All language subtitles for The.Blacklist.Redemption.S01E02.HDTV.Killers.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,819 --> 00:00:20,953 Kevin. 2 00:00:20,955 --> 00:00:22,955 Mrs. Salib, I'm... I'm so sorry to bother you, 3 00:00:22,957 --> 00:00:25,058 but I was wondering if I could... 4 00:00:25,060 --> 00:00:26,826 I know. It's so early, and I hate to ask, 5 00:00:26,828 --> 00:00:28,661 but I-i have a big meeting this morning, 6 00:00:28,663 --> 00:00:30,797 and I didn't have a chance to get to the store, so... 7 00:00:46,848 --> 00:00:50,383 Mrs. Salib, you are a lifesaver. 8 00:00:59,593 --> 00:01:01,627 Something's wrong. 9 00:01:01,629 --> 00:01:03,663 I was supposed to meet my source at Hamdi Market last night. 10 00:01:03,665 --> 00:01:05,131 He didn't show. 11 00:01:05,133 --> 00:01:07,033 I tried. He's not picking up his phone. 12 00:01:11,405 --> 00:01:13,039 Okay, they're following me. 13 00:01:20,414 --> 00:01:21,581 Police! 14 00:02:05,960 --> 00:02:07,827 Don't shoot. Don't shoot. 15 00:02:07,829 --> 00:02:10,630 Journalist. I'm... I'm a journalist. 16 00:02:18,906 --> 00:02:23,176 Mr. Jensen, welcome to Tariq prison. 17 00:02:23,178 --> 00:02:26,646 I suggest you make yourself at home. 18 00:02:26,648 --> 00:02:29,449 My name is commander Bahar. 19 00:02:29,451 --> 00:02:32,518 I'll be overseeing your interrogation. 20 00:02:32,520 --> 00:02:34,520 Interrogation? 21 00:02:34,522 --> 00:02:36,823 No. No, wait. Listen. I don't know who you think I am. 22 00:02:36,825 --> 00:02:38,724 We know exactly who you are. 23 00:02:38,726 --> 00:02:40,960 Kevin Jensen, journalist. 24 00:02:42,930 --> 00:02:45,731 Sahafi. S-Sahafi. 25 00:02:47,168 --> 00:02:49,101 Yes. Reporter. 26 00:02:49,103 --> 00:02:52,038 Yes. I'm an international correspondent 27 00:02:52,040 --> 00:02:53,973 for the empire times in New York. 28 00:02:53,975 --> 00:02:55,675 I'm in Kyrkistan to cover... 29 00:02:55,677 --> 00:02:57,109 Objectively cover... 30 00:02:57,111 --> 00:02:58,678 What some people are saying... 31 00:02:58,680 --> 00:03:00,179 Human rights violations by y... 32 00:03:02,149 --> 00:03:06,052 As you can see, I've been reading your work. 33 00:03:06,054 --> 00:03:10,690 Stories about oppressed students in China. 34 00:03:10,692 --> 00:03:12,625 "Missing mustard gas 35 00:03:12,627 --> 00:03:16,529 stolen by extremists in Libya." 36 00:03:16,531 --> 00:03:18,264 All very convincing. 37 00:03:18,266 --> 00:03:22,034 But also a lie. 38 00:03:22,036 --> 00:03:24,670 You say you come here to report. 39 00:03:24,672 --> 00:03:29,775 This is true, but not as a journalist for an American paper. 40 00:03:32,713 --> 00:03:36,249 As an operative for the CIA. 41 00:03:37,251 --> 00:03:39,952 CIA? 42 00:03:39,954 --> 00:03:42,755 Come on. You don't really believe that. 43 00:03:42,757 --> 00:03:45,191 Go ahead. Call my editor. I... 44 00:03:45,193 --> 00:03:47,293 I have a degree from the school of journalism 45 00:03:47,295 --> 00:03:49,729 at Boston university. I... 46 00:03:54,868 --> 00:03:56,669 I want a lawyer. 47 00:03:56,671 --> 00:03:58,004 And I want a phone call. 48 00:03:58,006 --> 00:03:59,739 And I assert the rights afforded to the press 49 00:03:59,741 --> 00:04:02,241 by the humanitarian law set forth by article... 50 00:04:10,784 --> 00:04:14,587 I don't care about the government's policy, Walter. 51 00:04:14,589 --> 00:04:16,889 We're talking about my son. 52 00:04:16,891 --> 00:04:20,226 If there's a way to pay for his release, 53 00:04:20,228 --> 00:04:22,061 then look into it, Walter. 54 00:04:22,063 --> 00:04:24,864 We should be exploring every option. 55 00:04:27,035 --> 00:04:29,635 That was the family lawyer. 56 00:04:29,637 --> 00:04:31,671 He's skiing in Aspen. 57 00:04:31,673 --> 00:04:33,239 Meryl, I am so sorry. 58 00:04:38,111 --> 00:04:40,913 Kevin's paper's been fantastic. 59 00:04:40,915 --> 00:04:43,649 I spoke with the editor in Chief. 60 00:04:43,651 --> 00:04:46,619 She promises to use every resource at her disposal. 61 00:04:46,621 --> 00:04:48,020 What's the state department saying? 62 00:04:49,623 --> 00:04:51,824 Their intelligence confirms. 63 00:04:51,826 --> 00:04:53,960 He's being charged with espionage. 64 00:04:53,962 --> 00:04:57,029 Kevin's not a spy, Scottie. 65 00:04:57,031 --> 00:04:59,599 You know him as well as anyone. And I don't understand. 66 00:04:59,601 --> 00:05:01,867 Don't they have to tell us what evidence they're relying on? 67 00:05:01,869 --> 00:05:03,970 No, not in their system. 68 00:05:03,972 --> 00:05:06,272 There's no formal arraignment, no written charges, 69 00:05:06,274 --> 00:05:07,340 no right to council. 70 00:05:07,342 --> 00:05:09,609 But he will get a trial? 71 00:05:09,611 --> 00:05:11,744 If you can call it that. 72 00:05:11,746 --> 00:05:13,679 There are no witnesses called. 73 00:05:13,681 --> 00:05:15,915 He won't be allowed to make statements. 74 00:05:15,917 --> 00:05:19,619 Generally, the judge just reviews the government's case in chambers 75 00:05:19,621 --> 00:05:21,921 and reaches a verdict. When will that happen? 76 00:05:21,923 --> 00:05:23,289 I don't know. They won't give notice. 77 00:05:23,291 --> 00:05:26,325 Could be a day, could be a few years. 78 00:05:26,327 --> 00:05:30,329 The man I spoke with... uh, his name is Jerry Langsfeld. He... 79 00:05:30,331 --> 00:05:33,933 He's the under secretary for civilian security, democracy, and human rights. 80 00:05:33,935 --> 00:05:36,068 He said state was working 81 00:05:36,070 --> 00:05:38,971 with the FBI, doing everything they can. 82 00:05:38,973 --> 00:05:41,674 I told him, "you can send a black hawk with a seal team 83 00:05:41,676 --> 00:05:43,309 and go get my kid. That's what you can do." 84 00:05:43,311 --> 00:05:45,645 Let me get you some water. "That won't be possible." 85 00:05:45,647 --> 00:05:48,914 That's what he said. Like I'd asked him if Tuesday was good for dinner. 86 00:05:48,916 --> 00:05:52,852 Jerry's a nice guy, but he's not calling the shots. 87 00:05:52,854 --> 00:05:55,755 There are others I can reach out to. 88 00:05:57,658 --> 00:05:59,825 Thank you. 89 00:05:59,827 --> 00:06:01,260 I'm just... 90 00:06:04,765 --> 00:06:06,165 Kevin loves you so much. 91 00:06:08,669 --> 00:06:10,403 And I don't know what I'd do without you. 92 00:06:11,405 --> 00:06:13,039 Hey. Hey. 93 00:06:14,842 --> 00:06:16,108 I'll get him back. 94 00:06:19,980 --> 00:06:21,313 Welcome, players. 95 00:06:21,315 --> 00:06:23,015 For those of you joining our game in progress, 96 00:06:23,017 --> 00:06:24,850 today we'll be talking about Kyrkistan, 97 00:06:24,852 --> 00:06:28,220 the brutal and unseasonably chilly nation-state 98 00:06:28,222 --> 00:06:30,456 located on the eastern border of Turkey. 99 00:06:30,458 --> 00:06:32,458 - Leaving when? - Tbd. 100 00:06:32,460 --> 00:06:34,927 Scottie just said to have everyone stand ready. 101 00:06:34,929 --> 00:06:36,762 Please tell me we're going to get Kevin Jensen. 102 00:06:36,764 --> 00:06:38,364 You know him? No, but I know his work. 103 00:06:38,366 --> 00:06:40,700 He's one of the best investigative journalists we have. 104 00:06:40,702 --> 00:06:42,168 He'll do anything for the story. 105 00:06:42,170 --> 00:06:45,304 Yeah, well, he picked a pretty insane time to go sniffing around Kyrkistan. 106 00:06:45,306 --> 00:06:47,006 The country's run by this guy... 107 00:06:47,008 --> 00:06:48,841 President Ahmed Aberjan. 108 00:06:48,843 --> 00:06:50,476 He's supposed to be up for re-election in six weeks, 109 00:06:50,478 --> 00:06:52,211 but I guess he didn't like how the polls were tracking 110 00:06:52,213 --> 00:06:53,979 because he decided not to risk it. 111 00:06:53,981 --> 00:06:56,115 Instead, he cracked down on the rival political party. 112 00:06:56,117 --> 00:06:57,917 Mm, doesn't sound very Democratic. 113 00:06:57,919 --> 00:06:59,251 Put the whole country on lockdown. 114 00:06:59,253 --> 00:07:00,953 Tens of thousands have been arrested. 115 00:07:00,955 --> 00:07:03,756 Police, military, judges, students... 116 00:07:03,758 --> 00:07:05,958 Journalists. He's taking out anyone who doesn't support him. 117 00:07:05,960 --> 00:07:08,394 So bottom line, it won't be easy getting in undetected. 118 00:07:08,396 --> 00:07:10,863 Especially with the weaponry needed for a rescue mission. 119 00:07:10,865 --> 00:07:12,364 Well, getting in is only the beginning. 120 00:07:12,366 --> 00:07:13,899 We still have to rescue Jensen 121 00:07:13,901 --> 00:07:15,401 from a maximum-security prison 122 00:07:15,403 --> 00:07:18,738 and get him and our team out of the country safely. 123 00:07:18,740 --> 00:07:21,307 Not that that doesn't sound thrilling, but... 124 00:07:21,309 --> 00:07:23,209 How the hell are we supposed to do that? 125 00:07:23,211 --> 00:07:25,311 You don't. Fine. Then you do it. 126 00:07:25,313 --> 00:07:26,946 Absolutely not. 127 00:07:26,948 --> 00:07:28,848 Look, Aberjan's on the warpath right now. 128 00:07:28,850 --> 00:07:31,250 The man's paranoid, angry, and we're on the long list 129 00:07:31,252 --> 00:07:33,419 of enemies he's pointing the finger at. That's ridiculous. 130 00:07:33,421 --> 00:07:36,422 We supported his regime. Yeah, well, apparently not to his satisfaction. 131 00:07:36,424 --> 00:07:39,291 He's making threats, and we're doing everything we can to appease him. 132 00:07:39,293 --> 00:07:41,494 You're letting him railroad an American civilian. 133 00:07:41,496 --> 00:07:43,929 Kevin Jensen's not CIA. Come on. 134 00:07:43,931 --> 00:07:45,531 This kid's like family to me. 135 00:07:45,533 --> 00:07:47,466 And we will employ every diplomatic resource 136 00:07:47,468 --> 00:07:48,968 to bring him home. 137 00:07:48,970 --> 00:07:50,803 I'm sorry, Scottie. I really am. 138 00:07:50,805 --> 00:07:53,072 But you know the deal. We need Aberjan. 139 00:07:53,074 --> 00:07:55,374 We've got our hands full fighting extremists in the region. 140 00:07:55,376 --> 00:07:57,276 To do that, our military needs safe passage 141 00:07:57,278 --> 00:07:58,978 across Kyrkistani airspace. 142 00:07:58,980 --> 00:08:02,848 If I send in a black-ops team to forcibly extract Jensen, 143 00:08:02,850 --> 00:08:05,518 Aberjan will close the airspace, and the president will fire me, 144 00:08:05,520 --> 00:08:07,787 and he'd be right to do so. 145 00:08:07,789 --> 00:08:09,221 I don't need your permission. 146 00:08:09,223 --> 00:08:10,856 Now, you listen. 147 00:08:10,858 --> 00:08:13,058 Your government is telling you to stand down. 148 00:08:13,060 --> 00:08:15,060 I'll say that again 149 00:08:15,062 --> 00:08:17,029 so that you don't someday argue to some congressional committee 150 00:08:17,031 --> 00:08:18,230 that I was unclear. 151 00:08:18,232 --> 00:08:21,300 Stand down. 152 00:08:21,302 --> 00:08:22,902 They're torturing him, Bob. 153 00:08:22,904 --> 00:08:24,236 You know how they operate. 154 00:08:24,238 --> 00:08:26,939 They'll coerce a confession and execute him. 155 00:08:26,941 --> 00:08:29,041 That's if he survives the interrogation. 156 00:09:14,020 --> 00:09:15,621 My name is Kevin Jensen. 157 00:09:18,425 --> 00:09:19,445 I'm 32 years old. 158 00:09:21,528 --> 00:09:24,430 I entered this country claiming to be a journalist 159 00:09:24,432 --> 00:09:26,866 working for the empire times 160 00:09:26,868 --> 00:09:29,535 as an international correspondent, but... 161 00:09:32,372 --> 00:09:33,906 That was not the truth. 162 00:09:37,410 --> 00:09:40,346 The truth is I am a deep-cover operative 163 00:09:40,348 --> 00:09:43,382 for the central intelligence agency. 164 00:09:45,919 --> 00:09:48,587 I apologize to the Kyrkistani people. 165 00:09:51,124 --> 00:09:53,392 I pray for their understanding, and now... 166 00:09:56,162 --> 00:09:57,363 For their mercy. 167 00:10:04,671 --> 00:10:06,939 None of that was true. 168 00:10:08,375 --> 00:10:10,976 You know that. I'm a reporter. Sahafi. 169 00:10:12,145 --> 00:10:15,047 Your denials are an insult. 170 00:10:16,149 --> 00:10:18,450 There will be no mercy. 171 00:10:18,452 --> 00:10:23,088 In time, you will be executed for your crimes. 172 00:10:23,090 --> 00:10:25,257 But I said what you wanted me to say. 173 00:10:25,259 --> 00:10:27,626 You say what you are... 174 00:10:27,628 --> 00:10:29,561 Not because I want you to... 175 00:10:31,298 --> 00:10:33,232 But because this is the truth. 176 00:10:36,303 --> 00:10:37,336 Please... 177 00:10:43,476 --> 00:10:46,078 Please don't... 178 00:10:46,080 --> 00:10:48,514 No. Please don't do this. 179 00:10:50,819 --> 00:10:53,955 I entered this country claiming to be a journalist 180 00:10:53,957 --> 00:10:55,757 working for the empire times 181 00:10:55,759 --> 00:10:58,426 as an international correspondent, but... 182 00:11:01,330 --> 00:11:03,097 That was not the truth. 183 00:11:17,012 --> 00:11:19,681 Hi, honey. As you can see, I'm here at the Jensen house. 184 00:11:19,683 --> 00:11:21,683 I know you're somewhere across the world 185 00:11:21,685 --> 00:11:23,418 saving us from god knows what, 186 00:11:23,420 --> 00:11:26,187 but I thought you should know today is a very big day 187 00:11:26,189 --> 00:11:27,422 here too. 188 00:11:27,424 --> 00:11:30,158 Aunt Scottie, watch this! 189 00:11:30,160 --> 00:11:33,061 That's right. No training wheels. 190 00:11:36,032 --> 00:11:37,265 Kevin, be careful. 191 00:11:37,267 --> 00:11:38,966 I'm okay. 192 00:11:50,312 --> 00:11:52,447 Scottie, everyone's standing by. 193 00:11:52,449 --> 00:11:54,315 What do you want me to tell them? 194 00:11:57,319 --> 00:11:59,887 I lost my son, Christopher, when he was four. 195 00:11:59,889 --> 00:12:03,157 He and Kevin were in the same preschool class... 196 00:12:03,159 --> 00:12:06,360 Blue room... a lifetime ago. 197 00:12:06,362 --> 00:12:09,097 When Christopher disappeared, when I lost my family, 198 00:12:09,099 --> 00:12:11,165 the Jensens made me part of theirs. 199 00:12:11,167 --> 00:12:12,967 Kevin's not my child, but... 200 00:12:16,271 --> 00:12:18,106 If I leave him there, he'll die. 201 00:12:18,108 --> 00:12:19,340 Diplomacy won't save him. 202 00:12:19,342 --> 00:12:20,875 He'll be executed, 203 00:12:20,877 --> 00:12:22,844 and we won't know until it's over. 204 00:12:25,447 --> 00:12:28,483 With Howard gone, everyone's watching what you do now, 205 00:12:28,485 --> 00:12:30,351 and ordering an unsanctioned black op 206 00:12:30,353 --> 00:12:32,053 on enemy soil 207 00:12:32,055 --> 00:12:35,022 is going to make a lot of people very nervous. 208 00:12:35,024 --> 00:12:36,524 Where are we on infiltration? 209 00:12:36,526 --> 00:12:38,526 There's a plan. It's awaiting your approval. 210 00:12:41,463 --> 00:12:43,431 Let me be clear. The administration 211 00:12:43,433 --> 00:12:47,268 has specifically instructed halcyon to stand down. 212 00:12:47,270 --> 00:12:49,137 For that reason, what I'm asking you to do 213 00:12:49,139 --> 00:12:50,805 is even more dangerous and illegal 214 00:12:50,807 --> 00:12:52,507 than most of the Grey matters we take on. 215 00:12:52,509 --> 00:12:54,442 You know Jensen and his family? 216 00:12:54,444 --> 00:12:56,878 Very well. Kevin and my son, Christopher, were friends. 217 00:12:56,880 --> 00:12:58,813 They were? 218 00:12:58,815 --> 00:13:02,817 Yes, and I've remained close with him and his family. 219 00:13:02,819 --> 00:13:04,285 Look, this is personal for me. 220 00:13:04,287 --> 00:13:06,287 I'm not hiding that, and I realize that fact 221 00:13:06,289 --> 00:13:08,089 may be clouding my judgment, 222 00:13:08,091 --> 00:13:09,457 but I won't leave him there. 223 00:13:09,459 --> 00:13:11,459 You all have to make your own decision. 224 00:13:11,461 --> 00:13:13,060 If you want out, you have my word 225 00:13:13,062 --> 00:13:15,029 there won't be any reprisals. 226 00:13:15,031 --> 00:13:17,331 But if you do, I need to know now. 227 00:13:22,404 --> 00:13:24,105 So, how do we get in? 228 00:13:25,541 --> 00:13:27,508 Our journey begins with the European union. 229 00:13:27,510 --> 00:13:29,076 They got a partnership and cooperation agreement 230 00:13:29,078 --> 00:13:30,945 with Kyrkistan, but president Aberjan 231 00:13:30,947 --> 00:13:33,047 has been acting like a real dictator lately. 232 00:13:33,049 --> 00:13:34,949 So that relationship's a bit dicey. 233 00:13:34,951 --> 00:13:36,117 The Eu wants a meeting. 234 00:13:36,119 --> 00:13:38,252 Under pressure, Aberjan has agreed 235 00:13:38,254 --> 00:13:40,521 to make some low-level foreign ministers available. 236 00:13:40,523 --> 00:13:42,056 Which we thought was an opportunity. 237 00:13:42,058 --> 00:13:43,224 I agree. Who are they sending? 238 00:13:43,226 --> 00:13:44,592 You mean, "who were they sending?" 239 00:13:44,594 --> 00:13:46,894 Two special envoys... One Dutch, one German. 240 00:13:46,896 --> 00:13:48,196 These were submitted electronically 241 00:13:48,198 --> 00:13:50,031 to Kyrkistan for pre-approval a few hours ago. 242 00:13:50,033 --> 00:13:51,332 Of course I intercepted them. 243 00:13:51,334 --> 00:13:53,501 We propose to send these instead, 244 00:13:53,503 --> 00:13:55,937 along with a request to hold the meeting up by 48 hours. 245 00:13:55,939 --> 00:13:57,505 Call me Omar Claasen. 246 00:13:57,507 --> 00:13:59,207 Trained in law at the Hague, 247 00:13:59,209 --> 00:14:01,075 four years as a special representative in Ankara, 248 00:14:01,077 --> 00:14:02,343 two in Brussels. 249 00:14:02,345 --> 00:14:04,879 ...Helen Gruner, 250 00:14:04,881 --> 00:14:07,348 most recently a part of the Eu delegation 251 00:14:07,350 --> 00:14:09,951 to Afghanistan. I like it. 252 00:14:09,953 --> 00:14:12,420 When you deplane, you'll be met by a government liaison. 253 00:14:12,422 --> 00:14:14,622 He'll check your credentials against the ones we pre-cleared. 254 00:14:14,624 --> 00:14:16,390 Mr. Claasen, Ms. Gruner. 255 00:14:16,392 --> 00:14:18,860 Welcome to Kyrkistan. Documents, please. 256 00:14:18,862 --> 00:14:20,595 And what if something goes wrong? 257 00:14:20,597 --> 00:14:24,232 If it does, you're on your own. There's no backup this time. 258 00:14:35,444 --> 00:14:36,444 Uh-oh. 259 00:14:41,450 --> 00:14:44,352 If things pop off, we take down these two, go back the way we came, 260 00:14:44,354 --> 00:14:45,887 try to get back to the tarmac. Mm-hmm. 261 00:14:50,893 --> 00:14:53,194 Is there a problem? Security matter. 262 00:14:53,196 --> 00:14:55,630 I assumed it would be acceptable to review your credentials here at the gate. 263 00:14:55,632 --> 00:14:57,431 I was wrong. 264 00:14:57,433 --> 00:14:59,267 My superior insisted on inspecting them personally. 265 00:15:03,972 --> 00:15:05,940 It appears everything's in order. 266 00:15:05,942 --> 00:15:08,442 If you follow me, I will escort you to a hotel. Danke. 267 00:15:08,444 --> 00:15:11,612 - Yes. - Once you land, the clock's ticking. 268 00:15:11,614 --> 00:15:14,215 You have to be out before the real Eu envoys show up 269 00:15:14,217 --> 00:15:15,950 and your cover is blown. 270 00:15:15,952 --> 00:15:16,951 What about weapons? 271 00:15:16,953 --> 00:15:18,252 Weapons are my job. Dumont 272 00:15:18,254 --> 00:15:19,954 thinks that we can just, uh... 273 00:15:19,956 --> 00:15:21,289 Drive them right across the border. 274 00:15:21,291 --> 00:15:23,124 How? What are we hiding them in? 275 00:15:23,126 --> 00:15:25,526 There's a trucking company called Kyrkistan logistics. 276 00:15:25,528 --> 00:15:27,161 Twice a week, they drive supplies and equipment 277 00:15:27,163 --> 00:15:28,629 across the border to Armenia, 278 00:15:28,631 --> 00:15:30,164 where they're unloaded and come back empty. 279 00:15:30,166 --> 00:15:31,666 All I have to do is seize control 280 00:15:31,668 --> 00:15:33,968 of the truck in Armenia, load the weapons, 281 00:15:33,970 --> 00:15:36,637 and then drive it back across the border undetected. 282 00:15:36,639 --> 00:15:38,706 Forget it. They'll inspect the truck on return. 283 00:15:38,708 --> 00:15:41,943 How do we hide assault rifles and body armor in an empty truck? 284 00:15:41,945 --> 00:15:45,613 It's my personal spin on what scientists call a Rochester cloak. 285 00:15:45,615 --> 00:15:48,049 It was developed at the university of Rochester, although... 286 00:15:48,051 --> 00:15:50,251 They never did it quite like this. 287 00:15:50,253 --> 00:15:51,719 So it's a cloaking device? 288 00:15:51,721 --> 00:15:53,955 Kinda. More of a system than a device. 289 00:15:53,957 --> 00:15:56,991 Bottom line, it uses a pre-standing array of mirrors and lenses 290 00:15:56,993 --> 00:15:59,226 to bend light around objects you want to hide. 291 00:16:03,065 --> 00:16:04,598 Looks empty. 292 00:16:04,600 --> 00:16:06,300 That's the idea. 293 00:16:06,302 --> 00:16:07,668 But go ahead, step inside. 294 00:16:12,040 --> 00:16:14,041 The light coming off the back wall 295 00:16:14,043 --> 00:16:16,377 is literally bent around the boxes at the center 296 00:16:16,379 --> 00:16:18,379 and projected to the eye unbroken. 297 00:16:20,315 --> 00:16:22,116 Tasty. 298 00:16:22,118 --> 00:16:24,685 Okay, let's do some recon on the driver. 299 00:16:24,687 --> 00:16:26,654 His name is Evren Margosian. 300 00:16:26,656 --> 00:16:29,557 He delivers a shipment in Armenia at 7:00 A.M. 301 00:16:29,559 --> 00:16:31,392 Now, we've mapped out his return route, 302 00:16:31,394 --> 00:16:33,594 which generally includes a truck stop 303 00:16:33,596 --> 00:16:35,629 about 20 minutes from the border. 304 00:16:35,631 --> 00:16:37,498 That's where you'll need to take him. 305 00:16:46,341 --> 00:16:49,276 Once you have the truck, you'll take it to an arranged location. 306 00:16:49,278 --> 00:16:52,346 We have people standing by to configure the cloak and load the gear. 307 00:16:52,348 --> 00:16:54,215 From there, you just have to drive. 308 00:16:54,217 --> 00:16:55,750 How's your Arabic? 309 00:17:13,368 --> 00:17:14,769 Hmm. 310 00:17:25,447 --> 00:17:26,547 We're in. 311 00:17:26,549 --> 00:17:27,748 Not bad. 312 00:17:49,438 --> 00:17:51,338 Sit tight. You're fine. 313 00:17:53,208 --> 00:17:54,742 Uh-oh. 314 00:17:54,744 --> 00:17:57,244 He didn't see anything. He just got distracted. 315 00:17:57,246 --> 00:17:59,080 They're talking about something else. He left the frickin' door open. 316 00:17:59,082 --> 00:18:01,148 Is that a problem? Uh, yeah. 317 00:18:01,150 --> 00:18:03,484 The air in the truck is a lot warmer than the air outside. 318 00:18:03,486 --> 00:18:06,153 What happens when a mass of cold air meets a mass of warm air? 319 00:18:06,155 --> 00:18:08,489 The condensation is going to break the illusion. 320 00:18:15,697 --> 00:18:17,364 You're burned. Get out of there! 321 00:18:23,439 --> 00:18:24,725 I made it across. 322 00:18:24,726 --> 00:18:26,975 I'm on foot, about a mile inside the border. 323 00:18:27,177 --> 00:18:27,876 Thank god. 324 00:18:27,878 --> 00:18:29,178 Question is, what now, Tom-Tom? 325 00:18:29,180 --> 00:18:30,913 We just lost all our weapons. 326 00:18:30,915 --> 00:18:32,881 Yeah. And to replace them, 327 00:18:32,883 --> 00:18:34,149 we're gonna need a contact 328 00:18:34,151 --> 00:18:36,318 with access to military-grade gear. 329 00:18:36,320 --> 00:18:37,319 Hang on. Hang on. 330 00:18:37,321 --> 00:18:38,887 I might know someone. 331 00:18:38,889 --> 00:18:40,456 He's not a soldier, but he makes a living 332 00:18:40,458 --> 00:18:41,924 by getting people what they need. 333 00:18:41,926 --> 00:18:44,059 I'll send the address. Okay. 334 00:18:46,096 --> 00:18:47,496 Yes, yes. 335 00:18:49,199 --> 00:18:52,000 Your man just got here, Scottie. 336 00:18:52,002 --> 00:18:53,302 You could have saved him the trip. 337 00:18:53,404 --> 00:18:55,971 Volkan, darling, this is no time to be shy. 338 00:18:55,973 --> 00:18:58,607 You're one of the most powerful men in the Kyrkistani underworld. 339 00:18:58,609 --> 00:19:00,542 Surely you can get what we need. 340 00:19:00,544 --> 00:19:03,478 Under normal circumstances, yes, 341 00:19:03,480 --> 00:19:06,849 but things right now, they're anything but normal. 342 00:19:06,851 --> 00:19:09,384 Many of my associates have been arrested. 343 00:19:09,386 --> 00:19:12,054 Many of my assets have been seized. 344 00:19:12,056 --> 00:19:14,990 In fact, the only reason I myself was not arrested 345 00:19:14,992 --> 00:19:19,094 is because I maintain high-level contacts within the national police. 346 00:19:19,096 --> 00:19:21,997 Name your price. I don't think I need to tell you 347 00:19:21,999 --> 00:19:26,435 what the government would do to my family, to my business, 348 00:19:26,437 --> 00:19:29,905 if your people were caught and connected to me. They won't be. 349 00:19:29,907 --> 00:19:31,273 You're expanding into real estate, 350 00:19:31,275 --> 00:19:33,442 developing areas destroyed by regional fighting. 351 00:19:33,444 --> 00:19:35,244 What if I get you contracts? 352 00:19:35,246 --> 00:19:37,212 American government contracts? 353 00:19:37,214 --> 00:19:38,247 No, no, no, 354 00:19:38,249 --> 00:19:39,514 now you're overreaching. 355 00:19:39,516 --> 00:19:41,583 Even Howard could not get that done. 356 00:19:41,585 --> 00:19:43,018 Try me. 357 00:19:43,020 --> 00:19:44,620 You and Howard were associates. 358 00:19:44,622 --> 00:19:46,488 I'm suggesting we be friends. 359 00:19:46,490 --> 00:19:49,491 Okay, friend, truth be told, 360 00:19:49,493 --> 00:19:53,061 there is one contract I am interested in. 361 00:19:53,063 --> 00:19:55,030 My daughter is a singer. 362 00:19:55,032 --> 00:19:58,634 She loves your American pop music. 363 00:19:58,636 --> 00:20:00,168 I want a record deal 364 00:20:00,170 --> 00:20:02,571 with an American label, album release, 365 00:20:02,573 --> 00:20:04,006 national tour. 366 00:20:04,008 --> 00:20:06,174 I'm not a record executive. 367 00:20:06,176 --> 00:20:08,377 But you know people who are. 368 00:20:08,379 --> 00:20:11,313 Hey, you ask me what I want. 369 00:20:11,315 --> 00:20:13,181 That is what I want. 370 00:20:15,585 --> 00:20:17,686 Fine. I'll... I'll get her a deal. 371 00:20:17,688 --> 00:20:19,521 But no guarantee on a tour. 372 00:20:19,523 --> 00:20:21,490 I mean, how do I even know if she's any good? 373 00:20:56,960 --> 00:20:59,294 fantastic. Really. 374 00:20:59,296 --> 00:21:00,963 So good. 375 00:21:00,965 --> 00:21:06,034 Thank you. Thank you for indulging a proud papa. 376 00:21:06,036 --> 00:21:09,037 Brava! Brava! 377 00:21:15,712 --> 00:21:19,481 You're kidding, right? That... that's everything? 378 00:21:19,483 --> 00:21:22,651 I told you. Most of my stockpile has been seized. 379 00:21:22,653 --> 00:21:24,653 These two are empty? Yes. 380 00:21:24,655 --> 00:21:26,722 I don't think our good friend Volkan understands. 381 00:21:26,724 --> 00:21:29,057 We're talking about an assault on a maximum-security prison. 382 00:21:29,059 --> 00:21:31,426 We won't get past the perimeter 383 00:21:31,428 --> 00:21:33,028 with two rifles. 384 00:21:33,030 --> 00:21:35,564 We need night vision. We need body armor, 385 00:21:35,566 --> 00:21:37,199 grenade... I don't know if we need night vision goggles... 386 00:21:37,201 --> 00:21:39,501 You don't want it? Fine. We're done here. 387 00:21:39,503 --> 00:21:42,437 No, no, no, no, no. We didn't say that, all right? It's just not what we expected. 388 00:21:42,439 --> 00:21:43,672 Give... give us a minute. 389 00:21:46,242 --> 00:21:47,275 Ungrateful. 390 00:21:47,277 --> 00:21:50,112 I am risking my life here. 391 00:21:50,114 --> 00:21:54,182 These days, even the rumor that you spoke critically of the president 392 00:21:54,184 --> 00:21:56,451 is enough to get you thrown into a cell. 393 00:21:56,453 --> 00:21:58,353 Yeah, 394 00:21:58,355 --> 00:22:00,622 that could work to our advantage. How? 395 00:22:00,624 --> 00:22:02,424 You said you had friends in the national police? 396 00:22:02,426 --> 00:22:04,159 Yes. Could they get us uniforms and gear? 397 00:22:04,161 --> 00:22:06,194 Of course. Why? 398 00:22:06,196 --> 00:22:08,597 What if someone told the national police 399 00:22:08,599 --> 00:22:10,732 that the warden and his staff at Tariq prison 400 00:22:10,734 --> 00:22:13,268 were supporting Aberjan's rival in the upcoming election? 401 00:22:13,270 --> 00:22:17,606 I imagine emergency warrants would issue for their arrest. 402 00:22:17,608 --> 00:22:19,541 We could piggyback on that, right? 403 00:22:19,543 --> 00:22:20,609 Walk right through the front door. 404 00:22:20,611 --> 00:22:22,210 We need a vehicle. 405 00:22:22,212 --> 00:22:23,745 But that could work. Attaboy. Hmm. 406 00:22:28,217 --> 00:22:29,718 Naz, you've got a right turn 407 00:22:29,720 --> 00:22:32,087 coming up in three, two... 408 00:22:32,089 --> 00:22:33,622 Roger that. 409 00:22:33,624 --> 00:22:34,623 We're all set. 410 00:22:34,625 --> 00:22:35,824 Volkan's sources confirm 411 00:22:35,826 --> 00:22:37,392 arrest warrants were issued 412 00:22:37,394 --> 00:22:39,594 for the warden and 16 of his employees. 413 00:22:39,596 --> 00:22:41,129 Convoy's tracking south to north. 414 00:22:41,131 --> 00:22:42,264 According to this, 415 00:22:42,266 --> 00:22:43,498 you're headed straight for it. 416 00:22:43,500 --> 00:22:46,568 Stand by. Go for siren. Copy that. 417 00:22:46,570 --> 00:22:47,836 Right. 418 00:22:47,838 --> 00:22:49,571 Now, sweet cheeks! 419 00:22:56,112 --> 00:22:57,145 We are in position. 420 00:23:01,317 --> 00:23:02,651 East exit. If we get him out, 421 00:23:02,653 --> 00:23:04,286 it won't do much good without a ride. 422 00:23:04,288 --> 00:23:05,654 I'll be there. 423 00:23:17,166 --> 00:23:18,467 All right. We're inside. 424 00:23:18,469 --> 00:23:19,634 Best guess, Jensen's being held 425 00:23:19,636 --> 00:23:20,869 in the northeast quadrant. 426 00:23:39,589 --> 00:23:41,389 Good. Moving east. 427 00:23:41,391 --> 00:23:43,291 I see the corridor to the northeast quadrant. 428 00:24:01,511 --> 00:24:02,677 Jensen. 429 00:24:06,682 --> 00:24:07,716 Kevin Jensen? 430 00:24:09,185 --> 00:24:10,719 We got him. He's alive. 431 00:24:10,721 --> 00:24:12,387 Just hang on. 432 00:24:14,190 --> 00:24:15,891 Okay. Get back. 433 00:24:32,743 --> 00:24:35,243 Whoever that was is gonna come looking for him. 434 00:24:35,245 --> 00:24:38,246 Yeah, we need to keep moving, or none of us are going to make it out of here. 435 00:24:42,387 --> 00:24:43,720 We are Oscar Mike. 436 00:24:43,722 --> 00:24:45,389 Be advised, our cover is blown. 437 00:24:45,391 --> 00:24:47,691 We are heading for the northwest exit. 438 00:24:47,693 --> 00:24:49,092 Had to neutralize an unfriendly. 439 00:24:49,094 --> 00:24:50,694 At this point, it's only a matter of time 440 00:24:50,696 --> 00:24:51,895 before the police come and discover the body. 441 00:24:51,897 --> 00:24:53,730 Nez... Yeah, I heard. 442 00:24:53,732 --> 00:24:55,732 I'm repositioning now. 443 00:25:03,842 --> 00:25:05,542 There it is. 444 00:25:05,544 --> 00:25:07,878 All right. You're okay. You're okay. 445 00:25:09,947 --> 00:25:12,649 Dumont, are you seeing this? We need another way out. 446 00:25:12,651 --> 00:25:14,918 They found your unfriendly. It's not just where you are. 447 00:25:14,920 --> 00:25:19,189 The whole building's going into emergency lockdown. We're boxed in. 448 00:25:19,191 --> 00:25:21,858 Forward exit's blocked, and we can't go back the way we came. 449 00:25:23,828 --> 00:25:26,062 Hey, Dumont, we're gonna take this chance here. 450 00:25:26,064 --> 00:25:28,031 Hey, hey, hey, hey. Come here. 451 00:25:30,501 --> 00:25:32,869 We're in the kitchen, Dumont. Where the hell are we going? 452 00:25:32,871 --> 00:25:35,605 I'm on it. Looks like there's a way out at the far end. 453 00:25:35,607 --> 00:25:37,641 There should be a storage room on your right 454 00:25:37,643 --> 00:25:40,043 that leads out to an exit door. Got it. 455 00:25:40,045 --> 00:25:41,645 Yeah. 456 00:25:48,687 --> 00:25:50,020 It's not working. 457 00:25:50,022 --> 00:25:51,188 Dumont, I'm looking at a security keypad. 458 00:25:51,190 --> 00:25:52,756 How many numbers? 459 00:25:52,758 --> 00:25:54,591 Six. 460 00:25:54,593 --> 00:25:55,926 Son of a bitch. 461 00:25:55,928 --> 00:25:58,929 Okay, I can try to override remotely. 462 00:25:58,931 --> 00:26:00,564 That's gonna take time, brother. 463 00:26:01,700 --> 00:26:03,500 Come on. 464 00:26:43,774 --> 00:26:45,242 Aah! 465 00:26:52,817 --> 00:26:55,886 Tom? Solomon, talk to me. 466 00:26:55,888 --> 00:26:57,153 We're pinned down. 467 00:26:59,858 --> 00:27:02,692 I'm out. 468 00:27:03,961 --> 00:27:05,662 Stay here. What are you doing? 469 00:27:16,607 --> 00:27:18,775 Can't hold them like this forever. 470 00:27:19,978 --> 00:27:22,245 The keypad... how many is that? Four. 471 00:27:22,247 --> 00:27:25,882 Dumont, I hate to rush you, buddy, 472 00:27:25,884 --> 00:27:27,851 but in about 20 seconds, we're about to be overrun. 473 00:27:27,853 --> 00:27:29,619 I'm trying. 474 00:27:31,757 --> 00:27:32,989 That's five. 475 00:27:32,991 --> 00:27:34,891 Come on, Dumont. One more. 476 00:27:34,893 --> 00:27:37,093 Not gonna make it. 477 00:27:37,095 --> 00:27:38,728 Well, then, neither will we. 478 00:27:44,969 --> 00:27:46,102 Here comes number six. 479 00:27:52,310 --> 00:27:55,679 Let's move! 480 00:28:18,035 --> 00:28:19,302 You have news? 481 00:28:19,304 --> 00:28:21,871 We found Kevin. He's alive and stable. 482 00:28:21,873 --> 00:28:23,006 Oh, thank god! 483 00:28:23,008 --> 00:28:24,174 I-it's not over. 484 00:28:24,176 --> 00:28:25,308 He's not out of the country yet, 485 00:28:25,310 --> 00:28:27,744 but, uh, he's with my people. 486 00:28:27,746 --> 00:28:29,980 We're bringing him home. 487 00:28:29,982 --> 00:28:33,617 Scottie, the Chief of staff's on the phone for you. Excuse me one moment. 488 00:28:37,154 --> 00:28:39,055 - What the hell did you do? - Sorry, Bob, 489 00:28:39,057 --> 00:28:41,257 but you're gonna need to be a little more specific. 490 00:28:41,259 --> 00:28:43,360 You know perfectly well what I'm talking about. 491 00:28:43,362 --> 00:28:46,229 Why are my assets in Kyrkistan telling me about a firefight 492 00:28:46,231 --> 00:28:48,331 at the prison where Kevin Jensen is being held? 493 00:28:48,333 --> 00:28:51,101 I think you mean, was being held. 494 00:28:51,103 --> 00:28:53,069 I told you to stand down. 495 00:28:53,071 --> 00:28:55,071 And I told you I didn't need your permission. 496 00:28:55,073 --> 00:28:57,007 Halcyon is an independent entity. 497 00:28:57,009 --> 00:28:59,709 Howard founded it that way, ran it that way. 498 00:28:59,711 --> 00:29:02,879 And he may be gone, but that hasn't changed. I swear, Scottie, 499 00:29:02,881 --> 00:29:04,781 if our relationship with Aberjan crumbles 500 00:29:04,783 --> 00:29:08,284 so you could rescue a civilian for personal reasons, 501 00:29:08,286 --> 00:29:09,853 you're done. 502 00:29:09,855 --> 00:29:11,254 You could be indicted for this. 503 00:29:11,256 --> 00:29:14,090 Oh, please. We're way past that, Bob. 504 00:29:14,092 --> 00:29:18,294 The things I know? The things halcyon has done in the name of this country? 505 00:29:18,296 --> 00:29:20,063 This administration? 506 00:29:20,065 --> 00:29:23,033 We are the very definition of "too big to fail." 507 00:29:23,035 --> 00:29:25,268 You can't afford to make us an enemy. You need us. 508 00:29:25,270 --> 00:29:28,838 So please spare me the selective memory and morality. 509 00:29:28,840 --> 00:29:30,173 Now you do sound like Howard. 510 00:29:33,310 --> 00:29:35,879 Look. What's done is done, 511 00:29:35,881 --> 00:29:37,947 and the truth, is I could use an assist at this point. 512 00:29:37,949 --> 00:29:39,949 So please tell your boss 513 00:29:39,951 --> 00:29:42,419 he can either abandon Jensen and my people over there, 514 00:29:42,421 --> 00:29:45,221 or step up and be part of the solution. 515 00:29:55,132 --> 00:29:57,300 We're working on a new exfiltration plan. 516 00:29:57,302 --> 00:30:00,070 So, we'll get you home, just a few hours. 517 00:30:00,072 --> 00:30:03,106 Wait. No, we can't just leave. 518 00:30:03,108 --> 00:30:05,842 I came here to report on human rights violations. 519 00:30:05,844 --> 00:30:08,244 My camera and my laptop are all still at the building where I was staying. 520 00:30:08,246 --> 00:30:10,246 I need to go get them. Absolutely not. 521 00:30:10,248 --> 00:30:11,881 The entire government's looking for us. 522 00:30:11,883 --> 00:30:13,283 And we're basically down to handguns. 523 00:30:13,285 --> 00:30:15,885 Please. The people I spoke with, the victims... 524 00:30:15,887 --> 00:30:17,887 They deserve to have their stories heard. 525 00:30:17,889 --> 00:30:19,289 They spoke to me at great personal risk. 526 00:30:19,291 --> 00:30:20,790 If I don't have my notes and my recordings, 527 00:30:20,792 --> 00:30:23,026 all of this was for nothing. Nez is right. 528 00:30:23,028 --> 00:30:26,062 The apartment's the first place they're gonna look. 529 00:30:26,064 --> 00:30:30,033 I'm sorry, man. It's just not a risk we can take. 530 00:30:30,035 --> 00:30:32,102 No, of course. I get it. 531 00:30:32,104 --> 00:30:34,304 You guys have... you guys have done enough already. 532 00:30:34,306 --> 00:30:36,372 Safety has to be the priority. 533 00:30:40,377 --> 00:30:42,812 All right. Today must be our lucky day. 534 00:30:42,814 --> 00:30:45,014 Government didn't approve of this mission, 535 00:30:45,016 --> 00:30:47,117 but now that it's done, they're not gonna abandon us in hostile territory. 536 00:30:47,119 --> 00:30:48,518 So they're coming to get us? No. 537 00:30:48,520 --> 00:30:50,220 Oh. But if we can make it to our embassy, 538 00:30:50,222 --> 00:30:52,021 preferably without being discovered, 539 00:30:52,023 --> 00:30:53,423 they'll stick us on the next flight home. 540 00:30:53,425 --> 00:30:54,758 But it's not going to be easy. 541 00:30:54,760 --> 00:30:56,926 The embassy is 12 miles from here. 542 00:30:56,928 --> 00:30:58,161 We just sit tight till it's dark. 543 00:30:58,163 --> 00:31:00,029 Dumont will monitor police activities. 544 00:31:00,031 --> 00:31:01,397 We just stay one step ahead. 545 00:31:01,399 --> 00:31:03,032 Stay on back roads, keep out of sight. 546 00:31:03,034 --> 00:31:05,502 Still, it's going to be a long 12 miles. 547 00:31:05,504 --> 00:31:06,836 Mm. 548 00:31:09,473 --> 00:31:10,473 Where's Jensen? 549 00:31:10,475 --> 00:31:12,175 He was just here. 550 00:31:26,659 --> 00:31:29,994 We risk our lives to go get this guy, and he bolts on us? 551 00:31:29,996 --> 00:31:32,030 I guess you were right, Tom. Anything for a story. 552 00:31:32,032 --> 00:31:34,565 Screw that. No story's worth getting killed for. 553 00:31:34,567 --> 00:31:36,734 And I did not come all the way out here for nothing. 554 00:31:36,736 --> 00:31:38,903 Well, now you know how he feels. 555 00:31:38,905 --> 00:31:41,372 Guy risks his life because the work needs doing. 556 00:31:41,374 --> 00:31:45,376 I'm not saying he was right to go, but... I get it. 557 00:31:48,380 --> 00:31:49,414 Kevin... 558 00:31:49,416 --> 00:31:50,415 Kevin! 559 00:31:51,951 --> 00:31:53,484 I'll be out of here in two seconds, Mrs. Salib. 560 00:31:53,486 --> 00:31:54,919 Thank you. 561 00:32:05,764 --> 00:32:07,899 There's no sign of Jensen out front. 562 00:32:07,901 --> 00:32:09,534 It's possible the police were waiting for him. 563 00:32:09,536 --> 00:32:10,735 And us. 564 00:32:10,737 --> 00:32:12,503 Only one way to find out. 565 00:32:12,505 --> 00:32:13,971 Go. We'll keep watch from here. 566 00:32:26,518 --> 00:32:27,685 What the hell are you doing, huh? 567 00:32:27,687 --> 00:32:29,020 I told you we can't be here. 568 00:32:29,022 --> 00:32:31,656 I got what I came for. Let's go. 569 00:32:34,928 --> 00:32:37,862 What do you think? I think we should've been chiropractors. 570 00:32:37,864 --> 00:32:40,398 Or proctologists. Pretty much anything else. Hm. 571 00:32:40,400 --> 00:32:43,000 Can't defend this position. Let's go. Okay. 572 00:32:44,703 --> 00:32:46,437 We had to ditch the car. We got company. How many? 573 00:32:46,439 --> 00:32:48,139 Too many. Can we take them? 574 00:32:48,141 --> 00:32:50,041 No, I count six vehicles. That's at least a dozen police 575 00:32:50,043 --> 00:32:51,843 and state security. We gotta find a different way out. 576 00:32:51,845 --> 00:32:53,544 I know a way. Follow me. 577 00:33:02,488 --> 00:33:04,655 Shh! 578 00:33:20,839 --> 00:33:22,807 Our apologies. 579 00:33:39,958 --> 00:33:41,926 Dumont, there's been a change in the program. 580 00:33:41,928 --> 00:33:44,762 We're mobile and in some serious trouble, my friend. 581 00:33:44,764 --> 00:33:48,166 What? No, no, no. You're supposed to be sitting tight until dark. 582 00:33:48,168 --> 00:33:51,536 Yeah, you know, it turns out that game plan was not unanimous. 583 00:33:51,538 --> 00:33:53,871 Had to call an audible. We're travelling in a commandeered vehicle. 584 00:33:53,873 --> 00:33:56,741 I need you to get on the phone with the embassy right now and tell them we're coming in. 585 00:33:56,743 --> 00:33:58,843 On it. Guys. 586 00:34:01,548 --> 00:34:05,082 Yes, this is halcyon operator one-niner, contract code 6-3-7, 587 00:34:05,084 --> 00:34:06,117 Sierra-2. 588 00:34:06,119 --> 00:34:07,819 Be advised, we are requesting 589 00:34:07,821 --> 00:34:09,954 early arrival of our package at the northern gate. 590 00:34:09,956 --> 00:34:11,889 Copy that, halcyon one-niner. 591 00:34:11,891 --> 00:34:14,025 Package will be arriving momentarily, 592 00:34:14,027 --> 00:34:15,526 with authorities in pursuit. 593 00:34:15,528 --> 00:34:17,028 There's a road block up ahead. 594 00:34:17,030 --> 00:34:18,796 All right. There's the gate. We're almost there. 595 00:34:18,798 --> 00:34:20,865 What do I do? Should I stop? Should I go back? 596 00:34:20,867 --> 00:34:23,201 - Back's not an option. - There's nowhere to go. 597 00:34:23,203 --> 00:34:24,869 Brace yourselves! We're gonna hit it! 598 00:34:24,871 --> 00:34:26,003 Down! 599 00:34:59,137 --> 00:35:00,872 Come on. Get him inside. 600 00:35:00,874 --> 00:35:02,273 Where you going? Get him inside. Take him. 601 00:35:02,275 --> 00:35:03,975 Keen, don't even think about it. Keen. 602 00:35:36,109 --> 00:35:37,542 On presidential authority, 603 00:35:37,544 --> 00:35:39,010 we demand the release Kevin Jensen 604 00:35:39,012 --> 00:35:40,845 and the fugitives that helped him escape. 605 00:35:40,847 --> 00:35:42,313 I don't know anything about that, commander. 606 00:35:42,315 --> 00:35:44,248 You send them out right now, or we are coming in. 607 00:35:44,250 --> 00:35:45,883 Sir, if you take one more step, 608 00:35:45,885 --> 00:35:48,619 I am authorized by my government to shoot you. 609 00:35:53,859 --> 00:35:56,027 What are you doing? 610 00:35:56,029 --> 00:35:59,163 What are you doing? Come on. He can make it. 611 00:35:59,165 --> 00:36:00,898 He can make it. 612 00:36:00,900 --> 00:36:02,166 He can make it! 613 00:36:33,901 --> 00:36:36,503 This is how you preserve our plausible deniability? 614 00:36:36,505 --> 00:36:38,238 With a gun battle and car chase? 615 00:36:38,240 --> 00:36:40,073 It couldn't be avoided. 616 00:36:40,075 --> 00:36:41,774 I've got their ambassador holding on the line. 617 00:36:41,776 --> 00:36:43,776 They're demanding we hand over Jensen 618 00:36:43,778 --> 00:36:45,545 and your team. 619 00:36:49,650 --> 00:36:51,284 Bob, I'm going to have to call you back. 620 00:37:09,904 --> 00:37:11,871 He didn't make it? 621 00:37:15,009 --> 00:37:16,109 No. 622 00:37:46,341 --> 00:37:47,840 You two can go on in. 623 00:37:59,219 --> 00:38:02,922 Mrs. Hargrave, I'm Rebecca Fuller, 624 00:38:02,924 --> 00:38:05,291 editor of the paper, and this is... 625 00:38:05,293 --> 00:38:07,727 Robert Wilmont, white house Chief of staff; 626 00:38:07,729 --> 00:38:10,830 and Owen Pruitt, deputy director of the CIA. We've met. 627 00:38:10,832 --> 00:38:13,933 Scottie, you have to believe me. I didn't know until this morning. 628 00:38:13,935 --> 00:38:17,337 CIA? He was never a journalist. 629 00:38:17,339 --> 00:38:19,038 He was an operative. 630 00:38:19,040 --> 00:38:20,873 This country considers him a patriot. 631 00:38:20,875 --> 00:38:22,041 He never said anything. 632 00:38:22,043 --> 00:38:23,710 I'm not surprised. 633 00:38:23,712 --> 00:38:25,278 Kevin was one of our best. 634 00:38:25,280 --> 00:38:26,813 We recruited him right out of school. 635 00:38:26,815 --> 00:38:28,848 Letting agents pose as journalists 636 00:38:28,850 --> 00:38:30,249 puts real journalists at risk. 637 00:38:30,251 --> 00:38:32,185 It violates CIA policy. 638 00:38:32,187 --> 00:38:35,355 No. As a policy, we avoid using journalists. 639 00:38:35,357 --> 00:38:39,158 Unless the director decides it's absolutely necessary 640 00:38:39,160 --> 00:38:40,860 to protect national security. 641 00:38:40,862 --> 00:38:42,295 And this was? 642 00:38:42,297 --> 00:38:44,364 What was Kevin doing out there? 643 00:38:44,366 --> 00:38:46,899 Something that needed doing. 644 00:38:46,901 --> 00:38:48,334 I wish I could say more. 645 00:38:51,705 --> 00:38:55,742 I understand you are the one who went back for these. 646 00:38:55,744 --> 00:38:58,344 You should know, the material on this 647 00:38:58,346 --> 00:39:00,813 will save a lot of American lives. 648 00:39:00,815 --> 00:39:03,349 You did a great service bringing these home. 649 00:39:03,351 --> 00:39:05,952 Well, at least his family can take comfort 650 00:39:05,954 --> 00:39:07,820 knowing he died for something important. 651 00:39:07,822 --> 00:39:09,022 No, son, they can't. 652 00:39:10,924 --> 00:39:12,091 Oh, come on. Why not? 653 00:39:13,761 --> 00:39:16,796 The U.S. denied Kevin was an asset. 654 00:39:16,798 --> 00:39:19,365 Admitting it now would destroy any remaining chance 655 00:39:19,367 --> 00:39:21,034 of repairing relations with Aberjan. 656 00:39:21,036 --> 00:39:22,402 It would also shine a spotlight 657 00:39:22,404 --> 00:39:24,137 on everyone Kevin made contact with 658 00:39:24,139 --> 00:39:25,371 in the field. 659 00:39:25,373 --> 00:39:27,407 Other active agents would be at risk. 660 00:39:27,409 --> 00:39:29,108 We can't have anyone thinking 661 00:39:29,110 --> 00:39:31,944 or saying anything other than that he was a journalist. 662 00:39:33,414 --> 00:39:35,114 Are we clear? 663 00:39:35,116 --> 00:39:36,282 His mother's one of my best friends. 664 00:39:36,284 --> 00:39:37,684 I won't lie to her. 665 00:39:37,686 --> 00:39:39,819 That's exactly what you have to do. 666 00:40:07,448 --> 00:40:09,048 It's my fault. 667 00:40:13,320 --> 00:40:15,321 I thought going to get him was the right thing to do. 668 00:40:15,323 --> 00:40:17,190 No, don't do that to yourself. 669 00:40:17,192 --> 00:40:19,058 I asked you to go. 670 00:40:19,060 --> 00:40:20,426 Kevin would've died there. 671 00:40:20,428 --> 00:40:23,296 What you did gave him a fighting chance. 672 00:40:24,865 --> 00:40:27,800 He chose to go back, and that was Kevin. 673 00:40:27,802 --> 00:40:30,336 Nothing was more important than the story. 674 00:40:31,972 --> 00:40:34,273 If we had to lose him, 675 00:40:34,275 --> 00:40:35,908 at least I know he died 676 00:40:35,910 --> 00:40:37,510 doing what he loved the most. 677 00:40:41,982 --> 00:40:43,216 What is it? 678 00:40:45,052 --> 00:40:46,319 Nothing. 679 00:40:49,056 --> 00:40:52,325 I just can't believe he's really gone. 680 00:40:57,998 --> 00:40:59,499 So you didn't tell his mother. 681 00:41:00,868 --> 00:41:01,968 No. 682 00:41:01,970 --> 00:41:03,136 Why not? 683 00:41:03,138 --> 00:41:04,470 I don't know. 684 00:41:04,472 --> 00:41:07,273 I... I, uh... 685 00:41:07,275 --> 00:41:09,809 I guess in the moment, I just felt 686 00:41:09,811 --> 00:41:11,344 Kevin wouldn't have wanted me to. 687 00:41:12,412 --> 00:41:14,313 Imagine, her own son, 688 00:41:14,315 --> 00:41:18,050 and she had no idea who he really was. 689 00:41:23,290 --> 00:41:27,059 They can't all have happy endings. 690 00:41:27,061 --> 00:41:29,328 Be proud of what we did out there. 691 00:41:30,330 --> 00:41:33,566 I am. 692 00:41:43,244 --> 00:41:45,545 Kevin, look at aunt Scottie. 693 00:41:49,050 --> 00:41:52,318 Christopher. Christopher, wave at mommy. 694 00:41:53,520 --> 00:41:55,454 Love you, mom. 695 00:41:55,456 --> 00:41:57,156 Give me a drink. 696 00:42:03,198 --> 00:42:06,098 Kevin, did you make a wish? 49686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.