Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:40,084 --> 00:02:42,708
Wow, she's dead!
4
00:02:42,792 --> 00:02:45,874
Gentlemen, please!
May I say a few words?
5
00:02:45,959 --> 00:02:49,041
All of us regret
this murder as much as you do.
6
00:02:49,125 --> 00:02:53,249
And we are doing everything in our power
to catch the perpetrator of this crime!
7
00:02:53,334 --> 00:02:56,874
If you haven't done,
but you can't have much power.
8
00:02:57,000 --> 00:03:00,541
Very well put. But Scotland Yard
has shorter personnel.
9
00:03:01,459 --> 00:03:04,999
Where are the police inspectors
that arrested the Ringer?
10
00:03:05,625 --> 00:03:09,708
They were put on the mail robbery case.
- That's a lifetime job, really.
11
00:03:09,792 --> 00:03:13,874
We've got 3 million already!
- Is 3 out of 30 million a good return?
12
00:03:13,959 --> 00:03:17,499
No, but it's still...
- Who's responsible for this failure?
13
00:03:18,125 --> 00:03:21,666
Certainly not I.
- Who is looking for the strangler?
14
00:03:22,292 --> 00:03:26,374
One of my best men: Inspector Hopkins.
- He has discovered nothing so far.
15
00:03:26,459 --> 00:03:30,541
Sir John, you're in charge of this
department, don't you feel responsible?
16
00:03:30,625 --> 00:03:34,916
At least are you planning to resign?
- Gentlemen, I conclude the meeting!
17
00:03:35,000 --> 00:03:39,124
You're free to get your information
wherever you like. From the garbage pail,
18
00:03:39,209 --> 00:03:42,624
or from each other, but not from me.
Good morning!
19
00:03:44,000 --> 00:03:48,166
That'll make a first class headline!
- With a few grim details.
20
00:03:48,334 --> 00:03:52,416
Strangled again, just like the others.
- And she was also wearing gloves.
21
00:03:52,500 --> 00:03:56,583
There is nothing unusual on that.
- Even in the middle of summer?
22
00:03:56,667 --> 00:04:00,749
Well, it's a very rainy one.
- Doctor, hasn't it occurred to you,
23
00:04:00,834 --> 00:04:04,916
how remarkably soft and white
the hands of all the murder victims are?
24
00:04:05,000 --> 00:04:09,083
Inspector, the poor girl is dead.
That makes anyone's hands pale.
25
00:04:09,167 --> 00:04:13,333
Nowadays nearly all women have soft hands.
- Yes, nearly all.
26
00:04:13,417 --> 00:04:16,541
Good morning, Doctor!
Tell me, Hopki...
27
00:04:19,584 --> 00:04:23,666
Hopkins, you are kidding!
I have to cope with the reporters...
28
00:04:23,750 --> 00:04:27,833
and you seem to be holding the wake, here!
Do you have the offender? No?
29
00:04:27,917 --> 00:04:31,999
Then hurry up! The "Morning Star" is
already talking about a new Macky Messer!
30
00:04:32,084 --> 00:04:36,166
You surely mean: Jack the Ripper.
- I don't mind, how this guy is called!
31
00:04:36,250 --> 00:04:40,333
If you're dissatisfied with me,
someone else can takeover the case.
32
00:04:40,417 --> 00:04:43,958
But Hopkins, don't talk nonsense!
Don't be so fussy.
33
00:04:44,584 --> 00:04:48,666
Have you visited the scene of crime?
- The place where the body was found, Sir.
34
00:04:48,750 --> 00:04:52,833
That's not necessarily the scene of crime.
- Of course not. Just as a lady...
35
00:04:52,917 --> 00:04:56,999
doesn't drive a car in that get-up.
- I've got the impression, it's not a lady
36
00:04:57,084 --> 00:05:01,166
who is involved here. Just like
the other victims of The Strangler.
37
00:05:01,250 --> 00:05:05,333
A criminologist is not supposed to have
feelings, my dear, but here: Brains!
38
00:05:05,417 --> 00:05:08,624
His grey matter.
Use them and report to me...
39
00:05:09,584 --> 00:05:12,624
when you have got the... the...
- Jack the Ripper.
40
00:05:12,709 --> 00:05:16,249
Thank you. When you have got the Ripper.
- Good morning.
41
00:05:19,792 --> 00:05:23,874
Oh my god,
what a sensitive fellow!
42
00:05:24,084 --> 00:05:28,166
Yes. Go on, Emily. Take this down,
please. First of all the date.
43
00:05:28,334 --> 00:05:33,124
"Made out by the undersigned attorney
Harold Stone, address, and so forth.
44
00:05:33,209 --> 00:05:36,749
Report regarding Miss Wanda Merville,
New York, New York.
45
00:05:36,834 --> 00:05:39,874
Particulars regarding her passport,
46
00:05:39,959 --> 00:05:42,666
Y45, 4689, issue..."
47
00:05:46,042 --> 00:05:50,124
You find all that here!
"Miss Merville declares herself ready...
48
00:05:50,209 --> 00:05:53,749
to takeover her father's,
Lord Donald Perkins', estate."
49
00:05:54,375 --> 00:05:57,916
Well, that's about all.
I'll call for you if I need you.
50
00:06:01,084 --> 00:06:04,208
Your secretary is very pretty.
- What?
51
00:06:05,209 --> 00:06:08,333
Yes, yes. And extremely conscientious.
52
00:06:15,167 --> 00:06:18,166
Well, shall we open the will?
53
00:06:21,167 --> 00:06:25,249
"I, Lord Donald Perkins, hereby dedicate
my daughter Wanda Merville...
54
00:06:25,334 --> 00:06:29,416
as sole heir to my entire fortune
of approximately 500.000 pounds."
55
00:06:29,500 --> 00:06:33,583
Followed by the date and the certified
signatures of two witnesses.
56
00:06:33,667 --> 00:06:37,083
What? 500.000 pounds?
How many dollars is that?
57
00:06:37,834 --> 00:06:40,833
About one and a half million.
58
00:06:42,000 --> 00:06:45,041
Miss Emily,
please come in here!
59
00:06:45,125 --> 00:06:49,208
Yes, and in all those years
you never heard of your father, correct?
60
00:06:49,292 --> 00:06:53,374
Yes, I went with my mother to America.
She started using her maiden name again.
61
00:06:53,459 --> 00:06:56,874
Two years later she was killed
in a car accident.
62
00:06:57,625 --> 00:07:01,166
But he thought about you very often.
- My father? Oh, no.
63
00:07:01,792 --> 00:07:06,583
Yes. He sent me on a trip to the United
States to find out how you were living,
64
00:07:06,667 --> 00:07:09,749
what you did. And furthermore...
65
00:07:09,834 --> 00:07:14,749
To find out if I deserved his inheritance?
- Yes. He knew nothing about you.
66
00:07:14,834 --> 00:07:17,874
So, you were in America?
- Yes, 2 weeks.
67
00:07:17,959 --> 00:07:22,041
Why didn't you contact me then?
- I preferred just to observe you.
68
00:07:22,625 --> 00:07:26,166
Didn't my father have any other relatives?
- Yes, a brother.
69
00:07:26,792 --> 00:07:29,916
General Perkins. Yes.
Ah! There you are!
70
00:07:31,042 --> 00:07:35,583
Take this down: "The will has been
read out to Miss Wanda Merville.
71
00:07:35,667 --> 00:07:39,208
She is willing to takeover
the entire inheritance."
72
00:07:39,292 --> 00:07:42,499
Yes.
- That's about all for the time being.
73
00:07:43,459 --> 00:07:48,499
Tomorrow we both go to a notary,
have your signature registered legally.
74
00:07:48,834 --> 00:07:52,916
I'll pick you up at the hotel. Your hotel!
- Thank you, Mr. Stone.
75
00:07:53,042 --> 00:07:57,166
Your passport, Miss Merville.
- By the way, you must be exhausted...
76
00:07:57,250 --> 00:08:01,374
after such a long flight. Emily,
would you get a taxi for Miss Merville?
77
00:08:01,459 --> 00:08:05,249
I already have, Mr. Stone.
- You see? Conscientious!
78
00:08:48,167 --> 00:08:52,249
Hey! Where have you taken me, driver?
I said to the Hotel Savoy!
79
00:08:54,042 --> 00:08:55,916
Hey, you!
80
00:09:05,792 --> 00:09:07,666
Driver!
81
00:09:27,125 --> 00:09:28,791
Help!
82
00:09:52,459 --> 00:09:57,083
Come on, girls! You were singing this
lovely music without any expression.
83
00:09:57,167 --> 00:10:00,708
A chorale must be joyful.
It must have a jubilant tone.
84
00:10:02,209 --> 00:10:05,416
I'll show.
I'll sing it alone, this time.
85
00:10:18,375 --> 00:10:22,458
Try to give it that quality
ofjoyful exaltation. For instance:
86
00:10:23,375 --> 00:10:26,374
"Freude schöner Götterfunken"
87
00:10:26,500 --> 00:10:29,541
Have I made myself quite clear?
- No, Jane, be careful!
88
00:10:29,625 --> 00:10:34,208
I would like to know why aren't we permitted
to write letters home? Why all contact...
89
00:10:34,292 --> 00:10:38,374
with the outside world is forbidden?
- But I have permission to write home.
90
00:10:38,459 --> 00:10:41,583
And I received mail from home as well.
91
00:10:42,625 --> 00:10:46,166
Maybe you do, but we don't!
- Is that true, Mrs. Oberin?
92
00:10:47,334 --> 00:10:51,458
We're treated here even worse than
in a prisoner camp. What have we done?
93
00:10:51,542 --> 00:10:55,083
I know you already nearly by heart, Jane.
Robbery! Fraud!
94
00:10:55,750 --> 00:10:59,874
Not to mention the other charge.
- I thought that my prison time was up!
95
00:10:59,959 --> 00:11:03,499
But I see it isn't!
- This home was founded by Lady Perkins.
96
00:11:04,292 --> 00:11:08,416
It's to help you to find a way out of
prison into a normal life once more.
97
00:11:08,500 --> 00:11:13,791
That's a dirty lie. This so called home
is more horrible than anyjail I've seen!
98
00:11:13,875 --> 00:11:17,416
You be quiet!
- Those are extremely serious accusations,
99
00:11:17,542 --> 00:11:21,083
you're making! What do think of the child,
Mrs. Oberin?
100
00:11:21,709 --> 00:11:24,916
That girl is nothing but
a pathological liar.
101
00:11:25,334 --> 00:11:30,458
There. You heard it yourself. You stand
entirely alone with your denunciations.
102
00:11:30,542 --> 00:11:34,624
So then, you should reconsider.
Apologize for your harsh words.
103
00:11:34,709 --> 00:11:38,791
Then you might perceive permission
to write to your loved one's at home.
104
00:11:38,875 --> 00:11:41,708
Alright. Let's sing it once more!
105
00:11:43,584 --> 00:11:45,458
Let me go!
106
00:12:04,917 --> 00:12:08,333
What do you want from me?
- You really don't know?
107
00:12:08,584 --> 00:12:11,791
I can imagine. My father's will?
- Exactly.
108
00:12:12,750 --> 00:12:16,291
I've only a few dollars in my pocket.
- I can wait.
109
00:12:17,959 --> 00:12:20,958
Look here.
What do you want?
110
00:12:21,084 --> 00:12:25,166
What are you offering?
- If you take me back to my hotel at once,
111
00:12:25,250 --> 00:12:27,958
I won't tell anyone.
112
00:12:28,667 --> 00:12:33,708
You don't realize your true value,
Miss Wanda Merville. Please sit down.
113
00:12:40,167 --> 00:12:43,166
No! What are you doing to me?
114
00:12:56,292 --> 00:12:58,749
No! Please!
115
00:12:58,834 --> 00:13:00,708
No! No!
116
00:13:02,209 --> 00:13:04,749
No, let me go!
117
00:13:04,834 --> 00:13:07,541
Listen to me!
118
00:13:11,917 --> 00:13:14,916
No! Please, don't!
No!
119
00:13:15,250 --> 00:13:18,249
I do whatever you want!
No!
120
00:13:26,834 --> 00:13:28,708
I'll do...
121
00:13:29,625 --> 00:13:32,333
whatever you want.
122
00:13:53,167 --> 00:13:57,249
Our new student has passed out.
- Hurry up! Get on with your work!
123
00:14:45,334 --> 00:14:48,874
You heard what I said.
Then take it on with your work!
124
00:14:51,709 --> 00:14:55,874
If it gives you satisfaction to be at up,
I'll make it easy for you. Go on!
125
00:15:00,959 --> 00:15:03,958
Get on with your work.
126
00:15:04,542 --> 00:15:07,541
At that moment it was exactly 8:32.
127
00:15:08,792 --> 00:15:12,874
The tank brigade was assembled
under the orders of General Perkins...
128
00:15:12,959 --> 00:15:16,499
on the field of battle.
The situation was unusually confused.
129
00:15:17,125 --> 00:15:20,666
Confused! Why was it confused?
- It says so here, Sir.
130
00:15:21,292 --> 00:15:25,416
When I stepped on the battle field,
the situation was crystal-clear.
131
00:15:25,500 --> 00:15:29,041
We were all retreating.
The battle was lost. Or so it looked!
132
00:15:30,125 --> 00:15:32,666
But then I came!
133
00:15:32,750 --> 00:15:35,874
I sent all our heavy tanks
to the front!
134
00:15:36,375 --> 00:15:39,499
Tanks hold! Fire at will!
Bang, bang!
135
00:15:40,250 --> 00:15:43,791
Right, Marjorie.
Don't move! The enemy is ahead of you.
136
00:15:45,042 --> 00:15:48,583
Right behind you is Tobruk,
and I'm coming from here.
137
00:15:48,875 --> 00:15:52,416
Sand clouds. Wind from the west.
- From the east, Edward.
138
00:15:53,042 --> 00:15:57,124
Why do you say "the east"?
- Because it always came from the east,
139
00:15:57,209 --> 00:16:00,749
when you were telling the story before.
- From the east?
140
00:16:00,875 --> 00:16:05,499
Yes! And furthermore behind me
isn't Tobruk, it's Emily with the tea.
141
00:16:05,875 --> 00:16:09,416
The battle is over now, Anthony.
- Very well, My Lady.
142
00:16:10,084 --> 00:16:14,333
I always said the wind came from the east?
- What's important is that we won the war.
143
00:16:14,417 --> 00:16:17,416
Be satisfied with that.
144
00:16:17,542 --> 00:16:21,083
Who's coming now?
- We're expecting Archie for tea.
145
00:16:21,167 --> 00:16:25,249
Naturally, the inevitable Sir John.
That playboy of antiquity.
146
00:16:25,334 --> 00:16:30,624
I'll be very angry in a minute! After all
you're not exactly this pretty chicken.
147
00:16:32,334 --> 00:16:36,416
Thank you. You're looking well, Marjorie!
How are you, General?
148
00:16:38,875 --> 00:16:42,958
Oh, she's very attractive,
and I mean very attractive. Is she new?
149
00:16:43,042 --> 00:16:46,083
Yes.
- I only have her half-days.
150
00:16:46,167 --> 00:16:49,708
She has a sick father to look after.
- Oh, was that her?
151
00:16:49,834 --> 00:16:53,916
Yes. Please don't play with the flowers.
They're supposed to be for me!
152
00:16:54,000 --> 00:16:57,041
Naturally. Please forgive me.
- Now, sit down.
153
00:16:57,125 --> 00:17:01,208
Thank you. Isn't anybody else here? anybody else
- You are wondering where Wanda is.
154
00:17:01,292 --> 00:17:05,374
She hadn't gotten in touch with me yet.
- Really? She must have arrived in London.
155
00:17:05,459 --> 00:17:09,541
She must not report. She is the one
who is getting my brothers money.
156
00:17:09,625 --> 00:17:13,166
When I hear you talk, you'll forgive me...
- Thank you.
157
00:17:13,792 --> 00:17:18,083
...but I think you begrudge her the money.
- What do you want? It's the truth.
158
00:17:18,167 --> 00:17:23,083
A half million pounds is a lot of money!
- Oh, Edward. You are insufferable, today!
159
00:17:23,167 --> 00:17:27,249
Well, I'm right or not, Archie?
- You know, a young and pretty girl...
160
00:17:27,334 --> 00:17:31,416
whom luck falls into her lap...
- Who tells you she is pretty?
161
00:17:31,500 --> 00:17:35,041
My instinct... In every case,
I will look after her.
162
00:17:35,667 --> 00:17:38,666
After all, she is your niece.
163
00:17:38,792 --> 00:17:42,208
Oh, David. How nice you were able
to come today.
164
00:17:42,959 --> 00:17:46,499
You do know Sir John.
- Of course. Sir John. Uncle Edward!
165
00:17:47,125 --> 00:17:50,166
At ease!
- You have been in the forces, as well?
166
00:17:50,250 --> 00:17:53,458
I was also in Tobruk, Sir John.
- As chaplain.
167
00:17:53,875 --> 00:17:57,416
On the battlefield of God
one can win victories too, uncle.
168
00:17:57,792 --> 00:18:00,916
Apropos:
How are your parishioners?
169
00:18:01,709 --> 00:18:05,791
His little flock gives him
such a pleasure. Even if a few of them...
170
00:18:05,875 --> 00:18:09,958
are black sheep, and who's thoughts
are of too worldly and unholy nature!
171
00:18:10,042 --> 00:18:12,749
Gossip, that's all!
172
00:18:13,167 --> 00:18:16,708
I think it's very interesting.
- And odd at the same time.
173
00:18:17,334 --> 00:18:21,416
I'm pleased the black sheep in this case
are so attractive and full of sex appeal.
174
00:18:21,500 --> 00:18:25,041
Oh, bless for me, Sir.
If I can be of any help to you,
175
00:18:25,667 --> 00:18:29,583
I have a great deal of worldly experience!
- Can you imagine David,
176
00:18:29,667 --> 00:18:32,791
Wanda still hasn't put in an appearance.
177
00:18:34,000 --> 00:18:37,541
I'd like to see Miss Wanda Merville.
- You're Mr. Stone?
178
00:18:38,167 --> 00:18:41,208
Yes.
- She is in room 312. She waits for you.
179
00:18:41,292 --> 00:18:43,166
Thank you.
180
00:18:57,125 --> 00:19:00,249
Come in!
- Good morning, Miss Merville.
181
00:19:00,750 --> 00:19:03,791
Good morning.
- Did you have a good night sleep?
182
00:19:03,875 --> 00:19:06,999
Very good, thank you.
- Wonderful.
183
00:19:08,584 --> 00:19:12,124
Oh, I'm very sorry.
I must have knocked at the wrong door.
184
00:19:12,750 --> 00:19:16,291
Why, Mr. Stone? What's the matter?
- I wanted Miss Merville.
185
00:19:16,917 --> 00:19:20,124
You're looking at her.
- That's a good joke.
186
00:19:20,250 --> 00:19:23,458
I'm afraid not.
You wanna see my passport?
187
00:19:23,917 --> 00:19:26,624
Here. Well?
188
00:19:32,000 --> 00:19:36,083
This is Miss Merville's passport,
however you're not Wanda Merville.
189
00:19:36,167 --> 00:19:40,249
How do you know that the girl you met
yesterday was really Miss Merville,
190
00:19:40,334 --> 00:19:44,416
and not someone who was impersonating her?
- I know Miss Merville personally.
191
00:19:44,500 --> 00:19:48,624
Mr. Stone, from today, I'm Miss Wanda
Merville. Is that perfectly clear?
192
00:19:48,709 --> 00:19:53,291
No! But what I can do is inform the police
of this situation, and I do it from here.
193
00:19:53,375 --> 00:19:57,458
While you're at it, don't forget to tell
the police about the little embezzlement
194
00:19:57,542 --> 00:20:01,624
you were doing when you were
administrating Lord Perkins' estate.
195
00:20:01,709 --> 00:20:05,249
What did you say? I?
- Yes. You! Here are the records.
196
00:20:06,917 --> 00:20:09,958
And just who are you?
- I will introduce myself later.
197
00:20:10,042 --> 00:20:14,124
It may displease certain customers.
I did only ease their tax to the police.
198
00:20:14,209 --> 00:20:17,333
But I didn't skirt the law on occasion...
199
00:20:22,167 --> 00:20:25,583
I will kill you if you don't do
what I tell you.
200
00:20:29,459 --> 00:20:32,583
Do you understand?
- Yes, I do, but...
201
00:20:32,959 --> 00:20:35,958
You refuse them?
- Yes, Sir.
202
00:20:38,917 --> 00:20:41,374
I mean no, Sir.
203
00:20:41,459 --> 00:20:45,583
You'll go with this lady to the notary's
office to let her signature be registered.
204
00:20:45,667 --> 00:20:48,666
I wouldn't think of it!
205
00:20:50,709 --> 00:20:53,708
Do you understand me now?
206
00:20:59,417 --> 00:21:01,499
Yes, Sir.
207
00:21:09,917 --> 00:21:13,458
You're talking too loud.
- Nora, do you know who she is?
208
00:21:13,584 --> 00:21:17,124
I don't wanna know.
- What was the name of that lawyer?
209
00:21:17,209 --> 00:21:20,208
Stone.
- His telephone number?
210
00:21:20,334 --> 00:21:23,374
Jane, don't get involved in this!
211
00:21:23,459 --> 00:21:27,541
I got it, Mayfair 6725
- Think of Cynthia and Alice. They tried
212
00:21:27,625 --> 00:21:31,708
to do something and never came back!
- I think we have to be more careful, too.
213
00:21:31,792 --> 00:21:35,874
Then we'll never escape. I can't go on
and live like this anymore.
214
00:21:35,959 --> 00:21:39,083
I got to take the chance.
- Jane!
215
00:23:15,459 --> 00:23:19,541
Stone is speaking. Who's calling, please?
- Listen, Mr. Stone.
216
00:23:19,625 --> 00:23:22,749
I'm calling on behalf of
Wanda Merville. She is...
217
00:23:23,792 --> 00:23:28,249
Hello!
218
00:23:40,792 --> 00:23:45,416
Stone, I'm warning you. You haven't
heard anything and no one called.
219
00:23:46,959 --> 00:23:51,833
And don't forget we're waiting for those
papers to come. You have only 24 hours.
220
00:23:51,917 --> 00:23:54,624
Not a minute longer.
221
00:24:07,084 --> 00:24:08,958
It's open!
222
00:24:19,209 --> 00:24:24,124
Who is it? Oh, excuse me, Sir John!
- Hopkins, why don't you report to me?
223
00:24:24,209 --> 00:24:27,749
We've been trying to telephone you
since yesterday!
224
00:24:28,375 --> 00:24:31,374
Just a minute.
- What's wrong?
225
00:24:34,084 --> 00:24:37,624
It's time to grow up, Hopkins!
One doesn't do that.
226
00:24:37,750 --> 00:24:42,374
Today is my washday. And besides that
my cleaning woman is in vacation.
227
00:24:43,084 --> 00:24:44,958
In Capri.
228
00:24:48,167 --> 00:24:51,583
Hopkins, have I your undivided attention?
- Yes.
229
00:24:53,875 --> 00:24:57,416
Aren't you wondering why I am here?
- I can almost imagine.
230
00:24:58,042 --> 00:25:02,124
Could you hold this please.
- This can't go on any longer, Hopkins.
231
00:25:02,209 --> 00:25:05,333
The Strangler has...
- Anything wrong?
232
00:25:07,959 --> 00:25:10,999
No, no.
- I am bachelor, Sir John.
233
00:25:11,084 --> 00:25:15,166
Come off from behind your silly washing.
It'll dry without your help.
234
00:25:15,250 --> 00:25:19,874
I have something to tell you.
Listen, the Strangler has struck again.
235
00:25:20,792 --> 00:25:24,999
Another girl. And strangled again.
- And once again without the slightest...
236
00:25:25,084 --> 00:25:28,166
bit of a clue.
- Yes. Just like all the others.
237
00:25:28,250 --> 00:25:32,333
That's what's so incredible.
- Are you coming to the morgue with me?
238
00:25:32,417 --> 00:25:35,124
No, no Hopkins. I...
239
00:25:36,084 --> 00:25:39,499
I don't enjoy looking at girls
when they're dead.
240
00:25:40,250 --> 00:25:43,291
Pathological report May 18th, 1966.
241
00:25:43,375 --> 00:25:46,916
File number 84709.
Microscopic examinations reveals...
242
00:25:47,542 --> 00:25:51,624
that the victims hands
have been in contact for about a year...
243
00:25:51,709 --> 00:25:55,791
with powerful and corrosive washing
products. Cleaning agent of this kind...
244
00:25:55,875 --> 00:25:59,958
are usually sold commercially. The medical
report is followed by a chemical analysis
245
00:26:00,042 --> 00:26:03,458
of these particular products.
- Doctor, tell me,
246
00:26:04,500 --> 00:26:08,624
what would you assume from that?
- All the victims must have worked...
247
00:26:08,709 --> 00:26:12,833
in a laundry, that uses very cheap
washing powders that both irritate...
248
00:26:12,917 --> 00:26:16,041
and soften the skin.
249
00:26:21,917 --> 00:26:24,916
The enemy, where is he?
250
00:26:25,042 --> 00:26:28,083
He's standing
ready to engage in the defense.
251
00:26:28,167 --> 00:26:32,249
You're disobeying my orders, Anthony.
I'm going to have you court-martialed!
252
00:26:32,334 --> 00:26:36,416
But that's how we always did.
- Yes, with these imbecile diagrams here!
253
00:26:36,500 --> 00:26:41,624
That's the point. I'll write Montgomery
that the diagrams are completely wrong!
254
00:26:41,709 --> 00:26:46,333
All tanks in retreat formation!
- All tanks in retreat formation, Sir!
255
00:26:48,459 --> 00:26:51,458
Where is the wind?
- Yes, Sir.
256
00:26:51,584 --> 00:26:55,124
And the fog!
- I'm sorry Sir.
257
00:26:56,292 --> 00:26:58,999
I forgot it.
258
00:27:02,542 --> 00:27:06,624
I'm going to have you shot at sunrise!
You're totally absent minded.
259
00:27:06,709 --> 00:27:10,791
I'm afraid, I didn't sleep well, Sir.
- You're lying, Anthony.
260
00:27:10,875 --> 00:27:14,958
Last night your bedroom was unoccupied.
- I had a terrible headache, Sir.
261
00:27:15,042 --> 00:27:19,666
I went for a walk in the park.
- Recently, you have a lot of headaches.
262
00:27:20,750 --> 00:27:23,458
Edward! Edward!
263
00:27:23,667 --> 00:27:27,958
If the battle of Tobruk could be
interrupted for a couple of minutes,
264
00:27:28,042 --> 00:27:31,583
I have wonderful news for you:
Archie has brought Wanda back!
265
00:27:32,959 --> 00:27:36,499
Wanda? Wanda Merville?
Did the old fox manage it after all.
266
00:27:37,125 --> 00:27:40,249
Let's go.
The manoeuvre is over!
267
00:27:43,000 --> 00:27:47,624
I must tell you how wonderful you look.
You look positively beautiful.
268
00:27:48,875 --> 00:27:52,416
Thank you, Sir John.
- Oh no. Please not "Sir John".
269
00:27:53,042 --> 00:27:57,124
All my friends call me Archie.
Even your father. We were good friends.
270
00:27:57,209 --> 00:28:01,291
We played poker in the same club...
- Good afternoon, everyone!
271
00:28:01,375 --> 00:28:04,916
Good afternoon. Oh, I'm confused.
Where was I just now?
272
00:28:05,584 --> 00:28:08,208
Playing poker.
- Yes, that's right.
273
00:28:08,292 --> 00:28:12,749
That isn't Donald's daughter.
- Why? How can you say such awful things?
274
00:28:12,834 --> 00:28:16,374
She doesn't have any resemblance.
- I resemble mother a lot.
275
00:28:17,042 --> 00:28:21,166
She always said: "Thank God,
that you don't take out to your father."
276
00:28:21,250 --> 00:28:24,333
Hope I didn't offend you.
- That's quite alright.
277
00:28:24,417 --> 00:28:28,624
And I say "thank God" for that, too.
I'm not disclosing any secret.
278
00:28:28,709 --> 00:28:33,166
I didn't like my brother. A salesman
with an adding machine in his brain.
279
00:28:33,250 --> 00:28:36,333
That's what enabled him
to leave over 500.000 pounds.
280
00:28:36,417 --> 00:28:39,499
What are you going to leave?
- Nothing.
281
00:28:39,584 --> 00:28:42,666
Exactly. Well, shall we sit down.
282
00:28:42,750 --> 00:28:46,833
And who are you Sir?
- Inspector Hopkins. He brought me, here.
283
00:28:46,959 --> 00:28:50,041
Not a nice profession
you picked out for yourself.
284
00:28:50,125 --> 00:28:55,166
Why are you behaving like an ill man?
You must not take him too seriously.
285
00:28:56,209 --> 00:28:59,291
Won't you take your coat off?
- Oh, yes.
286
00:28:59,375 --> 00:29:02,499
A little port, Sir John.
- Thank you.
287
00:29:04,917 --> 00:29:07,916
Anything else?
- The gloves.
288
00:29:08,042 --> 00:29:10,624
Thank you, it's all right.
289
00:29:10,709 --> 00:29:14,791
Wanda, sit over here next to my husband.
I have the impression...
290
00:29:14,917 --> 00:29:19,041
that he has fallen in love with you.
- Let's say the first contact was...
291
00:29:19,125 --> 00:29:24,416
executed successfully. How is the will?
- Inspector! Would you come sit here?
292
00:29:24,959 --> 00:29:29,999
I love having young men close to me.
- The closer the better, huh? Sorry!
293
00:29:30,959 --> 00:29:34,041
Where is our exciting little Emily today?
294
00:29:34,125 --> 00:29:37,249
Doing a few errands for me in town.
295
00:29:37,750 --> 00:29:40,249
Royal proclamation, year 1712.
296
00:29:40,334 --> 00:29:43,541
I've found it!
And so forth and so forth.
297
00:29:46,084 --> 00:29:49,624
Should however prove the same as in
paragraph 7/13,
298
00:29:50,459 --> 00:29:55,083
article 2/19/7, in other words
a registration can be dispensed with!
299
00:29:55,459 --> 00:29:59,541
I found it! Harold Stone called
embezzling. That is almost the same...
300
00:29:59,625 --> 00:30:03,041
as if the Queen has
been accused of strip teasing!
301
00:30:03,250 --> 00:30:07,333
Please put me through to Scotland Yard!
- The telegram is just coming for you.
302
00:30:07,417 --> 00:30:10,958
Read it to me.
- "Awaiting documents for will of...
303
00:30:11,584 --> 00:30:15,666
Mr. Perkins. Otherwise funeral Mr. Stone
tomorrow one o'clock Central Cemetery."
304
00:30:15,750 --> 00:30:19,833
It's signed, "a friend".
Should I put you through Scotland Yard?
305
00:30:21,375 --> 00:30:23,041
No!
306
00:31:04,042 --> 00:31:07,041
That's enough for the day!
307
00:31:16,250 --> 00:31:19,291
What is it?
- Lady Perkins has just telephoned.
308
00:31:19,375 --> 00:31:22,791
The inspection already takes place today.
- When?
309
00:31:23,792 --> 00:31:26,374
In one hour.
310
00:31:33,125 --> 00:31:36,249
Turn off the showers! Come out!
311
00:31:53,459 --> 00:31:56,583
What's this all about?
- Nothing special.
312
00:31:57,625 --> 00:32:01,708
They have an inspection every other month.
- When I get close to Lady Perkins,
313
00:32:01,792 --> 00:32:05,208
I'll ask her if she knows about Jane.
- Watch out!
314
00:32:05,792 --> 00:32:08,791
Sandra!
Stop your gossiping!
315
00:32:09,917 --> 00:32:12,624
Be off with you!
316
00:32:21,875 --> 00:32:23,958
Not you.
317
00:32:24,042 --> 00:32:27,583
Marjorie is one of the greatest
benefactors of mankind.
318
00:32:28,209 --> 00:32:31,749
No, we are merely attempting
to help out young girls...
319
00:32:32,375 --> 00:32:36,458
who had gotten into trouble.
- Sir John told me about your work.
320
00:32:36,542 --> 00:32:40,624
And my husband, the dear angel, allowed me
to convert Castlewood to the school.
321
00:32:40,709 --> 00:32:44,249
The old barrack isn't good
for anything else, to be honest.
322
00:32:44,875 --> 00:32:49,916
Won't you come on the inspection tour?
We have more than 20 girls in my home.
323
00:32:50,000 --> 00:32:54,083
No, that sort of things depresses me.
Besides I must go back to the hotel.
324
00:32:54,167 --> 00:32:57,708
And you, Inspector?
- Another time, I have something to do.
325
00:32:58,334 --> 00:33:02,499
They are all previously convicted.
- Fallen angels.
326
00:33:03,542 --> 00:33:06,291
Wanda is in the cellar.
- Dead?
327
00:33:06,375 --> 00:33:09,166
No.
- What if they discover?
328
00:33:09,250 --> 00:33:13,333
It's a risk we must take once in a while,
if we want to remain in business.
329
00:33:13,417 --> 00:33:16,958
And then the real Wanda Merville
can be our trump card.
330
00:33:24,542 --> 00:33:27,541
How do you do, Lady Perkins?
331
00:33:27,917 --> 00:33:32,541
Well, Archie, what do you say?
- Extraordinary, really extraordinary!
332
00:33:33,042 --> 00:33:37,416
They deserve a new start in life.
And it is up to us to show them the way.
333
00:33:37,500 --> 00:33:40,708
Yes. We must.
It's our duty as human beings.
334
00:33:41,459 --> 00:33:44,541
Are the shower facilities
used every day?
335
00:33:44,625 --> 00:33:48,708
Of course, My Lady. The girls
just left the shower 20 minutes ago.
336
00:33:48,834 --> 00:33:52,374
What a pity.
- Do all of you have anything you need?
337
00:33:53,000 --> 00:33:56,541
Yes, everything, Lady Perkins.
- I'm glad to hear it!
338
00:33:56,792 --> 00:33:59,999
I suppose that's all for today.
- What a pity.
339
00:34:00,292 --> 00:34:03,416
Lady Perkins,
may I ask you something?
340
00:34:03,500 --> 00:34:06,624
Yes. Naturally.
What is it, my child?
341
00:34:07,584 --> 00:34:11,666
One of the girls, Jane Cowler,
suddenly disappeared yesterday.
342
00:34:11,750 --> 00:34:15,833
Yes. We dismissed Jane before the term
is over because of her good behaviour.
343
00:34:17,000 --> 00:34:18,958
But the...
- Well, now my dear children,
344
00:34:19,042 --> 00:34:23,124
before we leave, Lady Perkins would love
to hear one of the chorals we rehearsed.
345
00:34:23,209 --> 00:34:26,624
On whom God disperses favours.
One, two and three!
346
00:34:32,584 --> 00:34:36,124
What on earth was that?
I heard somebody screamed just now!
347
00:34:36,250 --> 00:34:40,333
A new arrival, My Lady. A tragic case.
- What's the name of the girl?
348
00:34:40,417 --> 00:34:43,458
Vanderbilt.
- Yes. Patsy Vanderbilt, My Lady.
349
00:34:43,542 --> 00:34:47,624
I'd like to have a word with her.
- Yes, I would like to, too.
350
00:34:47,709 --> 00:34:51,249
I'm going to get her.
- What about discipline, David?
351
00:34:51,875 --> 00:34:54,916
Are there any complaints?
No, Aunt Marjorie.
352
00:34:55,000 --> 00:34:59,083
The girls are good and obedient, but...
- What "but", David...
353
00:34:59,167 --> 00:35:03,916
Sometimes I wish they were more
open-minded and less inhibited towards me.
354
00:35:04,000 --> 00:35:08,166
But probably, you can't expect that.
- Oh, yes you can!
355
00:35:43,959 --> 00:35:48,041
Here she is, My Lady.
- Why did you scream like that, my child?
356
00:35:48,625 --> 00:35:52,708
I'm afraid, under these circumstances
the girl refuses to communicate.
357
00:35:52,792 --> 00:35:55,916
A typical symptom of an addict.
358
00:35:56,959 --> 00:35:59,958
It's not true, they're lying!
359
00:36:06,459 --> 00:36:09,458
Why were you send to prison?
360
00:36:09,792 --> 00:36:12,916
Go on tell Lady Perkins.
- For perjury.
361
00:36:13,625 --> 00:36:17,166
Then, I'd be more careful
with my accusation if I were you.
362
00:36:17,792 --> 00:36:21,874
Why this poor girl was sent to us here? was sent
- She belonged to a drugs ring,
363
00:36:21,959 --> 00:36:26,041
and then she became addicted herself.
- Am I to understand that...
364
00:36:26,125 --> 00:36:30,208
drug addiction in England is tolerated?
- Of course not! As a matter of fact,
365
00:36:30,292 --> 00:36:34,916
it's severely punished. But when you stop
one leak you get two others.
366
00:36:35,000 --> 00:36:38,416
What is becoming of this world.
Come on, David.
367
00:36:39,167 --> 00:36:42,374
Archie, let's go home.
- Yes, yes, I'm coming.
368
00:36:44,375 --> 00:36:47,416
Laura!
- Alright, everyone change now!
369
00:36:47,500 --> 00:36:50,624
It's time
to get back to your work!
370
00:36:56,875 --> 00:37:00,083
What did you do to the girl?
- Injection.
371
00:37:01,459 --> 00:37:05,624
You seem to me like a monster, Allan.
- All the better.
372
00:37:11,459 --> 00:37:14,999
What? What do you want from me?
- You know very well.
373
00:37:23,959 --> 00:37:27,083
I'm sure you know
what happened to Jane!
374
00:37:28,125 --> 00:37:33,166
And what happened to the others.
- I swear, I don't know. I tell the truth!
375
00:37:35,417 --> 00:37:38,124
You're lying!
376
00:37:46,209 --> 00:37:49,749
Here! Here's how you kept them informed.
- No, it isn't true!
377
00:38:07,875 --> 00:38:10,583
No. Don't do it!
378
00:38:19,209 --> 00:38:22,333
Get away from her!
Leave her alone!
379
00:38:27,792 --> 00:38:30,791
You'll be sorry you did this.
380
00:38:49,167 --> 00:38:52,166
Come, Viola, don't be afraid.
381
00:38:54,625 --> 00:38:56,499
Murderer!
382
00:39:01,084 --> 00:39:04,291
I want all of you downstairs
in 5 minutes!
383
00:39:25,584 --> 00:39:28,583
Hurry! Get out! Hurry!
384
00:39:28,709 --> 00:39:31,416
Come on, hurry.
385
00:39:42,042 --> 00:39:46,624
I think you should have taken a taxi.
Somebody has something against me.
386
00:39:46,709 --> 00:39:49,916
Or against you.
- Who has anything against me?
387
00:39:50,875 --> 00:39:53,583
A good question.
388
00:40:15,042 --> 00:40:19,666
You put your life in the hands
of the police and look where it gets to!
389
00:40:22,125 --> 00:40:26,749
Here. The only thing that is intact.
Your gloves are all dirty. Take them off.
390
00:40:26,834 --> 00:40:30,041
I hold the purse for you.
- Do you want me...
391
00:40:31,000 --> 00:40:34,541
to get my hands dirty as well?
- I wouldn't think of it!
392
00:40:40,375 --> 00:40:44,458
Mrs. Tyndal? Viola is on the way over.
I was forced to let her go.
393
00:40:44,542 --> 00:40:49,124
I hope you have work for her.
- Certainly. Send over the pretty girls.
394
00:40:49,209 --> 00:40:53,374
Business is wonderful these days!
- I'm always glad to be of help.
395
00:40:54,417 --> 00:40:58,499
Where did this Hopkins vanish?
- I don't know. He phoned to say that...
396
00:40:58,584 --> 00:41:02,666
he was taking Miss Merville to her hotel.
- When it comes to rescue pretty maiden,
397
00:41:02,750 --> 00:41:06,291
suddenly my loyal inspectors
finely have time to kill!
398
00:41:06,917 --> 00:41:09,958
He won't get away with it!
- Your tea, Sir John.
399
00:41:10,042 --> 00:41:12,749
Thank you, my dear.
400
00:41:15,792 --> 00:41:18,791
Hello? CH 97538...
CH 97538...
401
00:41:19,959 --> 00:41:22,999
Sir John...
- Stop interrupting me!
402
00:41:23,084 --> 00:41:26,499
CH 97538, report immediately!
- This is CH 975.
403
00:41:26,834 --> 00:41:29,541
It's about time!
404
00:41:32,459 --> 00:41:35,499
Splendid!
A good thing you are here.
405
00:41:35,584 --> 00:41:39,124
But I must say
you have me quite scared for a while.
406
00:41:39,209 --> 00:41:43,291
Have you any consideration for
my health? Tell me, what's new?
407
00:41:43,375 --> 00:41:47,458
I'm wondering myself, Sir.
- You're wondering. Thank you my child.
408
00:41:47,542 --> 00:41:51,624
And I may ask what you are wondering?
- I'm wondering just why Miss Merville...
409
00:41:51,709 --> 00:41:56,333
is so reluctant to take her gloves off.
And how she could have been...
410
00:41:56,917 --> 00:42:00,999
at the opera the 12th, when she arrived
from New York on the 16th.
411
00:42:02,250 --> 00:42:05,458
Ah, very curious.
What have you been doing?
412
00:42:07,334 --> 00:42:11,499
I believe it's time for another washday,
don't you think so, Sir?
413
00:42:28,709 --> 00:42:32,791
There is a possibility of getting out.
- Do you really think so?
414
00:42:32,875 --> 00:42:36,958
I'm sure. One girl has already done it.
- They might be here, watch out!
415
00:42:37,042 --> 00:42:41,208
Maybe I'll be lucky. If not,
think of me in case you're out first.
416
00:42:43,417 --> 00:42:45,291
Laura!
417
00:42:52,250 --> 00:42:55,374
Laura just passed out.
- Get up!
418
00:42:56,959 --> 00:42:58,833
Water!
419
00:43:03,459 --> 00:43:06,666
You can count on me completely,
Lady Perkins.
420
00:43:08,834 --> 00:43:11,833
I'm sure she'll do it.
421
00:43:17,500 --> 00:43:20,499
Leave us alone.
- Very well.
422
00:43:27,250 --> 00:43:29,124
Come here.
423
00:43:33,292 --> 00:43:36,333
What's the matter?
- I don't know, Sir.
424
00:43:36,417 --> 00:43:40,499
I feel better. I apologize for fainting.
- How long have you been with us?
425
00:43:40,584 --> 00:43:43,791
Nearly 2 years.
- I've studied your record.
426
00:43:44,250 --> 00:43:48,624
Your comments are excellent. The matron
describes you as particularly reliable.
427
00:43:48,709 --> 00:43:51,833
I always tried to be cooperative, Sir.
428
00:43:53,084 --> 00:43:56,208
You want to get out of here?
- Yes, Sir.
429
00:43:57,875 --> 00:44:00,874
There is a possibility.
430
00:44:01,542 --> 00:44:04,541
Only for a few, though.
431
00:44:05,042 --> 00:44:08,166
Only for girls
who are as pretty as you. who are as pretty as you
432
00:44:08,709 --> 00:44:11,708
Who have learned... to obey...
433
00:44:12,750 --> 00:44:15,374
the rules.
- Yes, Sir.
434
00:44:18,375 --> 00:44:21,583
The photographs from New York
just came in.
435
00:44:23,292 --> 00:44:27,374
Does it mean anything.
- Yes, it means that someone in London...
436
00:44:27,459 --> 00:44:31,541
right now, the real Wanda Merville,
is in the greatest danger.
437
00:44:31,625 --> 00:44:34,749
That is, if she is still alive.
438
00:44:35,250 --> 00:44:38,833
Hello, Parker, listen. On the 16th
at the Savoy a Miss Wanda Merville...
439
00:44:38,917 --> 00:44:43,416
from New York registered there.
Send 2 men over and question every one.
440
00:44:43,500 --> 00:44:48,208
I want to know what she was doing every
second of the day. What? Yes, nights too.
441
00:45:08,084 --> 00:45:12,166
This is the new girl, her name is Laura.
Help her she hasn't had any experience.
442
00:45:12,250 --> 00:45:14,249
Hello.
- Hello.
443
00:45:14,334 --> 00:45:18,416
I tell you once more: Any contact to the
outside is forbidden and will be punished!
444
00:45:18,500 --> 00:45:22,583
That's for all of you. You understand?
- Yes, Mrs. Tyndal.
445
00:45:22,667 --> 00:45:26,749
Alright, go on up. In half an hour,
you can begin work. Come on!
446
00:45:41,125 --> 00:45:43,833
Here she is.
447
00:45:44,959 --> 00:45:47,666
We know each other.
448
00:45:48,709 --> 00:45:52,249
What's wrong? Lost your power of speech?
- No, Reverend.
449
00:45:57,042 --> 00:46:00,458
You're surprised to see me here?
- Yes, Reverend.
450
00:46:01,209 --> 00:46:05,291
In my work, we must know the heights and
depths of life, in order to understand...
451
00:46:05,375 --> 00:46:09,458
everything and to be able to forgive.
- I've made her familiar with your views.
452
00:46:09,542 --> 00:46:13,624
Good, then get to work.
Think of the rewards you will receive,
453
00:46:14,209 --> 00:46:17,249
when it's your turn to go to heaven.
454
00:46:17,334 --> 00:46:20,041
Now, get going!
455
00:46:41,917 --> 00:46:45,041
Hello, Inspector.
- Hello, Sergeant.
456
00:46:45,792 --> 00:46:49,333
She just went inside the house, alone.
- Thank you, Sergeant.
457
00:47:01,250 --> 00:47:04,791
I have something over here.
I'm sure you like. Come and see.
458
00:47:11,125 --> 00:47:13,833
Hey, wait a minute.
459
00:47:13,917 --> 00:47:16,916
What shall we have to drink?
460
00:47:23,792 --> 00:47:27,916
Since when do you disobey my orders?
In case you have forgotten, Gladys,
461
00:47:28,000 --> 00:47:32,124
I forbade you to come to this house.
- You should be grateful I did come here.
462
00:47:32,209 --> 00:47:36,333
What does that mean? Out for it!
- Your Emily, whom you regard so highly,
463
00:47:36,417 --> 00:47:39,958
just made me a very tempting proposal.
Shall I continue?
464
00:47:40,625 --> 00:47:44,166
Stop playing games, go on!
- She discovered a certain secret.
465
00:47:44,792 --> 00:47:48,916
She wouldn't give me the details but she
is willing to spend half and half with me.
466
00:47:49,000 --> 00:47:51,999
Why with you?
- Use your brain.
467
00:47:52,125 --> 00:47:55,541
It's because she needs
the fake Wanda Merville.
468
00:47:55,792 --> 00:47:58,874
What shall I do?
Shall I accept her offer?
469
00:47:58,959 --> 00:48:02,374
If you no longer value your life,
go right ahead.
470
00:48:06,209 --> 00:48:09,624
What's Laura doing here?
- It doesn't concern you!
471
00:48:10,375 --> 00:48:13,916
Are you crazy? She isn't trustworthy!
- Shut your mouth!
472
00:48:14,542 --> 00:48:18,624
No one asks you for your opinion.
- But I tell you, she is a...
473
00:48:18,709 --> 00:48:21,833
That's enough! That was a mistake.
474
00:48:22,125 --> 00:48:25,124
Why was she brought here?
475
00:48:26,000 --> 00:48:29,124
How could I know?
I thought she...
476
00:48:29,625 --> 00:48:33,166
You are paid to act not to think!
Pity Allan. I'm very sorry.
477
00:48:35,167 --> 00:48:38,166
You shouldn't have done that.
478
00:48:41,625 --> 00:48:44,541
Now get out. The two of you.
479
00:49:05,584 --> 00:49:08,583
What's the matter?
- Hopkins!
480
00:49:18,292 --> 00:49:20,999
Go, quickly!
481
00:49:46,250 --> 00:49:49,791
Stop behaving so inept.
You can see that we have guests.
482
00:49:50,459 --> 00:49:54,666
And they only come here to do
one of two things. Drink or gamble...
483
00:49:54,750 --> 00:49:57,874
in pleasant company. Get to work!
484
00:50:00,417 --> 00:50:05,458
Hello, Mrs. Tyndal. How are you?
- Judge Howard, I'm pleased to see you.
485
00:50:08,292 --> 00:50:11,833
Is there something I can do for you?
- No, thank you.
486
00:50:12,500 --> 00:50:15,624
A drink then?
- Oh yes. I could use it.
487
00:50:15,792 --> 00:50:19,208
May I invite you to join me?
- Of course, you can.
488
00:50:29,125 --> 00:50:30,999
Thank you.
489
00:50:31,667 --> 00:50:34,666
Shall we sit down?
- Of course.
490
00:50:35,500 --> 00:50:38,833
What does one drink here?
- One drinks champagne, usually.
491
00:50:38,917 --> 00:50:41,541
How special, is that it?
492
00:50:46,875 --> 00:50:48,749
Excuse me.
493
00:51:00,042 --> 00:51:03,583
Do you know who Laura is sitting with?
- Am I supposed to?
494
00:51:04,292 --> 00:51:07,416
With Inspector Hopkins of Scotland Yard!
495
00:51:08,750 --> 00:51:11,333
Oh, I'm sorry.
496
00:51:11,417 --> 00:51:14,958
You haven't been at this very long?
- Yes, I have. But...
497
00:51:16,292 --> 00:51:21,416
You're also not good at lying. You are far
to unsure of yourself. You're a beginner.
498
00:51:21,500 --> 00:51:25,583
You're looking for someone?
- Yes. A young woman about your build.
499
00:51:26,417 --> 00:51:29,958
Dark blond, long hair and pretty.
In fact beautiful.
500
00:51:30,792 --> 00:51:33,999
She came in here alone. Cheers.
- Cheers.
501
00:51:36,000 --> 00:51:38,999
Are you from the police?
- Yes.
502
00:51:40,250 --> 00:51:43,666
They are holding me in this house
as a prisoner.
503
00:51:43,917 --> 00:51:47,124
I have something important to tell you.
- Pst!
504
00:51:49,542 --> 00:51:51,791
Tell me later.
505
00:51:51,875 --> 00:51:55,416
Now, I'm sorry, Sweetheart.
We'll make it another time. Here.
506
00:51:56,417 --> 00:51:59,416
have a nice evening on me.
507
00:51:59,542 --> 00:52:03,624
You have a complaint, Sir?
- No, not at all! Just the opposite fact.
508
00:52:03,709 --> 00:52:07,791
Glad are you. The guests are usually
very satisfied. May I have your name?
509
00:52:07,875 --> 00:52:11,958
Inspector Hopkins of Scotland Yard.
- I believe our license is in order.
510
00:52:12,042 --> 00:52:16,624
Don't let my profession frighten you.
Even an Inspector needs a night off.
511
00:52:16,709 --> 00:52:19,416
Good evening.
512
00:52:24,584 --> 00:52:26,458
Come on.
513
00:52:31,834 --> 00:52:34,874
What were you saying to him?
- Nothing. I swear it.
514
00:52:34,959 --> 00:52:37,999
What were you talking about?
- The usual things.
515
00:52:38,084 --> 00:52:42,166
Oh, leave her alone.
- Don't tell me it was just a coincidence.
516
00:52:42,250 --> 00:52:46,624
How did he introduce himself?
- As Inspector Hopkins of Scotland Yard.
517
00:52:46,709 --> 00:52:51,333
You know he didn't walk in here
just for pleasure. He's out for something!
518
00:52:51,417 --> 00:52:54,416
So, close up the place!
519
00:52:59,209 --> 00:53:03,333
Excuse me, Ladies and Gentlemen.
We have just received the information...
520
00:53:03,417 --> 00:53:07,541
there will be a police raid. This evening.
We must ask you to leave the club...
521
00:53:07,625 --> 00:53:12,666
immediately. It's in your own interest.
The emergency exits are in the back.
522
00:53:16,834 --> 00:53:21,749
Sir John, there is a connection between
the murders and the disappearance...
523
00:53:21,834 --> 00:53:25,916
of Wanda Merville. And once more the club,
the Mekka, is mixed up in it.
524
00:53:26,000 --> 00:53:30,083
I can prove it. If you will only
issue me a warrant to search the place.
525
00:53:30,167 --> 00:53:34,249
You ask me for something very delicate.
But I'm not afraid of a bit of trouble.
526
00:53:34,334 --> 00:53:36,416
I'll risk it.
527
00:53:45,500 --> 00:53:48,208
Open up. Police!
528
00:53:48,917 --> 00:53:50,791
Open up!
529
00:53:51,042 --> 00:53:55,208
So your Laura didn't say anything?
And that Inspector wasn't suspicious?
530
00:53:57,250 --> 00:54:01,333
Well done! So, you didn't say a word?
Do you hear what's going on outside?
531
00:54:01,417 --> 00:54:05,499
Yes, I hear and I'm glad the police are
here! Scotland Yard! Now it's your turn!
532
00:54:05,584 --> 00:54:10,708
Now you get what you deserve! They'll
make you pay for everything. Murderers!
533
00:54:10,792 --> 00:54:13,791
Keep her here with you!
534
00:54:28,917 --> 00:54:32,333
Upstairs, hurry!
- Empty, not a soul in the place.
535
00:54:32,667 --> 00:54:35,874
I knew it.
I always said you were a fool!
536
00:54:36,834 --> 00:54:40,916
Where are you going, Sir John?
- Submit my resignation, naturally!
537
00:54:45,667 --> 00:54:48,374
Open up! Police!
538
00:54:57,792 --> 00:55:02,249
She is the one you spoke to?
- Yes. You better look on the other side.
539
00:55:02,334 --> 00:55:04,208
Yes, Sir!
540
00:55:08,084 --> 00:55:11,083
What are you looking for?
541
00:55:12,417 --> 00:55:15,541
Hopkins, what are you looking for?
542
00:55:16,042 --> 00:55:18,749
Will you answer me?
543
00:55:32,542 --> 00:55:34,999
For God's sake!
544
00:55:48,709 --> 00:55:52,249
Oh, what it stinks down here!
It's worth than the zoo!
545
00:55:53,917 --> 00:55:58,958
You stay here, Sir John. That is safer.
- No! And now Come on! After me!
546
00:56:23,917 --> 00:56:27,124
Hopkins! Speak up! Are you there?
- Sir John!
547
00:56:29,334 --> 00:56:31,208
Hopkins!
548
00:56:34,542 --> 00:56:44,249
Sir John!
549
00:56:54,042 --> 00:56:56,749
What happened?
550
00:56:59,167 --> 00:57:01,874
You know, Hopkins,
551
00:57:02,792 --> 00:57:06,958
I believe I just looked death in the eye.
- You mean the Strangler?
552
00:57:27,667 --> 00:57:31,208
Where am I?
- Brandon Street, Eastend London, England.
553
00:57:31,834 --> 00:57:35,374
I need a taxi.
- Why? You better go back downstairs...
554
00:57:36,000 --> 00:57:37,249
and go by underground. That'll be faster.
555
00:57:37,334 --> 00:57:41,499
I don't want to be spoken to like that!
556
00:57:41,584 --> 00:57:44,583
Don't you know who I am?
- No.
557
00:57:44,750 --> 00:57:47,874
Then, I won't tell you.
558
00:57:51,625 --> 00:57:54,749
Emily!
Put me through to Scotland Yard.
559
00:57:56,875 --> 00:58:00,083
I wouldn't advise you to call them,
Mr. Stone.
560
00:58:03,167 --> 00:58:06,708
And why not?
- You're in a very precarious situation.
561
00:58:07,375 --> 00:58:10,499
Or is your life really worth so little?
562
00:58:10,792 --> 00:58:14,333
How do you know that?
- From that telegram you got.
563
00:58:14,959 --> 00:58:18,374
The telegram.
- Yes, I have a suggestion to make.
564
00:58:19,125 --> 00:58:24,416
You give me 10% of the inheritance and
I take care of the man who threatens you!
565
00:58:26,625 --> 00:58:29,749
And just how would you do that?
566
00:58:37,459 --> 00:58:40,166
What do you want?
567
00:58:53,125 --> 00:58:57,749
Interesting Emily.
I never knew you were so versatile.
568
00:58:58,084 --> 00:59:02,166
The police must have seen it.
There is nothing we can do about it.
569
00:59:02,584 --> 00:59:07,791
I'm afraid it has become too risky to keep
him around. You know what to do, Allan.
570
00:59:12,875 --> 00:59:15,916
You heard it! Is he downstairs? you heard it ???
- Yes.
571
00:59:16,000 --> 00:59:19,041
And the girls?
- They are all asleep.
572
00:59:19,125 --> 00:59:22,124
I shall...
- Yes, you.
573
00:59:37,167 --> 00:59:53,291
Harry!
574
00:59:53,500 --> 00:59:55,583
I'm sorry.
575
01:00:22,667 --> 01:00:25,874
I see no one is indispensable
around here.
576
01:00:26,834 --> 01:00:29,833
True words were never spoken.
577
01:01:26,834 --> 01:01:29,833
What's wrong?
- A small mishap.
578
01:01:30,000 --> 01:01:33,541
The matron has left us.
Harry was faster. Strangled!
579
01:01:36,667 --> 01:01:40,083
Now, there is a different situation.
For you, too.
580
01:01:41,292 --> 01:01:45,374
If you want to stay with us,
you can takeover the matrons job.
581
01:01:45,459 --> 01:01:47,999
What is it worth?
- A half a thousand pounds.
582
01:01:48,084 --> 01:01:52,166
For that money, I resell my soul.
- You can begin now. In the dormitory...
583
01:01:52,250 --> 01:01:56,333
is a girl named Wanda Merville.
Bring her down here without being seen.
584
01:01:56,417 --> 01:01:59,833
You think she'd come?
- Say the matron is sick...
585
01:02:00,584 --> 01:02:03,791
and you're replacing her for tonight.
- Right.
586
01:02:07,875 --> 01:02:09,791
All settled.
587
01:02:15,584 --> 01:02:18,624
Have you had a talk with Allan?
- Yes.
588
01:02:18,709 --> 01:02:21,749
Is everything alright?
- I hope so.
589
01:02:21,834 --> 01:02:25,374
What is it, Anthony? You can go now.
- Very well, My Lady.
590
01:02:28,167 --> 01:02:31,166
Give me some whisky. Straight.
591
01:02:31,292 --> 01:02:34,833
Just think if Sir John
would have a sudden brainstorm...
592
01:02:35,459 --> 01:02:39,541
and take the case over himself!
- That would do harm to our reputation.
593
01:02:39,625 --> 01:02:44,333
But I have taken care of that.
- I were sure I could rely on you.
594
01:02:44,542 --> 01:02:47,541
Miss Merville,
you're alive,
595
01:02:49,959 --> 01:02:52,583
and it's thanks to me.
- To us.
596
01:02:52,667 --> 01:02:56,749
Do you really expect me to thank you?
I'll tell you one thing:
597
01:02:56,834 --> 01:03:00,916
If I stay here any longer,
I probably go crazy or kill myself.
598
01:03:02,042 --> 01:03:06,624
Neither of us want that. Therefore,
we have a little proposal to make.
599
01:03:06,709 --> 01:03:11,833
You are a clever girl, listen carefully.
Mrs. Tyndal will take you to a safe place
600
01:03:11,917 --> 01:03:14,916
where nobody can find you.
601
01:03:15,042 --> 01:03:19,208
When your money is in our hands,
you'll go free.
602
01:03:19,750 --> 01:03:23,833
But Allan, the club has been blown.
Good, that will not harm us.
603
01:03:23,917 --> 01:03:27,458
But how did the inspector find that out?
Has he seen me?
604
01:03:28,084 --> 01:03:32,666
You don't need to be afraid, Gladys.
- Really not, Allan? Are you honest?
605
01:03:32,750 --> 01:03:35,874
Of course, darling.
I won't lie to you
606
01:03:37,042 --> 01:03:41,208
Believe me, until the police finds it out,
we will be miles away.
607
01:03:45,792 --> 01:03:48,916
You stay here
and see no one gets out.
608
01:03:50,792 --> 01:03:53,874
Are you expecting someone?
- No.
609
01:03:53,959 --> 01:03:56,958
Ask who it is.
- Who is it?
610
01:03:57,250 --> 01:03:59,958
Please, open up!
611
01:04:01,209 --> 01:04:04,624
This is no time to lose your nerve.
Get going!
612
01:04:05,834 --> 01:04:08,958
Just a second! I'll be right there.
613
01:04:11,834 --> 01:04:15,374
Oh, it's you, Inspector, hello.
This is certainly a surprise.
614
01:04:16,000 --> 01:04:20,624
I'm sure. There is no use to deny,
Miss Gardner. That is your name.
615
01:04:20,917 --> 01:04:25,791
We received the telephoto of the real
Wanda Merville. Won't you sit down?
616
01:04:25,875 --> 01:04:29,416
There are a few questions
that I'd like to ask you.
617
01:04:30,042 --> 01:04:33,166
First of all:
Who are you working for?
618
01:04:33,709 --> 01:04:37,249
And who is the man on this picture?
- Just a friend.
619
01:04:37,875 --> 01:04:41,416
I haven't seen him for a month.
- Listen, Miss Gardner.
620
01:04:42,042 --> 01:04:45,083
If you're smart and tell us everything
you know, you can be considered...
621
01:04:45,167 --> 01:04:49,249
a witness for the prosecution,
and the judge would be very easy on you.
622
01:04:49,334 --> 01:04:51,333
Is that a promise?
- Hm.
623
01:04:51,417 --> 01:04:53,999
His name is Allan Davis and...
624
01:05:00,917 --> 01:05:03,916
See what you can do for her!
625
01:05:17,584 --> 01:05:20,791
I'll get him even if it's
the last thing I do.
626
01:05:30,084 --> 01:05:35,124
This is Sergeant Morgan, connect me
with homicide, please. Yes, I'll wait.
627
01:05:40,375 --> 01:05:45,041
Sergeant Morgan reporting. I have
anotherjuicy little murder for you.
628
01:06:30,375 --> 01:06:34,458
What is this, Davis? Are you
on the verge of running away from us?
629
01:06:34,584 --> 01:06:38,708
Yes. And you should do the same. Hopkins
could be here any second. And not alone.
630
01:06:38,792 --> 01:06:42,874
Had something gone wrong?
- Gladys is dead. She was about to talk,
631
01:06:43,000 --> 01:06:45,999
so I shot.
- How convenient.
632
01:06:46,750 --> 01:06:51,249
I planned on something like this.
- You planned on it? What's this?
633
01:06:51,334 --> 01:06:54,874
Have you gone crazy?
- I suggest you sit down, Allan.
634
01:07:01,167 --> 01:07:06,124
I want to give you a lesson in deduction.
Who arranged the deal with Gladys? You!
635
01:07:06,209 --> 01:07:11,499
Who got the false papers for her? You!
Who'll be accused by the girls here? You!
636
01:07:12,209 --> 01:07:15,416
And what's for me, Allan?
What have I done?
637
01:07:16,459 --> 01:07:19,999
Simply conducted choral music.
I have no idea what went on!
638
01:07:21,000 --> 01:07:24,541
And Lady Perkins?
- I have nothing to fear from her.
639
01:07:25,209 --> 01:07:28,083
Very neatly thought out
640
01:07:28,167 --> 01:07:31,583
But there is one
person who will incriminate you.
641
01:07:31,834 --> 01:07:34,541
Miss Wanda Merville.
642
01:07:34,625 --> 01:07:36,791
The real one.
643
01:07:36,875 --> 01:07:39,999
You told me she was dead.
Where is she?
644
01:07:40,584 --> 01:07:44,124
Put that thing away,
you might hurt someone with it.
645
01:07:44,542 --> 01:07:48,624
Alright. Where is she?
- In the boathouse. Tyndal watches her.
646
01:07:49,125 --> 01:07:54,416
It's a shame. You commit suicide when you
have so much of your life before you.
647
01:07:57,250 --> 01:08:01,333
That will be the day.
- They'll discover you behind that desk.
648
01:08:01,417 --> 01:08:05,499
You'll have shot yourself
because you couldn't see no other way out.
649
01:08:05,584 --> 01:08:07,249
Amen.
650
01:09:29,000 --> 01:09:34,291
Will you Please sit down? You're driving
me crazy with all that pitting around.
651
01:10:53,625 --> 01:10:56,749
Now, I know what you are up to.
652
01:10:57,542 --> 01:11:01,083
First, you'll take the money
and after that, you'll kill me.
653
01:11:03,792 --> 01:11:09,083
You are not only blackmailers, you're also
murderers. Cold blooded murderers!
654
01:11:18,084 --> 01:11:20,791
You stay right here.
655
01:11:34,334 --> 01:11:38,083
No!
656
01:13:04,750 --> 01:13:06,416
Stop!
657
01:13:12,959 --> 01:13:16,499
Reverend!
- Yes, my child. But how did you get here?
658
01:13:17,125 --> 01:13:21,208
The hunchback. He's following me!
- I'm glad that I came along.
659
01:13:22,375 --> 01:13:25,583
Don't be afraid, child.
I'll protect you.
660
01:13:44,375 --> 01:13:46,249
Quiet!
661
01:13:48,000 --> 01:13:52,458
Please, Ladies, be quiet.
For the time being, we must keep you here.
662
01:13:52,542 --> 01:13:57,833
We haven't eaten since last night!
- We're locked up here since this morning!
663
01:13:58,292 --> 01:14:02,874
I will do all I can to see that
you are taken care of! And furthermore,
664
01:14:02,959 --> 01:14:07,583
I personally will study the records
and handle every case individually.
665
01:14:07,667 --> 01:14:10,166
You're marvellous! Thank you!
666
01:14:10,250 --> 01:14:12,124
Thank you!
667
01:14:13,375 --> 01:14:16,916
That's a pleasure! Wait a minute!
Ladies, wait your turn!
668
01:14:21,209 --> 01:14:24,333
One at a time!
Girls, girls! Please!
669
01:14:41,000 --> 01:14:43,999
Let me out! Let me out!
670
01:14:44,459 --> 01:14:46,541
Let me out!
671
01:14:46,625 --> 01:14:50,166
Allan Davis is dead?
- Yes, and the matron is dead.
672
01:14:50,834 --> 01:14:52,499
Yes?
673
01:14:56,250 --> 01:14:59,791
The police are here, My Lady.
- Really, the police?
674
01:15:00,375 --> 01:15:04,458
Tell me Marjorie, what was it that
Montgomery said to me in Tobruk...
675
01:15:04,542 --> 01:15:09,041
Can't you leave me in peace with Tobruk?
- You needn't shout! I was only wondering!
676
01:15:09,125 --> 01:15:10,999
Please.
677
01:15:11,209 --> 01:15:15,833
Archie, I've got some absolutely
horrible news! But don't get excited.
678
01:15:16,417 --> 01:15:19,458
What's happened, Lady Marjorie?
- Come on Marjorie, tell us what happened.
679
01:15:19,542 --> 01:15:23,624
David has just reported to me
that Mr. Allan Davis killed himself.
680
01:15:25,250 --> 01:15:29,874
And what's even worse, that is the reason,
why! It's a frightful scandal.
681
01:15:29,959 --> 01:15:34,041
I pray to God that it is not true.
- Reverend, I believe it will be better...
682
01:15:34,125 --> 01:15:38,208
if you tell us the story yourself.
- Yes, Sir. About half an hour ago,
683
01:15:38,292 --> 01:15:42,374
Mr. Davis called me and told me he was...
I guess first you should know...
684
01:15:42,459 --> 01:15:46,541
that his way of operating the girls home
didn't entirely meet with my satisfaction.
685
01:15:46,625 --> 01:15:50,166
What was wrong?
- Mr. Davies was a strict disciplinarian.
686
01:15:50,792 --> 01:15:54,333
But in ways that I couldn't approve
as a man of God.
687
01:15:54,959 --> 01:15:59,083
You said he called about a half hour ago!
- Yes, he was desperate and hysterical.
688
01:15:59,167 --> 01:16:03,708
He said he was near the end of the road.
I was to help arrange his getaway.
689
01:16:03,792 --> 01:16:06,333
But where was he getting away?
- Out of the country.
690
01:16:06,417 --> 01:16:09,458
We must see if the airports have locked.
- But, Sir John...
691
01:16:09,542 --> 01:16:13,083
Oh yes, of course!
That's no longer necessary. Go on.
692
01:16:13,167 --> 01:16:17,249
Naturally, I wouldn't comply with this.
So then he proceeded to tell me...
693
01:16:17,334 --> 01:16:21,416
an utterly incredible story.
- I tell you it's hair raising, Archie!
694
01:16:21,500 --> 01:16:24,708
Go on, David.
- He had hidden Wanda Merville.
695
01:16:25,250 --> 01:16:28,458
The real Wanda Merville!
- Go on Reverend.
696
01:16:28,959 --> 01:16:33,999
We left Mr. Davis on the telephone.
- Yes. And now comes the worst part.
697
01:16:34,542 --> 01:16:38,083
I told him I would inform the police
of all this right away!
698
01:16:39,209 --> 01:16:42,749
And believe me, I'll always
reproach myself for telling it.
699
01:16:43,375 --> 01:16:46,416
He heard that,
and he committed suicide.
700
01:16:46,500 --> 01:16:48,374
No!
- Yes.
701
01:16:49,625 --> 01:16:52,708
I heard the shot over the telephone.
702
01:16:52,792 --> 01:16:55,499
It was dreadful!
703
01:16:56,417 --> 01:16:59,958
Lady Marjorie. We've just been
at the home in Castlewood.
704
01:17:00,584 --> 01:17:04,666
We saw everything the Reverend described.
- You saw for yourselves? Edward!
705
01:17:04,750 --> 01:17:08,833
I heard it Marjorie, I am not yet deaf.
- Your story is very touching,
706
01:17:08,917 --> 01:17:12,999
only it has one slight flaw, Reverend.
- And how come I didn't see it?
707
01:17:13,084 --> 01:17:17,166
Mr. Davis shot himself through the heart
while sitting at the desk. The Reverend...
708
01:17:17,250 --> 01:17:19,749
heard the shot on the telephone. Correct?
- Yes, so I did.
709
01:17:19,834 --> 01:17:23,916
How could a man that shot himself
through the heart hang up the receiver?
710
01:17:24,000 --> 01:17:27,208
But it wasn't hung up
- How do you know that?
711
01:17:27,667 --> 01:17:30,374
Get your hands up!
712
01:17:43,292 --> 01:17:46,499
Stay where you are, Hopkins!
Hands in the air.
713
01:17:47,167 --> 01:17:50,708
Will you put that away.
- Stand behind me, Marjorie.
714
01:18:07,250 --> 01:18:09,958
No noise, Marjorie!
715
01:18:14,250 --> 01:18:17,249
Did you call me, Sir?
716
01:18:40,667 --> 01:18:44,833
A girl screamed just now!
- You don't say! Hurry, Come on with me!
717
01:18:57,292 --> 01:18:59,166
Get going!
718
01:19:00,584 --> 01:19:03,291
Don't move!
719
01:19:10,584 --> 01:19:12,249
No!
720
01:19:17,459 --> 01:19:19,333
Come on!
721
01:19:27,625 --> 01:19:30,708
It doesn't look so good.
- A maniac!
722
01:19:30,792 --> 01:19:33,916
He is trying to use that girl as a shield.
Let's go!
723
01:19:57,709 --> 01:19:59,791
Are you tired of living?
724
01:20:18,084 --> 01:20:21,083
Get the girl out of here!
725
01:20:46,417 --> 01:20:49,541
The game is all over, Reverend!
726
01:20:52,084 --> 01:20:54,791
And you lose.
727
01:21:19,417 --> 01:21:22,958
Inspector! What's going on?
- Why don't you ask the Reverend?
728
01:21:23,084 --> 01:21:26,624
Shut the hole! Shut that hole!
- Where do I turn it off?
729
01:21:26,709 --> 01:21:29,916
In the other room is a switchboard!
- Go on.
730
01:21:32,959 --> 01:21:35,666
Get away from there!
731
01:21:39,834 --> 01:21:42,833
Turn it off, turn it off!
732
01:21:44,667 --> 01:21:46,749
Turn it off!
733
01:21:58,709 --> 01:22:01,416
Come on down!
734
01:23:09,500 --> 01:23:12,499
Your name is Harry Winters.
735
01:23:12,625 --> 01:23:15,333
Rip his shirt off!
736
01:23:21,417 --> 01:23:25,916
If you promise not to take offence,
I have something to confess to you.
737
01:23:26,000 --> 01:23:30,208
Come on Archie, this isn't the time to...
- For a second, I really suspected...
738
01:23:30,292 --> 01:23:33,416
you were involved
in these goings-on.
739
01:23:35,000 --> 01:23:37,583
In here, Sir.
740
01:23:37,667 --> 01:23:42,041
Hopkins, there you are! What happened?
Shall we sound the victory call?
741
01:23:42,125 --> 01:23:45,333
I must speak to you, Sir John.
- Go on, shot!
742
01:23:45,792 --> 01:23:48,499
Alone, Sir John.
743
01:23:48,709 --> 01:23:51,708
Please, excuse us, Marjorie.
744
01:24:05,875 --> 01:24:07,541
Yes.
745
01:24:07,834 --> 01:24:10,541
Do your duty.
746
01:24:18,917 --> 01:24:21,624
Lady Perkins?
747
01:24:21,709 --> 01:24:24,416
Where is he?
748
01:24:25,375 --> 01:24:28,083
In the cellar.
749
01:24:33,417 --> 01:24:35,499
Tanks hold!
750
01:24:35,584 --> 01:24:38,291
Fire at will!
751
01:24:39,125 --> 01:24:42,333
Not at me, you imbecile!
What is going on?
752
01:24:59,334 --> 01:25:02,458
You can go, Anthony.
- Yes, Sir.
753
01:25:09,959 --> 01:25:13,499
Would you tell me the meaning of this?
- Inspector Hopkins.
754
01:25:14,500 --> 01:25:18,916
I've done a little checking up your past,
General. And now, I know the whole story.
755
01:25:19,000 --> 01:25:23,624
It seems that during the battle of Tobruk,
you made some errors in strategy.
756
01:25:23,709 --> 01:25:27,249
And you were suspended from your post
as field commander...
757
01:25:27,875 --> 01:25:31,291
and put in charge
in a camp for prisoners of war.
758
01:25:32,042 --> 01:25:36,124
The humiliation was to much for you.
The public soon forgot you.
759
01:25:36,209 --> 01:25:40,291
But one person never let you forget your
shame and disgrace and reminded you...
760
01:25:40,375 --> 01:25:44,458
what a failure you were. Your brother
Donald Perkins, the successful banker,
761
01:25:44,542 --> 01:25:48,083
who never bothered to hide
his contempt for the army.
762
01:25:48,709 --> 01:25:52,791
You wanted to compete with him, be equally
successful, but you only knew the methods
763
01:25:52,875 --> 01:25:55,916
you would use with the prisoners of war.
- You're imagining things.
764
01:25:56,000 --> 01:26:00,083
When your brother died, you wanted
to gain control of his fortune...
765
01:26:00,167 --> 01:26:03,708
with the help of the fake Wanda Merville.
- This is sheer fantasy!
766
01:26:03,792 --> 01:26:06,791
Then turn around, General!
767
01:26:10,625 --> 01:26:14,041
That is Wanda Merville.
- I don't know this girl.
768
01:26:14,834 --> 01:26:18,916
I don't know what you're giving at.
- I believe you do, General.
769
01:26:19,959 --> 01:26:24,041
You tried to get rid of the heiress.
But your accomplices double-crossed you.
770
01:26:24,125 --> 01:26:27,666
They kept Wanda Merville alive
to serve their own ambitions.
771
01:26:28,292 --> 01:26:31,333
That is a lie.
- But that isn't all.
772
01:26:31,417 --> 01:26:35,499
When a particularly pretty girl came to
the home, she had to work as your hostess!
773
01:26:35,584 --> 01:26:38,791
You're completely insane!
- As you please.
774
01:26:42,250 --> 01:26:47,749
Now we come to another mysterious figure.
That man who is slavishly devoted to you.
775
01:26:48,084 --> 01:26:52,166
In Cairo he was charged of murdering
a girl. He had strangled her.
776
01:26:53,292 --> 01:26:57,916
You are the one who saved him.
The name of the man is Harry Winters!
777
01:26:59,959 --> 01:27:02,666
Sergeant! Alright.
778
01:27:11,209 --> 01:27:14,208
You know what this is?
779
01:27:16,209 --> 01:27:20,333
He thought the Reverend was trying
to murder him. He didn't know...
780
01:27:20,417 --> 01:27:25,041
you wanted him out of the way
because he had become troublesome to you.
781
01:27:42,292 --> 01:27:46,916
Don't do it, General! It's foolish.
There has been enough blood shed.
782
01:27:48,334 --> 01:27:51,874
Face it like a man
and go on to gallows like a soldier.
783
01:27:52,667 --> 01:27:56,749
Yes, I realize it's badly expressed.
But you know what I mean.
784
01:27:58,917 --> 01:28:03,041
Will you stay in England, Miss Merville,
or are you going back to the States?
785
01:28:03,125 --> 01:28:07,249
I don't know yet. First, I'll get out
of here! And I have to see Mr. Stone...
786
01:28:07,334 --> 01:28:11,624
about some formalities. He must have
wondered where I have been all the time.
787
01:28:11,709 --> 01:28:13,583
Come in!
788
01:28:14,084 --> 01:28:17,499
Good morning, Miss,
or whatever you call yourself.
789
01:28:17,792 --> 01:28:22,791
I wanna tell you that the game is over.
The police should be here every second.
790
01:28:22,875 --> 01:28:26,958
Furthermore, regarding that you
accused me, I can assure you...
791
01:28:27,084 --> 01:28:32,124
that after paragraph 7 article 2/19,
it's clear that I am entirely innocent!
792
01:28:33,292 --> 01:28:36,833
Moreover, I'd like to find out
that I intend to destroy...
793
01:28:37,750 --> 01:28:40,874
your false certification. Herewith.
794
01:28:42,042 --> 01:28:46,166
You didn't thought so!
Furthermore, I would now try myself...
795
01:28:46,250 --> 01:28:50,374
to find the authentic Wanda Merville.
It's my duty to see that she enjoys...
796
01:28:50,459 --> 01:28:53,999
her late uncle's money. But...
- Please go on, Mr. Stone.
797
01:28:55,667 --> 01:28:59,208
I'm the authentic Wanda Merville.
- Yes, so you are.
798
01:29:01,417 --> 01:29:04,958
And who are you?
- Inspector Hopkins of Scotland Yard.
799
01:29:05,584 --> 01:29:09,666
You're here already? That's what I call
speed! Now, there are no more obstacles...
800
01:29:09,750 --> 01:29:13,833
to sign over the estate.
- In that case, right away, Mr. Stone.
801
01:29:13,917 --> 01:29:15,791
I shall!
802
01:29:16,625 --> 01:29:21,666
It's fantastic! I've seen such strange
things here in this room and met...
803
01:29:21,792 --> 01:29:25,333
such strange characters.
Mystifying, utterly mystifying!
804
01:29:25,959 --> 01:29:29,499
Better put your glasses back on.
- Yes, you're right.
805
01:29:30,292 --> 01:29:33,416
Maybe that was the reason. Now...
806
01:29:34,667 --> 01:29:38,416
THE END
69373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.