25:41,940 --> 00:25:46,436
Jeg er 46 år og har kørt gennem den
to gange om ugen, fra jeg var 16.
202
00:25:46,460 --> 00:25:50,316
Det vigtigste er,
hvorfor du gjorde det.
203
00:25:50,340 --> 00:25:54,210
- Fordi du skulle besøge en sød pige.
- Annette.
204
00:25:55,580 --> 00:25:58,716
- Mia!
- Mia selvfølgelig.
205
00:25:58,740 --> 00:26:03,410
Og nu sidder der to på bagsædet.
Og hamsteren Harry.
206
00:26:10,740 --> 00:26:12,810
Åh nej.
207
00:26:14,540 --> 00:26:16,730
Pis!
208
00:26:17,620 --> 00:26:21,036
- Jeg sidder helt fast!
- Du må have den ud.
209
00:26:21,060 --> 00:26:23,610
Det går ikke!
210
00:26:26,100 --> 00:26:28,156
Hallo?
211
00:26:28,180 --> 00:26:33,476
Det er Andrea fra Vejtrafikcentralen.
Præcis hvor i tunnelen står du?
212
00:26:33,500 --> 00:26:39,796
Flere kilometer inde. Måske tre.
Jeg ved det sgu ikke!
213
00:26:39,820 --> 00:26:43,956
Okay. Bare tag det roligt.
Tunnelen er ni kilometer lang.
214
00:26:43,980 --> 00:26:46,650
Kom du ind fra øst eller vest?
215
00:26:48,900 --> 00:26:52,716
Kan du se en nødtelefon
eller en brandslukker?
216
00:26:52,740 --> 00:26:57,156
- Der står, hvor du er.
- Jeg kørte ind fra bjergsiden.
217
00:26:57,180 --> 00:27:02,236
- Jeg prøver at få en lastbil forbi.
- Det må du ikke.
218
00:27:02,260 --> 00:27:05,050
Hallo! Kan du høre mig?
219
00:27:07,780 --> 00:27:12,610
Hvad laver du?
Det er ikke min vogn! Vend om!
220
00:27:15,900 --> 00:27:18,876
De kører. Jeg prøver igen.
221
00:27:18,900 --> 00:27:22,476
Ja, prøv at komme uden om mig.
222
00:27:22,500 --> 00:27:27,036
Jeg har lukket tunnelen,
men mistet kontakt med chaufføren.
223
00:27:27,060 --> 00:27:31,276
- Ved du, hvor han står?
- Omkring 3 km inde fra øst.
224
00:27:31,300 --> 00:27:35,690
- Eller længere.
- Jeg tilkalder ambulance og politi.
225
00:27:36,460 --> 00:27:38,890
VESTSIDEN, 4 KM INDE
226
00:27:47,020 --> 00:27:51,450
- Er der kolonnekørsel?
- Nej. Der er nok sket en ulykke.
227
00:27:52,540 --> 00:27:56,090
- Så holder vi bare jul her.
- Fint med mig.
228
00:28:00,900 --> 00:28:03,930
Lad os gå ud og se, hvad der sker.
229
00:28:06,780 --> 00:28:09,636
- Har vi ikke et kamera i tunnelen?
- Nej.
230
00:28:09,660 --> 00:28:14,290
Kun et webkamera ved udgang øst
ved kolonnebommen.
231
00:28:19,740 --> 00:28:25,810
Vejtrafikcentralen. Egil Ramsvik.
Ja. Storfjelltunnelen er lukket.
232
00:28:28,460 --> 00:28:29,956
Ind 12:11
233
00:28:29,980 --> 00:28:34,010
Vi har ikke overblik over
ulykkens omfang.
234
00:28:39,620 --> 00:28:42,570
Tom, er du der?
235
00:28:44,700 --> 00:28:50,516
Marius, han kørte ind ad øst klokken
12:11. Hvornår meldte han ulykken?
236
00:28:50,540 --> 00:28:54,356
- Vi fik meldingen 12:14.
- Tre minutter efter.
237
00:28:54,380 --> 00:28:58,396
Vi ved ikke, hvor lang tid
efter ulykken han ringede.
238
00:28:58,420 --> 00:29:01,130
3,5 minus reaktionstid...
239
00:29:02,300 --> 00:29:06,290
Hvis han overholdt fartgrænsen,
er han 2-3 km inde.
240
00:29:10,020 --> 00:29:14,036
Sierra 0-1 svarer.
Stange Brandvæsen rykker ud.
241
00:29:14,060 --> 00:29:17,796
- Skynd jer.
- Vi er der om 50 minutter.
242
00:29:17,820 --> 00:29:21,316
Vi har en tankvognulykke i
tunnelen. Der er ikke brand, -
243
00:29:21,340 --> 00:29:24,476
- men vi skal have
brandvæsenet frem.
244
00:29:24,500 --> 00:29:28,916
Er Stange på vej?
De har meget bedre udstyr end os.
245
00:29:28,940 --> 00:29:32,876
Ja, de er på vej.
Men I skal dække vestsiden.
246
00:29:32,900 --> 00:29:35,650
- Hallo?
- Kom, Håkon!
247
00:29:39,900 --> 00:29:43,690
- Det er en prøve. Kan I høre mig?
- Ja!
248
00:29:44,260 --> 00:29:50,490
Traditionen tro synger vi julen ind
her i Vik med femteklassen.
249
00:29:53,940 --> 00:29:56,170
Det er Christian.
250
00:29:57,500 --> 00:30:00,956
Ifølge beredskabsplanen
er det Stanges ansvar.
251
00:30:00,980 --> 00:30:06,970
- De har lortevejr ovre på østsiden.
- Så kommer vi først.
252
00:30:10,780 --> 00:30:14,156
Hun har brug for,
at du taler med hende.
253
00:30:14,180 --> 00:30:17,556
Jeg prøver, men det lykkes ikke.
254
00:30:17,580 --> 00:30:20,210
Det skal nok lykkes.
255
00:30:22,740 --> 00:30:26,450
- Det lykkedes da med mig.
- Det var rent held.
256
00:30:29,140 --> 00:30:32,796
- Christian.
- Han skal virkelig tale med dig.
257
00:30:32,820 --> 00:30:35,970
- Nej.
- Hold nu op.
258
00:30:37,340 --> 00:30:39,916
- Stein.
- Du giver ikke op.
259
00:30:39,940 --> 00:30:45,010
Hjælpekorpset har brug for dig.
En tankvogn er kørt galt i tunnelen.
260
00:30:46,300 --> 00:30:49,996
- Én ny besked.
- Hej, Elise. Det er far.
261
00:30:50,020 --> 00:30:56,450
Jeg skal ikke bestemme alt. Det er
vi to om. Jeg låser mig ind nu.
262
00:30:57,380 --> 00:30:59,090
Hej.
263
00:31:00,220 --> 00:31:02,370
Jeg har ingen dækning.
264
00:31:05,380 --> 00:31:09,490
- Det må være en ulykke.
- Skal vi ikke bare gå ud?
265
00:31:16,500 --> 00:31:18,930
- Hej, far.
- Hej.
266
00:31:19,820 --> 00:31:23,156
- Har du ikke juleferie?
- Jeg tilkaldte ham.
267
00:31:23,180 --> 00:31:26,236
Vi skal bruge vores bedste mand.
268
00:31:26,260 --> 00:31:30,196
Vores opgave er
at få en brandbil op til tunnelen.
269
00:31:30,220 --> 00:31:34,116
Jeg har talt med politiet.
De er der om en time.
270
00:31:34,140 --> 00:31:36,556
Vi må klare det selv.
271
00:31:36,580 --> 00:31:40,116
Har du talt med Stange Brandvæsen?
Er de informeret?
272
00:31:40,140 --> 00:31:44,476
Vejtrafikcentralen ringede til mig.
Jeg gør, som de siger.
273
00:31:44,500 --> 00:31:50,636
Ivar, rolig nu. Det er en
redningsaktion. Jeg har kommandoen.
274
00:31:50,660 --> 00:31:53,690
Stein, du kører første vogn.
275
00:32:12,220 --> 00:32:15,756
- Hvor er resten af mandskabet?
- De er gået på ferie.
276
00:32:15,780 --> 00:32:20,636
Hvis det bliver alvor deroppe,
skal jeg bruge dig.
277
00:32:20,660 --> 00:32:22,970
Tag den på.
278
00:32:26,900 --> 00:32:31,330
VIDDEN, INDGANG ØST
279
00:32:35,020 --> 00:32:38,636
Hvis der er kolonne allerede her,
er der storm.
280
00:32:38,660 --> 00:32:41,796
Men fjeldet var jo åbent,
da vi kørte ind.
281
00:32:41,820 --> 00:32:46,516
- Sara siger, at hun bestemmer.
- Sladrehank.
282
00:32:46,540 --> 00:32:50,836
Hvis I ikke holder op nu, kan I gå
hele vejen hjem til mormor!
283
00:32:50,860 --> 00:32:53,090
Det må man ikke!
284
00:32:55,020 --> 00:32:57,796
- Skal vi ikke vende om?
- Nej.
285
00:32:57,820 --> 00:33:00,770
- Har vi strøm?
- Masser.
286
00:33:02,100 --> 00:33:04,090
Mia.
287
00:33:05,820 --> 00:33:08,130
For fanden da!
288
00:33:11,260 --> 00:33:13,730
Den smadrede ind i ham.
289
00:33:20,300 --> 00:33:24,770
- Hvor står tankvognen?
- Her, tror jeg. På østsiden.
290
00:33:26,660 --> 00:33:30,516
- Hvad er det?
- Nogen tog lige en brandslukker.
291
00:33:30,540 --> 00:33:34,196
- På vestsiden? Er der brand?
- Nej.
292
00:33:34,220 --> 00:33:38,396
Brandventilationen tænder automatisk,
når den tages.
293
00:33:38,420 --> 00:33:43,316
- Vi kunne se, hvis der var brand.
- Godt. Det brænder ikke.
294
00:33:43,340 --> 00:33:47,490
Jeg vil vide præcis,
hvor den tankvogn står.
295
00:33:47,940 --> 00:33:50,370
Ja? Det stemmer.
296
00:33:52,500 --> 00:33:54,730
Kom nu, Tom.
297
00:33:59,380 --> 00:34:02,356
Brandventilationen er aktiveret.
298
00:34:02,380 --> 00:34:07,036
- Hvor langt er Stange Brandvæsen?
- Jeg spørger. Hæng lige på.
299
00:34:07,060 --> 00:34:10,570
FJELDKRO, ØSTSIDEN
300
00:34:13,460 --> 00:34:20,356
En fyr var kørt af vejen og skulle
bugseres væk. Vi ordner det her.
301
00:34:20,380 --> 00:34:25,130
Jeg fikser det.
Ja, det forstår jeg godt.
302
00:34:26,740 --> 00:34:30,436
- Jeg vil have brun julesodavand!
- Du får en rød.
303
00:34:30,460 --> 00:34:33,970
Har du talt med skadedyrskontrollen?
304
00:34:35,340 --> 00:34:42,050
Okay. Og hvor mange af de små
kryb fandt du? 3-4 stykker?
305
00:34:43,620 --> 00:34:45,636
Okay.
306
00:34:45,660 --> 00:34:49,036
Men ved du hvad?
Nu skal du høre, hvad vi gør.
307
00:34:49,060 --> 00:34:55,036
- Jeg vil have brun julesodavand.
- Nu drikker Josef den sodavand.
308
00:34:55,060 --> 00:34:59,370
Og så vil Gud ikke høre et ord til.
Det skal nok gå.
309
00:35:16,660 --> 00:35:20,650
- De kæmper sig frem.
- Det er jo oldgamle vogne.
310
00:35:22,100 --> 00:35:26,076
Christian? Har du hørt
fra Vejtrafikcentralen?
311
00:35:26,100 --> 00:35:28,650
Nej, ikke endnu.
312
00:35:31,740 --> 00:35:35,970
Så er du i brandmandsdragten igen.
Hvorfor holdt du op?
313
00:35:37,220 --> 00:35:40,570
Jeg lovede Mona
at passe godt på Elise.
314
00:35:49,860 --> 00:35:53,596
- De må ikke gå her.
- Det siger jeg til dem.
315
00:35:53,620 --> 00:35:58,356
Nej nej. Ikke filme.
I skal gå væk, folk.
316
00:35:58,380 --> 00:36:03,130
Ikke filme.
Sæt jer i jeres biler, og vend om.
317
00:36:03,940 --> 00:36:07,810
Piger, I må ikke filme.
Tilbage til jeres biler.
318
00:36:48,500 --> 00:36:53,276
- Alle ind i bussen!
- Det lød ikke godt.
319
00:36:53,300 --> 00:36:57,730
- Hvad var det for en lyd?
- Ind i bussen, alle sammen. Kom.
320
00:37:05,300 --> 00:37:08,010
Bliv på jeres pladser.
321
00:37:17,860 --> 00:37:19,570
Løb!
322
00:37:47,060 --> 00:37:51,836
- Hallo? Kan nogen høre mig?
- Hvorfor kører du ikke bussen ud?
323
00:37:51,860 --> 00:37:56,036
- Jeg må ikke vende bussen her.
- Så gør noget.
324
00:37:56,060 --> 00:38:00,236
- I må vente her.
- Hør nu på hende! Hun har ret!
325
00:38:00,260 --> 00:38:03,396
- Man kan dø af den røg!
- Vi dør!
326
00:38:03,420 --> 00:38:07,090
Kan nogen høre os?
Der er brand i tunnelen.
327
00:38:08,900 --> 00:38:11,010
Hvad er der?
328
00:38:11,860 --> 00:38:15,036
- Er der røg?
- Ja. Flere sensorer slår ud.
329
00:38:15,060 --> 00:38:18,556
- Tankvognen?
- Muligvis. Jeg ved det ikke.
330
00:38:18,580 --> 00:38:20,890
Vent lidt.
331
00:38:24,820 --> 00:38:29,476
Der er udslag på flere sensorer
i tunnelen. Både i øst og i vest.
332
00:38:29,500 --> 00:38:32,236
- Så nu er der brand?
- Helt sikkert.
333
00:38:32,260 --> 00:38:37,036
Jeg sætter ambulancefly ind.
Hvor højt ligger Storfjelltunnelen?
334
00:38:37,060 --> 00:38:39,636
950 meter over havet.
335
00:38:39,660 --> 00:38:43,636
Stange Brandvæsen
kan ikke nå ind.
336
00:38:43,660 --> 00:38:47,836
- Hvad sker der?
- De kan ikke komme ind på østsiden.
337
00:38:47,860 --> 00:38:51,490
Pressen kimer mig ned.
Hvad skal jeg sige?
338
00:38:52,180 --> 00:38:56,650
- Vejtrafikcentral Vest.
- Vi står i Storfjelltunnelen...
339
00:39:16,380 --> 00:39:18,276
Hvad siger de?
340
00:39:18,300 --> 00:39:22,276
Der er gået brand i en bil.
Det skal nok gå.
341
00:39:22,300 --> 00:39:27,010
Vi skal bare slå recirkulationen til.
Og så skal vi ud herfra.
342
00:39:28,700 --> 00:39:31,556
Er det farligt?
343
00:39:31,580 --> 00:39:35,690
Nej nej, alt er fint. Helt fint.
344
00:39:36,820 --> 00:39:38,810
Mor, se!
345
00:39:42,340 --> 00:39:44,330
Åh gud!
346
00:39:52,100 --> 00:39:54,916
- Luk døren!
- Han brænder. Vi må...
347
00:39:54,940 --> 00:39:56,570
Vent.
348
00:40:04,620 --> 00:40:06,650
Hvad gør vi nu?
349
00:40:09,580 --> 00:40:11,956
Alle ud af bilen!
350
00:40:11,980 --> 00:40:15,836
Ud! Gå ud sammen med mor.
Gå med mor.
351
00:40:15,860 --> 00:40:18,676
- Mor.
- Jeg har dig.
352
00:40:18,700 --> 00:40:22,530
- Far!
- David!
353
00:40:23,540 --> 00:40:25,370
Far!
354
00:40:36,860 --> 00:40:40,036
- Har du også fået den her?
- Ja.
355
00:40:40,060 --> 00:40:44,756
- Har nogen af jer set Elise?
- Jeg så hende i svømmehallen.
356
00:40:44,780 --> 00:40:48,170
- Okay.
- Der er panik i tunnelen.
357
00:40:48,980 --> 00:40:53,010
Har du set det her?
Der er total panik i tunnelen.
358
00:40:55,660 --> 00:40:57,810
Tak.
359
00:41:00,660 --> 00:41:05,716
- Hallo? Stein? Hvor er du?
- Jeg er på vej op til tunnelen.
360
00:41:05,740 --> 00:41:09,116
- Der går nogle timer.
- Hvad er der sket?
361
00:41:09,140 --> 00:41:13,250
Det er der ingen, der ved endnu.
Har du set Elise?
362
00:41:16,100 --> 00:41:19,516
Gider du lige kigge ind
og se, om hun er der?
363
00:41:19,540 --> 00:41:25,330
Ja. Det skal jeg nok.
Pas godt på dig selv, Stein.
364
00:41:46,740 --> 00:41:51,570
- Hold da kæft. Hvad er der sket?
- En tankvogn.
365
00:42:06,500 --> 00:42:08,916
Jeg udspørger dem.
366
00:42:08,940 --> 00:42:12,716
- Hvad skal jeg?
- Få åbnet nødstyringsskabet.
367
00:42:12,740 --> 00:42:16,650
Redningsfolk fra Vik er fremme
ved vestsiden.
368
00:42:22,620 --> 00:42:26,036
- Håkon! Brækjern!
- Kommer!
369
00:42:26,060 --> 00:42:29,276
- Er der flere derinde?
- Aner det ikke.
370
00:42:29,300 --> 00:42:33,516
- Der er mange derinde.
- I må derind og hjælpe dem.
371
00:42:33,540 --> 00:42:37,410
Ja. Tag dig af ham,
som kommer der.
372
00:42:55,860 --> 00:42:59,196
Der er mange folk derinde.
Er ventilationen tændt?
373
00:42:59,220 --> 00:43:02,636
Brandventilationen er aktiveret
mod vest.
374
00:43:02,660 --> 00:43:04,396
Mod os?
375
00:43:04,420 --> 00:43:09,276
Ifølge beredskabsplanen
skal der evakueres fra Stangesiden.
376
00:43:09,300 --> 00:43:12,316
- Indgang øst.
- De har alt udstyret.
377
00:43:12,340 --> 00:43:16,476
- Er de klar på den anden side?
- Der har været sneskred.
378
00:43:16,500 --> 00:43:19,516
De kæmper sig frem nu.
379
00:43:19,540 --> 00:43:22,076
- Og på denne side er der kun os?
- Ja.
380
00:43:22,100 --> 00:43:24,890
- Er nødnettet oppe?
- Nej.
381
00:43:25,940 --> 00:43:32,050
- Det virker aldrig heroppe.
- Vend ventilationen, så går vi ind.
382
00:43:51,260 --> 00:43:54,196
Tilbage! Vi må skifte skovl!
383
00:43:54,220 --> 00:43:57,556
- Går de ind?
- Røgen går i deres retning.
384
00:43:57,580 --> 00:44:03,036
- De beder os vende ventilationen.
- Ved vi præcis, hvor det brænder?
385
00:44:03,060 --> 00:44:04,956
Helt sikkert i øst.
386
00:44:04,980 --> 00:44:10,516
Han kan højst være kommet 3 km ind,
da han kørte ind i væggen.
387
00:44:10,540 --> 00:44:14,396
Men en brandslukker blev taget
2 km inde fra vestsiden.
388
00:44:14,420 --> 00:44:17,210
Hvor kom røgen ud først?
389
00:44:19,500 --> 00:44:23,516
Der kommer først røg ud
kl. 12:52 ved udgang øst.
390
00:44:23,540 --> 00:44:25,876
12:52, udgang øst.
391
00:44:25,900 --> 00:44:29,076
- Hvad med vest?
- Vi har ingen vidner.
392
00:44:29,100 --> 00:44:32,956
- Røgen vælter også ud der.
- Så ved vi ikke, hvor det brænder.
393
00:44:32,980 --> 00:44:37,196
Der er ingen vidner, men jeg er
sikker på, det er 2-3 km fra øst.
394
00:44:37,220 --> 00:44:40,570
De, som vil ud mod vest,
er fanget i røgen.
395
00:44:42,060 --> 00:44:43,756
300 bar.
396
00:44:43,780 --> 00:44:46,956
De vil vide, hvor det brænder,
før de vender vifterne.
397
00:44:46,980 --> 00:44:51,396
- Det kan de sgu sagtens sige.
- Der er folk derinde.
398
00:44:51,420 --> 00:44:55,690
Du styrer det herude.
Ivar og jeg går ind og søger.
399
00:44:57,420 --> 00:45:02,116
10 minutter inde, 10 minutter ude.
Tag ingen chancer derinde.
400
00:45:02,140 --> 00:45:07,316
HRS Rescue 8 vest for tunnelen.
Vi flyver i standbyposition.
401
00:45:07,340 --> 00:45:09,730
Modtaget.
402
00:45:12,900 --> 00:45:16,930
Hej, det er Elise.
Jeg kan ikke tage telefonen nu.
403
00:45:29,540 --> 00:45:31,516
Alt i orden.
404
00:45:31,540 --> 00:45:35,156
Tag den med,
så I ikke mister signalet.
405
00:45:35,180 --> 00:45:37,370
Okay. Vi går ind.
406
00:46:12,300 --> 00:46:14,170
God jul.
407
00:46:20,780 --> 00:46:24,210
- Hvad laver du?
- Selvredning.
408
00:46:33,700 --> 00:46:37,890
- Kommer der nogen og hjælper os?
- Ingen kan komme ind for røgen.
409
00:46:40,260 --> 00:46:42,850
Vi må selv slippe ud herfra.
410
00:46:52,300 --> 00:46:58,036
- David, du må prøve at ringe.
- Der er ingenting, der virker.
411
00:46:58,060 --> 00:47:02,250
Du må jo prøve!
Vil du ikke nok?
412
00:47:06,140 --> 00:47:09,076
Der er jo ingen dækning.
413
00:47:09,100 --> 00:47:13,490
- Prøv nu, for helvede!
- Bliv der.
414
00:47:14,940 --> 00:47:16,890
Far.
415
00:47:22,380 --> 00:47:25,396
- Far!
- Stå stille her. Pas på din søster.
416
00:47:25,420 --> 00:47:28,650
- Mor!
- David!
417
00:47:31,980 --> 00:47:33,610
Mor!
418
00:47:42,340 --> 00:47:45,956
- Gå tæt efter mig.
- Jeg kan ingenting se.
419
00:47:45,980 --> 00:47:48,370
Jeg tjekker bilen.
420
00:47:52,540 --> 00:47:56,890
Christian til Stein.
Får du noget varmesignal?
421
00:48:04,300 --> 00:48:08,236
Ikke indtil videre.
Branden må være længere inde.
422
00:48:08,260 --> 00:48:11,610
Så søg længere mod øst.
423
00:48:12,140 --> 00:48:14,050
Ivar?
424
00:48:19,740 --> 00:48:23,316
- Hvad fanden?
- Du skulle holde dig tæt til mig.
425
00:48:23,340 --> 00:48:26,956
Træk vejret roligt.
Vi går længere ind.
426
00:48:26,980 --> 00:48:30,570
- Længere ind?
- Vi skal længere ind, Ivar.
427
00:48:31,380 --> 00:48:35,170
Ja... Nej, jeg kan ikke mere.
428
00:48:35,620 --> 00:48:37,770
Telefonrør ikke på
429
00:48:41,060 --> 00:48:45,130
- Hjælp mig!
- Hvem er du?
430
00:48:46,140 --> 00:48:52,196
- Anatol Kaminski, chauffør.
- Kan du se branden, Anatol?
431
00:48:52,220 --> 00:48:57,956
Jeg så tanken eksplodere. Stor
eksplosion. Mit ansigt smelter.
432
00:48:57,980 --> 00:49:04,970
- Hvor er branden?
- Jeg og Tom kørte højst 2 km ind.
433
00:49:06,060 --> 00:49:09,996
Kan ikke gå mere.
Ingen luft herinde.
434
00:49:10,020 --> 00:49:14,356
Hør på mig, Anatol.
Find en bil, og sæt dig ind.
435
00:49:14,380 --> 00:49:17,890
Indstil airconditionen
på recirkulation.
436
00:49:23,260 --> 00:49:28,236
Okay, alle sammen. Hør efter.
Branden er nu bekræftet af et vidne.
437
00:49:28,260 --> 00:49:31,076
2 km inde fra øst, 7 km fra vest.
438
00:49:31,100 --> 00:49:34,810
- Er vi helt sikre?
- Ja. Nu vender jeg vifterne.
439
00:49:37,660 --> 00:49:39,770
Fint.
440
00:49:54,540 --> 00:49:56,250
Sara!
441
00:50:01,660 --> 00:50:03,570
Martine!
442
00:50:10,940 --> 00:50:12,770
Sara!
443
00:50:15,620 --> 00:50:22,490
Min mand er død.
Har du set to små piger?
444
00:50:23,540 --> 00:50:25,330
Stein?
445
00:50:26,180 --> 00:50:30,250
Kan du høre mig?
Er der problemer derinde?
446
00:50:31,260 --> 00:50:33,050
Ivar?
447
00:50:34,940 --> 00:50:38,170
For helvede.
Kom ud nu.
448
00:50:47,380 --> 00:50:50,130
Hent vand.
449
00:50:57,900 --> 00:51:00,076
- Er du okay, Ivar?
- Ja.
450
00:51:00,100 --> 00:51:02,316
- Vand?
- Det går fint.
451
00:51:02,340 --> 00:51:05,596
Giv ham et par minutter.
452
00:51:05,620 --> 00:51:09,716
Sætter du en ny flaske på?
Der er slemt, men ingen varme.
453
00:51:09,740 --> 00:51:13,076
De har vendt vifterne
og sender røgen væk fra os.
454
00:51:13,100 --> 00:51:16,996
- Er de på fuldt tryk nu?
- Ja, 4 meter i sekundet.
455
00:51:17,020 --> 00:51:19,970
Kan de ikke køre hurtigere?
456
00:51:23,460 --> 00:51:26,850
- Ivar!
- Jeg kan ikke se en skid derinde!
457
00:51:31,980 --> 00:51:36,516
Vi skulle være gået med de andre.
De er sikkert ude af tunnelen nu.
458
00:51:36,540 --> 00:51:40,116
- Vi går. Kom.
- Der er 4-5 km ud.
459
00:51:40,140 --> 00:51:42,996
- Vi bliver kvalt.
- Hvad ved du om det?
460
00:51:43,020 --> 00:51:46,596
- Lad de voksne tage snakken.
- Jeg kender tunnelen.
461
00:51:46,620 --> 00:51:50,450
- Min far arbejder her.
- Hør på hende!
462
00:51:53,620 --> 00:51:58,690
Fader vor, du som er i himlene.
Helliget være dit navn...
463
00:52:10,060 --> 00:52:13,196
- Luk op, for fanden.
- Nej!
464
00:52:13,220 --> 00:52:15,010
Luk så op!
465
00:52:20,580 --> 00:52:23,050
Hjælp mig.
466
00:52:29,660 --> 00:52:31,610
Læn dig tilbage.
467
00:52:35,140 --> 00:52:39,596
- Jeg vil ud herfra nu!
- Du kan ikke gå ud i den røg.
468
00:52:39,620 --> 00:52:41,650
Flyt dig!
469
00:52:42,900 --> 00:52:45,476
Okay, hør lige efter!
470
00:52:45,500 --> 00:52:50,570
Jeg kender et sted,
hvor vi kan være. Et tilflugtssted.
471
00:52:56,180 --> 00:53:02,236
...en trafikulykke med
en tankvogn i Storfjelltunnelen.
472
00:53:02,260 --> 00:53:06,796
- Hvilket brændstof er der i vognen?
- Ingen kommentarer lige nu.
473
00:53:06,820 --> 00:53:10,570
Det er det værste tidspunkt.
Folk er på vej hjem til jul.
474
00:53:21,060 --> 00:53:24,610
Laila. Laila, vi går nu.
Laila, vi går nu.
475
00:53:25,740 --> 00:53:27,836
Vil du med?
476
00:53:27,860 --> 00:53:31,916
- Der er et rum 100 meter den vej.
- Vi kan ikke gå længere indad.
477
00:53:31,940 --> 00:53:35,236
- Vi kan vente på hjælp der.
- Vi skal ud herfra.
478
00:53:35,260 --> 00:53:40,450
Hør på mig! Hold jer
nede ved jorden, og følg mig!
479
00:53:44,300 --> 00:53:46,850
AKTIVÉR SENSORER
480
00:54:05,940 --> 00:54:10,050
Hej, hej. Jeg skal nok ordne det her.
481
00:54:12,020 --> 00:54:14,756
Ja. Jeg sætter hele julen af til det.
482
00:54:14,780 --> 00:54:19,116
Jeg kan ikke udtale mig om omfanget
eller antallet af involverede.
483
00:54:19,140 --> 00:54:22,410
Hvad fanden er det, du laver?
484
00:54:26,340 --> 00:54:30,076
Fatter du, hvad der sker derude?
485
00:54:30,100 --> 00:54:33,876
Folk kæmper for livet deroppe.
Du og jeg slap væk, -
486
00:54:33,900 --> 00:54:38,836
- måske på grund af en idiot som dig.
Hvorfor råber du ad din søn?
487
00:54:38,860 --> 00:54:44,410
Han er i live. Du er i live.
488
00:54:50,020 --> 00:54:53,556
...må holde afstand.
Tunnelen er lukket i begge ender.
489
00:54:53,580 --> 00:54:57,730
Vi vender tilbage, når vi har
overblik over situationen. Tak.
490
00:55:02,860 --> 00:55:09,076
Der er brand i Storfjelltunnelen,
og en tankvogn er involveret.
491
00:55:09,100 --> 00:55:15,250
Billederne her er fra lige før,
branden brød ud.
492
00:55:23,580 --> 00:55:27,730
Kom nu. Tag den. Tag den.
493
00:55:33,140 --> 00:55:35,916
- Tag den.
- Hej.
494
00:55:35,940 --> 00:55:39,916
Stein? Elise er i tunnelen.
495
00:55:39,940 --> 00:55:42,956
Hun er inde i tunnelen.
496
00:55:42,980 --> 00:55:45,796
- Hvad mener du?
- Jeg så et klip på tv.
497
00:55:45,820 --> 00:55:49,956
Nogen havde filmet køen derinde.
Hun stod uden for bussen.
498
00:55:49,980 --> 00:55:53,850
Jeg er helt sikker på,
at det var hende.
499
00:55:55,980 --> 00:55:59,330
Hun steg på bussen til Oslo.
500
00:56:22,860 --> 00:56:24,810
For fanden.
501
00:56:30,660 --> 00:56:34,730
- Hvad sker der? Skal vi ind?
- Ja.
502
00:56:36,500 --> 00:56:39,450
Elise er i tunnelen.
503
00:56:40,860 --> 00:56:44,356
- Henter du brandtæpper og vand?
- Hvor mange tæpper?
504
00:56:44,380 --> 00:56:47,370
- Så mange, du kan bære.
- Okay.
505
00:56:59,460 --> 00:57:03,276
- Hvad helvede er det, han laver?
- Elise.
506
00:57:03,300 --> 00:57:06,250
- Elise er i tunnelen.
- Åh gud.
507
00:57:16,700 --> 00:57:19,916
Hallo? Hej, mit navn er Elise Berge.
508
00:57:19,940 --> 00:57:23,196
Vi har forladt bussen
og er på vej til et rum i tunnelen.
509
00:57:23,220 --> 00:57:26,756
- Hvad for et rum?
- Et teknikrum.
510
00:57:26,780 --> 00:57:30,756
Vi kalder det hulen. Kan du sige
til Stein Berge, at vi er i hulen?
511
00:57:30,780 --> 00:57:36,476
Hulen? Hvem er Stein Berge?
Er han brandmand?
512
00:57:36,500 --> 00:57:40,090
Elise? Hallo, er du der?
513
00:57:56,060 --> 00:57:57,436
VENTILATION
514
00:57:57,460 --> 00:58:01,676
- Hvad laver du, Ivar?
- Jeg sætter ventilationen på maks.
515
00:58:01,700 --> 00:58:04,130
Rolig, rolig, rolig.
516
00:58:05,740 --> 00:58:09,476
- Vi ved ikke, om de kan klare det.
- Stein er derinde nu.
517
00:58:09,500 --> 00:58:13,690
Det er det, de er lavet til.
Det står der her. Træf et valg.
518
00:58:34,100 --> 00:58:37,530
Kom tilbage, Stein. Stein!
519
00:58:42,340 --> 00:58:44,596
Kom herind.
520
00:58:44,620 --> 00:58:48,036
- Her er fyldt med røg.
- Ja, men der er mere røg derude.
521
00:58:48,060 --> 00:58:52,690
Ja, nu. Om få minutter
er det lige så slemt herinde.
522
00:58:53,540 --> 00:58:56,330
Åh gud.
523
00:59:08,940 --> 00:59:11,370
Det er luft. Her.
524
00:59:14,660 --> 00:59:17,396
Okay, men...
525
00:59:17,420 --> 00:59:21,570
Der er flere end dig,
der har brug for luft.
526
01:00:36,340 --> 01:00:40,010
Stein, kan du høre mig?
Kom tilbage.
527
01:00:41,140 --> 01:00:45,090
Jeg går hen til teknikrummet.
Midt i tunnelen.
528
01:00:47,860 --> 01:00:51,636
- Hallo?
- Vejtrafikcen...
529
01:00:51,660 --> 01:00:56,530
- Hallo? Hallo, hvem er det?
- Må jeg tale med mor?
530
01:00:58,220 --> 01:01:00,916
- Mor.
- Hallo?
531
01:01:00,940 --> 01:01:06,676
- Hej. Hvem er du?
- Sara. Kommer I ikke og henter os?
532
01:01:06,700 --> 01:01:11,716
Hej, Sara. Jeg hedder Andrea.
Er din mor eller far i nærheden?
533
01:01:11,740 --> 01:01:16,636
Vi kan ikke finde dem.
Der er en masse røg her.
534
01:01:16,660 --> 01:01:21,796
- Vi kan ikke få vejret.
- Vi? Hvem er "vi" Sara?
535
01:01:21,820 --> 01:01:28,756
- Martine. Min lillesøster.
- Hej. Nu skal du høre.
536
01:01:28,780 --> 01:01:33,516
I skal finde en bil og gå ind i den.
Forstår du det?
537
01:01:33,540 --> 01:01:37,756
- Sara, er der en bil i nærheden?
- Hun siger, vi skal finde en bil.
538
01:01:37,780 --> 01:01:43,516
Ja, en hvilken som helst bil.
Gå ind i bilen, og luk alle dørene.
539
01:01:43,540 --> 01:01:47,636
Det er lettere at få vejret derinde.
Og I må ikke gå ud igen.
540
01:01:47,660 --> 01:01:51,196
Hører du, hvad jeg siger, Sara?
I må ikke gå ud af bilen.
541
01:01:51,220 --> 01:01:54,036
Er der langt?
Jeg kan ikke se noget.
542
01:01:54,060 --> 01:02:00,476
Sara, jeg ved, hvordan du har det nu,
og det er helt okay at være bange.
543
01:02:00,500 --> 01:02:04,636
Jeg var også meget bange engang,
men det gik fint.
544
01:02:04,660 --> 01:02:08,850
Bare du hører, hvad jeg siger,
så skal det nok gå helt fint.
545
01:02:10,980 --> 01:02:15,916
Sara? Er du der?
Kan du høre mig?
546
01:02:15,940 --> 01:02:20,010
- Ja.
- Vi kan gå hen til postbuddet.
547
01:02:21,220 --> 01:02:24,516
Hallo? Martine?
548
01:02:24,540 --> 01:02:29,876
- Hvem er postbuddet? Sara?
- Vent, Martine!
549
01:02:29,900 --> 01:02:31,970
Postbud
550
01:02:59,340 --> 01:03:02,356
- Der er ikke mere.
- Hvad?
551
01:03:02,380 --> 01:03:06,490
- Der er ikke mere luft i den.
- Hvad?
552
01:03:07,700 --> 01:03:11,090
- Nej, det...
- Jo.
553
01:03:15,460 --> 01:03:18,716
- Jeg går.
- Hvad skal du?
554
01:03:18,740 --> 01:03:21,516
Jeg går med. Vent!
555
01:03:21,540 --> 01:03:25,556
- Hallo?
- Vent. Jeg går med.
556
01:03:25,580 --> 01:03:28,450
Hallo... Fandens.
557
01:03:33,020 --> 01:03:36,316
Fandeme nej.
Hvis I åbner døren nu, så...
558
01:03:36,340 --> 01:03:38,530
Flyt dig!
559
01:04:05,580 --> 01:04:08,610
Hvad er planen så?
560
01:04:33,500 --> 01:04:36,210
Herind.
561
01:04:58,740 --> 01:05:02,130
Tror du, nogen vil finde os herinde?
562
01:05:04,020 --> 01:05:06,730
Min far kommer.
563
01:05:07,900 --> 01:05:11,076
Har du snakket med ham?
564
01:05:11,100 --> 01:05:14,236
Hvordan ved han så, hvor vi er?
565
01:05:14,260 --> 01:05:17,410
Du stak jo af uden at sige noget.
566
01:05:27,620 --> 01:05:33,396
Dette er en ekstraudsendelse
om branden i Storfjell-tunnelen.
567
01:05:33,420 --> 01:05:37,436
Der meldes om voldsom røgudvikling
og lange køer.
568
01:05:37,460 --> 01:05:41,170
Ifølge flere kilder står
ekspresbussen i kø derinde.
569
01:05:42,740 --> 01:05:46,516
- Sogndal Brandvæsen er på vej.
- Vi er klar nu.
570
01:05:46,540 --> 01:05:50,356
I er nødt til at vente,
til det er forsvarligt at gå derind.
571
01:05:50,380 --> 01:05:55,330
- Vente? Vi skal derind nu.
- Ja, men vi må vente på grønt lys.
572
01:05:58,420 --> 01:06:02,970
Stein, kan du høre mig? Stein?
Vi får ikke lov at gå ind, Stein.
573
01:06:26,420 --> 01:06:31,330
Det var din mor, der lærte mig
at svømme. Vidste du godt det?
574
01:06:34,540 --> 01:06:38,116
Kalder du det at svømme?
575
01:06:38,140 --> 01:06:41,730
Jeg kalder det hundesvømning.
576
01:06:47,580 --> 01:06:50,490
Er du racist, eller hvad?
577
01:06:52,980 --> 01:06:56,610
Du holdt en fin mindetale,
kan jeg huske.
578
01:06:58,300 --> 01:07:01,370
Morsom og trist.
579
01:07:03,580 --> 01:07:07,130
Det ville jeg aldrig
kunne have klaret.
580
01:07:08,380 --> 01:07:12,130
Det kan man ikke vide,
før man har prøvet det.
581
01:07:13,380 --> 01:07:16,410
Det håber jeg, du slipper for.
582
01:07:26,500 --> 01:07:28,756
Hvor er Stein?
583
01:07:28,780 --> 01:07:30,716
Han kørte ind.
584
01:07:30,740 --> 01:07:33,316
- Alene?
- Ja.
585
01:07:33,340 --> 01:07:36,770
- Han er kørt derind alene?
- Ja.
586
01:07:40,100 --> 01:07:45,676
- Hvorfor gør de ikke noget?
- Vi rykker derind nu.
587
01:07:45,700 --> 01:07:49,796
- Nej. Du skal ikke derind, Ivar.
- Du bestemmer ikke længere.
588
01:07:49,820 --> 01:07:52,956
Jeg forstår godt, at du vil derind,
men Sogndal er her snart.
589
01:07:52,980 --> 01:07:56,396
- Snart? Det er for sent.
- Du skal ikke derind.
590
01:07:56,420 --> 01:07:59,130
- Det bestemmer du ikke.
- Du...
591
01:08:02,340 --> 01:08:05,170
Jeg har kun dig, Ivar.
592
01:08:09,220 --> 01:08:12,130
Sogndal vil snakke med dig.
593
01:08:28,180 --> 01:08:31,690
Martine! Sara!
594
01:08:34,220 --> 01:08:36,890
Er I her?
595
01:08:40,060 --> 01:08:42,050
Elise!
596
01:08:52,020 --> 01:08:53,930
Elise!
597
01:08:55,340 --> 01:08:58,050
Elise!
598
01:09:12,780 --> 01:09:14,930
Elise!
599
01:09:47,420 --> 01:09:49,570
Elise.
600
01:09:51,700 --> 01:09:55,356
- Hej.
- Hej, hej, hej.
601
01:09:55,380 --> 01:09:58,796
Min pige.
602
01:09:58,820 --> 01:10:04,010
Okay. Træk vejret i den her.
Så. Træk vejret.
603
01:10:10,300 --> 01:10:12,730
Her. Tag den på.
604
01:10:13,500 --> 01:10:15,530
Her.
605
01:10:18,340 --> 01:10:20,596
Træk vejret.
606
01:10:20,620 --> 01:10:24,676
Har fundet fem overlevende i
teknikrummet 5 km inde i tunnelen.
607
01:10:24,700 --> 01:10:27,436
Evakuerer dem ud mod vest.
608
01:10:27,460 --> 01:10:31,290
Det er modtaget, Stein.
Hvad med Elise?
609
01:10:32,220 --> 01:10:35,356
- Fandt du Elise?
- Elise er en af dem.
610
01:10:35,380 --> 01:10:37,330
Hun er i live.
611
01:10:57,340 --> 01:11:03,436
Fem overlevende midt i tunnelen.
Stein Berge, Vik Hjælpekorps, -
612
01:11:03,460 --> 01:11:07,970
- er den eneste operative person
i tunnelen nu.
613
01:11:09,260 --> 01:11:13,196
- Christian, Hjælpekorpset.
- Det er Andrea fra VTS.
614
01:11:13,220 --> 01:11:16,716
Er du i kontakt med en Stein Berge
inde i tunnelen?
615
01:11:16,740 --> 01:11:20,370
Ja, han er med over radioen.
616
01:11:23,780 --> 01:11:26,130
Kom så!
617
01:11:27,820 --> 01:11:31,156
- Stein, jeg har VTS til dig her.
- Stein her.
618
01:11:31,180 --> 01:11:35,636
- Stein? Det er Andrea fra VTS.
- Jeg lytter.
619
01:11:35,660 --> 01:11:38,516
Har du to piger med dig?
På en 8-9 år?
620
01:11:38,540 --> 01:11:42,836
- Gå. Der er ikke nogen børn her.
- Jeg fik et opkald.
621
01:11:42,860 --> 01:11:47,756
En nødtelefon ved teknikrummet.
Ved hulen. Hvor du fandt Elise.
622
01:11:47,780 --> 01:11:52,156
Jeg bad de to piger sætte sig ind
i den nærmeste bil.
623
01:11:52,180 --> 01:11:56,676
De er helt alene. Har du
mulighed for at lede efter dem?
624
01:11:56,700 --> 01:11:58,810
Stein?
625
01:12:01,420 --> 01:12:03,730
Sara og Martine.
626
01:12:04,540 --> 01:12:07,330
Sara og Martine.
627
01:12:21,300 --> 01:12:23,890
Ind i autocamperen! Ind!
628
01:12:28,500 --> 01:12:32,250
- Du skal tage masken på.
- Der er ikke mere luft i.
629
01:12:35,300 --> 01:12:40,476
- Rafa, kan du køre bil? Den her bil?
- Ja.
630
01:12:40,500 --> 01:12:43,410
Skal du ikke med ud?
631
01:12:44,220 --> 01:12:47,170
Rafa kører ud.
632
01:12:48,740 --> 01:12:51,996
Jeg har ryddet vejen.
Følg midterstriben.
633
01:12:52,020 --> 01:12:56,116
- Vi kan vente på dig her.
- Nej. Du...
634
01:12:56,140 --> 01:12:59,090
- Du kører Elise ud herfra.
- Okay.
635
01:13:00,860 --> 01:13:05,476
Men jeg kan ikke miste dig nu.
Vil du ikke nok være sød ikke at gå?
636
01:13:05,500 --> 01:13:09,170
Der er to piger herinde.
Jeg er nødt til at gøre et forsøg.
637
01:13:12,180 --> 01:13:14,410
Far.
638
01:13:15,820 --> 01:13:18,490
Jeg stiger ud af bilen nu.
639
01:13:19,620 --> 01:13:23,130
Du kan godt klare det her.
Du kan godt klare det her.
640
01:13:29,780 --> 01:13:32,116
Jeg skal bruge jeres masker.
641
01:13:32,140 --> 01:13:35,210
Jeg skal bruge din maske.
Jeg skal bruge din maske.
642
01:13:37,020 --> 01:13:39,396
- I er snart ude herfra.
- Far.
643
01:13:39,420 --> 01:13:41,996
Rafa!
644
01:13:42,020 --> 01:13:44,250
- Kør.
- Ja, ja, ja.
645
01:13:45,620 --> 01:13:47,570
Far!
646
01:14:12,020 --> 01:14:15,410
Rafa, få de andre ud, okay?
647
01:14:16,420 --> 01:14:19,410
Hvad fanden har du gang i?
648
01:14:20,140 --> 01:14:22,810
Jeg skal hjælpe far.
649
01:14:25,100 --> 01:14:27,396
- Så tag den her.
- Tak.
650
01:14:27,420 --> 01:14:32,170
Jeg lærer dig at svømme, når vi
kommer ud herfra. Vi ses udenfor.
651
01:14:33,540 --> 01:14:34,810
Kom så!
652
01:14:54,780 --> 01:14:57,850
Sara! Martine!
653
01:15:23,020 --> 01:15:26,236
Hallo? Hallo?
654
01:15:26,260 --> 01:15:30,756
- Stein Berge her.
- Har du fundet Sara og Martine?
655
01:15:30,780 --> 01:15:34,716
Jeg har kigget i alle bilerne
i området. De er ikke her.
656
01:15:34,740 --> 01:15:37,916
Er du sikker?
De kan ikke være gået langt.
657
01:15:37,940 --> 01:15:43,290
Der er ikke så mange
muligheder her. Jeg må ud herfra.
658
01:15:45,100 --> 01:15:46,876
Hen til postbuddet.
659
01:15:46,900 --> 01:15:51,676
Stein, kan du se en postbil?
De talte om at gå hen til postbuddet.
660
01:15:51,700 --> 01:15:55,756
Der er ikke nogen postbil her.
Jeg må ud herfra nu.
661
01:15:55,780 --> 01:15:58,010
Vent. Stein.
662
01:16:00,460 --> 01:16:05,010
Bring. Kan du se en Bring-bil?
En grøn Bring-bil?
663
01:16:05,980 --> 01:16:12,330
Stein? Stein? Stein?
664
01:16:30,940 --> 01:16:33,410
Båren!
665
01:16:34,060 --> 01:16:36,330
Sara?
666
01:16:37,460 --> 01:16:40,716
- Martine? Martine?
- Du må ikke gå derind.
667
01:16:40,740 --> 01:16:44,250
- Pas på hende.
- De er der ikke. Mia. Mia.
668
01:16:49,300 --> 01:16:51,690
Kom, kom, kom.
669
01:17:02,340 --> 01:17:05,196
Er du okay?
670
01:17:05,220 --> 01:17:09,036
Jeg sagde, de skulle blive stående.
Jeg sagde, de skulle stå stille.
671
01:17:09,060 --> 01:17:13,116
Vi skal nok finde dem.
De leder efter dem.
672
01:17:13,140 --> 01:17:17,010
Jeg sagde, de skulle stå stille.
673
01:17:19,900 --> 01:17:22,596
Har du set mine piger?
674
01:17:22,620 --> 01:17:26,356
Mia, rolig nu. Slip ham.
675
01:17:26,380 --> 01:17:30,556
- Sæt dig ned her.
- Jeg har mistet mine børn.
676
01:17:30,580 --> 01:17:33,570
Vi finder dine børn.
677
01:17:46,420 --> 01:17:49,836
Hvor er Elise?
678
01:17:49,860 --> 01:17:53,076
Stein gik videre
for at finde to piger.
679
01:17:53,100 --> 01:17:56,396
Elise gik efter ham.
680
01:17:56,420 --> 01:17:59,490
Hun gik efter ham?
681
01:18:13,700 --> 01:18:17,090
Sara? Martine?
682
01:18:39,500 --> 01:18:41,930
Hallo!
683
01:18:48,740 --> 01:18:51,316
Åbn døren. Kom.
684
01:18:51,340 --> 01:18:53,530
Kom nu!
685
01:19:09,860 --> 01:19:14,050
Hej, er det dig, der er Sara?
Er du okay?
686
01:19:18,420 --> 01:19:21,170
Vi har brug for ilt.
687
01:19:25,780 --> 01:19:28,890
Jeg har mistet mine børn.
688
01:19:42,300 --> 01:19:44,930
Åh for helvede!
689
01:19:49,780 --> 01:19:51,570
Far!
690
01:19:56,380 --> 01:20:00,010
Okay, kom. Kom.
691
01:20:10,460 --> 01:20:13,410
Kom, kom, kom.
692
01:20:29,220 --> 01:20:31,210
Kom.
693
01:21:05,740 --> 01:21:12,410
På en pressekonference sagde
trafikminister Reidar Viksen...
694
01:21:13,300 --> 01:21:16,636
Hvad sker der?
695
01:21:16,660 --> 01:21:19,636
Vi må bare vente.
696
01:21:19,660 --> 01:21:22,450
Hop ind.
697
01:21:49,500 --> 01:21:52,090
Hej, Mona.
698
01:22:00,780 --> 01:22:04,076
Far.
699
01:22:04,100 --> 01:22:06,756
- Gå med mor.
- Nej. Mor er her ikke mere.
700
01:22:06,780 --> 01:22:10,170
Det er kun os to. Mor er død.
701
01:22:13,300 --> 01:22:16,290
- Du må tage pigerne med ud.
- Far.
702
01:22:18,140 --> 01:22:21,890
- Gå.
- Nej, far. Kom nu.
703
01:22:27,620 --> 01:22:31,050
Du kan godt klare det.
704
01:22:33,020 --> 01:22:40,130
- Gå så.
- Kom nu, far. Far. Kom nu.
705
01:22:43,260 --> 01:22:45,570
Hallo?
706
01:22:49,900 --> 01:22:53,596
Hallo? Kom nu.
707
01:22:53,620 --> 01:22:56,010
Der er to små piger her.
708
01:23:02,620 --> 01:23:04,556
Brandvæsnet er på vej.
709
01:23:04,580 --> 01:23:10,610
Mange mener, at området burde have
været lukket på grund af vejret.
710
01:23:12,940 --> 01:23:16,476
- Er der nogen derude?
- Elise, kan du høre mig? Hvor er I?
711
01:23:16,500 --> 01:23:19,876
Far dør herinde!
712
01:23:19,900 --> 01:23:26,050
Ivar! Elise, det er Ingrid.
Bliv, hvor I er. Vi kommer nu.
713
01:23:33,580 --> 01:23:36,290
Stop, stop, stop.
714
01:23:41,460 --> 01:23:43,770
Ivar.
715
01:23:45,100 --> 01:23:46,850
Kør!
716
01:23:48,900 --> 01:23:51,650
Elise, vi kommer nu.
717
01:23:58,300 --> 01:24:01,796
Stange Brandvæsen her. Vi er
gennem sneskreddet på Støylen.
718
01:24:01,820 --> 01:24:04,810
Vi er fremme ved indgang øst
om cirka ti minutter.
719
01:24:11,060 --> 01:24:13,410
Far?
720
01:24:15,780 --> 01:24:18,650
Jeg slog din rekord.
721
01:24:21,300 --> 01:24:24,050
Du troede, du kunne slå mig.
722
01:24:25,020 --> 01:24:26,770
Far.
723
01:24:27,820 --> 01:24:31,490
Elise, tryk to gange,
hvis du kan høre mig.
724
01:24:50,420 --> 01:24:53,330
Jeg kan intet se.
725
01:25:00,020 --> 01:25:03,130
Bare hold øje med vejen.
726
01:25:06,380 --> 01:25:09,250
Åh gud. Shit.
727
01:25:15,660 --> 01:25:18,076
Bliv her. Dyt og blink
med lygterne hvert minut.
728
01:25:18,100 --> 01:25:19,996
- Ivar, jeg går med dig.
- Du arbejder for mig.
729
01:25:20,020 --> 01:25:23,836
Gør, som jeg siger.
Du bliver her med Ingrid.
730
01:25:23,860 --> 01:25:26,770
- Hvad fanden laver du?
- Jeg arbejder ikke for dig.
731
01:25:38,580 --> 01:25:40,650
Elise?
732
01:25:43,060 --> 01:25:45,210
Elise?
733
01:25:51,780 --> 01:25:54,050
Elise?
734
01:26:18,220 --> 01:26:20,370
Elise!
735
01:26:29,340 --> 01:26:31,570
Ingrid!
736
01:26:32,380 --> 01:26:35,610
Flyt jer, flyt jer.
737
01:26:36,540 --> 01:26:41,250
Stein, Stein, Stein? Kan du høre mig?
738
01:26:43,780 --> 01:26:47,970
Ivar, masken. Ivar!
Han trækker vejret.
739
01:26:53,940 --> 01:26:55,676
- Det er godt.
- Mor.
740
01:26:55,700 --> 01:26:57,956
Vi skal ud herfra.
741
01:26:57,980 --> 01:27:01,690
Tag tasken. Tag tasken.
742
01:27:06,740 --> 01:27:08,810
Fremad!
743
01:27:15,220 --> 01:27:18,890
Herovre! Hallo?
744
01:27:30,180 --> 01:27:32,490
Far.
745
01:27:34,820 --> 01:27:36,890
Nej! Nej!
746
01:27:51,180 --> 01:27:53,210
Far!
747
01:27:57,740 --> 01:27:59,730
Far!
748
01:28:02,860 --> 01:28:04,930
Far?
749
01:28:21,020 --> 01:28:23,410
- Stein!
- Far!
750
01:28:28,180 --> 01:28:33,130
Stein? Stein?
Okay. Okay.
751
01:28:33,860 --> 01:28:36,490
Løft ham op.
752
01:28:37,620 --> 01:28:41,250
Er du okay?
Okay. Op med ham.
753
01:28:42,100 --> 01:28:44,370
Hvor er Ivar?
754
01:28:50,340 --> 01:28:53,650
Ivar? Ivar?
755
01:29:02,140 --> 01:29:04,436
- Far.
- Ivar.
756
01:29:04,460 --> 01:29:08,090
Far, kom.
757
01:29:10,540 --> 01:29:14,196
- Kom så, far!
- Stein, vi skal væk nu!
758
01:29:14,220 --> 01:29:16,890
Kom så!
759
01:29:35,900 --> 01:29:39,450
INDGANG ØST
760
01:29:57,020 --> 01:29:59,996
Vejen er der,
selv om du ikke kan se den.
761
01:30:00,020 --> 01:30:04,810
Koncentrér dig og hold en jævn fart,
så kører du ikke fast.
762
01:30:34,380 --> 01:30:37,370
Der er ingen, som ringer længere.
763
01:30:43,300 --> 01:30:46,156
- Jeg var så bange.
- Rolig. Det er okay.
764
01:30:46,180 --> 01:30:50,876
- Vi er ikke inde i tunnelen.
- Det er i nyhederne hele tiden.
765
01:30:50,900 --> 01:30:55,970
Vi kom ikke så langt. Jeg ville ikke
risikere at køre over fjeldet.
766
01:30:57,300 --> 01:31:00,876
Ingen tænder lygten
og sætter døren på klem.
767
01:31:00,900 --> 01:31:05,570
Lukkede er alle hjerter
og døre for os i Betlehem.
768
01:32:19,660 --> 01:32:23,170
Der er en,
der gerne vil tale med dig.
769
01:32:25,100 --> 01:32:29,996
- Det er Stein.
- Hej, Stein. Fik du pigerne ud?
770
01:32:30,020 --> 01:32:32,930
Vent lidt.
771
01:32:43,180 --> 01:32:45,410
Hej.
772
01:32:48,500 --> 01:32:52,490
Der er en,
der meget gerne vil snakke med dig.
773
01:32:56,860 --> 01:32:59,410
Sara, er det dig?
774
01:33:04,420 --> 01:33:08,090
Det var godt at høre. Ja, ja.
775
01:34:23,060 --> 01:34:25,370
Kom.
776
01:34:27,260 --> 01:34:29,890
Far. Kom.
777
01:39:20,580 --> 01:39:24,930
Oversættelse: Jesper Buhl
Scandinavian Text Service
59746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.