All language subtitles for The Good Place s04ex1 Series Finale Aftershow.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,351 Jameela Jamil, 2 00:00:03,373 --> 00:00:06,029 Kristen Bell, Ted Danson, 3 00:00:06,362 --> 00:00:10,095 we're going to get the cast reactions to the finale right after this. 4 00:00:10,125 --> 00:00:11,808 Stick around we'll be right back. 5 00:00:24,394 --> 00:00:27,301 Welcome back, everybody we're here with the cast of "The Good Place." 6 00:00:27,316 --> 00:00:30,678 So, we all just watched the series finale 7 00:00:30,729 --> 00:00:32,975 you all shot in it August, in September, 8 00:00:33,786 --> 00:00:36,210 you watched it together as a group last night. 9 00:00:36,460 --> 00:00:38,767 - Yeah. - How... what was more emotional? 10 00:00:38,787 --> 00:00:41,434 Shooting the finale or watching it as a group together last night? 11 00:00:41,460 --> 00:00:43,054 Watching Ted watching Ted. 12 00:00:43,059 --> 00:00:45,309 - Watching Ted... - Very emotional for me. 13 00:00:45,688 --> 00:00:47,601 - Yeah. - I don't know. It was pretty... the redwoods... 14 00:00:47,617 --> 00:00:51,501 That was pretty emotional. The... that final goodbyes. 15 00:00:51,506 --> 00:00:55,002 - That was pretty emotional. - Also, your speech. 16 00:00:55,097 --> 00:00:58,257 - It killed me. - Yeah, the wave, the wave speech. 17 00:00:58,262 --> 00:01:00,942 - Yeah. - I don't know if I'll ever recover from that. 18 00:01:00,958 --> 00:01:02,872 When we shot on the bridge, 19 00:01:02,914 --> 00:01:06,636 it's called the artist's bridge in Paris, that was, 20 00:01:06,746 --> 00:01:09,011 - impossible. - ... pretty emotional. 21 00:01:09,016 --> 00:01:12,039 Especially since they sort of formulated that as 22 00:01:12,076 --> 00:01:13,795 the last thing that we shot 23 00:01:13,816 --> 00:01:17,480 was that scene where we sort of tried to say goodbye to each other. 24 00:01:17,490 --> 00:01:20,360 And then Mike, our creator, kept it rolling 25 00:01:20,386 --> 00:01:23,834 and we were just both sobbing on the bridge and ran out. 26 00:01:23,839 --> 00:01:26,819 It was like, "We're done! Forever!" 27 00:01:26,874 --> 00:01:28,375 Yeah. 28 00:01:28,407 --> 00:01:32,765 It was probably most emotional for Manny when he found out after 29 00:01:32,832 --> 00:01:34,283 starting to buy a home 30 00:01:34,298 --> 00:01:37,048 - that Mike decided to end the series. - Yeah. 31 00:01:37,469 --> 00:01:40,304 Yeah, that was... pretty much, yeah. 32 00:01:40,333 --> 00:01:42,633 And they filmed you calling your realtor, right? 33 00:01:43,868 --> 00:01:45,214 You, uh... 34 00:01:45,240 --> 00:01:47,427 Obviously this is a show, 35 00:01:47,542 --> 00:01:49,950 I think as a viewer, as well as you as a cast, 36 00:01:49,977 --> 00:01:51,674 when you embarked on it, you knew that 37 00:01:51,690 --> 00:01:54,917 so much would be riding on how it resolved itself, 38 00:01:54,964 --> 00:01:57,010 so what was it like at the table read 39 00:01:57,020 --> 00:01:59,164 where you found out for the first time 40 00:01:59,180 --> 00:02:02,677 how all of these... because obviously when shows like this end, 41 00:02:02,767 --> 00:02:05,455 there is a metaphorical death of these characters that you play, 42 00:02:05,476 --> 00:02:07,424 you're not gonna play them again, what was that feeling like 43 00:02:07,442 --> 00:02:09,876 when you all found out how this was gonna come to a close? 44 00:02:09,891 --> 00:02:11,517 I was gonna say that 45 00:02:11,538 --> 00:02:13,968 the table read for me was probably the most emotional, 46 00:02:13,989 --> 00:02:16,550 like hearing those words out loud for the first time. 47 00:02:16,653 --> 00:02:18,582 And hearing it all together 48 00:02:18,598 --> 00:02:21,641 was... yeah, it definitely hit the feelings for me. 49 00:02:21,683 --> 00:02:24,422 It was snotty, it was a really snotty table read. 50 00:02:24,448 --> 00:02:26,389 - Very very wet - Yeah. 51 00:02:26,404 --> 00:02:27,755 - ... at that table. - It took long time 52 00:02:27,761 --> 00:02:29,027 because we couldn't get through it. 53 00:02:29,042 --> 00:02:31,240 - Yeah. - But it was perfect. It was really was, 54 00:02:31,587 --> 00:02:33,190 for all of us but, 55 00:02:33,337 --> 00:02:38,199 I will speak for myself. It was a perfect ending to our story. 56 00:02:38,217 --> 00:02:39,773 To Mike's story. 57 00:02:39,815 --> 00:02:42,843 And whether or not this is how the universe works, 58 00:02:42,864 --> 00:02:44,084 kinda think it might, 59 00:02:44,136 --> 00:02:48,100 and it felt like this perfect goodbye. 60 00:02:48,116 --> 00:02:50,681 It was sad but uplifting and 61 00:02:50,907 --> 00:02:52,916 kind and gentle and sweet. 62 00:02:52,932 --> 00:02:55,670 - You know, it was kind of everything. - And also too short. 63 00:02:55,691 --> 00:02:57,983 There is this beautiful thing you can do as writer 64 00:02:58,004 --> 00:02:59,939 that they did on the show which is like, 65 00:02:59,960 --> 00:03:03,197 the show ended too soon. You wanted, 66 00:03:03,219 --> 00:03:05,565 maybe we did, wanted more of it 67 00:03:05,598 --> 00:03:08,784 but that's just what you get. That's the amount of time you get. 68 00:03:08,805 --> 00:03:11,460 - It's a little too short, it's a lot like life. - Yeah. 69 00:03:11,581 --> 00:03:13,005 Did you, 70 00:03:14,146 --> 00:03:15,612 we were talking during the commercial, 71 00:03:15,639 --> 00:03:17,510 and I hope this isn't weird for you guys on this side. 72 00:03:17,526 --> 00:03:20,554 You guys all got to go to Europe to shoot those scenes. 73 00:03:22,105 --> 00:03:25,117 Seth, Seth, be cool, be cool, be cool. 74 00:03:25,139 --> 00:03:27,368 You thought it was a green screen. 75 00:03:27,379 --> 00:03:29,230 I was told that's what it was. 76 00:03:30,013 --> 00:03:32,068 Mike told us it was a green screen. 77 00:03:33,335 --> 00:03:36,458 I should also note that we were backstage right before we came out 78 00:03:36,510 --> 00:03:39,123 and the six of you were standing in a circle, 79 00:03:39,139 --> 00:03:41,446 sort of a cast hug talking to each other 80 00:03:41,935 --> 00:03:44,327 which was slightly rude 81 00:03:44,337 --> 00:03:45,867 because I was the only other person back there. 82 00:03:47,891 --> 00:03:51,918 How quickly into this whole process did you 83 00:03:51,955 --> 00:03:53,526 feel that closeness as a cast? 84 00:03:53,558 --> 00:03:55,398 'Cause I assume the show would have been impossible 85 00:03:55,414 --> 00:03:59,262 to resonate with people the same way if you didn't all get along. 86 00:03:59,330 --> 00:04:01,160 It was pretty quick, wasn't it? 87 00:04:01,202 --> 00:04:03,027 It was, but also oddly, like, 88 00:04:03,048 --> 00:04:06,569 the trajectory of our characters growing together 89 00:04:09,198 --> 00:04:11,164 'cause we didn't, I mean, I knew Ted, but we didn't, 90 00:04:11,190 --> 00:04:13,219 I don't think anyone else knew each other 91 00:04:13,267 --> 00:04:16,274 and the whole story line is about these characters 92 00:04:16,295 --> 00:04:18,749 getting to know each other and creating bonds, 93 00:04:18,770 --> 00:04:21,141 despite their differences and supporting each other, 94 00:04:21,178 --> 00:04:24,552 having true human connection. So, I certainly know that I was like, 95 00:04:24,731 --> 00:04:26,970 learning that along the way 96 00:04:27,022 --> 00:04:29,041 and learning who my real good friends are. 97 00:04:29,056 --> 00:04:31,901 I also think that, you know, for the four of us on the end, 98 00:04:31,927 --> 00:04:33,946 having Ted and Kristen 99 00:04:34,151 --> 00:04:37,998 want to be part of group so much, 100 00:04:38,014 --> 00:04:40,185 - and not... no, Ted. - That was a lot. 101 00:04:41,373 --> 00:04:42,898 - That was a lot, yeah. - No, no, no. 102 00:04:42,919 --> 00:04:46,257 Meaning like, there was no like, you know, hierarchy. It was like, 103 00:04:46,267 --> 00:04:48,933 we were an ensemble, we were a group from the beginning, 104 00:04:48,949 --> 00:04:51,719 you guys made that very clear that it was like a group of us 105 00:04:51,746 --> 00:04:54,606 - and we felt that, right? - Yeah, yeah, we did. 106 00:04:59,927 --> 00:05:02,597 No, I mean, I feel like 107 00:05:08,291 --> 00:05:11,610 and deserving people of their status than 108 00:05:11,636 --> 00:05:14,075 these two right here and it's like... 109 00:05:14,135 --> 00:05:16,895 - Me and Ted? - Yeah, yeah, oh no. 110 00:05:17,114 --> 00:05:20,852 Yeah, no, no, no, I mean, I love you but you're trash. 111 00:05:20,879 --> 00:05:22,482 But like... 112 00:05:22,698 --> 00:05:26,384 No, I love you. But it's like, 113 00:05:26,416 --> 00:05:29,596 you're just invited in, you know, and that was, 114 00:05:32,030 --> 00:05:34,354 for, I think, for the four of us, 115 00:05:34,390 --> 00:05:37,050 this is the biggest thing in our careers 116 00:05:37,071 --> 00:05:39,037 at this point so it's like, 117 00:05:39,321 --> 00:05:41,650 you know, you need someone there to sort of like 118 00:05:41,702 --> 00:05:43,963 give you a hug and walk you through it 119 00:05:43,963 --> 00:05:44,987 and that's what these two did. 120 00:05:45,030 --> 00:05:47,463 We're going to come right back with more 121 00:05:47,484 --> 00:05:49,671 from the cast of "the good place" right after this. 122 00:06:00,595 --> 00:06:04,360 Welcome back. We are here with the cast of "The Good Place" 123 00:06:04,380 --> 00:06:07,403 and we're gonna borrow a tradition from our friend, Amy Poehler. 124 00:06:07,424 --> 00:06:08,980 The way this works is, 125 00:06:08,985 --> 00:06:12,591 someone's gonna give a toast to someone else in this group. 126 00:06:12,603 --> 00:06:14,983 And then the next person will give a toast to someone else 127 00:06:15,000 --> 00:06:17,186 and ultimately we'll move around and the last person 128 00:06:17,217 --> 00:06:20,208 has to give a toast to the first person who goes who is going to be 129 00:06:20,256 --> 00:06:22,458 Kristen. Please choose someone to toast. 130 00:06:22,505 --> 00:06:25,065 Uh, um... 131 00:06:28,808 --> 00:06:30,543 I'm sorry. Tell me your name one more time. 132 00:06:31,474 --> 00:06:33,293 - Will. Will. - Will. Will. 133 00:06:36,531 --> 00:06:40,774 Will, in acting we need spontaneity 134 00:06:40,785 --> 00:06:42,693 and in life we need consistency. 135 00:06:42,788 --> 00:06:46,931 And even though those two things are inherently at odds, 136 00:06:46,973 --> 00:06:50,059 somehow you manage to be the best at both of them. 137 00:06:50,064 --> 00:06:53,129 Making you not only the best scene partner, 138 00:06:53,145 --> 00:06:55,342 but the best friend, 139 00:06:56,046 --> 00:06:59,121 so cheers to being all the things at once. 140 00:06:59,163 --> 00:07:01,165 - Hear hear. - Here's to Will. 141 00:07:01,985 --> 00:07:03,657 Oh my God. 142 00:07:08,287 --> 00:07:09,711 Yeah, no, I was gonna say that. 143 00:07:10,284 --> 00:07:11,540 To himself. 144 00:07:11,586 --> 00:07:13,680 Yeah, as I say to me. Um... 145 00:07:16,563 --> 00:07:18,770 - Manny. - Manny! 146 00:07:18,901 --> 00:07:20,846 You're gonna make me cry. 147 00:07:23,207 --> 00:07:25,220 It has been 148 00:07:25,903 --> 00:07:29,126 one of the greatest pleasures of my life 149 00:07:29,478 --> 00:07:32,832 to share a scene with you. 150 00:07:34,703 --> 00:07:38,887 You are literally one of the funniest men 151 00:07:39,503 --> 00:07:41,258 that I have ever met. 152 00:07:41,416 --> 00:07:44,738 I think that you are one of the most beautiful souls, 153 00:07:44,785 --> 00:07:47,866 one of the smartest, kindest, 154 00:07:47,892 --> 00:07:51,614 and wise in a way that I don't think you understand. 155 00:07:58,468 --> 00:08:01,218 And for that, 156 00:08:01,733 --> 00:08:04,708 thank you for your presence. Thank you for being you. 157 00:08:04,765 --> 00:08:07,094 - Hear, hear. - To Manny. 158 00:08:10,966 --> 00:08:12,560 Oh God no, there's a couch! 159 00:08:14,044 --> 00:08:17,240 - You're up, Manny. - All right. Jameels. 160 00:08:18,712 --> 00:08:21,496 To the sexiest skyscraper there is. 161 00:08:21,592 --> 00:08:22,803 Yes! 162 00:08:24,607 --> 00:08:28,676 You've turned us with your insane stories 163 00:08:29,077 --> 00:08:32,590 and with your beautifulness. 164 00:08:34,728 --> 00:08:37,578 This is your first, this is her first acting gig 165 00:08:37,604 --> 00:08:41,073 and I remember just being in awe 166 00:08:41,105 --> 00:08:45,649 of your grounded instincts and how natural you were, so... 167 00:08:45,939 --> 00:08:47,462 You're incredible and you're one of a kind. 168 00:08:47,702 --> 00:08:50,046 - Thank you, I love you. - To you. 169 00:08:54,668 --> 00:08:55,762 Ted, 170 00:08:56,304 --> 00:08:59,871 thank you for letting me steal all of your acting tricks 171 00:08:59,898 --> 00:09:02,742 and everything I know I learned from him, 172 00:09:02,758 --> 00:09:04,887 so if I'm rubbish, that's his fault. 173 00:09:05,712 --> 00:09:07,341 - Thank you... - Good toast so far. 174 00:09:07,352 --> 00:09:11,300 Thank you for sharing all of your snacks with me. 175 00:09:11,310 --> 00:09:13,959 Thank you for being the greatest leader and teacher 176 00:09:13,959 --> 00:09:15,825 we could have ever possibly asked for. 177 00:09:15,898 --> 00:09:18,038 And you're so hot. 178 00:09:18,259 --> 00:09:19,709 Oh! 179 00:09:21,018 --> 00:09:22,406 It got better. 180 00:09:26,353 --> 00:09:27,819 Wow. 181 00:09:30,221 --> 00:09:31,725 I'm just trying to... 182 00:09:32,960 --> 00:09:34,416 You have to do D'Arcy. 183 00:09:35,694 --> 00:09:37,666 That's what I was just realizing. 184 00:09:37,688 --> 00:09:40,141 - Yeah, do the math. Do the math on that. - We could all tell. 185 00:09:40,199 --> 00:09:42,491 - But not have to by the way. - Yeah, of course. 186 00:09:42,502 --> 00:09:43,890 Yeah, D'Arcy... 187 00:09:43,895 --> 00:09:45,692 - Hi. - Hi. 188 00:09:47,064 --> 00:09:50,223 First off, I am so thrilled that I know 189 00:09:50,275 --> 00:09:52,667 that we will be friends for life. 190 00:09:56,699 --> 00:10:00,248 Yeah. You just make me happy to be around. 191 00:10:00,274 --> 00:10:04,743 Your kind, sweet, generous heart 192 00:10:04,778 --> 00:10:07,017 is always on your sleeve. 193 00:10:07,801 --> 00:10:09,866 You are incredibly funny 194 00:10:11,507 --> 00:10:15,271 and you kind of were the emotional heart 195 00:10:15,712 --> 00:10:18,104 of this show for all of us. 196 00:10:18,141 --> 00:10:21,085 You were always there 197 00:10:21,111 --> 00:10:25,096 and nonjudgmental, and loving to all of us. 198 00:10:26,626 --> 00:10:28,545 I really adore you 199 00:10:29,323 --> 00:10:33,350 and I'm just tickled that this is the beginning of our relationship. 200 00:10:33,365 --> 00:10:35,515 You're incredibly special and you created 201 00:10:35,599 --> 00:10:38,422 one of the most amazing characters 202 00:10:38,701 --> 00:10:41,087 on television and you did it, 203 00:10:41,097 --> 00:10:43,289 you know, brilliantly, so, hear hear. 204 00:10:43,321 --> 00:10:44,903 - Hear, hear. - Thank you. 205 00:10:50,307 --> 00:10:53,087 I just heard 30 seconds, so Kristen Bell. 206 00:10:55,237 --> 00:10:57,386 I love you so much. 207 00:10:57,996 --> 00:11:00,545 You have become one of my best friends. 208 00:11:01,166 --> 00:11:04,378 I am so grateful that you let us into your life 209 00:11:04,378 --> 00:11:05,965 and into your soul, 210 00:11:06,176 --> 00:11:10,151 and we feel so lucky to be a part of your world 211 00:11:10,151 --> 00:11:11,891 and to know who you really are. 212 00:11:11,980 --> 00:11:14,765 The world knows who you are and we know who you are, 213 00:11:14,781 --> 00:11:16,443 even deeper, and it feels really special. 214 00:11:16,448 --> 00:11:20,832 We're so lucky to be your friend and your family. 215 00:11:22,020 --> 00:11:23,781 Cheers, everyone. 216 00:11:24,977 --> 00:11:29,019 To Michael Schur, the creator of "The Good Place", right over there! 217 00:11:29,040 --> 00:11:30,712 Dude, cheers! 218 00:11:30,762 --> 00:11:35,312 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 17163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.