All language subtitles for Track03_The.Magicians.2015.S05E12.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,050 --> 00:00:08,878 - Previously on "The Magicians"... 2 00:00:08,921 --> 00:00:10,097 - What are we going to do? 3 00:00:10,140 --> 00:00:11,837 - We're gonna kill the Dark King. 4 00:00:11,881 --> 00:00:14,275 - Fillory can never be free so long as the Dark King reigns. 5 00:00:15,363 --> 00:00:16,538 - Surprised? 6 00:00:16,581 --> 00:00:18,540 - You must stop this, whatever the cost. 7 00:00:18,583 --> 00:00:21,717 - Well, the cost is blowing up the entire planet, which is-- 8 00:00:21,760 --> 00:00:23,240 - A decent option? 9 00:00:23,284 --> 00:00:25,764 - So you're saying we can use the Ark, rescue the people, 10 00:00:25,808 --> 00:00:28,419 blow up Fillory, and stop the Dark King? 11 00:00:28,463 --> 00:00:32,162 - Do these fiends, do they succeed in stealing the people 12 00:00:32,206 --> 00:00:33,555 and building a new world for them? 13 00:00:33,598 --> 00:00:36,340 - I made no mention of a new world. 14 00:00:36,384 --> 00:00:38,081 It is you. 15 00:00:38,125 --> 00:00:40,605 You and your friends are the invading force. 16 00:00:40,649 --> 00:00:43,347 - What about the World Seed from Q's page? 17 00:00:43,391 --> 00:00:45,697 If we could find it, we could use it to build a new world, 18 00:00:45,741 --> 00:00:46,829 a new Fillory. 19 00:00:46,872 --> 00:00:48,613 We're looking for The Couple. 20 00:00:48,657 --> 00:00:52,356 - If it was anything else-- - They have something we need. 21 00:00:52,400 --> 00:00:53,531 - The World Seed, 22 00:00:53,575 --> 00:00:55,707 the most valuable object in the multiverse, 23 00:00:55,751 --> 00:00:58,058 which is why I wanted to steal it. 24 00:00:58,101 --> 00:00:59,711 We spent months constructing a map. 25 00:00:59,755 --> 00:01:01,365 We called it our heist book. 26 00:01:01,409 --> 00:01:02,714 - Here. 27 00:01:02,758 --> 00:01:04,238 - Is that Gavin from the Library? 28 00:01:04,281 --> 00:01:05,326 What happened to you? 29 00:01:05,369 --> 00:01:07,589 - Marina hired me to rob The Couple. 30 00:01:07,632 --> 00:01:09,721 She didn't tell us that the plan was suicidal 31 00:01:09,765 --> 00:01:11,549 without the Harmonic Convergence. 32 00:01:11,593 --> 00:01:13,638 You twats stopped the convergence, 33 00:01:13,682 --> 00:01:15,205 there wasn't enough magic, 34 00:01:15,249 --> 00:01:16,641 Marina sent us in anyway. 35 00:01:17,816 --> 00:01:19,122 - Give me the page. 36 00:01:20,732 --> 00:01:23,605 Okay, you win. 37 00:01:23,648 --> 00:01:25,476 Oh, it's yours. It's yours. 38 00:01:25,520 --> 00:01:28,131 - Bottling our emotions. 39 00:01:28,175 --> 00:01:29,393 Literally. 40 00:01:31,613 --> 00:01:32,701 - This must be what undergoing 41 00:01:32,744 --> 00:01:34,703 the Vulcan Ritual of Kolinahr is like. 42 00:01:34,746 --> 00:01:35,878 - I like your sweater. 43 00:01:35,921 --> 00:01:37,271 - Are you saying that to be cruel? 44 00:01:37,314 --> 00:01:40,317 - No. I saw no reason not to share. 45 00:01:44,713 --> 00:01:47,585 - I based my whole outfit around that bottle! 46 00:01:47,629 --> 00:01:49,152 - Ow. 47 00:01:49,196 --> 00:01:51,720 God, shut up. 48 00:01:51,763 --> 00:01:54,505 - What's happening to you 49 00:01:54,549 --> 00:01:57,595 looks just like what happened to my mom. 50 00:01:57,639 --> 00:01:59,771 And the episodes didn't stop when I was born. 51 00:01:59,815 --> 00:02:00,816 They got worse. 52 00:02:00,859 --> 00:02:02,470 - The Circumstances Control Panel? 53 00:02:02,513 --> 00:02:05,255 - I figured if The Couple is going to use the World Seed, 54 00:02:05,299 --> 00:02:09,259 they need clean magic, so without this, they are stuck. 55 00:02:09,303 --> 00:02:10,869 The Couple just got the last thing they need. 56 00:02:10,913 --> 00:02:13,524 They have the seed, the page, and the panel. 57 00:02:13,568 --> 00:02:14,612 We got to tell the others. 58 00:02:14,656 --> 00:02:16,353 They need to steal that seed now. 59 00:02:17,572 --> 00:02:19,791 - Okay, guys, this is a horrible story. 60 00:02:19,835 --> 00:02:22,751 I really hate telling it, and I'm only gonna say it once. 61 00:02:22,794 --> 00:02:25,623 The Nave Hotel. 62 00:02:29,975 --> 00:02:32,717 Current home of The Couple for two reasons. 63 00:02:32,761 --> 00:02:34,937 One, the house rules. 64 00:02:34,980 --> 00:02:38,245 Per a jamming spell, you can't do any battle magic, 65 00:02:38,288 --> 00:02:40,812 wards prevent traveling in and out, cell phones don't work, 66 00:02:40,856 --> 00:02:42,640 and if you're caught with any kind of weapon 67 00:02:42,684 --> 00:02:45,295 or engage in any sort of physical beef 68 00:02:45,339 --> 00:02:47,732 or try to scam the hotel or any of its guests... 69 00:02:48,733 --> 00:02:50,213 Bye-bye. 70 00:02:50,257 --> 00:02:51,388 Idea being the Nave is 71 00:02:51,432 --> 00:02:54,652 the magical world's number one safe space, 72 00:02:54,696 --> 00:02:57,481 which is strictly enforced by the bellhops. 73 00:02:57,525 --> 00:03:01,224 - Arguing is allowed. Physical altercation is not. 74 00:03:01,268 --> 00:03:02,834 - The creepy dicks are golems 75 00:03:02,878 --> 00:03:05,489 who've been enchanted to be empaths. 76 00:03:05,533 --> 00:03:07,230 - Good-bye, ladies. 77 00:03:08,536 --> 00:03:09,711 - They have to see you. 78 00:03:09,754 --> 00:03:11,234 But if they can 79 00:03:11,278 --> 00:03:14,455 and you radiate the kind of micro-aggressions they sense, 80 00:03:14,498 --> 00:03:16,413 you get the boot. 81 00:03:16,457 --> 00:03:18,023 Or worse. 82 00:03:18,067 --> 00:03:21,592 We were up to some major no good, so we steered clear. 83 00:03:21,636 --> 00:03:25,553 In the basement, reason two The Couple settled at the Nave: 84 00:03:25,596 --> 00:03:27,250 the vault. 85 00:03:27,294 --> 00:03:29,252 Famously impenetrable. 86 00:03:29,296 --> 00:03:31,907 Except, I thought, vulnerable 87 00:03:31,950 --> 00:03:33,735 during the Harmonic Convergence 88 00:03:33,778 --> 00:03:36,259 which you fucked into a cocked hat. 89 00:03:37,826 --> 00:03:41,395 Hence the safe crack was slow going. 90 00:03:44,398 --> 00:03:46,487 But punching a hole in the anti-traveler wards 91 00:03:46,530 --> 00:03:48,445 was right on sched. 92 00:03:48,489 --> 00:03:51,883 Meanwhile, I was running it all from a safe distance. 93 00:03:58,934 --> 00:04:01,328 Or trying to. 94 00:04:03,765 --> 00:04:05,593 That place has some killer protections 95 00:04:05,636 --> 00:04:07,247 against magical spyware. 96 00:04:09,727 --> 00:04:13,427 - Marina, Marina. Looks like I'm in. 97 00:04:19,084 --> 00:04:22,697 Whew, crikey, it is dick-shrivel cold in here. 98 00:04:29,921 --> 00:04:32,402 - Long story. Unbearable. 99 00:04:32,446 --> 00:04:35,492 There was no World Seed in the vault. 100 00:04:37,320 --> 00:04:38,974 - And then, because the vault 101 00:04:39,017 --> 00:04:41,411 took so long to crack without the Harmonic Convergence... 102 00:04:43,892 --> 00:04:46,286 It all went horribly pear-shaped. 103 00:04:48,723 --> 00:04:51,726 And we know what that meant for poor Gavin. 104 00:05:00,387 --> 00:05:01,910 - So boosting anything from 105 00:05:01,953 --> 00:05:05,827 that hotel without the Harmonic Convergence is a shit show. 106 00:05:05,870 --> 00:05:08,525 What makes you ducklings think you can do any better? 107 00:05:08,569 --> 00:05:10,919 - Well, for one thing, you had bad information. 108 00:05:12,703 --> 00:05:14,879 - Remind me who in the Disney Princess fuck you are? 109 00:05:14,923 --> 00:05:16,577 - She's someone who can read this. 110 00:05:18,579 --> 00:05:20,581 It turns out it's a form of Fillorian 111 00:05:20,624 --> 00:05:22,104 used in ember worship. 112 00:05:22,147 --> 00:05:24,106 - I really should have recognized it. 113 00:05:24,149 --> 00:05:26,978 - So according to the page, the World Seed can only live 114 00:05:27,022 --> 00:05:30,025 when the temperature is 99 degrees with 99% humidity. 115 00:05:30,068 --> 00:05:31,505 And the vault was freezing. 116 00:05:31,548 --> 00:05:33,115 There's no way The Couple would keep it there. 117 00:05:33,158 --> 00:05:35,813 It would die. - This is so you guys. 118 00:05:35,857 --> 00:05:37,815 Top info. 119 00:05:37,859 --> 00:05:39,164 Too late. 120 00:05:39,208 --> 00:05:41,558 - Wrong, 'cause now we know where the seed isn't. 121 00:05:41,602 --> 00:05:43,778 So us guys are doing this. 122 00:05:43,821 --> 00:05:44,996 - Yep. 123 00:05:56,443 --> 00:05:57,661 - No. 124 00:05:57,705 --> 00:05:59,010 - Look, I get this is hard, okay, but we-- 125 00:05:59,054 --> 00:06:00,664 - Julia, no. 126 00:06:00,708 --> 00:06:02,753 - Have to do everything we can in our power to make sure that 127 00:06:02,797 --> 00:06:04,451 our child has a better mother than you did. 128 00:06:04,494 --> 00:06:06,844 - He already does. - She might. 129 00:06:06,888 --> 00:06:09,107 If we can find out what happens to traveler moms. 130 00:06:09,151 --> 00:06:10,848 And the only one that we can talk to is yours. 131 00:06:10,892 --> 00:06:12,110 - I don't even know where she is. 132 00:06:12,154 --> 00:06:13,416 - I do. 133 00:06:13,460 --> 00:06:15,679 Connecticut, according to the locator spell. 134 00:06:15,723 --> 00:06:17,681 - Okay, you realize that you are getting more intense 135 00:06:17,725 --> 00:06:19,030 every day and impossible to argue with 136 00:06:19,074 --> 00:06:20,771 and it is kind of scary. 137 00:06:20,815 --> 00:06:22,947 - Hormones, dude. Enjoy the ride. 138 00:06:41,575 --> 00:06:43,533 - So I lensed the outside of the hotel, 139 00:06:43,577 --> 00:06:47,755 and this room is 30 degrees hotter than all the others. 140 00:06:47,798 --> 00:06:50,888 It's got to be where The Couple has the World Seed stashed. 141 00:06:50,932 --> 00:06:54,152 Also there's someone in there, 142 00:06:54,196 --> 00:06:55,763 probably a guard. 143 00:06:55,806 --> 00:06:57,895 - Brava, but stealing the seed 144 00:06:57,939 --> 00:06:59,984 means taking it out of that hot house. 145 00:07:00,028 --> 00:07:01,725 How do you transport it without killing it? 146 00:07:01,769 --> 00:07:05,163 - Well, you tell me. - Well, I don't know. 147 00:07:05,207 --> 00:07:07,775 But The Couple did. 148 00:07:07,818 --> 00:07:11,561 Magnus Dellacorte. - Top hedge, west coast. 149 00:07:11,605 --> 00:07:15,565 - Best friends George and Paloma Ball. 150 00:07:15,609 --> 00:07:17,437 The Balls. 151 00:07:18,481 --> 00:07:19,917 Explains why they go by The Couple. 152 00:07:19,961 --> 00:07:21,484 - Magnus lost two things 153 00:07:21,528 --> 00:07:23,094 the night of his 53rd birthday party. 154 00:07:23,138 --> 00:07:26,750 His life, to a coronary; and the World Seed, 155 00:07:26,794 --> 00:07:28,448 both courtesy of The Couple 156 00:07:28,491 --> 00:07:31,929 who aren't such good friends, but badass bandits. 157 00:07:31,973 --> 00:07:34,628 - But how did they get the seed out? 158 00:07:34,671 --> 00:07:36,934 Five minutes in the open air and it's dead. 159 00:07:36,978 --> 00:07:38,501 - Paloma's wearing couture. 160 00:07:38,545 --> 00:07:42,592 Maybe they kept it warm with their white-hot taste. 161 00:07:42,636 --> 00:07:44,681 - Except that bag. 162 00:07:44,725 --> 00:07:46,596 It's a Birkin knockoff. 163 00:07:46,640 --> 00:07:48,032 And a shit one. 164 00:07:48,076 --> 00:07:50,121 - Really? It looks kind of fancy. 165 00:07:50,165 --> 00:07:52,950 - To you, which is why you're so adorable. 166 00:07:52,994 --> 00:07:54,996 - Maybe the bag is homemade. 167 00:07:55,039 --> 00:07:58,129 - Some kind of-- - Incubator they cooked up. 168 00:07:58,173 --> 00:08:00,784 To keep the seed toasty. - Yeah. 169 00:08:00,828 --> 00:08:03,091 - Good job, class. - Mm-hmm. 170 00:08:03,134 --> 00:08:04,788 - Couple's suite. 171 00:08:04,832 --> 00:08:06,877 We make sure they aren't there, we break in, 172 00:08:06,921 --> 00:08:08,531 find the incubator bag, 173 00:08:08,575 --> 00:08:10,185 which'll definitely be on-site, 174 00:08:10,228 --> 00:08:12,100 because Paloma would never wear it 175 00:08:12,143 --> 00:08:14,494 unless it was to steal the seed. 176 00:08:14,537 --> 00:08:17,584 Might be criminal Tiffany's, but it's fashion Walmart. 177 00:08:17,627 --> 00:08:18,802 - We go to temperature control. 178 00:08:18,846 --> 00:08:20,630 We crank the seed room down to freezing. 179 00:08:20,674 --> 00:08:21,936 - The guard freaks out. 180 00:08:21,979 --> 00:08:23,590 Cell phones don't work in the Nave, so he has 181 00:08:23,633 --> 00:08:25,592 to call The Couple on the landline, which is dead-- 182 00:08:25,635 --> 00:08:26,984 - Because I cut it. 183 00:08:27,028 --> 00:08:29,509 He goes full pant-shit, has to find The Couple. 184 00:08:29,552 --> 00:08:31,162 - Opens the seed room door-- - Runs out. 185 00:08:31,206 --> 00:08:32,816 - We're right there 186 00:08:32,860 --> 00:08:35,210 with the homemade hot pocket, we drop the seed in and jet. 187 00:08:35,253 --> 00:08:38,126 - Then the guard will see you. - Three against one. 188 00:08:38,169 --> 00:08:40,258 - Bellhops? - We pull the fire alarm, 189 00:08:40,302 --> 00:08:43,000 blend into the emotional pandemonium, exit. 190 00:08:43,044 --> 00:08:44,741 - With a nod to "Fantastic Beasts." 191 00:08:44,785 --> 00:08:46,177 - One problem. 192 00:08:46,221 --> 00:08:48,049 What's happening in the basement needs to be timed 193 00:08:48,092 --> 00:08:50,530 to the second with what's happening in the seed room. 194 00:08:50,573 --> 00:08:52,532 Take too long and the seed will freeze to death. 195 00:08:52,575 --> 00:08:53,924 And with all communications jammed, 196 00:08:53,968 --> 00:08:56,753 how's each team supposed to know what to do and when? 197 00:08:56,797 --> 00:08:58,581 - Well, there's the conductor spell. 198 00:08:58,625 --> 00:09:01,018 Created by a conductor who was going blind. 199 00:09:01,062 --> 00:09:03,804 So he and his orchestra could still communicate. 200 00:09:03,847 --> 00:09:06,284 - Wouldn't all those voices be kind of confusing? 201 00:09:06,328 --> 00:09:08,678 - Each musician only hears the conductor, 202 00:09:08,722 --> 00:09:09,984 but never one another. 203 00:09:10,027 --> 00:09:11,551 - I'm totally sure I don't understand 204 00:09:11,594 --> 00:09:13,204 and totally sure it's going to work. 205 00:09:13,248 --> 00:09:15,598 - Why wouldn't it set off the hotel protections? 206 00:09:15,642 --> 00:09:17,252 - The spell was designed to help artists, 207 00:09:17,295 --> 00:09:19,210 so by nature, it's innocuous. 208 00:09:19,254 --> 00:09:21,169 - You'll be the conductor then? 209 00:09:21,212 --> 00:09:24,215 - I would, but I don't know the hotel, not like... 210 00:09:26,348 --> 00:09:28,698 - So wait, not only are we breaking into a hotel 211 00:09:28,742 --> 00:09:31,614 of horrors, but our conductor has to be a psychopath? 212 00:09:31,658 --> 00:09:34,748 - Sociopath, technically. 213 00:09:34,791 --> 00:09:36,837 And you wrote my word as bond yourself. 214 00:09:36,880 --> 00:09:38,882 What happened to that arrogant self-confidence 215 00:09:38,926 --> 00:09:40,275 you're so famous for? 216 00:09:42,712 --> 00:09:44,758 Oops. Right. 217 00:09:46,281 --> 00:09:48,718 Look, if you're too scared to pull your weight-- 218 00:09:48,762 --> 00:09:50,067 - I'm fine. 219 00:09:50,111 --> 00:09:52,896 As long as Zelda's there to keep an eye on you. 220 00:09:52,940 --> 00:09:54,245 - Mm-kay. 221 00:09:58,293 --> 00:10:00,643 That should adjust for circumstances. 222 00:10:00,687 --> 00:10:02,906 Remember, you have to keep hold of the baton. 223 00:10:02,950 --> 00:10:05,735 If you let go, it breaks the spell. 224 00:10:05,779 --> 00:10:06,954 Shall we test it? 225 00:10:08,912 --> 00:10:10,871 - Okay, kids. 226 00:10:10,914 --> 00:10:12,699 Get ready to be my sock puppets. 227 00:10:12,742 --> 00:10:14,744 - What is this sorcery? 228 00:10:14,788 --> 00:10:17,094 Woman in my head, reveal yourself! 229 00:10:23,927 --> 00:10:26,016 - He must have been in range of the spell. 230 00:10:26,060 --> 00:10:28,932 - So I have to run a heist with a pig in my head? 231 00:10:28,976 --> 00:10:30,412 - What the shit with the gun? 232 00:10:30,455 --> 00:10:32,414 - It is to put in the hands of a hero 233 00:10:32,457 --> 00:10:35,678 who will do what is just and necessary. 234 00:10:35,722 --> 00:10:36,940 - Which is? 235 00:10:36,984 --> 00:10:39,943 - Assassinate she who plots to destroy Fillory. 236 00:10:39,987 --> 00:10:41,597 Julia Wicker. 237 00:10:41,641 --> 00:10:43,338 - The hell is wrong with you? - Wait, is that thing loaded? 238 00:10:43,381 --> 00:10:44,948 - Of course it is! 239 00:10:47,734 --> 00:10:50,432 - Please! People, the fate of my world is at stake. 240 00:10:50,475 --> 00:10:53,174 Oh, gentlemen, please control your spinsters. 241 00:11:04,446 --> 00:11:06,143 - Guys, are you seeing this too? 242 00:11:06,187 --> 00:11:09,930 - ♪ Oh, I can't take another heartache ♪ 243 00:11:09,973 --> 00:11:12,019 ♪ Though you say you're my friend ♪ 244 00:11:12,062 --> 00:11:14,412 ♪ I'm at my wit's end 245 00:11:14,456 --> 00:11:17,024 ♪ You say your love is bonafide ♪ 246 00:11:17,067 --> 00:11:19,809 ♪ But that don't coincide 247 00:11:19,853 --> 00:11:24,292 ♪ With the things that you do and when I ask you ♪ 248 00:11:24,335 --> 00:11:27,382 ♪ To be nice, you say 249 00:11:27,425 --> 00:11:32,169 all: ♪ You've gotta be cruel to be kind, in the right measure ♪ 250 00:11:32,213 --> 00:11:35,956 ♪ Cruel to be kind, it's a very good sign ♪ 251 00:11:35,999 --> 00:11:41,135 ♪ Cruel to be kind, means that I love you, baby ♪ 252 00:11:41,178 --> 00:11:43,006 - ♪ You've gotta be cruel 253 00:11:43,050 --> 00:11:45,705 all: ♪ You gotta be cruel to be kind ♪ 254 00:11:51,798 --> 00:11:55,366 - ♪ Well I do my best to understand, dear ♪ 255 00:11:55,410 --> 00:11:59,893 ♪ But you still mystify and I want to know why ♪ 256 00:11:59,936 --> 00:12:02,373 ♪ I pick myself up off the ground ♪ 257 00:12:02,417 --> 00:12:05,420 ♪ To have you knock me back down ♪ 258 00:12:05,463 --> 00:12:07,378 ♪ Again and again 259 00:12:07,422 --> 00:12:11,513 ♪ And when I ask you to explain ♪ 260 00:12:11,556 --> 00:12:13,297 ♪ You say 261 00:12:13,341 --> 00:12:17,824 all: ♪ You've gotta be cruel to be kind, in the right measure ♪ 262 00:12:17,867 --> 00:12:21,305 ♪ Cruel to be kind, it's a very good sign ♪ 263 00:12:21,349 --> 00:12:26,876 ♪ Cruel to be kind, means that I love you, baby ♪ 264 00:12:26,920 --> 00:12:28,791 - ♪ You've gotta be cruel 265 00:12:28,835 --> 00:12:31,402 all: ♪ You gotta be cruel to be kind ♪ 266 00:12:41,586 --> 00:12:45,460 - ♪ Baby 267 00:12:50,857 --> 00:12:51,988 - You see? 268 00:12:52,032 --> 00:12:53,816 This is why I don't hang out with you people. 269 00:12:53,860 --> 00:12:56,253 - But on the bright side, we were pitch perfect. 270 00:13:00,910 --> 00:13:02,694 - I will kill Julia. 271 00:13:02,738 --> 00:13:06,002 You have my solemn word as a devout Catholic. 272 00:13:06,046 --> 00:13:08,570 A hero has risen. 273 00:13:08,613 --> 00:13:10,877 With a most excellent singing voice. 274 00:13:11,921 --> 00:13:13,357 Well, we'll karaoke in Fillory 275 00:13:13,401 --> 00:13:15,533 because it's definitely not getting destroyed. 276 00:13:15,577 --> 00:13:17,144 Vaya con Dios. - Yeah. 277 00:13:20,887 --> 00:13:22,323 - I think I speak for the group 278 00:13:22,366 --> 00:13:24,891 in wondering why the fuck did we all just chorus line? 279 00:13:24,934 --> 00:13:27,719 - Yeah, and I heard all of you in my head, not just Marina. 280 00:13:27,763 --> 00:13:28,982 - Yeah, what the hell? 281 00:13:29,025 --> 00:13:31,027 - Our circumstances are unstable. 282 00:13:31,071 --> 00:13:33,725 Our collective surge of emotion must have broken down 283 00:13:33,769 --> 00:13:35,553 some of the spell's barriers. 284 00:13:35,597 --> 00:13:38,643 And as for the singing, well, it was designed by a conductor 285 00:13:38,687 --> 00:13:41,690 and music is the purest manifestation of feeling-- 286 00:13:41,733 --> 00:13:43,735 - So let me get this straight. 287 00:13:43,779 --> 00:13:47,043 Every time we have a feeling, we're gonna go full-on "Glee"? 288 00:13:47,087 --> 00:13:50,394 That doesn't seem ideal for, you know, a heist. 289 00:13:50,438 --> 00:13:51,569 - Wait, do you guys remember 290 00:13:51,613 --> 00:13:53,658 when we were learning battle magic? 291 00:13:53,702 --> 00:13:55,704 If the spell's gonna make us break out into song 292 00:13:55,747 --> 00:13:56,879 every time we get worked up, 293 00:13:56,923 --> 00:13:58,968 why don't we emotion bottle ourselves? 294 00:13:59,012 --> 00:14:00,752 - 'Cause that went so well the last time. 295 00:14:00,796 --> 00:14:02,711 - No, no. That's good. 296 00:14:02,754 --> 00:14:04,756 It might help also avoid bellhop detection, 297 00:14:04,800 --> 00:14:06,497 no emotions for them to sense. 298 00:14:07,455 --> 00:14:09,457 - So repress the overwhelming urge 299 00:14:09,500 --> 00:14:11,894 to sing while stealing shit. 300 00:14:11,938 --> 00:14:13,983 It's eighth grade all over again. 301 00:14:18,640 --> 00:14:21,643 - Hi. I'm looking for a patient. 302 00:14:21,686 --> 00:14:23,950 - Name? - Neela Adiyodi. 303 00:14:25,865 --> 00:14:28,824 - There must be some mistake. I'm Neela Adiyodi. 304 00:14:30,130 --> 00:14:31,479 - I've spent my whole life 305 00:14:31,522 --> 00:14:33,916 thinking my mom was a basket case. 306 00:14:33,960 --> 00:14:36,788 You're telling me she's fine? 307 00:14:36,832 --> 00:14:37,920 - She was fine with me. 308 00:14:37,964 --> 00:14:40,662 We need to see how she is with you. 309 00:14:47,103 --> 00:14:49,627 Look, I won't pretend 310 00:14:49,671 --> 00:14:52,152 that I can even imagine what this is like for you. 311 00:14:55,982 --> 00:14:57,505 But you won't be alone. 312 00:16:12,058 --> 00:16:15,104 - We're in. Marina, you copy? 313 00:16:15,148 --> 00:16:18,890 - Loud and clear. How are you guys feeling? 314 00:16:18,934 --> 00:16:21,284 - We're not. 315 00:16:21,328 --> 00:16:23,983 - Pete. You're up. 316 00:16:24,026 --> 00:16:25,245 - Oh. - Yeah. 317 00:16:29,684 --> 00:16:30,859 - Look. 318 00:16:30,902 --> 00:16:33,166 Everyone in the know knows about you guys. 319 00:16:33,209 --> 00:16:36,821 - And what exactly do they know? 320 00:16:36,865 --> 00:16:39,215 - The best is barely good enough. 321 00:16:39,259 --> 00:16:41,130 That's what I deal in. 322 00:16:41,174 --> 00:16:45,091 Art, spells, totems, best of the best. 323 00:16:45,134 --> 00:16:48,659 - You've got six minutes. - That's too bad. 324 00:16:48,703 --> 00:16:51,227 I just ordered a bottle of 2005 Haut-Brion 325 00:16:51,271 --> 00:16:53,969 that will take at least half an hour to decant. 326 00:16:56,058 --> 00:16:58,626 - 36 minutes, then. 327 00:17:29,874 --> 00:17:31,050 - Is this the one? 328 00:17:40,146 --> 00:17:41,147 - That's... 329 00:17:43,062 --> 00:17:44,933 Very moist. 330 00:17:44,976 --> 00:17:46,152 - Guys. 331 00:17:48,023 --> 00:17:51,244 The Couple's been translating the World Seed page. 332 00:17:51,287 --> 00:17:52,984 But wrong. 333 00:17:53,028 --> 00:17:54,160 - Grab it. 334 00:18:00,427 --> 00:18:02,777 - And we're Fogged. 335 00:18:02,820 --> 00:18:04,735 - Guys, what is going on? 336 00:18:21,100 --> 00:18:22,927 - Should I wait here for you guys, or? 337 00:18:25,278 --> 00:18:27,628 - Sir, there's a problem. 338 00:18:27,671 --> 00:18:29,020 - Is that my suitcase? 339 00:18:29,064 --> 00:18:30,239 - You told The Couple that 340 00:18:30,283 --> 00:18:32,285 this is a bottle of 2005 Haut-Brion, 341 00:18:32,328 --> 00:18:34,417 when, in fact, it's Two-Buck Chuck. 342 00:18:34,461 --> 00:18:38,291 That constitutes deceit, a violation of hotel protocol. 343 00:18:38,334 --> 00:18:39,727 You'll be checking out immediately. 344 00:18:46,734 --> 00:18:47,865 - Abort. 345 00:18:47,909 --> 00:18:49,606 Fogg 17 showed up. He's got Team Incubator. 346 00:18:49,650 --> 00:18:51,956 That's catastrophic. 347 00:18:52,000 --> 00:18:53,828 - We rescue them. - Yup. 348 00:19:10,540 --> 00:19:11,802 All right. 349 00:19:19,593 --> 00:19:20,985 - Hello. 350 00:19:21,029 --> 00:19:22,291 Management has been alerted 351 00:19:22,335 --> 00:19:23,858 to the presence of unauthorized guests. 352 00:19:23,901 --> 00:19:24,859 - Oh. 353 00:19:24,902 --> 00:19:26,426 - Please present your key cards. 354 00:19:28,689 --> 00:19:31,474 - We are late. Sorry. 355 00:19:36,958 --> 00:19:39,961 both: 356 00:19:40,004 --> 00:19:41,005 - Hello? 357 00:19:41,049 --> 00:19:43,573 Jesus, Alice, what's going on? 358 00:19:43,617 --> 00:19:45,140 Answer me. 359 00:19:45,184 --> 00:19:46,924 Eliot? Kady? 360 00:19:46,968 --> 00:19:49,144 - Get off of them! Get off of them! 361 00:19:50,189 --> 00:19:54,105 ♪ I wish I was smarter 362 00:19:56,673 --> 00:20:00,068 ♪ I got so lost on the shore 363 00:20:02,549 --> 00:20:07,380 ♪ I wish I was taller 364 00:20:09,686 --> 00:20:11,949 ♪ Things really matter 365 00:20:11,993 --> 00:20:14,648 ♪ To me 366 00:20:14,691 --> 00:20:17,738 ♪ And I'm still 367 00:20:17,781 --> 00:20:20,958 ♪ So afraid 368 00:20:21,002 --> 00:20:24,353 ♪ Yes, I'm still 369 00:20:24,397 --> 00:20:27,661 ♪ So afraid 370 00:20:27,704 --> 00:20:30,054 ♪ On my own 371 00:20:31,186 --> 00:20:33,623 - That was interesting. 372 00:20:33,667 --> 00:20:36,060 Empath overload. 373 00:20:36,104 --> 00:20:38,498 I doubt it will last. 374 00:20:38,541 --> 00:20:40,891 Alice, let's go. 375 00:20:40,935 --> 00:20:43,590 Okay. 376 00:20:43,633 --> 00:20:45,548 Guess Alice had a little moment. 377 00:20:45,592 --> 00:20:47,898 Get your shit together people. 378 00:20:49,248 --> 00:20:52,076 - Huh, what do we have here? 379 00:20:54,122 --> 00:20:55,471 Oh, Christ. 380 00:20:55,515 --> 00:20:57,560 - You brought the gun. Strong choice. 381 00:20:57,604 --> 00:20:58,779 - Thanks. 382 00:21:06,569 --> 00:21:09,703 - Thank you, Henry. - George, my pleasure. 383 00:21:09,746 --> 00:21:12,140 - On our new world, you can have your own island. 384 00:21:12,183 --> 00:21:16,144 - No. I want my own goddamn country. 385 00:21:16,187 --> 00:21:17,537 - Fine. 386 00:21:17,580 --> 00:21:19,930 - There won't be a new world. - Really? 387 00:21:19,974 --> 00:21:22,759 - Your translation of the page is wrong. 388 00:21:22,803 --> 00:21:24,195 You're going to end up killing the seed. 389 00:21:24,239 --> 00:21:25,501 - How would you know? 390 00:21:25,545 --> 00:21:26,676 - Smart girl. 391 00:21:26,720 --> 00:21:27,764 Keep going. 392 00:21:27,808 --> 00:21:29,592 - I'm Fillorian. 393 00:21:29,636 --> 00:21:30,941 I can translate the page correctly. 394 00:21:30,985 --> 00:21:33,030 I'll even help you grow the seed. 395 00:21:33,074 --> 00:21:36,164 If you spare my friends. 396 00:21:37,078 --> 00:21:38,601 - I'm so sorry. I can't control it. 397 00:21:38,645 --> 00:21:39,907 I'm sorry. 398 00:21:39,950 --> 00:21:41,865 - Your weaponized emotional baggage 399 00:21:41,909 --> 00:21:44,041 turned out to be a weirdly good thing. 400 00:21:44,085 --> 00:21:45,695 - So Fen pulled a stall. 401 00:21:45,739 --> 00:21:47,784 She's headed to the seed room with The Couple. 402 00:21:47,828 --> 00:21:50,091 Josh and Margo are still in their suite with Fogg. 403 00:21:50,134 --> 00:21:52,006 Can you get them free? 404 00:21:52,049 --> 00:21:53,703 - Kady, if you can take out Fogg alone, 405 00:21:53,747 --> 00:21:55,183 I think I can help Alice. 406 00:21:57,664 --> 00:21:58,708 - Good luck. 407 00:22:05,106 --> 00:22:08,022 Alice? Do you trust me? 408 00:22:10,198 --> 00:22:13,549 - What are you doing? - Just a little sip. 409 00:22:13,593 --> 00:22:15,290 To the confusion of our enemies. 410 00:22:29,043 --> 00:22:30,784 Alice, whatever it is, whatever you're feeling, 411 00:22:30,827 --> 00:22:33,177 you can just tell me. 412 00:22:37,878 --> 00:22:39,967 I just can't stop thinking about what he did to me. 413 00:22:42,535 --> 00:22:46,626 I was so, so useless. 414 00:22:46,669 --> 00:22:48,018 So stupid. 415 00:22:54,068 --> 00:22:57,898 ♪ In this proud land we grew up strong ♪ 416 00:22:57,941 --> 00:23:01,075 ♪ We were wanted all along 417 00:23:02,381 --> 00:23:06,559 ♪ I was taught to fight, taught to win ♪ 418 00:23:06,602 --> 00:23:11,041 ♪ I never thought I could fail ♪ 419 00:23:13,740 --> 00:23:15,829 - ♪ Don't give up 420 00:23:15,872 --> 00:23:19,180 ♪ 'Cause you have friends 421 00:23:22,575 --> 00:23:24,664 ♪ Don't give up 422 00:23:24,707 --> 00:23:28,581 ♪ You're not beaten yet 423 00:23:31,322 --> 00:23:33,977 ♪ Don't give up 424 00:23:34,021 --> 00:23:38,373 ♪ I know you can make it good 425 00:23:38,417 --> 00:23:41,594 - ♪ Though I saw it all around ♪ 426 00:23:41,637 --> 00:23:46,860 ♪ Never thought that I could be affected ♪ 427 00:23:46,903 --> 00:23:50,994 ♪ Thought that we'd be last to go ♪ 428 00:23:51,038 --> 00:23:55,129 ♪ It is so strange the way things turn ♪ 429 00:24:00,351 --> 00:24:01,962 - ♪ Rest your head 430 00:24:04,312 --> 00:24:07,054 ♪ You worry too much 431 00:24:08,664 --> 00:24:11,058 ♪ It's going to be all right 432 00:24:13,713 --> 00:24:17,673 ♪ When times get rough 433 00:24:17,717 --> 00:24:22,330 ♪ You can fall back on us 434 00:24:22,373 --> 00:24:24,201 ♪ Don't give up 435 00:24:25,812 --> 00:24:29,250 ♪ Please don't give up 436 00:24:31,687 --> 00:24:35,778 - ♪ I've got to walk out of here ♪ 437 00:24:35,822 --> 00:24:40,174 ♪ I can't take anymore 438 00:24:40,217 --> 00:24:44,744 ♪ I'm gonna stand on that bridge ♪ 439 00:24:44,787 --> 00:24:48,835 ♪ Keep my eyes down below 440 00:24:48,878 --> 00:24:52,969 ♪ Whatever may come 441 00:24:53,013 --> 00:24:57,974 ♪ And whatever may go 442 00:24:58,018 --> 00:25:01,717 ♪ That river's flowing 443 00:25:01,761 --> 00:25:04,981 ♪ That river's flowing 444 00:25:09,159 --> 00:25:11,248 - ♪ Don't give up 445 00:25:11,292 --> 00:25:14,948 ♪ 'Cause you have friends 446 00:25:18,125 --> 00:25:20,431 ♪ Don't give up 447 00:25:20,475 --> 00:25:23,696 ♪ You're not the only one 448 00:25:27,003 --> 00:25:29,179 ♪ Don't give up 449 00:25:29,223 --> 00:25:34,184 both: ♪ No reason to be ashamed 450 00:25:35,838 --> 00:25:37,666 ♪ Don't give up 451 00:25:37,710 --> 00:25:40,713 - ♪ You still have us 452 00:25:44,804 --> 00:25:46,414 both: ♪ Don't give up 453 00:25:46,457 --> 00:25:47,807 - ♪ No 454 00:25:47,850 --> 00:25:51,245 both: ♪ We're proud of who you are 455 00:25:53,508 --> 00:25:55,379 ♪ Don't give up 456 00:25:55,423 --> 00:26:01,037 ♪ You know it's never been easy ♪ 457 00:26:02,386 --> 00:26:04,301 ♪ Don't give up 458 00:26:04,345 --> 00:26:08,871 ♪ 'Cause I believe there's a place ♪ 459 00:26:09,959 --> 00:26:14,007 ♪ There's a place where we belong ♪ 460 00:26:15,791 --> 00:26:18,141 - No! 461 00:26:18,185 --> 00:26:20,013 - It's bad enough I have to sing. 462 00:26:20,056 --> 00:26:21,405 - It's okay. 463 00:26:24,017 --> 00:26:25,409 - First thing you have to do is 464 00:26:25,453 --> 00:26:28,064 explain why you want to build a new world. 465 00:26:28,108 --> 00:26:29,849 - To you? - To the seed. 466 00:26:29,892 --> 00:26:31,372 It's alive, and in order to grow, 467 00:26:31,415 --> 00:26:34,114 it needs to know exactly what you want and why. 468 00:26:36,420 --> 00:26:40,120 The seed will know if you lie and will refuse to grow. 469 00:26:44,907 --> 00:26:48,302 - We've made powerful enemies here on Earth. 470 00:26:49,956 --> 00:26:53,394 And one cursed us, making us-- 471 00:26:53,437 --> 00:26:55,135 - Unable to have children. 472 00:26:57,093 --> 00:26:59,269 But on a new world, 473 00:26:59,313 --> 00:27:02,359 beyond the reach of our enemies, 474 00:27:02,403 --> 00:27:04,100 we hope to have a family. 475 00:27:04,144 --> 00:27:05,928 Okay. 476 00:27:05,972 --> 00:27:08,452 I have to admit, that's not a motive I could have guessed, 477 00:27:08,496 --> 00:27:12,152 but do you really think you'd make the best parents? 478 00:27:24,164 --> 00:27:25,600 - Hi, Mom. 479 00:27:31,084 --> 00:27:32,302 - William? 480 00:27:35,654 --> 00:27:37,568 - You're going to be a father. 481 00:27:37,612 --> 00:27:39,614 That's... 482 00:27:39,658 --> 00:27:41,529 that's wonderful. 483 00:27:41,572 --> 00:27:42,791 - It's why I'm here. 484 00:27:44,967 --> 00:27:48,667 I need to know everything you went through. 485 00:27:51,974 --> 00:27:53,802 When did you start hearing voices? 486 00:28:00,940 --> 00:28:02,985 - About three months into the pregnancy. 487 00:28:04,726 --> 00:28:09,644 At first, they thought it was a chemical imbalance. 488 00:28:09,688 --> 00:28:12,516 But after you were born, I started to get worse. 489 00:28:14,344 --> 00:28:16,782 They said the stress of parenting brought on 490 00:28:16,825 --> 00:28:19,045 a latent psychological disorder, 491 00:28:19,088 --> 00:28:21,351 probably one I'd inherited. 492 00:28:25,442 --> 00:28:28,707 The first time I had to send you away... 493 00:28:32,449 --> 00:28:34,321 I hear myself say that, 494 00:28:34,364 --> 00:28:36,105 and I still can't believe I did it. 495 00:28:36,149 --> 00:28:39,761 I'm so sorry-- - Mom, I'm okay. 496 00:28:42,808 --> 00:28:44,897 I need you to tell me everything you can. 497 00:28:46,550 --> 00:28:47,987 - The voices went away when you did, 498 00:28:48,030 --> 00:28:50,511 and when you came back, so did they. 499 00:28:51,860 --> 00:28:53,383 And every time you came back, 500 00:28:53,427 --> 00:28:55,081 there was less and less of the little boy-- 501 00:28:55,124 --> 00:28:56,778 - Mom, this isn't about me. 502 00:28:56,822 --> 00:28:59,694 - I wanted so much to raise you, 503 00:28:59,738 --> 00:29:01,740 love you, protect you. 504 00:29:03,567 --> 00:29:06,440 But what you needed protection from was me. 505 00:29:10,705 --> 00:29:11,750 What? 506 00:29:13,752 --> 00:29:14,970 - Mom? 507 00:29:15,014 --> 00:29:17,712 - I'm sorry. Someone's calling me. 508 00:29:17,756 --> 00:29:20,541 What is it? What do you need? 509 00:29:20,584 --> 00:29:22,499 - Mom, there's no one calling you. 510 00:29:23,892 --> 00:29:26,068 - Of course there is. It must be one of my patients. 511 00:29:28,679 --> 00:29:30,420 There's more of them. 512 00:29:32,858 --> 00:29:35,730 You don't hear them? They're screaming. 513 00:29:35,774 --> 00:29:37,688 I don't. 514 00:29:37,732 --> 00:29:40,735 - Oh, no. No. 515 00:29:40,779 --> 00:29:44,043 No, no, not again. Please stop. 516 00:29:44,086 --> 00:29:45,958 - You need to hurry it up, Kady. 517 00:29:46,001 --> 00:29:47,611 Just be careful. 518 00:29:48,874 --> 00:29:52,094 - Guys, it's Kady. 519 00:29:52,138 --> 00:29:53,748 We have a problem. 520 00:30:00,886 --> 00:30:03,758 Let me guess, camouflage potion? 521 00:30:03,802 --> 00:30:05,064 Liquid explosive? 522 00:30:05,107 --> 00:30:08,763 Ah, good old chloroform. Hmm. 523 00:30:11,113 --> 00:30:13,681 Huh. Goddamn scotch. 524 00:30:13,724 --> 00:30:17,163 But not just any scotch. 525 00:30:17,206 --> 00:30:20,644 Isabella Islay's Single Malt. 526 00:30:20,688 --> 00:30:23,125 God damn it, who knew you had taste? 527 00:30:24,257 --> 00:30:25,432 - Wait, no. I need that. 528 00:30:25,475 --> 00:30:28,217 - Are you a drunk now? Well, congratulations. 529 00:30:28,261 --> 00:30:30,480 Let me help you get back on the wagon. 530 00:30:34,267 --> 00:30:38,575 Now why don't you save us all some trouble 531 00:30:38,619 --> 00:30:40,751 and tell me where the rest of your colleagues are. 532 00:30:41,752 --> 00:30:43,450 I... 533 00:30:43,493 --> 00:30:46,714 God damn it. 534 00:30:46,757 --> 00:30:48,585 What did you put in this? 535 00:30:48,629 --> 00:30:51,850 - A pharmaceutical I bought off a very helpful bartender. 536 00:30:53,547 --> 00:30:55,636 Street name, Archie. 537 00:30:55,679 --> 00:30:56,855 - But... 538 00:30:58,857 --> 00:31:00,902 - What just happened? 539 00:31:00,946 --> 00:31:03,905 - I just sent him on a trip to the Etheric Realm 540 00:31:03,949 --> 00:31:06,560 where rules prevent Henry Fogg from leaving. 541 00:31:07,604 --> 00:31:10,477 Here's hoping they're too high to notice there's a new one. 542 00:31:10,520 --> 00:31:11,478 - Nice work. Okay. 543 00:31:11,521 --> 00:31:12,914 Alice and Eliot? 544 00:31:12,958 --> 00:31:15,090 If you're done with the singing? 545 00:31:16,962 --> 00:31:19,616 - You sure you're okay? - No. 546 00:31:19,660 --> 00:31:20,922 But I can do this. 547 00:31:20,966 --> 00:31:24,839 - Great, now everything's fine, but... 548 00:31:24,883 --> 00:31:26,928 medium-sized bump in the road. 549 00:31:26,972 --> 00:31:31,063 Pete just called from a cell phone outside the hotel. 550 00:31:31,106 --> 00:31:34,849 He got caught doing a very Pete scam 551 00:31:34,893 --> 00:31:36,242 and they booted him. 552 00:31:36,285 --> 00:31:38,157 - The suitcase? - Went with him. 553 00:31:38,200 --> 00:31:40,942 There goes our escape route. 554 00:31:40,986 --> 00:31:44,554 I'm almost annoyed. 555 00:31:48,645 --> 00:31:50,125 - I might have an idea. 556 00:31:58,003 --> 00:31:59,613 Open the window. 557 00:32:12,365 --> 00:32:14,323 Let's hope that works. 558 00:32:26,683 --> 00:32:27,858 - Well, that was a disaster. 559 00:32:27,902 --> 00:32:29,556 Let's go before I check myself in here. 560 00:32:29,599 --> 00:32:31,906 - Hang on. Look. 561 00:32:31,950 --> 00:32:34,778 When she's alone, everything's normal, but, 562 00:32:34,822 --> 00:32:36,171 but when you show up... 563 00:32:40,262 --> 00:32:44,223 - My traveler shit doesn't work and I still mess her up. 564 00:32:44,266 --> 00:32:46,312 - Functional or not, you're still you. 565 00:32:46,355 --> 00:32:48,662 - So it's... 566 00:32:48,705 --> 00:32:51,665 it's gonna be the same for you and the baby? 567 00:32:51,708 --> 00:32:54,755 - Unless we figure out what it is 568 00:32:54,798 --> 00:32:57,105 and find a way to cut it. 569 00:33:01,980 --> 00:33:06,027 - Okay, Alice and Eliot are en route to the basement. 570 00:33:06,071 --> 00:33:09,074 Kady, Josh, Margo, get ready to move. 571 00:33:09,117 --> 00:33:10,727 - Standing by, Marina. 572 00:33:12,120 --> 00:33:13,078 - Oh. 573 00:33:14,949 --> 00:33:16,995 - If it's the pig again, we're having pork chops. 574 00:33:22,652 --> 00:33:25,090 - You've gotta be shitting me. - I beg your pardon? 575 00:33:25,133 --> 00:33:27,092 - Oh, hey, babe. What are you doing here? 576 00:33:28,441 --> 00:33:31,922 - I knew it. - Knew what? 577 00:33:31,966 --> 00:33:33,968 - I put a locator spell on the heist book. 578 00:33:34,012 --> 00:33:36,188 And since you've been MIA for two days, 579 00:33:36,231 --> 00:33:37,754 I figured I'd find you with it 580 00:33:37,798 --> 00:33:41,236 doing exactly what you promised you'd never do again. 581 00:33:41,280 --> 00:33:44,848 - Look, babe, it's not what it looks like. 582 00:33:44,892 --> 00:33:48,069 But I mean, I mean it is, but-- - God, I'm an idiot. 583 00:33:48,113 --> 00:33:50,158 - Listen, babe, people's lives are on the line. 584 00:33:50,202 --> 00:33:52,769 - You're doing that thing where you call me babe a bunch 585 00:33:52,813 --> 00:33:56,034 of times, which is exactly how I know that you're lying. 586 00:33:56,077 --> 00:33:58,384 - Okay, this is not the time. And it's also not about you. 587 00:33:58,427 --> 00:33:59,689 So-- 588 00:34:02,823 --> 00:34:06,000 What the fuck did you just do? 589 00:34:06,044 --> 00:34:08,829 - Marina, do you copy? 590 00:34:08,872 --> 00:34:10,961 Are we good to go? 591 00:34:12,137 --> 00:34:13,747 - She's offline. 592 00:34:14,878 --> 00:34:16,967 - Fair to say, "act out"? 593 00:34:19,057 --> 00:34:20,884 - I know you mean well, Julia, 594 00:34:20,928 --> 00:34:22,190 but I really can't talk right now. 595 00:34:22,234 --> 00:34:23,844 - Okay, look, can I just show you something? 596 00:34:28,892 --> 00:34:30,242 - Where'd you get this? 597 00:34:32,592 --> 00:34:35,247 - You see that cord thing between you? 598 00:34:35,290 --> 00:34:36,596 - What's going on? 599 00:34:43,472 --> 00:34:45,605 - You're not crazy, Neela. 600 00:34:47,433 --> 00:34:49,435 Look, magic is real. 601 00:34:50,523 --> 00:34:53,526 I'm a magician. And so is your son. 602 00:34:53,569 --> 00:34:55,571 But he's a rare breed 603 00:34:55,615 --> 00:34:59,401 with this link that they have to their mothers. 604 00:34:59,445 --> 00:35:01,360 Every time they're close by-- - Stop! 605 00:35:01,403 --> 00:35:02,535 - Their abilities start to bleed over-- 606 00:35:02,578 --> 00:35:03,971 - Stop. Stop! 607 00:35:05,407 --> 00:35:06,930 Just stop. 608 00:35:06,974 --> 00:35:10,891 - My baby has the same abilities as Penny, 609 00:35:10,934 --> 00:35:12,806 which means it causes the same problems. 610 00:35:12,849 --> 00:35:14,460 - Oh, this isn't happening. 611 00:35:16,505 --> 00:35:18,072 - This is happening. 612 00:35:18,116 --> 00:35:19,769 Look, I swear, I know I'm asking a lot, 613 00:35:19,813 --> 00:35:21,902 but if you could just take a chance and let me help you, 614 00:35:21,945 --> 00:35:24,383 you could have your son back. 615 00:35:24,426 --> 00:35:26,080 You could get to know your grandchild. 616 00:35:28,865 --> 00:35:30,389 Wouldn't that be worth it? 617 00:35:34,741 --> 00:35:36,090 - I can't. 618 00:35:39,963 --> 00:35:41,313 I can't go through this again. 619 00:35:41,356 --> 00:35:42,575 It'll kill me. 620 00:35:44,707 --> 00:35:46,318 Tell William I'm sorry. 621 00:35:54,674 --> 00:35:55,936 - How many times do I have to tell you 622 00:35:55,979 --> 00:35:58,330 the heist is not for me? 623 00:35:58,373 --> 00:36:01,463 - Right, and you're not fucking the sexy librarian. 624 00:36:01,507 --> 00:36:03,422 - Her? Don't be ridiculous. 625 00:36:03,465 --> 00:36:05,815 - Oh, my, no. But thank you. 626 00:36:05,859 --> 00:36:08,340 - How can I believe anything that you say? 627 00:36:08,383 --> 00:36:09,819 It took a fucking spell 628 00:36:09,863 --> 00:36:11,995 for you to care about anyone other than yourself-- 629 00:36:12,039 --> 00:36:13,475 - I do care. 630 00:36:13,519 --> 00:36:15,912 But I'm also pretty done bending over backwards for you. 631 00:36:15,956 --> 00:36:18,001 So you either get on board with the me who's me, 632 00:36:18,045 --> 00:36:19,916 or you can fuck off. 633 00:36:20,830 --> 00:36:23,572 - Oh, good. 634 00:36:23,616 --> 00:36:24,660 Thanks. 635 00:36:24,704 --> 00:36:27,707 I finally know where we stand. 636 00:36:37,369 --> 00:36:40,546 - Are, are you all right? - Fix the goddamn baton. 637 00:36:44,027 --> 00:36:46,595 - Look, I know this was maybe worse than you thought, 638 00:36:46,639 --> 00:36:50,338 but now we've got a shot at fixing it. 639 00:36:50,382 --> 00:36:52,166 - Yeah. 640 00:36:52,210 --> 00:36:54,037 - Penny. 641 00:36:54,081 --> 00:36:56,475 She asked me to give you something. 642 00:37:29,769 --> 00:37:33,076 - Okay, don't turn down the temperature without Marina. 643 00:37:33,120 --> 00:37:34,643 If the others aren't ready, it'll-- 644 00:37:34,687 --> 00:37:36,776 - Kill the seed. I know. 645 00:37:36,819 --> 00:37:38,865 Ah, but it wouldn't hurt to find the right controls-- 646 00:37:38,908 --> 00:37:40,432 - Get away from the equipment, sir. 647 00:37:40,475 --> 00:37:42,999 - Oh, my. 648 00:37:43,043 --> 00:37:44,218 This is bad. 649 00:37:44,262 --> 00:37:46,699 - Jesus, Eliot, what now? 650 00:37:46,742 --> 00:37:49,571 - Hello, Marina. Glad you're back with us. 651 00:37:49,615 --> 00:37:53,009 I just need to take care of this bellhop. 652 00:37:53,053 --> 00:37:54,924 - Did you lower the temperature? 653 00:37:54,968 --> 00:37:56,796 Eliot? 654 00:38:00,452 --> 00:38:03,585 - ♪ 20, 20, 24 hours to go 655 00:38:03,629 --> 00:38:06,458 ♪ I wanna be sedated 656 00:38:06,501 --> 00:38:09,591 ♪ Nothing to do, nowhere to go, oh, oh ♪ 657 00:38:09,635 --> 00:38:12,072 both: ♪ I wanna be sedated 658 00:38:12,115 --> 00:38:15,118 - ♪ Just get me to the airport, put me on a plane ♪ 659 00:38:15,162 --> 00:38:18,078 - ♪ Hurry, hurry, hurry, before I go insane ♪ 660 00:38:18,121 --> 00:38:20,820 - ♪ I can't control my fingers, I can't control my brain ♪ 661 00:38:20,863 --> 00:38:24,127 both: ♪ Oh, no, oh-oh, oh-oh ♪ 662 00:38:26,826 --> 00:38:30,046 ♪ 20, 20, 24 hours to go 663 00:38:30,090 --> 00:38:32,788 ♪ I wanna be sedated 664 00:38:32,832 --> 00:38:36,052 ♪ Nothing to do, nowhere to go, oh ♪ 665 00:38:36,096 --> 00:38:38,141 ♪ I wanna be sedated 666 00:38:38,185 --> 00:38:41,710 - ♪ Just put me in a wheelchair, get me on a plane ♪ 667 00:38:41,754 --> 00:38:44,670 - ♪ Hurry, hurry, hurry, before I go insane ♪ 668 00:38:44,713 --> 00:38:47,455 ♪ I can't control my fingers, I can't control my brain ♪ 669 00:38:47,499 --> 00:38:49,805 both: ♪ Oh, no, oh-oh, oh-oh ♪ 670 00:38:49,849 --> 00:38:51,198 - Done. 671 00:38:51,241 --> 00:38:54,723 Okay. Team World Seed, you're up. 672 00:39:05,865 --> 00:39:07,040 - Chug yours. 673 00:39:08,128 --> 00:39:11,479 - ♪ 20, 20, 24 hours to go 674 00:39:11,523 --> 00:39:14,047 ♪ I wanna be sedated 675 00:39:14,090 --> 00:39:17,180 both: ♪ Nothing to do, nowhere to go, oh ♪ 676 00:39:17,224 --> 00:39:19,748 all: ♪ I wanna be sedated 677 00:39:19,792 --> 00:39:22,969 - ♪ Just put me in a wheelchair get me to the show ♪ 678 00:39:23,012 --> 00:39:25,711 - ♪ Hurry, hurry, hurry, before I go loco ♪ 679 00:39:25,754 --> 00:39:28,714 - ♪ I can't control my fingers, I can't control my toes ♪ 680 00:39:28,757 --> 00:39:31,194 all: ♪ Oh, no, oh-oh, oh-oh ♪ 681 00:39:31,238 --> 00:39:32,631 - Let's go! 682 00:39:42,292 --> 00:39:43,685 - George. 683 00:39:49,387 --> 00:39:51,650 - I love your blades. 684 00:39:52,651 --> 00:39:55,131 - You're a strange girl. - Thank you. 685 00:39:56,916 --> 00:39:59,048 - If you don't give us the correct translations soon, 686 00:39:59,092 --> 00:40:02,574 you'll be a strange fingerless girl. 687 00:40:08,101 --> 00:40:10,756 - Paloma. 688 00:40:22,289 --> 00:40:25,248 - You do that, the bellhops will just rip you to shreds. 689 00:40:25,292 --> 00:40:29,905 - Yeah, no, we kind of found their kryptonite. 690 00:40:29,949 --> 00:40:33,082 - Well, I'm fine slitting her throat. 691 00:40:33,126 --> 00:40:34,388 - Yeah, me too. 692 00:40:34,432 --> 00:40:38,740 Whoa, everybody just calm down. 693 00:40:38,784 --> 00:40:41,656 Okay? Nobody needs to die. 694 00:40:41,700 --> 00:40:43,092 - Except the seed 695 00:40:43,136 --> 00:40:45,051 if we keep standing around talking. 696 00:40:45,094 --> 00:40:47,749 See, our friends cranked the AC in here. 697 00:40:47,793 --> 00:40:49,795 So unless you wanna kill the seed, 698 00:40:49,838 --> 00:40:53,755 back off and let us put it in the bag, stat. 699 00:41:01,328 --> 00:41:03,286 Oh, Christ. 700 00:41:03,330 --> 00:41:05,288 Well, now we've all got a problem. 701 00:41:09,815 --> 00:41:11,120 - Guys, hey. 702 00:41:11,164 --> 00:41:14,472 Let's not die or kill the seed. 703 00:41:14,515 --> 00:41:17,605 Kady, Ball, 704 00:41:17,649 --> 00:41:19,651 drop your knives. 705 00:41:22,697 --> 00:41:24,786 - Shit. 706 00:41:24,830 --> 00:41:26,745 All right. 707 00:41:26,788 --> 00:41:29,835 - Now I think I have a fair solution. 708 00:41:32,490 --> 00:41:33,839 Hands. - Come on. 709 00:41:35,362 --> 00:41:37,451 - George! 710 00:41:37,495 --> 00:41:39,453 all: 711 00:41:41,194 --> 00:41:43,892 - I got the seed. - Swallow, Sunshine. 712 00:41:43,936 --> 00:41:46,547 - We need to call an ambulance. 713 00:41:46,591 --> 00:41:48,941 The seed. The seed. 714 00:41:48,984 --> 00:41:52,161 It's fine. 715 00:41:52,205 --> 00:41:54,207 - But where the hell is the seed, Fen? 716 00:41:54,250 --> 00:41:56,557 I've fucking got it, Margo! 717 00:41:56,601 --> 00:41:58,428 - Guys, Alice has an exit. 718 00:41:58,472 --> 00:41:59,517 Get to the roof. 719 00:41:59,560 --> 00:42:01,214 - Come on. Let's go. 720 00:42:02,389 --> 00:42:04,478 - I can't-- - Run! 721 00:42:06,436 --> 00:42:09,439 both: ♪ Bam, bam, bambam, bambam, bam, bambam ♪ 722 00:42:09,483 --> 00:42:12,268 ♪ I wanna be sedated 723 00:42:12,312 --> 00:42:15,315 all: ♪ Bam, bam, bambam, bambam, bam, bambam ♪ 724 00:42:15,358 --> 00:42:19,711 ♪ I wanna be sedated 725 00:42:22,801 --> 00:42:24,280 - The bellhops figured out earplugs. 726 00:42:24,324 --> 00:42:25,368 We gotta move. 727 00:42:25,412 --> 00:42:27,457 - Fen, where the fuck is the seed? 728 00:42:27,501 --> 00:42:29,329 - And why are you running so weird? 729 00:42:29,372 --> 00:42:31,810 - The seed is somewhere warm. 730 00:42:31,853 --> 00:42:34,856 Very humid. Even moist? 731 00:42:34,900 --> 00:42:36,641 - Oh, whoa. 732 00:42:36,684 --> 00:42:37,685 - Come on. - We gotta go. 733 00:42:37,729 --> 00:42:38,730 - In here. 734 00:42:41,515 --> 00:42:45,432 - So what's the escape plan? - It's more of an escape plea. 735 00:43:04,494 --> 00:43:06,888 - Ho, ho, ho, motherfuckers. 736 00:43:13,025 --> 00:43:17,029 all: ♪ Cruel to be kind, in the right measure ♪ 737 00:43:17,072 --> 00:43:20,772 ♪ Cruel to be kind, it's a very good sign ♪ 738 00:43:20,815 --> 00:43:26,038 ♪ Cruel to be kind, means that I love you, baby ♪ 739 00:43:26,081 --> 00:43:28,518 all: ♪ You gotta be cruel to be kind ♪ 53299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.