Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,530 --> 00:00:06,230
"The Masked Lover" - Liu Yu Pin
2
00:00:12,630 --> 00:00:16,490
♫ Shot in the middle of my heart, severely hit ♫
3
00:00:16,490 --> 00:00:20,430
♫ Unable to guess the probability of life, if there will be a miracle ♫
4
00:00:20,430 --> 00:00:23,000
♫ Looking back I try to guess, who lets you occupy. ♫
5
00:00:23,000 --> 00:00:24,900
♫ Heartbeat accelerates and beats non-stop ♫
6
00:00:24,900 --> 00:00:28,180
♫ Is that you? Oh Yeah~ ♫
7
00:00:28,180 --> 00:00:31,910
♫ My sincere heart that’s caught by you, pleasantly surprises me ♫
8
00:00:31,910 --> 00:00:35,800
♫ Fresh and exciting plot, with special screenings ♫
9
00:00:35,800 --> 00:00:38,420
♫ Subdue all the secrets, no formalities please ♫
10
00:00:38,420 --> 00:00:40,400
♫ No need to express willingness again ♫
11
00:00:40,400 --> 00:00:43,800
♫ My head is spinning, spinning and spinning non-stop ♫
12
00:00:43,800 --> 00:00:47,710
♫ The Masked Lover ♫
13
00:00:47,710 --> 00:00:51,510
♫ Run wildly with all your might so I won’t have to wait ♫
14
00:00:51,510 --> 00:00:55,370
♫ The Masked Lover ♫
15
00:00:55,370 --> 00:01:00,320
♫ Hold on tightly to the clues and don't go away ♫
16
00:01:00,320 --> 00:01:04,160
♫ If I can forever receive all the courage ♫
17
00:01:04,160 --> 00:01:08,030
♫ Even to the other end of the world, I will find you ♫
18
00:01:08,030 --> 00:01:11,190
♫ Always pursuing you who's still in my life ♫
19
00:01:11,190 --> 00:01:14,370
♫ Oh my love~ ♫
20
00:01:28,240 --> 00:01:35,630
♫ La La My love~ ♫
"The Masked Lover" - Mission 13
21
00:01:35,630 --> 00:01:39,550
Gu Le Jun, I made such a great effort to seduce you.
22
00:01:39,550 --> 00:01:44,290
You want to seduce me? Congratulations. You've achieved your goal.
23
00:01:45,350 --> 00:01:46,600
Ah Liang, what happened to your face?
24
00:01:46,600 --> 00:01:49,630
It's better that I go over there to oversee the business. We can't let those obnoxious customers have their ways.
25
00:01:49,630 --> 00:01:52,760
It's better that I go instead. Having one more person to oversee the place will surely help.
26
00:01:52,760 --> 00:01:55,320
How did you know that Jing Xuan was taken away by Da Fei?
27
00:01:55,320 --> 00:01:56,940
Why did Ah Liang lie?
28
00:01:56,940 --> 00:01:58,750
What relationship do you have with Gu Le Jun?
29
00:01:58,750 --> 00:02:01,930
Actually, he is a distant relative of mine.
30
00:02:01,930 --> 00:02:03,720
- Hey!
- Dad!
31
00:02:03,720 --> 00:02:07,450
I won't give up. I promised Jing Xuan that I'd work hard to become a good man who she wants.
32
00:02:07,450 --> 00:02:09,570
- Can you not be so stubborn?
- You!
33
00:02:09,570 --> 00:02:13,300
You could've just lived your life as a mob leader. Why did you have to disturb me?
34
00:02:13,300 --> 00:02:15,040
I'm sorry.
35
00:02:15,040 --> 00:02:16,830
Tonight, I'll propose to her.
36
00:02:16,830 --> 00:02:18,520
As long as I'm still alive,
37
00:02:18,520 --> 00:02:21,440
I won't allow anyone with even the slightest criminal ways to join our family!
38
00:02:21,440 --> 00:02:24,590
How can you be sure that Wu Ping An's accident has something to do with Zeng Guo Hao?
39
00:02:24,590 --> 00:02:27,370
Call it a police officer's intuition.
40
00:02:33,560 --> 00:02:36,460
Could it be that Wu Ping An is still in this hospital?
41
00:02:40,000 --> 00:02:50,000
Timing and Subtitles brought to you by The Dark Secret Team @ viki
42
00:02:55,510 --> 00:02:57,550
So I did guess it right.
43
00:02:58,270 --> 00:03:02,390
After the car accident, the real Wu Ping An has always been here.
44
00:03:02,390 --> 00:03:06,490
The person out there who can't fight is a fake.
45
00:03:13,190 --> 00:03:16,230
Aren't you used to having your swagger?
46
00:03:16,230 --> 00:03:21,480
You left me with no choice but to work for Boss Rong. You also prevented me from reuniting with Xiao Jing.
47
00:03:23,270 --> 00:03:28,990
Now, let's have a closure between the two of us.
48
00:03:52,830 --> 00:03:55,230
I'll spare your life for now...
49
00:03:58,040 --> 00:04:01,770
because you're still useful to me.
50
00:04:22,010 --> 00:04:24,750
You're really too much.
51
00:04:24,750 --> 00:04:28,030
You two actually locked Xiao Zhi and me together!
52
00:04:28,030 --> 00:04:30,940
You are such a turncoat whenever it suits you.
53
00:04:30,940 --> 00:04:35,970
Whatever you do, you should have locked me with Brother Tian Xing together. You are so ignorant.
54
00:04:35,970 --> 00:04:38,500
- Micky?
- Yes?
55
00:04:39,340 --> 00:04:42,670
I don't know what happened to me just now.
56
00:04:42,670 --> 00:04:45,980
I don't know why I suddenly had a sense of panic.
57
00:04:46,770 --> 00:04:51,770
I felt like I couldn't breathe and almost suffocated.
58
00:04:51,770 --> 00:04:57,590
I felt like something scary was going to happen.
59
00:04:57,590 --> 00:05:01,830
I understand, and I know that feeling. I really do.
60
00:05:01,830 --> 00:05:04,720
When Brother Tian Xing followed that lady out of the hospital that day,
61
00:05:04,720 --> 00:05:10,300
I felt the exact same thing. I felt bad.
62
00:05:10,300 --> 00:05:15,840
But let me tell you. It's okay. Gu Le Jun isn't going to be scared away just because you failed to seduce him one time.
63
00:05:15,840 --> 00:05:18,200
It's okay. It will be all right.
64
00:05:18,200 --> 00:05:19,830
This.
65
00:05:19,830 --> 00:05:21,360
What is it?
66
00:05:21,360 --> 00:05:24,180
The most extreme secret weapon.
67
00:05:24,180 --> 00:05:26,400
What? You're at it again?
68
00:05:26,400 --> 00:05:30,100
If it doesn't succeed this time, I'm out of ideas.
69
00:05:30,100 --> 00:05:32,230
Take a peek.
70
00:05:38,360 --> 00:05:40,770
What if he is busy with other matters?
71
00:05:42,770 --> 00:05:45,710
- Do it together. You should still be with him.
- He is here.
72
00:05:51,010 --> 00:05:54,440
I'm sorry, I need to go to a very important place. I won't be able to take you to the construction site.
73
00:05:54,440 --> 00:05:56,100
We'll have to trouble Xiao Zhi to take you there.
74
00:05:56,100 --> 00:05:57,930
Where are you going?
75
00:05:57,930 --> 00:06:02,300
This matter is very important. You'll know later. I'm late. I must leave now.
76
00:06:02,300 --> 00:06:04,700
Boss, get on the car quickly.
77
00:06:06,480 --> 00:06:08,830
What are you guys doing?
78
00:06:08,830 --> 00:06:11,360
Here. Your turn.
79
00:06:11,360 --> 00:06:13,440
This...
80
00:06:15,130 --> 00:06:18,960
You two haven't been alone after the yacht-themed party, right?
81
00:06:18,960 --> 00:06:24,530
So today, you two have to be together forever!
82
00:06:24,530 --> 00:06:28,580
That's right. No matter where you're going, I'm staying with you for sure.
83
00:06:29,410 --> 00:06:32,130
I've never been handcuffed in my life.
84
00:06:32,130 --> 00:06:34,570
All right. Since you want to stay with me, I'll let you stay with me all the way.
85
00:06:34,570 --> 00:06:37,110
Okay. Xiao Zhi, get the seat belt.
86
00:06:38,030 --> 00:06:39,670
Success!
87
00:06:39,670 --> 00:06:43,040
- Okay. Bye-bye.
- Boss, I'll see you later. Have a nice day.
88
00:06:43,040 --> 00:06:45,240
Let's go.
89
00:06:48,170 --> 00:06:50,260
Aren't you going to get your car?
90
00:06:50,260 --> 00:06:52,420
Oh, okay.
91
00:06:52,420 --> 00:06:54,680
Stupid.
92
00:07:00,100 --> 00:07:02,400
What?
93
00:07:16,370 --> 00:07:18,140
Wow!
94
00:07:18,140 --> 00:07:21,820
This is the "I-Love-You-99-Rose-Bouquet" I've prepared for you.
['99' is a homonym for 'forever'.]
95
00:07:21,820 --> 00:07:26,040
It's a must for marriage proposal according to the web.
96
00:07:28,760 --> 00:07:31,640
Marriage proposal?
97
00:07:46,740 --> 00:07:48,900
Let's go.
98
00:07:59,780 --> 00:08:02,060
Mr. Gu, hello.
99
00:08:03,100 --> 00:08:05,740
This is your customized ring.
100
00:08:05,740 --> 00:08:08,010
Thank you.
101
00:08:13,910 --> 00:08:18,690
I initially wanted to make this marriage proposal more romantic.
102
00:08:20,520 --> 00:08:26,240
But I never thought that my recent hesitation would make you feel so uneasy.
103
00:08:28,390 --> 00:08:33,380
Actually, you don't have to resort to seduction to test my feelings for you.
104
00:08:34,620 --> 00:08:37,780
Even without a ring or a handcuff,
105
00:08:37,780 --> 00:08:42,450
my heart is already yours.
106
00:09:12,590 --> 00:09:14,710
Ping Fan,
107
00:09:15,970 --> 00:09:19,120
will you accept my marriage proposal
108
00:09:19,120 --> 00:09:23,390
and spend the rest of our lives together?
109
00:09:26,940 --> 00:09:33,370
But didn't you tell my mom that this is not the time to get married?
110
00:09:33,370 --> 00:09:35,560
Yes.
111
00:09:35,560 --> 00:09:39,570
That was because the one that I want to marry is Wu Ping Fan.
112
00:09:39,570 --> 00:09:42,300
But you're assuming Wu Ping An's identity right now.
113
00:09:42,300 --> 00:09:46,370
I can't take you to the wedding altar if you're like this.
114
00:09:53,200 --> 00:09:57,950
This is a ring that I asked the store owner to customize for me on short notice.
115
00:09:57,950 --> 00:10:02,730
Although it's inexpensive, and I don't really have any wealth to parade,
116
00:10:02,730 --> 00:10:06,900
it's a promise I can make.
117
00:10:10,790 --> 00:10:16,700
Ping Fan, no matter how circumstances turn out to be in the future,
118
00:10:16,700 --> 00:10:23,730
I'll always have your back and be there for you, protecting you.
119
00:10:26,890 --> 00:10:31,500
Will you... marry me?
120
00:10:35,090 --> 00:10:37,610
Yes, I do.
121
00:10:41,400 --> 00:10:43,000
Put it on me.
122
00:10:45,800 --> 00:10:47,000
Ping Fan,
123
00:10:48,200 --> 00:10:50,200
I want to wait for you to regain your own identity.
124
00:10:50,200 --> 00:10:53,000
Once we can both regain our true identities,
125
00:10:53,000 --> 00:10:57,200
I'll then put it on you personally, okay?
126
00:10:57,200 --> 00:10:59,200
♫ We kissed ♫
127
00:10:59,200 --> 00:11:02,800
♫ That moment was frozen in time ♫
128
00:11:02,800 --> 00:11:10,000
♫ Like the long takes in movies ♫
129
00:11:10,000 --> 00:11:13,400
♫ Been happy and accommodating ♫
130
00:11:13,400 --> 00:11:17,400
♫ Like the pink crystal ball ♫
131
00:11:17,400 --> 00:11:23,600
♫ Taking my dreams along as I go courageously wild ♫
132
00:11:23,600 --> 00:11:26,400
♫ I'm burning ♫
133
00:11:26,400 --> 00:11:30,600
If... I'm saying if.
134
00:11:31,400 --> 00:11:36,000
If some day we learn that your sister will not be able to regain consciousness,
135
00:11:36,000 --> 00:11:40,300
I'll be willing to be with you in her place.
136
00:11:40,330 --> 00:11:42,000
♫ I'm burning, I'm burning ♫
137
00:11:42,000 --> 00:11:46,000
♫ My beauty is seared ♫
138
00:11:46,000 --> 00:11:53,800
♫ Burning like ancient melodies, they are captivating ♫
139
00:11:55,000 --> 00:12:00,700
♫ Loved courageously ♫
140
00:12:01,740 --> 00:12:07,830
♫ Won’t be a timid flower in the greenhouse ♫
141
00:12:09,600 --> 00:12:12,700
♫ The (emotional) tide's ebb and flow ♫
142
00:12:12,700 --> 00:12:16,400
I'll also put it on for you.
143
00:12:16,400 --> 00:12:22,300
♫ If disillusioned, freedom of the heart ♫
144
00:12:23,600 --> 00:12:26,200
♫ Won't be attained ♫
145
00:13:04,360 --> 00:13:08,870
I should tell Ping Fan my real identity.
146
00:13:13,000 --> 00:13:17,900
Whoa... ! Gu Le Jun, you really kept us in the dark.
147
00:13:17,900 --> 00:13:23,800
Had I known that you'd propose to her, why would I work so hard to get my friend to seduce you back then?
148
00:13:23,800 --> 00:13:27,000
- Sigh.
- I love romantic proposals like this the most.
149
00:13:27,000 --> 00:13:31,200
Why don't we pick a ring too and have a group wedding with them?
150
00:13:31,200 --> 00:13:33,000
Okay, okay.
151
00:13:33,000 --> 00:13:37,300
You choose. I'll marry someone else. Which side is more expensive?
152
00:13:41,900 --> 00:13:43,800
- Second Brother, hello.
- Hello.
153
00:13:48,600 --> 00:13:52,800
You could've just lived your life as a mob leader. Why did you have to disturb me?
154
00:13:52,800 --> 00:13:56,500
Why did you make my life so miserable?
155
00:13:59,000 --> 00:14:02,600
- Second Brother, morning.
- Morning. Morning.
156
00:14:09,000 --> 00:14:12,900
Second Brother, here. Enjoy!
157
00:14:14,000 --> 00:14:17,860
What's this? Did you forget that I wouldn't drink in the morning?
158
00:14:19,800 --> 00:14:21,800
This is not cocktail.
159
00:14:21,800 --> 00:14:26,500
This is my blend of lemon soda!
160
00:14:39,200 --> 00:14:43,400
Although the glass contains no wine,
161
00:14:43,400 --> 00:14:47,300
on the surface, it still looks like a cocktail.
162
00:14:48,200 --> 00:14:51,500
Second Brother, do you have something on your mind?
163
00:14:53,700 --> 00:15:00,600
As you know, not everyone trusts me and supports me like you do.
164
00:15:00,600 --> 00:15:04,700
There are many people in the world who cannot accept our past.
165
00:15:15,400 --> 00:15:20,000
Fen Fen, when you encounter situations like this again, you have to make sure to take note of the drug allergies first.
166
00:15:20,000 --> 00:15:22,100
Sure.
167
00:15:26,000 --> 00:15:29,500
Make a note. Let's go over there to write it down.
168
00:15:31,800 --> 00:15:34,300
And this...
169
00:15:35,000 --> 00:15:38,200
Li Fen, can you pick up that pink folder for me?
170
00:15:38,200 --> 00:15:40,900
- This one?
- Yes, thanks.
171
00:16:01,600 --> 00:16:03,800
My dad has been driving me to and from work these days.
172
00:16:03,800 --> 00:16:08,700
To not provoke him, it's better that you don't come to the hospital for the time being.
173
00:16:08,700 --> 00:16:13,600
I told you to stay away from me, but you didn't want to. Ever since I was little,
174
00:16:13,600 --> 00:16:16,800
my dad has doted on me. I've been very obedient to my dad.
175
00:16:16,800 --> 00:16:22,300
He would never yell at me and hit me like today.
176
00:16:23,900 --> 00:16:31,000
Timing and Subtitles brought to you by The Dark Secret Team @ Viki
177
00:16:44,340 --> 00:16:47,110
Okay, I got it.
178
00:16:47,110 --> 00:16:49,790
You have to remember to eat.
179
00:16:54,800 --> 00:17:00,600
Jing Xuan, originally I thought that if we could get closer,
180
00:17:00,600 --> 00:17:04,300
the two worlds of black and white could be mixed.
181
00:17:05,800 --> 00:17:08,800
But ever since I decided to court you...
182
00:17:08,800 --> 00:17:11,000
Why are you bleeding so much? I'll take you to the ER.
183
00:17:11,000 --> 00:17:16,000
... I've only brought you worries, fears, and danger.
184
00:17:16,000 --> 00:17:19,600
I had hoped to give you a happiness that only you could have,
185
00:17:19,600 --> 00:17:23,400
so this term "Zhao Tian Xing's Woman" would mean being exclusively pampered.
186
00:17:23,400 --> 00:17:27,800
But I never thought that when the pure and innocent you got tainted by my dark world in me,
187
00:17:27,800 --> 00:17:31,200
it only brought you fears and blame from your family members.
188
00:17:31,200 --> 00:17:36,100
It's all your fault!
189
00:17:39,400 --> 00:17:41,400
Excuse me. Miss Nurse, sorry to bother you.
190
00:17:41,400 --> 00:17:45,400
I'd like to know how I can help my mom change her dressings for her hand wounds at home.
191
00:17:45,400 --> 00:17:47,800
First, you want to tear the gauze off.
192
00:17:47,800 --> 00:17:51,400
You have to gently remove it, so you don't re-injure the wound.
193
00:17:51,400 --> 00:17:56,000
If my selfish love for you only brings you pain and stress,
194
00:17:56,000 --> 00:17:58,600
should I just silently step aside
195
00:17:58,600 --> 00:18:00,800
and give you back your peaceful life?
196
00:18:00,800 --> 00:18:02,800
- Thank you.
- You're welcome.
197
00:18:29,400 --> 00:18:31,600
Because of a road construction ahead, I need to take a detour.
198
00:18:31,600 --> 00:18:35,100
I'm almost at the hospital. Wait just a minute.
199
00:18:39,800 --> 00:18:43,600
I told you not to come. You really didn't show up?
200
00:19:00,400 --> 00:19:02,300
Is what you're saying real?
201
00:19:02,330 --> 00:19:05,580
Wu Ping An is lying in the hospital right now in a coma?
202
00:19:07,400 --> 00:19:11,800
That's not right. Who is that person in the Yi Ching Group?
203
00:19:11,800 --> 00:19:16,000
How could there be one that looks exactly the same?
204
00:19:16,000 --> 00:19:17,900
- I will find out about that.
- Good.
205
00:19:21,200 --> 00:19:26,700
The stars are lining up for me. This time, I can finally take over the entire Yi Ching Group.
206
00:19:26,700 --> 00:19:32,000
Then, Master Rong, how are you going to deal with Wu Ping An?
207
00:19:32,000 --> 00:19:35,600
That woman had been my nemesis for so many years.
208
00:19:35,600 --> 00:19:40,000
What I want the most now is for her to see Yama.
[In East Asian mythology, Yama is known as the King of Hell, King Yan, Lord of Death or Lord of the Underworld.]
209
00:19:40,000 --> 00:19:45,000
So long as Wu Ping An dies this time around,
210
00:19:45,000 --> 00:19:49,200
the whole Yi Ching Group will start to panic.
211
00:19:49,200 --> 00:19:51,010
You better quickly find a way to
212
00:19:51,010 --> 00:19:53,600
drive a wedge between Gu Le Jun and Zhao Tian Xing.
213
00:19:53,600 --> 00:19:58,000
It's best to make both of them leave the Yi Ching Group.
214
00:19:58,000 --> 00:20:00,200
Then that impostor will be all that's left.
215
00:20:00,200 --> 00:20:04,500
I can easily finish her off with just a finger.
216
00:20:11,570 --> 00:20:16,120
Don't worry. If you can just kill Wu Ping An this time around,
217
00:20:16,120 --> 00:20:19,790
I'll be able to take over the entire Yi Ching Group.
218
00:20:19,800 --> 00:20:24,800
Fu Gui Group's general manager position will be yours.
219
00:20:24,800 --> 00:20:30,200
Sure! Master Rong, I definitely won't disappoint you this time.
220
00:20:39,300 --> 00:20:43,900
Since I'll have to kill Wu Ping An, let me just squeeze something more out of her.
221
00:20:43,910 --> 00:20:46,440
I have to use her to get custody of Xiao Jing.
222
00:20:46,440 --> 00:20:49,750
This is what you call killing three birds with one stone.
223
00:21:08,120 --> 00:21:09,740
Brother Tian Xing!
224
00:21:09,740 --> 00:21:11,390
Tian Xing?
225
00:21:13,040 --> 00:21:15,090
General Manager.
226
00:21:15,090 --> 00:21:18,800
What's wrong with you? You look like you don't have much energy.
227
00:21:18,800 --> 00:21:22,050
Did you not sleep well? Or are you not feeling well?
228
00:21:22,700 --> 00:21:24,420
I'm fine.
229
00:21:25,090 --> 00:21:29,080
Is that the picture of the fabled second brother's wife? Let me take a look.
230
00:21:31,350 --> 00:21:35,490
Did you fight with your girlfriend?
231
00:21:36,790 --> 00:21:41,080
No, it's not. Her family doesn't approve of us being together.
232
00:21:41,080 --> 00:21:43,840
I don't want her to become estranged from her family because of me.
233
00:21:43,840 --> 00:21:47,900
I was thinking if it's better that we keep some distance.
234
00:21:47,900 --> 00:21:51,700
So you want a gradual breakup?
235
00:21:54,590 --> 00:21:56,960
Did you ask the girl?
236
00:21:56,960 --> 00:22:00,170
Or is it just you who wants to break up?
237
00:22:13,100 --> 00:22:18,140
The whole world knows that you and general manager are so lovey-dovey.
238
00:22:18,140 --> 00:22:20,780
Why would you want to kick a man when he is down?
239
00:22:21,920 --> 00:22:23,820
Let's talk on the rooftop.
240
00:22:35,150 --> 00:22:38,510
Why do you suddenly want to give up? What's the reason?
241
00:22:40,870 --> 00:22:44,420
Gu Le Jun, don't think just because we talked a little last time,
242
00:22:44,420 --> 00:22:46,980
you can now interfere with my private life.
243
00:22:50,200 --> 00:22:52,810
Do you think you can just pursue a girl and then break up with her whenever you want?
244
00:22:52,810 --> 00:22:56,350
If the girl has already put her feelings into it, what do you want her to do?
245
00:22:58,310 --> 00:23:02,960
Jing Xuan did say that you two are distant relatives,
246
00:23:02,960 --> 00:23:05,730
but she never said you two are good siblings.
247
00:23:05,730 --> 00:23:08,920
Are you two so close that you know what her inner thoughts are?
248
00:23:09,600 --> 00:23:14,180
It turns out that the second brother of Yi Ching doesn't deserve his reputation. He simply enjoys people calling him that.
249
00:23:14,180 --> 00:23:19,250
A person who is irresponsible in love like you doesn't deserve to be called "brother"!
250
00:23:19,250 --> 00:23:21,470
What is it? Do you want to fight?
251
00:23:21,470 --> 00:23:25,080
I want to have a good fight after sitting idle for so long. You've picked on the wrong guy!
252
00:23:46,840 --> 00:23:50,390
What? Just because you think that my wounds just got healed,
253
00:23:50,390 --> 00:23:52,920
your punches have become so weak?
254
00:23:52,920 --> 00:23:56,430
- It's just not fun at all.
- You still have not explained yourself.
255
00:23:57,900 --> 00:24:02,310
As part of the Gu family, I won't allow anyone to play with a Gu family member's feelings.
256
00:24:02,310 --> 00:24:05,940
Gu Le Jun, do not think that just because you're Boss's man, you can have control over me.
257
00:24:05,940 --> 00:24:08,850
My love for Jing Xuan is no less than your love for Boss.
258
00:24:08,850 --> 00:24:12,770
Yet, I have to switch from the dark side to the good side. Does it not take time?
259
00:24:12,770 --> 00:24:15,290
Do you think I can bear to see Jing Xuan
260
00:24:15,290 --> 00:24:18,010
get kidnapped by other mobs again just because of me?
261
00:24:20,530 --> 00:24:23,650
Pushing away the woman I love
262
00:24:23,650 --> 00:24:26,980
hurts more than all the injuries I've suffered all these years!
263
00:24:26,980 --> 00:24:29,300
I don't believe that you'll understand.
264
00:24:29,300 --> 00:24:33,450
Then you have to completely wash away your criminal past, and cut all your ties to this place.
265
00:24:36,800 --> 00:24:39,650
That's easier said than done. But you're not me!
266
00:24:39,650 --> 00:24:41,820
I joined this gang when I was 16.
267
00:24:41,820 --> 00:24:46,050
Yi Ching is like my second home. After I wake up every morning, all I see are my mob brothers.
268
00:24:46,050 --> 00:24:48,690
I haven't worked on anything unrelated to Yi Ching.
269
00:24:48,690 --> 00:24:50,880
You want me to abandon so many of my family members immediately.
270
00:24:50,880 --> 00:24:53,450
If it were you, would you be able to do it?
271
00:24:55,190 --> 00:24:58,890
I don't know your past, but what I know is
272
00:24:58,890 --> 00:25:02,570
although you can say whatever you want, you have to use your brain to come up with some solution.
273
00:25:02,570 --> 00:25:07,240
And your determination... actually resides here.
274
00:25:12,300 --> 00:25:17,200
Before I proposed to General Manager, I indeed hesitated for a while.
275
00:25:17,200 --> 00:25:19,630
Just because of my hesitation,
276
00:25:20,330 --> 00:25:22,470
my woman was feeling very uneasy.
277
00:25:22,470 --> 00:25:25,300
This is a responsibility that a man should be bearing.
278
00:25:25,300 --> 00:25:27,850
Since you already fell in love with her, you don't have the time to be irresolute.
279
00:25:27,850 --> 00:25:32,300
You need to work with her to see how you can pass the scrutiny and win her parent's approval.
280
00:25:32,300 --> 00:25:35,680
Hiding yourself in Yi Ching and enjoying hearing people calling you Second Brother,
281
00:25:35,680 --> 00:25:37,960
it will only make me look down on you.
282
00:25:46,280 --> 00:25:53,960
Timing and Subtitles brought to you by The Dark Secret Team @ viki
283
00:26:04,360 --> 00:26:07,830
Le Jun, how did your talk with Tian Xing go?
284
00:26:07,830 --> 00:26:09,930
Did you two argue?
285
00:26:12,830 --> 00:26:16,210
I just can't stand his short-lived passion.
286
00:26:16,210 --> 00:26:21,030
When he courts the girl, everything seems so easy. When he wants to break up, everything seems so daunting.
287
00:26:30,290 --> 00:26:31,090
Hello, Ah Liang?
288
00:26:31,090 --> 00:26:34,530
Brother Le Jun, some people broke into the club. They even...
289
00:26:35,270 --> 00:26:37,820
Hello? Ah Liang?
290
00:26:39,150 --> 00:26:41,230
What happened to our night club?
291
00:26:42,860 --> 00:26:45,900
- Nothing. I'll stop by Ah Liang's club.
- I'll go with you.
292
00:26:45,900 --> 00:26:49,790
It's alright. Aren't you still going over the construction plan? Xiao Zhi, I'll let you take care of things here.
293
00:26:49,790 --> 00:26:51,520
Sure, no problem.
294
00:26:51,520 --> 00:26:55,030
Le Jun, be careful.
295
00:27:06,920 --> 00:27:09,070
Jing Xuan, are you alright?
296
00:27:10,090 --> 00:27:14,460
I just helped with handling those two DOA (dead on arrival) cases. My legs are really tired.
297
00:27:15,920 --> 00:27:17,990
I'll just buy some coffee to energize myself.
298
00:27:17,990 --> 00:27:21,220
Oh, okay. Hurry up. We need to make our hospital rounds later.
299
00:27:21,220 --> 00:27:23,450
- Okay.
- Okay.
300
00:28:08,560 --> 00:28:13,180
Miss Gu Jing Xuan, about your breakfast, lunch, dinner,
301
00:28:13,180 --> 00:28:15,930
late night snack, and afternoon teas, did you eat them all?
302
00:28:15,930 --> 00:28:19,640
I just realized that ever since we met each other,
303
00:28:19,640 --> 00:28:22,880
from my first text message to you up to now,
304
00:28:22,880 --> 00:28:25,960
I found out that asking if you've eaten
305
00:28:25,960 --> 00:28:29,030
is the most number of greeting that I have sent you.
306
00:28:30,080 --> 00:28:33,820
What do you mean? You make me sound like I'm a foodie.
307
00:28:34,440 --> 00:28:40,170
Then what about you? Weren't all my responses "why are you following me,"
308
00:28:40,170 --> 00:28:43,630
"why are you still here," or "why did you come"?
309
00:28:43,630 --> 00:28:47,480
If I'm a foodie, then you're an annoying guy,
310
00:28:47,480 --> 00:28:49,340
a stalker!
311
00:28:51,830 --> 00:28:54,720
What a foodie you are.
312
00:28:57,460 --> 00:29:00,990
You annoying jerk. You stalker.
313
00:29:12,360 --> 00:29:17,690
Jing Xuan, can you promise me a few things?
314
00:29:18,320 --> 00:29:20,620
What things?
315
00:29:20,620 --> 00:29:24,650
Promise me that... even when you are very angry,
316
00:29:24,650 --> 00:29:27,590
don't slap any man casually.
317
00:29:29,070 --> 00:29:34,030
Promise me that you don't go out drinking and end up in other men's arms.
318
00:29:36,120 --> 00:29:39,260
Don't ask other men out to bike with you.
319
00:29:39,260 --> 00:29:42,440
Don't tell them that you like sesame chicken.
320
00:29:44,060 --> 00:29:49,440
Don't give other people the chance to follow you and bring you home.
321
00:29:53,190 --> 00:29:57,020
You... Why are you saying all of these?
322
00:30:01,470 --> 00:30:05,180
These are all my most precious memories.
323
00:30:06,200 --> 00:30:08,890
I don't want to share you with others.
324
00:30:10,290 --> 00:30:13,640
Going from where I stand to where you are,
325
00:30:14,490 --> 00:30:16,610
I have no idea how much time and energy I'll have to spend
326
00:30:16,610 --> 00:30:20,850
in order to wash away my past,
327
00:30:20,850 --> 00:30:23,310
and let your family accept me.
328
00:30:24,870 --> 00:30:28,890
Before I reappear in front of you,
329
00:30:28,890 --> 00:30:31,650
please don't give your heart to anyone else.
330
00:30:33,260 --> 00:30:37,760
I will let you see that I'm worth your wait.
331
00:30:51,720 --> 00:30:56,690
What do you mean that I have to wait for you to reappear in front of me?
332
00:30:58,080 --> 00:30:59,930
Are you kidding me?
333
00:30:59,930 --> 00:31:04,330
It's always the case that you just come whenever you feel like to. And you still want me to wait for you?
334
00:31:07,840 --> 00:31:09,920
You rotten gangster.
335
00:31:09,920 --> 00:31:13,540
What an opinionated and arrogant jerk.
336
00:31:13,540 --> 00:31:18,020
I'm already tired after working the whole day, and you're still talking nonsense to me?
337
00:31:20,020 --> 00:31:23,050
Wait and see how I'm going to deal with you.
338
00:31:23,050 --> 00:31:25,380
You rotten gangster.
339
00:31:32,680 --> 00:31:34,160
[ Incoming call from Mom ]
340
00:31:38,990 --> 00:31:42,920
- Mom?
- Come to the hospital now. Something happened to your sister.
341
00:31:46,720 --> 00:31:48,340
So what happened?
342
00:31:48,340 --> 00:31:50,200
It's...
343
00:31:51,920 --> 00:31:54,330
The two of you, please go to the hospital with me. Xiao Zhi, get the car. Hurry up!
344
00:31:54,330 --> 00:31:57,030
- Sure.
- Okay. Okay. Hurry up.
345
00:32:25,070 --> 00:32:27,130
Ah Liang?
346
00:32:28,290 --> 00:32:30,470
Ah Liang!
347
00:32:51,700 --> 00:32:53,170
- Who are you?
- What are you doing?
348
00:32:53,170 --> 00:32:54,910
Zeng Guo Hao!
349
00:32:54,910 --> 00:32:58,020
- Why are you here?
- Guard the door!
350
00:33:01,230 --> 00:33:05,780
Do you really think that you can keep this secret forever since you two look identical?
351
00:33:06,910 --> 00:33:09,200
Fortunately, I noticed that you couldn't fight.
352
00:33:09,200 --> 00:33:12,100
Otherwise, I would have never known that
353
00:33:12,100 --> 00:33:16,550
the real boss lady of Yi Ching has been here.
354
00:33:39,830 --> 00:33:42,500
Who are you guys? Who sent you here?
355
00:33:42,500 --> 00:33:45,000
Let's go! Let's go!
356
00:33:55,390 --> 00:33:58,830
The boss lady of Yi Ching turns out to be a fake.
357
00:33:58,830 --> 00:34:01,500
If this news were to be leaked out,
358
00:34:01,500 --> 00:34:04,540
I wonder how both sides of the law would feel about it.
359
00:34:11,470 --> 00:34:14,660
Ah Liang? Ah Liang, wake up!
360
00:34:18,570 --> 00:34:20,410
Brother Le Jun?
361
00:34:20,410 --> 00:34:22,900
Do you know who the attackers were?
362
00:34:32,360 --> 00:34:34,370
[ Calling Gu Le Jun ]
- General Manager.
363
00:34:35,630 --> 00:34:39,830
Zeng Guo Hao, what are you doing in Mi Qi's family hospital?
364
00:34:44,410 --> 00:34:48,680
Ah Liang, go back to the office and report this to Vice General Manager. We'll close the shop for the time being.
365
00:34:48,680 --> 00:34:52,710
We'll reopen after we know who the attackers are. I have something to attend to, so I'm leaving. Take care.
366
00:34:53,540 --> 00:34:57,440
Who are you? What right do you have to talk smack to us?
367
00:34:57,440 --> 00:35:00,940
Why would you worry about who the general manager of Yi Ching is?
368
00:35:01,930 --> 00:35:04,860
The two of them are twin sisters.
369
00:35:04,860 --> 00:35:07,090
So what if I want the younger sister to be the boss?
370
00:35:07,090 --> 00:35:10,540
Yi Ching will continue to function as usual. Why would anyone care?
371
00:35:11,400 --> 00:35:15,600
Zeng Guo Hao, I hope you didn't forget what I told you last time.
372
00:35:15,600 --> 00:35:17,860
If you dare to do anything to my older sister,
373
00:35:17,860 --> 00:35:21,180
I'll lead everyone of Yi Ching to box you into a corner.
374
00:35:21,180 --> 00:35:25,100
We won't stop until you die. Don't think that I'm just joking.
375
00:35:28,840 --> 00:35:32,520
I see. It turns out that you two are twin sisters.
376
00:35:32,520 --> 00:35:37,200
No wonder you can keep everyone in the dark. Let me just cut to the chase.
377
00:35:37,200 --> 00:35:40,270
Wu Ping An cannot exercise her custody rights right now.
378
00:35:40,270 --> 00:35:44,570
You are Xiao Jing's second guardian.
379
00:35:46,230 --> 00:35:50,450
Just sign this Custody Transfer Agreement about Xiao Jing right now.
380
00:35:51,810 --> 00:35:55,970
Or else, I'll unplug this wire and let her die immediately.
381
00:35:55,970 --> 00:35:58,150
You want to have custody rights over Xiao Jing?
382
00:35:58,150 --> 00:35:59,830
Oh, I'm sorry.
383
00:35:59,830 --> 00:36:03,460
I forgot to introduce myself. My name is Zeng Guo Hao.
384
00:36:03,460 --> 00:36:06,410
I'm am Xiao Jing's biological father.
385
00:36:07,790 --> 00:36:13,450
Can it be that both of your daughters failed to mention this to you?
386
00:36:19,960 --> 00:36:23,100
You're not qualified to be Xiao Jing's father!
387
00:36:24,040 --> 00:36:26,760
So what if you have the signed agreement?
388
00:36:26,760 --> 00:36:30,610
We will definitely take you to court. You won't get what you want.
389
00:36:31,400 --> 00:36:33,900
It's fine if you want to fight in the court.
390
00:36:33,900 --> 00:36:36,830
I just can't stand my daughter calling someone else Dad!
391
00:36:36,830 --> 00:36:38,740
What are you doing?!
392
00:36:39,330 --> 00:36:41,680
Don't act impulsively. Let me tell you.
393
00:36:41,680 --> 00:36:45,590
In this hospital, the security guards will patrol the patient rooms every five minutes.
394
00:36:45,590 --> 00:36:47,670
At that time, everyone will know the crime you committed.
395
00:36:47,670 --> 00:36:52,140
Then you just have to sign it within five minutes. Otherwise...
396
00:36:58,730 --> 00:37:01,290
Please don't. I'll sign it.
397
00:37:01,290 --> 00:37:04,030
Mom, you can't sign it. Mom, don't sign it!
398
00:37:04,030 --> 00:37:05,730
Ping Fan! Ping Fan!
399
00:37:05,730 --> 00:37:08,000
Older Sister!
400
00:37:08,000 --> 00:37:09,760
Let go of her!
401
00:37:09,760 --> 00:37:10,900
Le Jun!
402
00:37:10,900 --> 00:37:12,030
Don't move!
403
00:37:12,030 --> 00:37:14,750
♫ I'm burning ♫
404
00:37:14,750 --> 00:37:19,270
♫ Silently and taciturnly in my dreams ♫
405
00:37:19,270 --> 00:37:21,370
♫ Like the morning stars ♫
406
00:37:21,370 --> 00:37:25,200
♫ after being swept over by the rainstorms, they shine more brightly ♫
407
00:37:25,200 --> 00:37:28,930
♫ The Masked Lover ♫
408
00:37:28,930 --> 00:37:32,940
♫ Run wildly with all your might so I won’t have to wait ♫
409
00:37:32,940 --> 00:37:36,670
♫ The Masked Lover ♫
410
00:37:36,670 --> 00:37:41,850
♫ Hold on tightly to the clues and don't go away ♫
"The Masked Lover"
411
00:37:41,850 --> 00:37:43,370
Mom, you can't sign it. Mom, don't sign it!
412
00:37:43,370 --> 00:37:44,910
Ping Fan! Ping Fan!
413
00:37:44,910 --> 00:37:47,030
Older Sister!
414
00:37:47,030 --> 00:37:48,930
Let go of her!
415
00:37:48,930 --> 00:37:51,310
- Le Jun!
- Don't move!
416
00:37:51,310 --> 00:37:53,440
Move over there.
417
00:37:53,440 --> 00:37:56,080
Move over there. Move over there!
418
00:37:56,080 --> 00:37:57,390
Don't act rashly.
419
00:37:57,390 --> 00:37:59,570
Zeng Guo Hao, you can't escape.
420
00:37:59,570 --> 00:38:02,020
- Should anything happen to my sister, I won't let you off.
- Shut up!
421
00:38:02,020 --> 00:38:03,900
Don't worry about me. Hurry up and save my older sister!
422
00:38:03,900 --> 00:38:06,000
Nobody moves!
423
00:38:08,070 --> 00:38:09,590
Squat down.
424
00:38:10,080 --> 00:38:12,210
Squat down!
425
00:38:13,470 --> 00:38:15,380
Pick it up.
426
00:38:23,310 --> 00:38:24,720
Give it to me.
427
00:38:25,310 --> 00:38:27,230
Give it to me!
428
00:38:27,230 --> 00:38:29,080
[ Custody Transfer Agreement ]
429
00:38:38,040 --> 00:38:41,150
- Block them!
- Don't worry about me. Hurry up and save my sister!
430
00:38:41,150 --> 00:38:44,440
- Older Sister!
- Room 502. The heart monitor just...
431
00:38:44,440 --> 00:38:48,030
I don't know what happened. Just come immediately!
432
00:38:59,660 --> 00:39:03,140
Gu Le Jun! Le Jun, don't worry about them. Something is not right with my sister. Hurry up and help me take a look!
433
00:39:03,140 --> 00:39:05,280
Doctor. Doctor!
434
00:39:05,280 --> 00:39:08,250
What happened? How did you end up like this?
435
00:39:09,430 --> 00:39:14,810
I'm sorry, Second Brother. Some people broke into the club and smashed a lot of things.
436
00:39:14,810 --> 00:39:18,980
Luckily, Brother Le Jun was able to come in time and chase them away.
437
00:39:21,000 --> 00:39:22,990
Who are the people who smashed our club?
438
00:39:24,200 --> 00:39:28,980
I have no idea. Before I could take a good look at them, I was already knocked unconscious.
439
00:39:28,980 --> 00:39:31,990
Later, it was Brother Le Jun who woke me up.
440
00:39:36,010 --> 00:39:39,410
Just check the CCTV footage. What are you waiting for?
441
00:39:39,410 --> 00:39:42,310
Our CCTV was broken last night.
442
00:39:42,310 --> 00:39:44,950
I stayed in the shop to wait for the person to come and fix it.
443
00:39:44,950 --> 00:39:49,870
I then heard someone ring the doorbell. The moment I opened the door, I got hit by a stick.
444
00:39:49,870 --> 00:39:53,470
What a coincidence. The CCTV happened to be broken?
445
00:39:54,140 --> 00:39:56,550
Where is Gu Le Jun?
446
00:39:56,550 --> 00:39:59,440
It looked like he was also injured. He left earlier.
447
00:40:00,160 --> 00:40:04,680
This club has had a lot of incidents ever since Hei Biao left.
448
00:40:04,680 --> 00:40:10,300
I believe the drunkards who stirred troubles and also those attackers are all related to Hei Biao.
449
00:40:11,450 --> 00:40:14,820
Inform all of our mob brothers to gather in the lobby immediately.
450
00:40:14,820 --> 00:40:17,680
I'll reassign some people to safeguard this club.
451
00:40:17,680 --> 00:40:21,330
We can't let those rotten cowards keep creating troubles for us every so often.
452
00:40:21,330 --> 00:40:23,320
Sure!
453
00:40:24,940 --> 00:40:34,920
Timing and Subtitles brought to you by The Dark Secret Team @ viki
454
00:40:45,640 --> 00:40:48,440
Your hand is still bleeding. Let me accompany you to get the wound bandaged.
455
00:40:48,440 --> 00:40:52,210
It doesn't hurt. I want to stay here to stay by my sister's side.
456
00:40:55,800 --> 00:40:58,740
It's all my fault.
457
00:40:58,740 --> 00:41:01,400
If not because I was left alone last time
458
00:41:01,400 --> 00:41:04,410
and gave Zeng Guo Hao a chance to notice that I couldn't fight,
459
00:41:04,410 --> 00:41:08,710
he wouldn't have noticed that something was off and later discovered that my older sister is here.
460
00:41:08,710 --> 00:41:13,100
Is that person really Xiao Jing's father?
461
00:41:16,680 --> 00:41:20,110
Then what should we do? That "Custody Transfer Agreement"...
462
00:41:20,110 --> 00:41:22,580
I didn't actually sign it!
463
00:41:23,660 --> 00:41:26,350
He dared to use my two daughters' lives to threaten me.
464
00:41:26,350 --> 00:41:29,360
How could I possibly let him have what he wanted?
465
00:41:41,600 --> 00:41:43,400
[Custody Transfer.]
466
00:41:52,600 --> 00:41:54,200
You trifled with me!
467
00:41:59,200 --> 00:42:04,300
What's that person's background? How did you know about him?
468
00:42:07,400 --> 00:42:11,600
It was he who suddenly appeared before me and said that he wanted to be reunited with Xiao Jing.
469
00:42:11,600 --> 00:42:15,000
He dated elder sister back in college, but cheated on her.
470
00:42:15,000 --> 00:42:20,000
He really broke elder sister's heart. That's why sister just cut him off in the end.
471
00:42:20,800 --> 00:42:22,800
What a jerk.
472
00:42:22,800 --> 00:42:27,000
But this guy is very strange. What happened between them was such a long time ago.
473
00:42:27,000 --> 00:42:30,000
Also, it was that guy who cheated first. Wasn't it?
474
00:42:30,000 --> 00:42:33,200
But what deep grudge does he have that prompted him to hurt Sister Ping An like that?
475
00:42:33,200 --> 00:42:37,200
I don't think it's a coincidence that Zeng Guo Hao got involved like this.
476
00:42:37,200 --> 00:42:39,900
He was able to get the access card for the VIP floor.
477
00:42:39,900 --> 00:42:42,600
He also arranged some people to call you and asked you to come.
478
00:42:42,600 --> 00:42:48,000
It's possible that he already arranged to have some moles in this hospital.
479
00:42:48,000 --> 00:42:52,200
Are you saying that he might take action against my sister again?
480
00:42:53,800 --> 00:42:56,200
But what Mi Qi just said is correct.
481
00:42:56,200 --> 00:43:01,000
A grudge from the breakup due to cheating that happened 10 years ago couldn't possibly last that long.
482
00:43:01,000 --> 00:43:04,400
- Unless...
- Unless...
483
00:43:04,400 --> 00:43:09,360
the hostile forces behind Zeng Guo Hao really wanted to kill Ping An.
484
00:43:13,800 --> 00:43:17,000
Mi Qi, can you do me a favor?
485
00:43:17,000 --> 00:43:22,400
Please ask your hospital staff to determine whose VIP access card Zeng Guo Hao was using when he entered.
486
00:43:22,400 --> 00:43:25,800
Please also ask your security company to send additional security guards to protect this area.
487
00:43:25,800 --> 00:43:28,000
Non-medical personnel are not allowed to enter.
488
00:43:28,000 --> 00:43:30,300
Sure, I'll go arrange that right now.
489
00:43:35,560 --> 00:43:37,590
There is wound on your head.
490
00:43:42,360 --> 00:43:46,800
When I went to the Ah Liang's night club, it was so dark, and I got hit by a stick.
491
00:43:46,800 --> 00:43:50,800
I think it was also all planned out by Zeng Guo Hao.
492
00:43:50,800 --> 00:43:55,200
He wanted to pull me away from you, so he could crush us one by one.
493
00:43:55,200 --> 00:43:57,800
I really underestimated him.
494
00:43:57,800 --> 00:44:01,000
Last time, he just gave me the pitiful look of a puppy dog.
495
00:44:01,000 --> 00:44:03,600
I never thought that he would be so vicious.
496
00:44:03,600 --> 00:44:07,800
You two should get treated at the nursing station. I'll stay here.
497
00:44:08,600 --> 00:44:11,300
No, I want to stay here to be by my sister's side.
498
00:44:13,940 --> 00:44:17,270
I'll stay here, so don't worry. Go.
499
00:44:19,400 --> 00:44:21,000
Let's go.
500
00:44:41,800 --> 00:44:43,800
Zhao Tian Xing, let's see if you can keep hiding.
501
00:44:43,800 --> 00:44:48,400
Do you think that I dare not come to the office of Yi Ching because I said that I hate mobsters?
502
00:44:48,400 --> 00:44:53,200
Xiao Zhu, Ah Long, Xiao Yu, the three of you shall go to Ah Liang's place to help out.
503
00:44:53,200 --> 00:44:55,800
Those who are assigned to other places should also arrive 30 minutes early.
504
00:44:55,800 --> 00:44:58,200
Check whether the CCTV, the doors, and the windows are damaged.
505
00:44:58,200 --> 00:45:00,100
Report immediately should something go wrong.
506
00:45:00,100 --> 00:45:02,500
Sure, Second Brother.
507
00:45:02,500 --> 00:45:04,300
Also...
508
00:45:09,600 --> 00:45:12,000
Zhao Tian Xing, come out!
509
00:45:14,800 --> 00:45:18,100
Why is Second Brother's wife here?
510
00:45:38,600 --> 00:45:41,000
- Why are you here?
- Why can't I be here?
511
00:45:41,000 --> 00:45:45,000
Only you can barge into my world, but I can't cross the boundary into yours?
512
00:45:46,800 --> 00:45:48,600
Yi Ching's second-in-command should be really awe-inspiring, right?
513
00:45:48,600 --> 00:45:53,600
Previously, when you wanted to pursue me, you put up such shows of extravagance without any consideration for me! You thought you could just chat girls up anytime!
514
00:45:53,600 --> 00:45:57,400
Now, simply with a message and a decision of your own volition, you think you can just ditch me unilaterally? What do you take me for?
515
00:45:57,400 --> 00:45:59,800
You are such a jerk!
516
00:45:59,800 --> 00:46:02,100
Jing Xuan, you got me wrong. I didn't mean to ditch you. I just...
517
00:46:02,100 --> 00:46:07,000
I'm coming today to give you the slap that I held back last time.
518
00:46:11,200 --> 00:46:18,000
♫ I'm burning. Silently and taciturnly in my dreams ♫
519
00:46:18,000 --> 00:46:25,200
♫ Like the morning stars, after being swept over by the rainstorms, they shine more brightly ♫
520
00:46:25,200 --> 00:46:29,200
♫ The Masked Lover ♫
521
00:46:29,200 --> 00:46:33,000
♫ Run wildly with all your might so I won’t have to wait ♫
522
00:46:33,000 --> 00:46:36,800
♫ The Masked Lover ♫
523
00:46:36,800 --> 00:46:41,800
♫ Hold on tightly to the clues and don't go away ♫
"The Masked Lover"
524
00:46:41,800 --> 00:46:46,800
Previously, when you wanted to pursue me, you put up such shows of extravagance without any consideration for me! You thought you could just chat girls up anytime!
525
00:46:46,800 --> 00:46:50,700
Now, simply with a message and a decision of your own volition, you think you can just ditch me unilaterally? What do you take me for?
526
00:46:50,700 --> 00:46:53,000
You are such a jerk!
527
00:46:53,000 --> 00:46:55,400
Jing Xuan, you got me wrong. I didn't mean to ditch you. I just...
528
00:46:55,400 --> 00:47:00,000
I'm coming today to give you the slap that I held back last time.
529
00:47:08,000 --> 00:47:11,800
In my world, only my mother and my woman can hit me.
530
00:47:11,800 --> 00:47:16,000
After I have decided to woo you, if you still hit me, do you know what that means?
531
00:47:16,000 --> 00:47:18,600
- What does that mean?
- That means you're willing to be my woman.
532
00:47:18,600 --> 00:47:24,800
♫ Who was the one in my dream ♫
533
00:47:26,400 --> 00:47:28,900
Second sister-in-law just hit second brother!
534
00:47:31,400 --> 00:47:35,600
Let me tell you. I won't wait for you.
535
00:47:37,600 --> 00:47:42,300
Take it... or leave it!
536
00:47:46,400 --> 00:47:49,200
You really agreed?
537
00:47:49,200 --> 00:47:52,800
♫ My dream lover ♫
538
00:47:52,800 --> 00:47:56,800
I've already done so much, and you're still playing dumb?
539
00:47:56,800 --> 00:48:00,600
♫ Lightly gave me a kiss, ♫
540
00:48:00,600 --> 00:48:04,400
♫ quietly felt my body's temperature ♫
541
00:48:04,400 --> 00:48:08,200
♫ My dream lover, ♫
542
00:48:08,200 --> 00:48:12,000
♫ during the time I woke up from my dream ♫
543
00:48:12,000 --> 00:48:17,400
♫ Used her firmest gaze ♫
544
00:48:17,400 --> 00:48:24,100
♫ to melt my uneasy soul ♫
545
00:48:27,800 --> 00:48:31,400
♫ My dream lover ♫
546
00:48:31,400 --> 00:48:35,400
♫ during midnight ♫
547
00:48:35,400 --> 00:48:39,200
♫ Lightly gave me a kiss, ♫
548
00:48:39,200 --> 00:48:43,000
♫ quietly felt my body's temperature ♫
549
00:48:43,000 --> 00:48:45,800
♫ My dream lover, ♫
550
00:48:45,800 --> 00:48:48,600
What are you looking at? Turn around.
551
00:48:48,600 --> 00:48:50,600
Still hesitating?!
552
00:48:50,600 --> 00:48:54,000
♫ Used her firmest gaze ♫
553
00:48:54,000 --> 00:49:02,000
♫ to melt my uneasy soul ♫
554
00:49:08,820 --> 00:49:11,260
So she fell asleep immediately after losing her temper?
555
00:49:12,800 --> 00:49:15,600
My woman is so adorable.
556
00:49:15,600 --> 00:49:18,600
How many shifts did she work to become so exhausted?
557
00:49:33,000 --> 00:49:40,000
Timing and Subtitles brought to you by The Dark Secret Team @ Viki
558
00:50:13,000 --> 00:50:15,000
- We're home?
- Yeah.
559
00:50:16,400 --> 00:50:19,000
For how long have I slept?
560
00:50:19,000 --> 00:50:23,200
Today, I helped with one ALS (amyotrophic lateral sclerosis) and two DOA (dead on arrival) cases.
561
00:50:23,200 --> 00:50:25,400
I was really exhausted.
562
00:50:25,400 --> 00:50:28,300
You were obviously exhausted.
563
00:50:28,300 --> 00:50:32,600
You're the only one who could fall asleep in the middle of a kiss in front of so many of my mob brothers.
564
00:50:34,000 --> 00:50:36,400
That made me unsure of what explanation I should give to my mob brothers.
565
00:50:36,400 --> 00:50:38,800
Explain what?
566
00:50:38,800 --> 00:50:43,000
It's your fault. I worked for more than 10 hours today so I was just exhausted.
567
00:50:43,000 --> 00:50:46,400
And you even dared to send me that maddening text.
568
00:50:46,400 --> 00:50:49,900
That's why I couldn't hold myself back and just went looking for you.
569
00:50:52,300 --> 00:50:56,500
Why are you still laughing? You're a dork!
570
00:50:58,800 --> 00:51:01,800
Obviously, after you become my woman, you can just hit me without any hesitation.
571
00:51:01,800 --> 00:51:04,600
You've become very used to hitting me.
572
00:51:04,600 --> 00:51:10,300
I have not. It's because you deserve some spanking.
573
00:51:13,190 --> 00:51:16,810
So... you got enough sleep?
574
00:51:23,600 --> 00:51:28,000
Then may I make it up to you for the kiss we didn't finish
a while ago?
575
00:51:47,600 --> 00:51:52,000
This place is like my father's backyard. Don't do anything
you shouldn't.
576
00:51:52,000 --> 00:51:55,600
I don't want to get caught in a Category-12 typhoon again.
577
00:52:09,330 --> 00:52:14,160
Thank you for coming into my world so furiously.
578
00:52:15,100 --> 00:52:20,590
What Gu Le Jun said was right. When you're in love, you have no time for self-pity.
579
00:52:22,430 --> 00:52:27,030
Please be rest assured that I won't let you down.
580
00:52:39,870 --> 00:52:43,090
We found out that the VIP card that Zeng Guo Hao had
581
00:52:43,090 --> 00:52:46,660
was taken from a nurse he attacked and robbed.
582
00:52:46,660 --> 00:52:49,380
My dad is attending a medical conference in Tokyo today.
583
00:52:49,380 --> 00:52:52,260
He will take a flight back shortly.
584
00:52:52,260 --> 00:52:58,910
Auntie, Ping Fan, I'm sorry that this type of incident happened in our hospital.
585
00:52:58,910 --> 00:53:04,260
It's not your fault. I was just careless.
586
00:53:04,260 --> 00:53:08,720
I thought that since we had Ping Fan cover for her out there, no one would know that Ping An was here.
587
00:53:08,720 --> 00:53:11,390
To prevent people in Yi Ching from knowing about this,
588
00:53:11,390 --> 00:53:14,280
I didn't even assign her a single bodyguard.
589
00:53:15,540 --> 00:53:18,610
It's not your fault. Don't blame yourself.
590
00:53:19,770 --> 00:53:23,550
The medical staff with Sister Ping An right now are those who my dad trusts the most.
591
00:53:23,550 --> 00:53:25,470
You guys can relax.
592
00:53:29,530 --> 00:53:32,730
Wu Ping An's prognosis is really not very optimistic.
593
00:53:32,730 --> 00:53:36,940
We were barely able to put her on ECMO, which is an extracorporeal life support system,
594
00:53:36,940 --> 00:53:39,720
that maintains the functions of her heart and lungs.
595
00:53:39,720 --> 00:53:43,490
Nevertheless, even if she were to regain the ability of spontaneous respiration,
596
00:53:43,490 --> 00:53:48,090
she would most likely remain in a permanent vegetative state and never wake up from her coma.
597
00:53:55,890 --> 00:53:57,670
What are the odds for her to wake up from her coma?
598
00:53:57,670 --> 00:54:00,460
It's very difficult to assess that at this point.
599
00:54:01,130 --> 00:54:05,410
Let me just put it this way. If she could get through this critical period of the next two weeks,
600
00:54:05,410 --> 00:54:07,900
it would already be considered a miracle.
601
00:54:16,230 --> 00:54:18,880
It's my fault that sister is like this.
602
00:54:19,590 --> 00:54:21,710
It's all my fault that sister is like this.
603
00:54:26,970 --> 00:54:30,910
Everything will be all right.
604
00:54:30,910 --> 00:54:33,180
Your sister will recover.
605
00:54:55,230 --> 00:54:57,580
- You're home?
- Mom, did you eat yet?
606
00:54:57,580 --> 00:54:59,620
Yes, I did. Did you eat yet?
607
00:54:59,620 --> 00:55:01,520
Yes, I already did.
608
00:55:01,520 --> 00:55:05,450
Okay. Are you tired? Get some rest.
609
00:55:06,030 --> 00:55:09,030
Mom, this is not an expensive dress.
610
00:55:09,030 --> 00:55:11,460
You are still doing all this sewing and mending every day. With your old age,
611
00:55:11,460 --> 00:55:14,320
this is not good for your eyesight.
612
00:55:14,320 --> 00:55:18,690
When you were little, you were very active. You couldn't stay home and were always playing outside.
613
00:55:18,690 --> 00:55:22,400
After you grew up, you always got into fights with your gang buddies.
614
00:55:22,400 --> 00:55:25,440
I just care for these clothes.
615
00:55:26,790 --> 00:55:31,830
You didn't care for your son, but you do for these clothes?
616
00:55:34,020 --> 00:55:38,000
Stupid son, I surely care you dearly.
617
00:55:40,270 --> 00:55:46,740
It's just that if your minions notice that their second brother's pants have a big hole,
618
00:55:46,740 --> 00:55:49,020
would that be all right?
619
00:55:54,430 --> 00:55:57,000
Mom,
620
00:55:57,620 --> 00:56:01,940
if I tell you that I don't want to be the second-in-command of Yi Ching anymore,
621
00:56:02,510 --> 00:56:04,590
how would you feel about it?
622
00:56:07,870 --> 00:56:10,010
Do you mean... ?
623
00:56:11,420 --> 00:56:16,980
Didn't I tell you that because of me, Jing Xuan was kidnapped by some other mobsters?
624
00:56:18,500 --> 00:56:21,050
I've been giving this some thought lately.
625
00:56:22,400 --> 00:56:25,900
I have had my share of fights.
626
00:56:26,670 --> 00:56:29,260
It's time for me to leave this all behind.
627
00:56:34,580 --> 00:56:35,950
Mom,
628
00:56:38,000 --> 00:56:40,280
I've decided to quit Yi Ching.
629
00:56:42,070 --> 00:56:44,920
- Really?
- Really.
630
00:56:47,710 --> 00:56:49,520
Is this for real?
631
00:56:57,700 --> 00:57:00,450
This is just great, my son.
632
00:57:00,940 --> 00:57:02,750
This is just great.
633
00:57:03,520 --> 00:57:05,930
So it was that nurse
634
00:57:05,930 --> 00:57:08,530
who made you decide to leave gangland behind?
635
00:57:10,510 --> 00:57:12,830
I knew it!
636
00:57:12,830 --> 00:57:15,860
That girl is our family's lucky star.
637
00:57:17,910 --> 00:57:24,290
Xiao Tian, I've been waiting for this day for a long, long time.
638
00:57:30,160 --> 00:57:37,640
Mom, if I'm no longer Yi Ching's second-in-command, I can't afford to buy you a condo in an elevator building very quickly.
639
00:57:37,640 --> 00:57:40,060
I don't need anything else.
640
00:57:41,480 --> 00:57:44,860
I still have some skill in cooking.
641
00:57:45,940 --> 00:57:47,920
We can open a small restaurant.
642
00:57:47,920 --> 00:57:51,710
Together with Jing Xuan, the three of us can live a peaceful life.
643
00:57:51,710 --> 00:57:55,500
That's more than enough for us to live on. More than enough.
644
00:58:01,210 --> 00:58:04,480
Mom, please believe in me.
645
00:58:04,480 --> 00:58:07,870
I'll definitely make sure that you and Jing Xuan can live a comfortable life.
646
00:58:07,870 --> 00:58:10,030
I believe in you.
647
00:58:11,530 --> 00:58:15,760
I believe in you, my son.
648
00:58:15,760 --> 00:58:19,090
I've always believed in you.
649
00:58:21,020 --> 00:58:25,680
I've always believed in you. This is wonderful!
650
00:58:29,490 --> 00:58:31,280
This is just wonderful.
651
00:58:36,990 --> 00:58:41,870
It is said that... if our mind is at peace, then we will be at peace.
652
00:58:45,940 --> 00:58:50,350
Having my son and daughter-in-law by my side every day
653
00:58:50,350 --> 00:58:54,120
is already the best blessing you allow me to have.
654
00:58:55,930 --> 00:58:58,520
Thank you.
655
00:58:58,520 --> 00:59:02,220
- You're welcome.
- This is just wonderful!
656
00:59:02,220 --> 00:59:09,510
♫ I'm burning. Silently and taciturnly in my dreams ♫
657
00:59:09,510 --> 00:59:15,150
♫ Like the morning stars, after being swept over by the rainstorms, they shine more brightly ♫
658
00:59:15,150 --> 00:59:19,130
♫ The Masked Lover ♫
659
00:59:19,130 --> 00:59:23,000
♫ Run wildly with all your might so I won’t have to wait ♫
660
00:59:23,000 --> 00:59:26,880
♫ The Masked Lover ♫
661
00:59:26,880 --> 00:59:31,730
♫ Hold on tightly to the clues and don't go away ♫
"The Masked Lover"
662
00:59:33,190 --> 00:59:39,920
Timing and Subtitles brought to you by The Dark Secret Team @ viki
663
01:00:02,410 --> 01:00:06,850
Ping Fan, you didn't eat all day.
664
01:00:06,850 --> 01:00:09,200
Have some porridge, okay?
665
01:00:10,480 --> 01:00:14,230
I don't want to eat anything. I have no appetite.
666
01:00:14,800 --> 01:00:17,180
This won't work.
667
01:00:21,010 --> 01:00:23,850
Why is it so quiet at home?
668
01:00:23,850 --> 01:00:27,870
Where is Xiao Jing? Xiao Jing is not home yet?
669
01:00:27,870 --> 01:00:31,560
Did she get taken away by Zeng Guo Hao? No!
670
01:00:31,560 --> 01:00:36,550
We just dropped Xiao Jing off at Mi Qi's place. She's safe.
671
01:00:36,550 --> 01:00:41,020
That's right. We took her there earlier.
672
01:00:41,020 --> 01:00:42,970
I forgot about it.
673
01:00:44,830 --> 01:00:49,130
But, will she be safe at Mickey's place?
674
01:00:50,060 --> 01:00:54,630
How about I ask Xiao Zhi to take her to a boarding school in the UK?
675
01:00:54,630 --> 01:00:59,490
Zeng Guo Hao didn't get custody of Xiao Jing. He certainly won't stop.
676
01:00:59,490 --> 01:01:03,670
With my sister like this right now, I can't let him have Xiao Jing.
677
01:01:03,670 --> 01:01:05,330
I have to go make some arrangements now... !
678
01:01:05,330 --> 01:01:08,100
She'll be all right. She'll be all right.
679
01:01:08,100 --> 01:01:11,800
Ping Fan, get your head together. Xiao Jing is at Mi Qi's place right now.
680
01:01:11,800 --> 01:01:15,810
She is protected by some housekeepers and bodyguards. Nothing will happen to her.
681
01:01:18,610 --> 01:01:20,940
Zeng Guo Hao didn't get his custody rights.
682
01:01:20,940 --> 01:01:23,290
Your sister is also still alive.
683
01:01:23,290 --> 01:01:27,790
They've already failed so many times. They won't take any action for now.
684
01:01:30,120 --> 01:01:32,000
I'm sorry.
685
01:01:33,380 --> 01:01:38,050
It's just that so many things happened all of a sudden.
686
01:01:38,050 --> 01:01:41,380
This really made me paranoid.
687
01:01:41,380 --> 01:01:44,050
I'm really afraid.
688
01:01:44,050 --> 01:01:47,980
I'm afraid that I might lose the most important person in my life.
689
01:01:48,750 --> 01:01:51,010
I'm really afraid.
690
01:01:54,950 --> 01:01:58,330
Don't be afraid. Don't be afraid. I'm right here.
691
01:01:58,330 --> 01:02:00,470
I'm right by your side.
692
01:02:03,590 --> 01:02:07,610
Stop thinking about those things. Have some porridge, okay?
693
01:02:07,610 --> 01:02:08,690
Here.
694
01:02:08,690 --> 01:02:11,350
I really have no appetite.
695
01:02:11,350 --> 01:02:16,390
That won't work. You have to eat something, or you won't be able to keep holding on.
696
01:02:16,390 --> 01:02:22,270
If you get sick, what should Xiao Jing, Madam, and your sister do?
697
01:02:27,340 --> 01:02:29,840
Here, eat a little.
698
01:02:36,400 --> 01:02:38,400
One more spoon.
699
01:02:47,160 --> 01:02:49,590
It's very nice to have you.
700
01:02:50,420 --> 01:02:53,080
Every time, it's you who warm my heart.
701
01:02:56,190 --> 01:02:59,580
It almost seems that you've become one of my wings.
702
01:03:00,780 --> 01:03:03,040
As long as I have you,
703
01:03:03,040 --> 01:03:08,310
I can keep holding on, keep flying ahead.
704
01:03:08,310 --> 01:03:10,240
Thank you.
705
01:03:41,530 --> 01:03:43,340
Hello. May I ask where Wu Ping An is?
706
01:03:43,340 --> 01:03:45,410
She's behind us.
707
01:03:51,650 --> 01:03:53,430
Ping An!
708
01:03:53,430 --> 01:03:58,170
- Wu Ping An's relative, please sign this surgical consent form.
- Sure.
709
01:03:58,170 --> 01:04:00,480
In three minutes, we'll transport her to the operating room.
710
01:04:00,480 --> 01:04:01,960
Okay.
711
01:04:01,960 --> 01:04:04,400
Thank you.
712
01:04:04,400 --> 01:04:07,630
Patient's family, please help me press the wound. I'll prepare the things required for the surgery.
713
01:04:07,630 --> 01:04:10,120
Sure.
714
01:04:10,120 --> 01:04:12,300
It hasn't been long that you took over Yi Ching.
715
01:04:12,300 --> 01:04:16,520
Yet, you've already been attacked by so many in the gangland.
716
01:04:16,520 --> 01:04:18,950
Consequently, you're frequently sent to the hospital.
717
01:04:20,330 --> 01:04:25,830
Wouldn't it be better to relinquish the head position to Tian Xing, and we can just take a back seat?
718
01:04:25,830 --> 01:04:28,050
Tian Xing's fighting skills
719
01:04:28,050 --> 01:04:30,780
are indeed superb.
720
01:04:30,780 --> 01:04:35,960
However, if we give him the head position, we'll have to assume more risk.
721
01:04:36,730 --> 01:04:40,760
I'm fine. I can get through this.
722
01:04:40,760 --> 01:04:46,910
How about... we ask Ping Fan to come back? You two sisters can manage the group together.
723
01:04:46,910 --> 01:04:50,210
Don't let Ping Fan know that I'm injured.
724
01:04:50,210 --> 01:04:53,060
Don't ask her to come back.
725
01:04:54,820 --> 01:04:58,130
Let her continue to follow her dreams.
726
01:05:01,600 --> 01:05:04,400
I'm already on the dark side,
727
01:05:04,400 --> 01:05:07,090
so let's let her stay on the bright side.
728
01:05:11,610 --> 01:05:13,800
Ping Fan's smile...
729
01:05:13,800 --> 01:05:20,820
is the best inspiration for me when I'm in the darkness.
730
01:05:22,240 --> 01:05:23,970
I'm fine.
731
01:05:24,760 --> 01:05:26,840
Excuse us. We need to transport her to the operating room.
732
01:05:36,360 --> 01:05:41,040
Give me a smile. I'll be out soon.
733
01:05:41,040 --> 01:05:43,200
I'll be all right.
734
01:05:50,080 --> 01:05:52,250
I'm fine.
735
01:06:21,470 --> 01:06:24,350
In every moment,
736
01:06:25,510 --> 01:06:30,900
what you wanted to protect the most is your younger sister, Ping Fan.
737
01:06:34,260 --> 01:06:36,600
But this time,
738
01:06:37,330 --> 01:06:40,370
I won't let you have your way.
739
01:07:06,260 --> 01:07:11,630
Mom, Le Jun and I are here to take over your shift. You can go home and get some sleep.
740
01:07:11,630 --> 01:07:16,070
Director He already had a meeting with a world-class medical team
741
01:07:16,070 --> 01:07:20,030
to discuss your sister's treatment plan. Don't worry.
742
01:07:20,030 --> 01:07:25,530
Tian Xing just called and said that he had an important announcement to make. He wished that we could all be present.
743
01:07:25,530 --> 01:07:27,770
Let's get back to the office.
744
01:07:31,970 --> 01:07:33,990
Let's go.
745
01:07:51,730 --> 01:07:53,420
Why did you ask me out so early in the morning?
746
01:07:53,420 --> 01:07:59,070
Luckily, I have a day off. I just told my dad that I am going to see a matinee movie with a colleague, so he let me out.
747
01:08:00,420 --> 01:08:05,230
Other than my wedding, today is the most important day in my life.
748
01:08:05,230 --> 01:08:07,920
I hope that you can be there to witness this important moment with me.
749
01:08:07,920 --> 01:08:10,540
♫ I'm burning ♫
750
01:08:10,540 --> 01:08:15,100
♫ Silently and taciturnly in my dreams ♫
751
01:08:15,100 --> 01:08:17,220
♫ Like the morning stars ♫
752
01:08:17,220 --> 01:08:20,230
♫ after being swept over by the rainstorms, they shine more brightly ♫
753
01:08:20,230 --> 01:08:24,140
♫ The Masked Lover ♫
754
01:08:24,140 --> 01:08:28,070
♫ Run wildly with all your might so I won’t have to wait ♫
755
01:08:28,070 --> 01:08:31,960
♫ The Masked Lover ♫
756
01:08:31,960 --> 01:08:36,900
♫ Hold on tightly to the clues and don't go away ♫
"The Masked Lover"
757
01:08:52,460 --> 01:08:54,220
Hey!
758
01:08:54,900 --> 01:08:57,770
It's rare that Madam attends a meeting at Yi Ching.
759
01:08:57,770 --> 01:09:01,060
Is today Boss's birthday or some other special occasion?
760
01:09:01,060 --> 01:09:05,240
This tension in the air really made my blood sugar drop.
761
01:09:26,460 --> 01:09:31,000
Sister Feng, thank you for nurturing me all these years.
762
01:09:31,000 --> 01:09:36,300
Starting today, I want to give my mom and my beloved woman
763
01:09:36,300 --> 01:09:39,230
a stable home life.
764
01:09:40,900 --> 01:09:45,440
So... I've decided to leave Yi Ching.
765
01:09:52,470 --> 01:09:55,570
I hope that Sister Feng and Boss can grant my request.
766
01:10:23,000 --> 01:10:32,800
Timing and Subtitles brought to you by The Dark Secret Team @ viki
767
01:10:34,230 --> 01:10:36,760
~ Preview ~
I'm the CEO of the Mountain Seaside Resort Bidding Project.
768
01:10:36,760 --> 01:10:40,070
- We were informed that you are not...
- ... Miss Wu Ping An.
769
01:10:40,070 --> 01:10:42,220
So you've already committed forgery.
770
01:10:42,220 --> 01:10:45,430
Our Yi Ching Group may go bankrupt.
771
01:10:45,430 --> 01:10:48,570
I just want to avenge for my sister.
772
01:10:48,570 --> 01:10:53,830
The Rose discovered that the Little Prince's love is no longer pure,
773
01:10:53,830 --> 01:10:56,460
so she also subsequently left the planet.
774
01:10:56,460 --> 01:10:59,870
She armed herself with her thorns
775
01:10:59,870 --> 01:11:02,880
and turned into a black rose.
776
01:11:03,560 --> 01:11:06,430
Wherever you go, I will follow.
777
01:11:06,430 --> 01:11:12,390
Since you've decided to descend into hell and punish those who hurt you,
778
01:11:14,220 --> 01:11:17,610
I'll go to hell with you!
779
01:11:20,370 --> 01:11:25,810
We fall in love in the darkness, and make promises in the light.
780
01:11:26,800 --> 01:11:28,370
"I'm Burning" - Ian Chen
781
01:11:28,370 --> 01:11:34,040
♫ Loved courageously ♫
782
01:11:35,370 --> 01:11:41,610
♫ and won’t be a timid flower in the greenhouse ♫
783
01:11:42,740 --> 01:11:48,870
♫ The (emotional) tide's ebb and flow ♫
784
01:11:49,730 --> 01:11:56,650
♫ If disillusioned, freedom of the heart will not be attained ♫
785
01:11:57,970 --> 01:12:01,400
♫ I've fallen, I've hurt ♫
786
01:12:01,400 --> 01:12:05,210
♫ I've also given up my smiles ♫
787
01:12:05,210 --> 01:12:12,450
♫ Won't accept every word of care and concern ♫
788
01:12:12,450 --> 01:12:15,910
♫ I've cried, I've hated ♫
789
01:12:15,910 --> 01:12:19,890
♫ I thought this was everything ♫
790
01:12:19,890 --> 01:12:23,690
♫ But asking me to let go of my dreams ♫
791
01:12:23,690 --> 01:12:27,980
♫ Let's talk about that after I've put in my best effort ♫
792
01:12:27,980 --> 01:12:30,760
♫ I'm burning ♫
793
01:12:30,760 --> 01:12:35,310
♫ Silently and taciturnly in my dreams ♫
794
01:12:35,310 --> 01:12:37,340
♫ Like the morning stars, ♫
795
01:12:37,340 --> 01:12:42,580
♫ after being swept over by the rainstorms, they shine more brightly ♫
796
01:12:42,580 --> 01:12:46,220
♫ I'm burning, I'm burning ♫
797
01:12:46,220 --> 01:12:50,400
♫ My beauty is seared ♫
798
01:12:50,400 --> 01:12:55,150
♫ Burning like ancient melodies, ♫
799
01:12:55,150 --> 01:12:58,570
♫ they are captivating ♫
800
01:12:59,280 --> 01:13:04,850
♫ Loved courageously ♫
801
01:13:06,050 --> 01:13:12,340
♫ Won’t be a timid flower in the greenhouse ♫
802
01:13:13,710 --> 01:13:19,900
♫ The (emotional) tide's ebb and flow ♫
803
01:13:20,680 --> 01:13:30,200
♫ If disillusioned, freedom of the heart will not be attained ♫
71999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.