All language subtitles for The.House.On.Pine.Street.2015.DVDRip.x264-GHOULS
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Ford�totta: Ralome
# www.creepyshake.com #
# Filmkritik�k - minden, ami creepy! #
2
00:00:07,000 --> 00:00:13,074
Rekl�mozza a term�k�t vagy m�rk�j�t itt,
l�pjen vel�nk kapcsolatba www.SubtitleDB.org m�g ma
3
00:00:27,769 --> 00:00:30,757
�DV�Z�LJ�K KANSASBEN!
4
00:01:26,540 --> 00:01:28,108
Hogy tetszik?
5
00:01:38,073 --> 00:01:41,417
Maga nyilv�n Richard.
Luke vagyok, � a feles�gem.
6
00:01:41,420 --> 00:01:44,189
H�rom h�l�,
m�sf�l f�rd�szoba.
7
00:01:44,192 --> 00:01:45,987
�reg m�r,
8
00:01:45,990 --> 00:01:48,358
de er�s csontozat�.
9
00:01:50,723 --> 00:01:53,927
- Mikor �p�tett�k?
- J�jjenek be, n�zzenek k�r�l!
10
00:01:53,930 --> 00:01:57,126
Sz�ljanak, ha van valami gond,
vagy ilyesmi.
11
00:02:14,069 --> 00:02:15,902
Ez azt�n er�s csontozat�.
12
00:02:17,153 --> 00:02:19,074
B�torral egy�tt adja?
13
00:02:19,340 --> 00:02:23,672
Igen.
Gondolom �rver�sen cs�pte meg.
14
00:02:23,950 --> 00:02:26,591
Ki akarta pofozni egy kicsit,
15
00:02:26,594 --> 00:02:29,336
de nem volt r� ideje,
�gyhogy
16
00:02:29,339 --> 00:02:31,174
m�sk�pp d�nt�tt.
17
00:02:34,538 --> 00:02:36,852
Remek �rat aj�nlott.
18
00:02:38,351 --> 00:02:39,945
Az j�.
19
00:02:43,764 --> 00:02:45,206
Na!
20
00:02:46,319 --> 00:02:48,176
Adj neki egy es�lyt!
21
00:02:48,312 --> 00:02:50,207
Szerintem j� lesz itt.
22
00:02:50,491 --> 00:02:52,606
P�r h�napig ez lesz a f�szek.
23
00:02:59,434 --> 00:03:02,260
Megyek,
ler�zom Modor b�csit.
24
00:03:09,649 --> 00:03:11,432
P�r h�napig.
25
00:04:26,130 --> 00:04:29,191
Az�ta nem laktam h�zban,
hogy elk�lt�ztem.
26
00:04:29,194 --> 00:04:30,927
A lak�sunk meg
27
00:04:30,930 --> 00:04:33,723
bef�rne itt k�t szob�ba.
28
00:04:35,002 --> 00:04:36,693
J� nagy h�z.
29
00:04:37,265 --> 00:04:39,267
Meg kell szokni.
30
00:04:41,593 --> 00:04:43,171
Ez csak ideiglenes.
31
00:04:44,566 --> 00:04:47,795
Szerintem
j�t fog tenni nek�nk.
32
00:04:49,362 --> 00:04:51,803
Amint helyrer�z�dtak
a dolgok,
33
00:04:52,848 --> 00:04:55,065
Chicago ott fog v�rni minket.
34
00:04:55,849 --> 00:04:57,422
Meg�g�red?
35
00:04:57,425 --> 00:04:59,100
Meg�g�rem.
36
00:05:02,773 --> 00:05:04,634
Sz�p h�z.
37
00:05:32,134 --> 00:05:33,800
- Szi�ka!
- Meredith!
38
00:05:33,803 --> 00:05:36,858
- Anya?
- Nah�t, ez azt�n a h�z!
39
00:05:36,861 --> 00:05:41,855
Olyan j�, hogy visszaj�tt�l, Jenny.
El sem hiszed, mennyire hi�nyozt�l.
40
00:05:41,858 --> 00:05:45,165
Te is olyan s�rmos vagy,
mint mindig.
41
00:05:45,168 --> 00:05:47,848
Isten hozott idehaza!
42
00:05:47,851 --> 00:05:51,778
Hoztam egy aj�nd�kot
a gyerekszob�ba,
43
00:05:51,781 --> 00:05:55,055
meg p�r tekercset is.
Gondoltam, meg�heztetek.
44
00:05:55,058 --> 00:05:57,778
�pp most rendelt�nk pizz�t.
45
00:05:57,780 --> 00:06:00,543
- Honnan tudtam volna?
- Telefon�lhatt�l volna.
46
00:06:00,545 --> 00:06:03,788
Semmi gond, beteszem a h�t�be.
Meredith, igaz�n figyelmes vagy.
47
00:06:03,791 --> 00:06:07,069
- Gondoltam, m�r �hen haltok.
- Persze, j�l fog j�nni.
48
00:06:07,072 --> 00:06:08,669
Gyere be!
49
00:06:13,751 --> 00:06:17,260
- M�g ki sem pakoltatok.
- Csak d�lut�n �rt�nk ide.
50
00:06:17,262 --> 00:06:19,925
Tudom, csak mondom.
51
00:06:19,928 --> 00:06:22,479
M�g j� sok dolgod lesz vele,
ahogy l�tom.
52
00:06:22,482 --> 00:06:24,021
Igen.
53
00:06:25,024 --> 00:06:27,949
Nem v�szes.
�pp most eml�tettem, milyen j�...
54
00:06:27,960 --> 00:06:30,867
Igen, elk�peszt�en j�.
55
00:06:30,870 --> 00:06:32,598
H�t...
56
00:06:33,362 --> 00:06:35,440
Nagynak nagy.
57
00:06:39,508 --> 00:06:43,236
Kiviszem a konyh�ba.
Meredith, nem n�zel k�r�l odafent?
58
00:06:43,239 --> 00:06:45,968
Remek �tlet.
59
00:06:46,270 --> 00:06:48,500
J�ssz, Jenny?
60
00:06:58,815 --> 00:07:02,101
Luke azt�n j�kedv�, mi?
61
00:07:06,703 --> 00:07:08,334
�s te?
62
00:07:08,337 --> 00:07:09,902
Hogy vagy?
63
00:07:09,905 --> 00:07:12,322
Nem kell �vatoskodnod,
j�l vagyok.
64
00:07:12,325 --> 00:07:15,432
Ne hazudj, Jenny,
nem �ll j�l!
65
00:07:16,748 --> 00:07:19,565
- Mit akarsz?
- Azt, hogy boldog legy�l.
66
00:07:19,567 --> 00:07:23,526
- Az vagyok, minden rendben.
- �r�mmel hallom.
67
00:07:23,529 --> 00:07:27,198
- Ha m�r ennyit seg�tettem.
- Nem kell a seg�ts�ged.
68
00:07:27,501 --> 00:07:28,946
Na ne mondd!
69
00:07:28,949 --> 00:07:32,050
Hol lenn�tek, ha nem besz�lek
Richarddal a h�z �gy�ben?
70
00:07:32,053 --> 00:07:35,201
- Ha nem szerzek Luke-nak �ll�st?
- Chicag�ban.
71
00:07:35,204 --> 00:07:36,998
Na igen.
72
00:07:37,001 --> 00:07:41,751
B�rpultos fizet�sb�l tartan�l el
egy csal�dot. Hogyne.
73
00:07:41,754 --> 00:07:45,719
Szerintem �gy lesz a legjobb
mindkett�t�knek.
74
00:07:45,721 --> 00:07:47,271
Mindh�rm�toknak.
75
00:07:47,274 --> 00:07:51,198
Meg legal�bb Luke is kezd valamit
a diplom�j�val.
76
00:07:52,875 --> 00:07:54,387
- �s te?
- Musz�j ezt most?
77
00:07:54,390 --> 00:07:56,519
- Az�ta sem besz�lsz r�la.
- Nincs is mir�l.
78
00:07:56,522 --> 00:07:59,125
- El�gg� elborult az agyad.
- Anya!
79
00:07:59,128 --> 00:08:03,066
�n sem repestem az �r�mt�l,
amikor terhes lettem veled.
80
00:08:03,068 --> 00:08:05,743
De siker�lt megoldanom,
nem igaz?
81
00:08:06,268 --> 00:08:09,273
- Most m�r mehetn�l.
- Nem kezdtem hisztizni.
82
00:08:09,275 --> 00:08:12,290
Felel�tlen �s sz�gyenteljes
dolgot m�velt�l.
83
00:08:12,293 --> 00:08:14,087
T�nj el!
84
00:08:19,825 --> 00:08:23,555
H�t persze.
Nem r�m tartozik.
85
00:08:30,191 --> 00:08:33,274
�gy �r�l�k,
hogy minden rendben.
86
00:08:37,443 --> 00:08:39,525
Nagyon sz�p h�z.
87
00:08:48,902 --> 00:08:52,589
- M�sz is?
- Igen, legal�bb ki tudtok pakolni.
88
00:08:52,592 --> 00:08:55,594
- J� �jt, Luke!
- K�sz a tekercseket!
89
00:08:55,597 --> 00:08:57,637
�r�l�k, hogy l�ttalak.
90
00:08:58,530 --> 00:09:00,955
- Jenny!
- Szia, anya!
91
00:09:01,903 --> 00:09:03,247
Jut eszembe,
92
00:09:03,250 --> 00:09:06,579
h�tv�g�n csapok nektek
egy h�zavat� bulit.
93
00:09:06,582 --> 00:09:09,946
Megh�vtam az �sszes bar�tomat,
meg p�rat a tieitek k�z�l is.
94
00:09:09,949 --> 00:09:12,994
Csin�lok majd
p�r el��telt meg sz�szt,
95
00:09:12,997 --> 00:09:16,987
- de ti is �sszedobhatn�tok ezt-azt.
- Itt nem lesz buli!
96
00:09:16,990 --> 00:09:20,062
Addigra az�rt
pakoljatok ki mindent!
97
00:09:20,065 --> 00:09:23,028
Nem akarom,
hogy rossz benyom�st keltsetek.
98
00:09:27,909 --> 00:09:30,061
- F�gg�nyt varrt?
- Azt.
99
00:09:30,064 --> 00:09:32,417
Micsoda �r�m.
100
00:09:32,419 --> 00:09:35,042
Elef�ntok meg zebr�k
vannak rajta.
101
00:09:35,045 --> 00:09:38,262
- Sz�val ez egy dzsungelf�gg�ny.
- Ez egy dzsungelf�gg�ny.
102
00:09:38,265 --> 00:09:40,209
�n nem is tudom...
103
00:09:40,212 --> 00:09:43,299
- Musz�j lesz felraknod.
- Azt m�r nem.
104
00:09:43,302 --> 00:09:47,143
- Jaj, ne legy�l m�r ilyen!
- M�r Luke-nak is elmagyar�ztam,
105
00:09:47,145 --> 00:09:49,322
az olyan v�glegesnek hat.
106
00:09:49,325 --> 00:09:53,469
�szre sem veszed, m�r ki is festett�l,
�j sz�nyeged van, meg medenc�d.
107
00:09:53,472 --> 00:09:55,523
Nem lesz�nk itt annyit.
108
00:09:55,526 --> 00:09:58,863
- M�r j�nn�l is vissza, mi?
- Igen.
109
00:09:58,866 --> 00:10:03,377
- Egy kicsit sem �lvezed?
- Az �n �letem Chicag�ban van.
110
00:10:03,380 --> 00:10:06,425
Te is ott vagy.
Itt meg nincs semmi.
111
00:10:06,428 --> 00:10:09,429
�n is szeretn�m,
hogy visszagyere.
112
00:10:09,871 --> 00:10:12,439
N�zd a j� oldal�t,
nemsok�ra v�ge.
113
00:10:12,442 --> 00:10:16,921
- Rajtad m�lik, milyen lesz.
- Igen, tudom.
114
00:10:17,314 --> 00:10:19,214
Dr�g�m, mik ezek?
115
00:10:19,386 --> 00:10:21,589
Patk�nyaink vannak.
116
00:10:21,592 --> 00:10:25,403
- Na v�rj! Patk�nyok?
- Odalent a pinc�ben.
117
00:10:25,406 --> 00:10:28,846
- L�ttam p�r bogy�t.
- Azt mondja, patk�nyaink vannak.
118
00:10:28,849 --> 00:10:31,420
Patk�nyok a pinc�ben?
Borzaszt�!
119
00:10:31,423 --> 00:10:34,318
J�, hogy hull�k nincsenek.
Ugrana az �zlet.
120
00:10:34,321 --> 00:10:36,691
- El is felejtettem...
- Fogd be!
121
00:10:36,694 --> 00:10:39,574
- Bocs, mennem kell.
- Semmi gond.
122
00:10:39,577 --> 00:10:41,753
Megvan nekem is
a magam baja.
123
00:10:41,756 --> 00:10:45,740
Brad im�d a falra rajzolni,
�s egy rak�s filctoll van a kez�ben.
124
00:10:45,743 --> 00:10:48,296
Megint el�j�tt a m�v�szi �nje.
125
00:10:48,299 --> 00:10:50,726
Majd megtudod,
milyen neh�z egy gyerekkel.
126
00:10:50,729 --> 00:10:52,891
Alig v�rom.
127
00:10:53,882 --> 00:10:56,139
- Megl�togatsz?
- Persze.
128
00:10:56,142 --> 00:10:58,496
- Puszia!
- Puszia!
129
00:10:58,499 --> 00:11:00,872
Brad, az istenit, tedd le...
130
00:11:34,348 --> 00:11:36,630
�tmegyek any�mhoz,
elhozom a cuccokat.
131
00:11:36,633 --> 00:11:40,084
�ppen fodr�szn�l van,
ilyenkor a legjobb �tmenni.
132
00:11:40,803 --> 00:11:45,033
- Veled menjek?
- J� lesz m�r kimozdulni.
133
00:11:45,035 --> 00:11:48,074
- Rossz a n�gy fal k�zt?
- Mintha csapd�ba estem volna.
134
00:11:48,077 --> 00:11:50,685
Egy hete sem vagyunk itt,
�s m�ris � ir�ny�t.
135
00:11:50,688 --> 00:11:52,670
Ugyan, nem olyan rossz ez.
136
00:11:52,673 --> 00:11:55,605
- Bulit is rendez nek�nk.
- Nem nek�nk, mag�nak.
137
00:11:55,608 --> 00:11:58,519
- � nem is...
- Ez nem r�lunk sz�l, hanem r�la!
138
00:11:58,521 --> 00:12:01,596
- Mindig r�la.
- Jennifer!
139
00:12:02,073 --> 00:12:03,544
Gyere ide!
140
00:12:04,330 --> 00:12:05,943
Na, gyere!
141
00:12:07,618 --> 00:12:11,605
Sajn�lom. T�lreag�ltam.
142
00:12:13,168 --> 00:12:17,530
Ha negat�van �llsz hozz�,
abb�l semmi j� nem lesz.
143
00:12:19,100 --> 00:12:20,920
Csak egy este.
144
00:12:21,459 --> 00:12:23,918
�s v�gig itt leszek veled.
145
00:12:25,008 --> 00:12:28,010
- Szeretlek.
- �n is szeretlek.
146
00:12:29,646 --> 00:12:32,815
- Kipakoljam a t�bbit?
- Hagyd csak!
147
00:12:32,818 --> 00:12:35,945
Legal�bb tudja majd,
milyen kellemetlen ez nek�nk.
148
00:13:45,296 --> 00:13:48,060
- H�t ez j�!
- Ok�.
149
00:13:54,909 --> 00:13:57,989
Azt�n any�m �szrevette,
hogy a f�ld�n fekszek, a tes�m sehol,
150
00:13:57,992 --> 00:14:02,202
- erre f�lvesz, �s...
- L�ttatok m�r ilyen sz�pet?
151
00:14:02,205 --> 00:14:05,093
Tudj�tok, ki� ez? Luke-�.
152
00:14:05,366 --> 00:14:07,030
Jaj!
153
00:14:09,474 --> 00:14:13,520
Remek besz�lget�s lehetett.
Ez j�, t�nyleg.
154
00:14:34,416 --> 00:14:37,186
- Jenny, nah�t! Szia!
- Szia!
155
00:14:37,189 --> 00:14:40,435
- N�zzenek oda!
- Remek�l n�zel ki.
156
00:14:40,438 --> 00:14:42,734
- Hol tartasz?
- A hetedik h�napban.
157
00:14:42,737 --> 00:14:44,463
Mikor j�tt�l haza
Chicag�b�l?
158
00:14:44,466 --> 00:14:48,030
P�r napja. Bocs�ssatok meg,
most el kell int�znem p�r dolgot.
159
00:14:48,033 --> 00:14:50,993
- �r�l�k, hogy l�tlak.
- �n is.
160
00:14:57,689 --> 00:14:59,345
Eln�z�st.
161
00:15:00,079 --> 00:15:02,446
- Bocs�nat!
- Bocs�nat.
162
00:15:02,449 --> 00:15:06,343
- M�g nem ismerj�k egym�st.
- Maga Jennifer, ugye?
163
00:15:07,033 --> 00:15:10,476
- Igen.
- Walter Vance. Nagyon �rvendek.
164
00:15:10,479 --> 00:15:14,387
- Maga any�m bar�tja?
- R�g�ta ismerem, igen.
165
00:15:14,390 --> 00:15:18,756
Meg kell mondanom,
nem semmi ez a h�z.
166
00:15:20,316 --> 00:15:23,665
- Egyedi.
- Nagyon egyedi, igen.
167
00:15:23,668 --> 00:15:27,491
�rdekes energi�ja van.
168
00:15:28,810 --> 00:15:30,404
K�sz�n�m.
169
00:15:31,275 --> 00:15:35,055
- Hozhatok mag�nak valamit?
- �r�l�k, hogy a baba jobban van.
170
00:15:36,715 --> 00:15:39,160
Majdnem megt�rt�nt, ugye?
171
00:15:39,538 --> 00:15:42,887
Szabad tudnom, mi volt a gond?
Beteg volt a gyerek?
172
00:15:42,890 --> 00:15:44,692
Vagy tal�n maga?
173
00:15:44,945 --> 00:15:48,471
- Ezt kit�l tudja?
- Walter!
174
00:15:49,104 --> 00:15:52,869
H�t itt vagy!
M�r minden�tt kerestelek.
175
00:15:52,872 --> 00:15:55,330
Hell�, Katherine.
Most tal�lkoztam Jenniferrel.
176
00:15:55,332 --> 00:15:58,152
Jennifer, mit gondol Walterr�l?
177
00:15:58,155 --> 00:16:01,020
- Eg�szen excentrikus figura.
- Katherine!
178
00:16:01,023 --> 00:16:05,034
Komolyan!
Igazi l�t�nak tartja mag�t.
179
00:16:05,037 --> 00:16:08,674
Vagy m�diumnak,
ez a helyes kifejez�s?
180
00:16:08,676 --> 00:16:11,744
Egyik sem,
ne is figyeljen oda r�!
181
00:16:11,747 --> 00:16:14,797
Meg�rzek ezt-azt, ennyi.
Energi�kat.
182
00:16:14,800 --> 00:16:17,620
Egy�bk�nt kiroprakt�r vagyok,
semmi t�bb.
183
00:16:17,622 --> 00:16:20,887
Ugyan, ne but�skodj!
Megvan a k�pess�ge.
184
00:16:20,890 --> 00:16:25,287
Most bocs�sson meg,
el kell neki mes�lnem p�r pletyk�t.
185
00:16:25,290 --> 00:16:27,982
Nagyon �r�ltem, Jennifer.
186
00:17:05,921 --> 00:17:08,738
Ne b�ntsuk ezzel, ok�?
187
00:17:08,749 --> 00:17:12,079
Nem akarom felhozni neki.
K�s�bb sem.
188
00:17:12,081 --> 00:17:14,188
Rem�lem, meg�rted.
189
00:17:14,190 --> 00:17:16,827
- Nem igaz, Jennifer?
- Micsoda?
190
00:17:16,830 --> 00:17:20,646
Hogy m�g nem d�nt�tt�k el,
de Tyler lehet a neve.
191
00:17:21,043 --> 00:17:23,152
Igen, �gy van.
192
00:17:23,155 --> 00:17:24,678
Tyler.
193
00:18:00,816 --> 00:18:02,858
Nagyon cs�ndben vagy.
194
00:18:03,567 --> 00:18:05,640
Sokat kivett bel�lem.
195
00:18:05,737 --> 00:18:09,053
- Mit mondott?
- Mit nem mondott?
196
00:18:09,056 --> 00:18:12,241
Sajn�lom,
hogy ekkora lett a rumli.
197
00:18:12,452 --> 00:18:15,154
Elk�peszt�en sajn�lom.
198
00:18:16,688 --> 00:18:19,273
Tudja, hogy m�g nem raktuk fel
a f�gg�nyt.
199
00:18:19,276 --> 00:18:21,575
Rakjuk fel,
nehogy kapjunk egy taslit.
200
00:18:21,585 --> 00:18:25,499
- Annyira nem is ronda.
- �n fel nem rakom.
201
00:18:28,788 --> 00:18:31,365
Jelentkezt�l m�r valamire
Chicag�ban?
202
00:18:31,376 --> 00:18:34,128
- Egy hete vagyunk itt.
- Sz�val nem.
203
00:18:35,378 --> 00:18:38,317
�gyis itt lesz�nk,
am�g meg nem sz�letik.
204
00:18:38,320 --> 00:18:40,798
Tudod, hogy ez�rt csin�ltuk
az eg�szet.
205
00:18:43,631 --> 00:18:46,763
Majd neki�llok keresg�lni, de am�g
itt vagyunk, adj neki es�lyt!
206
00:18:46,766 --> 00:18:50,609
- Megadtam. Bulit is rendezt�nk.
- Nem besz�lt�l senkivel!
207
00:18:50,774 --> 00:18:54,068
Az�rt igyekezhetn�l egy kicsit,
szerezhetn�l �j bar�tokat.
208
00:18:54,782 --> 00:18:56,941
Megvagyok a r�giekkel.
209
00:19:33,737 --> 00:19:36,207
Jaj! Bocs�nat!
210
00:19:43,145 --> 00:19:45,424
- Valaki m�g itt van.
- Mi?
211
00:19:45,427 --> 00:19:47,731
Valaki itt maradt,
a mosd�ban van.
212
00:19:47,734 --> 00:19:49,365
Akkor k�ldd el!
213
00:20:45,056 --> 00:20:46,497
Elment?
214
00:20:47,577 --> 00:20:49,015
El.
215
00:20:56,739 --> 00:20:58,415
Sajn�lom.
216
00:20:59,874 --> 00:21:02,031
Bel�lem is sokat kivett.
217
00:21:04,135 --> 00:21:05,645
Menj�nk!
218
00:21:24,801 --> 00:21:26,329
K�s�sben?
219
00:21:26,852 --> 00:21:30,534
Igen.
M�r el is felejtettem kor�n kelni.
220
00:21:33,824 --> 00:21:37,391
- K�v�nj szerencs�t! Szeretlek.
- �n is szeretlek.
221
00:24:02,769 --> 00:24:04,092
Igen?
222
00:24:04,095 --> 00:24:06,045
Rosszkor j�ttem?
223
00:24:06,048 --> 00:24:07,416
Dehogy.
224
00:24:07,419 --> 00:24:09,101
Seg�thetek?
225
00:24:09,104 --> 00:24:12,752
Marlene vagyok. A szomsz�d.
226
00:24:14,705 --> 00:24:18,361
Eln�z�st. Jennifer vagyok.
227
00:24:18,579 --> 00:24:21,074
Ezt mag�nak hoztam.
228
00:24:21,076 --> 00:24:24,314
- �dv a k�rny�ken, meg minden.
- K�sz�n�m.
229
00:24:25,019 --> 00:24:26,866
Nagyon kedves.
230
00:24:27,218 --> 00:24:29,807
- Ideval�si?
- Chicag�i vagyok.
231
00:24:29,809 --> 00:24:33,018
Csak egy ideig lesz�nk itt
a f�rjemmel.
232
00:24:33,451 --> 00:24:35,335
Am�gy errefel� n�ttem fel.
233
00:24:36,071 --> 00:24:37,693
Isten hozta idehaza.
234
00:24:42,708 --> 00:24:44,320
Egy �ld�s.
235
00:24:44,605 --> 00:24:46,048
Micsoda?
236
00:24:49,136 --> 00:24:50,617
K�sz�n�m!
237
00:24:55,019 --> 00:24:59,032
- Nem j�nne be?
- Sajnos mennem kell.
238
00:24:59,035 --> 00:25:01,633
Csak bek�sz�ntem.
239
00:25:02,513 --> 00:25:05,802
K�sz�n�m a s�tit.
�r�l�k, hogy megismertem.
240
00:26:41,639 --> 00:26:44,176
� m�g �j ott,
ak�rh�nyszor k�rdezek t�le valamit,
241
00:26:44,179 --> 00:26:47,172
mindig elk�ld valaki m�shoz,
hogy vele besz�ljem meg.
242
00:26:47,175 --> 00:26:49,716
Csak az�rt vett�k fel,
mert rendes.
243
00:26:49,719 --> 00:26:51,852
L�tom, unod.
244
00:26:52,504 --> 00:26:54,000
Mi?
245
00:26:54,152 --> 00:26:56,701
Dehogy,
Morgan rendesnek t�nik.
246
00:26:56,704 --> 00:26:58,556
� igaz�n...
247
00:26:59,048 --> 00:27:00,590
...rendes.
248
00:27:02,632 --> 00:27:05,226
Ne haragudj, fura napom volt.
249
00:27:05,229 --> 00:27:07,809
- �gyis csak untatlak.
- Dehogy.
250
00:27:07,812 --> 00:27:11,336
- Morgan biztosan nagyon...
- ...rendes?
251
00:27:14,983 --> 00:27:16,452
Mi a baj?
252
00:27:19,228 --> 00:27:22,671
Nem �rezt�l semmi fur�t,
ami�ta itt vagyunk?
253
00:27:22,673 --> 00:27:24,464
M�rmint itt a h�zban?
254
00:27:24,467 --> 00:27:25,885
Fur�t?
255
00:27:26,440 --> 00:27:28,492
H�t ma is...
256
00:27:28,495 --> 00:27:30,735
Arr�bb ker�ltek a dobozok.
257
00:27:30,738 --> 00:27:32,411
Magukt�l.
258
00:27:33,239 --> 00:27:36,725
Nem tudom,
nem volt tiszta a fejem.
259
00:27:39,357 --> 00:27:42,028
- Mi van?
- Ez mi�ta tart?
260
00:27:42,031 --> 00:27:44,007
Csak ma volt.
261
00:27:47,386 --> 00:27:50,119
Semmis�g az eg�sz,
hagyjuk.
262
00:27:50,122 --> 00:27:53,276
- Ha megint furcs�n �rzed magad...
- Semmis�g.
263
00:27:53,279 --> 00:27:54,991
Felejtsd el!
264
00:27:56,639 --> 00:27:59,135
Nem j� itt egyed�l.
265
00:28:34,298 --> 00:28:35,771
Nem!
266
00:28:36,335 --> 00:28:38,778
Nem, nem!
267
00:28:38,781 --> 00:28:41,401
Nem �rdekel,
hogy azt mondtad!
268
00:28:41,404 --> 00:28:44,298
Nem, nem �s nem, �rted?
269
00:28:44,527 --> 00:28:45,837
Nem!
270
00:28:45,840 --> 00:28:47,892
Nem, nem!
271
00:29:16,644 --> 00:29:18,154
Luke!
272
00:29:20,639 --> 00:29:22,307
Nagyon vicces!
273
00:29:34,909 --> 00:29:36,867
Mit csin�lsz?
274
00:29:42,002 --> 00:29:44,492
Mindj�rt v�gzek,
azt�n j�hetsz.
275
00:29:53,581 --> 00:29:55,164
Ne most!
276
00:30:02,854 --> 00:30:04,696
Na j�, el�g!
277
00:30:11,934 --> 00:30:15,998
Ne haragudj!
T�nyleg nagyon kedves t�led, de...
278
00:30:16,001 --> 00:30:17,904
Magaddal besz�lsz?
279
00:30:17,906 --> 00:30:21,209
�s m�g a v�z is meleg.
K�sz, dr�g�m.
280
00:30:37,068 --> 00:30:40,371
- Luke!
- Van m�g abb�l a tejsz�nb�l?
281
00:30:40,963 --> 00:30:43,454
- Luke!
- Egy pillanat!
282
00:30:51,072 --> 00:30:52,439
Luke!
283
00:30:54,383 --> 00:30:55,959
Besz�lhetn�nk?
284
00:30:57,355 --> 00:30:59,022
Persze, mir�l?
285
00:31:01,737 --> 00:31:03,420
H�t...
286
00:31:04,189 --> 00:31:06,220
Van itt valami...
287
00:31:06,223 --> 00:31:07,752
Egy pillanat.
288
00:31:12,705 --> 00:31:14,801
Bocs, mit is mondt�l?
289
00:31:17,239 --> 00:31:19,104
Szerintem oda k�ne menned.
290
00:31:19,846 --> 00:31:21,298
Mi?
291
00:31:21,301 --> 00:31:23,065
Nyiss ajt�t!
292
00:31:26,777 --> 00:31:29,214
- Mi folyik itt?
- Nyisd m�r ki!
293
00:31:31,982 --> 00:31:34,731
- Na ki van itt?
- Lauren!
294
00:31:34,734 --> 00:31:37,787
- Meglep�dt�l, mi?
- Mit keresel itt?
295
00:31:37,790 --> 00:31:40,905
M�g v�rni akartam vele,
de a vonat olcs�, �s r��rtem.
296
00:31:40,907 --> 00:31:43,839
- Istenem, annyira hi�nyozt�l!
- Hihetetlen, hogy itt vagy.
297
00:31:43,842 --> 00:31:46,151
Igaz�b�l Luke �tlete volt.
Magamra v�llaln�m,
298
00:31:46,153 --> 00:31:49,480
de h�t a f�rjed jobb fej,
mint a bar�tn�d.
299
00:31:49,958 --> 00:31:52,142
�gy �r�l�k, hogy l�tlak.
300
00:31:52,145 --> 00:31:54,323
H�t m�g �n!
301
00:32:02,775 --> 00:32:06,992
Alig v�rtam, hogy l�thassam a h�zat.
Isteni.
302
00:32:06,994 --> 00:32:08,811
Olyan r�gi,
303
00:32:08,814 --> 00:32:10,559
olyan bizarr.
304
00:32:12,219 --> 00:32:14,207
Besz�lj�nk
305
00:32:14,217 --> 00:32:18,818
fontos dolgokr�l!
Tudom, m�r eleged van ebb�l,
306
00:32:19,377 --> 00:32:21,322
de hogy vagy?
307
00:32:22,840 --> 00:32:24,889
Mondhatok valamit?
308
00:32:24,892 --> 00:32:27,400
�g�rd meg,
hogy nyitottan �llsz hozz�!
309
00:32:27,403 --> 00:32:29,820
Persze, mir�l van sz�?
310
00:32:34,548 --> 00:32:36,763
Szerintem k�s�rtetek j�rnak itt.
311
00:32:38,853 --> 00:32:41,562
- Mi?
- Nem tudom biztosan, csak �ppen
312
00:32:41,565 --> 00:32:44,082
olyan k�l�n�s dolgok t�rt�nnek
mostan�ban,
313
00:32:44,085 --> 00:32:48,159
- �s minden olyan furcsa.
- Mondta is, hogy fur�n �rzed magad.
314
00:32:48,294 --> 00:32:50,193
M�rmint Luke?
315
00:32:50,196 --> 00:32:53,885
Igen, de azt nem mondta,
hogy pontosan mi�rt.
316
00:32:54,050 --> 00:32:56,514
Sz�val szerinted k�s�rtetek j�rnak?
317
00:32:56,650 --> 00:32:58,414
Mondj el mindent!
318
00:32:58,654 --> 00:33:02,182
Mozognak a t�rgyak,
zajokat hallok.
319
00:33:03,173 --> 00:33:06,530
- Mintha valaki bej�tt volna a f�rd�be.
- Na ne!
320
00:33:06,532 --> 00:33:09,228
- Mondtad m�r Luke-nak is?
- Pr�b�ltam.
321
00:33:09,231 --> 00:33:12,452
De amint sz�ba hoztam,
ideges lett.
322
00:33:12,455 --> 00:33:15,870
Azt hitte,
hogy megint a baba miatt van.
323
00:33:15,873 --> 00:33:17,850
�s biztos, hogy nem?
324
00:33:18,145 --> 00:33:22,079
- Mi?
- Biztos, hogy nem a stressz,
325
00:33:22,347 --> 00:33:23,608
vagy a hormonok?
326
00:33:23,611 --> 00:33:27,538
Azok nem nyitogatnak ajt�kat
�s nem tolnak arr�bb dobozokat.
327
00:33:28,017 --> 00:33:29,551
N�zd!
328
00:33:29,806 --> 00:33:31,806
�n �rtem, hogy...
329
00:33:32,167 --> 00:33:34,460
Hogy te meg Luke mi�rt nem...
330
00:33:37,716 --> 00:33:41,115
Nagyon �sszezavarodtak
a dolgok Chicag�ban.
331
00:33:41,410 --> 00:33:42,862
M�rmint...
332
00:33:44,479 --> 00:33:46,444
Sok mindent �reztem,
333
00:33:46,447 --> 00:33:48,483
�s h�t...
334
00:33:51,054 --> 00:33:53,364
Nem tudtam kezelni.
335
00:33:55,871 --> 00:33:57,953
De ez most m�s.
336
00:33:58,126 --> 00:34:00,757
Lauren, hinned kell nekem!
Ez valami m�s.
337
00:34:00,759 --> 00:34:02,497
Hiszek neked.
338
00:34:05,133 --> 00:34:06,569
K�sz�n�m.
339
00:34:07,611 --> 00:34:09,114
Akkor...
340
00:34:09,808 --> 00:34:11,701
Mit fogsz csin�lni?
341
00:34:12,552 --> 00:34:14,156
Nem tudom.
342
00:34:14,159 --> 00:34:17,143
Mit kell csin�lni,
ha k�s�rtetek j�rnak?
343
00:34:17,146 --> 00:34:20,031
- El�venni a ouija t�bl�t?
- H�vj egy m�diumot!
344
00:34:23,759 --> 00:34:26,825
Volt egy f�rfi a bulin,
any�m kiroprakt�re.
345
00:34:26,828 --> 00:34:29,398
A bar�tja szerint � l�t�.
346
00:34:30,481 --> 00:34:33,374
Any�d ismer
egy l�t� kiroprakt�rt?
347
00:34:34,525 --> 00:34:36,276
H�t ez...
348
00:34:37,985 --> 00:34:40,308
Valaki fel�bredt.
349
00:34:42,674 --> 00:34:44,150
Ezt?
350
00:34:44,153 --> 00:34:46,022
Meg ezt.
351
00:34:46,747 --> 00:34:49,239
Ezt vegy�k le.
352
00:34:49,242 --> 00:34:51,164
Semmi sincs err�l a c�mr�l.
353
00:34:51,167 --> 00:34:53,884
Egyszer m�sik k�rzethez csatolt�k,
�s ennyi.
354
00:34:53,886 --> 00:34:56,124
Semmi gyilkoss�g, vagy ilyesmi.
355
00:34:56,127 --> 00:34:58,382
- �s?
- �gy semmi �rtelme.
356
00:34:58,385 --> 00:35:00,617
Valakinek meg kell halnia,
hogy legyen szellem.
357
00:35:00,620 --> 00:35:03,295
Ez nem szab�lyok szerint
m�k�dik.
358
00:35:03,298 --> 00:35:05,708
Eleve kicsiben gondolkodsz,
359
00:35:05,710 --> 00:35:09,821
mi van, ha �tok �l a h�zon,
vagy d�monod van?
360
00:35:10,392 --> 00:35:14,322
- Remek.
- Van valami, amit kipr�b�lhatunk.
361
00:35:14,325 --> 00:35:16,422
De csak este,
ha Brad m�r lefek�dt.
362
00:35:16,425 --> 00:35:19,247
- Mit?
- Nem fogom el�rulni.
363
00:35:19,250 --> 00:35:21,393
Pisilnem kell.
364
00:35:21,980 --> 00:35:24,283
Vigy�zol r� addig? K�sz.
365
00:35:27,568 --> 00:35:28,994
Szia!
366
00:35:33,321 --> 00:35:34,687
Szia!
367
00:35:35,924 --> 00:35:38,655
- Szia!
- Szia, Brad!
368
00:35:41,182 --> 00:35:42,666
Szia!
369
00:35:46,198 --> 00:35:47,623
Szia!
370
00:35:51,909 --> 00:35:53,983
Brad, kinek k�sz�nsz?
371
00:35:58,005 --> 00:35:59,484
Szia!
372
00:36:04,214 --> 00:36:05,691
Brad!
373
00:36:06,249 --> 00:36:07,821
L�tsz valakit?
374
00:36:10,857 --> 00:36:12,477
Mit l�tsz?
375
00:36:14,779 --> 00:36:16,864
Van itt egy szellem.
376
00:36:23,775 --> 00:36:26,380
Am�gy arra gondoltam...
377
00:36:26,383 --> 00:36:29,140
- J�l vagy?
- Fent becsuk�dott egy ajt�.
378
00:36:29,143 --> 00:36:30,851
- Na ne!
- Hallottam!
379
00:36:30,854 --> 00:36:33,169
- Akkor felmegy�nk, megn�zz�k.
- �n azt�n nem.
380
00:36:33,172 --> 00:36:35,232
J�, majd �n.
381
00:36:40,844 --> 00:36:42,805
Nincs itt semmi.
382
00:36:49,839 --> 00:36:51,323
Szia!
383
00:36:56,447 --> 00:36:58,541
T�mad a szellem!
384
00:37:15,182 --> 00:37:17,559
- Csukd be!
- Mi�rt?
385
00:37:17,562 --> 00:37:20,088
Nem lehet huzat.
386
00:37:22,934 --> 00:37:25,248
Gyerekkorunkban szoktuk
ezt csin�lni.
387
00:37:25,251 --> 00:37:28,969
Be kell csukni az ajt�t, az ablakot,
�gy nem mozog a leveg�.
388
00:37:29,575 --> 00:37:31,948
Azt�n k�rdezel.
389
00:37:31,951 --> 00:37:34,443
Ha megmozdul a l�ng,
390
00:37:34,640 --> 00:37:37,697
akkor a szellem vagy ak�rmi
v�laszol.
391
00:37:37,700 --> 00:37:40,917
- Nem is tudom...
- Ugyan! Tedd ide a kezed!
392
00:37:48,996 --> 00:37:51,128
- �s most?
- K�rdezz!
393
00:37:51,130 --> 00:37:53,199
Nem tudok mit k�rdezni.
394
00:37:53,541 --> 00:37:55,742
J�, akkor �n.
395
00:37:57,777 --> 00:38:00,858
Van itt valaki idelent?
396
00:38:00,861 --> 00:38:03,289
Az istenit, Lauren!
397
00:38:05,396 --> 00:38:07,808
Van itt valaki,
398
00:38:07,811 --> 00:38:09,939
vagy valami,
399
00:38:10,120 --> 00:38:12,305
idelent k�zt�nk?
400
00:38:15,912 --> 00:38:20,279
Ha van valami a h�zban,
401
00:38:20,473 --> 00:38:22,126
k�r�nk,
402
00:38:22,129 --> 00:38:24,316
mutasd meg magad!
403
00:38:26,287 --> 00:38:28,511
Mutasd meg, hogy itt vagy!
404
00:38:29,740 --> 00:38:31,583
Adj valami jelet!
405
00:38:41,685 --> 00:38:43,699
Lauren, n�zd!
406
00:38:45,472 --> 00:38:48,612
- Te szem�t!
- Bocs, de annyira...
407
00:38:49,724 --> 00:38:51,605
Mi a franc volt ez?
408
00:38:53,039 --> 00:38:54,905
- Hova m�sz?
- Meg kell sz�l�tanunk.
409
00:38:54,908 --> 00:38:56,546
V�rj!
410
00:38:57,963 --> 00:38:59,403
Lauren, ne!
411
00:38:59,406 --> 00:39:01,892
B�rmi vagy,
mutasd meg magad!
412
00:39:02,396 --> 00:39:04,989
- Gyere, menj�nk ki!
- Basszus.
413
00:39:04,992 --> 00:39:06,775
Valami j�n.
414
00:39:08,079 --> 00:39:09,834
- Lauren!
- Gyere m�r!
415
00:39:09,837 --> 00:39:11,363
Lauren, ne!
416
00:39:11,366 --> 00:39:14,555
- H�, mi folyik itt?
- A rohadt �letbe!
417
00:39:14,558 --> 00:39:17,743
- A fr�szt hoztad r�nk.
- Azt l�tom. Mit csin�ltok?
418
00:39:17,751 --> 00:39:20,721
A k�t amat�r szellemvad�sz
azt hitte, te vagy a szellem.
419
00:39:20,724 --> 00:39:23,852
- Szellemvad�sz?
- A fr�szt hoztad r�m.
420
00:39:23,855 --> 00:39:25,641
Kell egy kis bor.
421
00:39:28,365 --> 00:39:31,525
- Ti szellemre vad�sztatok?
- Igen.
422
00:39:32,155 --> 00:39:34,051
Szerinted k�s�rtet�nk van?
423
00:39:35,309 --> 00:39:38,560
- Igen.
- Mi�rt nem sz�lt�l?
424
00:39:38,563 --> 00:39:42,031
- Nem tudom, �n pr�b�ltam.
- Dr�g�m!
425
00:39:43,138 --> 00:39:46,459
Ez lehetetlen.
A szellemek nem l�teznek.
426
00:39:46,462 --> 00:39:49,205
Istenem,
�gy kalap�l a sz�vem.
427
00:39:49,207 --> 00:39:51,810
Szerencs�d, hogy b�rlak.
428
00:39:51,813 --> 00:39:53,355
Ennyi volt?
429
00:39:53,358 --> 00:39:56,474
Befejezt�k?
Luke l�pteit hallottuk, �s k�sz?
430
00:39:58,546 --> 00:40:01,721
Eg�sz nap itt voltam,
nem t�rt�nt semmi.
431
00:40:01,724 --> 00:40:05,454
- Mag�t�l becsuk�dott az ajt�!
- Meg�rtelek.
432
00:40:05,457 --> 00:40:06,767
Egy �j h�z ijeszt�.
433
00:40:06,769 --> 00:40:11,470
Ak�rh�nyszor k�lt�z�m,
mindig k�s�rtetet l�tok, �s sosem az.
434
00:40:11,780 --> 00:40:14,050
Mindig mindenre van magyar�zat.
435
00:40:14,052 --> 00:40:15,570
Igen.
436
00:40:18,220 --> 00:40:21,683
- Nem hagytuk nyitva a lenti ajt�t?
- Lemegyek.
437
00:41:05,852 --> 00:41:07,783
Lauren, Luke!
438
00:41:10,538 --> 00:41:12,610
Ez nem igaz.
439
00:41:12,613 --> 00:41:16,036
- Persze, hogy nem igaz.
- Ez teljesen kiz�rt.
440
00:41:16,039 --> 00:41:18,206
- Ok�, ok�.
- Befejezem a viccet.
441
00:41:18,209 --> 00:41:19,870
Sz�val azt mondja...
442
00:41:19,873 --> 00:41:23,754
- Nem is figyelsz. Sosem figyelsz.
- Dehogynem, �n figyelek.
443
00:41:23,757 --> 00:41:26,429
Van egy k�zlenyomat odalent.
444
00:41:27,258 --> 00:41:30,205
- Mi?
- K�zlenyomat.
445
00:41:30,956 --> 00:41:32,727
Odalent.
446
00:41:33,699 --> 00:41:35,218
�s?
447
00:41:36,297 --> 00:41:38,578
Hogy ker�lt oda?
448
00:41:40,889 --> 00:41:44,759
P�r napja levittem n�h�ny �j csapd�t,
biztos az �n kezem.
449
00:41:44,910 --> 00:41:48,925
Ne zaklasd fel magad,
gyere �s �lj le vel�nk, ok�?
450
00:41:48,928 --> 00:41:51,441
Luke �pp egy t�k j� viccet mes�l.
451
00:41:51,444 --> 00:41:54,404
Teh�t, van a k�t vad�sz,
akik amat�r�k.
452
00:41:54,407 --> 00:41:58,416
A k�t profi meg m�r l�tt egy �zet,
azt�n visszamentek, �s...
453
00:42:36,923 --> 00:42:38,305
Luke!
454
00:42:38,881 --> 00:42:40,625
Mi�rt vagy �bren?
455
00:42:44,711 --> 00:42:46,927
Valaki nevet odafent.
456
00:42:54,224 --> 00:42:55,672
Nevet?
457
00:42:57,585 --> 00:42:59,766
- A nevedet mondogatja.
- Luke...
458
00:42:59,769 --> 00:43:02,042
Jennifer!
459
00:43:04,125 --> 00:43:05,750
Mit mondt�l?
460
00:43:06,735 --> 00:43:08,357
Hallottad?
461
00:43:09,880 --> 00:43:12,418
�n nem mondtam semmit,
nem �n voltam.
462
00:43:12,420 --> 00:43:13,874
Ok�.
463
00:43:31,366 --> 00:43:32,708
Brad!
464
00:43:33,651 --> 00:43:35,770
Mi a baj,
mi�rt kelt�l fel?
465
00:43:38,188 --> 00:43:39,555
Brad!
466
00:43:39,557 --> 00:43:41,265
Nem tudok aludni.
467
00:43:42,827 --> 00:43:44,331
Mi�rt nem?
468
00:43:44,334 --> 00:43:46,117
F�lek.
469
00:43:49,053 --> 00:43:51,446
Van valaki odabent.
470
00:43:55,695 --> 00:43:58,629
Olyan, mint egy szellem.
471
00:43:59,129 --> 00:44:00,560
Brad!
472
00:44:00,955 --> 00:44:04,431
Brad, mi az?
Az, amit kor�bban l�tt�l?
473
00:44:05,578 --> 00:44:08,179
N�zz r�m, mi az?
Mit l�tt�l, mondd m�r!
474
00:44:08,182 --> 00:44:10,487
Mit l�tt�l? Brad!
475
00:44:10,490 --> 00:44:13,128
N�zz r�m, mi az?
Mi volt az, mit l�tt�l?
476
00:44:13,131 --> 00:44:15,410
Mondd el, mit l�tt�l!
477
00:44:33,449 --> 00:44:35,020
Mi folyik itt?
478
00:44:35,023 --> 00:44:36,372
Mi folyik itt? Mi t�rt�nt?
479
00:44:36,375 --> 00:44:38,347
- Itt van valami!
- Mi�rt j�tt ki Brad?
480
00:44:38,349 --> 00:44:40,167
Hallottam, hogy itt van,
kij�ttem.
481
00:44:40,170 --> 00:44:41,965
- V�rzik.
- J�l van?
482
00:44:41,968 --> 00:44:44,024
- Van els�seg�lydobozod?
- A mosd�ban.
483
00:44:44,027 --> 00:44:45,502
Lauren!
484
00:44:56,177 --> 00:44:58,606
- Luke, esk�sz�m...
- El�g!
485
00:44:59,453 --> 00:45:01,153
Hajnali h�rom van.
486
00:45:02,806 --> 00:45:04,907
- Volt itt valaki!
- Mondom el�g!
487
00:45:04,910 --> 00:45:08,725
B�jj ide, j�l van, semmi baj.
488
00:45:23,656 --> 00:45:27,271
Biztos meglesztek?
Maradhatok m�g, ha akarj�tok.
489
00:45:27,274 --> 00:45:29,671
Nem gond.
490
00:45:29,673 --> 00:45:31,947
- K�sz, hogy elj�tt�l.
- K�sz, Luke.
491
00:45:31,950 --> 00:45:33,490
Sz�vesen.
492
00:45:33,493 --> 00:45:35,059
Gyere, kis�reg!
493
00:45:36,002 --> 00:45:37,421
- K�sz�nj�l!
- Viszl�t!
494
00:45:37,424 --> 00:45:39,002
J�l van.
495
00:45:41,598 --> 00:45:43,789
Megy�nk m�r, megy�nk!
496
00:45:44,955 --> 00:45:46,666
Puszia!
497
00:45:47,224 --> 00:45:48,916
Puszia!
498
00:46:02,224 --> 00:46:03,860
Mi a fene van?
499
00:46:04,529 --> 00:46:06,214
Mondtam m�r.
500
00:46:11,024 --> 00:46:12,645
A szellem?
501
00:46:15,811 --> 00:46:19,962
�n mi�rt nem l�ttam semmit?
�n is itt lakok, �s nem l�ttam semmit.
502
00:46:19,965 --> 00:46:21,721
De �n igen.
503
00:46:22,997 --> 00:46:24,799
Ez el�g k�ne, hogy legyen.
504
00:46:25,694 --> 00:46:27,595
- Akkor mit csin�ljunk?
- K�lt�zz�nk el!
505
00:46:27,598 --> 00:46:29,934
- Azt nem lehet.
- Akkor ideh�vok valakit,
506
00:46:29,937 --> 00:46:32,076
aki r� tud j�nni,
hogy mi ez az eg�sz.
507
00:46:32,079 --> 00:46:33,692
Jennifer...
508
00:46:33,695 --> 00:46:36,664
- Nincs itt semmi.
- Volt egy f�rfi a bulin.
509
00:46:36,667 --> 00:46:39,094
Any�m bar�tja,
azt mondta, �rez ezt-azt,
510
00:46:39,097 --> 00:46:41,038
�s a h�zunknak
�rdekes energi�ja van.
511
00:46:41,041 --> 00:46:44,454
Sz�val �rdekes energi�ja van.
Remek.
512
00:46:45,204 --> 00:46:47,303
Azt is mondta,
hogy szellem van itt?
513
00:46:47,306 --> 00:46:50,635
- Fel fogom h�vni.
- Nem fogod.
514
00:46:50,637 --> 00:46:55,494
M�r agg�dom egy kicsit.
Kezdesz olyan lenni, mint Chicag�ban.
515
00:47:00,213 --> 00:47:03,806
- L�ttam valamit.
- Nem l�tt�l semmit.
516
00:47:05,698 --> 00:47:07,652
Stresszes vagy.
517
00:47:08,135 --> 00:47:10,772
Az agyad sz�rakozik veled.
518
00:47:11,243 --> 00:47:13,490
Lauren is megmondta.
519
00:47:13,663 --> 00:47:16,156
Mindenre van magyar�zat.
520
00:47:17,126 --> 00:47:20,996
Ha megint megt�rt�nik,
n�zz szembe vele, der�tsd ki, mi az!
521
00:47:21,859 --> 00:47:23,531
Maradj nyugodt!
522
00:47:24,132 --> 00:47:26,247
Racion�lisan fogd fel!
523
00:47:28,459 --> 00:47:31,072
�s a szellemeid el fognak menni.
524
00:47:32,103 --> 00:47:34,153
�s ha m�gsem?
525
00:47:34,156 --> 00:47:35,756
El fognak.
526
00:47:36,484 --> 00:47:38,366
Adj nekik p�r napot!
527
00:47:38,369 --> 00:47:40,041
�g�rem.
528
00:47:53,519 --> 00:47:55,217
Mrs. Branagan?
529
00:47:55,220 --> 00:47:58,255
- Igen.
- Ezt legyen kedves al��rni!
530
00:48:00,059 --> 00:48:02,654
- Seg�tsek bevinni?
- K�sz�n�m, majd megoldom.
531
00:48:02,657 --> 00:48:05,843
Nehogy egyed�l cipelje fel
az emeletre!
532
00:48:06,115 --> 00:48:08,202
K�rje meg a f�rj�t!
533
00:49:15,567 --> 00:49:17,522
Ne, ne!
534
00:49:18,135 --> 00:49:19,764
Seg�ts�g!
535
00:49:44,611 --> 00:49:46,510
Jennifer! Hogy van, dr�ga?
536
00:49:46,513 --> 00:49:48,791
- K�sz�n�m, hogy elj�tt.
- Nincs mit.
537
00:49:48,794 --> 00:49:52,563
B�r egy kicsit meglep�dtem,
hogy felh�vott,
538
00:49:52,565 --> 00:49:54,194
de �r�ltem is.
539
00:49:55,489 --> 00:49:57,963
Maga bizony�ra Luke.
540
00:50:03,135 --> 00:50:07,008
- Mit keresel itt?
- Azt hallottam, hogy buli lesz.
541
00:50:07,011 --> 00:50:08,688
Nem k�stem el?
542
00:50:11,044 --> 00:50:14,743
Meredith,
elb�v�l�, mint mindig.
543
00:50:18,158 --> 00:50:21,959
Akkor v�gjunk is bele.
544
00:50:22,079 --> 00:50:24,798
Menj�nk az emeletre!
545
00:51:05,646 --> 00:51:09,931
Luke, Meredith,
megbocs�tan�tok p�r percre?
546
00:51:09,934 --> 00:51:14,485
Jobb lenne, ha n�gyszemk�zt
besz�lhetn�k Jenniferrel.
547
00:51:14,642 --> 00:51:18,797
- Ez most komoly?
- �gy lesz a legjobb.
548
00:51:19,211 --> 00:51:20,942
Menj�nk, Luke!
549
00:51:20,945 --> 00:51:24,883
Nem b�nt senkit.
Hadd sz�rakozzanak!
550
00:51:26,190 --> 00:51:28,010
Nem maradunk sok�ig.
551
00:51:34,199 --> 00:51:38,173
Azt hiszem,
bocs�natot kell k�rnem.
552
00:51:39,380 --> 00:51:41,838
- Bocs�natot?
- Igen.
553
00:51:42,085 --> 00:51:45,807
Nem besz�ltem el�g vil�gosan,
amikor felh�vott.
554
00:51:45,927 --> 00:51:49,272
Alighanem most nem teljes�lnek
az elv�r�sai.
555
00:51:50,155 --> 00:51:52,473
Nem tudom, mir�l besz�l.
556
00:51:52,476 --> 00:51:56,198
Nem vagyok m�dium, Jennifer.
Nem vagyok l�t�.
557
00:51:56,201 --> 00:52:00,228
M�g sohasem csin�ltam ilyesmit,
ilyen �szlel�st.
558
00:52:00,231 --> 00:52:03,228
R�gebben m�r pr�b�lkoztam
559
00:52:03,231 --> 00:52:06,020
kapcsolatot teremteni
a m�sik oldallal,
560
00:52:06,904 --> 00:52:09,390
de nem nagyon j�tt �ssze.
561
00:52:10,770 --> 00:52:14,517
A legt�bb ember azt v�rja,
hogy �n konkr�tan megmondjam,
562
00:52:14,520 --> 00:52:16,995
mi t�rt�nik a h�zukban.
563
00:52:16,998 --> 00:52:20,263
Hogy konkr�tan
kit kell hib�ztatni.
564
00:52:20,266 --> 00:52:22,404
Hogy mik�nt lehet �t
meg�ll�tani.
565
00:52:23,110 --> 00:52:25,361
De a paranorm�lis azt jelenti,
566
00:52:25,364 --> 00:52:28,434
hogy nem magyar�zhat�,
nem meghat�rozhat�.
567
00:52:28,437 --> 00:52:30,931
A tud�sunkon k�v�l esik,
568
00:52:30,934 --> 00:52:33,510
nem �rtj�k meg.
569
00:52:33,884 --> 00:52:35,631
Ismeretlen.
570
00:52:36,536 --> 00:52:39,905
Tal�n ez�rt is olyan ijeszt�.
571
00:52:41,979 --> 00:52:46,320
Eg�sz biztos vagyok abban,
hogy van itt valami.
572
00:52:46,553 --> 00:52:49,090
A m�ltkor is �reztem.
573
00:52:49,390 --> 00:52:53,258
Most is �rzem,
ebben a szob�ban.
574
00:52:54,693 --> 00:52:57,507
De a tud�som itt v�get �r.
575
00:52:58,035 --> 00:53:00,547
Nem tudom, mi ez.
576
00:53:01,042 --> 00:53:04,000
Nem hiszem,
hogy tudok v�laszolni a k�rd�seire.
577
00:53:08,031 --> 00:53:09,733
Ennyi?
578
00:53:10,627 --> 00:53:12,615
M�g meg sem pr�b�lja?
579
00:53:12,618 --> 00:53:15,663
- Jennifer!
- Sz�val nem m�dium, ok�.
580
00:53:15,666 --> 00:53:19,537
De azt mondta, �rez dolgokat.
Azt is mondta, hogy most is �rez.
581
00:53:19,540 --> 00:53:21,854
- Igen, de...
- Pr�b�lja meg!
582
00:53:21,857 --> 00:53:24,709
K�rdezzen t�le!
583
00:53:24,712 --> 00:53:27,534
Hogy ki �, �s mit akar t�lem.
584
00:53:28,577 --> 00:53:30,299
K�rem!
585
00:53:34,424 --> 00:53:37,096
Tud b�rkir�l,
aki itt halt meg?
586
00:53:37,099 --> 00:53:40,728
- Vagy valami balesetr�l?
- Ut�nan�ztem, nem tal�ltam semmit.
587
00:53:40,731 --> 00:53:42,455
�n sem.
588
00:53:43,293 --> 00:53:46,032
Ez csak egy h�z, Jennifer.
589
00:53:46,584 --> 00:53:50,202
R�n�z�sre semmi oka,
hogy szellem legyen itt.
590
00:53:50,539 --> 00:53:52,503
Nem �rti?
591
00:53:52,506 --> 00:53:54,481
�n megpr�b�ltam.
592
00:53:55,014 --> 00:53:56,971
B�rmi is van itt,
593
00:53:56,974 --> 00:53:59,901
j�val bonyolultabb ann�l.
594
00:54:05,646 --> 00:54:07,450
Mi�rt van itt?
595
00:54:07,453 --> 00:54:08,762
Pardon?
596
00:54:08,765 --> 00:54:13,323
Ha nem tud seg�teni,
akkor minek j�tt el?
597
00:54:17,174 --> 00:54:20,573
�vek �ta pr�b�lom
kiverni a fejemb�l.
598
00:54:21,585 --> 00:54:25,345
Azt hittem, ha elj�v�k,
akkor itt m�shogy lesz,
599
00:54:25,598 --> 00:54:27,670
�s v�gre seg�thetek.
600
00:54:27,897 --> 00:54:29,719
K�v�ncsi voltam.
601
00:54:30,803 --> 00:54:33,620
Sajn�lom, t�vedtem.
602
00:54:36,764 --> 00:54:38,991
Sz�val csak az id�met pocs�kolja.
603
00:54:38,994 --> 00:54:41,218
- Jennifer!
- Idej�n a h�zamba,
604
00:54:41,221 --> 00:54:43,922
rejt�lyes arccal
b�mulja a l�pcs�met,
605
00:54:43,925 --> 00:54:47,476
mond valamit a gyerekemr�l,
amit biztosan nem tudhatott,
606
00:54:47,479 --> 00:54:50,817
azt�n ma este be�ll�t,
�s azt mondja, hogy ami zaklat,
607
00:54:50,820 --> 00:54:52,227
az j�val bonyolultabb,
608
00:54:52,230 --> 00:54:55,725
mint valami �tlagos szellem.
�s nem is tehetek semmit.
609
00:54:55,728 --> 00:54:57,390
T�nj�n el!
610
00:54:57,614 --> 00:54:59,667
- Ha nem tud seg�teni, t�vozzon!
- Jennifer!
611
00:54:59,670 --> 00:55:03,477
Meg kell tudnom, mi folyik itt,
�rti?
612
00:55:03,480 --> 00:55:07,205
Igazi probl�m�m van,
igazi seg�ts�g kell.
613
00:55:07,400 --> 00:55:08,785
- T�nj�n el!
- Jennifer!
614
00:55:08,788 --> 00:55:10,306
T�nj�n el!
615
00:55:20,427 --> 00:55:21,939
Walter!
616
00:55:32,033 --> 00:55:35,180
- �n mentem.
- Walter, ez meg mi volt?
617
00:55:35,182 --> 00:55:37,765
�r�ltem, hogy �jra l�ttam.
618
00:55:37,768 --> 00:55:40,943
K�rem, j�jj�n vissza, Walter!
619
00:55:41,083 --> 00:55:42,487
Nem!
620
00:55:42,489 --> 00:55:44,666
- V�rjon!
- Jennifer, mi t�rt�nt?
621
00:55:44,669 --> 00:55:45,823
Walter!
622
00:55:45,826 --> 00:55:49,352
- Nyugodj meg!
- Majd h�vlak.
623
00:55:57,365 --> 00:55:59,263
Most r�m akarsz ijeszteni?
624
00:55:59,266 --> 00:56:01,042
Err�l sz�l ez az eg�sz?
625
00:56:01,045 --> 00:56:05,512
Annyira vissza akarsz k�lt�zni,
hogy el akarsz ijeszteni a h�zt�l?
626
00:56:05,515 --> 00:56:07,367
- Mi?
- Ezt nem hiszem el.
627
00:56:07,370 --> 00:56:09,577
K�r volt belemennem,
hogy idej�jj�n.
628
00:56:09,579 --> 00:56:12,811
�s a szekr�nyajt�?
Azt mivel magyar�zod?
629
00:56:12,814 --> 00:56:14,706
Ez egy r�gi h�z.
630
00:56:14,709 --> 00:56:19,026
A fa is r�gi, meg vizes.
Ilyesmi el�fordul, Jennifer.
631
00:56:19,029 --> 00:56:23,746
Nem �rtana, ha kicsit le�lln�l,
�s felfogn�d, miket is besz�lsz.
632
00:56:24,181 --> 00:56:29,002
Szellemek? Meg m�dium!
Ez m�r...
633
00:56:29,005 --> 00:56:30,447
Mi?
634
00:56:30,987 --> 00:56:32,901
Ez m�r mi?
635
00:56:33,782 --> 00:56:36,725
- �r�lts�g?
- Azt nem mondtam.
636
00:56:38,116 --> 00:56:40,234
Nem is kellett.
637
00:56:40,237 --> 00:56:41,656
J�.
638
00:56:41,659 --> 00:56:44,202
Ha ezt akarod,
akkor kimondom.
639
00:56:44,205 --> 00:56:47,678
- Kezdesz meg�r�lni.
- Walter l�tott valamit!
640
00:56:47,681 --> 00:56:50,775
Te nem volt�l ott,
nem l�ttad az arc�t.
641
00:56:50,778 --> 00:56:52,784
Azt mondta,
valami bonyolult dolog van itt.
642
00:56:52,787 --> 00:56:54,884
- Ebb�l el�g.
- Hallgass meg!
643
00:56:54,887 --> 00:56:56,646
Figyelj ide!
644
00:56:57,581 --> 00:57:00,640
Ha te mondan�d nekem,
hogy k�s�rtetre gyanakodsz,
645
00:57:00,643 --> 00:57:03,587
�n hinn�k neked,
de legal�bb meghallgatn�lak.
646
00:57:03,590 --> 00:57:06,149
De �n nem mondok semmi ilyet.
647
00:57:06,655 --> 00:57:08,924
Mert szerintem nincsenek itt
k�s�rtetek.
648
00:57:08,927 --> 00:57:11,977
Meg semmi m�s,
amit ki k�ne bogozni,
649
00:57:11,980 --> 00:57:16,088
azonk�v�l, hogy mi�rt csak
saj�t magaddal foglalkozol?
650
00:57:17,710 --> 00:57:19,394
Mi?
651
00:57:20,306 --> 00:57:22,153
Hagyd a szellemeket!
652
00:57:48,170 --> 00:57:49,816
Hah�!
653
00:59:02,728 --> 00:59:04,422
�n Walter Vance-t h�vta.
654
00:59:04,425 --> 00:59:07,903
Most nem vagyok el�rhet�,
k�rem hagyjon �zenetet!
655
00:59:24,131 --> 00:59:27,149
- Jennifer!
- J� napot, Marlene.
656
00:59:28,783 --> 00:59:30,398
Bej�hetek?
657
00:59:39,136 --> 00:59:40,673
K�sz�n�m.
658
00:59:45,042 --> 00:59:46,874
A l�nyai?
659
00:59:47,958 --> 00:59:50,536
Lucy �s Claire.
660
00:59:52,653 --> 00:59:54,246
Maga f�l.
661
00:59:55,442 --> 00:59:56,866
Mi?
662
00:59:57,257 --> 00:59:59,138
Riadtnak t�nik.
663
01:00:07,595 --> 01:00:10,851
Ismerte azokat,
akik el�tt�nk laktak a h�zban?
664
01:00:11,342 --> 01:00:13,038
Egy csal�d.
665
01:00:13,363 --> 01:00:14,940
Kedves emberek.
666
01:00:18,076 --> 01:00:19,899
Tudja, mi�rt k�lt�ztek el?
667
01:00:20,378 --> 01:00:24,384
Gondolom �j helyet tal�ltak.
El�g gyorsan t�rt�nt.
668
01:00:26,811 --> 01:00:29,666
Nem tudja, tapasztaltak-e
669
01:00:30,063 --> 01:00:32,489
b�rmi furcs�t?
670
01:00:32,492 --> 01:00:34,149
Furcs�t?
671
01:00:34,427 --> 01:00:36,079
L�ttak-e
672
01:00:38,020 --> 01:00:39,592
szellemeket?
673
01:00:41,307 --> 01:00:43,449
Maga szerint vannak?
674
01:00:44,131 --> 01:00:45,799
Nem tudom.
675
01:00:47,023 --> 01:00:49,838
Igen, azt hiszem.
676
01:00:50,061 --> 01:00:51,943
Maga l�tott m�r?
677
01:00:55,634 --> 01:00:59,749
Tal�n jobban �rezn�m magam,
ha tudn�m, hogy m�ssal is volt ilyen.
678
01:01:00,572 --> 01:01:04,484
Luke nem hisz nekem.
Szerinte az eg�sz a fejemben van.
679
01:01:05,472 --> 01:01:08,136
Kezd kics�szni
a l�bam al�l a talaj.
680
01:01:08,139 --> 01:01:10,779
Nem vagyok hajland� elhinni,
hogy...
681
01:01:13,358 --> 01:01:16,314
Kell, hogy legyen valami, nem?
682
01:01:16,487 --> 01:01:18,574
Valamilyen v�lasz.
683
01:01:25,074 --> 01:01:27,242
A l�nyaim
684
01:01:27,731 --> 01:01:29,379
nem sz�lalnak meg.
685
01:01:33,066 --> 01:01:34,957
N�gy�ves koruk �ta.
686
01:01:35,369 --> 01:01:37,720
Vend�geink voltak.
687
01:01:37,885 --> 01:01:39,849
J�t�kot csin�ltak bel�le.
688
01:01:40,631 --> 01:01:43,586
"Nem sz�lok anyu bar�taihoz,
ha te sem."
689
01:01:45,518 --> 01:01:47,936
Az�ta nem besz�lnek.
690
01:01:51,242 --> 01:01:53,682
Szelekt�v n�mas�gnak h�vj�k.
691
01:01:53,685 --> 01:01:56,937
Semmi bajuk nincs,
csak �ppen
692
01:01:57,222 --> 01:01:58,922
nem besz�lnek.
693
01:02:00,238 --> 01:02:02,913
T�bb tucat emberhez elment�nk,
694
01:02:02,916 --> 01:02:05,426
orvosokhoz, terapeut�khoz.
695
01:02:06,304 --> 01:02:08,712
Senki sem tudott mondani semmit.
696
01:02:10,119 --> 01:02:11,888
Elad�sodtam,
697
01:02:12,582 --> 01:02:14,512
megsz�llott lettem,
698
01:02:15,469 --> 01:02:17,036
�s gonosz.
699
01:02:18,797 --> 01:02:21,173
Sz�tesett a h�zass�gom.
700
01:02:24,031 --> 01:02:27,731
�gy egy �vvel ezel�tt
le�ltem vel�k,
701
01:02:27,734 --> 01:02:30,242
megpr�b�ltam besz�lni a fej�kkel.
702
01:02:30,707 --> 01:02:35,080
Hogy �gy nem lesz munk�juk,
csal�djuk,
703
01:02:35,083 --> 01:02:36,849
ha nem besz�lnek.
704
01:02:39,536 --> 01:02:43,159
Mondtam nekik,
ha csak egy kicsit igyekezn�nek,
705
01:02:44,859 --> 01:02:46,986
�s pr�b�ln�nak seg�teni nekem,
706
01:02:48,740 --> 01:02:50,450
akkor tal�n
707
01:02:50,616 --> 01:02:52,284
rendbe j�nn�nek.
708
01:02:54,936 --> 01:02:56,845
�s �jra besz�ln�nek.
709
01:03:02,468 --> 01:03:04,781
Lucy ekkor a szemembe n�zett,
710
01:03:04,784 --> 01:03:06,546
�s azt mondta:
711
01:03:06,854 --> 01:03:09,423
"Besz�ln�nk mi, ha akarn�nk."
712
01:03:10,715 --> 01:03:14,284
Az els� dolog,
amit t�z �v alatt mondott.
713
01:03:15,328 --> 01:03:17,976
"Besz�ln�nk mi, ha akarn�nk."
714
01:03:23,580 --> 01:03:26,320
Mindig azt hittem,
van valami oka.
715
01:03:27,223 --> 01:03:29,151
M�r nem vagyok biztos.
716
01:03:30,795 --> 01:03:33,836
Van, ami csak �gy megt�rt�nik.
717
01:03:35,586 --> 01:03:40,538
Nem �rdemes t�nkretenni magunkat
v�laszokat keresve.
718
01:03:49,291 --> 01:03:51,796
A f�rjem nemsok�ra haza�r.
719
01:03:54,415 --> 01:03:56,056
Kik�s�rem.
720
01:04:00,494 --> 01:04:04,596
- Eln�z�st, hogy �gy mag�ra t�rtem.
- J�het b�rmikor.
721
01:04:05,438 --> 01:04:06,916
Jennifer!
722
01:04:09,423 --> 01:04:11,792
Rem�lem,
megtal�lja, amit keres.
723
01:04:17,165 --> 01:04:18,492
Luke!
724
01:04:18,861 --> 01:04:20,333
Fent vagyok!
725
01:04:25,289 --> 01:04:26,825
Szia.
726
01:04:29,248 --> 01:04:32,058
Nyilv�n nem akarsz
err�l besz�lni, de...
727
01:04:33,475 --> 01:04:35,041
Hallottad?
728
01:04:36,094 --> 01:04:37,912
Figyelj!
729
01:04:48,806 --> 01:04:50,191
Luke!
730
01:04:52,113 --> 01:04:54,194
Jennifer! Mi van?
731
01:04:54,197 --> 01:04:56,066
Mi t�rt�nt? J�l vagy?
732
01:04:56,068 --> 01:04:58,180
Az el�bb
itt volt�l a szob�ban!
733
01:04:58,183 --> 01:04:59,661
Mi?
734
01:05:01,484 --> 01:05:03,698
Mi t�rt�nik velem?
735
01:05:05,419 --> 01:05:07,171
J�l van.
736
01:05:09,206 --> 01:05:11,074
T�lp�rgetted magad.
737
01:05:12,792 --> 01:05:14,372
Luke!
738
01:05:24,595 --> 01:05:26,653
Mag�t�l kiny�lik.
739
01:05:42,474 --> 01:05:43,907
�gy j�?
740
01:05:49,153 --> 01:05:50,871
Pihenj!
741
01:05:52,662 --> 01:05:55,068
Maradok,
am�g el nem alszol.
742
01:06:46,287 --> 01:06:47,848
�rtem �n...
743
01:06:49,036 --> 01:06:52,129
- Luke!
- L�tom, fel�bredt�l.
744
01:06:54,399 --> 01:06:55,897
Mi folyik itt?
745
01:06:56,293 --> 01:07:00,090
Csak arr�l besz�lgett�nk,
hogy milyen f�radt vagy mostan�ban.
746
01:07:00,092 --> 01:07:01,619
Igaz?
747
01:07:03,691 --> 01:07:06,688
- Dr�g�m, �lj le!
- El�ruln� valamelyik�t�k,
748
01:07:06,691 --> 01:07:08,438
hogy mi folyik itt?
749
01:07:09,601 --> 01:07:11,132
Agg�dunk.
750
01:07:11,135 --> 01:07:14,111
Luke mondta,
mennyire r�ijesztett�l tegnap.
751
01:07:14,114 --> 01:07:16,488
- Igen?
- Meg azt is, hogy m�g mindig
752
01:07:16,491 --> 01:07:19,405
szellemekr�l fant�zi�lsz.
753
01:07:19,890 --> 01:07:21,349
�s h�t...
754
01:07:22,014 --> 01:07:23,384
Sz�val...
755
01:07:23,387 --> 01:07:26,330
M�r j� ideje tart, Jenny.
756
01:07:26,333 --> 01:07:30,167
Furcs�n viselkedsz,
ami�ta visszaj�tt�l.
757
01:07:30,170 --> 01:07:32,632
Azt�n az a jelenet Walterrel.
758
01:07:32,635 --> 01:07:35,756
- Meg a tegnapi hiszt�ria.
- Hiszt�ria? Mir�l besz�lsz?
759
01:07:35,759 --> 01:07:38,794
Ez m�r �r�lts�g,
nem gondolod?
760
01:07:41,765 --> 01:07:44,228
- Nem vagyok �r�lt!
- Persze, hogy nem.
761
01:07:44,231 --> 01:07:47,954
De meg�rted,
hogy mi�rt agg�dunk, ugye?
762
01:07:48,899 --> 01:07:52,655
Valami t�rt�nik ebben a h�zban.
763
01:07:53,505 --> 01:07:55,513
Megr�m�t.
764
01:07:56,151 --> 01:07:57,994
�s m�g rosszabb, hogy ti...
765
01:07:57,997 --> 01:08:02,135
- Luke semmi k�l�n�set nem l�tott.
- Az nem jelent semmit. �n nem...
766
01:08:02,138 --> 01:08:05,379
Nem akarjuk,
hogy megint �rts a bab�nak.
767
01:08:09,197 --> 01:08:10,377
Figyelj!
768
01:08:10,379 --> 01:08:13,072
K�rtem neked egy id�pontot
egy pszichi�tern�l.
769
01:08:13,075 --> 01:08:14,943
Nagyon j� bar�tom.
770
01:08:14,945 --> 01:08:17,646
Heti h�romszor m�sz,
eg�szen a sz�l�sig.
771
01:08:17,649 --> 01:08:19,991
Ut�na �jragondoljuk.
772
01:08:21,973 --> 01:08:24,353
Mi csak j�t akarunk neked.
773
01:10:06,429 --> 01:10:08,801
Mit akarsz t�lem?
774
01:10:34,797 --> 01:10:36,500
Anyuk�tok itthon van?
775
01:10:38,061 --> 01:10:40,733
Marlene itthon van?
776
01:10:46,727 --> 01:10:49,012
Besz�lnem kell valakivel.
777
01:10:49,015 --> 01:10:50,805
Hol van anyuk�tok?
778
01:10:51,753 --> 01:10:53,389
Hol van?
779
01:10:54,472 --> 01:10:57,066
Nem �rtitek, amit mondok?
780
01:11:00,620 --> 01:11:02,316
�n Walter Vance-t h�vta.
781
01:11:02,319 --> 01:11:05,545
Most nem vagyok el�rhet�,
k�rem hagyjon �zenetet!
782
01:11:25,838 --> 01:11:28,672
Jenny! Mit keresel itt?
783
01:11:28,674 --> 01:11:30,554
Minden rendben?
784
01:11:33,600 --> 01:11:35,786
F�zzek neked egy k�v�t?
785
01:11:35,789 --> 01:11:37,550
Van koffeinmentes.
786
01:11:39,001 --> 01:11:40,941
Az j�lesne.
787
01:12:12,640 --> 01:12:15,920
Tudom,
hogy ti csak j�t akartok.
788
01:12:16,566 --> 01:12:19,593
- �n nem...
- Tudom, tudom.
789
01:12:29,101 --> 01:12:30,683
Ez olyan j�.
790
01:12:31,436 --> 01:12:33,331
Az, ugye?
791
01:12:44,630 --> 01:12:48,079
�gy szerettem veled lenni.
792
01:12:50,054 --> 01:12:52,796
Eml�kszel,
amikor a m�sorokra k�sz�lt�nk?
793
01:12:54,413 --> 01:12:57,592
Az �lland� sz�p�tget�s.
794
01:12:57,762 --> 01:13:00,009
A sok d�sz�tget�s.
795
01:13:03,084 --> 01:13:06,011
Legkedvesebb eml�keim.
796
01:13:07,330 --> 01:13:09,058
Te meg �n.
797
01:13:11,488 --> 01:13:15,432
Az a sz�ps�g,
azok a rem�nyek...
798
01:13:19,610 --> 01:13:21,737
Van egy �tletem.
799
01:13:24,064 --> 01:13:27,379
Mindig csodasz�p hajad volt.
800
01:13:32,164 --> 01:13:34,609
El sem hiszem, hogy itt vagy.
801
01:13:36,912 --> 01:13:38,942
Luke le fog d�bbenni,
802
01:13:38,945 --> 01:13:42,451
ha megl�tja,
milyen sz�p lett�l.
803
01:13:50,170 --> 01:13:52,524
T�nyleg �r�l�k,
hogy visszaj�tt�l.
804
01:13:55,984 --> 01:13:58,334
Nem tudom, mi t�rt�nt vel�nk.
805
01:14:02,083 --> 01:14:06,105
De a baba, a k�lt�z�s,
meg minden...
806
01:14:08,068 --> 01:14:11,467
�n �gy tekintek erre,
mint m�sodik es�lyre.
807
01:14:14,045 --> 01:14:16,108
�s ki tudja.
808
01:14:16,404 --> 01:14:19,451
A k�vetkez� tal�n kisl�ny lesz.
809
01:14:20,606 --> 01:14:23,885
- Ki kell mennem a mosd�ba.
- Menj csak!
810
01:14:24,028 --> 01:14:26,100
Itt megv�rlak.
811
01:14:56,447 --> 01:14:59,547
- Luke h�vott, mennem kell.
- M�g nincs k�sz a hajad.
812
01:14:59,550 --> 01:15:02,966
Majd felt�z�m.
El�g neh�z napja volt.
813
01:15:10,381 --> 01:15:13,807
- Jenny, j�l �rzed magad?
- Persze.
814
01:15:17,069 --> 01:15:19,185
Mi�rt vagy ilyen ijed�s?
815
01:15:19,582 --> 01:15:21,540
Jenny, mi a baj?
816
01:15:22,358 --> 01:15:25,324
- Mennem kell.
- Jenny!
817
01:15:25,483 --> 01:15:27,162
Jenny!
818
01:15:29,549 --> 01:15:32,056
Jenny, mi a baj?
819
01:15:33,072 --> 01:15:34,594
Jenny!
820
01:15:34,827 --> 01:15:36,676
Jenny!
821
01:15:42,270 --> 01:15:43,891
Walter!
822
01:15:44,719 --> 01:15:46,754
Walter, k�rem!
823
01:15:55,350 --> 01:15:56,822
Asszonyom!
824
01:16:01,518 --> 01:16:03,138
J�l van?
825
01:16:16,776 --> 01:16:18,724
Takarodj a fejemb�l!
826
01:16:21,401 --> 01:16:23,785
- T�n�s!
- Jennifer!
827
01:16:23,788 --> 01:16:27,036
Az istenit!
Jennifer! Jennifer!
828
01:16:27,038 --> 01:16:30,245
- Mi van? Mi t�rt�nt?
- A h�z csin�lja.
829
01:16:30,247 --> 01:16:34,265
- Orvoshoz kell menned.
- Nem �n csin�lom, a h�z.
830
01:16:35,531 --> 01:16:37,047
Meredith!
831
01:16:37,645 --> 01:16:40,229
Igen, itt van. Nem tudom.
832
01:16:40,232 --> 01:16:43,035
- Nincs j�l.
- T�n�s!
833
01:16:43,689 --> 01:16:46,402
Most megyek,
majd ott tal�lkozunk.
834
01:16:46,704 --> 01:16:49,525
Jennifer! Maradj itt!
835
01:16:51,810 --> 01:16:54,754
Elviszlek innen.
Csak el�bb felh�vom az orvost.
836
01:16:54,757 --> 01:16:58,223
A h�z csin�lja.
A fejemben van.
837
01:17:00,076 --> 01:17:03,248
- Azt akarja, hogy �r�ltnek higgy.
- Maradj itt!
838
01:17:10,117 --> 01:17:11,783
Itt vagyok.
839
01:17:12,168 --> 01:17:14,312
Mondd meg, mit akarsz!
840
01:17:53,507 --> 01:17:55,298
Luke!
841
01:17:59,059 --> 01:18:00,543
Luke!
842
01:18:09,527 --> 01:18:12,498
Jenny! Luke, fel�bredt!
843
01:18:12,501 --> 01:18:15,418
Maradj, kicsik�m!
Fek�dj sz�pen vissza!
844
01:18:15,421 --> 01:18:17,368
Pihenned kell!
845
01:18:18,697 --> 01:18:21,560
- Mi t�rt�nt?
- Baleset �rt.
846
01:18:21,945 --> 01:18:24,169
Nem tudtuk, hogy a baba...
847
01:18:24,866 --> 01:18:27,208
M�r stabiliz�l�dt�l.
848
01:18:27,211 --> 01:18:29,686
Csak megbotlott�l.
849
01:18:29,689 --> 01:18:32,724
- B�rmelyik�nkkel megt�rt�nhet.
- Nem.
850
01:18:33,263 --> 01:18:36,738
Nem baleset volt. Megl�k�tt.
Lel�k�tt a l�pcs�n.
851
01:18:36,741 --> 01:18:38,904
Hinnetek kell nekem!
Lel�k�tt.
852
01:18:38,906 --> 01:18:40,902
Most kimegyek.
853
01:18:41,088 --> 01:18:43,879
Magatokra hagylak egy kicsit.
854
01:18:47,302 --> 01:18:49,718
�r�l�k, hogy j�l vagy.
855
01:18:58,357 --> 01:19:00,332
- �rthatt�l volna a bab�nak!
- Lel�k�tt!
856
01:19:00,335 --> 01:19:02,460
Egy ideig Meredithn�l lakunk.
857
01:19:02,462 --> 01:19:05,274
- Luke!
- Mi�rt csin�lod ezt?
858
01:19:07,236 --> 01:19:09,736
Szerinted �n csin�ltam?
859
01:19:10,349 --> 01:19:12,391
Nem tudom, mit higgyek.
860
01:19:13,081 --> 01:19:14,807
Elk�rtam.
861
01:19:14,810 --> 01:19:16,663
Hib�t k�vettem el,
862
01:19:16,666 --> 01:19:18,715
seg�ts�get kellett volna
k�rnem neked.
863
01:19:18,718 --> 01:19:21,470
- Az a h�z...
- Hagyd abba!
864
01:19:21,816 --> 01:19:23,999
H�zd ki a sz�l�sig!
865
01:19:24,089 --> 01:19:28,130
Csak ennyit k�rek.
Sz�ld meg a bab�t, azt�n...
866
01:19:28,501 --> 01:19:30,830
Ut�na megoldunk mindent.
867
01:19:34,056 --> 01:19:35,999
Tudom, hogy neh�z.
868
01:19:36,418 --> 01:19:37,828
Ha meglesz a pici,
869
01:19:37,831 --> 01:19:41,731
meg fogod szeretni,
minden helyre�ll majd.
870
01:19:41,734 --> 01:19:43,360
Megl�tod.
871
01:19:44,156 --> 01:19:46,379
Mi�rt nem t�r�dsz velem?
872
01:19:46,382 --> 01:19:49,261
Mert ez m�r nem r�lad sz�l.
873
01:19:49,364 --> 01:19:52,644
Az a fontos, mi a legjobb
a csal�dunknak, mindannyiunknak.
874
01:19:52,756 --> 01:19:55,215
Ha azt hiszed,
hogy visszar�ngatsz Chicag�ba
875
01:19:55,218 --> 01:19:58,432
ezekkel a szellemekkel
meg l�kd�s�ssel,
876
01:19:58,435 --> 01:20:00,760
jusson eszedbe,
hogy miattad j�tt�nk el,
877
01:20:00,762 --> 01:20:03,356
- mert el akartad vetetni a bab�t!
- Nem tettem meg.
878
01:20:03,359 --> 01:20:05,281
De megtetted volna.
879
01:20:05,284 --> 01:20:08,556
Ha nem nyitok be,
megtetted volna.
880
01:20:09,587 --> 01:20:13,218
Komolyan, enn�l jobban
m�r t�nyleg nem tudsz megijeszteni.
881
01:20:13,220 --> 01:20:14,838
�gyhogy fejezd be!
882
01:20:14,841 --> 01:20:18,803
Ne pocs�kold az id�nket,
szedd �ssze magad!
883
01:20:44,653 --> 01:20:46,765
- A b�lcs�?
- Csak �gy.
884
01:20:46,768 --> 01:20:48,977
- De nem kell...
- H�tha m�gis.
885
01:20:48,980 --> 01:20:51,166
Nem kell agg�dnod.
886
01:20:51,744 --> 01:20:54,275
- Vissza fogunk menni.
- Pihenj!
887
01:22:40,873 --> 01:22:44,405
Jenny, edd meg az �telt,
miel�tt kih�l!
888
01:22:46,236 --> 01:22:48,828
M�r megint a k�rm�det r�god!
889
01:22:52,709 --> 01:22:55,331
- J�l �rzed...
- Csak elf�radt.
890
01:22:55,458 --> 01:22:57,539
Idd meg sz�pen a te�t!
891
01:23:13,086 --> 01:23:17,053
Luke, mikor kapod meg
az �j irod�dat?
892
01:23:19,474 --> 01:23:22,251
- �j iroda?
- Az el�l�ptet�shez j�r.
893
01:23:22,349 --> 01:23:25,182
- El�l�ptet�s? Milyen el�l�ptet�s?
- K�s�bb akartam...
894
01:23:25,185 --> 01:23:27,455
- Nem maradunk itt!
- Majd m�skor elmondod.
895
01:23:27,458 --> 01:23:29,176
Ugye?
896
01:23:32,139 --> 01:23:33,483
De.
897
01:23:34,636 --> 01:23:36,882
Sz�ltam nekik, hogy maradok.
898
01:23:43,753 --> 01:23:46,656
Szeretek itt lenni.
Itt vannak a bar�taim.
899
01:23:47,203 --> 01:23:51,269
Nekem sem t�k�letes a mostani helyzet,
de �n dolgozom rajta.
900
01:23:53,049 --> 01:23:55,408
J� �let�nk lehetne itt,
ha adn�l neki es�lyt.
901
01:23:55,411 --> 01:23:58,572
Nem gondolod,
hogy meg kellett volna besz�lned velem?
902
01:23:58,575 --> 01:24:01,388
- Szerint�nk �gy a legjobb.
- Szerintetek?
903
01:24:01,734 --> 01:24:04,875
Megbesz�lt�k Luke-kal,
mi a legjobb a bab�nak.
904
01:24:04,877 --> 01:24:06,867
A stabil k�rnyezet.
905
01:24:06,869 --> 01:24:10,444
- Csak p�r �vig.
- Am�g megnyugszanak a dolgok, azt�n...
906
01:24:12,111 --> 01:24:14,419
F�radt vagyok. Lefekszem.
907
01:24:14,422 --> 01:24:17,429
- Megyek.
- Nem kell, megyek egyed�l.
908
01:24:24,031 --> 01:24:25,518
- Hall�!
- Visszamegyek Chicag�ba.
909
01:24:25,521 --> 01:24:27,753
Jennifer,
ne menj sehova, hiszen...
910
01:24:27,756 --> 01:24:32,231
�sszeszedem a holmimat.
Ha befogadsz, j�, ha nem, megoldom.
911
01:24:33,375 --> 01:24:35,386
Gondoltam, sz�lok.
912
01:25:18,973 --> 01:25:22,027
Luke! Bez�rt a h�l�szob�ba!
Valami van a folyos�n!
913
01:25:22,030 --> 01:25:25,539
Jennifer, nyugodj meg!
Nyugodj meg, ok�?
914
01:25:26,437 --> 01:25:27,863
Jennifer!
915
01:25:28,885 --> 01:25:31,959
- �sszeh�z�d�som volt.
- Mi?
916
01:25:35,556 --> 01:25:37,512
J�n a baba.
917
01:25:38,279 --> 01:25:40,196
J�l van, figyelj,
m�ris indulok.
918
01:25:40,199 --> 01:25:42,480
Ha j�n a baba,
akkor meg kell nyugodnod.
919
01:25:42,483 --> 01:25:44,662
Baja eshet,
ha nem vagy �vatos.
920
01:25:45,154 --> 01:25:48,272
- Jennifer, ki kell menned!
- Nem!
921
01:25:48,274 --> 01:25:53,091
Jennifer! Vegy�l m�ly leveg�t!
Mindj�rt j�v�k, de ki kell menned!
922
01:25:54,054 --> 01:25:57,869
- Nem tudok.
- Dehogynem! Nincs ott semmi.
923
01:25:57,872 --> 01:26:01,459
Sosem volt ott semmi, �rted?
Te beteg vagy.
924
01:26:01,462 --> 01:26:02,967
Ok�, bocs�ss meg!
925
01:26:02,970 --> 01:26:06,137
T�nyleg nagyon sajn�lom,
de az eg�sz a fejedben van.
926
01:26:06,139 --> 01:26:09,763
Higgy�l nekem, Jennifer! K�rlek!
927
01:26:10,477 --> 01:26:11,941
Jennifer!
928
01:26:12,415 --> 01:26:13,898
Ok�.
929
01:26:14,919 --> 01:26:16,444
J�l van.
930
01:26:16,569 --> 01:26:18,576
Menj oda az ajt�hoz!
931
01:26:29,389 --> 01:26:32,074
- Ott vagyok.
- J�l van, ez az.
932
01:26:32,077 --> 01:26:34,242
Most csukd be a szemed!
933
01:26:34,799 --> 01:26:37,865
- Becsuktam.
- J�l van, nagyszer�.
934
01:26:37,868 --> 01:26:40,510
- Nyisd ki az ajt�t!
- Nem megy!
935
01:26:40,512 --> 01:26:42,882
Dehogynem megy.
Dr�g�m, figyelj ide!
936
01:26:42,885 --> 01:26:45,293
Figyeld, amit mondok,
nincs ott semmi, �g�rem,
937
01:26:45,296 --> 01:26:47,573
nincs ott semmi. Mondd ki!
938
01:26:47,576 --> 01:26:49,355
Nincs ott semmi.
Nincs ott semmi.
939
01:26:49,358 --> 01:26:52,460
- Nincs ott semmi.
- J�l van. Nyisd ki az ajt�t!
940
01:26:58,630 --> 01:27:01,516
Nyisd ki a szemed!
H�romig sz�molok.
941
01:27:02,352 --> 01:27:03,743
Egy...
942
01:27:03,746 --> 01:27:04,889
Kett�...
943
01:27:04,892 --> 01:27:06,362
H�rom!
944
01:27:10,796 --> 01:27:12,568
Minden rendben?
945
01:27:12,876 --> 01:27:14,464
Igen.
946
01:27:14,467 --> 01:27:17,352
- J�l vagyok.
- Van ott valami?
947
01:27:18,934 --> 01:27:20,375
Nincs.
948
01:27:20,930 --> 01:27:23,128
- Semmi.
- J�l van.
949
01:27:23,131 --> 01:27:26,004
Menj le a l�pcs�n, menj ki!
Mindj�rt ott vagyok.
950
01:27:26,007 --> 01:27:27,492
Ok�.
951
01:27:40,230 --> 01:27:41,722
Ne!
952
01:27:42,612 --> 01:27:44,261
Ne!
953
01:28:12,832 --> 01:28:14,775
Nincs ott semmi.
Nincs ott semmi.
954
01:28:14,778 --> 01:28:16,682
Nincs ott semmi.
Nincs ott semmi.
955
01:28:16,685 --> 01:28:18,327
Nincs ott semmi.
Nincs ott semmi.
956
01:28:18,330 --> 01:28:20,495
Nincs ott semmi.
Nincs ott semmi.
957
01:28:20,498 --> 01:28:22,355
Nincs ott semmi!
958
01:28:36,972 --> 01:28:40,203
El�g!
959
01:30:10,768 --> 01:30:12,597
Felviszed a szob�j�ba?
960
01:30:13,897 --> 01:30:15,342
Persze.
961
01:31:53,726 --> 01:31:55,266
Jennifer!
962
01:31:57,475 --> 01:32:02,239
Eln�z�st a rumli�rt,
nem szoktam hozz� a t�rsas�ghoz.
963
01:32:10,626 --> 01:32:12,842
Sz�rnyen viselkedtem.
964
01:32:12,845 --> 01:32:14,161
- Cs�ny�kat mondtam.
- Ugyan.
965
01:32:14,163 --> 01:32:17,687
Feln�ttek vagyunk,
nem kell udvariaskodni.
966
01:32:18,175 --> 01:32:19,980
Mit tehetek mag��rt?
967
01:32:21,606 --> 01:32:25,598
Luke �s any�m szerint
besokalltam a terhess�gt�l.
968
01:32:25,718 --> 01:32:28,329
Most m�r
el is tudn�m ezt fogadni,
969
01:32:28,332 --> 01:32:31,521
de p�r dolog nem megy ki
a fejemb�l.
970
01:32:33,402 --> 01:32:35,298
Maga l�tott valamit.
971
01:32:35,301 --> 01:32:38,281
- Igaz? Miel�tt elment.
- Nem.
972
01:32:39,357 --> 01:32:41,485
- L�ttam az arc�n.
- Nem.
973
01:32:41,487 --> 01:32:44,788
Nem l�ttam semmit.
974
01:32:45,183 --> 01:32:48,143
Csak siker�lt meg�rtenem valamit.
975
01:32:48,684 --> 01:32:50,147
Mit?
976
01:32:52,252 --> 01:32:54,199
�n nem hiszek Istenben,
977
01:32:54,201 --> 01:32:57,688
nem hiszek a hal�l ut�ni �letben.
978
01:32:57,964 --> 01:33:00,738
Ha kellene,
m�g azt is bevallan�m,
979
01:33:00,948 --> 01:33:03,215
hogy a szellemekben sem hiszek.
980
01:33:03,366 --> 01:33:06,001
Legal�bbis �gy nem,
ahogy �ltal�nosan felfogj�k.
981
01:33:07,110 --> 01:33:09,963
Az�ta nem hiszek,
982
01:33:10,119 --> 01:33:11,753
hogy Charlie meghalt.
983
01:33:11,756 --> 01:33:15,699
Tudtam, ha lenne b�rmilyen t�lvil�g,
ha lenne b�rmilyen m�d,
984
01:33:16,270 --> 01:33:18,161
m�r megl�togatott volna.
985
01:33:19,016 --> 01:33:20,574
De nem.
986
01:33:20,844 --> 01:33:24,105
H�sz �v alatt egyszer sem.
987
01:33:24,220 --> 01:33:26,159
�n is nagyon igyekeztem.
988
01:33:33,051 --> 01:33:37,020
- De azt mondta, hogy meg�rzi...
- Energi�kat.
989
01:33:37,023 --> 01:33:39,362
De csak azt.
990
01:33:41,479 --> 01:33:44,400
Nem olyan romantikus,
mint egy szellem.
991
01:33:44,566 --> 01:33:46,558
�s nem is olyan
992
01:33:46,561 --> 01:33:48,418
megnyugtat�.
993
01:33:48,824 --> 01:33:51,650
De sohasem �reztem semmi m�st.
994
01:33:52,205 --> 01:33:54,674
Szerintem nincs is m�s.
995
01:33:54,938 --> 01:33:57,136
Ha maga szerint nem szellem,
akkor mi?
996
01:33:57,138 --> 01:34:00,039
Mag�nak is van energi�ja.
997
01:34:00,042 --> 01:34:02,295
Most is �rzem.
998
01:34:02,298 --> 01:34:04,713
Meg van r�m�lve, frusztr�lt.
999
01:34:04,716 --> 01:34:06,354
Ezt �rzem.
1000
01:34:06,357 --> 01:34:08,682
Ak�r tudat�ban van,
ak�r nem,
1001
01:34:08,685 --> 01:34:13,372
�ssze�tk�z�tt az �n energi�mmal.
�s ez fizikailag befoly�sol engem.
1002
01:34:13,911 --> 01:34:15,834
�s h�t
1003
01:34:15,837 --> 01:34:19,091
a helyeknek is van energi�juk,
Jennifer.
1004
01:34:19,094 --> 01:34:22,195
�s r�juk is hat�ssal van.
1005
01:34:22,729 --> 01:34:25,485
Tegy�k fel,
hogy bemegy valahova,
1006
01:34:25,613 --> 01:34:28,675
amit sok energia vesz k�rbe.
1007
01:34:29,222 --> 01:34:30,981
Mondjuk a h�z�ba.
1008
01:34:30,984 --> 01:34:33,042
Ha bemegy egy ilyen helyre,
1009
01:34:33,045 --> 01:34:35,131
�s �pp kereszt�lmegy valamin,
1010
01:34:35,134 --> 01:34:37,243
stresszes, d�h�s,
1011
01:34:37,245 --> 01:34:40,337
szomor�, b�nk�dik, vagy b�rmi,
1012
01:34:40,652 --> 01:34:43,612
akkor a mag�b�l �rad� energia
1013
01:34:43,614 --> 01:34:46,855
�ssze�tk�zik azzal az energi�val,
ami m�r ott van.
1014
01:34:47,034 --> 01:34:50,119
�sszegubancolja. Megzavarja.
1015
01:34:50,578 --> 01:34:52,216
�s ilyenkor
1016
01:34:52,219 --> 01:34:55,470
az ottani energia megv�ltozik.
1017
01:34:55,473 --> 01:34:57,424
�s reag�lni fog.
1018
01:34:59,511 --> 01:35:03,208
Nem mondom, hogy a h�z�ban is
pontosan ez t�rt�nik.
1019
01:35:03,687 --> 01:35:08,767
De gyakran elfelejtj�k, hogy mindenre
kihatunk, ami k�r�l�tt�nk van.
1020
01:35:08,770 --> 01:35:11,615
Emberekre, a k�rnyezetre,
1021
01:35:12,506 --> 01:35:15,089
r�gi kansasi h�zakra.
1022
01:35:16,908 --> 01:35:18,628
Sz�val...
1023
01:35:20,901 --> 01:35:24,135
- Ez az eg�sz az �n hib�m.
- A v�lem�nyemet k�rte, megkapta.
1024
01:35:24,138 --> 01:35:27,016
Kell, hogy legyen m�s magyar�zat
erre az eg�szre.
1025
01:35:27,019 --> 01:35:29,251
- Ezt nem fogadom el.
- Persze, hogy nem!
1026
01:35:29,254 --> 01:35:33,956
Elvak�tja a keres�s, hogy tal�ljon
valamit, amit hib�ztatni lehet, ugye?
1027
01:35:33,959 --> 01:35:36,374
Bizonyos dolgok
j�val nagyobbak n�lunk.
1028
01:35:36,377 --> 01:35:38,828
�s ezeket neh�z meghat�rozni,
1029
01:35:38,831 --> 01:35:40,645
meg ir�ny�tani.
1030
01:35:40,648 --> 01:35:45,079
Jobban j�rna, ha nem er�ltetne mindent
�gy, ahogy azt maga szeretn�,
1031
01:35:45,082 --> 01:35:47,685
�s a forr�sra koncentr�lna.
1032
01:35:49,824 --> 01:35:54,423
- Maga semmit sem tud r�lam.
- �, dehogynem.
1033
01:35:55,436 --> 01:35:58,918
Bek�lt�z�tt a h�zba,
�s gy�l�lte.
1034
01:35:59,293 --> 01:36:01,932
Gy�l�lte a v�rost,
gy�l�lte az anyj�t.
1035
01:36:01,934 --> 01:36:05,133
Gy�l�lte a f�rj�t, ami�rt idehozta.
�s legf�k�ppen,
1036
01:36:05,136 --> 01:36:07,343
gy�l�lte a gyerek�t az�rt,
1037
01:36:07,346 --> 01:36:09,894
amit a t�k�letes �let�vel tett.
1038
01:36:10,361 --> 01:36:14,116
Innen n�zve maga csakis gy�l�lt.
1039
01:36:14,795 --> 01:36:19,379
Ennyire meglep�,
hogy a h�z is elkezdte gy�l�lni mag�t?
1040
01:36:19,642 --> 01:36:21,847
Tudhattam volna,
hogy nem fog seg�teni.
1041
01:36:21,850 --> 01:36:25,725
Mi�rt van m�g itt?
Ebben a v�rosban?
1042
01:36:25,728 --> 01:36:29,135
Minden elcsitult,
megsz�letett a gyerek,
1043
01:36:29,138 --> 01:36:31,955
nem �rtem,
mi�rt nem megy el?
1044
01:36:35,188 --> 01:36:38,128
Minden v�gyam,
hogy elmehessek.
1045
01:36:39,166 --> 01:36:41,340
M�gis mi tartja vissza?
1046
01:37:04,093 --> 01:37:05,490
Hah�!
1047
01:37:08,931 --> 01:37:10,466
Jennifer!
1048
01:37:50,304 --> 01:37:51,940
Szia.
1049
01:38:04,005 --> 01:38:05,544
Luke!
1050
01:38:11,402 --> 01:38:14,030
Luke! Luke!
1051
01:38:15,812 --> 01:38:17,246
Luke!
1052
01:38:21,900 --> 01:38:23,342
Luke!
1053
01:38:23,737 --> 01:38:25,227
Luke!
1054
01:39:39,616 --> 01:39:41,947
POWERHOUSE
K�LT�ZTET�S
1055
01:40:25,239 --> 01:40:28,362
Hi�nyozni fogsz a nagyinak.
1056
01:40:34,914 --> 01:40:37,696
Biztos, hogy ez a helyes?
1057
01:40:37,950 --> 01:40:41,158
Ha a k�zelben lakn�l,
vigy�zhatn�k Tylerre.
1058
01:40:42,472 --> 01:40:44,313
Meg r�d is.
1059
01:40:49,674 --> 01:40:52,408
Eleve �gy tervezt�k,
hogy visszamegy�nk.
1060
01:40:54,367 --> 01:40:56,245
Te tervezted �gy.
1061
01:40:57,589 --> 01:40:59,037
H�t...
1062
01:40:59,357 --> 01:41:01,232
�n �r�l�k.
1063
01:41:02,380 --> 01:41:04,780
Megkaptad, amit akart�l.
1064
01:45:26,834 --> 01:45:29,834
�LMAINK OTTHONA
1065
01:45:30,305 --> 01:45:36,437
T�mogasson minket, legyen VIP tag, �gy megsz�nnek
a rekl�mok www.SubtitleDB.org
76725