Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,314 --> 00:00:12,186
[applause]
4
00:00:19,976 --> 00:00:23,545
♪ Hmm hmm ♪
5
00:00:23,632 --> 00:00:25,677
♪ Da da da da ♪
6
00:00:25,764 --> 00:00:28,767
♪ Da da da dum ♪
7
00:00:28,854 --> 00:00:31,596
♪ Da da da ♪
8
00:00:31,683 --> 00:00:35,992
♪ Da da da da
da da da dum ♪
9
00:00:36,079 --> 00:00:39,039
♪ Teasing you ♪
10
00:00:39,126 --> 00:00:42,999
♪ Leading you ♪
11
00:00:43,086 --> 00:00:47,221
♪ Back through the years ♪
12
00:00:47,308 --> 00:00:51,486
♪ But just when
you reach out to touch ♪
13
00:00:51,573 --> 00:00:53,314
♪ It all ♪
14
00:00:53,401 --> 00:00:58,710
♪ Disappears ♪
15
00:00:58,797 --> 00:01:01,496
♪ Da da ♪
16
00:01:01,583 --> 00:01:07,241
♪ Da da da da
da da da dum ♪
17
00:01:07,328 --> 00:01:09,634
♪ Da da da ♪
18
00:01:09,721 --> 00:01:14,639
♪ Da da da da
da da da dum ♪
19
00:01:14,726 --> 00:01:17,729
♪ There are ways ♪
20
00:01:17,816 --> 00:01:23,083
♪ Time can praise ♪
21
00:01:23,170 --> 00:01:28,958
♪ Those other days ♪
22
00:01:29,045 --> 00:01:32,962
♪ But just remember ♪
23
00:01:33,049 --> 00:01:37,488
♪ To remember ♪
24
00:01:37,575 --> 00:01:40,056
♪ What was ♪
25
00:01:40,143 --> 00:01:42,537
♪ Is just ♪
26
00:01:42,624 --> 00:01:48,151
♪ What was ♪♪
27
00:01:55,115 --> 00:01:56,464
[knock on door]
28
00:01:56,551 --> 00:01:59,031
[female #1]
'Mr. Wells?'
29
00:01:59,119 --> 00:02:00,163
'Mr. Wells!'
30
00:02:00,250 --> 00:02:01,773
[knocking]
31
00:02:01,860 --> 00:02:03,297
Yes, Mrs. Schmidt?
32
00:02:03,384 --> 00:02:05,212
[Mrs. Schmidt]
'You've got company, Mr. Wells.'
33
00:02:09,607 --> 00:02:11,827
[gunfire on TV]
34
00:02:22,925 --> 00:02:24,535
[Mr. Wells]
'That's some bender
you've been on, pal.'
35
00:02:24,622 --> 00:02:26,320
They're gonna have to put
a night shift
36
00:02:26,407 --> 00:02:28,322
on Jack Daniel's
just to keep up with you.
37
00:02:28,409 --> 00:02:29,540
Aah!
38
00:02:29,627 --> 00:02:31,020
[screams]
39
00:02:34,197 --> 00:02:36,068
Mrs. Schmidt, call the police.
40
00:02:36,156 --> 00:02:38,288
Four-eight-five,
two-five-eight-one.
41
00:02:38,375 --> 00:02:40,203
Tell 'em to get
an ambulance here fast.
42
00:02:40,290 --> 00:02:42,162
Tell 'em we got a dying man.
43
00:02:51,432 --> 00:02:53,042
[Mrs. Schmidt]
'Police emergency?'
44
00:02:54,783 --> 00:02:56,567
'Can you send an ambulance?'
45
00:02:56,654 --> 00:02:59,483
'We've got a man here.
I-I think he's dying.'
46
00:02:59,570 --> 00:03:02,660
'The-the address is
1405, Beechwood.'
47
00:03:02,747 --> 00:03:05,707
It's not as bad as
the time in San Diego.
48
00:03:05,794 --> 00:03:07,622
Ira..
49
00:03:07,709 --> 00:03:09,754
...I got a deal for us.
50
00:03:09,841 --> 00:03:12,104
Harry, who did it?
51
00:03:12,192 --> 00:03:15,325
It's a chance for us
to make a lot of dough.
52
00:03:15,412 --> 00:03:16,718
Harry, you're dyin'.
53
00:03:16,805 --> 00:03:18,850
Now, tell me who did it?
54
00:03:18,937 --> 00:03:20,374
How did it happen?
55
00:03:20,461 --> 00:03:22,071
Don't worry, Ira.
56
00:03:22,158 --> 00:03:23,986
I'm cutting you in.
57
00:03:24,073 --> 00:03:25,944
Fair deal.
58
00:03:26,031 --> 00:03:27,381
Just don't, uh
59
00:03:27,468 --> 00:03:29,687
try to throw a scare into me.
60
00:03:29,774 --> 00:03:32,212
It won't work.
61
00:03:32,299 --> 00:03:34,953
I'll lay it all out for you.
62
00:03:35,040 --> 00:03:37,086
Just..
63
00:03:37,173 --> 00:03:39,088
...get me to a hospital.
64
00:03:43,962 --> 00:03:45,834
[instrumental music]
65
00:03:51,796 --> 00:03:53,668
Goddamn you, Harry!
66
00:03:56,845 --> 00:04:00,588
Letting somebody walk up
and drill you like that..
67
00:04:00,675 --> 00:04:01,719
...point-blank.
68
00:04:04,766 --> 00:04:06,637
Nobody can palm a .45.
69
00:04:09,597 --> 00:04:10,815
'Jesus..'
70
00:04:10,902 --> 00:04:12,600
'...Christ!'
71
00:04:12,687 --> 00:04:14,906
'You never had the brains
God gave a common dog!'
72
00:04:19,607 --> 00:04:21,304
Sorry you're going off, pal.
73
00:04:27,832 --> 00:04:29,094
You were real good company.
74
00:04:33,838 --> 00:04:34,883
The best.
75
00:04:47,199 --> 00:04:48,897
The very best.
76
00:04:58,341 --> 00:05:00,648
[sighs]
77
00:05:00,735 --> 00:05:02,606
[instrumental music]
78
00:05:16,664 --> 00:05:18,622
[Charles]
'Margo, that's him.'
79
00:05:18,709 --> 00:05:21,451
[Margo]
'Jeez, Charles,
he doesn't look so hot to me.'
80
00:05:21,538 --> 00:05:23,323
[Charles]
'Let me tell you, kiddo,
Ira Wells'
81
00:05:23,410 --> 00:05:25,281
'used to be
one of the greats.'
82
00:05:28,415 --> 00:05:31,679
Whatever it is, Charlie,
the answer is no.
83
00:05:31,766 --> 00:05:33,507
What do you mean, no?
Did I say a word?
84
00:05:33,594 --> 00:05:34,769
- Did I?
- 'No.'
85
00:05:34,856 --> 00:05:35,857
Oh, yeah.
86
00:05:35,944 --> 00:05:37,554
Ira, Margo. Margo, Ira.
87
00:05:37,641 --> 00:05:39,774
- Uh, Mr. Wells..
- Margo, here's a pal of mine.
88
00:05:39,861 --> 00:05:43,255
Mr. Wells, how do you,
uh, feel about cats?
89
00:05:43,343 --> 00:05:44,735
- I beg your pardon?
- Cats.
90
00:05:44,822 --> 00:05:47,564
- How do you feel about 'em?
- I'm not sure.
91
00:05:47,651 --> 00:05:50,393
Well, what I mean is that
somebody stole Winston.
92
00:05:50,480 --> 00:05:52,003
- Somebody stole who?
- Winston.
93
00:05:52,090 --> 00:05:54,179
My cat Winston.
Somebody stole him.
94
00:05:54,266 --> 00:05:55,746
Here, I have a picture of him.
95
00:05:55,833 --> 00:05:58,532
What the hell
is she talking about?
96
00:05:58,619 --> 00:06:00,185
See, Brian stole Winston.
97
00:06:00,272 --> 00:06:01,622
And he said that he's gonna
strangle him
98
00:06:01,709 --> 00:06:03,101
if I, if I don't pay him
the money.
99
00:06:03,188 --> 00:06:05,887
You see, Margo owes this guy
$500 for a long time.
100
00:06:05,974 --> 00:06:06,975
Well, come on, Charles
101
00:06:07,062 --> 00:06:08,672
six months is hardly
a long time.
102
00:06:08,759 --> 00:06:11,675
And he gets PO'd at her,
and, uh...steals the cat
103
00:06:11,762 --> 00:06:13,503
and threatens to kill it,
if she doesn't give the dough.
104
00:06:13,590 --> 00:06:15,549
- So pay him.
- I can't pay him.
105
00:06:15,636 --> 00:06:17,725
I don't have
the money to pay him.
106
00:06:17,812 --> 00:06:19,814
Oh, I see, you want me
to find the-the guy
107
00:06:19,901 --> 00:06:21,729
that stole your cat
and bring it back, right?
108
00:06:21,816 --> 00:06:23,165
- Thanks, pal.
- He's easy to identify.
109
00:06:23,252 --> 00:06:24,993
Look, look, girl,
I can't help you out.
110
00:06:25,080 --> 00:06:27,822
Try the fire department.
I'm out of the business.
111
00:06:27,909 --> 00:06:29,954
- His collar is--
- Come on, kid.
112
00:06:30,041 --> 00:06:31,608
This is the kind of play
you can handle easy.
113
00:06:31,695 --> 00:06:34,002
Mr. Wells, if it's money,
I mean if it is money
114
00:06:34,089 --> 00:06:36,570
I-I had planned
to offer you $25.
115
00:06:36,657 --> 00:06:38,093
I have it right here.
116
00:06:38,180 --> 00:06:39,529
Charlie,
how long have I known you?
117
00:06:39,616 --> 00:06:42,532
I don't know, 16-17 years.
118
00:06:42,619 --> 00:06:44,142
In all that time,
did you ever hear of Ira Wells
119
00:06:44,229 --> 00:06:46,231
taking a two-bit job?
120
00:06:46,318 --> 00:06:47,711
I heard what you said.
121
00:06:49,452 --> 00:06:51,498
'This is not a two-bit job.'
122
00:06:53,108 --> 00:06:55,023
I mean...if I offended you
123
00:06:55,110 --> 00:06:56,677
I'm very sorry,
and I apologize
124
00:06:56,764 --> 00:07:00,289
because I didn't mean to offend
the great Ira Wells.
125
00:07:00,376 --> 00:07:02,509
Charlie, I want you to know
126
00:07:02,596 --> 00:07:04,336
I appreciate you coming
to Harry's funeral.
127
00:07:05,816 --> 00:07:08,471
I enjoy talking to you.
128
00:07:08,558 --> 00:07:11,300
Maybe I don't act like it,
but I do.
129
00:07:11,387 --> 00:07:13,258
There aren't many guys left
from the old days.
130
00:07:15,696 --> 00:07:17,262
I think you ought to teach
your pal here
131
00:07:17,349 --> 00:07:19,221
some respect for her elders.
132
00:07:22,224 --> 00:07:25,009
Yeah, well, maybe you should
learn a little respect
133
00:07:25,096 --> 00:07:28,839
'for other little creatures
that are walking on the Earth.'
134
00:07:28,926 --> 00:07:29,927
[Charles]
'Where are you headed?'
135
00:07:30,014 --> 00:07:30,972
I'm going to the track.
136
00:07:31,059 --> 00:07:32,364
Hollywood Park.
137
00:07:34,149 --> 00:07:37,021
This little kitty is just
our little honey bun!
138
00:07:38,414 --> 00:07:40,503
'Give this little cat a break!'
139
00:07:43,288 --> 00:07:46,204
[instrumental music]
140
00:07:51,601 --> 00:07:53,908
[man over radio]
'It's Bank Vault going away
by a length-and-a-half.'
141
00:07:53,995 --> 00:07:55,910
'Wild Chase is second
by four lengths.'
142
00:07:55,997 --> 00:07:57,825
'Easy Victor,
on the inside, is third.'
143
00:07:57,912 --> 00:07:59,827
'Kewpie Doll and Top Target
are tied.'
144
00:07:59,914 --> 00:08:01,306
'The rest of the field
is well back.'
145
00:08:01,393 --> 00:08:03,483
'Down the course Bank Vault
pulls away.'
146
00:08:03,570 --> 00:08:04,832
'Wild Chase is leading.'
147
00:08:04,919 --> 00:08:06,311
'Easy Victor and Kewpie Doll'
148
00:08:06,398 --> 00:08:08,052
'unable to close any ground.'
149
00:08:08,139 --> 00:08:10,315
'Bank Vault is the winner
by six lengths.'
150
00:08:10,402 --> 00:08:12,100
'Wild Chase is second,
four lengths.'
151
00:08:12,187 --> 00:08:14,624
'Easy Victor is third,
by three quarters of the length'
152
00:08:14,711 --> 00:08:17,322
'and Kewpie Doll
is the fourth horse.'
153
00:08:17,409 --> 00:08:19,368
'Timing the race
for six furlongs'
154
00:08:19,455 --> 00:08:21,065
'covering three-quarters
of a mile.'
155
00:08:21,152 --> 00:08:22,980
'One minute, ten seconds flat.'
156
00:08:23,067 --> 00:08:24,634
'In the winner's circle
is Bank Vault'
157
00:08:24,721 --> 00:08:27,028
'with Hollywood Park's
leading apprentice Jockey.'
158
00:08:27,115 --> 00:08:30,161
'Benny De Angelino, getting his
fifth in the current leading.'
159
00:08:30,248 --> 00:08:33,382
'And for those looking for
a hot bet on Friday, the 13th'
160
00:08:33,469 --> 00:08:34,731
'maybe this might have been
the horse'
161
00:08:34,818 --> 00:08:36,690
'they were looking
for luck on the 13th..'
162
00:08:47,265 --> 00:08:48,789
[Wells]
'Alright, Charlie,
give out with it.'
163
00:08:50,791 --> 00:08:52,357
[Charles]
I thought you was
going to the track.
164
00:08:54,621 --> 00:08:57,145
How long has it been
since I've seen you, Charlie?
165
00:08:57,232 --> 00:08:58,450
Close to a year, isn't it?
166
00:09:00,757 --> 00:09:02,716
Somebody puts the freeze
on Harry Regan..
167
00:09:04,195 --> 00:09:05,457
...next thing I know,
you show up
168
00:09:05,545 --> 00:09:07,111
at Harry's funeral
with some "dolly"
169
00:09:07,198 --> 00:09:10,027
and a song and dance
about a stolen cat
170
00:09:10,114 --> 00:09:11,551
and all that hot comedy.
171
00:09:12,987 --> 00:09:14,858
What's it all got to do
with Harry?
172
00:09:20,037 --> 00:09:21,865
Harry was working for the dolly.
173
00:09:21,952 --> 00:09:23,606
Are you telling me
that Harry got himself killed
174
00:09:23,693 --> 00:09:25,434
on account of some cat?
175
00:09:25,521 --> 00:09:26,522
Listen.
176
00:09:28,524 --> 00:09:32,049
I know Margo,
maybe six or seven years.
177
00:09:32,136 --> 00:09:33,573
Used to be a client of mine.
178
00:09:33,660 --> 00:09:35,226
'One night,
a couple of weeks ago'
179
00:09:35,313 --> 00:09:37,185
'she comes into this bar,
where I'm workin'...'
180
00:09:39,622 --> 00:09:40,580
...just sort of temporary,
you know.
181
00:09:40,667 --> 00:09:42,886
The talent business is slow.
182
00:09:42,973 --> 00:09:45,019
'Anyway, it turns out that
she's mad as hell'
183
00:09:45,106 --> 00:09:47,325
about this guy stealing her cat.
184
00:09:47,412 --> 00:09:49,850
I'm listenin'..
185
00:09:49,937 --> 00:09:52,287
...and all of a sudden
I remember Harry Regan.
186
00:09:52,374 --> 00:09:53,505
'And I think to myself'
187
00:09:53,593 --> 00:09:55,682
"He's still in the business..
188
00:09:55,769 --> 00:09:57,597
...but there ain't any business
left for him to do."
189
00:10:00,556 --> 00:10:01,862
He took the job.
190
00:10:03,864 --> 00:10:05,474
So, he finds this guy
that stole the cat
191
00:10:05,561 --> 00:10:06,867
and starts to follow him?
192
00:10:06,954 --> 00:10:08,216
Yeah.
193
00:10:08,303 --> 00:10:10,174
'Who is this guy Harry
was tailing?'
194
00:10:10,261 --> 00:10:12,133
I wouldn't know him
from a hole in my sock.
195
00:10:13,569 --> 00:10:14,570
The dolly?
196
00:10:17,312 --> 00:10:18,661
The dolly? What about her?
197
00:10:18,748 --> 00:10:21,098
Where does she live, Charlie?
198
00:10:21,185 --> 00:10:24,232
Oh. Some place called
"La Paloma.."
199
00:10:26,060 --> 00:10:27,931
Over on Franklin,
near Vermont.
200
00:10:30,455 --> 00:10:31,979
That's where you live,
isn't it, Charlie?
201
00:10:33,328 --> 00:10:34,372
Yeah.
202
00:10:47,821 --> 00:10:51,259
[man over radio]
'As we begin to meditate..'
203
00:10:51,346 --> 00:10:53,914
'take a deep breath.'
204
00:10:54,001 --> 00:10:55,219
[Margo]
'Charlotte, listen to me.'
205
00:10:55,306 --> 00:10:56,830
'You know,
tonight is important.'
206
00:10:56,917 --> 00:10:59,049
'I don't want you
to get uptight about it.'
207
00:10:59,136 --> 00:11:00,572
'Well, because this guy,
he books'
208
00:11:00,660 --> 00:11:02,966
'a lot of Holiday Inns
all over the country.'
209
00:11:03,053 --> 00:11:04,707
'And I think
it's a good place to start.'
210
00:11:04,794 --> 00:11:07,754
'I mean, it's a good place
to work out a lot of problems.'
211
00:11:07,841 --> 00:11:09,277
'You're gonna be absolutely
terrific tonight.'
212
00:11:09,364 --> 00:11:11,105
'Who's taking you?'
213
00:11:11,192 --> 00:11:13,020
What's he gonna wear?
214
00:11:13,107 --> 00:11:14,499
Uh..
215
00:11:14,586 --> 00:11:15,762
Wait. No, I'll tell you what,
I think
216
00:11:15,849 --> 00:11:18,590
I think he should wait outside.
217
00:11:18,678 --> 00:11:20,592
No, because that's very
important, I mean.
218
00:11:20,680 --> 00:11:22,246
I'm telling you,
the entire picture
219
00:11:22,333 --> 00:11:25,554
the entire impression,
is important.
220
00:11:25,641 --> 00:11:27,208
I...Charlotte,
this is another
221
00:11:27,295 --> 00:11:29,863
'self-destructive act,
in my opinion.'
222
00:11:29,950 --> 00:11:31,168
'You've got...if I'm gonna,
listen'
223
00:11:31,255 --> 00:11:32,692
'if I am gonna
handle your career'
224
00:11:32,779 --> 00:11:33,954
'and if I am going to be the..'
225
00:11:34,041 --> 00:11:35,303
'Wait a second, Charlotte.'
226
00:11:35,390 --> 00:11:37,479
'Charlotte, listen,
I got to go.'
227
00:11:37,566 --> 00:11:39,263
No. No. Somebody just walked in.
228
00:11:39,350 --> 00:11:41,048
I'll see you at 10:30.
229
00:11:41,135 --> 00:11:42,789
You're gonna be terrific.
230
00:11:42,876 --> 00:11:44,094
Okay, think positive.
231
00:11:44,181 --> 00:11:46,706
Okay, bye-bye.
232
00:11:46,793 --> 00:11:48,185
'Well, why don't you
just come in'
233
00:11:48,272 --> 00:11:49,883
'and make yourself comfortable?'
234
00:11:49,970 --> 00:11:51,972
[man over radio]
'...descending..'
235
00:11:52,059 --> 00:11:53,669
'...into the boundless'
236
00:11:53,756 --> 00:11:55,976
'water..'
237
00:11:56,063 --> 00:11:58,152
'...as it rises over..'
238
00:11:58,239 --> 00:11:59,675
'...your tired'
239
00:11:59,762 --> 00:12:01,590
'weary body.'
240
00:12:02,809 --> 00:12:05,376
'You begin to relax.'
241
00:12:05,463 --> 00:12:08,423
Harry Regan was a pal of mine
close to 24 years.
242
00:12:08,510 --> 00:12:11,034
Whoever it was that killed him
is gonna be goddamn sorry.
243
00:12:13,167 --> 00:12:16,474
Mr. Wells, I can understand
you're feeling that way.
244
00:12:16,561 --> 00:12:20,217
'I mean, as an actress, I
understand it as a motivation.'
245
00:12:20,304 --> 00:12:23,525
What about this guy
who took your cat?
246
00:12:23,612 --> 00:12:25,222
Brian Hemphill.
247
00:12:25,309 --> 00:12:27,921
He's this guy,
he's really sort of a tuna.
248
00:12:28,008 --> 00:12:31,011
He just hangs around, you know.
249
00:12:31,098 --> 00:12:32,403
And we used to have
this thing going
250
00:12:32,490 --> 00:12:35,537
kind of a...sexual interlude.
251
00:12:35,624 --> 00:12:37,104
It never really came
to anything.
252
00:12:38,975 --> 00:12:41,456
Now, Brian and this friend
of his, sometimes give me money
253
00:12:41,543 --> 00:12:45,025
to schlep things up to
this guy in Bakersfield.
254
00:12:45,112 --> 00:12:47,027
Things? What things?
255
00:12:47,114 --> 00:12:48,289
You know, things.
256
00:12:48,376 --> 00:12:49,856
Material things.
257
00:12:49,943 --> 00:12:51,858
I mean, worldly possessions.
258
00:12:51,945 --> 00:12:54,338
'Washing machines, TV sets.'
259
00:12:54,425 --> 00:12:55,862
'Clock radios. Things!'
260
00:12:55,949 --> 00:12:57,428
These things
you're telling me about
261
00:12:57,515 --> 00:12:59,343
Did it ever cross your mind
they might be hot?
262
00:12:59,430 --> 00:13:00,910
Who's to know?
263
00:13:00,997 --> 00:13:03,783
I mean, I'm not by nature
a curious person.
264
00:13:03,870 --> 00:13:06,611
- I'll bet.
- 'I mean, go with the flow.'
265
00:13:06,698 --> 00:13:09,397
Oh, that's what I always say.
266
00:13:09,484 --> 00:13:11,747
Had this guy in Bakersfield,
he paid you off in cash, right?
267
00:13:11,834 --> 00:13:13,357
Yes.
268
00:13:13,444 --> 00:13:15,229
'Then you'd bring
the dough to this punk Brian'
269
00:13:15,316 --> 00:13:16,708
'then you'd get your cut
out of that, right?'
270
00:13:16,796 --> 00:13:18,101
Yes.
271
00:13:18,188 --> 00:13:19,407
Only on this last trip,
you decided
272
00:13:19,494 --> 00:13:21,626
you wanna keep the money
yourself, right?
273
00:13:21,713 --> 00:13:23,803
So, Brian gets mad,
'cause he wants his dough.
274
00:13:23,890 --> 00:13:25,326
So, he steals your cat.
275
00:13:25,413 --> 00:13:26,980
And that's when you go
crying to Harry Regan.
276
00:13:27,067 --> 00:13:29,286
Look, it was just a loan,
I did not take the money
277
00:13:29,373 --> 00:13:32,202
it was a loan, just till I get
my dress business going.
278
00:13:33,682 --> 00:13:35,336
[Wells]
'Your dress business?'
279
00:13:35,423 --> 00:13:37,468
I design all the clothes I make.
280
00:13:39,209 --> 00:13:40,689
- I thought you were an actress.
- 'Are you kidding?'
281
00:13:40,776 --> 00:13:42,734
'I did the whole star trip.'
282
00:13:42,822 --> 00:13:45,433
I just never could learn
how to push myself, you know.
283
00:13:45,520 --> 00:13:46,956
I don't know,
I don't like to go begging.
284
00:13:47,043 --> 00:13:49,524
I don't want anybody
to do me any favors.
285
00:13:49,611 --> 00:13:53,310
I just never could learn
how to play the Hollywood game.
286
00:13:53,397 --> 00:13:56,748
'My shrink says that I'm a very
conflicted personality.'
287
00:13:56,836 --> 00:13:58,838
- Jesus Christ.
- 'But my astrologist..'
288
00:13:58,925 --> 00:14:00,970
What is that supposed to mean?
289
00:14:01,057 --> 00:14:02,754
Back in the '40s,
this town was crawling
290
00:14:02,842 --> 00:14:05,235
with dollies like you,
good-looking cokeheads
291
00:14:05,322 --> 00:14:07,585
trying their damnedest
to act tough as hell.
292
00:14:07,672 --> 00:14:10,588
I got news for you,
they did it better back then.
293
00:14:10,675 --> 00:14:12,852
This town doesn't change.
294
00:14:12,939 --> 00:14:15,506
They just push the names around.
295
00:14:15,593 --> 00:14:17,291
Same dames..
296
00:14:17,378 --> 00:14:20,947
'...screwing up their lives
just the same way.'
297
00:14:21,034 --> 00:14:22,905
Alright.
What about this guy Brian?
298
00:14:22,992 --> 00:14:24,559
Where can I find him?
299
00:14:24,646 --> 00:14:27,431
Who's to know.
He just hangs around.
300
00:14:27,518 --> 00:14:30,521
- Where is around?
- Around is around.
301
00:14:30,608 --> 00:14:33,307
I mean,
around is no particular place.
302
00:14:33,394 --> 00:14:35,004
The only time I hear from him
is when he calls me up
303
00:14:35,091 --> 00:14:37,006
to torment me about my cat.
304
00:14:37,093 --> 00:14:38,573
Well, the next time
he calls you up
305
00:14:38,660 --> 00:14:40,183
I want you to set up a meet.
306
00:14:40,270 --> 00:14:41,402
Alright.
307
00:14:43,012 --> 00:14:44,405
Mr. Wells, listen.
308
00:14:44,492 --> 00:14:46,755
I don't want you to get
the wrong idea.
309
00:14:46,842 --> 00:14:48,409
'I mean, about me schlepping
those things--'
310
00:14:48,496 --> 00:14:52,108
Uh, doll, I'm not interested
in your life story.
311
00:14:52,195 --> 00:14:54,502
Just set up a meet
with your friend Brian.
312
00:14:58,375 --> 00:15:01,248
[doorbell rings]
313
00:15:02,684 --> 00:15:03,685
Yes?
314
00:15:03,772 --> 00:15:05,643
I'm coming.
315
00:15:05,730 --> 00:15:07,210
Just a minute.
316
00:15:08,820 --> 00:15:10,257
I'm coming.
317
00:15:10,344 --> 00:15:11,388
Yes?
318
00:15:11,475 --> 00:15:13,086
Hi, hi, I'm Margo Sterling.
319
00:15:13,173 --> 00:15:15,566
We'd like to, uh,
talk to your husband.
320
00:15:15,653 --> 00:15:18,526
No, my husband passed on
seven years ago.
321
00:15:18,613 --> 00:15:19,919
What's going on in here?
322
00:15:22,182 --> 00:15:24,532
We were playing canasta
right there in the living room.
323
00:15:24,619 --> 00:15:26,534
Kid, the "you-know-what"
has hit the fan.
324
00:15:26,621 --> 00:15:28,623
Oh, look, I wouldn't make
a federal case
325
00:15:28,710 --> 00:15:29,841
out of everything, Charlie.
326
00:15:29,929 --> 00:15:31,452
[Wells]
'Mrs. Schmidt..'
327
00:15:31,539 --> 00:15:33,715
would you leave us alone
for a couple of minutes?
328
00:15:33,802 --> 00:15:35,325
I have some personal business
to talk over
329
00:15:35,412 --> 00:15:37,893
with these...people.
330
00:15:37,980 --> 00:15:39,460
Of course, Mr. Wells.
331
00:15:39,547 --> 00:15:42,767
- It was very nice to meet you.
- Nice to meet you.
332
00:15:42,854 --> 00:15:44,334
Anytime, Mr. Wells.
333
00:15:44,421 --> 00:15:46,249
Your friends are
more than welcome.
334
00:15:46,336 --> 00:15:47,337
Thank you.
335
00:15:47,424 --> 00:15:48,599
[Margo]
'I like the, uh'
336
00:15:48,686 --> 00:15:50,297
color of your sweater.
337
00:15:50,384 --> 00:15:52,038
Oh, thank you.
338
00:15:52,125 --> 00:15:53,778
[Margo]
'Very much.'
339
00:15:56,912 --> 00:15:58,479
The man's a killer,
you ding-a-ling!
340
00:15:58,566 --> 00:16:01,786
- Don't call me a ding-a-ling!
- Hold it!
341
00:16:01,873 --> 00:16:03,875
This happens to be
where I live, okay?
342
00:16:03,963 --> 00:16:05,616
It may not look like
a hell of a lot to you
343
00:16:05,703 --> 00:16:07,662
but it suits me.
344
00:16:07,749 --> 00:16:09,098
Now, Mrs. Schmidt,
that's my landlady.
345
00:16:09,185 --> 00:16:10,970
We get along just fine.
346
00:16:11,057 --> 00:16:12,449
'At least, we did until
a few days ago.'
347
00:16:12,536 --> 00:16:14,538
Now, if you two clowns
would just simmer down
348
00:16:14,625 --> 00:16:16,149
tell me what's going on,
I'd appreciate it.
349
00:16:16,236 --> 00:16:19,108
Okay, you wanted to take
a meeting with Brian, right?
350
00:16:19,195 --> 00:16:20,936
So he called me.
351
00:16:21,023 --> 00:16:22,459
And I'm listening to him
very carefully
352
00:16:22,546 --> 00:16:23,939
because I've known him
a long time.
353
00:16:24,026 --> 00:16:25,549
And Brian's not very evolved.
354
00:16:25,636 --> 00:16:27,203
In fact, he's rather de-evolved.
355
00:16:27,290 --> 00:16:29,379
'And I was talking to him,
and I'm very sensitive'
356
00:16:29,466 --> 00:16:30,946
'to the vibrations
that he gives out'
357
00:16:31,033 --> 00:16:32,774
'because I know
what kind of karma he has..'
358
00:16:32,861 --> 00:16:34,558
What the hell
is she talking about?
359
00:16:34,645 --> 00:16:35,995
She said you was looking
for this guy
360
00:16:36,082 --> 00:16:37,344
because of what happened
to Harry.
361
00:16:37,431 --> 00:16:39,563
- That's right.
- That's what I said.
362
00:16:39,650 --> 00:16:40,695
She said
if he didn't show up here
363
00:16:40,782 --> 00:16:41,870
you was gonna come
gunning for him.
364
00:16:41,957 --> 00:16:43,393
[Margo]
'That's right.'
365
00:16:43,480 --> 00:16:45,265
You mean, the punk that
nailed Harry is coming here?
366
00:16:45,352 --> 00:16:47,919
Wait a second.
You are so paranoid.
367
00:16:48,007 --> 00:16:49,878
You don't know for sure.
368
00:16:49,965 --> 00:16:53,012
You don't know
that that's true at all!
369
00:16:53,099 --> 00:16:54,839
'Maybe Brian didn't even do it.'
370
00:16:54,926 --> 00:16:56,972
I got a pretty good idea.
371
00:16:57,059 --> 00:16:59,627
Charlie may be a chiseler
and a crook..
372
00:16:59,714 --> 00:17:02,064
...but he's the best information
man in town.
373
00:17:06,068 --> 00:17:07,591
Wait a second.
374
00:17:07,678 --> 00:17:09,289
What is that for?
375
00:17:10,768 --> 00:17:12,727
It's for if Charlie's right.
376
00:17:12,814 --> 00:17:14,859
Please. Come on.
No, don't do this.
377
00:17:16,557 --> 00:17:17,862
'Do you know the people
who play with guns'
378
00:17:17,949 --> 00:17:19,560
'are generally impotent?'
379
00:17:19,647 --> 00:17:21,692
'I mean, what's ever
settled with a gun?'
380
00:17:23,999 --> 00:17:25,174
Come on, hold on a second.
381
00:17:25,261 --> 00:17:26,610
I mean, now, just a second.
382
00:17:26,697 --> 00:17:28,090
How many people
you're gonna shoot?
383
00:17:28,177 --> 00:17:30,223
- Hold on a second.
- 'I think it's him.'
384
00:17:31,485 --> 00:17:32,573
It's him.
385
00:17:33,791 --> 00:17:35,184
Mrs. Schmidt.
386
00:17:35,271 --> 00:17:36,533
I'll be using the living room
387
00:17:36,620 --> 00:17:38,318
for a few minutes,
if you don't mind.
388
00:17:38,405 --> 00:17:39,797
[Mrs. Schmidt]
'That's fine, Mr. Wells.'
389
00:17:39,884 --> 00:17:41,408
- 'Just don't make a mess.'
- Oh, come on.
390
00:17:41,495 --> 00:17:44,019
Lighten up on this cops
and robbers stuff.
391
00:17:47,283 --> 00:17:48,719
I can handle this.
392
00:17:50,591 --> 00:17:52,332
Oh, Christ!
393
00:17:52,419 --> 00:17:53,376
Watch it!
394
00:17:53,463 --> 00:17:55,726
[gunshots]
395
00:17:59,991 --> 00:18:01,906
[dog barks]
396
00:18:10,393 --> 00:18:13,266
[intense music]
397
00:18:17,270 --> 00:18:18,749
[tyres screech]
398
00:18:35,679 --> 00:18:36,898
[gunshot]
399
00:18:38,291 --> 00:18:39,509
[gunshot]
400
00:18:46,168 --> 00:18:48,083
[dog barks]
401
00:18:50,520 --> 00:18:52,218
Hurry, he's getting away.
Don't let him get away!
402
00:18:52,305 --> 00:18:54,220
- 'Take it easy.'
- Go, get him.
403
00:18:54,307 --> 00:18:55,743
Plug the bastard!
Goddamn it!
404
00:18:55,830 --> 00:18:57,179
Kill him! You could get him!
405
00:18:57,266 --> 00:18:58,485
I could get a heart attack
406
00:18:58,572 --> 00:18:59,703
that's what I could get..
407
00:19:01,183 --> 00:19:02,837
'...running all that way.'
408
00:19:02,924 --> 00:19:05,100
'How far do you think
I'd get with this leg of mine?'
409
00:19:05,187 --> 00:19:07,102
That's one.
410
00:19:07,189 --> 00:19:08,451
Two..
411
00:19:08,538 --> 00:19:10,323
'...whoever that guy is,
he's no snob about'
412
00:19:10,410 --> 00:19:12,107
'how he kills people.'
413
00:19:12,194 --> 00:19:14,153
'It's a goddamn .45 he's using.'
414
00:19:18,244 --> 00:19:20,681
There are a lot of ways
to play any game.
415
00:19:20,768 --> 00:19:23,249
I play mine
on the house percentages.
416
00:19:31,431 --> 00:19:33,563
[Mrs. Schmidt]
'485-2581'
417
00:19:33,650 --> 00:19:35,783
Mr. Wells, I remembered.
418
00:19:35,870 --> 00:19:38,699
[Wells]
'Thank you very much,
Mrs. Schmidt.'
419
00:19:38,786 --> 00:19:41,397
- I'm sorry about all this.
- 'It's no bother.'
420
00:19:46,359 --> 00:19:48,317
Where's my cat, you creep?
421
00:19:51,625 --> 00:19:52,974
Come on in, doll..
422
00:19:54,105 --> 00:19:55,977
...before you catch a cold.
423
00:20:14,691 --> 00:20:16,345
Alright, Charlie.
424
00:20:16,432 --> 00:20:17,433
Hand it over.
425
00:20:20,088 --> 00:20:21,350
Wha-what do you mean?
426
00:20:23,396 --> 00:20:25,267
Whatever you took off the stiff.
427
00:20:27,530 --> 00:20:28,531
Hand it over.
428
00:20:30,316 --> 00:20:31,491
Jesus, kid.
429
00:20:31,578 --> 00:20:34,276
I always said
you were the best.
430
00:20:34,363 --> 00:20:36,278
Didn't I tell you
he was the best?
431
00:20:43,285 --> 00:20:44,460
[Margo]
'What's that?'
432
00:20:48,595 --> 00:20:50,118
'Stamps?'
433
00:20:58,735 --> 00:21:01,260
- The Whiting job.
- Who? Whiting?
434
00:21:01,347 --> 00:21:03,349
About ten days ago,
some place out in the Valley.
435
00:21:03,436 --> 00:21:04,480
Whiting? Who's that?
436
00:21:04,567 --> 00:21:05,873
That Whiting had
a stamp collection
437
00:21:05,960 --> 00:21:07,178
worth almost $50,000.
438
00:21:07,266 --> 00:21:08,789
Who is that?
Who's Whiting?
439
00:21:08,876 --> 00:21:10,181
There's a murder
one tied to it, right?
440
00:21:10,269 --> 00:21:11,182
[Margo]
'Okay, don't tell me.'
441
00:21:11,270 --> 00:21:13,663
'What do I care?'
442
00:21:13,750 --> 00:21:16,405
Two guys broke into a house
out in the Valley.
443
00:21:16,492 --> 00:21:18,146
They tied up Whiting
and his wife
444
00:21:18,233 --> 00:21:19,974
and started to lift the stamps.
445
00:21:20,061 --> 00:21:21,845
'Then something
must have gone wrong'
446
00:21:21,932 --> 00:21:24,195
'because they beat up Whiting,
and killed his wife.'
447
00:21:24,283 --> 00:21:25,806
Oh, how disgusting.
I don't wanna hear any more.
448
00:21:25,893 --> 00:21:27,677
That's what Harry
was onto, right?
449
00:21:27,764 --> 00:21:29,984
- How'd I know? He didn't say.
- I don't wanna hear any more.
450
00:21:30,071 --> 00:21:32,378
Harry knew about the stamps
what's more he told you about.
451
00:21:32,465 --> 00:21:34,467
That's why you knew
what to look for on the punk.
452
00:21:34,554 --> 00:21:37,383
Kid, I swear
he didn't tell me anything.
453
00:21:37,470 --> 00:21:39,907
Hear that? That's the cops.
454
00:21:39,994 --> 00:21:42,039
They'll be here
in a couple minutes.
455
00:21:42,126 --> 00:21:44,738
Now, either you start to play it
on the square with me
456
00:21:44,825 --> 00:21:46,827
or I'll feed you to them.
457
00:21:46,914 --> 00:21:49,046
'Which, considering
your record.'
458
00:21:49,133 --> 00:21:50,221
You wouldn't do that.
459
00:21:53,660 --> 00:21:55,314
Okay, here's the house number.
460
00:22:00,319 --> 00:22:03,234
Harry is tailing
this guy, Brian..
461
00:22:03,322 --> 00:22:05,628
...looking for Margo's cat.
462
00:22:05,715 --> 00:22:07,195
When Brian and this pal of his
463
00:22:07,282 --> 00:22:09,893
pull off the Whiting heist.
464
00:22:09,980 --> 00:22:11,286
The next day,
Harry comes to see me
465
00:22:11,373 --> 00:22:12,722
and lays out the whole thing.
466
00:22:12,809 --> 00:22:14,811
'Wants me to check out
the reward angle.'
467
00:22:14,898 --> 00:22:16,160
'I nose around.'
468
00:22:16,247 --> 00:22:18,206
And sure enough,
Continental Insurance
469
00:22:18,293 --> 00:22:20,687
is offering $15,000
for the goddamn stamps.
470
00:22:22,558 --> 00:22:24,081
You guys were gonna split it.
471
00:22:27,041 --> 00:22:29,217
Just the kind of cheap grift
Harry would go for.
472
00:22:30,610 --> 00:22:32,481
[helicopter whirring]
473
00:22:52,196 --> 00:22:54,329
[engine revving]
474
00:22:59,116 --> 00:23:00,770
[Margo]
'Listen, Charlotte, um.'
475
00:23:00,857 --> 00:23:02,206
I'm having a lot of trouble.
476
00:23:02,293 --> 00:23:04,339
I-I-I had a lot of
big trouble tonight..
477
00:23:04,426 --> 00:23:06,559
[Charles]
'Hey, kid, you know
who just kicked off?'
478
00:23:06,646 --> 00:23:08,517
That dame.
479
00:23:08,604 --> 00:23:10,867
'The one that almost
nailed you back in '53.'
480
00:23:12,695 --> 00:23:15,219
Jesus, what was her name? Uh..
481
00:23:15,306 --> 00:23:16,960
...Madeline? No, uh..
482
00:23:17,047 --> 00:23:19,702
- ...Marilyn Thornton.
- 'That's her.'
483
00:23:19,789 --> 00:23:21,748
I'm still carrying around
some of that lead.
484
00:23:21,835 --> 00:23:23,532
I'll talk to you later.
485
00:23:23,619 --> 00:23:25,099
Oh..
486
00:23:25,186 --> 00:23:26,840
...pit city.
487
00:23:26,927 --> 00:23:29,799
I mean, pit city!
488
00:23:29,886 --> 00:23:31,235
Not only did I still
489
00:23:31,322 --> 00:23:34,064
not get my cat back,
thanks to you.
490
00:23:34,151 --> 00:23:35,892
Not only did I almost get
491
00:23:35,979 --> 00:23:37,503
mowed down here tonight.
492
00:23:37,590 --> 00:23:39,156
Not only did I sit here
in the living room
493
00:23:39,243 --> 00:23:40,941
with yellow socks,
and perjure myself
494
00:23:41,028 --> 00:23:42,377
'in front of,
practically the entire'
495
00:23:42,464 --> 00:23:44,205
'Los Angeles Police Department.'
496
00:23:44,292 --> 00:23:46,163
Well, on top of that,
I promised a singer
497
00:23:46,250 --> 00:23:47,513
that I manage
I would be there tonight
498
00:23:47,600 --> 00:23:49,079
for a very important audition.
499
00:23:49,166 --> 00:23:50,429
And of course,
you can probably tell
500
00:23:50,516 --> 00:23:51,908
I'm not there.
501
00:23:51,995 --> 00:23:54,215
And on top of that,
I got my period.
502
00:23:56,435 --> 00:23:58,437
Listen, Doll.
503
00:23:58,524 --> 00:24:00,090
Let's get something straight.
504
00:24:00,177 --> 00:24:02,615
As long as we're gonna be
working together..
505
00:24:02,702 --> 00:24:04,007
...try to act like a lady,
will you?
506
00:24:05,879 --> 00:24:07,837
Who says we're working together?
507
00:24:09,665 --> 00:24:11,145
Do you have any ideas
about who might have wanted
508
00:24:11,232 --> 00:24:12,799
to kill your little
playmate outside?
509
00:24:12,886 --> 00:24:14,409
No, I don't.
510
00:24:14,496 --> 00:24:15,845
What about this guy,
the one that helped
511
00:24:15,932 --> 00:24:17,499
your boyfriend pull off
the Whiting heist?
512
00:24:17,586 --> 00:24:18,979
Ray Escobar.
513
00:24:19,066 --> 00:24:21,024
Look, Mr. Wells,
a truly evolved person
514
00:24:21,111 --> 00:24:22,678
doesn't go around
ratting on her friends
515
00:24:22,765 --> 00:24:25,333
if you catch my drift.
516
00:24:25,420 --> 00:24:27,074
This guy, Escobar, who is he?
517
00:24:27,161 --> 00:24:29,250
[Margo]
'There is no point
in this discussion, Mr. Wells.'
518
00:24:29,337 --> 00:24:31,382
I mean, if you only knew
how far behind
519
00:24:31,470 --> 00:24:33,341
I've gotten in everything,
just because of all this
520
00:24:33,428 --> 00:24:36,387
ridiculous, and I don't even
have my cat yet!
521
00:24:36,475 --> 00:24:37,911
I don't wanna,
I don't wanna even talk about it
522
00:24:37,998 --> 00:24:40,087
because I'm finished,
I-I mean, I am finished.
523
00:24:40,174 --> 00:24:41,480
Finalissimo!
524
00:24:43,743 --> 00:24:44,918
Kid.
525
00:24:47,660 --> 00:24:49,183
Let me talk to Margo alone.
526
00:24:49,270 --> 00:24:50,706
Oh, I don't wanna be
talked to alone
527
00:24:50,793 --> 00:24:52,273
or talked to in a crowd.
528
00:24:52,360 --> 00:24:54,623
I don't wanna be
talked to by you, Charles.
529
00:24:58,409 --> 00:25:01,238
- Just hear me out, okay?
- Oh, please!
530
00:25:01,325 --> 00:25:03,240
- 'Now, look, sugar.'
- I'm not listening.
531
00:25:03,327 --> 00:25:05,634
'You're two payments
behind on the car, right?'
532
00:25:05,721 --> 00:25:08,681
'I know, because you already
tried to hit me up for loan.'
533
00:25:08,768 --> 00:25:11,074
'What do you think you owe
the dentist for your caps?'
534
00:25:12,989 --> 00:25:15,209
- 'Om.'
- 'Okay.'
535
00:25:15,296 --> 00:25:18,995
[Charles]
'Uh...what about
that trip to Vegas?'
536
00:25:19,082 --> 00:25:20,519
'How much do you think
you're in hock for that?'
537
00:25:22,912 --> 00:25:25,436
'Hey, and what about
the Japanese lessons?'
538
00:25:26,742 --> 00:25:28,614
'Well, let's see.'
539
00:25:28,701 --> 00:25:30,224
Well, how much do you figure
that's all totaled up to..
540
00:25:30,311 --> 00:25:33,183
[coughing]
541
00:25:33,270 --> 00:25:34,489
Well, now can you think about
542
00:25:34,576 --> 00:25:37,144
$15,000 in reward money.
543
00:25:37,231 --> 00:25:39,755
Strictly on the up and up,
split two ways.
544
00:25:43,193 --> 00:25:44,368
Well?
545
00:25:47,502 --> 00:25:48,982
Boy, it's really lucky
for you that
546
00:25:49,069 --> 00:25:51,898
I just happen to be
a self-destructive person.
547
00:25:53,116 --> 00:25:54,335
Okay.
548
00:25:56,685 --> 00:25:58,644
Start talkin'..
549
00:25:58,731 --> 00:26:01,081
...from the top.
550
00:26:01,168 --> 00:26:03,083
Well, okay,
I mean as long as
551
00:26:03,170 --> 00:26:05,172
we're gonna be working together.
552
00:26:05,259 --> 00:26:08,044
Um!
553
00:26:08,131 --> 00:26:10,351
See, Brian had
this creepy friend, I mean.
554
00:26:10,438 --> 00:26:13,180
Far be it for me to go around
passing judgments on people
555
00:26:13,267 --> 00:26:15,965
but Ray Escobar
is truly Pittsville.
556
00:26:16,052 --> 00:26:17,619
And they had some kind of
arrangement, see
557
00:26:17,706 --> 00:26:19,752
a deal going
with this guy named Birdwell.
558
00:26:19,839 --> 00:26:21,841
- 'Ronny Birdwell?'
- Yeah.
559
00:26:21,928 --> 00:26:23,973
He's a fence.
New since your day.
560
00:26:24,060 --> 00:26:26,149
He's got a setup
over on Sunset place.
561
00:26:26,236 --> 00:26:27,760
[Wells]
'Check around the street,
Charlie.'
562
00:26:27,847 --> 00:26:30,371
See what you can pick up
on Escobar.
563
00:26:30,458 --> 00:26:32,199
Can do.
564
00:26:32,286 --> 00:26:33,548
That's it?
565
00:26:35,332 --> 00:26:37,770
Charles! Charles, wait! Give me
a lift out to the airport.
566
00:26:37,857 --> 00:26:40,860
[Charles]
'Oh, Jesus, Margo!
It's 2:00 in the morning!'
567
00:26:40,947 --> 00:26:42,557
Okay, so I'll buy gas.
568
00:26:42,644 --> 00:26:44,167
[Wells]
'One more thing, Doll.'
569
00:26:44,254 --> 00:26:47,040
About my fee.
570
00:26:47,127 --> 00:26:48,998
My fee.
571
00:26:49,085 --> 00:26:51,958
I get $25 a day,
plus expenses.
572
00:26:52,045 --> 00:26:53,916
What's he talking about?
573
00:26:54,003 --> 00:26:55,744
[Wells]
'Listen, sweetheart,
you're talking to Ira Wells'
574
00:26:55,831 --> 00:26:57,616
not some low-rent gumshoe.
575
00:26:57,703 --> 00:26:59,443
I'm the best,
and I get paid like the best.
576
00:27:00,967 --> 00:27:01,968
Alright.
577
00:27:04,231 --> 00:27:05,493
Okay.
578
00:27:05,580 --> 00:27:08,496
[instrumental music]
579
00:27:38,613 --> 00:27:41,529
[music continues]
580
00:28:08,469 --> 00:28:10,384
[doorbell rings]
581
00:28:15,911 --> 00:28:17,217
- Birdwell?
- No.
582
00:28:17,304 --> 00:28:20,350
I work for Mr. Birdwell.
My name is Jeff Lamar.
583
00:28:20,437 --> 00:28:22,657
- Won't you come in, Mr. Wells?
- Thank you.
584
00:28:27,749 --> 00:28:29,882
[grunts]
585
00:28:44,766 --> 00:28:46,681
[panting]
586
00:28:54,210 --> 00:28:56,473
- Are you alright?
- Yeah.
587
00:28:59,346 --> 00:29:00,782
No hard feelings, sir.
588
00:29:03,263 --> 00:29:04,568
I know that.
589
00:29:18,931 --> 00:29:20,019
Come on.
590
00:29:42,606 --> 00:29:44,521
This is Mr. Wells.
591
00:30:02,583 --> 00:30:04,498
You said on the phone
you had something
592
00:30:04,585 --> 00:30:05,629
I might be interested in.
593
00:30:07,457 --> 00:30:09,242
[Wells]
'Before we do any talking'
594
00:30:09,329 --> 00:30:11,722
better warn this cheese head.
595
00:30:11,810 --> 00:30:13,376
Next time he tries
anything with me
596
00:30:13,463 --> 00:30:15,335
I'll kill him.
597
00:30:15,422 --> 00:30:17,728
I won't give him a chance.
598
00:30:17,816 --> 00:30:20,906
- I'll kill him.
- Okay, pop.
599
00:30:20,993 --> 00:30:22,255
Now, that you've got that
off your chest
600
00:30:22,342 --> 00:30:24,910
what's your business?
601
00:30:24,997 --> 00:30:27,173
The Whiting job.
602
00:30:27,260 --> 00:30:29,697
- 'Postage stamps, right?'
- That's right.
603
00:30:29,784 --> 00:30:31,742
What's that got to do with me?
604
00:30:31,830 --> 00:30:34,310
Well, the word is,
it could be tied in to you.
605
00:30:34,397 --> 00:30:35,834
[Birdwell]
'Now, look, I'm gonna tell you
I don't know'
606
00:30:35,921 --> 00:30:37,966
dick about
the Whiting job, right?
607
00:30:38,053 --> 00:30:39,576
And you're gonna tell me that
you're gonna take this hotshit
608
00:30:39,663 --> 00:30:42,753
bit of information
of yours to somebody else.
609
00:30:42,841 --> 00:30:44,059
Then I'm gonna tell you
I'd be interested
610
00:30:44,146 --> 00:30:45,844
if the price is right, huh?
611
00:30:45,931 --> 00:30:47,758
Then you and I gonna dance
around for a couple of hours.
612
00:30:47,846 --> 00:30:50,413
So let's just
cut to the chase, eh pop?
613
00:30:50,500 --> 00:30:52,241
You like music?
614
00:30:52,328 --> 00:30:53,939
I got a Panasonic hi-fi
over there
615
00:30:54,026 --> 00:30:56,245
that is a sensation to the ears.
616
00:30:56,332 --> 00:30:58,247
Automatic record changer,
air suspension
617
00:30:58,334 --> 00:30:59,945
plus an eight-track tape.
618
00:31:00,032 --> 00:31:02,208
Last week a pal of mine
was tailing one of the guys
619
00:31:02,295 --> 00:31:04,166
that pulled the Whiting job.
620
00:31:04,253 --> 00:31:06,386
He turned up dead.
621
00:31:06,473 --> 00:31:08,388
Tell you what I'll do,
I'll throw in a couple of suits.
622
00:31:08,475 --> 00:31:09,955
Manufacturers' name brands.
623
00:31:10,042 --> 00:31:12,392
Hart Shafner and Marx,
Botany 500, Petrocelli.
624
00:31:12,479 --> 00:31:14,611
- What do you say?
- 'Oh, bullshit!'
625
00:31:14,698 --> 00:31:16,613
His name was Harry Regan.
626
00:31:16,700 --> 00:31:19,007
I mean to have the louse
that nailed him.
627
00:31:19,094 --> 00:31:21,053
[Birdwell]
'I never heard of any guy
named Regan.'
628
00:31:21,140 --> 00:31:22,968
I'll tell you, pop,
I'm in a kind of line of work
629
00:31:23,055 --> 00:31:25,013
that you pick up things,
you know?
630
00:31:25,100 --> 00:31:27,798
- I can see that.
- 'It could be I could..'
631
00:31:27,886 --> 00:31:29,496
'...have some information
about your buddy.'
632
00:31:29,583 --> 00:31:31,019
Come on, Ronny.
633
00:31:31,106 --> 00:31:33,065
How do you know
he really has anything?
634
00:31:33,152 --> 00:31:35,328
How do you know he's not
just jerking you around?
635
00:31:35,415 --> 00:31:36,720
You know something, punk?
636
00:31:36,807 --> 00:31:37,896
If he was to finger you
637
00:31:37,983 --> 00:31:40,768
I'd give him a Petrocelli suit.
638
00:31:40,855 --> 00:31:42,770
'Now, stamps are
a specialty item.'
639
00:31:42,857 --> 00:31:44,859
Not just anybody can move them.
640
00:31:44,946 --> 00:31:46,730
So you see, when a guy
pulls a heist like that
641
00:31:46,817 --> 00:31:49,429
he's got the fence
lined up in front.
642
00:31:49,516 --> 00:31:51,518
[Birdwell]
'So far, I couldn't give
less of a shit.'
643
00:31:51,605 --> 00:31:53,346
Maybe.
644
00:31:53,433 --> 00:31:56,827
But one of the punks that pulled
the Whiting job, works for you.
645
00:31:56,915 --> 00:31:59,091
Brian Hemphill.
646
00:31:59,178 --> 00:32:01,876
You are peddling Brian Hemphill.
647
00:32:01,963 --> 00:32:03,878
[chuckles]
648
00:32:06,402 --> 00:32:09,318
I know the son of a bitch
pulled the Whiting robbery.
649
00:32:09,405 --> 00:32:10,711
'You know who told me?'
650
00:32:10,798 --> 00:32:11,973
'The cops.'
651
00:32:12,060 --> 00:32:13,453
'Yeah.'
652
00:32:13,540 --> 00:32:16,108
'I was down
at the station house already.'
653
00:32:16,195 --> 00:32:17,936
Two hours, they kept me there.
654
00:32:18,023 --> 00:32:20,677
They ran my ass ragged.
655
00:32:20,764 --> 00:32:23,028
And I told them the same thing
I'm gonna tell you.
656
00:32:23,115 --> 00:32:26,466
I fired Hemphill two months ago.
657
00:32:26,553 --> 00:32:28,642
Not only he was a thief,
he was robbing me blind.
658
00:32:28,729 --> 00:32:30,687
I haven't seen
the little turd since.
659
00:32:30,774 --> 00:32:32,602
'I'll tell you something else,
they know Hemphill'
660
00:32:32,689 --> 00:32:35,344
'was shot last night, they're
looking for a pal of his.'
661
00:32:38,695 --> 00:32:40,567
You're a little late, pop.
662
00:32:40,654 --> 00:32:41,960
About 40 years.
663
00:32:42,047 --> 00:32:43,962
[laughs]
664
00:32:47,356 --> 00:32:48,618
Come here.
665
00:32:54,363 --> 00:32:55,799
I like you.
666
00:33:02,719 --> 00:33:04,765
You know,
I admire a guy your age
667
00:33:04,852 --> 00:33:06,941
that's got the balls
to try a hustle like that.
668
00:33:07,028 --> 00:33:08,290
Right, Lamar?
669
00:33:08,377 --> 00:33:10,249
What's your size?
670
00:33:10,336 --> 00:33:12,729
- What?
- In the collar and sleeve?
671
00:33:12,816 --> 00:33:15,080
I got a shipment of Van Heusen
shirts in here yesterday
672
00:33:15,167 --> 00:33:16,907
that will knock your eyes out.
673
00:33:16,995 --> 00:33:18,953
You know, on account
of what Lamar did to you.
674
00:33:19,040 --> 00:33:21,347
You're a 17-34.
675
00:33:22,130 --> 00:33:24,698
Something else.
676
00:33:24,785 --> 00:33:28,093
The police know that
Brian Hemphill is an alias.
677
00:33:28,180 --> 00:33:31,226
His real name...is Earl Hampton.
678
00:33:31,313 --> 00:33:33,576
He did time in Illinois
for robbing a jewelry store.
679
00:33:35,448 --> 00:33:36,927
This is you.
680
00:33:37,015 --> 00:33:38,364
It's perfect.
681
00:33:38,451 --> 00:33:40,801
You wear that,
you'll drive the girls crazy.
682
00:33:42,846 --> 00:33:43,934
Okay, pop?
683
00:33:48,504 --> 00:33:49,636
No hard feelings.
684
00:33:57,122 --> 00:33:58,514
[Charles]
'Must be around here somewhere.'
685
00:33:58,601 --> 00:34:00,342
'Ah! There he is. Ira.'
686
00:34:01,822 --> 00:34:03,084
'Where are you headed?'
687
00:34:03,171 --> 00:34:05,478
I'm on my way
to the Brown Derby.
688
00:34:05,565 --> 00:34:08,133
To meet Louis B. Mayer, where
does it look like I'm headed?
689
00:34:08,220 --> 00:34:09,786
[Margo]
Where were you all morning?
I must have called you
690
00:34:09,873 --> 00:34:11,353
15-20 times.
691
00:34:11,440 --> 00:34:13,007
[Ira]
'I went to see Birdwell.'
692
00:34:13,094 --> 00:34:14,922
[Margo]
What did you wanna do that for?
693
00:34:15,009 --> 00:34:16,880
Trying to figure out
why two guys who heist
694
00:34:16,967 --> 00:34:19,796
$50,000 in stamps,
are still hanging around town
695
00:34:19,883 --> 00:34:22,582
waiting for the cops to wise up
and grab them on murder rap.
696
00:34:22,669 --> 00:34:24,845
Well, I could have told you
that. Because they are dumb.
697
00:34:24,932 --> 00:34:27,108
They're D-U-M-B.
698
00:34:27,195 --> 00:34:29,328
[Ira]
'I'll remember you said that.'
699
00:34:29,415 --> 00:34:31,330
How'd it go?
700
00:34:31,417 --> 00:34:34,768
With Birdwell? Piece of cake.
701
00:34:34,855 --> 00:34:36,161
[Charles]
Didn't I say
he was the greatest?
702
00:34:36,248 --> 00:34:38,467
I mean,
didn't I say that before?
703
00:34:38,554 --> 00:34:40,556
Damn. Hey, wait a minute!
704
00:34:40,643 --> 00:34:42,428
[Charles]
Wait a minute.
705
00:34:42,515 --> 00:34:43,820
[Margo]
Come on, start this thing.
706
00:34:43,907 --> 00:34:45,518
Mr. Wells!
707
00:34:45,605 --> 00:34:46,606
[tyres screech]
708
00:34:48,521 --> 00:34:51,219
Wait a second! Wait a second!
709
00:34:51,306 --> 00:34:52,916
[Charles]
Stop crying out loud.
710
00:34:53,003 --> 00:34:56,137
Don't tell me how to drive,
when I'm driving!
711
00:34:56,224 --> 00:34:57,747
[Margo]
This car is not only a toilet
712
00:34:57,834 --> 00:34:59,532
but you are the attendant.
713
00:35:05,712 --> 00:35:06,843
There he is.
714
00:35:19,378 --> 00:35:21,031
Did you dig up anything
on this guy Escobar?
715
00:35:21,119 --> 00:35:22,120
Uh-huh.
716
00:35:24,296 --> 00:35:26,950
- But it's gonna cost.
- Uh-oh.
717
00:35:27,037 --> 00:35:28,778
[Wells]
'Yeah?'
718
00:35:28,865 --> 00:35:30,693
I found a guy
who knows another guy
719
00:35:30,780 --> 00:35:33,957
that saw Escobar holed up
someplace over in Santa Monica.
720
00:35:34,044 --> 00:35:35,481
That's the part that costs.
721
00:35:35,568 --> 00:35:38,614
He wants a C-note
for the address.
722
00:35:38,701 --> 00:35:41,356
- You got that kind of dough?
- Hah!
723
00:35:41,443 --> 00:35:43,184
- What about you?
- Forty-six bucks.
724
00:35:43,271 --> 00:35:45,665
That's all I've got.
725
00:35:45,752 --> 00:35:48,929
It might interest you to know,
that I dug up a few items
726
00:35:49,016 --> 00:35:51,366
about your pal Brian today.
727
00:35:51,453 --> 00:35:53,542
Such as, his real name
is Earl Hampton.
728
00:35:53,629 --> 00:35:55,283
Did a stretch in the pen
a couple of years back
729
00:35:55,370 --> 00:35:56,763
for armed robbery.
730
00:35:56,850 --> 00:35:58,547
His name was Earl Hampton.
731
00:36:00,070 --> 00:36:01,768
Sixty-eight bucks,
but that's every penny.
732
00:36:01,855 --> 00:36:04,466
I'm not kidding.
I mean, every penny.
733
00:36:04,553 --> 00:36:06,642
Listen, sweets, this guy,
Birdwell tried to put
734
00:36:06,729 --> 00:36:08,862
some muscle on me today,
and I had to get tough with him.
735
00:36:08,949 --> 00:36:10,646
He's starting to crack
736
00:36:10,733 --> 00:36:12,605
but it's not Christmas yet,
understand?
737
00:36:15,738 --> 00:36:18,132
You shouldn't put that in first.
738
00:36:18,219 --> 00:36:19,525
Oh, I beg your pardon.
739
00:36:19,612 --> 00:36:21,918
If you still wanna cash
in on the reward money
740
00:36:22,005 --> 00:36:24,965
I got to move,
I got to move fast.
741
00:36:25,052 --> 00:36:28,098
How come I'm the one
that has to raise the money?
742
00:36:28,186 --> 00:36:31,798
How come nobody else here
in this group has any cash?
743
00:36:31,885 --> 00:36:33,626
'I mean, what's wrong
with you, Charles?'
744
00:36:33,713 --> 00:36:34,844
'Why don't you try
to come up with a little'
745
00:36:34,931 --> 00:36:36,585
'scratch once in a while?'
746
00:36:37,934 --> 00:36:39,806
You two have a real class act.
747
00:36:41,938 --> 00:36:43,244
Alright, Charlie.
748
00:36:43,331 --> 00:36:44,593
Take a couple of hours
and dig up
749
00:36:44,680 --> 00:36:47,205
anything you can
on this guy Birdwell.
750
00:36:47,292 --> 00:36:48,597
There's something screwy
going on there.
751
00:36:48,684 --> 00:36:51,252
- Got you.
- 'I'll tell you what you do.'
752
00:36:51,339 --> 00:36:53,167
Call up Tom Wyman.
753
00:36:53,254 --> 00:36:55,213
He works out of the Bureau
of Detectives, downtown.
754
00:36:55,300 --> 00:36:57,693
Tell him I told you to call.
He owes me a favor anyway.
755
00:37:00,000 --> 00:37:01,610
[Charles]
'Hey, kid..'
756
00:37:01,697 --> 00:37:02,959
...Tom's dead.
757
00:37:04,570 --> 00:37:06,441
'He's been dead
almost six months.'
758
00:37:08,400 --> 00:37:10,706
Then find somebody else.
759
00:37:10,793 --> 00:37:12,926
Jesus Christ, Charlie,
use your brains!
760
00:37:15,668 --> 00:37:16,886
Alright.
761
00:37:18,018 --> 00:37:19,324
I'll try to raise $100.
762
00:37:19,411 --> 00:37:22,283
[instrumental music]
763
00:37:35,253 --> 00:37:38,168
Birdwell showed up out here
about six years ago.
764
00:37:38,256 --> 00:37:39,822
Went to work for a guy
who had a sweet little
765
00:37:39,909 --> 00:37:41,476
fence operation
out in the Valley.
766
00:37:44,174 --> 00:37:47,003
A couple of years ago,
the guy retires.
767
00:37:47,090 --> 00:37:50,006
Buys himself a condominium
in Florida.
768
00:37:50,093 --> 00:37:52,226
Birdwell buys him out.
769
00:37:52,313 --> 00:37:54,446
That's it?
770
00:37:54,533 --> 00:37:56,665
What did you expect,
"Gone with the Wind?"
771
00:37:56,752 --> 00:37:58,276
Charlie,
if three people get killed
772
00:37:58,363 --> 00:38:00,756
I expect more than
a condominium in Florida.
773
00:38:00,843 --> 00:38:02,715
Nothing's ever
good enough for you.
774
00:38:06,936 --> 00:38:08,242
That's three.
775
00:38:10,853 --> 00:38:13,595
Well, the word is
he's got dolly trouble.
776
00:38:13,682 --> 00:38:15,293
[Wells]
'Any dolly in particular?'
777
00:38:16,163 --> 00:38:18,252
His wife.
778
00:38:18,339 --> 00:38:20,646
'She was chippying around
on him.'
779
00:38:20,733 --> 00:38:22,517
With?
780
00:38:22,604 --> 00:38:24,432
Jesus, kid.
All I had was a couple of hours.
781
00:38:26,434 --> 00:38:27,696
Hmm.
782
00:38:31,483 --> 00:38:32,440
Want one?
783
00:38:35,574 --> 00:38:37,532
Are you kidding?
784
00:38:37,619 --> 00:38:39,578
You know what one of those
would do to my gut?
785
00:38:39,665 --> 00:38:41,971
'Must be tough.'
786
00:38:42,058 --> 00:38:44,974
Does Birdwell know his wife
was cheating on him?
787
00:38:45,061 --> 00:38:46,933
If he does, he's playing it
close to the vest.
788
00:38:48,891 --> 00:38:50,502
I gotta have a Coke.
789
00:38:52,112 --> 00:38:53,287
Did you bring the dough?
790
00:38:53,374 --> 00:38:55,245
And please use the scoop.
791
00:38:56,595 --> 00:38:58,640
'Yes, I brought the dough.'
792
00:38:58,727 --> 00:39:00,163
and I want it all back,
you guys.
793
00:39:00,250 --> 00:39:01,817
I mean it. From the top.
794
00:39:01,904 --> 00:39:03,776
I'm keeping track, too.
795
00:39:03,863 --> 00:39:05,604
'Cause there's been
$50 for Mr. Wells'
796
00:39:05,691 --> 00:39:07,997
'$20 for expenses, plus'
797
00:39:08,084 --> 00:39:09,782
75, 85
798
00:39:09,869 --> 00:39:12,045
95, 100..
799
00:39:12,132 --> 00:39:14,308
...10, 25. You count it.
800
00:39:15,483 --> 00:39:16,702
And I want a receipt, too.
801
00:39:18,834 --> 00:39:19,966
[Charles]
'Come on, hurry up, hurry up,
I've got this guy'
802
00:39:20,053 --> 00:39:21,184
'waiting outside.'
803
00:39:24,840 --> 00:39:26,407
[gasps]
804
00:39:28,366 --> 00:39:31,151
- This is Pepsi.
- 'Oh, hurry up. Hurry up.'
805
00:39:31,238 --> 00:39:32,370
Come on.
806
00:39:38,288 --> 00:39:40,552
You know what I had to go
through to hassle up this dough?
807
00:39:42,075 --> 00:39:43,816
I laid off four ounces
808
00:39:43,903 --> 00:39:45,383
of pure red Columbian
809
00:39:45,470 --> 00:39:47,385
for $15 an ounce.
810
00:39:48,560 --> 00:39:50,910
I mean, it's disgusting.
811
00:39:50,997 --> 00:39:53,434
Some...freak over on Pico
812
00:39:53,521 --> 00:39:56,394
thinks I'm Santa Claus,
I swear to God.
813
00:39:56,481 --> 00:39:58,526
Fifteen dollars an ounce.
814
00:39:58,613 --> 00:40:00,049
You have a lot of faith in me,
don't you?
815
00:40:00,136 --> 00:40:02,356
Oh, come on.
This is just business.
816
00:40:06,273 --> 00:40:08,449
Fifteen dollars an ounce,
this grass was so great
817
00:40:08,536 --> 00:40:10,277
I can't tell you,
there was so much resins in it
818
00:40:10,364 --> 00:40:11,974
it made your
lips stick together.
819
00:40:15,630 --> 00:40:16,849
How long have you been pushing?
820
00:40:18,198 --> 00:40:20,243
Who says I'm pushing?
821
00:40:20,330 --> 00:40:21,767
You've got a lot of nerve.
822
00:40:23,029 --> 00:40:24,683
I'm not pushing.
823
00:40:24,770 --> 00:40:26,119
You think if I was a pusher,
I'd have a little
824
00:40:26,206 --> 00:40:28,556
empty purse like this?
825
00:40:28,643 --> 00:40:30,471
Gee, you make it sound
like I hang around schoolyards
826
00:40:30,558 --> 00:40:32,604
trying to prey on
12-year-old kids.
827
00:40:34,606 --> 00:40:36,956
Anyways, I'm only doing it
till I get my shrink paid.
828
00:40:38,523 --> 00:40:39,741
Well, that makes sense.
829
00:40:42,135 --> 00:40:44,572
I...I had a session
with her today.
830
00:40:47,009 --> 00:40:48,533
And I told her all about you.
831
00:40:58,586 --> 00:41:00,022
Don't you wanna know
what I told her?
832
00:41:01,415 --> 00:41:02,808
Not particularly.
833
00:41:08,814 --> 00:41:10,685
I told her that you were cute.
834
00:41:13,035 --> 00:41:14,820
You told her I was cute?
835
00:41:18,998 --> 00:41:21,130
Got it.
836
00:41:21,217 --> 00:41:23,916
Okay, that's all for me, right?
837
00:41:24,003 --> 00:41:25,526
Everything's cool?
838
00:41:25,613 --> 00:41:27,049
'Cause I am out of here.
839
00:41:27,136 --> 00:41:28,703
Wait a minute.
Just stay put.
840
00:41:30,879 --> 00:41:33,186
- Stay put? Why?
- Stay put.
841
00:41:34,535 --> 00:41:36,363
I've got a job for you.
842
00:41:36,450 --> 00:41:38,713
Look, I don't wanna go in there.
843
00:41:38,800 --> 00:41:41,150
Let me just sit in the van here.
I can keep watch.
844
00:41:41,237 --> 00:41:43,936
[Wells]
According to Charlie,
this is where Escobar
845
00:41:44,023 --> 00:41:45,807
is supposed to be hiding out,
right?
846
00:41:45,894 --> 00:41:47,635
- Yeah.
- You know him, right?
847
00:41:47,722 --> 00:41:49,898
- 'I know him.'
- He's gonna be nervous.
848
00:41:49,985 --> 00:41:52,597
- He'll have a gun.
- He'll have a what?
849
00:41:52,684 --> 00:41:54,555
[Wells]
'He'll have a gun.'
850
00:41:54,642 --> 00:41:56,775
You can look at me and say,
"He'll have a gun"?
851
00:41:56,862 --> 00:41:58,254
You bought into this, toots.
852
00:41:58,341 --> 00:42:00,909
- Look, just back off. I mean--
- Come on.
853
00:42:00,996 --> 00:42:02,520
I mean, let me explain
something to you.
854
00:42:02,607 --> 00:42:04,522
I...I...um.
855
00:42:04,609 --> 00:42:07,742
I'm not good...I'm not,
I'm not good at this stuff.
856
00:42:07,829 --> 00:42:08,830
Maybe I could just..
857
00:42:10,528 --> 00:42:11,441
- Okay. Okay. Okay.
- Get the key.
858
00:42:11,529 --> 00:42:12,921
Okay. Okay. Okay.
859
00:42:16,577 --> 00:42:19,493
[intense music]
860
00:42:49,610 --> 00:42:52,526
[music continues]
861
00:43:23,209 --> 00:43:24,514
[Margo]
Ira?
862
00:43:30,259 --> 00:43:31,783
'Okay, you've seen enough.'
863
00:43:31,870 --> 00:43:33,262
Let's get out of here.
864
00:43:34,481 --> 00:43:36,744
'Ira, don't make any noise.'
865
00:43:41,401 --> 00:43:43,838
[cat meows]
866
00:43:43,925 --> 00:43:45,927
Winston.
Ira, it's Winston.
867
00:43:46,014 --> 00:43:48,016
Winstie. Winstie.
868
00:43:48,103 --> 00:43:50,802
Winstie, is that you?
Ira, it's Winston.
869
00:43:50,889 --> 00:43:53,631
It's Winston, my cat.
Look, he's okay.
870
00:43:53,718 --> 00:43:55,023
Hello, Winstie.
871
00:43:55,110 --> 00:43:56,503
'Ira, come on,
let's get out of here.'
872
00:43:56,590 --> 00:43:58,113
'I got my cat back.'
873
00:43:58,200 --> 00:44:00,463
'I take back everything
I ever thought about you, Ira.'
874
00:44:00,550 --> 00:44:02,291
'I swear to God. Thank you.'
875
00:44:02,378 --> 00:44:05,077
'Let's get out of here.
Everything's copasetic.'
876
00:44:05,164 --> 00:44:07,383
Ira, I am not gonna tell you
again. I swear to God.
877
00:44:07,470 --> 00:44:09,864
If we don't get out of here,
I'm gonna start to panic.
878
00:44:09,951 --> 00:44:12,650
- You're an actress, aren't you?
- 'I'm begging you.'
879
00:44:12,737 --> 00:44:15,174
Act calm.
880
00:44:15,261 --> 00:44:16,958
[Margo]
'Act...Ira, don't go in there.'
881
00:44:17,045 --> 00:44:18,612
- 'Ira?'
- Stay put.
882
00:44:19,744 --> 00:44:20,832
Ira, wait a second.
883
00:44:20,919 --> 00:44:23,138
Shh, it's alright. Ira?
884
00:44:23,225 --> 00:44:24,531
Ira. Wait a sec..
885
00:44:24,618 --> 00:44:26,272
Ira.
Shh, it's alright.
886
00:44:26,359 --> 00:44:27,360
'Ira, don't leave me out here.'
887
00:44:27,447 --> 00:44:28,622
'Come on.'
888
00:44:28,709 --> 00:44:30,711
'Ira, please, shh, let me in.'
889
00:44:30,798 --> 00:44:32,452
'Ira...'
890
00:44:40,808 --> 00:44:43,681
[intense music]
891
00:45:13,841 --> 00:45:16,714
[music continues]
892
00:45:26,767 --> 00:45:29,378
Ira? Ira, come on.
893
00:45:29,465 --> 00:45:30,728
It's not me, it's Winston.
894
00:45:30,815 --> 00:45:32,512
He needs to stretch
his little legs.
895
00:45:32,599 --> 00:45:34,166
I think he's been brainwashed.
896
00:45:42,087 --> 00:45:44,872
Holy moly,
where did she come from?
897
00:45:44,959 --> 00:45:46,482
- I found her in the bathtub.
- Just exactly where--
898
00:45:46,569 --> 00:45:47,788
Aren't you gonna do something?
899
00:45:47,875 --> 00:45:49,355
You got any ideas?
900
00:45:49,442 --> 00:45:50,748
Yeah, listen, both of you.
901
00:45:50,835 --> 00:45:51,923
[Margo]
'I'm the one who hired you.'
902
00:45:52,010 --> 00:45:53,446
I'm warning you.
903
00:45:53,533 --> 00:45:56,405
Lady, do me a favor.
Put that thing down.
904
00:45:56,492 --> 00:45:59,452
- Margo here is not too stable.
- Yeah.
905
00:45:59,539 --> 00:46:01,846
'She's liable to try
something dumb.'
906
00:46:01,933 --> 00:46:05,719
- Just a minute.
- 'Now, just hold your water.'
907
00:46:05,806 --> 00:46:07,590
Maybe, I'm wrong
908
00:46:07,677 --> 00:46:09,114
but you don't look to me
like you've had a hell
909
00:46:09,201 --> 00:46:12,508
lot of experience
handling a .357 magnum.
910
00:46:12,595 --> 00:46:13,727
'Even so,
at this close distance'
911
00:46:13,814 --> 00:46:15,773
'you couldn't miss.'
912
00:46:15,860 --> 00:46:17,339
'Now, if something were
to happen it wouldn't be'
913
00:46:17,426 --> 00:46:18,819
'a great loss to the world.'
914
00:46:18,906 --> 00:46:20,995
[laughs]
915
00:46:21,082 --> 00:46:23,302
But you'd go over
on a manslaughter.
916
00:46:23,389 --> 00:46:25,913
That's minimum eight to twelve.
917
00:46:26,000 --> 00:46:27,872
That's right.
918
00:46:34,922 --> 00:46:36,794
[meows]
919
00:46:40,319 --> 00:46:42,190
That's better.
920
00:46:52,679 --> 00:46:53,680
Mister..
921
00:46:53,767 --> 00:46:56,639
Wells. Ira wells.
922
00:46:56,726 --> 00:46:58,772
I'm a detective.
923
00:46:58,859 --> 00:47:00,818
'Private detective.'
924
00:47:01,906 --> 00:47:03,385
I'm sorry about before
925
00:47:03,472 --> 00:47:04,909
about the part with the gun
926
00:47:04,996 --> 00:47:06,867
but I was so afraid.
927
00:47:08,042 --> 00:47:09,783
Mr. Wells..
928
00:47:09,870 --> 00:47:11,741
...I'm going to be
totally open
929
00:47:11,829 --> 00:47:13,613
and honest with you.
930
00:47:13,700 --> 00:47:15,571
I'm going to lay myself
naked before you.
931
00:47:15,658 --> 00:47:17,138
'I hope
you can appreciate that.'
932
00:47:17,225 --> 00:47:18,879
He'll try.
933
00:47:18,966 --> 00:47:20,663
Get me a glass of water,
will you, doll?
934
00:47:20,750 --> 00:47:22,840
'Why don't you ask her
what she's doing here?'
935
00:47:22,927 --> 00:47:25,277
'I mean in the first place.'
936
00:47:25,364 --> 00:47:27,453
What did I ever do
without you?
937
00:47:27,540 --> 00:47:29,411
Very little, I'm sure.
938
00:47:30,673 --> 00:47:32,588
Now, then, missus..
939
00:47:32,675 --> 00:47:34,808
Birdwell. Laura Birdwell.
940
00:47:37,463 --> 00:47:40,248
Mr. Wells, you seem
like a very intelligent man.
941
00:47:40,335 --> 00:47:41,815
[Wells]
'I've had my moments.'
942
00:47:41,902 --> 00:47:43,991
I really cannot relate
on this level.
943
00:47:45,732 --> 00:47:48,039
'I'm in a great deal
of trouble.'
944
00:47:49,605 --> 00:47:51,390
Oh, I, uh, I don't know I..
945
00:47:51,477 --> 00:47:53,827
I don't know how much
I can open up to you.
946
00:47:53,914 --> 00:47:55,873
Oh, why don't you
just tell it to me
947
00:47:55,960 --> 00:47:58,005
in your own way,
Mrs. Birdwell.
948
00:47:58,092 --> 00:47:59,224
'Laura.'
949
00:48:00,268 --> 00:48:01,400
Laura.
950
00:48:02,967 --> 00:48:05,404
I got a call this afternoon
from a man
951
00:48:05,491 --> 00:48:07,493
who said his name was Escobar.
952
00:48:07,580 --> 00:48:09,321
He said
he had certain items--
953
00:48:09,408 --> 00:48:10,844
Here you go, Ace.
954
00:48:10,931 --> 00:48:12,063
You know,
you drink too much of that
955
00:48:12,150 --> 00:48:14,239
you gonna start seeing
red rats.
956
00:48:14,326 --> 00:48:16,632
Oh, can I please have a glass
of water or coke or something?
957
00:48:16,719 --> 00:48:20,723
Oh, sure. Any friend of the
hunk's is a friend of mine.
958
00:48:20,810 --> 00:48:23,335
I'm very nervous. You can
understand that, can't you?
959
00:48:23,422 --> 00:48:24,858
I can understand that, Laura.
960
00:48:24,945 --> 00:48:27,643
[Margo singing]
961
00:48:27,730 --> 00:48:28,862
[Laura]
'What can I do?'
962
00:48:28,949 --> 00:48:30,211
'I tried to reason with him'
963
00:48:30,298 --> 00:48:31,778
'but, uh, he sounded like'
964
00:48:31,865 --> 00:48:34,694
a truly desperate character.
965
00:48:34,781 --> 00:48:36,130
'I had no choice.'
966
00:48:36,217 --> 00:48:38,263
[sobbing]
'And then when I got here'
967
00:48:38,350 --> 00:48:40,308
the door was open.
968
00:48:40,395 --> 00:48:41,962
I was about to leave
969
00:48:42,049 --> 00:48:44,008
and I heard you coming
970
00:48:44,095 --> 00:48:46,097
and I thought, well..
971
00:48:46,184 --> 00:48:49,665
Well, you can imagine
what I thought.
972
00:48:49,752 --> 00:48:50,928
Thank you.
973
00:48:51,015 --> 00:48:51,972
'You're welcome.'
974
00:48:52,059 --> 00:48:53,756
[sobs]
975
00:48:56,194 --> 00:48:58,936
Why was, uh, this Escobar
blackmailing you?
976
00:48:59,023 --> 00:49:01,895
Well, I was seeing this man.
977
00:49:01,982 --> 00:49:04,158
We were having an affair.
978
00:49:04,245 --> 00:49:05,551
Your husband
didn't know anything about it?
979
00:49:05,638 --> 00:49:09,120
Oh! Does the pope
shit in the woods?
980
00:49:09,207 --> 00:49:11,557
Just fix the goddamn coke,
will ya?
981
00:49:12,732 --> 00:49:14,299
'Mr. Wells..'
982
00:49:14,386 --> 00:49:16,040
[Margo gasps]
983
00:49:16,127 --> 00:49:17,519
Ira.
984
00:49:18,999 --> 00:49:20,435
Ira.
985
00:49:21,741 --> 00:49:23,308
[dramatic music]
986
00:49:27,921 --> 00:49:30,532
I'm sorry, doll,
what I never told you is
987
00:49:30,619 --> 00:49:32,099
this is the hardest
goddamn way in the world
988
00:49:32,186 --> 00:49:33,971
to make a buck.
989
00:49:34,058 --> 00:49:35,973
'Ira, look.'
990
00:49:38,018 --> 00:49:40,151
Damn.
991
00:49:40,238 --> 00:49:41,935
Be careful.
992
00:49:44,068 --> 00:49:45,286
Come on.
993
00:49:45,373 --> 00:49:48,246
[music continues]
994
00:49:56,080 --> 00:49:57,951
[car engine starts]
995
00:49:58,038 --> 00:50:00,954
[music continues]
996
00:50:18,276 --> 00:50:19,712
Watch it.
997
00:50:25,109 --> 00:50:27,024
Okay. Start the motor.
998
00:50:27,111 --> 00:50:30,027
[music continues]
999
00:50:42,082 --> 00:50:44,041
Alright. Now you can
turn on your lights.
1000
00:50:44,128 --> 00:50:45,955
[dramatic music]
1001
00:50:50,656 --> 00:50:51,657
Don't miss the light,
don't miss the light.
1002
00:50:51,744 --> 00:50:53,267
I'm not gonna miss the light..
1003
00:50:53,354 --> 00:50:55,791
'Just watch
what you're doing, that's all.'
1004
00:50:55,878 --> 00:50:57,358
Let's go
to the cops, I mean
1005
00:50:57,445 --> 00:50:59,230
we really should
just go to the cops.
1006
00:50:59,317 --> 00:51:00,709
Let's do it, please.
1007
00:51:00,796 --> 00:51:03,756
Not till I find the guy
that nailed Harry Regan.
1008
00:51:03,843 --> 00:51:05,975
That is such bullshit!
1009
00:51:06,063 --> 00:51:08,674
I mean, that
is such total bullshit!
1010
00:51:08,761 --> 00:51:11,155
Yeah, yeah, yeah.
Sure thing, doll.
1011
00:51:11,242 --> 00:51:13,244
'Speed up, he's getting
a little too far ahead.'
1012
00:51:13,331 --> 00:51:14,636
[Margo]
'I mean, it's disgusting'
1013
00:51:14,723 --> 00:51:16,551
'you don't care
about Harry Regan.'
1014
00:51:16,638 --> 00:51:17,944
I'll tell you
what this is, this is
1015
00:51:18,031 --> 00:51:20,207
one last chance for you
1016
00:51:20,294 --> 00:51:22,079
to go around shooting off
guns at people
1017
00:51:22,166 --> 00:51:23,689
playing cops and robbers,
I mean you're getting
1018
00:51:23,776 --> 00:51:25,865
'off behind all this blood
and guts. It's true.'
1019
00:51:25,952 --> 00:51:28,650
'I mean, it's very immature.
You need help.'
1020
00:51:30,478 --> 00:51:31,827
[Wells]
'Now, wait a minute,
wait a minute.'
1021
00:51:31,914 --> 00:51:33,916
- 'Watch it.'
- I can see. I'm watching.
1022
00:51:34,003 --> 00:51:35,135
'Tail him.'
1023
00:51:35,222 --> 00:51:37,616
[music continues]
1024
00:51:43,578 --> 00:51:44,840
Slow down.
1025
00:51:45,928 --> 00:51:47,974
Where the hell did he go?
1026
00:51:48,061 --> 00:51:50,455
[music continues]
1027
00:52:07,341 --> 00:52:09,300
[gunshots]
1028
00:52:09,387 --> 00:52:12,259
[music continues]
1029
00:52:33,280 --> 00:52:34,716
Hold on!
1030
00:52:35,848 --> 00:52:38,024
[tires screeching]
1031
00:52:39,939 --> 00:52:41,114
Holy moly. Wait a second.
1032
00:52:41,201 --> 00:52:42,681
Hold on! Hold on! Hold on!
1033
00:52:42,768 --> 00:52:44,639
[dramatic music]
1034
00:52:53,909 --> 00:52:55,824
[gunshots]
1035
00:52:55,911 --> 00:52:57,826
[music continues]
1036
00:53:00,177 --> 00:53:01,874
[Wells]
'Gotta get rid of that one!'
1037
00:53:01,961 --> 00:53:03,876
[music continues]
1038
00:53:14,408 --> 00:53:16,280
- 'Aah!'
- 'Jesus Christ!'
1039
00:53:18,630 --> 00:53:19,979
[meows]
1040
00:53:20,066 --> 00:53:22,286
Hush, baby.
It's okay, it's okay.
1041
00:53:22,373 --> 00:53:25,245
[music continues]
1042
00:53:42,262 --> 00:53:45,047
[laughing]
1043
00:53:47,224 --> 00:53:49,269
♪ Guess who I saw
today my dear ♪
1044
00:53:49,356 --> 00:53:50,749
♪ Whoo ♪
1045
00:53:50,836 --> 00:53:52,359
♪ I saw you ♪
1046
00:53:52,446 --> 00:53:53,534
♪ Ooh hoo ♪♪
1047
00:53:53,621 --> 00:53:55,623
[laughing]
1048
00:53:55,710 --> 00:53:57,886
'Ira, I feel so high.'
1049
00:53:57,973 --> 00:54:00,585
Just so incredibly high,
I can't even tell you.
1050
00:54:00,672 --> 00:54:02,369
I mean, I feel
like I've dropped acid.
1051
00:54:02,456 --> 00:54:03,762
I mean,
have you ever dropped acid?
1052
00:54:03,849 --> 00:54:05,372
'Oh, not in the last
ten minutes.'
1053
00:54:05,459 --> 00:54:07,374
Do you get this feel,
do you notice anything
1054
00:54:07,461 --> 00:54:08,897
I mean can you see anything
about me that's different
1055
00:54:08,984 --> 00:54:10,247
like my expression
do I have a different
1056
00:54:10,334 --> 00:54:11,770
'kind of expression?'
1057
00:54:11,857 --> 00:54:13,250
You look higher.
1058
00:54:13,337 --> 00:54:14,555
- I look high, do I right now?
- 'Yeah.'
1059
00:54:14,642 --> 00:54:16,340
I am high,
I'm telling you, I'm high.
1060
00:54:16,427 --> 00:54:17,863
Did I give you sugar?
1061
00:54:17,950 --> 00:54:19,778
- I haven't had tea yet.
- Oh, I know, I'm sorry.
1062
00:54:19,865 --> 00:54:21,301
I don't know
what I'm thinking.
1063
00:54:21,388 --> 00:54:22,650
'Listen, look at these
little things in here'
1064
00:54:22,737 --> 00:54:24,043
don't worry about them
'cause they just
1065
00:54:24,130 --> 00:54:25,392
'float around like that
they are little herbs'
1066
00:54:25,479 --> 00:54:27,089
and stuff
and they won't hurt you.
1067
00:54:27,176 --> 00:54:28,874
And everything's okay,
everything's incredibly okay
1068
00:54:28,961 --> 00:54:31,355
because I feel so high,
I'm not kidding
1069
00:54:31,442 --> 00:54:33,095
I feel wonderfully high.
1070
00:54:33,182 --> 00:54:34,662
You know what,
I'll tell you, I saw that space
1071
00:54:34,749 --> 00:54:36,447
I had some possibilities
I considered them
1072
00:54:36,534 --> 00:54:37,839
and I made a few choices,
that's all
1073
00:54:37,926 --> 00:54:39,493
I went right through it,
didn't I?
1074
00:54:39,580 --> 00:54:41,321
I went right through
that space, it was incredible.
1075
00:54:41,408 --> 00:54:43,628
I had my hands on the wheel,
didn't I take care of business?
1076
00:54:43,715 --> 00:54:45,107
- 'I mean, I did it.'
- You did it.
1077
00:54:45,194 --> 00:54:46,500
I went right thought
I couldn't believe
1078
00:54:46,587 --> 00:54:47,936
but I thought
I did a great job, I don't know
1079
00:54:48,023 --> 00:54:50,287
I, uh, I know you think
I'm talking I..
1080
00:54:50,374 --> 00:54:52,332
If I rethink, I'm like I'm
talking like I'm a crazy person
1081
00:54:52,419 --> 00:54:54,682
but I swear to God, I feel
just like Nick and Nora.
1082
00:54:54,769 --> 00:54:56,684
- Who?
- You know, the thin man.
1083
00:54:56,771 --> 00:54:58,686
Phyllis Kirk and Peter Lawford.
1084
00:54:58,773 --> 00:55:00,253
Aah! Ira, wait a second.
1085
00:55:00,340 --> 00:55:03,082
I just got a flash,
this is incredible.
1086
00:55:03,169 --> 00:55:05,824
Escobar and Brian robbed
this man Whiting, right?
1087
00:55:05,911 --> 00:55:07,652
'Yeah, they killed his wife,
while they were at it'
1088
00:55:07,739 --> 00:55:10,002
Right. How come they
didn't take it on the lam?
1089
00:55:10,089 --> 00:55:11,351
I mean,
how come these two guys
1090
00:55:11,438 --> 00:55:13,397
stuck around town,
ask yourself why.
1091
00:55:13,484 --> 00:55:14,528
I have asked myself.
1092
00:55:14,615 --> 00:55:16,051
'Ask yourself again'
1093
00:55:16,138 --> 00:55:17,618
'because I gonna
tell you the answer.'
1094
00:55:17,705 --> 00:55:19,054
Because, they found something
1095
00:55:19,141 --> 00:55:21,753
besides the stamps
at Whiting's.
1096
00:55:21,840 --> 00:55:23,798
They found something
that they could blackmail
1097
00:55:23,885 --> 00:55:25,887
Laura Birdwell with.
1098
00:55:25,974 --> 00:55:27,715
- Are you following me?
- I'm following you.
1099
00:55:27,802 --> 00:55:29,978
Alright, now she said
she was having
1100
00:55:30,065 --> 00:55:32,285
a sexual relationship
with another man.
1101
00:55:32,372 --> 00:55:34,940
I mean,
other than her husband.
1102
00:55:35,027 --> 00:55:37,943
What if the guy
she's making it with
1103
00:55:38,030 --> 00:55:39,814
turned out to be
1104
00:55:39,901 --> 00:55:41,163
Whiting?
1105
00:55:43,035 --> 00:55:45,472
You didn't think
of that one, did you?
1106
00:55:45,559 --> 00:55:46,952
What about it?
1107
00:55:49,476 --> 00:55:51,130
- That's pretty good.
- 'Pretty good?'
1108
00:55:51,217 --> 00:55:53,350
That is fabulous!
1109
00:55:53,437 --> 00:55:56,483
I mean,
if I do say so myself.
1110
00:55:56,570 --> 00:55:57,963
I'm gonna go down
to the police station
1111
00:55:58,050 --> 00:55:59,660
Ira, I'm gonna go down
to the police station
1112
00:55:59,747 --> 00:56:01,749
and I'm gonna get
a private detective's license.
1113
00:56:01,836 --> 00:56:04,535
I mean, if we teamed up,
we'd be great together.
1114
00:56:04,622 --> 00:56:07,102
That's just what this town
has been waiting for.
1115
00:56:07,189 --> 00:56:08,365
A broken-down old private eye
1116
00:56:08,452 --> 00:56:09,931
with a bum leg
and a hearing aid
1117
00:56:10,018 --> 00:56:11,455
'and a fruitcake like you.'
1118
00:56:14,196 --> 00:56:16,068
I don't know,
you're not so old.
1119
00:56:18,070 --> 00:56:19,419
I mean,
if you lost a few pounds
1120
00:56:19,506 --> 00:56:23,031
and...stopped wearing
those baggy suits
1121
00:56:23,118 --> 00:56:24,772
you'd look ten years younger.
1122
00:56:26,861 --> 00:56:29,473
Anyway, we'd be a team.
We'd be working together.
1123
00:56:30,604 --> 00:56:32,780
'Don't you get it?'
1124
00:56:32,867 --> 00:56:34,260
You've got
all this experience
1125
00:56:34,347 --> 00:56:35,914
and I'm this very
on-top-of-it person.
1126
00:56:36,001 --> 00:56:37,785
And this could be
big bucks for us.
1127
00:56:37,872 --> 00:56:39,396
In fact, the more
I think about this
1128
00:56:39,483 --> 00:56:41,702
the better an idea
I think it is.
1129
00:56:41,789 --> 00:56:44,139
'Aah! Ira, oh, this
is the most fantastic thing.'
1130
00:56:44,226 --> 00:56:46,098
The apartment
next door is vacant.
1131
00:56:46,185 --> 00:56:49,014
I just remember,
you could move right in there.
1132
00:56:49,101 --> 00:56:50,145
'This could be perfect.'
1133
00:56:50,232 --> 00:56:51,973
We could, uh..
1134
00:56:52,060 --> 00:56:54,236
It would be
like, uh, really a, a duplex
1135
00:56:54,323 --> 00:56:56,369
a kind of suite of offices.
1136
00:56:56,456 --> 00:56:59,154
I think that'll be perfect
we could have cards printed up.
1137
00:56:59,241 --> 00:57:00,504
I just feel it, you know
1138
00:57:00,591 --> 00:57:02,288
I just have that
intuitive kind of thing.
1139
00:57:02,375 --> 00:57:03,768
I won't mind having you
next door here
1140
00:57:03,855 --> 00:57:05,160
- I mean, it'll be okay.
- Listen, uh--
1141
00:57:05,247 --> 00:57:06,901
I mean,
I could stand the company.
1142
00:57:06,988 --> 00:57:08,294
- I mean, I wouldn't--
- Margo.
1143
00:57:08,381 --> 00:57:10,296
Look, I know what you're
gonna say, don't start
1144
00:57:10,383 --> 00:57:11,993
because you're gonna say there's
gonna be a lot of problems
1145
00:57:12,080 --> 00:57:13,473
of course there's
gonna be problems
1146
00:57:13,560 --> 00:57:16,128
because that's what life is.
1147
00:57:16,215 --> 00:57:17,695
If I were really
truthful with you
1148
00:57:17,782 --> 00:57:19,523
and I'm gonna be truthful
1149
00:57:19,610 --> 00:57:21,655
uh, you're pretty,
in my mind
1150
00:57:21,742 --> 00:57:24,005
you're a pretty
old-school kinda person
1151
00:57:24,092 --> 00:57:26,355
'you know, kind of
old-fashioned and everything'
1152
00:57:26,443 --> 00:57:28,749
'and I don't have to tell you
that I'm kinda weird'
1153
00:57:28,836 --> 00:57:30,534
around the edges.
1154
00:57:31,970 --> 00:57:33,624
I mean,
you're, you're a slob too
1155
00:57:33,711 --> 00:57:35,930
I mean, to be truthful and..
1156
00:57:36,017 --> 00:57:36,975
...and I'm a Virgo, and that
1157
00:57:37,062 --> 00:57:38,455
kinda makes me a little crazy.
1158
00:57:38,542 --> 00:57:40,674
'But, don't you see
the combination, it..'
1159
00:57:40,761 --> 00:57:42,894
'It's what makes something
interesting because--'
1160
00:57:42,981 --> 00:57:45,418
Listen, doll,
let's get one thing straight.
1161
00:57:46,550 --> 00:57:48,421
I'm a loner.
1162
00:57:48,508 --> 00:57:50,641
I always have been a loner.
1163
00:57:50,728 --> 00:57:52,599
I was a loner
when I was a kid.
1164
00:57:54,340 --> 00:57:57,299
I was a loner
when I was married.
1165
00:57:57,386 --> 00:58:00,041
'Probably why we broke up.'
1166
00:58:00,128 --> 00:58:03,088
I'm by myself now
because I like it that way.
1167
00:58:03,175 --> 00:58:04,655
Nothing personal,
but I don't
1168
00:58:04,742 --> 00:58:07,048
I don't like to talk a lot,
there's..
1169
00:58:07,135 --> 00:58:10,704
...too much damn talk
in the world as it is.
1170
00:58:10,791 --> 00:58:13,054
Ira, listen,
I know what you're saying
1171
00:58:13,141 --> 00:58:17,494
because, uh, I mean I know
what you mean about being alone.
1172
00:58:17,581 --> 00:58:20,018
We're not very different
in that department.
1173
00:58:20,105 --> 00:58:22,150
I mean, I'm a loner too.
1174
00:58:22,237 --> 00:58:23,761
'I prefer to be alone.'
1175
00:58:23,848 --> 00:58:25,763
'I mean, I am alone
most of the time--'
1176
00:58:25,850 --> 00:58:28,330
Thanks a lot, but
I don't think it'd work out.
1177
00:58:28,417 --> 00:58:30,637
'Look, Ira, I don't want you
to over interpret'
1178
00:58:30,724 --> 00:58:32,378
what I'm saying,
it was just, uh..
1179
00:58:32,465 --> 00:58:34,293
It was, uh,
something to do, you know
1180
00:58:34,380 --> 00:58:36,730
it was, it was an exciting
kind of thing tonight
1181
00:58:36,817 --> 00:58:39,037
you know, and I got kinda
carried away with it.
1182
00:58:39,124 --> 00:58:41,256
And don't worry about me
because everything's okay.
1183
00:58:41,343 --> 00:58:43,998
I mean,
I'm, I'm not really upset
1184
00:58:44,085 --> 00:58:46,174
and I don't know
why, why I'm doing this.
1185
00:58:46,261 --> 00:58:49,526
It's just, uh, because
I was excited tonight
1186
00:58:49,613 --> 00:58:51,397
and it seemed like
a good idea and I thought
1187
00:58:51,484 --> 00:58:53,225
of making these
little cards and--
1188
00:58:53,312 --> 00:58:56,010
Doll,
I'll call you tomorrow.
1189
00:59:13,114 --> 00:59:14,986
[doorbell ringing]
1190
00:59:24,735 --> 00:59:26,911
You looking for Mr. Whiting?
1191
00:59:26,998 --> 00:59:29,957
- Yeah.
- He's not here.
1192
00:59:30,044 --> 00:59:31,698
Do you have any idea
when he'll be back?
1193
00:59:31,785 --> 00:59:34,483
'Uh-uh. He hasn't been home
for a couple of days now.'
1194
00:59:34,571 --> 00:59:35,702
'If he doesn't
get back by Friday'
1195
00:59:35,789 --> 00:59:38,096
his azaleas
will look like shit.
1196
00:59:38,183 --> 00:59:40,620
Oh, really? That's tough.
1197
00:59:40,707 --> 00:59:43,101
- You with the police?
- That's right.
1198
00:59:43,188 --> 00:59:45,320
You look kinda old to be a cop.
1199
00:59:45,407 --> 00:59:48,280
Oh, don't worry,
this is just a disguise.
1200
00:59:50,499 --> 00:59:53,198
Listen, when you see
Mr. Whiting
1201
00:59:53,285 --> 00:59:56,114
tell him to call me
at this number.
1202
00:59:56,201 --> 00:59:59,117
What do I look like,
some kind of social secretary?
1203
00:59:59,204 --> 01:00:01,336
No, you certainly do not.
1204
01:00:08,648 --> 01:00:10,302
Hi, pop.
1205
01:00:14,088 --> 01:00:16,525
[grunts]
1206
01:00:19,659 --> 01:00:20,834
Think fast, kid.
1207
01:00:20,921 --> 01:00:22,314
[grunting]
1208
01:00:26,535 --> 01:00:28,581
Where's the rest of your iron?
1209
01:00:28,668 --> 01:00:30,931
Where's the rest of your iron?
1210
01:00:31,018 --> 01:00:32,977
Knife. Front pocket.
1211
01:00:37,155 --> 01:00:38,069
No hard feelings, pal.
1212
01:00:38,156 --> 01:00:39,461
[gasps]
1213
01:00:39,548 --> 01:00:41,289
[grunting]
1214
01:00:49,428 --> 01:00:51,778
I'm not as young
as I used to be.
1215
01:00:57,044 --> 01:00:58,480
Okay, pal.
1216
01:00:58,567 --> 01:00:59,786
[panting]
1217
01:01:01,788 --> 01:01:03,703
Let's go see
what we can find.
1218
01:01:09,187 --> 01:01:10,754
Oh!
1219
01:01:35,169 --> 01:01:37,998
- Jump in.
- What?
1220
01:01:38,085 --> 01:01:39,739
This nose-picker here
is just crazy enough
1221
01:01:39,826 --> 01:01:42,829
to try some kind of a dumb play
and get himself drilled.
1222
01:01:42,916 --> 01:01:44,396
'Stay in the middle
keep treading water.'
1223
01:01:44,483 --> 01:01:45,745
'I wanna see your
hands at all times.'
1224
01:01:45,832 --> 01:01:47,921
Screw you,
this is a cashmere jacket.
1225
01:01:48,008 --> 01:01:49,401
I said, jump in!
1226
01:01:49,488 --> 01:01:51,142
This old fart's crazy,
you know that.
1227
01:01:51,229 --> 01:01:52,709
Jump!
1228
01:01:56,277 --> 01:01:58,671
Oh!
1229
01:01:58,758 --> 01:02:00,325
Oh, shit!
1230
01:02:00,412 --> 01:02:02,109
Okay, swinger, you got
something to say
1231
01:02:02,196 --> 01:02:04,111
say it and get the hell
out of here.
1232
01:02:06,157 --> 01:02:08,550
Ever hear of a man
named Escobar?
1233
01:02:08,637 --> 01:02:09,769
'Could be.'
1234
01:02:11,510 --> 01:02:13,077
He's dead.
1235
01:02:13,164 --> 01:02:15,470
'Oh, I'm sorry to hear that.'
1236
01:02:15,557 --> 01:02:18,996
I'm always sorry to hear any
of God's creatures stepping off.
1237
01:02:19,083 --> 01:02:21,346
You got any idea who did it?
1238
01:02:21,433 --> 01:02:23,696
Well, if I was the cops,
I'd come looking for your wife.
1239
01:02:23,783 --> 01:02:25,785
Laura? You're crazy!
1240
01:02:25,872 --> 01:02:27,874
Maybe..
1241
01:02:27,961 --> 01:02:31,008
...but she was at
Escobar's place last night.
1242
01:02:31,095 --> 01:02:33,793
- How do you know?
- I was there.
1243
01:02:35,534 --> 01:02:37,101
Had a nice talk with her.
1244
01:02:37,188 --> 01:02:38,755
Well, if you were there
you could have killed him.
1245
01:02:38,842 --> 01:02:42,106
Uh, I wasn't the one
Escobar was blackmailing.
1246
01:02:45,022 --> 01:02:47,546
I've got a Vitamaster
portable steam bath inside
1247
01:02:47,633 --> 01:02:49,678
plugs into any
110-volt outlet.
1248
01:02:49,766 --> 01:02:51,550
It's got a pilot light,
automatic timer
1249
01:02:51,637 --> 01:02:53,334
it's an easy effective
fun way to relax.
1250
01:02:53,421 --> 01:02:54,509
Where's your wife?
1251
01:02:54,596 --> 01:02:56,033
I'd like to talk with her.
1252
01:02:58,470 --> 01:03:01,865
She went out
about an hour and half ago.
1253
01:03:01,952 --> 01:03:03,649
Never saw a woman yet
who could stand the sight
1254
01:03:03,736 --> 01:03:05,694
of something like this.
1255
01:03:05,782 --> 01:03:08,262
'Must be at least
a couple of days old.'
1256
01:03:08,349 --> 01:03:10,308
Jesus Christ, Ronny!
Tell him, will ya?
1257
01:03:12,223 --> 01:03:13,659
I don't know where Laura is.
1258
01:03:15,356 --> 01:03:17,706
She disappeared
a couple days ago.
1259
01:03:17,794 --> 01:03:19,665
Did you know your wife
was chippying around
1260
01:03:19,752 --> 01:03:22,537
with Walter Whiting?
1261
01:03:22,624 --> 01:03:25,584
Laura and I have been married
three almost four years.
1262
01:03:25,671 --> 01:03:28,065
- She's not a happy woman.
- 'Ronny!'
1263
01:03:28,152 --> 01:03:29,718
The reason I know she's
not happy is because
1264
01:03:29,806 --> 01:03:32,591
she's always going around
shootin' her mouth off about it.
1265
01:03:32,678 --> 01:03:35,550
'I say screw her.
What does she know?'
1266
01:03:35,637 --> 01:03:37,988
You know, couple of months ago,
I get this phone call
1267
01:03:38,075 --> 01:03:41,426
from this lady Mrs. Whiting.
1268
01:03:41,513 --> 01:03:43,123
She's a real fruitcake,
you know what I mean?
1269
01:03:43,210 --> 01:03:45,299
Starts screaming at me on
the phone about her putz husband
1270
01:03:45,386 --> 01:03:46,605
fooling around with Laura
1271
01:03:46,692 --> 01:03:48,172
and if I don't stop it,
she will.
1272
01:03:48,259 --> 01:03:49,564
'Come on, Ronny, I'm sick.'
1273
01:03:49,651 --> 01:03:51,436
So I have this
encounter with Laura.
1274
01:03:51,523 --> 01:03:52,959
Confrontation you know,
what I mean?
1275
01:03:53,046 --> 01:03:54,613
Following ya.
1276
01:03:54,700 --> 01:03:57,964
Laura says she's not only
buffing this guy Whiting
1277
01:03:58,051 --> 01:04:01,402
but she can't stand beside of me
and wants a divorce.
1278
01:04:01,489 --> 01:04:04,710
I realize I'm at the moment
critique in my marriage.
1279
01:04:04,797 --> 01:04:06,320
Immediately,
I get very, very calm.
1280
01:04:06,407 --> 01:04:07,539
'Ronny, please.'
1281
01:04:07,626 --> 01:04:09,541
I figure this direct
confrontation shit
1282
01:04:09,628 --> 01:04:11,543
is getting me nowhere.
1283
01:04:11,630 --> 01:04:14,807
Except maybe six more months
of unhappy crap.
1284
01:04:14,894 --> 01:04:16,809
Plus, the fact,
if in a fit of rage
1285
01:04:16,896 --> 01:04:19,333
I should happen to lay
one finger upon her
1286
01:04:19,420 --> 01:04:22,206
I'll pay for it
the rest of my life.
1287
01:04:22,293 --> 01:04:25,296
I mean, that's the kind
of woman my wife is.
1288
01:04:25,383 --> 01:04:29,082
I figure there's got to be
an easier way to deal with it.
1289
01:04:29,169 --> 01:04:31,563
Well, that's when you decided
to have Whiting hit.
1290
01:04:31,650 --> 01:04:33,913
Nudged, not hit.
1291
01:04:34,000 --> 01:04:36,568
Just nudged a little.
1292
01:04:36,655 --> 01:04:39,353
Listen, Wells, you find Laura
1293
01:04:39,440 --> 01:04:40,920
you bring her back here
1294
01:04:41,007 --> 01:04:42,617
and I promise to deliver you
1295
01:04:42,704 --> 01:04:45,707
a brand-new Coupe Deville,
your choice of color.
1296
01:04:45,794 --> 01:04:47,709
I told you before
I'm looking for the louse
1297
01:04:47,796 --> 01:04:49,450
that nailed Harry Regan.
1298
01:04:49,537 --> 01:04:50,625
All new tires.
1299
01:04:50,712 --> 01:04:52,279
Radials.
1300
01:04:52,366 --> 01:04:53,628
Leather seats, headrest
1301
01:04:53,715 --> 01:04:56,588
stereo radio,
plus a tape deck.
1302
01:04:56,675 --> 01:04:58,982
When you wanna talk business,
Birdwell, give me a call.
1303
01:04:59,069 --> 01:05:01,941
'I'll throw in 27 tapes!
All guaranteed hits!'
1304
01:05:02,028 --> 01:05:04,291
Popular stars
of today, yesterday..
1305
01:05:22,744 --> 01:05:24,224
[women moaning]
1306
01:05:34,713 --> 01:05:37,063
Charles Hatter,
my name is Ronald Birdwell.
1307
01:05:37,150 --> 01:05:39,370
I'm afraid,
you got the wrong guy.
1308
01:05:39,457 --> 01:05:40,675
[grunts]
1309
01:05:43,417 --> 01:05:45,724
You work with a man
named Ira Wells.
1310
01:05:47,682 --> 01:05:48,988
Right?
1311
01:05:52,774 --> 01:05:55,081
I believe this putzola Wells
1312
01:05:55,168 --> 01:05:58,302
is behaving in a cheap,
immoral fashion.
1313
01:05:58,389 --> 01:06:00,826
That's why I've come
to ask you for help.
1314
01:06:00,913 --> 01:06:03,263
'If you choose
to take my position'
1315
01:06:03,350 --> 01:06:05,135
we're talking about
a financial package
1316
01:06:05,222 --> 01:06:07,702
in a five figures department.
1317
01:06:07,789 --> 01:06:09,791
If you don't..
1318
01:06:09,878 --> 01:06:12,272
...it's toilet time.
1319
01:06:12,359 --> 01:06:14,492
[moaning continues]
1320
01:06:16,668 --> 01:06:18,844
[grunts]
1321
01:06:18,931 --> 01:06:21,194
[moaning continues]
1322
01:06:21,281 --> 01:06:23,718
What I'm looking
for is a handgun
1323
01:06:23,805 --> 01:06:27,679
automatic Colt,
.32 caliber, nickel-plated
1324
01:06:27,766 --> 01:06:32,379
serial number 473320.
1325
01:06:32,466 --> 01:06:33,859
That's simple, isn't it?
1326
01:06:35,774 --> 01:06:38,037
A gumball named Ray Escobar
used to have it.
1327
01:06:38,124 --> 01:06:40,474
He's dead.
The gun's disappeared.
1328
01:06:40,561 --> 01:06:42,999
I'm depending on you
to find it for me.
1329
01:06:44,391 --> 01:06:45,871
Comprendo?
1330
01:06:47,916 --> 01:06:50,310
Here's my card.
1331
01:06:50,397 --> 01:06:52,182
Not to worry, pal.
1332
01:06:52,269 --> 01:06:54,010
I have confidence in you.
1333
01:06:58,188 --> 01:06:59,711
'Lamar!'
1334
01:06:59,798 --> 01:07:02,148
[moaning continues]
1335
01:07:07,110 --> 01:07:09,764
[Wells]
'Then I started choking him
with his necklace he had it on.'
1336
01:07:09,851 --> 01:07:12,767
I said,
let's go see your boss, so..
1337
01:07:12,854 --> 01:07:14,334
'This guy is like
his bodyguard or somethin'..'
1338
01:07:14,421 --> 01:07:16,467
Oh, yeah,
well he's, he's a flunky.
1339
01:07:16,554 --> 01:07:18,947
- Check.
- Uh, yeah, thanks.
1340
01:07:19,035 --> 01:07:20,123
So, he's walking ahead of me.
1341
01:07:20,210 --> 01:07:21,820
Birdwell's at one end
of the pool
1342
01:07:21,907 --> 01:07:24,257
just coming out of the pool,
looked like a pregnant porpoise.
1343
01:07:24,344 --> 01:07:26,172
So I got this joker
at this end of the pool
1344
01:07:26,259 --> 01:07:28,653
and I said, sticking my rod
right into his rib
1345
01:07:28,740 --> 01:07:30,046
I said, jump in.
1346
01:07:30,133 --> 01:07:32,613
He says to his boss,
"This old guy's crazy."
1347
01:07:32,700 --> 01:07:34,702
I said, "I'm not crazy,
I'm just deaf, that's all."
1348
01:07:34,789 --> 01:07:36,052
- Jump in.
- 'Wait a minute.'
1349
01:07:36,139 --> 01:07:38,010
He said that you were crazy
to you?
1350
01:07:38,097 --> 01:07:39,794
- 'For sure.'
- That makes me mad.
1351
01:07:39,881 --> 01:07:41,274
You know,
what he said to me, he said
1352
01:07:41,361 --> 01:07:43,537
"I've got a 100 percent
cashmere jacket on.
1353
01:07:43,624 --> 01:07:44,799
and I'm not gonna jump in,
in that pool."
1354
01:07:44,886 --> 01:07:46,410
Well, I said,
"You're going to jump in."
1355
01:07:46,497 --> 01:07:48,890
Get a load of this,
how he jumps into the pool.
1356
01:07:48,977 --> 01:07:51,241
Just like this.
1357
01:07:51,328 --> 01:07:52,546
- How could you?
- He has his shoes on?
1358
01:07:52,633 --> 01:07:53,939
Aw!
1359
01:07:54,026 --> 01:07:57,551
- 'Ira, what is it?'
- I don't know.
1360
01:07:57,638 --> 01:07:59,727
I don't feel so good.
1361
01:07:59,814 --> 01:08:02,165
My gut.
1362
01:08:02,252 --> 01:08:04,471
Maybe I better sit down.
1363
01:08:04,558 --> 01:08:06,517
- Oh!
- Aah! Oh!
1364
01:08:09,085 --> 01:08:11,130
- What is it?
- Jesus! God help me!
1365
01:08:11,217 --> 01:08:13,089
What is it, Ira?
1366
01:08:14,873 --> 01:08:17,136
Somebody call a doctor!
Just get a doctor.
1367
01:08:17,223 --> 01:08:19,095
[dramatic music]
1368
01:08:24,274 --> 01:08:26,145
[Margo]
'Ira, are you alright?'
1369
01:08:27,929 --> 01:08:29,540
I'm fine.
1370
01:08:29,627 --> 01:08:31,324
I feel fine.
1371
01:08:32,499 --> 01:08:34,284
Everything's gonna be alright.
1372
01:08:34,371 --> 01:08:36,155
I mean, don't worry,
I called an ambulance.
1373
01:08:36,242 --> 01:08:38,114
They'll be here any minute.
1374
01:08:43,075 --> 01:08:44,468
Help me up, will you, doll?
1375
01:08:44,555 --> 01:08:47,166
No, take it easy, okay.
1376
01:08:47,253 --> 01:08:49,821
Ira, wait a second.
We'll get you to the hospital.
1377
01:08:49,908 --> 01:08:52,476
I'm not going
to any goddamn hospital.
1378
01:08:52,563 --> 01:08:53,912
You gotta go
to the hospital so
1379
01:08:53,999 --> 01:08:54,956
they can find out
what's wrong with you.
1380
01:08:55,043 --> 01:08:57,133
I know what's wrong with me.
1381
01:08:57,220 --> 01:08:59,265
I got a perforated ulcer.
1382
01:08:59,352 --> 01:09:00,962
It's starting to bleed again.
1383
01:09:01,049 --> 01:09:03,051
You get me in the hospital,
they'll want to operate.
1384
01:09:03,139 --> 01:09:06,490
So let 'em. That's better than
walking around like this.
1385
01:09:06,577 --> 01:09:09,928
I will not go through
another goddamn operation.
1386
01:09:10,015 --> 01:09:12,148
Lay back down.
There's nothing to be afraid of.
1387
01:09:12,235 --> 01:09:15,934
It's my gut. It's my life.
1388
01:09:16,021 --> 01:09:19,677
I won't let anybody
call me a goddamn coward.
1389
01:09:19,764 --> 01:09:22,288
I went through two operations
last year on my gut.
1390
01:09:22,375 --> 01:09:24,682
Two operations.
1391
01:09:24,769 --> 01:09:27,293
Do you realize what it's
like in a veterans hospital
1392
01:09:27,380 --> 01:09:29,034
lying on your back
for six months
1393
01:09:29,121 --> 01:09:31,515
with tubes and shit going
every which way.
1394
01:09:31,602 --> 01:09:33,691
'Maybe I don't have much
of a life right now'
1395
01:09:33,778 --> 01:09:35,083
'but it's better that that'
1396
01:09:35,171 --> 01:09:37,042
I'll be goddamned
if I let those butchers
1397
01:09:37,129 --> 01:09:39,653
open me up again. Never!
1398
01:09:39,740 --> 01:09:42,221
- I'll blow my brains--
- Stop it. Just stop it.
1399
01:09:51,099 --> 01:09:53,319
Okay, okay.
1400
01:09:56,801 --> 01:09:57,932
Let's get out of here.
1401
01:09:58,019 --> 01:10:00,935
[instrumental music]
1402
01:10:24,176 --> 01:10:25,525
[Margo]
'Well, here we are.'
1403
01:10:32,619 --> 01:10:34,012
Thanks for the lift, doll.
1404
01:10:35,753 --> 01:10:37,363
You want me to go
in the house with you?
1405
01:10:37,450 --> 01:10:38,843
No, no, no, no.
1406
01:10:42,150 --> 01:10:44,718
Are you gonna be alright?
1407
01:10:44,805 --> 01:10:46,938
I'm fine. I'm fine.
1408
01:11:10,396 --> 01:11:12,964
Mr. Wells. Mr. Wells.
1409
01:11:13,051 --> 01:11:15,358
'Yes, Mrs. Schmidt?'
1410
01:11:15,445 --> 01:11:16,881
May I speak to you
for a minute?
1411
01:11:16,968 --> 01:11:18,361
Sure.
1412
01:11:20,319 --> 01:11:23,017
I don't know
how to say this, Mr. Wells.
1413
01:11:23,104 --> 01:11:25,803
You've always been
such a good tenant.
1414
01:11:25,890 --> 01:11:28,762
Paid your rent on time,
you were quiet
1415
01:11:28,849 --> 01:11:31,374
until these past few days.
1416
01:11:31,461 --> 01:11:33,854
But if you're going
to keep young women
1417
01:11:33,941 --> 01:11:35,247
'in your room at night'
1418
01:11:35,334 --> 01:11:37,336
'I'm gonna have
to ask you to leave.'
1419
01:11:40,383 --> 01:11:42,298
[door opens]
1420
01:11:49,043 --> 01:11:52,090
Forty two fifty a month,
and it's all yours.
1421
01:11:55,049 --> 01:11:58,052
Mr. Wells,
I'm really terribly sorry
1422
01:11:58,139 --> 01:11:59,445
about what happened last night
1423
01:11:59,532 --> 01:12:01,969
'about running away like I did.'
1424
01:12:04,102 --> 01:12:06,452
Had a nice talk
with your husband today.
1425
01:12:06,539 --> 01:12:08,454
'You talked with Ronny?'
1426
01:12:08,541 --> 01:12:10,413
Yeah.
1427
01:12:10,500 --> 01:12:12,763
He told me if I found you
1428
01:12:12,850 --> 01:12:15,418
and brought you back to him
1429
01:12:15,505 --> 01:12:17,245
it would be worth
a brand-new Cadillac.
1430
01:12:17,333 --> 01:12:18,856
You wouldn't do that,
would you?
1431
01:12:18,943 --> 01:12:20,988
Don't be too sure.
1432
01:12:21,075 --> 01:12:22,599
I could use a car.
1433
01:12:24,252 --> 01:12:25,645
Mr. Wells.
1434
01:12:26,690 --> 01:12:28,561
Ira.
1435
01:12:28,648 --> 01:12:30,868
'Last night, I felt
a very deep compassion'
1436
01:12:30,955 --> 01:12:33,218
coming from you.
1437
01:12:33,305 --> 01:12:35,263
I felt a really deep sense of..
1438
01:12:37,788 --> 01:12:40,268
Mr. Wells,
if you won't help me
1439
01:12:40,356 --> 01:12:42,314
there's no one else
I can turn to.
1440
01:12:44,925 --> 01:12:46,318
I'd offer you a drink,
but I really don't think
1441
01:12:46,405 --> 01:12:49,408
there's gonna be enough
to go around.
1442
01:12:49,495 --> 01:12:51,497
Right now I think I need it
more than you do.
1443
01:12:54,979 --> 01:12:56,372
Did you kill Whiting's wife?
1444
01:12:56,459 --> 01:12:58,548
No.
1445
01:12:58,635 --> 01:13:03,291
Ronny, my husband,
is a very violent human being.
1446
01:13:03,379 --> 01:13:06,251
When he found out about
Walter Whiting and myself
1447
01:13:08,209 --> 01:13:10,473
I was terrified
of what he might do.
1448
01:13:12,388 --> 01:13:14,651
And I had this gun
1449
01:13:14,738 --> 01:13:17,871
and I gave it to Walter
for protection.
1450
01:13:17,958 --> 01:13:21,222
That's what Escobar was using
to blackmail you with.
1451
01:13:21,309 --> 01:13:25,096
He said it was my gun
that killed Mrs. Whiting
1452
01:13:25,183 --> 01:13:28,969
and he said if...he said,
if I didn't pay him
1453
01:13:29,056 --> 01:13:31,189
that he would
hand it over to the police.
1454
01:13:36,368 --> 01:13:37,543
Alright.
1455
01:13:37,630 --> 01:13:39,371
Let's go see Whiting.
1456
01:13:39,458 --> 01:13:41,852
'I don't know where he is.
I swear, I don't know.'
1457
01:13:41,939 --> 01:13:44,376
Listen, lady, any day now
1458
01:13:44,463 --> 01:13:46,117
'some hotshot
detective at homicide'
1459
01:13:46,204 --> 01:13:48,119
'is gonna tumble into the fact
that this is more than'
1460
01:13:48,206 --> 01:13:49,903
'just a simple robbery.'
1461
01:13:49,990 --> 01:13:52,993
And when they do, they're
gonna come looking for Whiting.
1462
01:13:53,080 --> 01:13:55,518
And if they can't tag him
for killing his wife
1463
01:13:55,605 --> 01:13:56,780
'they'll nail you
as an accessory'
1464
01:13:56,867 --> 01:13:58,738
'just as sure as
I'm sitting here.'
1465
01:14:03,308 --> 01:14:05,528
There's this place over
at fountain and La Cienega
1466
01:14:05,615 --> 01:14:06,746
where we used to meet.
1467
01:14:06,833 --> 01:14:08,879
Alright.
1468
01:14:08,966 --> 01:14:11,316
Let's go.
1469
01:14:11,403 --> 01:14:14,537
Things haven't really
been going so greatly.
1470
01:14:14,624 --> 01:14:16,147
I mean, not as well
as they might have gone
1471
01:14:16,234 --> 01:14:19,585
but I don't think
that's reason enough
1472
01:14:19,672 --> 01:14:22,022
for you to like,
give up everything.
1473
01:14:23,502 --> 01:14:26,331
'Charlotte, there's
one thing I wanna say.'
1474
01:14:26,418 --> 01:14:28,028
'I mean, you know
this town doesn't change.'
1475
01:14:28,115 --> 01:14:30,117
'They just
push the names around.'
1476
01:14:30,204 --> 01:14:31,945
'If you wanna change managers'
1477
01:14:32,032 --> 01:14:34,470
'far be it for me to stand
in your way, Charles.'
1478
01:14:34,557 --> 01:14:37,429
'I'm just not that type,
so go ahead.'
1479
01:14:40,911 --> 01:14:42,260
[Laura]
'I'm telling you, Mr. Wells'
1480
01:14:42,347 --> 01:14:44,480
Walter wouldn't
be here without me.
1481
01:14:45,481 --> 01:14:47,134
We'll see.
1482
01:14:50,703 --> 01:14:51,878
Oh, no.
1483
01:14:51,965 --> 01:14:53,401
Walter!
1484
01:14:55,055 --> 01:14:56,535
Walter?
1485
01:14:56,622 --> 01:14:58,755
[dramatic music]
1486
01:15:03,020 --> 01:15:04,195
[gasps]
1487
01:15:07,198 --> 01:15:08,634
[Laura]
'God. Oh, my God.'
1488
01:15:15,685 --> 01:15:17,469
'Ronny did this.'
1489
01:15:17,556 --> 01:15:20,254
'Ronny killed him.'
1490
01:15:20,341 --> 01:15:21,517
Hi, this is Margo Sperling.
1491
01:15:21,604 --> 01:15:23,867
Is Ira Wells in?
1492
01:15:23,954 --> 01:15:27,174
Oh, God. Uh, no, no.
Uh, well then..
1493
01:15:27,261 --> 01:15:28,698
Listen, if he calls,
would you tell him please
1494
01:15:28,785 --> 01:15:31,004
to call me,
it's very important.
1495
01:15:31,091 --> 01:15:32,919
Margo.
Okay, thanks.
1496
01:15:33,006 --> 01:15:34,573
No, thanks a lot.
1497
01:15:40,361 --> 01:15:42,059
[telephone ringing]
1498
01:15:51,895 --> 01:15:53,244
C.S. Hatter Productions.
1499
01:15:53,331 --> 01:15:56,029
- 'Charles, it's Margo.'
- Margo.
1500
01:15:56,116 --> 01:15:57,074
'Listen,
do you know where Ira is?'
1501
01:15:57,161 --> 01:15:58,423
'I've gotta talk to her.'
1502
01:15:58,510 --> 01:16:00,120
Margo, how the hell would I know
where he is?
1503
01:16:00,207 --> 01:16:01,861
Now, what's the matter?
1504
01:16:01,948 --> 01:16:03,428
'Well, Charles, you know
something funny has happened.'
1505
01:16:03,515 --> 01:16:05,212
'I was gonna go feed
Winston tonight.'
1506
01:16:05,299 --> 01:16:06,910
'I've had a lot of trouble,
you know'
1507
01:16:06,997 --> 01:16:10,827
'getting him back on schedule
since the kidnapping.'
1508
01:16:10,914 --> 01:16:13,220
'And I looked down
and I found this gun'
1509
01:16:13,307 --> 01:16:14,308
'laying on the floor.'
1510
01:16:14,395 --> 01:16:15,701
No, shit.
1511
01:16:15,788 --> 01:16:16,920
'I'm pretty sure it's real,
Charles'
1512
01:16:17,007 --> 01:16:18,356
'and I wanna find Ira.'
1513
01:16:18,443 --> 01:16:19,487
Margo, don't worry.
1514
01:16:19,575 --> 01:16:20,967
I'll handle it.
1515
01:16:21,054 --> 01:16:22,621
[intense music]
1516
01:16:28,409 --> 01:16:30,281
[Laura]
'I was here this afternoon.'
1517
01:16:30,368 --> 01:16:32,500
'My husband must have
followed me.'
1518
01:16:38,071 --> 01:16:41,248
'Mr. Wells, I'm scared.'
1519
01:16:41,335 --> 01:16:42,946
'If my husband can do
something like this'
1520
01:16:43,033 --> 01:16:44,991
'to poor Walter,
he'll do the same thing to me.'
1521
01:16:46,210 --> 01:16:47,559
'He'll kill me.'
1522
01:16:48,995 --> 01:16:50,954
'You've got to help me.'
1523
01:16:51,041 --> 01:16:52,520
[clicks]
1524
01:16:52,608 --> 01:16:55,828
It's raining everywhere
these days, lady.
1525
01:16:55,915 --> 01:16:57,874
That gun of yours,
the one you gave Whiting..
1526
01:16:59,179 --> 01:17:00,790
'...it was a .32, right?'
1527
01:17:00,877 --> 01:17:02,792
I think we should
call the police.
1528
01:17:09,363 --> 01:17:11,888
Why don't you do that?
1529
01:17:11,975 --> 01:17:13,803
I'd like to be around
when you try and explain
1530
01:17:13,890 --> 01:17:17,807
to the cops that Whiting's wife
was murdered in this dump.
1531
01:17:17,894 --> 01:17:20,940
'Mrs. Whiting caught you
and her husband here one night.'
1532
01:17:21,027 --> 01:17:22,376
'There was a fight,
and when it was all over'
1533
01:17:22,463 --> 01:17:24,335
'she ends up dead.'
1534
01:17:26,816 --> 01:17:29,688
Mr. Wells, some of the things
I told you before
1535
01:17:29,775 --> 01:17:31,516
were untruths.
1536
01:17:33,953 --> 01:17:36,042
Still not there, huh, well..
1537
01:17:36,129 --> 01:17:37,391
[knocking on door]
...tell him
that I called again..
1538
01:17:37,478 --> 01:17:38,436
Wait a second,
I think this is him.
1539
01:17:38,523 --> 01:17:40,220
Okay, thanks a lot. Thanks.
1540
01:17:42,179 --> 01:17:44,137
[sighs]
1541
01:17:44,224 --> 01:17:46,574
- Ira..
- 'Hiya, doll.'
1542
01:17:46,662 --> 01:17:49,708
[Charles]
'Margo Sperling.
Ron Birdwell, Jeff Lamar.'
1543
01:17:49,795 --> 01:17:51,275
Oh, Charles,
I'm real tied up, right now.
1544
01:17:51,362 --> 01:17:52,668
- I'm working on something.
- Alright, alright.
1545
01:17:52,755 --> 01:17:53,756
Gentlemen,
would you mind waiting in..
1546
01:17:53,843 --> 01:17:55,148
Don't you push me, Charles.
1547
01:17:55,235 --> 01:17:56,846
Okay. Okay.
1548
01:17:56,933 --> 01:17:59,500
I'd like to invite you in,
but I've got a lot of work
1549
01:17:59,587 --> 01:18:01,981
that I have to finish up,
so please don't sit down.
1550
01:18:02,068 --> 01:18:03,330
'What do they think
they're doing?'
1551
01:18:03,417 --> 01:18:04,723
Listen,
you remember that gun
1552
01:18:04,810 --> 01:18:07,160
that we were talking about?
1553
01:18:07,247 --> 01:18:09,249
Well, this guy Birdwell,
he's willing to buy it.
1554
01:18:12,470 --> 01:18:14,254
What about Ira?
1555
01:18:14,341 --> 01:18:16,343
Let me tell you something.
1556
01:18:16,430 --> 01:18:18,432
Ira Wells was a broken-down
old bum
1557
01:18:18,519 --> 01:18:20,652
who was never
any good to start with.
1558
01:18:20,739 --> 01:18:23,263
Well, that schmuck blew
every chance he ever had.
1559
01:18:23,350 --> 01:18:25,483
And he'll blow this one,
too, if I let him.
1560
01:18:25,570 --> 01:18:27,137
Look, we'll give him
a couple of thou
1561
01:18:27,224 --> 01:18:28,181
let him go to the track
1562
01:18:28,268 --> 01:18:30,096
and act like a big shot.
1563
01:18:30,183 --> 01:18:32,229
You know.
1564
01:18:32,316 --> 01:18:33,839
Get 'em out of here.
1565
01:18:33,926 --> 01:18:36,189
How the hell long
are you gonna stay in there?
1566
01:18:36,276 --> 01:18:38,191
- Just a minute, pal.
- I mean it.
1567
01:18:38,278 --> 01:18:39,671
- Get 'em out of here.
- Just a minute.
1568
01:18:39,758 --> 01:18:40,933
And you get out of here, too.
1569
01:18:41,020 --> 01:18:43,066
Easy now, just a minute.
Hold on.
1570
01:18:43,153 --> 01:18:44,850
Now, listen,
I'm-I'm running into a little--
1571
01:18:44,937 --> 01:18:47,548
Look, I'm through shitting
around with you, you putzola.
1572
01:18:47,635 --> 01:18:50,595
I want you
to give me the gun.
1573
01:18:50,682 --> 01:18:53,424
Mr. Birdwell, uh,
I'm the one that has the gun.
1574
01:18:53,511 --> 01:18:55,905
I mean,
it is in my possession.
1575
01:18:55,992 --> 01:18:59,778
Charles told me, uh,
what you are offering and--
1576
01:18:59,865 --> 01:19:01,214
Wait!
1577
01:19:01,301 --> 01:19:02,825
[grunting]
1578
01:19:04,827 --> 01:19:06,263
Hit her, for God's sake.
1579
01:19:06,350 --> 01:19:08,439
'She's got the goddamn gun.'
1580
01:19:08,526 --> 01:19:10,615
- 'He has a point, Lamar.'
- Wait a second.
1581
01:19:13,183 --> 01:19:14,924
If you lay a hand on me,
I'm telling you
1582
01:19:15,011 --> 01:19:16,664
you're gonna pay for it
in your next life.
1583
01:19:18,188 --> 01:19:21,060
Violence has never
solved anything.
1584
01:19:21,147 --> 01:19:22,888
If you come one step closer,
I'm gonna break this
1585
01:19:22,975 --> 01:19:25,064
right on your face,
you creep.
1586
01:19:25,151 --> 01:19:27,197
[telephone ringing]
1587
01:19:27,284 --> 01:19:28,938
Answer it.
1588
01:19:31,418 --> 01:19:33,681
[ringing continues]
1589
01:20:06,584 --> 01:20:08,455
Hello, doll. Ira.
1590
01:20:09,717 --> 01:20:11,545
'I'm at Whiting's place.'
1591
01:20:11,632 --> 01:20:13,156
'He's dead.'
1592
01:20:13,243 --> 01:20:15,201
'I've got this whole thing
figured out.'
1593
01:20:15,288 --> 01:20:17,421
- 'Ira--'
- Doll.
1594
01:20:17,508 --> 01:20:19,379
In case you're interested..
1595
01:20:19,466 --> 01:20:22,252
...I know
who killed Harry Regan.
1596
01:20:22,339 --> 01:20:23,557
It was Birdwell.
1597
01:20:23,644 --> 01:20:24,950
'Stay put, okay?'
1598
01:20:25,037 --> 01:20:26,386
'I'm on my way over
to your place.'
1599
01:20:26,473 --> 01:20:27,823
Don't hang up--
1600
01:20:34,742 --> 01:20:36,832
Lamar..
1601
01:20:36,919 --> 01:20:39,660
'...how would you like
a new Coupe Deville?'
1602
01:20:39,747 --> 01:20:41,358
'Color of your choice.'
1603
01:20:41,445 --> 01:20:44,013
[instrumental music]
1604
01:20:45,841 --> 01:20:49,627
Mr. Wells, I cannot tell you
how good it feels
1605
01:20:49,714 --> 01:20:52,673
to have finally opened up
and told the truth
1606
01:20:52,760 --> 01:20:55,415
to have opened up
the dark side of my soul.
1607
01:20:55,502 --> 01:20:57,200
It's like stepping
into the sunlight.
1608
01:20:57,287 --> 01:20:59,463
[groans]
1609
01:21:01,291 --> 01:21:03,119
Are you alright?
1610
01:21:03,206 --> 01:21:04,468
[coughs]
1611
01:21:08,776 --> 01:21:10,039
I'm alright.
I'm alright.
1612
01:21:18,438 --> 01:21:20,745
[Margo]
'Listen, he's an old guy.
He's not even well.'
1613
01:21:20,832 --> 01:21:22,138
'He needs an operation.'
1614
01:21:22,225 --> 01:21:23,313
'He's gonna have one
on his stomach.'
1615
01:21:23,400 --> 01:21:24,662
'I know we could
talk this over'
1616
01:21:24,749 --> 01:21:26,751
'and work something out.'
1617
01:21:26,838 --> 01:21:28,057
'There's no reason
to get him.'
1618
01:21:29,797 --> 01:21:31,582
Mr. Birdwell,
let me give you the gun.
1619
01:21:33,584 --> 01:21:35,542
Why don't I do that?
1620
01:21:35,629 --> 01:21:37,805
I don't know why I didn't
give it to you before.
1621
01:21:37,893 --> 01:21:39,155
I know how much
you want it
1622
01:21:39,242 --> 01:21:41,244
and I don't even care
about the gun.
1623
01:21:41,331 --> 01:21:42,898
'I'll do that, okay?'
1624
01:21:46,031 --> 01:21:48,077
'I'm gonna stand up.'
1625
01:21:50,427 --> 01:21:52,820
See? I'm standing up.
1626
01:21:52,908 --> 01:21:54,344
I'm just gonna
walk across the room.
1627
01:21:55,867 --> 01:21:57,913
Here I am.
I'm walking across the room.
1628
01:22:00,132 --> 01:22:01,829
I'll open this drawer.
1629
01:22:01,917 --> 01:22:03,919
See me opening it?
1630
01:22:04,006 --> 01:22:05,181
Just take it and go.
1631
01:22:05,268 --> 01:22:06,660
[Charles]
'Well, what about me?'
1632
01:22:06,747 --> 01:22:08,924
And what about yours truly?
We had a deal.
1633
01:22:09,011 --> 01:22:11,187
"Twelve bills for the gun."
That's a direct quote.
1634
01:22:11,274 --> 01:22:14,059
You know,
that old guy isn't so dumb.
1635
01:22:14,146 --> 01:22:16,496
He's right about Harry Regan.
1636
01:22:16,583 --> 01:22:17,802
I killed him.
1637
01:22:20,979 --> 01:22:22,676
[door rattles]
1638
01:22:35,037 --> 01:22:36,516
[clattering]
1639
01:22:50,139 --> 01:22:51,140
[screams]
1640
01:23:08,026 --> 01:23:09,767
You okay?
1641
01:23:09,854 --> 01:23:12,988
Darling, you must think
I'm such a terrible person.
1642
01:23:13,075 --> 01:23:15,642
[groaning]
1643
01:23:15,729 --> 01:23:17,427
- Ira!
- Ah!
1644
01:23:17,514 --> 01:23:19,385
[grunting]
1645
01:23:21,344 --> 01:23:22,606
Do something.
1646
01:23:22,693 --> 01:23:23,911
'I told you he was sick.'
1647
01:23:26,218 --> 01:23:28,003
[groans]
1648
01:23:29,787 --> 01:23:31,354
You don't look so good, pop.
1649
01:23:36,881 --> 01:23:39,057
Hey, Ronny,
you ever been to Florida?
1650
01:23:39,144 --> 01:23:40,276
'You got these old turtles'
1651
01:23:40,363 --> 01:23:42,060
'that crawl up
on the beach at night.'
1652
01:23:42,147 --> 01:23:43,714
When I was a kid,
I used to sneak up on them
1653
01:23:43,801 --> 01:23:45,063
with a two-by-four
1654
01:23:45,150 --> 01:23:47,283
and flip them over
on their backs.
1655
01:23:47,370 --> 01:23:48,936
They looked just like that.
1656
01:23:49,024 --> 01:23:50,286
[chuckles]
1657
01:23:50,373 --> 01:23:51,809
Let me..
1658
01:23:51,896 --> 01:23:55,334
Let me, let me see a doctor,
I want, I want..
1659
01:23:55,421 --> 01:23:58,163
- What did you say, old man?
- I want a..
1660
01:23:58,250 --> 01:23:59,773
[grunts]
1661
01:24:01,862 --> 01:24:03,299
Do you wanna know something,
punk?
1662
01:24:04,778 --> 01:24:07,172
You were born dumb
and you're gonna die dumb.
1663
01:24:12,047 --> 01:24:13,004
'Now get up.'
1664
01:24:14,397 --> 01:24:15,485
'Get up!'
1665
01:24:17,617 --> 01:24:19,315
Hurry up!
1666
01:24:22,622 --> 01:24:23,971
Park it over in that chair.
1667
01:24:26,496 --> 01:24:28,324
[Ira grunting]
1668
01:24:30,674 --> 01:24:32,023
Alright, sit down.
1669
01:24:33,198 --> 01:24:34,547
'Keep your hands
nice and quiet'
1670
01:24:36,984 --> 01:24:38,812
and your mouth shut up.
1671
01:24:42,468 --> 01:24:43,817
Are you alright?
1672
01:24:44,818 --> 01:24:46,211
Never been better.
1673
01:24:46,907 --> 01:24:48,344
[sighs]
1674
01:24:48,431 --> 01:24:50,563
Pretty nice.
1675
01:24:50,650 --> 01:24:53,436
Pretty slick.
1676
01:24:53,523 --> 01:24:56,656
You knew if I fell for it,
they'd fall for it, right?
1677
01:24:57,918 --> 01:24:59,355
Of course
I didn't fall for it.
1678
01:24:59,442 --> 01:25:02,532
You son of a bitch.
Don't you ever that to me again.
1679
01:25:02,619 --> 01:25:04,360
What if I had fallen for it?
1680
01:25:04,447 --> 01:25:07,450
Which I didn't, I could have
had a heart attack, goddammit.
1681
01:25:07,537 --> 01:25:09,321
'I mean, here's someone
I really care about'
1682
01:25:09,408 --> 01:25:11,149
drop dead at my feet,
how am I supposed to feel
1683
01:25:11,236 --> 01:25:13,238
about that, I mean,
how am I suppose to feel?
1684
01:25:13,325 --> 01:25:15,240
For God's sake,
mentally deranged, that's how.
1685
01:25:15,327 --> 01:25:17,329
- Probably for the rest of my--
- Let's talk in this way, doll.
1686
01:25:17,416 --> 01:25:18,896
You're still alive,
aren't you?
1687
01:25:18,983 --> 01:25:20,506
And that's another thing.
Don't call me doll.
1688
01:25:21,768 --> 01:25:23,466
I don't like it.
1689
01:25:23,553 --> 01:25:25,903
You know, pop,
she's a real loony bird.
1690
01:25:25,990 --> 01:25:27,644
[Ira]
'You're not?'
1691
01:25:29,559 --> 01:25:31,517
You don't mind
if I sit down, do you?
1692
01:25:31,604 --> 01:25:33,824
'I've had a tough day.'
1693
01:25:38,394 --> 01:25:42,659
Kid, just hear me up
before you do anything crazy.
1694
01:25:42,746 --> 01:25:45,836
We've got this guy between
a rock and a hard place.
1695
01:25:45,923 --> 01:25:47,620
I mean, we're in a position
to make an A-number-one deal.
1696
01:25:50,188 --> 01:25:52,364
Nice to see a man
who loves his wife.
1697
01:25:52,451 --> 01:25:53,583
'You gotta get used
to something, pal.'
1698
01:25:53,670 --> 01:25:55,019
'She doesn't love you back.'
1699
01:25:55,106 --> 01:25:56,673
- Ronny, do something--
- Be quiet, please.
1700
01:25:56,760 --> 01:25:58,718
'Laura kills Mrs. Whiting
at that love nest'
1701
01:25:58,805 --> 01:26:00,372
'over on Fountain Avenue.'
1702
01:26:00,459 --> 01:26:02,331
'She calls Brian Hemphill
and gets him to come in'
1703
01:26:02,418 --> 01:26:04,289
'and clean up her mess.'
1704
01:26:04,376 --> 01:26:06,639
'Escobar and Brian move the body
back to Whiting's house'
1705
01:26:06,726 --> 01:26:08,467
and fake the stamp caper
1706
01:26:08,554 --> 01:26:09,947
'to throw the cops
off the track.'
1707
01:26:10,034 --> 01:26:11,253
Mm-hmm.
1708
01:26:11,340 --> 01:26:13,516
That's water over the dam,
Wells.
1709
01:26:13,603 --> 01:26:15,474
Let's cut to the chase.
1710
01:26:15,561 --> 01:26:17,998
[Ira]
'Escobar's got the gun
Laura used on Mrs. Whiting'
1711
01:26:18,085 --> 01:26:19,957
'and he starts
to blackmail her.'
1712
01:26:20,044 --> 01:26:21,611
'Somewhere along the way'
1713
01:26:21,698 --> 01:26:24,483
'Birdwell realizes if he can
get ahold of that gun'
1714
01:26:24,570 --> 01:26:26,442
'Laura will have to
stick to him like glue'
1715
01:26:26,529 --> 01:26:28,183
'for the rest of her life.'
1716
01:26:28,270 --> 01:26:29,575
Wells,
why are you putting my wife
1717
01:26:29,662 --> 01:26:31,142
under this pressure?
1718
01:26:31,229 --> 01:26:33,100
He and his joker here
go looking for Escobar.
1719
01:26:34,406 --> 01:26:35,712
They catch up with him
at that palace
1720
01:26:35,799 --> 01:26:38,018
he had in Santa Monica.
1721
01:26:38,105 --> 01:26:39,672
Put the arm on him..
1722
01:26:39,759 --> 01:26:41,805
...but Lamar gets carried away
and kills him.
1723
01:26:41,892 --> 01:26:43,546
I can see.
1724
01:26:45,069 --> 01:26:46,331
This is gonna cost me.
1725
01:26:47,985 --> 01:26:50,596
By now Whiting's starting
to get nervous.
1726
01:26:50,683 --> 01:26:53,208
'He's in this mess
way over his head.'
1727
01:26:53,295 --> 01:26:55,253
'He decides to go to the cops.'
1728
01:26:55,340 --> 01:26:57,734
'Laura couldn't afford that
so she had to kill him.'
1729
01:26:57,821 --> 01:26:59,083
It's a lie.
1730
01:26:59,170 --> 01:27:01,172
That's when you came to me..
1731
01:27:01,259 --> 01:27:02,434
...hoping I'd play
the sap for you.
1732
01:27:02,521 --> 01:27:03,914
He's lying.
1733
01:27:04,001 --> 01:27:05,872
No, that's exactly
what happened.
1734
01:27:05,959 --> 01:27:07,657
[Ira]
'You figure I wanna
talk to Whiting.'
1735
01:27:07,744 --> 01:27:10,703
You take me there,
sniff around
1736
01:27:10,790 --> 01:27:12,139
'and think it was your husband
has killed him.'
1737
01:27:12,227 --> 01:27:13,358
Ronny, you don't
believe that, do you?
1738
01:27:13,445 --> 01:27:16,231
Wells, I'm not saying
you're right, hmm?
1739
01:27:16,318 --> 01:27:18,624
But what's the price?
1740
01:27:18,711 --> 01:27:20,713
I've been in this business
for 31 years
1741
01:27:20,800 --> 01:27:22,889
give and take
a couple of months.
1742
01:27:22,976 --> 01:27:24,369
I've always played it
on the up and up.
1743
01:27:26,066 --> 01:27:27,459
Call the cops.
1744
01:27:28,330 --> 01:27:30,375
Hold it!
1745
01:27:30,462 --> 01:27:31,942
Put that thing down, Charles.
1746
01:27:32,029 --> 01:27:33,291
You haven't got
the ass to swing it.
1747
01:27:33,378 --> 01:27:34,597
[Charles]
'Unh-uh.'
1748
01:27:34,684 --> 01:27:36,033
All my life
I've been a loser
1749
01:27:36,120 --> 01:27:37,513
from the day I was born.
1750
01:27:37,600 --> 01:27:39,863
What makes you different now?
1751
01:27:39,950 --> 01:27:42,213
What the hell makes you think
that Birdwell is gonna sit still
1752
01:27:42,300 --> 01:27:43,649
'for some low-end chisel
like you'
1753
01:27:43,736 --> 01:27:45,260
'that takes that dough off?'
1754
01:27:45,347 --> 01:27:47,000
Because I'll make him,
that's why.
1755
01:27:47,087 --> 01:27:48,915
Because I got him
by the short hairs.
1756
01:27:49,002 --> 01:27:51,962
[Ira]
'You're gonna make him
just like Harry Regan made him.'
1757
01:27:52,049 --> 01:27:54,617
Harry goes to Birdwell,
tries to deal himself in
1758
01:27:54,704 --> 01:27:56,314
'but Birdwell
can't take a chance'
1759
01:27:56,401 --> 01:27:58,664
'on some two-bit chiseler
gumming up the works.'
1760
01:27:58,751 --> 01:28:01,841
'So they meet someplace
nice and quiet for a payoff.'
1761
01:28:01,928 --> 01:28:05,192
Birdwell unloads a .45
point-blank into his stomach.
1762
01:28:05,280 --> 01:28:07,978
[gunfire]
1763
01:28:16,856 --> 01:28:18,423
You dumb son of a bitch.
1764
01:28:20,338 --> 01:28:23,036
- 'Didn't I tell you you'd--'
- Mr. Wells.
1765
01:28:23,123 --> 01:28:25,212
Sit down and shut up.
1766
01:28:31,828 --> 01:28:34,526
Six figures.
1767
01:28:34,613 --> 01:28:37,268
He was gonna pay us
six figures.
1768
01:28:37,355 --> 01:28:38,965
Uh, police emergency?
1769
01:28:39,052 --> 01:28:41,141
'It's 3626 Franklin.'
1770
01:28:41,228 --> 01:28:42,752
'Apartment 405.'
1771
01:28:42,839 --> 01:28:45,145
'We have a dying man here.
Step on it.'
1772
01:28:52,544 --> 01:28:55,286
Jesus Christ.
1773
01:28:55,373 --> 01:28:57,767
'How'd I ever get mixed up
with you in the first place?'
1774
01:28:59,290 --> 01:29:00,335
You're right, Charlie.
1775
01:29:01,205 --> 01:29:02,554
I'll never learn.
1776
01:29:06,732 --> 01:29:08,386
I think maybe
I better sit down now.
1777
01:29:08,473 --> 01:29:10,345
Yeah.
1778
01:29:10,432 --> 01:29:12,608
Alright.
1779
01:29:12,695 --> 01:29:14,697
- I think I'll sit down.
- Okay.
1780
01:29:22,313 --> 01:29:25,360
Ira, do you believe
in reincarnation?
1781
01:29:26,099 --> 01:29:27,057
I don't know.
1782
01:29:28,101 --> 01:29:31,191
Never thought much about it.
1783
01:29:31,278 --> 01:29:33,106
I hate to think of Charles
just floating around
1784
01:29:33,193 --> 01:29:35,631
in the eternal void, I..
1785
01:29:35,718 --> 01:29:39,286
...like to think that he's gonna
drop around again sometime.
1786
01:29:39,374 --> 01:29:41,114
I mean, even if he was
pretty non-evolved.
1787
01:29:42,638 --> 01:29:44,814
You know what I mean?
1788
01:29:44,901 --> 01:29:48,687
Nope. Charlie did
the best he knew how.
1789
01:29:48,774 --> 01:29:50,428
That's for sure.
1790
01:29:54,084 --> 01:29:56,260
Where you headed?
1791
01:29:56,347 --> 01:29:58,262
Well, I was gonna take
this number 10 over to Highland
1792
01:29:58,349 --> 01:29:59,742
and then transfer
to number 4.
1793
01:29:59,829 --> 01:30:01,047
That should let me off
a couple of blocks
1794
01:30:01,134 --> 01:30:03,006
from my house.
1795
01:30:03,093 --> 01:30:05,182
What about you?
1796
01:30:05,269 --> 01:30:07,227
I don't know.
1797
01:30:07,314 --> 01:30:08,664
Mrs. Schmidt asked me
to move out.
1798
01:30:14,887 --> 01:30:16,759
That place next door to you,
is that still empty?
1799
01:30:18,413 --> 01:30:20,153
[instrumental music]
1800
01:30:20,240 --> 01:30:23,069
I don't know, Ira,
I don't think I could take it.
1801
01:30:23,156 --> 01:30:25,681
'I mean, you just never
say anything, for God's sake.'
1802
01:30:25,768 --> 01:30:27,465
'It's not fair,
'cause I have to keep up'
1803
01:30:27,552 --> 01:30:29,380
'my side of the conversation
and your side'
1804
01:30:29,467 --> 01:30:31,817
'of the conversation.'
1805
01:30:31,904 --> 01:30:35,125
Yeah, that's it, you just never
say anything for God's sake.
1806
01:30:35,212 --> 01:30:37,301
'I want some feedback
from you.'
1807
01:30:37,388 --> 01:30:39,912
I wanna, I wanna know
what you think about things..
1808
01:30:41,305 --> 01:30:42,480
...and what you think
about me.
1809
01:30:47,180 --> 01:30:49,313
Jesus Christ, would it kill you
if once in a while
1810
01:30:49,400 --> 01:30:51,489
you wore a Goddamn dress?
1811
01:30:51,576 --> 01:30:54,013
[instrumental music]
1812
01:31:18,298 --> 01:31:21,127
♪ What was ♪
1813
01:31:22,781 --> 01:31:26,045
♪ Is a memory to haunt you ♪
1814
01:31:27,656 --> 01:31:30,963
♪ And what was ♪
1815
01:31:31,050 --> 01:31:34,619
♪ Is that dream
that comes to taunt you ♪
1816
01:31:36,229 --> 01:31:38,231
♪ Teasing you ♪
1817
01:31:40,059 --> 01:31:42,192
♪ Leading you ♪
1818
01:31:43,759 --> 01:31:47,153
♪ Back through the years ♪
1819
01:31:49,460 --> 01:31:53,246
♪ But just when
you reach out to touch ♪
1820
01:31:54,552 --> 01:31:58,425
♪ It all disappears ♪
1821
01:32:01,646 --> 01:32:04,997
♪ If what was ♪
1822
01:32:07,173 --> 01:32:10,655
♪ Is the only thing
you cling to ♪
1823
01:32:12,483 --> 01:32:14,572
♪ And what was ♪
1824
01:32:16,356 --> 01:32:19,795
♪ Is the only song
you sing to ♪
1825
01:32:21,448 --> 01:32:24,364
♪ There are ways ♪
1826
01:32:24,451 --> 01:32:26,976
♪ Time can praise ♪
1827
01:32:30,762 --> 01:32:33,852
♪ Those are the days ♪
1828
01:32:37,464 --> 01:32:41,947
♪ But just remember ♪
1829
01:32:42,034 --> 01:32:45,603
♪ To remember ♪
1830
01:32:47,953 --> 01:32:50,260
♪ What was ♪
1831
01:32:50,347 --> 01:32:54,960
♪ Is just what was ♪♪
123604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.