All language subtitles for The Emperor and His Brother (1981) - İmparatorun Kardeşi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,600 --> 00:01:08,478 Kang Si Y�l 50, Gelecekte �mparator Yung Cheng... 2 00:01:08,600 --> 00:01:10,909 olacak 4�nc� Prens Wan Zing'�n.. 3 00:01:11,040 --> 00:01:12,678 Bir k�z� oldu 4 00:01:12,800 --> 00:01:15,678 Ama bebe�in cinsiyeti sakland� 5 00:01:15,800 --> 00:01:17,597 Bunun i�in t�m saray 6 00:01:17,720 --> 00:01:19,472 odalar� izole edildi 7 00:01:20,320 --> 00:01:22,595 Herkes gelecekteki Veliaht prensin 8 00:01:22,720 --> 00:01:24,358 kim olaca��n� merak ediyordu 9 00:01:24,480 --> 00:01:26,675 Ayr�ca, Saray erkan� Majestelerinden... 10 00:01:27,280 --> 00:01:30,352 Kendisinden sonraki Veliaht prensine karar vermesini bekliyorlard� 11 00:01:30,480 --> 00:01:32,198 E�er Veliaht Prens �l�rse... 12 00:01:32,320 --> 00:01:34,356 yerine "o�lu" imparator olabilirdi 13 00:01:35,160 --> 00:01:36,434 Bu arada ba�ka bir yerde... 14 00:01:36,560 --> 00:01:42,032 Chen Sai Gun'n�n bir o�lu oldu 15 00:01:42,160 --> 00:01:44,913 Yung Cheng Kutlama ziyaretine gitti�inde 16 00:01:45,040 --> 00:01:46,359 Bebekleri de�i�tirmeyi �nerdi 17 00:01:46,480 --> 00:01:48,436 Hizmet�i bebe�i d��ar� ald���nda... 18 00:01:48,560 --> 00:01:51,791 O�lan ve k�z bebekler yer de�i�tirdi 19 00:01:51,920 --> 00:01:53,399 Chen'nin bu �ekilde ald��� o�ul... 20 00:01:53,520 --> 00:01:56,159 Gelecekte �mparator Chien Lung olacakt� 21 00:01:57,520 --> 00:01:58,953 Bu hikaye s�r kalaraktan... 22 00:01:59,080 --> 00:02:01,230 Chien Lung 18 sene boyunca �mparatorluk yapt� 23 00:02:01,360 --> 00:02:03,032 Bir gece... 24 00:02:03,160 --> 00:02:07,312 Hung Hua Cemiyetinin �efi, Yu Wan-ting 25 00:02:07,440 --> 00:02:11,115 ve 4�nc� �ef Wen Tai-lai ile birlikte 26 00:02:11,240 --> 00:02:13,037 gizlice saraya gelip 27 00:02:13,160 --> 00:02:16,516 Chien Lung ile konu�mak istediler 28 00:02:16,640 --> 00:02:19,598 Onlar ayr�ld�ktan sonra, hi� neden belirtmeden... 29 00:02:19,720 --> 00:02:21,915 Chien Lung bir emir yay�nlayarak... 30 00:02:22,040 --> 00:02:24,838 Chang Chao-chung'den onlar� �ld�rmesini istedi 31 00:02:25,120 --> 00:02:28,999 Yu Wan-ting yolda hastal�ktan �ld� 32 00:02:29,280 --> 00:02:31,111 Wen Tai-lai ise yola ... 33 00:02:31,240 --> 00:02:33,276 tek ba��na ka�arak devam etti 34 00:02:33,400 --> 00:02:36,756 Tong Han�na ula�t��� zaman... 35 00:02:36,880 --> 00:02:40,668 Wu Tang Silah��rlerinden Lu Fei-Ching ve 36 00:02:40,800 --> 00:02:43,109 ��rencisi Li Yuan-tzu, o s�rada 37 00:02:43,240 --> 00:02:45,800 babalar�n�n Hai Ning'deki bir i�i i�in...... 38 00:02:45,920 --> 00:02:47,558 oradan ge�iyorlard� 39 00:02:47,680 --> 00:02:50,478 �stelik, Hung Hua Cemiyetinin 14�nc� �efi... 40 00:02:50,600 --> 00:02:54,479 Yu Yu-tong takipteydi 41 00:02:54,600 --> 00:02:58,036 Lu ve Li 'nin... 42 00:02:58,160 --> 00:03:00,230 yard�mlar�yla birlikte... 43 00:03:00,360 --> 00:03:04,353 Wen, Chang'�n adamlar�ndan kurtulabildi 44 00:03:04,480 --> 00:03:07,870 Daha sonra, Lu onlar� Xian'daki bir adama g�t�r�p 45 00:03:08,000 --> 00:03:12,312 Hung Hua Cemiyetinin 9uncu �efine haber verdi 46 00:03:12,440 --> 00:03:15,238 Tieh Tan Evinden Chou Chung-ying... 47 00:03:15,360 --> 00:03:17,999 onlara kalacak bir yer ayarlad� 48 00:03:20,680 --> 00:03:24,036 �ef... Bu taraftan. 49 00:03:31,080 --> 00:03:32,559 �ef, Wen Tai-lai geldi 50 00:03:35,200 --> 00:03:37,111 Sonunda gelebildiniz 51 00:03:38,240 --> 00:03:39,832 Bu bizim �efimiz, Chou. 52 00:03:39,960 --> 00:03:41,871 Onlarda Hung Hua Cemiyetinin �efleri 53 00:03:43,040 --> 00:03:43,790 Selamlar 54 00:03:43,920 --> 00:03:46,354 Nas�ls�n�z? L�tfen oturun 55 00:03:50,800 --> 00:03:54,554 3 yol Hende�inde bir aksilik ya�ad���n�z� duydum 56 00:03:54,680 --> 00:03:56,875 Yard�m etmeye gelecektim 57 00:03:57,000 --> 00:04:00,231 Ama sonra duydum ki, kurtulmu�sunuz 58 00:04:00,360 --> 00:04:02,191 D���nd�m; acaba... 59 00:04:02,320 --> 00:04:05,949 benim m�tevaz� fakirhaneme gelirler mi diye 60 00:04:07,160 --> 00:04:11,119 Buradaki de�erli varl���n�z beni �ok memnun etti 61 00:04:11,240 --> 00:04:12,170 Ger�ekten �ok sa�olun 62 00:04:12,200 --> 00:04:14,509 Daha erken gelmek isterdik 63 00:04:14,640 --> 00:04:18,235 Aranan bir ki�i olarak, Size rahats�zl�k vermekten korktum 64 00:04:18,720 --> 00:04:22,190 Sak�n �yle demeyin 65 00:04:22,320 --> 00:04:25,471 Her�eyim karde�li�imindir 66 00:04:25,600 --> 00:04:28,990 Buras� bile Cemiyetin tam kullan�m� i�in haz�r ve naz�rd�r 67 00:04:29,120 --> 00:04:29,791 Chien-hsiung 68 00:04:29,920 --> 00:04:30,477 Efendim 69 00:04:30,600 --> 00:04:33,797 Doktor Chou'yu �a��r, Wen Bey'e bir baks�n 70 00:04:33,920 --> 00:04:34,955 Peki 71 00:04:35,320 --> 00:04:35,957 Shan-peng 72 00:04:36,080 --> 00:04:36,592 Efendim 73 00:04:36,720 --> 00:04:40,175 Wen Beyin odas� haz�rland� m� acaba ? 74 00:04:40,280 --> 00:04:41,679 Haz�rland� bile efendim 75 00:04:42,320 --> 00:04:43,275 Baba 76 00:04:46,640 --> 00:04:47,755 Gelin bakal�m 77 00:04:49,960 --> 00:04:51,632 Bu benim Kar�m 78 00:04:52,560 --> 00:04:53,595 Madam Chou 79 00:04:54,560 --> 00:04:57,074 Bu da tek o�lum Ying Chia. 80 00:04:57,520 --> 00:04:59,158 Misafirlerimizle tan���n 81 00:05:00,720 --> 00:05:01,948 Day� ve Teyzelerime sayg�lar 82 00:05:02,080 --> 00:05:05,993 Sa�ol, Size yoldan arma�an getiremedik 83 00:05:06,120 --> 00:05:10,272 Al bu incileri, �apkana takars�n 84 00:05:10,560 --> 00:05:11,072 Sa�olun 85 00:05:11,200 --> 00:05:12,315 Ying Chia. 86 00:05:13,640 --> 00:05:15,790 Hediye kabul etmeden �nce ... 87 00:05:15,920 --> 00:05:19,390 Bana ve annene de soracaks�n demedim mi ? 88 00:05:19,520 --> 00:05:20,999 Ama bu inciler �ok g�zel 89 00:05:21,120 --> 00:05:22,872 Efendim, felaket !!!! 90 00:05:23,000 --> 00:05:24,956 Gen� Han�m lokantada kavga ediyor 91 00:05:25,080 --> 00:05:27,640 Bak i�te, k�z� ��mart�rsan b�yle olur 92 00:05:29,920 --> 00:05:31,990 Wen Bey, siz burda kal�p biraz dinlenin 93 00:05:32,120 --> 00:05:34,475 �u i�i halledip, d�nece�im 94 00:05:34,600 --> 00:05:37,797 L�tfen... Hadi 95 00:05:44,160 --> 00:05:45,878 Ziyaret�i geldi 96 00:05:46,520 --> 00:05:47,635 L�tfen oturun 97 00:05:47,760 --> 00:05:48,317 Sa�olun 98 00:05:48,440 --> 00:05:51,910 Lu, Beni ger�ek ten �ok korkuttun! Kalpten gidiyordum ! 99 00:05:52,040 --> 00:05:52,756 Zhou Birader 100 00:05:52,880 --> 00:05:54,029 Nas�ls�n�z? 101 00:05:54,160 --> 00:05:56,515 Bunca sene nerelerdeydiniz? 102 00:05:56,640 --> 00:05:59,154 12inci karde� bana Wen ile tan��t���n� s�yledi 103 00:05:59,280 --> 00:06:00,429 Tutmay�n beni 104 00:06:01,120 --> 00:06:01,870 10uncu karde� 105 00:06:03,880 --> 00:06:04,995 Birader 106 00:06:05,120 --> 00:06:05,916 3�nc� Karde� 107 00:06:06,040 --> 00:06:07,189 Niye kavga ediyorsunuz? 108 00:06:07,920 --> 00:06:09,558 Gelip Lu Bey ile tan���n 109 00:06:10,920 --> 00:06:14,037 4�nc� karde�in bahsetti�i ki�isiniz siz 110 00:06:14,160 --> 00:06:14,956 Sa�olun 111 00:06:15,080 --> 00:06:15,956 Yapmay�n 112 00:06:16,080 --> 00:06:17,752 Do�duktan hemen sonra ailesi �ld� 113 00:06:17,880 --> 00:06:19,598 Wen ve kar�s�... 114 00:06:19,720 --> 00:06:21,233 onu b�y�tt� 115 00:06:21,360 --> 00:06:23,191 Wen'e olanlar� duyunca... 116 00:06:23,320 --> 00:06:25,072 Hemen yard�ma ko�mak istedi 117 00:06:25,200 --> 00:06:28,317 Elbette, yapmam gerekeni yapt�m 118 00:06:28,440 --> 00:06:31,193 Ama di�erleriylede konu�mal�yd�n 119 00:06:31,600 --> 00:06:33,477 Bu da 13�nc� karde� Zong Si-gan. 120 00:06:33,600 --> 00:06:34,635 Lu Bey ile tan�� hadi 121 00:06:35,000 --> 00:06:36,115 Lu Bey 122 00:06:36,240 --> 00:06:38,470 13�nc� �ef, memnun oldum 123 00:06:39,080 --> 00:06:41,275 Bu da 12inci karde� Sek Song Ying. 124 00:06:41,720 --> 00:06:43,551 Lu Bey, memnun oldum 125 00:06:43,880 --> 00:06:47,350 8inci karde�, Pantolonunuzu giymediniz 126 00:06:50,480 --> 00:06:51,674 Sa�ol 127 00:06:52,040 --> 00:06:54,031 3�nc� Karde�, 4�nc� karde�ten haberler var m�? 128 00:06:54,160 --> 00:06:55,593 4�nc� karde�e bakacakt�n hani. 129 00:06:55,720 --> 00:06:56,755 Neden hala buradas�n ? 130 00:06:56,880 --> 00:06:58,313 Hadi sen �nden , ben arkadan yeti�irim 131 00:06:58,440 --> 00:07:01,876 Misafirimiz oldu�unu g�rm�yor musun? 132 00:07:02,240 --> 00:07:04,754 Bu, 4�nc� karde�ten haber getiren Lu bey 133 00:07:05,640 --> 00:07:06,231 Sa�olun 134 00:07:06,360 --> 00:07:08,237 Bu da 8inci karde�, Yang Seng Hip. 135 00:07:08,360 --> 00:07:09,713 Asl�nda iyi biridir... 136 00:07:09,840 --> 00:07:11,910 Ama hep tez canl�d�r i�te 137 00:07:12,360 --> 00:07:13,475 8inci �ef 138 00:07:13,600 --> 00:07:14,589 Lu Bey 139 00:07:15,040 --> 00:07:16,359 gel sen de 7inci karde� 140 00:07:16,480 --> 00:07:17,754 Peki 141 00:07:19,160 --> 00:07:21,037 Bu da 7inci karde�, Hu Tin Wang. 142 00:07:21,160 --> 00:07:22,513 Memnun oldum 143 00:07:22,640 --> 00:07:26,349 Siz "Cesur Y�rek" siniz. 144 00:07:26,480 --> 00:07:27,515 Sa�olun 145 00:07:27,640 --> 00:07:29,756 7inci karde�, Sen en zekimizsin 146 00:07:29,880 --> 00:07:31,950 L�tfen 4�nc� karde�i nas�l kurtaraca��m�z� s�yle 147 00:07:32,320 --> 00:07:34,072 Endi�elenmeye gerek yok 148 00:07:34,200 --> 00:07:36,316 2inci karde� gen� �efi bulmaya gitti 149 00:07:36,440 --> 00:07:38,510 2 g�n i�inde d�nece�ini duydum 150 00:07:38,640 --> 00:07:41,757 �ncelikle gen� �efi beklemeliyiz 151 00:07:41,880 --> 00:07:44,314 O kadar bekleyemeyiz hadi gidelim 152 00:07:52,480 --> 00:07:54,869 Sen de kimsin? Ne i�in var burada? 153 00:07:55,480 --> 00:07:58,995 Soru sormas� gereken ben olmal�y�m 154 00:07:59,120 --> 00:08:01,395 Ne i�iniz var burada? 155 00:08:01,520 --> 00:08:02,430 �imdi g�r�rs�n 156 00:08:14,680 --> 00:08:15,795 Acaba siz... 157 00:08:15,920 --> 00:08:17,035 Sen de nerden ��kt�n ? 158 00:08:40,360 --> 00:08:42,635 Herkesten �z�r dilerim 159 00:08:43,600 --> 00:08:44,316 Kimsin sen ? 160 00:08:44,440 --> 00:08:48,752 Ben Chen Chia-lo. Acaba sizi tan�yabilir miyim? 161 00:08:49,520 --> 00:08:50,350 Gen� �ef ? 162 00:08:50,680 --> 00:08:51,237 Sa�mal�k ! 163 00:08:51,360 --> 00:08:53,078 Chen, Hung Hua Cemiyetinin yeni �efidir 164 00:08:53,200 --> 00:08:54,315 2inci, 5inci ve 6�nc� karde�ler... 165 00:08:54,440 --> 00:08:55,589 onu ge�itten alacaklard� 166 00:08:55,720 --> 00:08:57,438 Sen �efsen, onlar nerde peki? 167 00:08:57,560 --> 00:08:59,755 Biz buraday�z 168 00:09:01,320 --> 00:09:02,753 Biraderler 169 00:09:02,880 --> 00:09:04,154 Biraderler 170 00:09:04,280 --> 00:09:06,396 Gen� �eften �z�r dileyin ! 171 00:09:06,680 --> 00:09:07,669 O ger�ekten gen� �ef mi ? 172 00:09:07,800 --> 00:09:09,916 2inci karde�, Neler oluyor ? 173 00:09:10,040 --> 00:09:11,996 Neden Gen� �ef sizden ayr� geldi? 174 00:09:12,120 --> 00:09:13,473 ��nk� Xian'a vard���m�zda... 175 00:09:13,600 --> 00:09:16,433 Lu Beyin, Wen'i buraya getirdi�ini duyduk. 176 00:09:16,560 --> 00:09:18,312 O y�zden Lokantaya gittik 177 00:09:18,440 --> 00:09:20,032 Gen� �efi buraya y�nlendirdik 178 00:09:20,160 --> 00:09:22,116 Bir yanl�� anla��lma olaca��n� d���nmemi�tim 179 00:09:22,400 --> 00:09:25,790 Asl�nda onun hatas� 180 00:09:25,920 --> 00:09:28,514 Onun ad�na hepinizden �z�r dilerim 181 00:09:28,640 --> 00:09:30,153 �nemli de�il 182 00:09:30,280 --> 00:09:31,554 Ben Zhou Pan San. 183 00:09:31,680 --> 00:09:33,398 Hung Hua Cemiyetinin 3�nc� �efi 184 00:09:33,520 --> 00:09:35,272 Gen� �ef Oturun L�tfen 185 00:09:35,400 --> 00:09:37,356 Sizi her karde�imizle tan��t�raca��m 186 00:09:37,480 --> 00:09:39,471 b�ylece yabanc�l�k �ekmezsiniz 187 00:09:42,360 --> 00:09:44,669 Buraya can babam�n dile�iyle geldim 188 00:09:44,800 --> 00:09:46,791 Onun arzusunu yerine getirece�im 189 00:09:46,920 --> 00:09:50,833 �nce Wen'i kurtar�p, Ching kar�� kampanya ba�lataca��m 190 00:09:50,960 --> 00:09:52,712 Burada oturup, tembelce bir... 191 00:09:52,840 --> 00:09:55,877 tan��ma merasimi i�in vakit yok ! 192 00:09:56,000 --> 00:09:59,436 ��nk� Lu Bey, Wen'den haberler getirmi� 193 00:09:59,560 --> 00:10:01,676 Onunla derhal konu�up... 194 00:10:01,800 --> 00:10:04,030 Wen'i nas�l kurtaraca��m�z� d���nmeliyiz 195 00:10:04,320 --> 00:10:07,869 Ondan, sonra sizlerle tan��ma merasimi yapar�z 196 00:10:08,000 --> 00:10:09,911 Hakl�s�n�z, Sizi de baya�� beklettik 197 00:10:10,040 --> 00:10:12,235 4�nc� karde�in nerede oldu�unu soramam��t�m 198 00:10:12,360 --> 00:10:13,475 Tieh Tan Malikanesinde 199 00:10:13,600 --> 00:10:21,837 A��n hemen... 200 00:10:21,960 --> 00:10:24,110 Kap�y� a�may� red ediyorlar 201 00:10:24,760 --> 00:10:25,715 K�r�n !! 202 00:10:28,000 --> 00:10:30,434 Hadi... Wen. 203 00:10:30,880 --> 00:10:31,357 Ne var ? 204 00:10:31,480 --> 00:10:33,072 Chang Chao-chung ordusuyla kap�da 205 00:10:36,800 --> 00:10:37,676 Nereye ? 206 00:10:37,800 --> 00:10:39,870 Gidip onlarla... 207 00:10:40,000 --> 00:10:41,353 sava�mal�y�m 208 00:10:41,480 --> 00:10:42,993 Ba��n�za bela ��karmak istemiyorum 209 00:10:43,120 --> 00:10:44,235 gidemezsiniz 210 00:10:44,360 --> 00:10:45,315 durun 211 00:10:46,000 --> 00:10:49,037 Kocam hala d�nmedi. Sizde yaral�s�n�z 212 00:10:49,160 --> 00:10:50,991 �stelik d��ar�da 500 ki�ilik bir ordu var 213 00:10:51,120 --> 00:10:54,192 Chang Chao-chung'da ba�lar�nda Ne yapt���n�z� san�rs�n�z? 214 00:10:54,320 --> 00:10:57,676 Sonra, ailemiz cemiyete nas�l hesap verir? 215 00:10:58,560 --> 00:11:00,949 Bah�edeki kamelyan�n alt�nda... 216 00:11:01,080 --> 00:11:02,752 bir bodrumumuz var 217 00:11:02,880 --> 00:11:05,613 Zaman� gelinceye kadar, siz ���n�z orda bekleyin 218 00:11:05,960 --> 00:11:07,109 Hemen �u tezgah� �ekelim 219 00:11:07,240 --> 00:11:09,356 Kald�r�n 220 00:11:11,160 --> 00:11:13,037 Wen Bey, �abuk olun 221 00:11:15,760 --> 00:11:16,397 Hadi 222 00:11:16,520 --> 00:11:17,669 Hemen a�a�� inin 223 00:11:22,040 --> 00:11:24,508 Yerine yerle�tirin! 224 00:11:34,480 --> 00:11:37,633 Sadece Wen Tai-lai i ar�yoruz... 225 00:11:37,760 --> 00:11:40,877 Aptal de�ilsinizdir umar�m 226 00:11:41,000 --> 00:11:44,197 Buradaki herkesi �ld�rmek istemem 227 00:11:44,320 --> 00:11:46,311 Ben, Chang Chao-chung ... 228 00:11:46,440 --> 00:11:48,112 Chou Chung-ying ile aram bozulsun istemem 229 00:11:48,800 --> 00:11:52,076 Arananlar�, saraya g�t�rmemiz i�in... 230 00:11:52,200 --> 00:11:54,350 bize teslim etseniz iyi olur 231 00:11:54,960 --> 00:11:58,589 Bunu yaparsan�z, size bela olmam 232 00:11:59,200 --> 00:12:00,349 Aray�n ! 233 00:12:04,320 --> 00:12:04,877 Onlar� tutun 234 00:12:05,000 --> 00:12:06,956 Sizler burada kalacaks�n�z ! 235 00:12:17,400 --> 00:12:19,994 Bana teleskopu ver 236 00:12:36,480 --> 00:12:40,268 Neye bak�yo �yle? O da ne? 237 00:12:42,320 --> 00:12:45,869 Yumurcak, sen de bakmak ister misin? 238 00:12:46,000 --> 00:12:47,319 Al bak 239 00:12:47,640 --> 00:12:48,550 Tamam! 240 00:12:50,960 --> 00:12:54,873 Ne garip. nas�l oluyorda uza�� yak�ndan... 241 00:12:55,000 --> 00:12:56,399 g�rebiliyorum ? 242 00:12:59,800 --> 00:13:01,950 E�lenceli, de�il mi ? 243 00:13:02,080 --> 00:13:02,876 evet 244 00:13:03,520 --> 00:13:04,509 Gel 245 00:13:07,480 --> 00:13:09,357 Sakland�klar� yeri.. 246 00:13:09,480 --> 00:13:11,869 bana s�ylersen... 247 00:13:12,000 --> 00:13:13,718 ben de sana bunu veririm. 248 00:13:13,840 --> 00:13:14,909 Ger�ekten mi? 249 00:13:15,520 --> 00:13:19,354 Sessiz ol. Bu teleskop senin olabilir 250 00:13:20,640 --> 00:13:22,676 Yapamam, e�er s�ylersem... 251 00:13:22,800 --> 00:13:24,313 Babam bana �ok k�zar 252 00:13:24,440 --> 00:13:26,670 �una nedersin; Ben yerleri sayay�m... 253 00:13:26,800 --> 00:13:29,598 Bulursam, kafay� sallars�n 254 00:13:30,720 --> 00:13:34,508 Oturma odas�, �at�, misafirhane? hay�r m�? 255 00:13:34,640 --> 00:13:37,677 Baban�n odas�? Mutfak? hay�r m�? 256 00:13:38,080 --> 00:13:40,958 O zaman bah�e kal�yor 257 00:13:50,600 --> 00:13:51,828 Kamelya 258 00:13:51,960 --> 00:13:53,313 Ben demedim 259 00:13:54,040 --> 00:13:57,316 �yi. Al senin olsun 260 00:13:59,520 --> 00:14:00,191 Gelin 261 00:14:00,320 --> 00:14:01,435 Peki 262 00:14:02,200 --> 00:14:03,315 Gelin benle 263 00:14:05,200 --> 00:14:06,076 Kamelyay� aray�n... 264 00:14:06,200 --> 00:14:07,076 Gizli bir ge�it var m� bak�n 265 00:14:07,200 --> 00:14:08,110 Peki 266 00:14:08,840 --> 00:14:09,795 Ying Chia. 267 00:14:09,920 --> 00:14:12,275 Anne, ben bi�ey s�ylemedim 268 00:14:13,240 --> 00:14:14,912 Efendim, bir �ey bulamad�k 269 00:14:43,280 --> 00:14:44,759 14�nc� karde�, Han�m� al�p ka��n 270 00:14:44,880 --> 00:14:45,676 Ka�amam 271 00:14:46,000 --> 00:14:47,433 Sizi zorbalar ! 272 00:14:47,560 --> 00:14:48,629 Hey, Neden bi�eyler yapm�yorsunuz? 273 00:14:48,760 --> 00:14:49,272 Oldu�unuz yerde kal�n ! 274 00:14:49,400 --> 00:14:51,311 Etraf�m�z zaten sar�lm�� 275 00:14:51,440 --> 00:14:52,395 Karde�im, siz ka��n! 276 00:14:52,520 --> 00:14:53,589 Peki 277 00:14:56,400 --> 00:14:57,037 Hadi Abla 278 00:14:57,160 --> 00:14:58,036 hay�r 279 00:15:00,360 --> 00:15:01,349 �zg�n�m 280 00:15:02,160 --> 00:15:03,593 Bo� verin onlar�, hadi 281 00:15:15,720 --> 00:15:20,874 Tai Lai, senden ayr�lamam.. 282 00:15:24,680 --> 00:15:28,559 Tai Lai, Nerdesin ? 283 00:15:28,680 --> 00:15:29,556 Abla 284 00:15:30,960 --> 00:15:33,679 �e�ke seninlen, evlenmeden �nce tan��abilseydim 285 00:15:34,600 --> 00:15:37,990 Tai Lai... 286 00:15:38,560 --> 00:15:39,072 Sen... 287 00:15:39,200 --> 00:15:39,473 Abla 288 00:15:39,600 --> 00:15:39,952 N'ap�yorsun? 289 00:15:40,080 --> 00:15:41,354 Ben... 290 00:15:41,680 --> 00:15:42,669 Ne yapt�n? 291 00:15:42,800 --> 00:15:44,472 Abla, dinle beni 292 00:15:46,440 --> 00:15:46,872 Abla 293 00:15:47,000 --> 00:15:47,910 Bana abla demeyi kes 294 00:15:52,920 --> 00:15:53,318 Abla 295 00:15:53,440 --> 00:15:56,318 Cemiyetimizin 4 b�y�k kural�n� nedir s�yle? 296 00:15:56,800 --> 00:15:57,676 Ben... 297 00:15:57,800 --> 00:15:59,028 S�yle dedim ! 298 00:16:00,560 --> 00:16:03,552 Teslim olan �l�r 299 00:16:03,680 --> 00:16:07,229 �hanet eden �l�r 300 00:16:08,640 --> 00:16:12,349 Dostunu satan �l�r 301 00:16:13,880 --> 00:16:14,756 ve ? 302 00:16:15,400 --> 00:16:19,154 Zina eden �l�r 303 00:16:26,560 --> 00:16:29,154 Abla, l�tfen �ld�r beni 304 00:16:38,880 --> 00:16:41,599 Neden b�yle bir�ey yapt�n? 305 00:16:42,760 --> 00:16:45,149 Neden yapt�n? 306 00:16:48,400 --> 00:16:52,234 Asla anlayamayacaks�n... 307 00:16:52,840 --> 00:16:55,957 Senin i�in y�llard�r kederdeyim 308 00:16:57,120 --> 00:16:59,554 bana hep �ok iyi davranm��t�n 309 00:17:00,120 --> 00:17:02,680 Ailem yoktu 310 00:17:02,800 --> 00:17:05,030 Bana sen bakm��t�n 311 00:17:05,160 --> 00:17:09,119 Bana d�v�� sanatlar� ��rettin. �zg�n oldu�umda... 312 00:17:09,240 --> 00:17:12,676 Beni teselli ettin ve savundun 313 00:17:12,800 --> 00:17:17,078 Sana a��k olmaya ba�lad�m 314 00:17:19,440 --> 00:17:24,150 Ama ne zaman seni d���nmeye ba�lasam... 315 00:17:24,280 --> 00:17:26,350 Kendimden utan�yor, hayvan gibi hissediyordum 316 00:17:27,560 --> 00:17:31,758 Seni ne zaman d���nmeye ba�lasam ... 317 00:17:31,880 --> 00:17:33,313 Kolumu kesiyordum 318 00:17:34,320 --> 00:17:35,878 Kesiklerden anla��lm�yor mu... 319 00:17:36,000 --> 00:17:37,831 seni ne kadar sevdi�im 320 00:17:39,200 --> 00:17:42,988 Aptal davrand���m� biliyorum ama... 321 00:17:43,240 --> 00:17:46,869 Senden yararlanmak akl�mdan bile ge�medi 322 00:17:48,200 --> 00:17:52,318 Bana inanmayaca��n� biliyorum 323 00:17:54,880 --> 00:18:01,319 ama en az�ndan i�imdekileri d�kt�m 324 00:18:04,240 --> 00:18:05,559 Git hadi 325 00:18:06,880 --> 00:18:10,270 merak etme, Kimseye s�ylemeyece�im 326 00:18:11,160 --> 00:18:15,119 Ama art�k seni g�rmek de istemiyorum 327 00:18:19,760 --> 00:18:21,239 Benden nefret ediyorsunuz 328 00:18:31,520 --> 00:18:34,034 Wen'i nereye g�t�rd�ler? 329 00:18:35,920 --> 00:18:42,359 Tekrar soruyorum. Nereye g�t�r�ld�? 330 00:18:42,480 --> 00:18:45,119 Kim ihanet etti? 331 00:18:45,240 --> 00:18:46,559 Onu hemen �ld�rece�im 332 00:18:47,200 --> 00:18:51,751 Shan Peng 333 00:18:52,160 --> 00:18:55,277 Bana asla yalan s�ylemezsin 334 00:18:56,160 --> 00:19:00,950 Kim ihanet etti s�yle l�tfen 335 00:19:01,560 --> 00:19:05,314 Onu hemen �ld�rece�im 336 00:19:05,840 --> 00:19:08,400 Efendim, Ben... 337 00:19:08,520 --> 00:19:13,992 Bildi�ini biliyorum, s�yle !! 338 00:19:17,920 --> 00:19:20,957 Bu senin tek o�lun 339 00:19:23,240 --> 00:19:26,118 D�nyayla y�zle�mek i�in... 340 00:19:26,240 --> 00:19:28,959 Hung Hua Cemiyetiyle y�zle�ebilmek i�in... 341 00:19:29,320 --> 00:19:32,676 Hainin kim oldu�unu ��renmem gerek 342 00:19:34,120 --> 00:19:39,353 Bana s�ylemezsen, sonu�lar�na katlan�rs�n 343 00:19:39,920 --> 00:19:40,909 konu� 344 00:19:46,440 --> 00:19:50,433 Efendim, o idi 345 00:19:51,000 --> 00:19:53,468 Hain o idi 346 00:19:53,760 --> 00:19:55,034 Ne ? 347 00:20:02,680 --> 00:20:03,590 K�p�rdama 348 00:20:07,320 --> 00:20:10,198 Sadece Ching Muhaf�zlar�n�n teleskopu vard�r 349 00:20:10,320 --> 00:20:12,197 Bu alet... sen... 350 00:20:12,320 --> 00:20:16,711 Nerden buldun bunu? 351 00:20:16,840 --> 00:20:17,317 Ben... 352 00:20:17,440 --> 00:20:17,713 Konu�! 353 00:20:17,840 --> 00:20:18,636 Ying Chia. 354 00:20:18,760 --> 00:20:19,636 Uzak dur 355 00:20:20,240 --> 00:20:20,990 Madam 356 00:20:21,120 --> 00:20:23,953 Anne... 357 00:20:25,320 --> 00:20:30,792 Bo� ver onlar� �imdi. bana d�r�st�e s�yle 358 00:20:31,960 --> 00:20:38,593 S�yle! Seni d�verim yada s�verim sadece 359 00:20:38,720 --> 00:20:39,550 Konu� !! 360 00:20:40,240 --> 00:20:43,118 Chang Chao-chung verdi bana bunu 361 00:20:54,520 --> 00:21:01,870 Suna�� yerle�tirin hemen 362 00:21:12,720 --> 00:21:14,119 ��mel 363 00:21:17,360 --> 00:21:21,717 S�yle bana, art�k... 364 00:21:21,840 --> 00:21:24,673 Bitmemi� bir meselen kald� m�? 365 00:21:24,800 --> 00:21:29,112 Sadece bunu kuzenime verecektim 366 00:21:30,440 --> 00:21:36,788 Ver onu. ben geri veririm 367 00:21:37,400 --> 00:21:38,515 ba�ka ? 368 00:21:38,640 --> 00:21:39,595 yok 369 00:21:42,280 --> 00:21:46,956 �imdi Atalar�na 3 kere secde et 370 00:21:47,960 --> 00:21:48,790 Efendim... 371 00:21:48,920 --> 00:21:50,433 Yakla�may�n sak�n 372 00:21:52,520 --> 00:21:55,592 Efendim, ba���lay�n onu 373 00:21:56,600 --> 00:21:57,999 Baba, Ne yap�yorlar bunlar? 374 00:21:59,320 --> 00:22:04,713 O�lum, seni �ok seviyorum 375 00:22:06,440 --> 00:22:10,479 Sen benim tek o�lumsun 376 00:22:10,600 --> 00:22:11,874 Baba 377 00:22:12,000 --> 00:22:19,350 Sen benim tek o�lumsun 378 00:22:21,600 --> 00:22:22,476 Ying Chia. 379 00:22:22,600 --> 00:22:23,794 Abla, Sorun nedir? 380 00:22:23,920 --> 00:22:26,275 Babam niye b�yle tuhaf konu�uyor ? 381 00:22:33,640 --> 00:22:35,437 Efendimiz 382 00:22:39,840 --> 00:22:43,150 Ulu atalar�m�z... 383 00:22:43,640 --> 00:22:46,712 L�tfen affedin beni 384 00:22:50,680 --> 00:22:52,398 Efendimiz 385 00:22:56,600 --> 00:22:58,113 Madam 386 00:22:59,600 --> 00:23:02,273 Duyduk ki; siz, 4�nc� ve 14�nc� karde� 387 00:23:02,400 --> 00:23:04,436 Tieh Tan Malikanesindeymi�siniz 388 00:23:04,560 --> 00:23:06,152 Ama, burada tek ba��n�za ne yap�yorsunuz? 389 00:23:06,280 --> 00:23:09,078 Tieh Tan malikanesinde izimizi buldular 390 00:23:09,200 --> 00:23:10,076 Ne? 391 00:23:14,320 --> 00:23:16,072 Ne i�in gelmi�tiniz ? 392 00:23:16,760 --> 00:23:19,513 Hi�. Wen Tai-lai hakk�nda 393 00:23:19,640 --> 00:23:22,074 Aileniz bir ka�a�a yard�m ve yatakl�k ... 394 00:23:22,200 --> 00:23:23,918 yapt��� i�in cezaland�r�lmal� 395 00:23:27,720 --> 00:23:30,473 Neyse ki, Bizim Wu Bey sizin i�in ricada bulunmu�.. 396 00:23:30,600 --> 00:23:32,272 Yani... 397 00:23:32,640 --> 00:23:34,119 Wen Bey'i siz ispiyonlad�n�z 398 00:23:34,240 --> 00:23:35,514 Bizde sizi ar�yorduk zaten 399 00:23:35,640 --> 00:23:37,596 Aya��m�za geldiniz 400 00:23:42,120 --> 00:23:43,394 Karde�im... 401 00:23:50,200 --> 00:23:51,189 Hung Hua Cemiyeti 402 00:23:51,320 --> 00:23:51,957 Ne ? 403 00:23:53,080 --> 00:23:55,878 Durun, L�tfen �nce beni dinleyin 404 00:23:56,360 --> 00:23:57,429 Acaba izin verirseniz... 405 00:23:57,560 --> 00:23:59,710 4�nc� karde� onun y�z�nden yakaland� 406 00:23:59,840 --> 00:24:00,670 Hung Hua Cemiyeti ! 407 00:24:12,920 --> 00:24:14,717 11inci �ef, yanl�� anlad�n�z 408 00:24:15,040 --> 00:24:15,870 Siz s�ylemediyseniz... 409 00:24:16,000 --> 00:24:17,558 Kamelyada oldu�umuzu kim bilecekti? 410 00:24:25,280 --> 00:24:26,030 Sen! 411 00:24:26,360 --> 00:24:27,952 Is�rmak i�in a��z 412 00:24:31,480 --> 00:24:32,629 Tekme i�in bacak 413 00:24:42,080 --> 00:24:43,718 �ekmek i�inde sa� �rg�s� 414 00:24:49,680 --> 00:24:51,875 Neden o �ekilde ��meldin ? Evlenmiyoruz ki 415 00:25:04,760 --> 00:25:05,636 Durun L�tfen 416 00:25:05,960 --> 00:25:07,109 Efendim 417 00:25:07,240 --> 00:25:09,037 Bu efsanevi... 418 00:25:09,160 --> 00:25:14,917 Hung Hua Cemiyetinin yeni �efi de�il mi? 419 00:25:15,040 --> 00:25:18,271 Efendim, Evinize bu �ekilde... 420 00:25:18,400 --> 00:25:20,311 dalmak istemezdik 421 00:25:20,440 --> 00:25:23,238 Ama Wen meselesinden �t�r�... 422 00:25:23,360 --> 00:25:24,634 Karde�lerim �ok heyecanl� 423 00:25:28,560 --> 00:25:29,913 Wen'i ispiyonlamak i�in, 424 00:25:30,040 --> 00:25:30,995 Chou'den ald���m�z paray� verdik bile 425 00:25:31,120 --> 00:25:31,996 Onlar Wen'i ispiyonlayan... 426 00:25:32,120 --> 00:25:33,189 Ching u�aklar� 427 00:25:33,320 --> 00:25:33,911 Ne? 428 00:25:34,040 --> 00:25:34,870 Durun 429 00:25:35,800 --> 00:25:39,634 Demek su�unuzu �rtbas etmek i�in tuttu�unuz ki�iler onlar 430 00:25:39,760 --> 00:25:41,193 Ching H�k�metiyle bir komplo kurmu� olmal�lar 431 00:25:41,320 --> 00:25:42,389 Kim demi�? 432 00:25:42,840 --> 00:25:43,875 Ba�ka kim... 433 00:25:44,000 --> 00:25:46,753 �efi yaralamaya kalk���r? 434 00:25:46,880 --> 00:25:49,599 Onlar belalar�n� ar�yorlard� ! 435 00:25:49,720 --> 00:25:51,836 Yani o ��� sizlerden de�il 436 00:25:52,200 --> 00:25:54,998 Ka�m��lar 437 00:25:55,200 --> 00:25:55,837 Elbette 438 00:25:55,960 --> 00:25:57,951 Onlarla tezgah kurmu�lar 439 00:25:58,080 --> 00:25:59,433 Efendim, onlar�n yalanlar�na kanmayal�m 440 00:25:59,560 --> 00:26:01,118 �ld�relim hepsini 441 00:26:01,240 --> 00:26:02,150 Hakl�s�n karde�im 442 00:26:02,280 --> 00:26:03,269 Yak�p y�kal�m buray� 443 00:26:03,400 --> 00:26:04,037 hadi 444 00:26:04,160 --> 00:26:04,831 Durun 445 00:26:04,960 --> 00:26:06,791 Hung Hua Cemiyeti kafas�na g�re tak�lamaz 446 00:26:06,920 --> 00:26:08,831 We Tieh Tan K��k�n� kimse y�kamaz N�bet�iler! 447 00:26:13,600 --> 00:26:17,957 Durun! 448 00:26:20,600 --> 00:26:26,630 Bana inanmayaca��n�z� biliyorum 449 00:26:27,840 --> 00:26:32,118 Ne istiyorsunuz s�yleyin? 450 00:26:32,240 --> 00:26:36,313 Tek bir iste�imiz var sadece 451 00:26:36,960 --> 00:26:38,996 L�tfen 4�nc� karde�i geri verin 452 00:26:39,480 --> 00:26:43,598 Muhaf�zlar taraf�ndan g�t�r�ld� 453 00:26:43,920 --> 00:26:44,875 Ne? 454 00:26:46,600 --> 00:26:48,352 Yerini kim s�yledi ? 455 00:26:49,520 --> 00:26:52,637 O�lum 456 00:26:52,760 --> 00:26:53,317 �ld�relim hadi! 457 00:26:53,440 --> 00:27:00,039 Yani Tieh Tan K��k�... 458 00:27:00,160 --> 00:27:01,798 4�nc� karde�i ispiyonlad� 459 00:27:04,440 --> 00:27:05,429 Ne bekleriz daha? 460 00:27:05,560 --> 00:27:06,197 Hadi �ullanal�m ! 461 00:27:06,320 --> 00:27:12,589 Chou Bey, Buras� sizin eviniz 462 00:27:12,720 --> 00:27:14,073 Bilindi�i gibi 463 00:27:14,200 --> 00:27:15,110 Buras� sizin ... 464 00:27:15,240 --> 00:27:17,151 atalar�n�zca in�a edildi 465 00:27:17,280 --> 00:27:20,352 L�tfen Haini ortaya ��kar�n 466 00:27:20,920 --> 00:27:23,480 Ben su�lu de�ilim 467 00:27:23,600 --> 00:27:26,239 Ne isterseniz onu yap�n 468 00:27:26,360 --> 00:27:29,477 Bizi �ld�recekseniz �ld�r�n 469 00:27:29,600 --> 00:27:33,912 Kimseye kar�� koymamas�n� s�ylerim 470 00:27:34,040 --> 00:27:34,995 Baba ! Efendim! 471 00:27:36,520 --> 00:27:39,557 Cemiyetimiz m�tevaz� bir topluluktur... 472 00:27:39,680 --> 00:27:42,911 Adil oynar ve katliam yapmay�z 473 00:27:44,560 --> 00:27:47,120 Size kar�� say�ca �st�nken... 474 00:27:47,240 --> 00:27:49,913 sava�mak bize yak��maz, o nedenle 475 00:27:50,040 --> 00:27:53,191 Sizinle teke tek d�v��ece�im 476 00:27:54,040 --> 00:27:57,191 Kaybedersem, Bug�nden itibaren ; ... 477 00:27:57,320 --> 00:28:01,029 4�nc� karde� meselesi y�z�nden.... 478 00:28:01,160 --> 00:28:04,550 Cemiyetimiz sizin pe�inizde olmaz 479 00:28:05,400 --> 00:28:10,076 Ama, E�er ben kazan�rsam... 480 00:28:10,200 --> 00:28:10,837 L�tfen... 481 00:28:10,960 --> 00:28:14,396 Haini bize teslim edin 482 00:28:16,840 --> 00:28:19,195 Ne dersiniz ? 483 00:28:21,120 --> 00:28:25,636 Tamam, hadi ba�layal�m 484 00:28:28,760 --> 00:28:30,796 L�tfen, affedin beni 485 00:29:35,000 --> 00:29:38,276 hala �ok zindesiniz 486 00:29:38,400 --> 00:29:41,392 Kona��n�z�n ��hretli olmas�na �a�mamal� 487 00:29:42,360 --> 00:29:49,277 Kona��m�z art�k eskisi gibi de�il. L�tfen ! 488 00:29:52,560 --> 00:29:53,754 L�tfen 489 00:30:08,520 --> 00:30:09,509 �yi ! 490 00:30:09,840 --> 00:30:11,114 Bu tekni�inin ad� nedir? 491 00:30:11,240 --> 00:30:13,435 �ef bu tekni�i, d�� eyaletlerde ya�ayan 492 00:30:13,560 --> 00:30:17,189 Kutsal g�l deki bir adamdan ��renmi� 493 00:30:17,800 --> 00:30:18,676 Bahar �i�e�i ? 494 00:30:26,600 --> 00:30:27,510 Baba 495 00:30:35,600 --> 00:30:36,510 Baba! 496 00:30:38,800 --> 00:30:41,872 L�tfen Affedin beni 497 00:30:46,160 --> 00:30:47,229 L�tfen 498 00:30:47,840 --> 00:30:50,877 L�tfen o�lunuzu teslim edin 499 00:30:51,840 --> 00:30:58,154 Ne yaz�k ki sizinle gelemez siz gelmelisiniz 500 00:31:17,640 --> 00:31:19,596 Kendi o�lunu �ld�rd�n 501 00:31:19,720 --> 00:31:23,759 Daha ne istiyorsun ? 502 00:31:24,040 --> 00:31:25,075 Anne! 503 00:31:29,920 --> 00:31:33,549 Bu teleskop y�z�nden... 504 00:31:33,680 --> 00:31:38,708 Chang'e, Wen'nin yerini g�sterdi 505 00:31:39,400 --> 00:31:41,755 tabutun i�inde yatan.. 506 00:31:41,880 --> 00:31:44,633 Wen'i ispiyonlayan ki�idir 507 00:31:45,880 --> 00:31:48,713 ve ayr�ca benim tek o�lumdu 508 00:31:52,160 --> 00:31:56,153 ��te istedi�iniz hain ! 509 00:31:58,880 --> 00:32:04,750 Size yanl��l�kla ithamda bulunduk 510 00:32:05,320 --> 00:32:08,630 Affedin bizi l�tfen 511 00:32:08,760 --> 00:32:11,832 �ef... 512 00:32:12,720 --> 00:32:14,119 Lu Bey, Sorun nedir ? 513 00:32:14,240 --> 00:32:16,754 Kontrol etmemiz i�in bizi H�k�mete yollam��t�n 514 00:32:16,880 --> 00:32:18,757 Oradan yeni haberlerle d�nd�k 515 00:32:18,880 --> 00:32:20,313 Tieh Tan Kona��na sald�rmak i�in ... 516 00:32:20,440 --> 00:32:21,509 Chang bir ordu g�nderecek 517 00:32:21,640 --> 00:32:22,595 Bo� verin 518 00:32:24,120 --> 00:32:28,432 Bu konak ��kt� bile zaten Shan Peng 519 00:32:28,560 --> 00:32:29,151 Efendim 520 00:32:29,280 --> 00:32:32,795 Herkesi toplay�p Xian'a gidin... 521 00:32:32,920 --> 00:32:34,353 Memur Wu'nun yan�nda kal�rs�n�z. 522 00:32:34,480 --> 00:32:36,277 O her�eyi ayarlayacakt�r 523 00:32:36,400 --> 00:32:37,310 Peki 524 00:32:37,440 --> 00:32:39,510 Baba, peki ya sen ? 525 00:32:39,640 --> 00:32:42,518 Wen, Tieh Tan Kona��ndan g�t�r�ld� 526 00:32:42,640 --> 00:32:47,270 Wen Bey'i g�venle kurtarana kadar 527 00:32:47,400 --> 00:32:50,312 Gen� �efin yan�nda olaca��m 528 00:32:51,120 --> 00:32:52,075 Chou Bey 529 00:32:52,200 --> 00:32:54,509 Efendim, askerler gelecek 530 00:32:54,640 --> 00:32:56,631 Kaybedecek zaman yok 531 00:32:56,760 --> 00:32:58,478 Emirlerinize haz�r�m L�tfen 532 00:33:02,400 --> 00:33:04,755 Yi�it Chou, sadakat kibarl�ktan daha �st�nd�r 533 00:33:05,120 --> 00:33:08,157 �yili�inizi ve Kona��n�z�n nezaketini... 534 00:33:08,280 --> 00:33:09,759 asla unutmayaca��z 535 00:33:11,760 --> 00:33:12,556 Karde�lerim 536 00:33:12,680 --> 00:33:13,157 Efendim 537 00:33:13,280 --> 00:33:16,989 Chang Bey, 4�nc� karde�i Pekin'den alacakt�r. 538 00:33:17,040 --> 00:33:19,474 5inci, 6�nc�, 7inci karde�ler ve ke�i� ... 539 00:33:19,600 --> 00:33:21,431 sizler kuzey bat�dan ba�lay�n 540 00:33:21,560 --> 00:33:23,357 Di�er grubu 3�nc� karde� y�nlendirecek 541 00:33:23,480 --> 00:33:24,549 Wen Han�m, 7inci 542 00:33:24,680 --> 00:33:27,558 8inci ve 10uncu Karde�, Chou Bey ve k�z�... 543 00:33:27,680 --> 00:33:31,355 Hangchow i�in, Kuzey-do�udan ba�layacaklar 544 00:33:31,480 --> 00:33:33,516 Neden eski �ef, yeni �efe... 545 00:33:33,640 --> 00:33:36,154 geri d�n�p, 4�nc� karde�i kurtarmas�n� istedi ? 546 00:33:36,280 --> 00:33:37,918 Eski �ef, di�erleriyle halledemez miydi ? 547 00:33:38,480 --> 00:33:40,198 �lk seferinde eski �ef... 548 00:33:40,320 --> 00:33:41,309 Di�er karde�lerle... 549 00:33:41,440 --> 00:33:43,635 birlikte Pekin' e gidecekti. 550 00:33:43,760 --> 00:33:45,591 Ama o gece birden bana gizlice... 551 00:33:45,720 --> 00:33:47,358 O ve 4�nc� karde�in... 552 00:33:47,480 --> 00:33:49,471 �mparator Chien Lung'la konu�maya.. 553 00:33:49,600 --> 00:33:51,033 gittiklerini s�yledi. 554 00:33:51,160 --> 00:33:54,072 H�k�met kar��t� kampanyayla ilgiliymi� 555 00:33:54,200 --> 00:33:57,158 Surlara gitmeyi planl�yorlarm�� 556 00:33:57,280 --> 00:34:00,431 Ama �ef yoldayken hastalan� verdi 557 00:34:00,560 --> 00:34:03,393 Ke�i� Wu Chan'a emir vererek; 558 00:34:03,520 --> 00:34:05,988 5inci ve 6�nc� karde�leri de alarak... 559 00:34:06,120 --> 00:34:08,429 Gen� �efi getirmelerini s�ylemi� 560 00:34:08,560 --> 00:34:10,790 Di�er taraftan da; 561 00:34:10,920 --> 00:34:12,273 4�nc� karde�e ... 562 00:34:12,400 --> 00:34:14,118 �mparator Chien Lung ile ilgili s�rr�... 563 00:34:14,240 --> 00:34:15,912 bizzat �efe s�ylemesini emretmi� 564 00:34:16,040 --> 00:34:18,873 Han Rejimini i�in �ok kritik bir s�re� bu. 565 00:34:19,000 --> 00:34:20,592 �ef d���nda kimse s�rr� bilmemeli 566 00:34:20,920 --> 00:34:22,931 Bu nedenle, 4�nc� karde� bana bile s�ylemedi 567 00:34:22,960 --> 00:34:25,155 Chien Lung'un 4�nc� karde�i yakalatmas�na �a�mamal� 568 00:34:25,280 --> 00:34:27,157 S�rr�n�n a���a ��kmas�ndan korkuyor 569 00:34:27,280 --> 00:34:29,077 Ama bu y�zden... 570 00:34:29,200 --> 00:34:31,714 4�nc� karde� rehin �imdi 571 00:34:32,840 --> 00:34:35,593 Yaralar�n nas�l ? 572 00:34:35,720 --> 00:34:36,152 �nemli de�il 573 00:34:36,280 --> 00:34:38,430 K���k bir yara i�in yaygara ��karmay�n 574 00:34:38,560 --> 00:34:39,117 Chi Erh, sen... 575 00:34:39,240 --> 00:34:41,470 �yle mi? Sana da yara a�mam�za ne dersin? 576 00:34:41,600 --> 00:34:43,909 Ne c�retle? Sanm�yorum 577 00:34:44,920 --> 00:34:47,673 Durun, art�k ayn� taraftay�z 578 00:34:47,800 --> 00:34:50,394 �dare edin birbirinizi, �imdi uyumaya gidin 579 00:34:50,520 --> 00:34:52,875 Yar�n �ok erkenden ba�layaca��z 580 00:34:53,160 --> 00:34:56,311 Senin yaralar�n var 581 00:34:56,440 --> 00:34:57,668 �lerdeki barakada kalabilirsin 582 00:34:58,480 --> 00:34:59,708 hadi herkes yatmaya 583 00:35:03,160 --> 00:35:05,116 Baba ben ac�kt�m 584 00:35:05,240 --> 00:35:06,150 Yiyece�imiz var m�? 585 00:35:06,600 --> 00:35:08,750 A� olmad���n� s�ylemi�tin temin 586 00:35:08,880 --> 00:35:10,393 Zaten yeme�imiz de yok 587 00:35:10,520 --> 00:35:12,192 Biraz ��re�im var 588 00:35:12,320 --> 00:35:12,797 �ster miydiniz? 589 00:35:12,920 --> 00:35:14,399 Senden ��rek istiyen mi oldu? 590 00:35:36,960 --> 00:35:43,399 ��rekler... 591 00:37:28,560 --> 00:37:29,834 H�rs�z ! 592 00:37:29,960 --> 00:37:30,676 Sen... 593 00:37:31,200 --> 00:37:31,837 H�rs�z nerde ? 594 00:37:31,960 --> 00:37:32,790 i�erde 595 00:37:32,920 --> 00:37:33,511 Baba 596 00:37:33,640 --> 00:37:34,231 Emin misin ? 597 00:37:34,360 --> 00:37:36,316 evet, eminim 598 00:37:36,440 --> 00:37:37,919 Gir bak o zaman 599 00:37:39,920 --> 00:37:41,148 Chou bey, neler oluyor? 600 00:37:41,600 --> 00:37:42,316 Karde�lerim 601 00:37:42,440 --> 00:37:45,193 Birisinin Barakaya girdi�ini s�yl�yorlar 602 00:37:45,320 --> 00:37:47,151 Do�ru, girip bakal�m 603 00:37:48,160 --> 00:37:49,718 Hsu Bey 604 00:37:49,840 --> 00:37:50,590 Ne var? 605 00:37:51,440 --> 00:37:52,509 Biri odan�za girdi mi? 606 00:37:52,640 --> 00:37:53,675 Hay�r 607 00:37:54,840 --> 00:37:58,116 Ger�ekten g�rd���me emin gibiyim 608 00:38:00,240 --> 00:38:01,514 Sanki ruj kokusu al�yorum 609 00:38:02,360 --> 00:38:03,759 evet ya 610 00:38:03,880 --> 00:38:05,359 Abla, siz ruj s�rd�n�z m�? 611 00:38:05,760 --> 00:38:08,558 Hay�r, �u s�ralar hi� makyaj yapm�yorum 612 00:38:15,120 --> 00:38:17,475 Neyse, demek buraya kimse gelmemi� 613 00:38:17,600 --> 00:38:19,591 E�er yata��n�zda bir han�m yakalasayd�k... 614 00:38:19,720 --> 00:38:21,756 T�relerimize g�re... 615 00:38:21,880 --> 00:38:24,348 onunla evlenmek zorunda kal�rd�n 616 00:38:24,720 --> 00:38:25,789 Sen neden bahsediyorsun? 617 00:38:25,920 --> 00:38:27,353 Kimse yokmu� i�te 618 00:38:27,480 --> 00:38:28,549 Burda birisi olsa... 619 00:38:28,680 --> 00:38:29,556 s�ylerdin, dimi? 620 00:38:29,680 --> 00:38:30,874 Hadi gidelim ! 621 00:38:31,480 --> 00:38:32,435 Bekleyin 622 00:38:33,600 --> 00:38:35,955 Neden 3 tane aya��n var? 623 00:38:39,360 --> 00:38:40,588 Seni... 624 00:38:42,120 --> 00:38:42,950 Baba 625 00:38:46,560 --> 00:38:47,788 Neler oluyor b�yle? 626 00:38:48,720 --> 00:38:50,551 �ok basit asl�nda 627 00:38:50,680 --> 00:38:52,910 Chou Han�m a�k�n� , utanc�ndan... 628 00:38:53,040 --> 00:38:54,871 bu �ekilde g�steriyor 629 00:38:55,000 --> 00:38:56,672 Bu gece buraya gizlice gelerek... 630 00:38:56,800 --> 00:38:58,199 a�k-� ilan edecekti 631 00:38:58,320 --> 00:38:59,673 7inci karde�le evlenmek istiyor 632 00:39:00,480 --> 00:39:01,799 Chou bey, biz... 633 00:39:01,920 --> 00:39:04,753 �kiside yatakta yat�yorlard� 634 00:39:05,200 --> 00:39:08,112 Hi� mi vicdan�n yok senin ? 635 00:39:08,440 --> 00:39:10,510 Her ne kadar ��mar�k ve 636 00:39:10,840 --> 00:39:12,831 ve �irkin bile olsa... 637 00:39:12,960 --> 00:39:13,710 Ne... 638 00:39:14,560 --> 00:39:15,879 Bu geceden sonra ... 639 00:39:16,000 --> 00:39:19,675 bu �irkin k�z nas�l bir koca bulur kendine? 640 00:39:20,040 --> 00:39:20,790 seni... 641 00:39:21,120 --> 00:39:23,031 3�nc� karde�, l�tfen bi�eyler yap 642 00:39:23,160 --> 00:39:23,956 yoksa insanlar... 643 00:39:24,080 --> 00:39:26,514 Hung Hua cemiyetini �rz d��man� sanacak 644 00:39:26,640 --> 00:39:28,039 �yi iyi Chou Bey 645 00:39:28,160 --> 00:39:30,196 �zin verin ben ��p�atan olay�m 646 00:39:30,320 --> 00:39:32,436 7inci karde�le, everilmesi konusunda konu�ay�m 647 00:39:32,560 --> 00:39:33,436 Ne demek yahu? 648 00:39:34,440 --> 00:39:35,270 Sen ne yap�yorsun? 649 00:39:35,400 --> 00:39:36,276 Kim demi� bu �ocukla evlenece�imi? 650 00:39:36,400 --> 00:39:38,709 �yle olmal� 651 00:39:38,840 --> 00:39:40,239 Kim dedi sana gecenin bir vakti... 652 00:39:40,360 --> 00:39:42,351 adam�n yata��na uzan diye? 653 00:39:42,480 --> 00:39:44,357 �tibar�m�z i�in... 654 00:39:44,480 --> 00:39:45,879 onunla evleneceksin 655 00:39:46,000 --> 00:39:47,831 Durun, anla�al�m 656 00:39:47,960 --> 00:39:50,793 7inci karde� ad�na karar verece�im 657 00:39:51,400 --> 00:39:53,595 beni �ok �ereflendirdiniz 658 00:39:53,720 --> 00:39:54,152 laf� bile olmaz 659 00:39:54,280 --> 00:39:54,837 Baba! 660 00:39:54,960 --> 00:39:56,234 Ne? 661 00:39:58,000 --> 00:40:00,514 Temin a� de�il miydin ? 662 00:40:00,840 --> 00:40:01,909 Benden daha �ansl�s�n... 663 00:40:02,040 --> 00:40:03,155 7inci karde�in yeme�i bol 664 00:40:04,760 --> 00:40:05,749 Sendin! 665 00:40:29,000 --> 00:40:31,434 D���n elbiseniz var m� acaba? 666 00:40:33,000 --> 00:40:34,319 Emin misiniz? 667 00:40:34,440 --> 00:40:37,318 Peki, ne renk? 668 00:40:37,440 --> 00:40:38,475 "Ching kar��t� " 669 00:40:39,000 --> 00:40:40,991 Tamam, gelin benle 670 00:40:52,320 --> 00:40:53,309 Acaba siz... 671 00:40:53,440 --> 00:40:54,793 Hangchow'dan Ma Shan-chun. 672 00:40:54,920 --> 00:40:56,069 B�lge �efi Ma beysiniz 673 00:40:56,200 --> 00:40:57,110 evet 674 00:41:04,520 --> 00:41:05,669 Buyrun 675 00:41:14,920 --> 00:41:15,511 Gelmi�siniz 676 00:41:15,640 --> 00:41:16,117 3�nc� karde� 677 00:41:16,240 --> 00:41:17,355 erkencisiniz 678 00:41:17,480 --> 00:41:18,196 Lu Bey 679 00:41:18,320 --> 00:41:19,594 3 g�n �nce gelmi�tik 680 00:41:19,720 --> 00:41:21,756 Siz neden geciktiniz ? 681 00:41:21,880 --> 00:41:23,074 ��nk�... 682 00:41:23,720 --> 00:41:24,994 Haddini bilmiyor musun? 683 00:41:25,640 --> 00:41:27,312 Sen b�y�ks�n , sen s�yle 684 00:41:29,200 --> 00:41:31,760 Yolda mutlu bir olay ya�ad�k 685 00:41:32,520 --> 00:41:33,635 Mutlu olay m�? 686 00:41:33,760 --> 00:41:35,591 7inci karde�le Chou han�m�n d���nleri 687 00:41:36,400 --> 00:41:37,435 Tebrikler ! 688 00:41:37,560 --> 00:41:39,551 Sa�olun 689 00:41:39,680 --> 00:41:41,033 Bunu haketmiyorum 690 00:41:41,160 --> 00:41:42,513 Rica ederiz 691 00:41:42,640 --> 00:41:44,073 Gen� �ef nerede? 692 00:41:44,200 --> 00:41:47,078 D���n� y�netmeye gelmeli 693 00:41:47,560 --> 00:41:49,994 �ef ne zaman gelece�inizi bilmiyordu 694 00:41:50,120 --> 00:41:52,350 Yar�n, annesinin �l�m y�l d�n�m� 695 00:41:52,480 --> 00:41:55,995 6�nc� karde�i alarak evine, Hai Ning'a gitti 696 00:42:10,400 --> 00:42:12,834 �nsanlar akbal�k��l� getirir... 697 00:42:12,960 --> 00:42:16,270 �arap bayraklar� okyanus gibi dalgalan�r.. 698 00:42:28,080 --> 00:42:32,471 Okudu�unuz �iiri duydum. Yenilerden mi? 699 00:42:34,160 --> 00:42:37,596 Bu benim yeni �iirim 700 00:42:37,960 --> 00:42:41,032 �lginiz i�in te�ekk�r ederim. �stedi�iniz yorumu yap�n 701 00:42:41,160 --> 00:42:42,479 L�tfen, haddim de�il ! 702 00:42:44,080 --> 00:42:46,594 �sminizi ��renebilir miyim ? 703 00:42:47,240 --> 00:42:50,869 Ad�m Tung Fang Erh. 704 00:42:51,000 --> 00:42:52,228 Ya sizin ki? 705 00:42:53,960 --> 00:42:56,030 Ben deniz Lu Ka Shing. 706 00:42:56,160 --> 00:42:58,993 M�zisyen olmal�s�n�z !!! 707 00:42:59,120 --> 00:43:00,872 Benim i�in bir �eyler �alar m�s�n�z? 708 00:43:01,000 --> 00:43:02,228 �ey... 709 00:43:02,360 --> 00:43:04,112 Hadi l�tfen, utanmay�n ! 710 00:43:06,040 --> 00:43:07,234 Sizi k�rmay�m! 711 00:44:09,080 --> 00:44:11,992 Hi� d�� b�lgelerde bulundunuz mu? 712 00:44:12,320 --> 00:44:13,992 Bir vukuat sebebiyle yeni d�nm��t�m 713 00:44:14,120 --> 00:44:15,712 Nerden bildiniz ? 714 00:44:16,800 --> 00:44:19,268 �ald���n�z m�zik sert ve derinlemesine... 715 00:44:19,400 --> 00:44:21,675 do�aya i�liyor 716 00:44:21,800 --> 00:44:23,791 Sarho�ken k�l�� kullanmak gibi 717 00:44:23,920 --> 00:44:26,036 Bir sava� g�d�s�yle... 718 00:44:26,160 --> 00:44:29,038 ses, d��lerde ve kafamda ��nl�yor 719 00:44:29,160 --> 00:44:31,390 Sanki b�y�k bir ordu sald�r�ya haz�rlan�yor 720 00:44:31,520 --> 00:44:34,353 Ama siz bir muhaf�za benzemiyorsunuz 721 00:44:34,480 --> 00:44:36,152 Sizi pek ��zemedim 722 00:44:37,080 --> 00:44:40,072 Ben gezgin bir akademisyenim 723 00:44:40,200 --> 00:44:42,270 H�k�met i�leri bana g�re de�il 724 00:44:42,400 --> 00:44:46,359 �o�u memur ve muhaf�z bo� i�lerin adam�d�r 725 00:44:46,480 --> 00:44:50,598 Tek bildikleri �ey insanlara nas�l eziyet �ektirecekleri 726 00:44:54,920 --> 00:44:57,718 �o�u akademisyenle ayn� g�r��tesiniz 727 00:44:58,040 --> 00:45:00,076 Hadi, Ching h�k�metini konu�may� b�rakal�m 728 00:45:00,200 --> 00:45:04,193 Sizi konu�al�m, bir �ok �st�n sava��� toplam��s�n�z 729 00:45:05,760 --> 00:45:09,309 Hangi cemiyettensiniz acaba? 730 00:45:11,600 --> 00:45:16,390 Lu Beye h�nerlerinizi g�sterin 731 00:45:16,520 --> 00:45:17,270 Peki 732 00:45:18,680 --> 00:45:20,432 D��ardaki ku�lar �ok g�r�lt�c� 733 00:45:20,560 --> 00:45:23,028 Onlar� tek vuru�ta susturaca��m 734 00:45:44,480 --> 00:45:45,356 dursana 735 00:45:47,480 --> 00:45:48,435 O daha �ocuk 736 00:45:48,560 --> 00:45:50,198 Gel beni dene ve g�r 737 00:46:07,320 --> 00:46:09,629 Partiye kat�lmak m� istersin ? 738 00:46:12,160 --> 00:46:14,071 Dikkat et Hemen ba��nda... 739 00:46:14,520 --> 00:46:17,239 Par�alat�p s�p�r�r 740 00:46:17,360 --> 00:46:19,749 Bir ad�m �ne, ve serbestsin 741 00:46:20,320 --> 00:46:21,799 Lu birader, onlar... 742 00:46:27,840 --> 00:46:30,513 Unutun gitsin, biraderler 743 00:46:30,640 --> 00:46:33,029 G�cendirdiysek �zg�n�z 744 00:46:33,880 --> 00:46:35,154 Neyi unutcaz? 745 00:46:51,320 --> 00:46:52,309 Yeter 746 00:46:53,440 --> 00:46:54,759 Sizin ve dostlar�n�z�n D�v�� sanatlar�nda 747 00:46:54,880 --> 00:46:56,199 bu denli iyi oldu�unuzu ummam��t�m 748 00:46:56,320 --> 00:46:57,958 Neden Ching H�k�meti i�in �al���p ... 749 00:46:58,080 --> 00:47:01,197 Varl�k ve sayg�nl�k i�inde ya�am�yorsunuz? 750 00:47:02,320 --> 00:47:04,550 Temin anlatt�m zaten 751 00:47:04,680 --> 00:47:07,114 �yi ve h�nerli insanlar zorluklara katlanabilir 752 00:47:07,240 --> 00:47:09,629 Genede �neriniz i�in Te�ekk�r ederiz 753 00:47:09,760 --> 00:47:10,112 �ey... 754 00:47:10,240 --> 00:47:12,549 Art�k gitmeliyim G�le g�le ! 755 00:47:12,680 --> 00:47:16,275 Umar�m bir g�n gene g�r���r�z 756 00:47:16,600 --> 00:47:17,510 G�le G�le ! 757 00:47:18,280 --> 00:47:19,030 Hadi 758 00:47:19,160 --> 00:47:19,990 Peki 759 00:47:25,800 --> 00:47:27,518 Kimdi o? 760 00:47:49,120 --> 00:47:54,114 Tuhaf. Kim onlar�n sunaklar�na gelmi� olabilir? 761 00:47:54,240 --> 00:47:57,516 hem de benden �nce! 762 00:47:57,800 --> 00:47:58,869 Bendim 763 00:48:04,760 --> 00:48:06,113 Tung Fang Bey 764 00:48:06,240 --> 00:48:11,030 Gecenin bir yar�s� neden buradas�n�z? 765 00:48:13,200 --> 00:48:15,919 Bug�n annemin do�um g�n�yd� 766 00:48:16,040 --> 00:48:18,713 Onun ziyaretine gelmi�tim 767 00:48:20,440 --> 00:48:22,112 �sminiz Lu de�il 768 00:48:22,640 --> 00:48:24,756 Siz Chen Sai Gun'n�n o�lusunuz 769 00:48:25,720 --> 00:48:28,109 evet, ya siz? 770 00:48:28,240 --> 00:48:30,913 Neden ailemin suna��na geldiniz? 771 00:48:32,120 --> 00:48:34,111 D�r�st olmam gerekirse 772 00:48:34,240 --> 00:48:36,231 Ben bir h�k�met memuruyum 773 00:48:36,360 --> 00:48:39,193 Baban Ching h�k�metine �ok iyilik etmi�ti 774 00:48:39,320 --> 00:48:41,993 Mezarlar�na sayg� i�in beni g�nderdiler 775 00:48:43,040 --> 00:48:46,316 Evet 776 00:48:46,440 --> 00:48:48,396 Demek sen birincil miras��s�n 777 00:48:48,520 --> 00:48:52,115 Neden Ching H�k�meti i�in �al��m�yorsun? 778 00:48:52,240 --> 00:48:55,596 Neden gezgin hayat� se�tin? 779 00:48:55,720 --> 00:48:58,314 T�m bunlar�n bir sebebi var m�? 780 00:48:59,960 --> 00:49:03,475 Bug�n 2 kere kar��la�t�k 781 00:49:03,600 --> 00:49:05,318 San�r�m bu kaderin bir oyunu 782 00:49:06,400 --> 00:49:09,073 Ama siz bir h�k�met memuru... 783 00:49:09,200 --> 00:49:12,954 Bense bir gezginim 784 00:49:14,080 --> 00:49:17,959 �nsanlar�n farkl� g�r��leri olabilir ve farkl� hayat tarz� 785 00:49:19,800 --> 00:49:24,157 Ama sanki bir sorununuz varm�� gibisiniz 786 00:49:24,960 --> 00:49:26,871 Uzun zamand�r h�k�met i�in �al���yorum 787 00:49:27,000 --> 00:49:29,639 S�yleyin bana, belki size yard�mc� olabilirim 788 00:49:29,960 --> 00:49:35,273 �ok iyi bir g�zlemcisiniz! Bravo ! 789 00:49:35,400 --> 00:49:38,790 Ama ��zmeye �al��t���m sorunu... 790 00:49:38,920 --> 00:49:42,037 sadece ve sadece... 791 00:49:42,160 --> 00:49:44,879 �mparator ��zebilir 792 00:49:45,160 --> 00:49:48,436 �yle mi? Tamam o zaman 793 00:49:50,920 --> 00:49:52,990 Bu ye�il madalyonu veriyorum 794 00:49:53,120 --> 00:49:54,553 E�er bir sorunun olursa... 795 00:49:54,680 --> 00:49:57,035 Bununla imparatoru g�rebilirsin 796 00:49:57,160 --> 00:49:59,071 O sana yard�m edecektir 797 00:50:02,800 --> 00:50:04,233 Bu madalyon hakk�nda bir �ey bilmesemde... 798 00:50:04,360 --> 00:50:07,989 hazine de�erinde bir �ey oldu�una eminim 799 00:50:08,120 --> 00:50:11,396 Beni �ok mah�up ettiniz b�yle... 800 00:50:12,880 --> 00:50:13,676 Tamam 801 00:50:13,800 --> 00:50:16,951 Ben de size yelpazemi vereyim 802 00:50:22,400 --> 00:50:26,439 �zerinde yald�zla �iir yaz�lm�� 803 00:50:26,880 --> 00:50:30,668 "�ftira ve dedikodular� dinlememek en iyisi" 804 00:50:30,800 --> 00:50:35,555 "Onun yerine kafa dinlemek en g�zeli" 805 00:50:36,840 --> 00:50:41,231 �iir biraz k�stah�a gibi geldi bana 806 00:50:41,360 --> 00:50:43,749 Demek ki �airi fazla ya�ayamam�� 807 00:50:45,440 --> 00:50:50,195 hayat bir r�ya gibidir 808 00:50:50,320 --> 00:50:52,880 Ne kazand���m�z�n bir �nemi yok 809 00:50:53,000 --> 00:50:55,514 Zaman� gelince g���p gidece�iz 810 00:50:56,560 --> 00:51:01,031 Neden can�m�z� s�kal�m ki? 811 00:51:01,480 --> 00:51:05,314 So�uk olmaya ba�lad�. Gitseniz iyi olur 812 00:51:05,440 --> 00:51:08,830 Ailemi ziyaret etti�iniz i�in sa�olun 813 00:51:08,960 --> 00:51:10,029 Laf� bile olmaz 814 00:51:11,960 --> 00:51:14,918 �at�da ki arkada�larda, a�a�� gelebilir 815 00:51:15,360 --> 00:51:16,873 Efendinize e�lik edin 816 00:51:20,360 --> 00:51:21,315 Efendimiz 817 00:51:21,880 --> 00:51:24,189 Orada olduklar�n� biliyor muydun ?! 818 00:51:25,600 --> 00:51:28,751 Ad�m�m� att���m andan beri,.. Ayr�ca 819 00:51:28,880 --> 00:51:32,111 E�er yan�lm�yorsam... 820 00:51:32,240 --> 00:51:34,037 Gelecekte gene kar��la�aca��m�z� da biliyorum 821 00:51:35,560 --> 00:51:40,190 Ne? Wen H�k�met binas�nda m� tutuluyor ? 822 00:51:40,320 --> 00:51:43,437 Evet, bizzat kendimiz kontrol ettik 823 00:51:43,560 --> 00:51:46,358 H�k�met bir imparatorluk temsilcisi g�nderebilir 824 00:51:47,280 --> 00:51:48,395 imparatorluk temsilcisi ? 825 00:52:00,800 --> 00:52:01,869 Ekselanslar� 826 00:52:02,000 --> 00:52:02,557 Kalk�n 827 00:52:02,680 --> 00:52:03,430 Peki 828 00:52:05,240 --> 00:52:06,116 Chang Chao-chung. 829 00:52:06,240 --> 00:52:06,911 Burada 830 00:52:08,440 --> 00:52:10,670 Wen Tai-lai 'y� getir 831 00:52:10,800 --> 00:52:12,279 Peki, ekselanslar� 832 00:52:13,200 --> 00:52:14,633 Demek oymu� 833 00:52:16,680 --> 00:52:17,510 ��mel 834 00:52:20,440 --> 00:52:22,635 Sizler ��k�n 835 00:52:22,760 --> 00:52:23,988 Peki 836 00:52:31,800 --> 00:52:34,951 Ge�en g�n eski �efle buradayd�n 837 00:52:35,080 --> 00:52:38,834 Onunla �nemli bir i�imiz vard� 838 00:52:39,840 --> 00:52:41,876 Ama ne yaz�k ki o... 839 00:52:42,920 --> 00:52:43,989 �lmeseydi 840 00:52:44,120 --> 00:52:45,917 Onu da yakalayacakt�n�z 841 00:52:51,640 --> 00:52:54,313 Duydum ki; Hung Hua cemiyetinin en d�r�stt� senmi�sin... 842 00:52:54,960 --> 00:52:56,678 Asla yalan s�ylemezmi�sin 843 00:52:58,560 --> 00:53:00,516 Sana tek bir soru soracam 844 00:53:01,080 --> 00:53:03,230 E�er yalan s�ylemezsen... 845 00:53:03,360 --> 00:53:04,873 Seni derhal serbest b�rak�r�m 846 00:53:05,000 --> 00:53:08,595 �yle mi? Sor bakal�m, bende s�yleyim 847 00:53:12,040 --> 00:53:15,555 �ef saraydan ayr�ld�ktan sonra 848 00:53:15,680 --> 00:53:19,036 Bana ne diyece�ini sana anlatt� m� hi�? 849 00:53:19,520 --> 00:53:20,430 Ne ? 850 00:53:25,480 --> 00:53:27,152 Hayat�m hakk�nda 851 00:53:28,600 --> 00:53:29,476 hay�r 852 00:53:31,640 --> 00:53:34,359 Beni neden g�rmek istedi�ini... 853 00:53:34,480 --> 00:53:36,948 s�ylemedi mi sana hi�? 854 00:53:39,880 --> 00:53:42,599 Sadece dedi ki; Hung Hua Cemiyeti mali krizdeymi� 855 00:53:42,720 --> 00:53:44,790 Sizden biraz bor� almay� planl�yordu 856 00:53:46,040 --> 00:53:47,553 �yle mi dedi sana ger�ekten? 857 00:53:47,920 --> 00:53:49,239 �yle dedi 858 00:53:50,800 --> 00:53:53,109 Ama daha bor� alamadan... 859 00:53:53,240 --> 00:53:56,232 b�yle prangalanaca��m� d���nememi�tim hi�. 860 00:54:01,440 --> 00:54:04,671 Demek sadece bor� isteyecektiniz 861 00:54:05,160 --> 00:54:07,674 E�er ger�ekten bu bir yanl�� anla��lmaysa 862 00:54:07,800 --> 00:54:12,316 Soru�turmadan sonra seni serbest b�rak�r�m 863 00:54:17,920 --> 00:54:18,875 Ekselanslar� 864 00:54:19,360 --> 00:54:21,032 Onu geri g�t�r�n 865 00:54:46,640 --> 00:54:47,959 Neden hi� n�bet�i yok? 866 00:54:48,080 --> 00:54:50,275 Hepsi imparatoru koruyorlar 867 00:55:14,240 --> 00:55:16,231 Kedi mi var orada? 868 00:55:33,120 --> 00:55:35,315 Wong karde�, Yemek getirdim 869 00:55:35,840 --> 00:55:37,910 Bu gece ki g�zel mi bari? 870 00:55:39,520 --> 00:55:41,351 Hadisene, biz de a��z 871 00:55:45,800 --> 00:55:46,755 Wen Karde� 872 00:55:50,400 --> 00:55:50,912 4�nc� karde� 873 00:55:51,040 --> 00:55:52,029 �ef 874 00:55:52,720 --> 00:55:54,551 Eski �ef dedi ki... 875 00:55:54,680 --> 00:55:55,590 s�rr� biliyormu�sun 876 00:55:55,720 --> 00:55:57,551 Ching kar��t� kampanya hakk�nda ki 877 00:55:57,680 --> 00:55:59,955 Bana s�ylemelisin art�k 878 00:56:00,080 --> 00:56:01,149 Nedir o ?... 879 00:56:01,280 --> 00:56:02,793 o... 880 00:56:04,960 --> 00:56:06,188 Ben d��ar�y� g�zlerim 881 00:56:08,240 --> 00:56:10,834 Bu �ok �nemli bir s�r 882 00:56:10,960 --> 00:56:13,190 tek bilen ben kald�m sadece 883 00:56:13,320 --> 00:56:14,799 iyi dinle 884 00:56:14,920 --> 00:56:15,511 Hadi 885 00:56:15,640 --> 00:56:18,074 Chien Lung asl�nda bir Han 886 00:56:18,200 --> 00:56:19,428 o senin karde�in 887 00:56:20,080 --> 00:56:20,592 Ne ? 888 00:56:20,720 --> 00:56:23,029 Evet, �nceki imparatorun bir k�z� olmu�tu 889 00:56:23,160 --> 00:56:24,513 babanla bebekleri de�i�tirdiler. 890 00:56:24,640 --> 00:56:27,200 baban t�m bu olanlar�... 891 00:56:27,320 --> 00:56:29,880 bir mektuba yaz�p 892 00:56:30,000 --> 00:56:32,753 Kutsal g�l �stad�na verdi 893 00:56:33,160 --> 00:56:35,390 Beni kurtarmakla zaman kaybetme 894 00:56:35,520 --> 00:56:38,637 �stad� bulup o mektubu, kan�t olarak almal�s�n 895 00:56:38,760 --> 00:56:40,159 Chien Lung'i kendi saf�m�za �ekmelisin 896 00:56:40,280 --> 00:56:42,157 Yoksa h�k�met ezmeye devam edecek 897 00:56:43,400 --> 00:56:45,072 Chien Lung'un tela�l� olmas�na �a�mamal� 898 00:56:45,200 --> 00:56:46,792 Kimli�inin ortaya ��kmas�ndan korkuyor 899 00:56:54,560 --> 00:56:56,755 Zincir, Da� ke�i�lerince yap�ld� 900 00:56:56,880 --> 00:56:58,199 K�rmas� zordur 901 00:57:04,560 --> 00:57:06,551 �ef, gidin 902 00:57:06,680 --> 00:57:08,636 Benim i�in davay� kaybetmeyin 903 00:57:09,240 --> 00:57:11,390 Di�erleri de gelmeden ka�al�m 904 00:57:11,760 --> 00:57:12,715 Gidin Hadi 905 00:57:13,040 --> 00:57:14,951 Seni kurtaraca��m 906 00:57:24,800 --> 00:57:25,755 �ef 907 00:57:45,240 --> 00:57:47,993 Bu k�l�� �zel yap�md�r 908 00:57:48,120 --> 00:57:51,157 Wu Tang'�n 3 �zel hazinesinden biridir 909 00:57:56,440 --> 00:57:57,350 �ef 910 00:57:58,560 --> 00:57:59,390 hadi 911 00:58:02,480 --> 00:58:03,196 Tuhaf 912 00:58:03,320 --> 00:58:05,276 O siyahl� k���k kimdi ? 913 00:58:07,560 --> 00:58:08,834 Kimsin sen ?... 914 00:58:09,200 --> 00:58:10,713 beni bilmene gerek yok 915 00:58:10,840 --> 00:58:12,671 zaten s�ylemeyece�im 916 00:58:13,480 --> 00:58:18,315 Yine de Sa�olas�n. G�le G�le 917 00:58:26,640 --> 00:58:28,915 4�nc� karde� Zindanda m�? 918 00:58:29,040 --> 00:58:31,952 Evet, kendim g�rd�m 919 00:58:32,080 --> 00:58:34,036 Onu kurtaracakken 920 00:58:34,160 --> 00:58:35,673 Chang birden ortaya ��kt� 921 00:58:35,800 --> 00:58:36,994 hadi hemen oraya gidelim 922 00:58:37,120 --> 00:58:40,829 Orada b�y�k bir ordu var 923 00:58:40,960 --> 00:58:43,633 Bekleyip g�rmeliyiz 924 00:58:43,760 --> 00:58:44,431 Neyi g�recez? 925 00:58:45,640 --> 00:58:48,916 Chien Lung, Hangchow'a gelmi� bile 926 00:58:49,040 --> 00:58:50,712 �yle mi? 927 00:58:51,080 --> 00:58:52,399 Ne var yani... 928 00:58:52,520 --> 00:58:53,589 4�nc� karde�i kurtaral�m hemen 929 00:58:53,720 --> 00:58:54,118 hadi 930 00:58:54,240 --> 00:58:54,831 Durun 931 00:58:54,960 --> 00:58:57,952 9uncu karde�, onu kurtarmal�y�z 932 00:58:58,080 --> 00:59:00,435 Ama �nce bir plan yapmal�y�z 933 00:59:02,680 --> 00:59:03,829 7inci karde� 934 00:59:03,960 --> 00:59:05,075 Cemiyetimizdeki ... 935 00:59:05,200 --> 00:59:06,553 en iyi dan��man sensin 936 00:59:06,920 --> 00:59:08,956 L�tfen fikrini s�yle 937 00:59:10,400 --> 00:59:12,960 E�er Chien Lung ordaysa... 938 00:59:14,200 --> 00:59:16,236 ��eri girebilmemizin bir yolu olmaz 939 00:59:17,880 --> 00:59:20,155 Chien Lung saray�ndan ayr�lana kadar... 940 00:59:21,080 --> 00:59:23,355 beklememiz gerekecek 941 00:59:23,480 --> 00:59:25,789 Ona bir ordu e�lik edecektir 942 00:59:26,720 --> 00:59:29,154 �ncelikle haz�rl�kl� olmal�y�z 943 00:59:29,280 --> 00:59:32,113 Ma Sin-kwan'e, saraydaki �e�meye... 944 00:59:32,840 --> 00:59:35,912 ��karan bir t�nel kazmas�n� s�yleyin 945 00:59:38,440 --> 00:59:40,829 3�nc� karde� ve Lu bey'de... 946 00:59:40,960 --> 00:59:42,791 Saraya girmek i�in... 947 00:59:42,920 --> 00:59:45,593 patlay�c�lar� haz�rlas�n 948 00:59:46,640 --> 00:59:48,596 Sald�raca��m�z g�n... 949 00:59:48,720 --> 00:59:51,632 Ma adamlar�yla birlikte, k�l�k de�i�tirip... 950 00:59:51,760 --> 00:59:53,637 Saray�n �n�nde tezgah a�s�n 951 00:59:54,000 --> 00:59:55,718 Chou bey ve 9uncu karde� 952 00:59:55,840 --> 00:59:57,990 G�ney kap�s�na gidip 953 00:59:58,120 --> 00:59:59,235 t�t�n sat�c�s� gibi davrans�n 954 00:59:59,800 --> 01:00:02,268 Saray�n �n�nde bulu�sunlar 955 01:00:04,040 --> 01:00:05,439 Oraya vard���n�zda, 956 01:00:05,560 --> 01:00:07,471 Kimsenin ge�mesine izin vermeyin... 957 01:00:10,520 --> 01:00:12,397 ve kavga ba�lat�n 958 01:00:12,520 --> 01:00:14,988 �al�lar� ate�e verin 959 01:00:19,720 --> 01:00:21,153 Efendim, 2 grup serseri 960 01:00:21,280 --> 01:00:22,838 d��ar�da kavga ediyor 961 01:00:22,960 --> 01:00:24,473 Kap� yan�yor 962 01:00:24,600 --> 01:00:26,670 Ne , �abuk gidelim 963 01:00:26,800 --> 01:00:27,915 Hadi 964 01:00:30,040 --> 01:00:33,749 Ne tuhaf 965 01:00:34,160 --> 01:00:36,469 Ne tesad�f ! 966 01:00:47,560 --> 01:00:48,390 9uncu karde� geldi 967 01:00:57,000 --> 01:00:57,557 Beni izleyin 968 01:00:57,680 --> 01:00:58,351 peki 969 01:01:02,080 --> 01:01:02,910 �abuk 970 01:01:13,440 --> 01:01:15,954 Tuhaf, Bug�n hi� n�bet�i yok ? 971 01:01:16,240 --> 01:01:17,389 4�nc� karde� 972 01:01:17,520 --> 01:01:17,838 Lo Ping... 973 01:01:17,960 --> 01:01:20,076 hepiniz gelmi�siniz 974 01:01:21,680 --> 01:01:22,795 Terslik var 975 01:01:23,760 --> 01:01:24,510 Yukar�da gelenler var 976 01:01:26,600 --> 01:01:27,510 B�rak ben hallederim 977 01:01:37,160 --> 01:01:37,990 Abla 978 01:01:38,120 --> 01:01:39,189 Bizi k�st�rd�lar 979 01:01:39,320 --> 01:01:40,196 Hemen ka�al�m 980 01:01:40,320 --> 01:01:41,753 hay�r 981 01:01:41,880 --> 01:01:43,108 Lo Ping, git 982 01:01:43,240 --> 01:01:44,673 Gen� �ef geldi�inden beri 983 01:01:44,800 --> 01:01:46,119 bir �ok tuzak yerle�tirdiler 984 01:01:46,240 --> 01:01:48,231 karde�lerimin zarar g�rmesini istemem 985 01:01:48,360 --> 01:01:49,076 Ya sen? 986 01:01:49,200 --> 01:01:49,916 unut beni 987 01:01:50,040 --> 01:01:51,758 �efle birlikte gidin 988 01:01:51,880 --> 01:01:52,312 Tai Lai 989 01:01:52,440 --> 01:01:53,839 hadi abla, gidelim 990 01:02:13,840 --> 01:02:15,671 �ef, plan patlad� 991 01:02:16,080 --> 01:02:18,674 evet, bize tuzak kurmu�lar 992 01:02:19,200 --> 01:02:20,553 en �st�n sava���lar� toplam��lar 993 01:02:20,680 --> 01:02:22,272 Ne olursa olsun, yolumuza gidece�iz! 994 01:02:22,400 --> 01:02:23,355 Hadi 995 01:02:40,960 --> 01:02:42,678 �ef, gene kar��la�t�k 996 01:03:20,960 --> 01:03:23,155 ke�i� Wu Chen'nin silah��rl���... 997 01:03:23,280 --> 01:03:24,474 kendini ifade ediyor 998 01:03:24,600 --> 01:03:27,478 Senin k�l�c�nda bir Wu Tang hazinesi 999 01:03:34,600 --> 01:03:36,318 �ef, bitecek gibi de�il 1000 01:03:36,440 --> 01:03:37,589 �mparator yalakalar� bile burada 1001 01:03:52,680 --> 01:03:54,432 �nce bir ka�al�m sonra ba�ka bir yol buluruz 1002 01:03:54,560 --> 01:03:57,313 Karde�lerim, geri �ekiliyoruz ! 1003 01:03:59,360 --> 01:04:00,509 Abla, hadi 1004 01:04:07,560 --> 01:04:09,391 Kuleye �ekilelim ! 1005 01:04:17,800 --> 01:04:18,516 Yukar� ��k�n 1006 01:04:18,640 --> 01:04:19,356 Peki 1007 01:04:25,640 --> 01:04:26,993 �ef, yukars� temiz 1008 01:04:27,600 --> 01:04:28,715 ��erdekiler ! 1009 01:04:41,880 --> 01:04:43,757 Bu �zel yap�m dinamittir 1010 01:04:43,880 --> 01:04:45,916 Bunu Kulenin alt�na ve etraf�na... 1011 01:04:46,040 --> 01:04:47,439 d��edik 1012 01:04:52,360 --> 01:04:56,638 Bak�n �ef Dinamitler 1013 01:04:57,400 --> 01:04:59,630 Ekselanslar� 1014 01:04:59,960 --> 01:05:02,872 Hung Hua Cemiyeti i�eride mi? 1015 01:05:03,000 --> 01:05:04,831 Evet, patlay�c�lar�... 1016 01:05:04,960 --> 01:05:06,154 yerle�tirirken de s�ylemi�tim; 1017 01:05:06,280 --> 01:05:08,032 Hung Hua Cemiyeti geldi�inde... 1018 01:05:08,160 --> 01:05:10,116 hepsini par�alar�na ay�raca��m, diye 1019 01:05:10,240 --> 01:05:12,151 Demek kap�da sorun ��karanlar onlard� 1020 01:05:12,880 --> 01:05:16,475 Bizi �a��rtmaya �al��acaklar�n� tahmin etmi�tim 1021 01:05:17,000 --> 01:05:18,592 Hadi, fitilleri yak�n ! 1022 01:05:18,720 --> 01:05:19,550 Peki 1023 01:05:26,160 --> 01:05:29,755 Zahmet etmeyin, Bu �elik kap�d�r 1024 01:05:29,880 --> 01:05:33,589 Ta�tan bile kat ve kat daha sa�lamd�r 1025 01:05:33,720 --> 01:05:37,030 Kap� d��ar�dan a��lmad�k�a, 1026 01:05:37,160 --> 01:05:39,833 onu k�rman�n bir yolu yok 1027 01:06:14,680 --> 01:06:15,396 Bu Ke�i� ??!! 1028 01:06:15,520 --> 01:06:16,509 Tan�m�yorum 1029 01:06:37,360 --> 01:06:38,509 �ef, neler oldu? 1030 01:06:38,640 --> 01:06:39,755 Chang Chao-chung pe�imizde 1031 01:06:39,880 --> 01:06:40,596 arkay� kesin 1032 01:06:40,720 --> 01:06:41,118 Peki 1033 01:06:41,240 --> 01:06:42,275 Hadi ! 1034 01:06:42,680 --> 01:06:43,510 Herkes haz�rlans�n 1035 01:06:44,760 --> 01:06:52,872 Hadi �abuk... 1036 01:07:07,880 --> 01:07:10,314 Maskesini ��kar�n. A��r yaralanm�� 1037 01:07:15,920 --> 01:07:16,875 14�nc� karde� 1038 01:07:17,160 --> 01:07:18,070 14�nc� karde� 1039 01:07:19,800 --> 01:07:20,630 Ke�i� 1040 01:07:23,520 --> 01:07:25,192 �lac� a�z�ndan d�k�n 1041 01:07:25,320 --> 01:07:25,957 peki 1042 01:07:29,800 --> 01:07:31,438 Bunu da yaralara uygulay�n 1043 01:07:31,800 --> 01:07:32,915 Siz ??!!... 1044 01:07:36,480 --> 01:07:37,356 Yuan-tzu. 1045 01:07:37,480 --> 01:07:38,151 Usta 1046 01:07:38,440 --> 01:07:40,078 O benim ��rencim, Li Yuan-tzu. 1047 01:07:41,920 --> 01:07:43,148 Li Han�m 1048 01:07:43,480 --> 01:07:46,119 4�nc� karde�i g�rmeme yard�m ettiniz 1049 01:07:46,240 --> 01:07:47,150 �yle 1050 01:07:48,880 --> 01:07:50,393 Peki, 14�nc� karde�e... 1051 01:07:50,520 --> 01:07:54,069 ne olmu� biliyor musunuz? 1052 01:07:54,200 --> 01:07:55,599 Bana s�ylemedi 1053 01:07:57,680 --> 01:08:00,069 Orada oldu�unu nerden bildiniz? 1054 01:08:00,200 --> 01:08:02,156 Bir gece... 1055 01:08:06,320 --> 01:08:08,959 Beyazl� bir adam evimin �n�nden ge�ti 1056 01:08:13,040 --> 01:08:15,713 Onu izlemeye ba�lad�m 1057 01:08:19,240 --> 01:08:21,708 sonradan onun 14�nc� karde� oldu�unu ��rendim 1058 01:08:23,160 --> 01:08:25,435 bir ka� ay �nce... 1059 01:08:25,560 --> 01:08:27,869 kendini manast�ra kapatm�� 1060 01:08:34,560 --> 01:08:35,754 Tuhaf 1061 01:08:35,880 --> 01:08:39,156 Neden bu Tap�na�� se�mi� acaba? 1062 01:08:53,880 --> 01:08:54,835 �ef 1063 01:08:55,360 --> 01:08:57,430 Beyazl� ke�i� kimmi�? 1064 01:08:59,320 --> 01:09:00,673 14�nc� karde� 1065 01:09:00,800 --> 01:09:01,949 Ne ? 14�nc� karde� mi? 1066 01:09:02,080 --> 01:09:02,512 evet 1067 01:09:02,640 --> 01:09:03,550 nerede... 1068 01:09:03,920 --> 01:09:05,194 tedavi g�r�yor 1069 01:09:05,320 --> 01:09:08,153 Kalbi normal. dinlenmesi gerek 1070 01:09:08,280 --> 01:09:10,316 2-3 g�n i�inde iyile�ecektir 1071 01:09:10,440 --> 01:09:11,475 Te�ekk�rler 1072 01:09:11,840 --> 01:09:12,192 �ef 1073 01:09:12,320 --> 01:09:12,797 Nedir ? 1074 01:09:12,920 --> 01:09:14,512 Hangchow'e d�nsek iyi olur 1075 01:09:14,640 --> 01:09:16,631 Chou ve adamlar�n� g�zlemeliyiz 1076 01:09:16,760 --> 01:09:18,159 Yar�n i�inde onlarla bulu�aca��z 1077 01:09:18,480 --> 01:09:19,117 Peki ... 1078 01:09:19,240 --> 01:09:20,559 ona kim bakacak? 1079 01:09:20,680 --> 01:09:24,434 Ben... ben bakabilirim 1080 01:09:27,920 --> 01:09:29,512 Te�ekk�r ederim 1081 01:09:29,640 --> 01:09:30,629 �nemli de�il 1082 01:09:31,880 --> 01:09:32,949 Art�k gitmemiz gerekiyor 1083 01:09:33,080 --> 01:09:33,717 Tamam 1084 01:09:41,200 --> 01:09:42,553 Abla ... Hadi 1085 01:09:42,680 --> 01:09:43,351 Geliyorum 1086 01:09:57,160 --> 01:09:59,071 Hey, �yi misin ?! 1087 01:10:00,760 --> 01:10:06,039 hay�r, daha �nce ay�lm��t�m zaten 1088 01:10:09,240 --> 01:10:13,392 Ama bana soru sormalar�ndan korktum 1089 01:10:14,840 --> 01:10:17,070 O nedenle uykuda gibi davrand�m 1090 01:10:17,800 --> 01:10:20,758 Ni�in yap�yorsun bunu? 1091 01:10:21,400 --> 01:10:23,038 Onlardan neden ka��yorsun? 1092 01:10:28,040 --> 01:10:31,032 Herkesin bir s�rr� vard�r 1093 01:10:31,960 --> 01:10:34,315 Ama sana s�yleyemem 1094 01:10:46,880 --> 01:10:49,235 ��te mektubum 1095 01:10:49,960 --> 01:10:51,598 L�tfen �efe ula�mas�n� sa�la 1096 01:11:08,760 --> 01:11:09,909 Gidiyor musun? 1097 01:11:25,920 --> 01:11:30,516 Hayat�m� kurtarm��t�n... 1098 01:11:30,840 --> 01:11:32,592 ve bu tap�nakta tekrar kar��la�t�k 1099 01:11:33,320 --> 01:11:37,598 L�tfen bana yard�mc� ol 1100 01:11:38,760 --> 01:11:41,513 Ne d���nd���n� biliyorum 1101 01:11:42,440 --> 01:11:46,638 Ama bu kader sadece 1102 01:11:48,160 --> 01:11:53,757 Art�k bir ke�i�im 1103 01:11:55,800 --> 01:11:59,588 Bu b�y�k �efkatin i�in �ok sa�ol 1104 01:12:06,360 --> 01:12:14,392 �afak s�kmek �zere, gitmeliyim g�le g�le ! 1105 01:12:30,000 --> 01:12:32,389 "�efe, ve di�er karde�lerime:" 1106 01:12:32,520 --> 01:12:34,158 "�ok b�y�k bir g�nah i�ledim" 1107 01:12:34,280 --> 01:12:36,669 "O nedenle, ar�nmak i�in ke�i� oldum" 1108 01:12:37,280 --> 01:12:40,078 "Umar�m soylu davan�zda..." 1109 01:12:40,200 --> 01:12:42,395 "en iyi sonucu al�rs�n�z" 1110 01:12:42,520 --> 01:12:45,717 "Sizin i�in Tanr�ya dua edece�im" 1111 01:12:46,360 --> 01:12:50,148 "Bundan ba�ka bir iste�im yok" 1112 01:12:50,280 --> 01:12:54,068 "4�nc� karde�in kurtar�l���n� g�remeyece�im" 1113 01:12:54,200 --> 01:12:56,236 "4�nc� karde� kurtulursa," 1114 01:12:56,360 --> 01:12:58,669 "L�tfen Budhaya s�yleyin" 1115 01:12:59,240 --> 01:13:02,596 "O zaman huzurla �lebilirm" 1116 01:13:03,640 --> 01:13:06,837 "T�m samimiyetimle, Yu Yu-tong" 1117 01:13:06,960 --> 01:13:07,631 Ke�i� olmu� ha! 1118 01:13:07,760 --> 01:13:09,432 Hadi onu bulal�m 1119 01:13:09,800 --> 01:13:14,112 Durun!!! Li Han�m 1120 01:13:14,240 --> 01:13:16,754 Siz ba�ka bir �ey s�yledi mi? 1121 01:13:17,240 --> 01:13:21,028 Hay�r, ama kafas�n�n �ok dolu oldu�u belliydi 1122 01:13:21,360 --> 01:13:24,033 �ef, san�r�m bizim Ching kar��t� ... 1123 01:13:24,160 --> 01:13:26,071 davam�z� �zl�yor, 1124 01:13:26,200 --> 01:13:27,394 demek ki bizi �zl�yor 1125 01:13:27,520 --> 01:13:29,829 Bir g�n geri d�necektir 1126 01:13:30,120 --> 01:13:32,475 Evet, hadi 4�nc� karde�i... 1127 01:13:32,600 --> 01:13:33,555 nas�l kurtaraca��m�z� d���nelim 1128 01:13:33,680 --> 01:13:35,750 Pekin'e var�rsa bu �ok daha zor olacakt�r 1129 01:13:36,200 --> 01:13:36,996 �ef 1130 01:13:38,080 --> 01:13:40,913 7inci karde�le t�m gece konu�tum 1131 01:13:41,040 --> 01:13:42,758 Yeni bir yol buldu 1132 01:13:42,880 --> 01:13:43,551 Ne yolu? 1133 01:13:43,680 --> 01:13:46,399 Her son bahar, Hangchow'daki T�m hayat kad�nlar� 1134 01:13:46,520 --> 01:13:48,829 Bir g�zellik yar��mas�nda yar���rlar 1135 01:13:49,280 --> 01:13:52,477 Bu sene kat�l�m �ok olacakm�� 1136 01:13:52,600 --> 01:13:54,033 Saraydakiler... 1137 01:13:54,160 --> 01:13:57,357 Chien Lung'�n da orada olaca��n� s�yl�yor 1138 01:13:57,480 --> 01:13:58,276 Ma dedi ki; ... 1139 01:13:58,400 --> 01:14:00,630 en g�zeli Yu Ju-yi' imi� 1140 01:14:04,720 --> 01:14:07,393 D�r�st bir han�m derler 1141 01:14:07,800 --> 01:14:10,598 �nce ona gitmeliyiz 1142 01:14:10,960 --> 01:14:12,473 Chang Chao-chung'un tan�mad��� 1143 01:14:12,600 --> 01:14:15,353 Chou Qi'den u�ak k�l���na girmesini isteyelim 1144 01:14:15,480 --> 01:14:18,392 8inci karde�te dad� k�l���na girsin 1145 01:14:18,520 --> 01:14:20,192 ikisi Yu Ju-yi takip etsin 1146 01:14:20,320 --> 01:14:21,958 Nas�ls�n�z ? 1147 01:14:22,080 --> 01:14:22,990 harika 1148 01:14:38,440 --> 01:14:40,237 Bayanlar ve Baylar 1149 01:14:40,680 --> 01:14:43,194 G�zellik yar��mas� ... 1150 01:14:43,320 --> 01:14:45,470 �imdi ba�l�yor 1151 01:14:45,600 --> 01:14:50,469 Ge�en sefer ki gibi, G�steri ba�las�n 1152 01:14:50,600 --> 01:14:52,830 Her kim en �ok say�da... 1153 01:14:52,960 --> 01:14:54,951 hazine toplayabilirse 1154 01:14:55,080 --> 01:14:57,913 bu senenin Krali�esi olacak 1155 01:14:58,360 --> 01:15:00,635 L�tfen ���klar� ayarlay�n 1156 01:15:04,040 --> 01:15:05,632 G�steri ba�las�n 1157 01:15:06,000 --> 01:15:10,516 �lk g�zelimiz Pien Wen-lien 1158 01:15:37,760 --> 01:15:42,629 �kinci g�zelimiz Wu Hsien-chuan 1159 01:16:18,800 --> 01:16:21,109 ���nc� g�zelimiz Li Shang-ting 1160 01:16:21,240 --> 01:16:24,437 G�sterisi Fl�t solo olacak 1161 01:16:42,120 --> 01:16:44,509 Bayanlar ve Baylar 1162 01:16:44,640 --> 01:16:47,393 Son g�zelimiz ise... 1163 01:16:47,520 --> 01:16:51,195 E�siz g�zelimiz Yu Ju-yi 1164 01:16:51,320 --> 01:16:53,709 G�sterisi koto olacak 1165 01:16:53,840 --> 01:16:56,195 ve �iirle e�lik edecek 1166 01:17:00,480 --> 01:17:04,792 �ehirler ve kasabalar. kap�lar ve a�a�lar 1167 01:17:04,920 --> 01:17:06,638 Dizginle bize yol g�sterecektir 1168 01:17:07,040 --> 01:17:10,953 �at�da iki g�vercin 1169 01:17:11,080 --> 01:17:15,073 Bahar meltemi ve penceredeki buhu 1170 01:17:15,200 --> 01:17:18,556 han�mlar gitmi�ler ve yollar� �ok uzun 1171 01:17:18,680 --> 01:17:23,629 Kimi �ay servis eder kimi �i�ek satar 1172 01:17:23,960 --> 01:17:26,679 Patika yolunca y�r�yerek 1173 01:17:26,800 --> 01:17:31,476 Yolu takip ederler 1174 01:17:37,800 --> 01:17:39,631 Ona 1 milyon alt�n verin 1175 01:17:45,600 --> 01:17:46,715 Te�ekk�r ederim, efendim 1176 01:17:56,680 --> 01:17:57,715 Lotus k�kler ve zambak 1177 01:18:00,720 --> 01:18:05,475 "Kokular� sis gibi etrafa yay�l�r" 1178 01:18:05,600 --> 01:18:10,310 "Yar�n �i�ekler serilir serpilir" 1179 01:18:10,600 --> 01:18:12,272 Yar�n� bekleyemem, Bu gece gelece�im 1180 01:18:14,760 --> 01:18:16,751 Kazand�n�z 1181 01:18:16,880 --> 01:18:17,995 L�tfen buyurun 1182 01:18:18,640 --> 01:18:20,119 Dikkat edin 1183 01:18:20,240 --> 01:18:21,434 Sa�olun 1184 01:18:21,720 --> 01:18:23,233 Bak�n ! 1185 01:18:26,560 --> 01:18:29,518 Bir �eyler i�meye gelmez miydiniz !! 1186 01:18:29,640 --> 01:18:30,470 gelece�im 1187 01:18:33,280 --> 01:18:34,156 Ama.... 1188 01:18:34,280 --> 01:18:35,952 Ama m� ? Ama ne ? 1189 01:18:36,080 --> 01:18:37,832 Wang bey, siz... 1190 01:18:38,200 --> 01:18:39,189 Ben i�erdeyim 1191 01:18:39,720 --> 01:18:40,755 Wang Bey 1192 01:18:43,040 --> 01:18:44,029 Wang Bey 1193 01:18:44,160 --> 01:18:46,833 Yard�mc�s�z yapamaz m�s�n�z? 1194 01:18:47,400 --> 01:18:48,958 Hay! Kaybolun hemen ! 1195 01:18:49,080 --> 01:18:50,195 Peki 1196 01:18:53,400 --> 01:18:54,196 Ama... 1197 01:18:54,320 --> 01:18:55,389 Ama ne? 1198 01:18:55,720 --> 01:18:56,835 Yar�n sabah gelirsiniz 1199 01:19:00,360 --> 01:19:01,395 �abuk, Muhaf�z Cheung'i bulun 1200 01:19:01,520 --> 01:19:02,270 Peki 1201 01:19:02,560 --> 01:19:03,675 �abuk 1202 01:19:07,640 --> 01:19:09,312 ��ki al�r m�s�n�z ? L�tfen 1203 01:19:09,440 --> 01:19:11,158 Efendim, �erefinize kadeh kald�r�yorum 1204 01:19:11,280 --> 01:19:12,679 Arma�an�n�z i�in Te�ekk�rler 1205 01:19:12,800 --> 01:19:13,789 �yi... 1206 01:19:18,000 --> 01:19:20,514 Daha ister misiniz ?, efendim 1207 01:19:22,360 --> 01:19:24,191 �ok ikna edicisiniz 1208 01:19:27,520 --> 01:19:28,191 Orada 1209 01:19:32,400 --> 01:19:33,276 Muhaf�z Cheung. 1210 01:19:33,400 --> 01:19:33,912 Majesteleri nerede ? 1211 01:19:34,040 --> 01:19:34,790 ��erde 1212 01:19:34,920 --> 01:19:36,672 Ne yapaca��z? 1213 01:19:37,160 --> 01:19:38,912 Etraf� sarmalar� i�in 1214 01:19:39,040 --> 01:19:40,359 emir verin 1215 01:19:40,480 --> 01:19:43,199 Peki Hadi , acele edin 1216 01:19:43,320 --> 01:19:44,548 Siz dinlenin... 1217 01:19:44,680 --> 01:19:45,999 Ekselanslar�n� yar�n sabah al�rs�n�z 1218 01:19:46,120 --> 01:19:46,393 Peki 1219 01:19:46,520 --> 01:19:47,396 - Lo ve Ling - Efendimiz 1220 01:19:47,520 --> 01:19:48,396 E�lik edin 1221 01:19:48,520 --> 01:19:49,509 Peki 1222 01:19:58,360 --> 01:20:00,476 Hadi, �abuk olun 1223 01:20:27,080 --> 01:20:29,275 Sen burda kal Sen �at�ya ��k 1224 01:20:36,880 --> 01:20:38,996 Neden yata�a gelmiyorsunuz? 1225 01:20:39,600 --> 01:20:40,874 Elbiselerimi ��kar�yorum 1226 01:20:41,000 --> 01:20:43,150 Gelsenize Yard�m edeyim 1227 01:20:44,040 --> 01:20:45,359 Oldu 1228 01:20:45,480 --> 01:20:47,357 G�zel Benden daha isteklisin 1229 01:20:54,000 --> 01:20:55,115 Geliyorum... 1230 01:20:56,920 --> 01:20:58,148 Sak�n ses ��karma 1231 01:21:00,960 --> 01:21:02,678 Tek kelime bile etmeyeceksin 1232 01:21:02,800 --> 01:21:03,516 Y�r� 1233 01:21:07,440 --> 01:21:08,395 Hadi, a�a��ya 1234 01:21:11,080 --> 01:21:11,830 Hadi 1235 01:21:14,400 --> 01:21:15,116 �abuk 1236 01:21:18,080 --> 01:21:19,479 Anne, her�ey haz�r m�? 1237 01:21:19,600 --> 01:21:21,113 Her�eyi arabaya koydum 1238 01:21:21,440 --> 01:21:23,317 Hung Hua Cemiyeti size te�ekk�r eder 1239 01:21:23,440 --> 01:21:24,873 �nemli de�il 1240 01:21:25,360 --> 01:21:26,475 - G�le G�le - Yolunuz a��k olsun 1241 01:21:26,600 --> 01:21:28,272 Hadi gidelim 1242 01:21:33,200 --> 01:21:35,668 Uyumay�n �yle, Tetikte olun 1243 01:21:36,600 --> 01:21:38,431 Her�ey yolunda m�? 1244 01:21:38,560 --> 01:21:39,231 Evet 1245 01:21:39,720 --> 01:21:40,516 Cheung Nerde? 1246 01:21:40,640 --> 01:21:41,436 i�erde 1247 01:21:46,720 --> 01:21:47,869 Ekselanslar� nerde? 1248 01:21:48,000 --> 01:21:48,671 Hala i�eride 1249 01:21:52,800 --> 01:21:57,316 Ekselanslar�, ge� oldu 1250 01:21:58,160 --> 01:22:00,879 Ekselanslar�... 1251 01:22:02,560 --> 01:22:04,471 Ekselanslar�... 1252 01:22:04,600 --> 01:22:05,555 Evi aray�n 1253 01:22:05,680 --> 01:22:06,317 Heryere bak�n 1254 01:22:06,440 --> 01:22:07,714 Ekselanslar�... 1255 01:22:12,920 --> 01:22:14,672 Ekselanslar�... 1256 01:22:31,840 --> 01:22:33,114 Ne istiyorsunuz? 1257 01:22:35,800 --> 01:22:39,873 Bunun cezas� ne bilir misiniz ? 1258 01:22:43,720 --> 01:22:48,919 Hung Hua Cemiyeti! Ne bi�im cemiyet ? 1259 01:22:50,120 --> 01:22:51,235 Sen N'ap�yorsun? 1260 01:22:51,360 --> 01:22:53,191 Bu senin taht�n de�il 1261 01:22:53,320 --> 01:22:54,150 Ne ? 1262 01:22:54,280 --> 01:22:56,669 Ben imparatorum. S�radan bir taburede oturamam 1263 01:22:57,040 --> 01:22:59,474 Sadece �efin taht�na oturamazs�n 1264 01:23:00,280 --> 01:23:01,798 Ben taht adam�y�m 1265 01:23:03,999 --> 01:23:05,799 Kalmad�k sizin taht�n�za 1266 01:23:06,640 --> 01:23:08,551 Bana yiyecek bi�ey verin bari... 1267 01:23:08,680 --> 01:23:10,033 Ge�en geceden beri a��m 1268 01:23:10,160 --> 01:23:11,229 Ne duruyorsunuz? 1269 01:23:11,360 --> 01:23:12,759 A��m dedim! 1270 01:23:13,680 --> 01:23:15,159 �mparatorun karn� ac�km�� 1271 01:23:15,280 --> 01:23:18,317 �abuk, Hadi �abuk olun 1272 01:23:18,440 --> 01:23:20,237 Geliyoruz efem ! 1273 01:23:21,360 --> 01:23:22,429 Gene mi sen ? 1274 01:23:23,600 --> 01:23:26,558 D�n de size hizmet ettim �imdi de ediyorum 1275 01:23:26,680 --> 01:23:27,510 Efendim 1276 01:23:27,640 --> 01:23:29,710 Gelin... Yemek haz�r 1277 01:23:31,680 --> 01:23:32,669 Bekleyin 1278 01:23:33,840 --> 01:23:36,957 �nce zehirli olup olmad���n� kontrol edelim 1279 01:23:40,240 --> 01:23:41,514 Karidesler , 1280 01:23:43,320 --> 01:23:44,469 ek�ili bal�k 1281 01:23:45,480 --> 01:23:46,595 K�zarm�� k�fte, 1282 01:23:47,600 --> 01:23:48,715 Dilenci tavu�u 1283 01:23:55,000 --> 01:23:56,718 Kim pi�irdi t�m bunlar�? 1284 01:23:57,160 --> 01:23:59,435 Hepsi a���m�z taraf�ndan �zenle pi�irildi 1285 01:23:59,960 --> 01:24:01,678 Neden Kraliyet a���s�n�n... 1286 01:24:01,800 --> 01:24:04,075 pi�irmedi�ini s�ylemediniz? 1287 01:24:04,200 --> 01:24:06,350 �mparator bunlar� yiyemez 1288 01:24:07,040 --> 01:24:07,711 �nemli de�il 1289 01:24:07,840 --> 01:24:08,795 �u g�zel gibi 1290 01:24:08,920 --> 01:24:09,830 Hay�r, olmaz 1291 01:24:10,160 --> 01:24:11,479 E�er hastalan�rsan�z... 1292 01:24:11,600 --> 01:24:12,669 Bu sorumlulu�u kald�ramam 1293 01:24:12,800 --> 01:24:13,676 Korkmuyorum 1294 01:24:16,680 --> 01:24:18,272 3�nc� karde�, yemekleri... 1295 01:24:18,400 --> 01:24:19,913 daha kontrol etmedik 1296 01:24:20,760 --> 01:24:23,558 �ok kolay. G�m�� bir i�ne kullan�n 1297 01:24:30,200 --> 01:24:33,033 Neyse ki, �nceden kontrol etmi�iz 1298 01:24:33,160 --> 01:24:35,879 Yoksa zehirlenecektiniz! 1299 01:24:36,480 --> 01:24:38,789 �abuk g�t�r�n �unlar� 1300 01:24:45,520 --> 01:24:48,239 �arap i�ebilirsiniz, O temizdir 1301 01:24:48,360 --> 01:24:50,954 Ad� k�z k�rm�z�s� 1302 01:24:53,040 --> 01:24:53,870 ��in biraz 1303 01:24:54,000 --> 01:24:55,718 Olmaz, almay�m 1304 01:24:55,840 --> 01:24:58,070 O zaman bize afiyet olsun 1305 01:24:58,400 --> 01:25:00,960 5inci karde� gel hadi i�elim 1306 01:25:01,080 --> 01:25:02,115 Tamam! Geldim 1307 01:25:11,640 --> 01:25:13,596 Ger�ekten iyiymi� Harika 1308 01:25:14,800 --> 01:25:18,190 Biraz koklamak ister miyiniz ? 1309 01:25:20,920 --> 01:25:22,876 evet g�zel 1310 01:25:23,000 --> 01:25:24,672 Millet, pilav haz�r !! 1311 01:25:24,800 --> 01:25:25,198 Hadi gidelim 1312 01:25:25,320 --> 01:25:26,594 Geliyoruz 1313 01:25:28,080 --> 01:25:29,195 Siz a� olmad���n�zdan 1314 01:25:29,320 --> 01:25:30,992 Burada kalabilirsiniz 1315 01:25:31,760 --> 01:25:35,196 Ama �afa�a kadar kalabilirsiniz 1316 01:25:36,840 --> 01:25:39,149 Muhaf�zlar�m ne zaman gelecek? 1317 01:25:41,280 --> 01:25:43,840 Kraliyet muhaf�z�n� bekleseniz iyi olur 1318 01:25:44,200 --> 01:25:45,872 7 ila 8 g�n s�rebilir 1319 01:25:47,200 --> 01:25:48,918 Demek 1 hafta bekleyece�im? 1320 01:26:03,400 --> 01:26:07,439 Bay�m, Nereye gidiyorsunuz? 1321 01:26:08,440 --> 01:26:09,509 Ne i�in var burada? 1322 01:26:09,880 --> 01:26:12,678 Ben hep buradayd�m 1323 01:26:14,480 --> 01:26:15,629 Demek sen... 1324 01:26:15,760 --> 01:26:19,958 Evet, ben Hung Hua cemiyetinin �efi Chen Chia-lo 1325 01:26:20,080 --> 01:26:22,913 Sen ise �mparator Chien Lung 1326 01:26:25,720 --> 01:26:28,811 Beni ne sebeple buraya getirdiniz ? 1327 01:26:29,920 --> 01:26:33,674 Seni 4�nc� karde�i kurtarmak i�in kullanaca��m 1328 01:26:34,160 --> 01:26:37,869 Ayr�ca, h�k�met kar��t� olan davam�za kat�lman� istiyorum 1329 01:26:39,800 --> 01:26:41,438 Neden kat�lacakm���m ki? 1330 01:26:41,840 --> 01:26:43,478 Rol yapmay� kes 1331 01:26:43,600 --> 01:26:45,318 Senin k�kenin Han 1332 01:26:45,440 --> 01:26:47,829 Ailemin mezar�ndayken... 1333 01:26:47,960 --> 01:26:49,439 hissetmi�tim zaten 1334 01:26:50,120 --> 01:26:51,792 Sen benim ger�ekten abimsin 1335 01:26:52,400 --> 01:26:53,355 Kim demi� ? 1336 01:26:53,480 --> 01:26:54,708 Ge�en k�� ... 1337 01:26:55,440 --> 01:26:59,069 Eski �ef Yu Wan-ting ve 4�nc� karde� 1338 01:26:59,800 --> 01:27:01,916 saray�na gelip sana bir mektup verdiler 1339 01:27:02,040 --> 01:27:04,190 Sol kal�anda k�rm�z� bir do�um lekesi... 1340 01:27:04,320 --> 01:27:05,992 oldu�u yaz�yormu� 1341 01:27:06,320 --> 01:27:08,550 H�k�met kar��t� kampanya i�in.. 1342 01:27:08,680 --> 01:27:11,478 Hung Hua Cemiyetine yard�mc� olabilece�ini d���nm�� 1343 01:27:12,000 --> 01:27:15,151 Ama ona inanmam��s�n 1344 01:27:15,280 --> 01:27:18,670 Onlara bir kan�t getirmelerini istemi�sin 1345 01:27:18,800 --> 01:27:22,509 ama 4�nc� karde�i, s�rr�n� yaymas�n diye.. 1346 01:27:22,640 --> 01:27:26,155 yakalat�p, zindana hapsettin Neden ama ? 1347 01:27:27,720 --> 01:27:29,312 Neden bir han �ocu�u... 1348 01:27:29,440 --> 01:27:31,078 �mparator olduktan sonra... 1349 01:27:31,200 --> 01:27:33,191 Kendi k�k�ne eziyet eder ? 1350 01:27:33,640 --> 01:27:35,232 Onun yerine, neden g�c�n�... 1351 01:27:35,360 --> 01:27:37,271 yap�c� bir �ekilde kullanamaz? 1352 01:27:41,240 --> 01:27:43,674 Abi, beni iyi dinle �imdi 1353 01:27:43,800 --> 01:27:46,439 Hayat �ok k�sa 1354 01:27:46,800 --> 01:27:50,475 Ba�ar�mlar�m�z bizimle birlikte �lselerdi... 1355 01:27:51,240 --> 01:27:53,913 Atlar�m�z�n izinden gitmeye gerek kalmazd� 1356 01:27:54,040 --> 01:27:56,156 Onlar�n hepsi ger�ek kahramanlard� 1357 01:27:56,800 --> 01:28:01,237 Ama Ching h�k�metinin g�c�... 1358 01:28:01,720 --> 01:28:02,835 Endi�elenme 1359 01:28:02,960 --> 01:28:05,520 E�er ger�ekten istersen... 1360 01:28:05,640 --> 01:28:07,676 Yemin ederim, her bir asker... 1361 01:28:07,800 --> 01:28:10,268 ba� kald�r�p, isyan eder 1362 01:28:12,560 --> 01:28:13,754 Ben ger�ekten bir Han m�y�m? 1363 01:28:14,600 --> 01:28:17,831 �yle, Ama �nce 4�nc� karde�i serbest b�rak 1364 01:28:17,960 --> 01:28:19,393 Bir g�n sana... 1365 01:28:19,520 --> 01:28:21,715 �stedi�in kan�t� g�sterece�im 1366 01:28:21,840 --> 01:28:23,398 E�er kan�t ikna ederse 1367 01:28:23,520 --> 01:28:25,795 Hanl��� kurtarmam�za yard�m edersin... 1368 01:28:25,920 --> 01:28:28,559 sonra imparatorlu�unda parlars�n 1369 01:28:29,160 --> 01:28:31,230 Peki �imdi... 1370 01:28:31,360 --> 01:28:33,510 �imdi l�tfen, 4�nc� karde�i 1371 01:28:33,640 --> 01:28:35,312 serbest b�kaca��n� s�yleyen bir emir yaz 1372 01:28:35,640 --> 01:28:37,676 Wen'e kar��l�k takas yapaca��z 1373 01:28:53,480 --> 01:28:55,072 Bat� g�l�ne ho�geldiniz 1374 01:28:55,200 --> 01:28:56,076 Buyrun 1375 01:28:57,400 --> 01:28:59,277 �yi misin? 1376 01:28:59,400 --> 01:29:00,196 Evet 1377 01:29:00,640 --> 01:29:03,473 Efendim, L�tfen ge�en g�n ... 1378 01:29:03,600 --> 01:29:05,113 konu�tuklar�m�z� unutmay�n? 1379 01:29:07,480 --> 01:29:09,596 D�nd���nde, beni g�rmeye gel 1380 01:29:09,720 --> 01:29:10,152 Tamam 1381 01:29:10,280 --> 01:29:11,508 Buyrun, majesteleri 1382 01:29:12,720 --> 01:29:13,675 G�r���r�z 1383 01:29:16,320 --> 01:29:17,548 G�r���r�z 1384 01:29:18,240 --> 01:29:19,275 L�tfen 1385 01:29:27,800 --> 01:29:30,360 4�nc� karde�i teslim etti�iniz i�in te�ekk�rler 1386 01:29:31,000 --> 01:29:31,830 Karde�im, hadi 1387 01:29:32,240 --> 01:29:33,070 Durun 1388 01:29:33,440 --> 01:29:35,351 Duydum ki; Hung Hua Cemiyeti... 1389 01:29:35,480 --> 01:29:38,517 �st�n sava���larla doluymu� 1390 01:29:38,640 --> 01:29:40,119 Anakaraya nadiren gelen... 1391 01:29:40,240 --> 01:29:44,358 baz� �st�n sava���lardan rica ettim 1392 01:29:44,480 --> 01:29:47,074 Sizi s�namak isterler 1393 01:29:47,200 --> 01:29:49,077 �efin yetene�ini de merak ediyorlar 1394 01:29:49,560 --> 01:29:50,436 Onlara... 1395 01:29:50,560 --> 01:29:53,791 deneme f�rsat� verir misiniz ? 1396 01:29:59,320 --> 01:30:03,074 Ne �ekilde olmas�n� istersiniz? 1397 01:30:03,600 --> 01:30:07,149 �� tur olacak �lki yumruk d�v��� olacak 1398 01:30:07,280 --> 01:30:10,078 Sonra hafiflik ve silah d�v��� gelecek Tamam m�? 1399 01:30:11,200 --> 01:30:11,871 Tamam 1400 01:30:13,480 --> 01:30:14,276 -13�nc� karde� -Evet 1401 01:30:14,400 --> 01:30:15,310 Gemiyi geri �ek 1402 01:30:15,440 --> 01:30:16,156 Peki 1403 01:30:16,720 --> 01:30:17,550 4�nc� karde� 1404 01:30:27,600 --> 01:30:29,909 7inci karde�, Her�ey haz�r m�? 1405 01:30:30,040 --> 01:30:30,597 Elbette 1406 01:30:30,720 --> 01:30:33,473 tahmin etmi�tim zaten 1407 01:30:33,800 --> 01:30:35,518 D�v�� ba�las�n art�k, 1408 01:30:35,640 --> 01:30:38,996 Kartal Pen�esi Klan�n�n �efi Chou Hu 1409 01:30:39,360 --> 01:30:41,828 ve Kaplan Pen�esi Klan�n�n �efi Chou Lung 1410 01:30:50,960 --> 01:30:52,837 Karde�lerim, vaktinizi alaca��m 1411 01:30:52,960 --> 01:30:54,359 �nemli de�il, �ef 1412 01:31:41,360 --> 01:31:42,270 Sak�n yakla�may�n 1413 01:31:42,600 --> 01:31:44,397 Sizinle d�v��me gelmedim 1414 01:31:44,880 --> 01:31:46,677 As�l rakibim Chen Chia-lo 1415 01:31:47,480 --> 01:31:50,358 4�nc� ve 7inci karde�, gelebilirsiniz 1416 01:31:55,000 --> 01:31:57,150 �sminizi ba���lar m�s�n�z acaba? 1417 01:31:57,280 --> 01:31:59,111 Neden benimle d�v��mede �srarc�s�n�z? 1418 01:32:00,240 --> 01:32:01,559 Derler ki... 1419 01:32:01,680 --> 01:32:03,671 �efin "Bahar �i�e�i" Tekni�ini 1420 01:32:03,800 --> 01:32:07,190 kimse yenemezmi�. Yenilmez bir teknikmi� 1421 01:32:07,320 --> 01:32:10,153 Ama ben g�z�mle g�rmeden inanmam 1422 01:32:14,240 --> 01:32:17,118 Lung, Fuk'un uzaktan bir akrabas�d�r 1423 01:32:17,240 --> 01:32:19,959 Demir yumruk tekni�ini bilir 1424 01:32:42,400 --> 01:32:44,630 Umar�m �efin kemikleri... 1425 01:32:44,760 --> 01:32:46,398 yumruklar�mdan daha serttir 1426 01:32:47,360 --> 01:32:51,114 G�zel Kung Fu L�tfen 1427 01:33:59,720 --> 01:34:00,994 L�tfen Affedin beni 1428 01:34:35,640 --> 01:34:37,710 �u ikisini bize b�rak�n 1429 01:34:37,840 --> 01:34:38,670 Oldu 1430 01:34:45,480 --> 01:34:46,799 Karde�im, di�erleriyle ilgilenelim 1431 01:34:46,920 --> 01:34:47,875 Tamam 1432 01:35:01,400 --> 01:35:03,550 Karde�lerim Hadi! 1433 01:36:29,480 --> 01:36:32,950 K�l�c� harika Onu bana b�rak�n 1434 01:37:29,760 --> 01:37:31,796 Muhaf�z Cheung, s�yleyin l�tfen 1435 01:37:31,920 --> 01:37:35,019 Ba�ka kiminle d�v��elim �imdi? 1436 01:37:35,680 --> 01:37:37,238 Daha hala 3 rakibiniz var 1437 01:37:37,360 --> 01:37:38,156 �nemli de�il 1438 01:37:38,880 --> 01:37:41,030 �ef, elinde Wu-Tang k�l�c� var 1439 01:37:42,720 --> 01:37:43,470 Sa�ol 1440 01:37:50,320 --> 01:37:52,788 Cheung Bey, D�v�� kurallar�n� sayarken... 1441 01:37:52,920 --> 01:37:54,592 yumruk ve silah olacak dediniz 1442 01:37:54,720 --> 01:37:56,472 Ama Gizli silahlardan bahsetmediniz 1443 01:38:07,640 --> 01:38:09,517 �ef, sizin s�ran�z 1444 01:39:17,040 --> 01:39:17,870 Efendim 1445 01:39:22,280 --> 01:39:25,033 Cheung Bey, Bu k�l�c� ister misiniz? 1446 01:39:28,000 --> 01:39:30,514 Tamam, Sald�r�n ! 1447 01:39:30,640 --> 01:39:32,517 Evet! hadi... 1448 01:39:32,640 --> 01:39:34,119 Karde�lerim, Ortaya gelin. 1449 01:39:48,240 --> 01:39:49,832 �ok iyisiniz 1450 01:39:49,960 --> 01:39:52,155 ger�ekten �ok iyi oldu�unuzdan 1451 01:39:52,280 --> 01:39:54,589 gitmenize asla izin vermeyece�im 1452 01:39:55,560 --> 01:39:57,596 Burada kalmaya niyetimiz yok 1453 01:39:58,400 --> 01:39:59,230 7inci karde� 1454 01:39:59,680 --> 01:40:01,318 Her�ey haz�r m�? 1455 01:40:01,440 --> 01:40:02,475 Elbette 1456 01:40:02,600 --> 01:40:03,237 �yi 1457 01:40:26,000 --> 01:40:26,716 -13�nc� karde� -evet 1458 01:40:26,840 --> 01:40:27,909 Gidebilir miyiz? 1459 01:40:28,040 --> 01:40:29,996 evet, herkes yerlerine 1460 01:40:34,480 --> 01:40:35,469 Cheung Bey 1461 01:40:35,600 --> 01:40:38,592 Gitmemizi istemiyordunuz 1462 01:40:38,720 --> 01:40:41,757 Ama biz kendi yolumuzu buluruz 1463 01:40:41,880 --> 01:40:42,756 Sen... 1464 01:40:43,240 --> 01:40:46,038 �zninizle l�tfen G�le G�le 1465 01:40:46,600 --> 01:40:47,112 Karde�lerim 1466 01:40:47,240 --> 01:40:47,752 Evet 1467 01:40:47,880 --> 01:40:49,233 -Ba�lay�n -Peki 1468 01:41:00,960 --> 01:41:08,310 Durun... ka�may�n ! 1469 01:41:25,720 --> 01:41:27,551 efendim, gene kar��la�mak dile�iyle 1470 01:41:27,680 --> 01:41:29,432 gene kar��la�mak dile�iyle 99654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.