Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,745 --> 00:02:17,499
Today you are full-fledged ensigns.
2
00:02:17,665 --> 00:02:21,544
Three months ago, you assembled here
from all walks of life. -
3
00:02:21,705 --> 00:02:24,663
- Field, factory,
office and college.
4
00:02:24,825 --> 00:02:28,784
Each of you knew
what the fighting was about.
5
00:02:28,945 --> 00:02:33,939
Each of you knew that the American
way of life must be defended.
6
00:02:34,105 --> 00:02:40,783
From here on, your education
must continue in the school of war.
7
00:02:40,945 --> 00:02:44,381
As an ensign
in the United States Navy. -
8
00:02:44,545 --> 00:02:49,619
- You go down to the sea to fight in
the toughest conflict of all time.
9
00:02:49,785 --> 00:02:56,623
We Americans are confident that
you will serve the Navy with honour.
10
00:02:56,785 --> 00:02:59,458
Good luck and good hunting.
11
00:03:06,545 --> 00:03:09,184
Willie, over here!
12
00:03:11,505 --> 00:03:16,215
- Darling, I'm so proud of you.
- Congratulations, Willie.
13
00:03:16,385 --> 00:03:19,502
I hope the Navy
makes full use of your abilities.
14
00:03:19,665 --> 00:03:23,544
Perhaps I could help you
be placed somewhere else.
15
00:03:26,425 --> 00:03:28,985
Good luck for now.
16
00:03:29,145 --> 00:03:33,536
Mother, I'll have to skip your party
tonight. The fellas are celebrating.
17
00:03:33,705 --> 00:03:37,300
But the party's in your honour.
18
00:03:37,465 --> 00:03:42,220
Your friends will forgive you.
You can call them from the house.
19
00:03:44,065 --> 00:03:47,660
I'll see you at ten.
20
00:05:25,665 --> 00:05:28,338
May...
21
00:05:29,945 --> 00:05:33,494
- You were wonderful.
- Your mother let you out?
22
00:05:33,665 --> 00:05:38,534
I had to be with her. I should
have told you yesterday. I'm sorry.
23
00:05:38,705 --> 00:05:45,497
- Get me a drink, then we'll fight.
- Leo, two Scotch and waters.
24
00:05:45,665 --> 00:05:50,455
Let's not spoil the night.
I've only got a couple of days left.
25
00:05:50,625 --> 00:05:55,141
- I'm leaving Sunday.
- How do you expect me to feel?
26
00:05:55,305 --> 00:06:00,425
You left me standing there alone.
Why couldn't I meet your mother?
27
00:06:00,585 --> 00:06:06,455
- There's a time for everything.
- I'm sure.
28
00:06:11,785 --> 00:06:15,016
To the most important woman
in your life... Mom.
29
00:06:15,185 --> 00:06:19,815
- May, stop it.
- I'm sorry, Willie.
30
00:06:19,985 --> 00:06:25,264
I didn't mean to ruin your evening.
I just bruise easily.
31
00:06:25,425 --> 00:06:28,337
What do we do to celebrate?
32
00:06:28,505 --> 00:06:34,023
We can go to the Fairmont...
Or we don't have to go to a club.
33
00:06:34,185 --> 00:06:40,021
- Meaning what?
- I've only got 48 hours.
34
00:06:40,185 --> 00:06:44,417
- Willie, don't.
- May, I love you.
35
00:06:47,145 --> 00:06:51,184
All right.
Will you marry me?
36
00:06:51,345 --> 00:06:54,178
If there were more time...
37
00:06:54,345 --> 00:06:57,655
I didn't expect you to.
38
00:06:57,825 --> 00:07:03,104
I forgot who I was. Just another
nightclub singer for a big weekend.
39
00:07:03,265 --> 00:07:07,019
I don't want any more of it.
Not another minute.
40
00:07:33,105 --> 00:07:37,303
- Good luck, Mr Keith.
- Thanks, George.
41
00:07:38,905 --> 00:07:42,022
Goodbye, Mother.
42
00:07:42,185 --> 00:07:49,216
Cable me from Pearl Harbour.
Your ship's been in lots of battles.
43
00:07:49,385 --> 00:07:55,858
Do you have enough spending money?
You'd better take this extra $100.
44
00:07:56,025 --> 00:08:01,179
- Mother, please don't cry.
- You're all I have left.
45
00:08:01,345 --> 00:08:06,294
Promise me you'll be careful. Don't
volunteer or do anything dangerous.
46
00:08:06,465 --> 00:08:11,664
I won't. I promise.
Goodbye, sweetheart.
47
00:09:22,025 --> 00:09:26,462
Request permission
to come on board.
48
00:09:28,865 --> 00:09:35,100
- The Caine's a real beauty.
- The Caine is the inboard ship.
49
00:09:51,825 --> 00:09:54,658
This way, Keith.
50
00:10:04,105 --> 00:10:07,893
Watch that enthusiasm.
This is the Caine.
51
00:10:08,065 --> 00:10:13,423
- I'm sorry, I lost my footing.
- This is Lieutenant Tom Keefer.
52
00:10:13,585 --> 00:10:18,818
Your orders. They transform
ex-civilians into men without minds.
53
00:10:18,985 --> 00:10:22,978
- I hate to do this to you.
- Gangway, lady with a baby!
54
00:10:26,785 --> 00:10:30,778
Meatball, Horrible,
pick up Mr Keith's gear.
55
00:10:34,865 --> 00:10:39,097
This is our executive officer,
Steve Maryk.
56
00:10:39,265 --> 00:10:42,860
Steve's the guy
who gets things done.
57
00:10:43,025 --> 00:10:46,654
Come on, let's meet the captain.
58
00:10:57,945 --> 00:11:01,620
- Watch your feet, sir!
- Come on, Keith!
59
00:11:01,785 --> 00:11:07,303
It's a mistake scraping this ship.
The rust is keeping the water out.
60
00:11:14,865 --> 00:11:18,744
- What do you want?
- He's here, sir.
61
00:11:18,905 --> 00:11:22,818
- Bring him in.
- In here, Keith.
62
00:11:29,505 --> 00:11:33,817
Captain DeVriess,
this is Ensign Keith.
63
00:11:39,265 --> 00:11:44,419
May I see your orders,
or are they a military secret?
64
00:11:44,585 --> 00:11:47,258
I'm sorry, sir.
65
00:11:52,185 --> 00:11:55,700
Princeton, 1941...
66
00:11:55,865 --> 00:12:00,336
Top five percent
in midshipman's school...
67
00:12:00,505 --> 00:12:04,020
Pretty good background,
pretty good record.
68
00:12:05,585 --> 00:12:11,899
- Disappointed it's a minesweeper?
- To be honest, yes, sir.
69
00:12:12,065 --> 00:12:17,822
- You saw yourself on a battleship?
- I had hoped that...
70
00:12:17,985 --> 00:12:22,263
I only hope that
you're good enough for the Caine.
71
00:12:22,425 --> 00:12:28,978
- I'll try to be worthy of the job.
- The Caine is a beaten-up tub.
72
00:12:29,145 --> 00:12:35,254
After 18 months of combat, it takes
24 hours a day to keep her together.
73
00:12:35,425 --> 00:12:41,819
I don't think you understand.
You're in the junkyard navy.
74
00:12:43,305 --> 00:12:46,536
Steve, put in with Keefer
in Communications. -
75
00:12:46,705 --> 00:12:53,338
- And have Tom show this Princeton
Tiger and the other ensign the ship.
76
00:12:55,265 --> 00:12:57,381
And Keith...
77
00:12:57,545 --> 00:13:01,504
Don't take it so hard.
War is hell.
78
00:13:07,865 --> 00:13:11,983
- Ensign Keith, Ensign Harding.
- My condolences.
79
00:13:12,145 --> 00:13:15,535
Let's get with it.
The USS Caine is a minesweeper.
80
00:13:15,705 --> 00:13:20,096
These paravanes carry sweep wires
off both sides of the ship.
81
00:13:20,265 --> 00:13:23,337
The wire saws the mine in two.
82
00:13:23,505 --> 00:13:28,101
We've been in combat a year and a
half, and we've never swept a mine.
83
00:13:28,265 --> 00:13:33,339
This ship was designed by geniuses
to be run by idiots.
84
00:13:36,585 --> 00:13:41,261
This is the engine room. To operate,
all you need is a monkey.
85
00:13:41,425 --> 00:13:47,216
99 percent of what we do is routine,
one percent requires intelligence.
86
00:13:48,745 --> 00:13:54,536
- That does it. Any more questions?
- Where do we go to surrender?
87
00:13:54,705 --> 00:13:58,493
- It's not that easy.
- You don't like the Navy.
88
00:13:58,665 --> 00:14:02,863
Just one more thing to do.
Climb the mast.
89
00:14:09,185 --> 00:14:11,540
What for?
90
00:14:11,705 --> 00:14:16,904
A tour is from the keel
to the foretop. That's the foretop.
91
00:14:18,825 --> 00:14:23,740
I'm very fond of my wife and kid.
I'll probably never see them again.
92
00:14:54,265 --> 00:14:57,143
Well done!
93
00:14:57,305 --> 00:15:00,502
- I'm glad he liked it.
- Yeah.
94
00:15:00,665 --> 00:15:04,783
Keith, I'm gonna be sick.
I'm sorry.
95
00:15:04,945 --> 00:15:10,099
Height bothers me.
Those poor sailors down there.
96
00:15:10,265 --> 00:15:16,022
- This is the only hat I've got.
- I have two others.
97
00:15:16,185 --> 00:15:19,063
That's darn cordial of you.
98
00:15:26,385 --> 00:15:29,695
What's keeping you up there?
Lunch!
99
00:15:36,225 --> 00:15:40,377
- Excuse me, sir.
- It's all right.
100
00:15:41,905 --> 00:15:47,343
Now that you've studied the Caine
up close, do you like her better?
101
00:15:49,385 --> 00:15:53,344
- The tour was very interesting.
- Is the ship too messy for you?
102
00:15:53,505 --> 00:15:58,784
The question is,
"Is this mess a ship?"
103
00:16:00,625 --> 00:16:05,096
It's decent of you to join us.
I didn't think you had time.
104
00:16:05,265 --> 00:16:09,338
Even the greatest of
literary artists gets hungry.
105
00:16:09,505 --> 00:16:14,021
Pull up a chair, Tom, and
cast some pearls before the swine.
106
00:16:14,185 --> 00:16:19,896
I have to protect these fresh young
faces from the captain's badgering.
107
00:16:20,065 --> 00:16:24,138
I'm just conducting
a one-man board of inquiry.
108
00:16:24,305 --> 00:16:28,617
I'm trying to find out if
Ensign Keith wants to stay on board.
109
00:16:29,825 --> 00:16:33,613
There is no escape from the Caine.
We are all doing penance.
110
00:16:33,785 --> 00:16:38,813
Sentenced to an outcast ship, manned
by outcasts, named after an outcast.
111
00:16:38,985 --> 00:16:43,024
- Here we go again.
- It's a fact.
112
00:16:43,185 --> 00:16:49,738
I've been trying for two years to be
relieved of command without luck.
113
00:16:49,905 --> 00:16:55,502
But then... I don't have
Ensign Keith's influence.
114
00:16:55,665 --> 00:16:59,180
I don't understand.
115
00:16:59,345 --> 00:17:04,977
I received this dispatch from
Admiral Wards about an hour ago.
116
00:17:05,145 --> 00:17:10,663
"Will request transfer to my staff
for Ensign Willis Steward Keith."
117
00:17:10,825 --> 00:17:15,819
"Understand of course
needs of USS Caine have priority."
118
00:17:15,985 --> 00:17:21,901
- I didn't know anything about this.
- Could be coincidence.
119
00:17:22,065 --> 00:17:25,455
Or someone pulling strings.
120
00:17:25,625 --> 00:17:32,064
What'll it be? The admiral's staff
or the hell of the Caine?
121
00:17:33,665 --> 00:17:37,897
- I don't know.
- Do you want to fight a war?
122
00:17:38,065 --> 00:17:43,742
- He shouldn't have to decide here.
- A good officer would be able to.
123
00:17:46,225 --> 00:17:51,504
- Come on, we haven't got all day.
- Well, sir...
124
00:18:05,145 --> 00:18:09,104
- I'll stay on board, sir.
- That takes care of that.
125
00:18:09,265 --> 00:18:12,098
You will live to regret this day.
126
00:18:29,945 --> 00:18:35,656
Sir, I spotted a Japanese aircraft
off the starboard bow. Angle 20.
127
00:18:35,825 --> 00:18:37,816
See him?
128
00:18:37,985 --> 00:18:43,662
If you stay ten years, you may learn
to tell an aircraft from a seagull.
129
00:18:54,985 --> 00:18:59,820
Man all stationsfor minesweeping drill.
130
00:18:59,985 --> 00:19:02,863
Launch sweep gear.
131
00:19:11,865 --> 00:19:14,584
Port paravanes in the water.
132
00:19:21,705 --> 00:19:27,860
- That was a lousy performance.
- Stand by to stream starboard side.
133
00:19:32,905 --> 00:19:36,864
Retrieve sweep gear.
134
00:19:50,665 --> 00:19:53,657
Snap it up.
The Jones is beating us.
135
00:19:56,065 --> 00:20:00,855
- Stop the engines. Get me a line.
- The water's full of sharks.
136
00:20:02,865 --> 00:20:06,540
- Stand by the line.
- Yes, sir.
137
00:20:14,265 --> 00:20:18,656
This dispatch just arrived.
138
00:20:18,825 --> 00:20:22,738
I'll take care of it right away.
139
00:20:32,585 --> 00:20:34,940
Haul away!
140
00:20:48,665 --> 00:20:52,943
Lead the line
outboard of everything.
141
00:21:12,425 --> 00:21:14,939
Report float recovered.
142
00:21:18,065 --> 00:21:20,898
The Jones never could beat us.
143
00:21:21,065 --> 00:21:25,900
You pooped out! We streamed three
minutes quicker at Guadalcanal.
144
00:21:27,305 --> 00:21:30,900
You must love that guy
to do what you did for him.
145
00:21:31,065 --> 00:21:34,023
Go dry yourself, Keith.
146
00:21:43,825 --> 00:21:46,942
- Is that you, Willie?
- Yeah.
147
00:21:48,545 --> 00:21:55,178
Didn't you go to Princeton? Maybe
I'll let you read some of my novel.
148
00:21:55,345 --> 00:21:59,224
- Your opinion might be valuable.
- Thanks.
149
00:22:19,345 --> 00:22:24,703
Horrible,
pick up those orange peels.
150
00:22:26,825 --> 00:22:31,341
Meatball, laugh once more
and you're in trouble.
151
00:22:41,985 --> 00:22:47,742
Ensign Keith, report tothe captain's cabin. On the double.
152
00:22:47,905 --> 00:22:52,695
These 90-day wonders. They all
think they're five-star admirals.
153
00:23:00,025 --> 00:23:02,220
Come in.
154
00:23:02,385 --> 00:23:07,903
Three days ago, this ship received a
dispatch addressed to us for action.
155
00:23:09,265 --> 00:23:15,784
- Smitty says he gave it to you.
- Yes, sir. I forgot about it.
156
00:23:15,945 --> 00:23:19,620
- Did you decode the message?
- No, sir.
157
00:23:19,785 --> 00:23:24,176
- It's incredible stupidity...
- I had it done for you.
158
00:23:24,345 --> 00:23:27,781
- That'll be all, Smitty.
- Yes, sir.
159
00:23:29,825 --> 00:23:32,055
Keith.
160
00:23:32,225 --> 00:23:37,663
Do you know how serious misplacing
an action dispatch can be?
161
00:23:37,825 --> 00:23:40,339
I don't think you do.
162
00:23:40,505 --> 00:23:45,454
This ship might have failed
to carry out a combat assignment.
163
00:23:45,625 --> 00:23:50,255
I'd bear the full responsibility
in a court martial.
164
00:23:50,425 --> 00:23:53,861
I understand, sir.
165
00:23:54,025 --> 00:23:57,620
I've been filling out
officers' fitness reports.
166
00:23:57,785 --> 00:24:02,620
- How should this affect yours?
- Anyone can make a mistake.
167
00:24:02,785 --> 00:24:08,223
There are mistakes and mistakes.
The margin for error is narrow here.
168
00:24:08,385 --> 00:24:12,617
There's too much loss of life
and property damage possible.
169
00:24:12,785 --> 00:24:15,822
Here.
Read it.
170
00:24:20,225 --> 00:24:23,581
"Ensign Keith seems
a fairly bright young man."
171
00:24:23,745 --> 00:24:27,738
"He may become a competent officer
once he overcomes...
172
00:24:27,905 --> 00:24:30,977
a careless approach
to his duties."
173
00:24:31,145 --> 00:24:36,503
- Is it unfair?
- Sir, if I may be permitted...
174
00:24:36,665 --> 00:24:42,262
I made a mistake, but I don't think
I should be singled out for it.
175
00:24:42,425 --> 00:24:46,657
The Caine's a slack ship. The decks
look like a Singapore junk.
176
00:24:46,825 --> 00:24:51,262
You must also
strongly disapprove of me.
177
00:24:53,145 --> 00:24:57,855
- Go ahead, man to man.
- I'm in no position to judge.
178
00:24:58,025 --> 00:25:01,540
My conception of a captain
is different from yours.
179
00:25:01,705 --> 00:25:06,176
I'll take it under advisement.
Since you feel so bitter. -
180
00:25:06,345 --> 00:25:11,214
- Perhaps what's in the dispatch
will brighten your day.
181
00:25:11,385 --> 00:25:15,981
As you can see,
I'm being relieved of command.
182
00:25:16,145 --> 00:25:19,501
Next week
you'll have a new captain.
183
00:25:19,665 --> 00:25:25,900
Lieutenant Commander
Philip Francis Queeg. Feel better?
184
00:25:26,065 --> 00:25:30,934
- Definitely, sir.
- Good. That'll be all, Keith.
185
00:25:38,745 --> 00:25:41,862
In accordance with
Bureau of Naval Personnel. -
186
00:25:42,025 --> 00:25:46,064
- Order 016021 of November 1943. -
187
00:25:46,225 --> 00:25:51,379
- You'll report to and relieve the
commanding officer of the USS Caine.
188
00:25:51,545 --> 00:25:57,222
Signed, Louis Whitfield,
Rear Admiral, USN, Chief of Bureau.
189
00:25:57,385 --> 00:25:59,853
I relieve you, sir.
190
00:26:00,025 --> 00:26:07,295
All standing orders to remain
in force. Dismiss the men.
191
00:26:07,465 --> 00:26:10,616
- Good luck, Captain.
- Thank you.
192
00:26:16,745 --> 00:26:18,975
Crew dismissed.
193
00:26:26,785 --> 00:26:32,576
I could stay aboard a few days
till you get used to things.
194
00:26:32,745 --> 00:26:37,773
There's no need for that. We all
have our own ways of running a ship.
195
00:26:37,945 --> 00:26:43,224
This one's tired. She ought
to be melted down for razor blades.
196
00:26:43,385 --> 00:26:48,698
The crew's tired, too.
But every man is okay.
197
00:26:48,865 --> 00:26:51,618
- I understand.
- I hope you do.
198
00:26:51,785 --> 00:26:54,504
Yours, Captain.
199
00:26:57,265 --> 00:27:00,018
Attention on deck.
200
00:27:00,185 --> 00:27:04,064
- Request permission to leave.
- Captain, sir?
201
00:27:04,225 --> 00:27:08,059
- What is it, Meatball?
- Nothing, sir.
202
00:27:08,225 --> 00:27:11,262
A few of the guys chipped in and...
203
00:27:14,185 --> 00:27:16,938
Whose idea was this?
204
00:27:18,705 --> 00:27:24,701
- It's against Navy regulations.
- You don't go by regulations.
205
00:27:24,865 --> 00:27:29,063
That's my trouble.
I've been aboard the Caine too long.
206
00:27:31,465 --> 00:27:36,585
You take an even strain with the
new skipper, and it'll be all right.
207
00:27:36,745 --> 00:27:39,782
- I'm leaving the ship, sir.
- Yes, sir.
208
00:27:51,505 --> 00:27:55,783
What do you know? Somebody
left his watch lying around.
209
00:27:58,585 --> 00:28:04,933
I might as well have a souvenir.
Not a bad-looking watch at that.
210
00:28:05,105 --> 00:28:07,938
- What time is it?
- 11:00.
211
00:28:08,105 --> 00:28:12,815
Make it 10:30.
I'll keep it a half hour slow -
212
00:28:12,985 --> 00:28:17,376
- To remind me
of the fouled-up crew of the Caine.
213
00:28:37,305 --> 00:28:40,263
Carry on.
214
00:28:51,065 --> 00:28:54,501
What's everybody so choked up for?
215
00:28:54,665 --> 00:28:59,181
I still think
that someday you'll make an officer.
216
00:28:59,345 --> 00:29:03,384
Captain Queeg requestsa meeting of all officers at 13:00.
217
00:29:06,705 --> 00:29:11,733
We'll be shipmates for a long time.
We should get acquainted.
218
00:29:11,905 --> 00:29:15,784
I've formed some impressions.
You're probably curious about me.
219
00:29:15,945 --> 00:29:19,733
My background is simple.
Just another naval officer.
220
00:29:19,905 --> 00:29:22,863
I've had seven years
in the Atlantic.
221
00:29:23,025 --> 00:29:25,903
The last two were very interesting.
222
00:29:26,065 --> 00:29:33,176
I thought they had it in for me
personally. Let's get down to cases.
223
00:29:33,345 --> 00:29:38,339
I'm a book man. I believe everything
in it was put in for a purpose.
224
00:29:38,505 --> 00:29:41,815
On this ship,
we do things by the book.
225
00:29:41,985 --> 00:29:47,378
Deviate from the book
and you'll get an argument from me.
226
00:29:47,545 --> 00:29:53,381
I don't lose arguments on my ship.
That's why it's nice to be captain.
227
00:29:54,945 --> 00:29:59,496
Remember, on board my ship
excellent performance is standard. -
228
00:29:59,665 --> 00:30:05,137
- Standard performance
is sub-standard and does not exist.
229
00:30:07,145 --> 00:30:12,344
Now that I've shot my face off, I'll
give you the chance to do the same.
230
00:30:14,385 --> 00:30:20,381
It's been a long time since
this crew did things by the book.
231
00:30:20,545 --> 00:30:25,061
There are four ways
of doing things on board my ship:
232
00:30:25,225 --> 00:30:28,615
The right way, the wrong way,
the Navy way and my way.
233
00:30:28,785 --> 00:30:31,538
Do it my way and we'll get along.
234
00:30:31,705 --> 00:30:36,733
Okay?
Anyone else?
235
00:30:36,905 --> 00:30:38,896
Come in.
236
00:30:39,065 --> 00:30:43,502
Sorry to interrupt.
Official message.
237
00:30:43,665 --> 00:30:46,384
Thank you.
238
00:30:49,745 --> 00:30:53,863
One moment, messenger.
239
00:30:54,985 --> 00:31:00,423
- What's your name and rate?
- Urban, sir. Seaman First.
240
00:31:00,585 --> 00:31:04,817
- Very well. You may go.
- Yes, sir.
241
00:31:23,225 --> 00:31:28,140
Gentlemen, did you notice anything
peculiar about Seaman Urban?
242
00:31:30,825 --> 00:31:34,818
A shirt-tail outside trousers
is the uniform for bus boys. -
243
00:31:34,985 --> 00:31:41,140
- Not for a sailor in the US Navy.
We will start noticing these things.
244
00:31:41,305 --> 00:31:45,378
- Who's the Morale Officer?
- There is none.
245
00:31:45,545 --> 00:31:49,299
- Who's the Junior Ensign?
- Keith, sir.
246
00:31:49,465 --> 00:31:53,014
Mr Keith,
you are now the Morale Officer.
247
00:31:53,185 --> 00:31:57,975
See to it that every man keeps
his shirt-tail inside his trousers.
248
00:32:03,425 --> 00:32:07,100
If I see
another shirt-tail flapping. -
249
00:32:07,265 --> 00:32:12,862
- Woe betide the sailor, the OOD and
the Morale Officer. I kid you not.
250
00:32:15,745 --> 00:32:21,103
We are to proceed to Area x-ray
at 08:00 tomorrow to tow targets.
251
00:32:21,265 --> 00:32:26,544
The Caine is going to be the best
target-towing ship in this navy.
252
00:32:26,705 --> 00:32:30,095
That'll be all, gentlemen.
253
00:32:31,265 --> 00:32:37,454
I want the men to have their hair
cut and their faces shaven by 24:00.
254
00:32:37,625 --> 00:32:40,583
Aye, aye, sir.
255
00:32:45,145 --> 00:32:50,458
- Well, he's certainly Navy.
- Yeah, so was Captain Bligh.
256
00:33:02,145 --> 00:33:04,943
Attention all hands.
257
00:33:05,105 --> 00:33:10,498
Ships will commence firing at 10:00.Observers lay out to the fantail.
258
00:33:17,905 --> 00:33:22,456
Flash.
Short. 200. Over.
259
00:33:22,625 --> 00:33:24,616
100. 250.
260
00:33:27,145 --> 00:33:30,979
Hit. Over.
100. 250.
261
00:33:32,985 --> 00:33:38,013
Short. 100.
Over. 1 50. 200.
262
00:33:38,185 --> 00:33:41,416
Ensign Keith, report to the bridge.
263
00:33:59,185 --> 00:34:03,656
Have you any explanation
for the appearance of this sailor?
264
00:34:03,825 --> 00:34:07,784
You heard my order on shirt-tails.
Tuck your shirt in, now.
265
00:34:07,945 --> 00:34:12,336
- The captain won't let me.
- See the rotten job you're doing?
266
00:34:12,505 --> 00:34:18,023
- Gwendelyn, this is Tarzan.
- Tarzan, this is Gwendelyn.
267
00:34:18,185 --> 00:34:22,383
Cease present exercisesand return to base. Well done. Out.
268
00:34:22,545 --> 00:34:25,901
Roger.
Thank you, sir.
269
00:34:26,065 --> 00:34:30,536
We're heading back.
Right standard rudder.
270
00:34:30,705 --> 00:34:34,744
Now, Mr Keith...
Do you have an explanation for this?
271
00:34:34,905 --> 00:34:39,456
I didn't ask for an alibi. My orders
must mean very little to you.
272
00:34:39,625 --> 00:34:45,860
- I'm at fault, but I tried my best.
- Yes, a maximum of inefficiency.
273
00:34:49,545 --> 00:34:54,573
What's the matter with the old man?
We're steaming in a circle.
274
00:34:54,745 --> 00:34:57,782
- Captain...
- Don't interrupt me.
275
00:34:57,945 --> 00:35:00,823
One more word, and you're on report.
276
00:35:00,985 --> 00:35:07,982
- You were the officer of the deck.
- A man can't be everywhere at once.
277
00:35:08,145 --> 00:35:14,254
You are equally as responsible
for your duties as I am for mine.
278
00:35:14,425 --> 00:35:18,737
And one thing more.
War is a 24-hour job.
279
00:35:18,905 --> 00:35:22,864
There will be no more
novel-writing on the Caine.
280
00:35:27,425 --> 00:35:31,816
Mr Keith, Mr Keefer, you will
submit written reports explaining:
281
00:35:31,985 --> 00:35:38,663
A, why his shirt-tail was out.
B, why you didn't obey my orders.
282
00:35:42,545 --> 00:35:47,061
Meatball, look! We're
cutting back across our tow line.
283
00:35:48,585 --> 00:35:51,463
It's impossible.
But it's happening!
284
00:35:54,865 --> 00:35:59,893
We're gonna cut our own tow line.
You'd better tell him again.
285
00:36:09,385 --> 00:36:12,616
What's happening?
What's going on?
286
00:36:16,305 --> 00:36:19,820
What's our target doing out there?
287
00:36:19,985 --> 00:36:25,457
What are you doing?
You idiot. All engines stop.
288
00:36:35,705 --> 00:36:39,744
- We've steamed over our tow line.
- Who said we did that?
289
00:36:39,905 --> 00:36:44,774
- We've cut the target adrift.
- No. We had a faulty cable.
290
00:36:44,945 --> 00:36:49,735
We can hardly be held responsible
if we're given faulty cables.
291
00:36:49,905 --> 00:36:52,499
Should we recover the target?
292
00:36:52,665 --> 00:36:57,659
No. We'll be the last ship back
in Pearl Harbor. No thank you.
293
00:36:57,825 --> 00:37:02,137
We don't want a lot of questions
about this. It's not our fault.
294
00:37:02,305 --> 00:37:05,695
- Reel in the cable.
- Aye, aye, sir.
295
00:37:08,945 --> 00:37:14,497
Mr Keefer,
send the following dispatch.
296
00:37:16,745 --> 00:37:21,182
"Defective tow line parted,
south-west corner, x-ray."
297
00:37:21,345 --> 00:37:25,463
"Target adrift.
Menace to navigation."
298
00:37:25,625 --> 00:37:30,221
"Suggest tug,
recover or destroy."
299
00:37:32,105 --> 00:37:34,824
He'll never get away with it.
300
00:37:36,105 --> 00:37:41,054
Let's head for the barn.
All engines ahead full.
301
00:37:41,225 --> 00:37:43,864
All engines ahead full, sir.
302
00:37:53,505 --> 00:37:57,384
Willie, you look worried.
303
00:37:57,545 --> 00:38:03,984
A man's shirt's a petty detail, but
big things are made up of details.
304
00:38:04,145 --> 00:38:09,583
For want of a nail, a horseshoe
was lost, and then the whole battle.
305
00:38:09,745 --> 00:38:14,899
A captain's job is a lonely one.
He's easily misunderstood.
306
00:38:15,065 --> 00:38:21,140
Forget that I bawled you out. It
was good for the morale of everyone.
307
00:38:21,305 --> 00:38:23,773
Yes, sir.
308
00:38:34,345 --> 00:38:38,736
Look what just came in.
We're going back to San Francisco.
309
00:38:38,905 --> 00:38:43,057
Thanks to Captain Queeg.
He's in plenty of hot water.
310
00:38:43,225 --> 00:38:47,980
- The Navy won't accept his story.
- They're sending us back for that?
311
00:38:48,145 --> 00:38:51,615
"Upon arrival,
Commanding Officer USS Caine -
312
00:38:51,785 --> 00:38:56,779
- Report immediately
Commander Western Sea Frontier."
313
00:38:56,945 --> 00:39:02,736
He's about to be boiled in oil.
And you'll be seeing your girl.
314
00:39:57,145 --> 00:39:59,864
Willie!
315
00:40:02,705 --> 00:40:05,265
- Willie, darling.
- Mother.
316
00:40:08,545 --> 00:40:14,336
- This is a real surprise.
- You didn't expect me to stay away?
317
00:40:17,785 --> 00:40:24,304
Mother... I'd like you
to meet a friend of mine. May Wynn.
318
00:40:24,945 --> 00:40:29,143
I'm always delighted
to meet Willie's friends.
319
00:40:29,305 --> 00:40:31,375
Thank you.
320
00:40:34,145 --> 00:40:41,381
Hello, May?
Sure. I'll be right down. Okay.
321
00:40:43,425 --> 00:40:48,135
I'm ready to go.
It's just a weekend at Yosemite.
322
00:40:48,305 --> 00:40:52,093
- A sailor needs some play time.
- Miss Wynn is going with you?
323
00:40:52,265 --> 00:40:54,256
Yes, she is.
324
00:40:54,425 --> 00:40:58,941
- You must feel strongly about her.
- I do. I like her a lot.
325
00:41:00,545 --> 00:41:05,778
- You have a nice weekend yourself.
- Are you in love with her?
326
00:41:05,945 --> 00:41:09,460
I don't know. But I missed her
every minute I was away.
327
00:41:09,625 --> 00:41:13,698
She is attractive, but you
don't know anything about her.
328
00:41:13,865 --> 00:41:18,859
- You haven't even met her parents.
- I'll have to do that someday.
329
00:41:19,025 --> 00:41:24,099
For your own sake,
promise you won't do anything rash.
330
00:41:24,265 --> 00:41:28,258
- I promise.
- Do you mean it?
331
00:41:28,425 --> 00:41:31,223
Goodbye, Mom.
332
00:41:51,505 --> 00:41:54,781
Easy, May.
That's good.
333
00:42:02,465 --> 00:42:07,095
- How did you like it?
- Like a new song. Fun but scary.
334
00:42:07,265 --> 00:42:11,463
It was nice of your mother
to let you come.
335
00:42:11,625 --> 00:42:14,617
- It wasn't up to my mother.
- Well...
336
00:42:14,785 --> 00:42:18,824
- War has made a difference.
- Has it?
337
00:42:19,865 --> 00:42:23,699
I missed you more than I planned to.
338
00:42:26,305 --> 00:42:30,583
Let the fire fall!
339
00:42:36,745 --> 00:42:39,464
This is paradise.
340
00:42:44,185 --> 00:42:49,384
- Willie, there are people.
- Let them look.
341
00:42:49,545 --> 00:42:54,494
You have changed. Sometimes I think
there's almost a chance for us.
342
00:42:59,065 --> 00:43:04,093
- Willie, it's getting late.
- It's getting very late.
343
00:43:30,905 --> 00:43:33,897
I'll wait, thanks.
344
00:43:34,065 --> 00:43:39,583
Good morning. Sorry I'm late.
I'm used to having an alarm clock.
345
00:43:39,745 --> 00:43:43,374
- What a day. Have you ordered yet?
- Not yet.
346
00:43:43,545 --> 00:43:46,742
- Orange juice and coffee.
- Make it two.
347
00:43:46,905 --> 00:43:53,424
I'd love to take a long walk.
Climb to the top of that mountain.
348
00:43:54,865 --> 00:43:59,381
- Darling, what's the matter?
- Just thinking.
349
00:43:59,545 --> 00:44:03,982
Something's the matter.
I expected you to be happy.
350
00:44:04,145 --> 00:44:07,740
Would you spend
the rest of your life with me?
351
00:44:07,905 --> 00:44:12,296
- What's this?
- Let's get married.
352
00:44:14,265 --> 00:44:19,942
- Is that what you really want?
- Yes. Don't look at me like that.
353
00:44:20,105 --> 00:44:26,180
Is it because you feel sorry for me,
and it's the decent thing to do?
354
00:44:26,345 --> 00:44:30,179
I love you and I want to marry you.
Yes or no?
355
00:44:34,905 --> 00:44:37,897
- No.
- Why not?
356
00:44:38,065 --> 00:44:40,579
Your mother won't approve.
357
00:44:40,745 --> 00:44:45,296
- Of course she'll approve.
- She won't, and you'll be unhappy.
358
00:44:45,465 --> 00:44:49,094
I won't be unhappy.
I love you.
359
00:44:49,265 --> 00:44:52,780
Maybe you do... really do.
360
00:44:54,665 --> 00:44:58,738
But marriage
has to be by your own approval.
361
00:44:58,905 --> 00:45:01,624
That's asking a lot, May.
362
00:45:04,665 --> 00:45:07,498
That's right.
363
00:45:12,265 --> 00:45:15,860
Have a good cry, Willie.
I know I will.
364
00:45:28,865 --> 00:45:32,301
In another 30 seconds
you'd have been AWOL.
365
00:45:32,465 --> 00:45:36,936
- I just got the telegram.
- You couldn't leave your girl?
366
00:45:37,105 --> 00:45:41,337
- Any news on Queeg?
- Stand by to cast off.
367
00:45:41,505 --> 00:45:45,259
Have you been inconvenienced,Mr Keith?
368
00:45:45,425 --> 00:45:48,622
You made a mistake, Tom.
He's still here.
369
00:45:48,785 --> 00:45:53,017
My mistake was nothing
compared to the Navy's.
370
00:45:59,185 --> 00:46:05,215
As you probably know, we returned
to San Francisco to get a new radar.
371
00:46:05,385 --> 00:46:10,743
However, certain misleading reports
were sent to the Force Commander.
372
00:46:10,905 --> 00:46:14,944
He doubted the Caine's competence
as to being returned to combat.
373
00:46:15,105 --> 00:46:22,455
I told him not to expect me to pull
the Caine into shape overnight.
374
00:46:23,665 --> 00:46:29,456
There will be no further mistakes
from the officers and crew.
375
00:46:29,625 --> 00:46:35,018
- The smoke went down the wrong way.
- This is an important command.
376
00:46:35,185 --> 00:46:39,815
The Navy's waiting for me to make
a mistake, but I won't make it.
377
00:46:41,265 --> 00:46:44,496
So much for old business.
378
00:46:44,665 --> 00:46:47,816
Gentlemen, I have good news for you.
379
00:46:47,985 --> 00:46:51,500
We're on our way to
the greatest invasion of this war.
380
00:46:51,665 --> 00:46:56,455
I kid you not.
Let's straighten up and fly right.
381
00:47:15,025 --> 00:47:17,698
All hands, put on battle dress.
382
00:47:22,945 --> 00:47:25,982
All hands, put on battle dress.
383
00:47:34,225 --> 00:47:37,581
We can scare the Japs to death.
384
00:48:21,385 --> 00:48:24,422
Cease fire, cease fire.
385
00:48:24,585 --> 00:48:29,340
Take stations.
Mr Keith, take the con.
386
00:48:42,825 --> 00:48:46,579
That's the group we're to take in.
Jacob Group Four.
387
00:48:46,745 --> 00:48:52,661
Come right to course 045.
All engines ahead full.
388
00:48:57,785 --> 00:49:01,460
We're gonna run those boats down.
Where's the captain?
389
00:49:01,625 --> 00:49:05,538
- He's on the wing.
- Why isn't he handling the ship?
390
00:49:05,705 --> 00:49:08,503
All engines stop.
391
00:49:11,025 --> 00:49:15,382
Boats ahoy!
392
00:49:15,545 --> 00:49:20,460
- What's going on? Who's yelling?
- We were overshooting these boys.
393
00:49:20,625 --> 00:49:23,981
- What's the distance to the beach?
- About three miles.
394
00:49:24,145 --> 00:49:29,538
Steve, you get us there.
Full speed ahead.
395
00:49:29,705 --> 00:49:34,574
We will proceed.
Follow us. Good luck.
396
00:49:48,945 --> 00:49:51,505
Left tangent: 006.
397
00:49:51,665 --> 00:49:55,817
- Beacon: 084.
- Distance: 5,000.
398
00:50:14,305 --> 00:50:17,661
We're too far ahead.
All engines back one third.
399
00:50:26,385 --> 00:50:28,580
Left tangent: 350.
400
00:50:28,745 --> 00:50:33,023
- Beacon: 116.
- Distance: 4,000.
401
00:50:39,665 --> 00:50:44,739
Why are we slowing down? If they
can't keep up, throw a dye marker.
402
00:50:49,225 --> 00:50:52,774
We're too close.
You want to run us on the beach?
403
00:50:52,945 --> 00:50:57,018
- We still have 1,500 yards to go.
- 1,500 yards? You're crazy.
404
00:50:58,345 --> 00:51:01,701
I can read instruments
as well as anyone.
405
00:51:01,865 --> 00:51:05,380
We're within 1,000 yards
of the beach right now.
406
00:51:05,545 --> 00:51:09,220
Left full rudder.
All engines ahead full.
407
00:51:09,385 --> 00:51:14,937
- Throw over a dye marker.
- Fantail, throw over a dye marker.
408
00:51:27,465 --> 00:51:33,461
- We can't leave those marines...
- Mr Maryk, I'm relieving you.
409
00:51:45,185 --> 00:51:49,861
- What's he doing? Running away?
- Don't look for trouble, Tom.
410
00:52:00,185 --> 00:52:05,498
- What do you think of your boy now?
- I don't know.
411
00:52:05,665 --> 00:52:10,785
- There must be a reason for this.
- Yeah. There's a reason, all right.
412
00:52:23,025 --> 00:52:29,055
I've got those yellowstain bluesthose silly yellowstain blues
413
00:52:29,225 --> 00:52:34,424
when someone fires a shotit's always there I am not
414
00:52:34,585 --> 00:52:40,694
I've got those yellowstain bluesthe old yellowstain blues
415
00:52:40,865 --> 00:52:45,381
those yellowstain blues.
416
00:52:45,545 --> 00:52:48,901
- We'd better pipe down.
- Don't worry.
417
00:52:49,065 --> 00:52:53,536
It's about time you got over being
impressed by parents and captains.
418
00:52:53,705 --> 00:52:56,583
- Thanks, Dad.
- More.
419
00:52:56,745 --> 00:53:02,263
I've got those yellowstain bluesdown from my head to my shoes
420
00:53:02,425 --> 00:53:07,977
you should see strong men quailif he should spy a shirt-tail...
421
00:53:08,145 --> 00:53:12,423
- Cut it.
- Steve, I thought you'd be amused.
422
00:53:12,585 --> 00:53:17,534
It's the saga of a man with very
little charm and even less courage.
423
00:53:17,705 --> 00:53:21,937
It's not funny.
Find someone else to sing about.
424
00:53:22,105 --> 00:53:28,340
- Old Yellowstain will be flattered.
- Don't use that name again.
425
00:53:28,505 --> 00:53:34,899
- The captain wants a meeting.
- And he kids us not.
426
00:53:38,105 --> 00:53:45,022
Don't get up, please. I'm not
feeling well. This won't take long.
427
00:53:47,425 --> 00:53:50,144
That'll be all, steward.
428
00:53:57,945 --> 00:54:02,063
I know that some of you
are a little afraid of me.
429
00:54:02,225 --> 00:54:06,298
I'm not that terrible.
I have a wife and a child and a dog.
430
00:54:06,465 --> 00:54:12,495
They're rather fond of me. Even
the dog doesn't think I'm a monster.
431
00:54:14,145 --> 00:54:17,535
Certain things happened today.
432
00:54:17,705 --> 00:54:23,655
A command is a lonely job.
It isn't easy to make decisions.
433
00:54:23,825 --> 00:54:30,219
Sometimes the captain of a ship
needs help... constructive loyalty.
434
00:54:32,545 --> 00:54:39,496
A ship is like a family. We all
have ideas of right and wrong. -
435
00:54:39,665 --> 00:54:44,056
- But we have to pitch in
for the good of the family.
436
00:54:46,985 --> 00:54:51,581
If there was only some way
we could help each other.
437
00:54:57,105 --> 00:55:03,943
If there's anything you want to say,
I'll be glad to listen.
438
00:55:13,385 --> 00:55:18,175
I've spoken my piece.
I only hope it registered.
439
00:55:19,425 --> 00:55:22,781
Don't get up.
440
00:55:22,945 --> 00:55:29,896
Painter, have some more aspirin
sent up. My headache's much worse.
441
00:55:30,065 --> 00:55:32,420
Yes, sir.
442
00:55:41,945 --> 00:55:47,338
This is what is known
in literature as the pregnant pause.
443
00:56:06,385 --> 00:56:09,536
Let's write to Walter Winchell.
444
00:56:09,705 --> 00:56:15,223
- I almost felt sorry for him.
- Don't be so sentimental, Willie.
445
00:56:15,385 --> 00:56:17,853
I thought it was a good speech.
446
00:56:18,025 --> 00:56:22,780
It was close to an apology.
We could have backed him up.
447
00:56:22,945 --> 00:56:26,733
He turned yellow
the first time we got into action.
448
00:56:26,905 --> 00:56:31,979
You knew nothing about DeVriess
and you know even less about Queeg.
449
00:56:32,145 --> 00:56:34,943
He's tired.
His nerves are shot.
450
00:56:35,105 --> 00:56:38,700
A man can lose his head
after what Queeg has gone through.
451
00:56:38,865 --> 00:56:41,777
That's endearing, but it won't hold.
452
00:56:41,945 --> 00:56:47,338
Has it ever occurred to you that
our captain might be unbalanced?
453
00:56:47,505 --> 00:56:50,656
I know about abnormal behaviour.
454
00:56:50,825 --> 00:56:56,183
Captain Queeg has every symptom of
acute paranoia. He'll snap any day.
455
00:56:56,345 --> 00:56:59,064
- Step outside.
- I'd like to stay.
456
00:56:59,225 --> 00:57:04,822
- Let him. He studied psychology.
- You're fooling with dynamite.
457
00:57:04,985 --> 00:57:08,898
The man is a Freudian delight.
He crawls with clues.
458
00:57:09,065 --> 00:57:16,141
The rolling balls, the second-hand
phrases, the migraine headaches...
459
00:57:16,305 --> 00:57:22,619
Shirt-tails, and tonight's speech:
I turned yellow but my dog likes me.
460
00:57:22,785 --> 00:57:27,813
- I think Tom does make sense.
- You stay out of this.
461
00:57:27,985 --> 00:57:33,855
So he has migraine headaches
and he rolls steel balls. So what?
462
00:57:34,025 --> 00:57:37,700
You used to get up before reveille
and scribble on papers.
463
00:57:37,865 --> 00:57:40,698
Everybody's a screwball in some way.
464
00:57:40,865 --> 00:57:43,777
You're kidding yourself, Steve.
465
00:57:43,945 --> 00:57:49,542
Will you go to the medical officer
with me and repeat what you've said?
466
00:57:49,705 --> 00:57:54,381
- Do you agree with my diagnosis?
- Not even if I understood it.
467
00:57:54,545 --> 00:58:00,336
I'm not doing it alone. If you
can't see it, they won't believe me.
468
00:58:00,505 --> 00:58:07,263
Let's drop it. There'll be no more
talk of the captain being crazy.
469
00:58:07,425 --> 00:58:12,624
- It can only blow up in our faces.
- I still insist he's paranoid.
470
00:58:16,785 --> 00:58:19,140
See this bible?
471
00:58:19,305 --> 00:58:24,333
I swear on this, I'll report
anything further you say about it.
472
00:58:24,505 --> 00:58:28,384
There's no more friendship
on this point.
473
00:59:01,305 --> 00:59:04,422
Medical logon Lieutenant Commander X-ray.
474
00:59:04,585 --> 00:59:08,817
The possibility appears to exist -
475
00:59:08,985 --> 00:59:13,615
- that the commander of this shipmay be mentally disturbed.
476
00:59:15,425 --> 00:59:22,740
March 5, 1944. This evening,as usual, we were showing a Western.
477
00:59:29,345 --> 00:59:35,181
Stop the picture!
Will you please stop this picture!
478
00:59:35,345 --> 00:59:37,984
Attention on deck!
479
00:59:39,305 --> 00:59:44,937
- Why wasn't I told about the movie?
- You don't want to see Westerns.
480
00:59:45,105 --> 00:59:49,257
This was calculated disrespect
to your commanding officer.
481
00:59:49,425 --> 00:59:54,215
All right. There will be
no more movies for 30 days.
482
00:59:55,505 --> 01:00:01,580
May 28, 1944. Morale couldn'tbe lower. The crew is resentful.
483
01:00:01,745 --> 01:00:06,535
The officers are just going throughthe motions of carrying out orders.
484
01:00:06,705 --> 01:00:11,938
Today, the captain ordered a generaldrill for the safety of the crew.
485
01:00:42,425 --> 01:00:49,376
This is the captain speaking. Many
of you aren't wearing battle gear.
486
01:00:49,545 --> 01:00:54,938
Those not wearing a helmet or a life
jacket lose three days' liberty.
487
01:01:03,905 --> 01:01:08,740
I see you! Knock that off!
Stop putting on that gear!
488
01:01:08,905 --> 01:01:15,219
Put that man down there on report.
That one on number one machine gun.
489
01:01:18,265 --> 01:01:22,258
You think you're clever.
You're not fooling me!
490
01:01:29,025 --> 01:01:32,097
Get that red-headed fellow.
491
01:01:34,905 --> 01:01:39,854
I can't tell which one's red-headed.
They're wearing their helmets.
492
01:01:44,945 --> 01:01:50,542
This is the captain speaking. Some
of you think you can outsmart me.
493
01:01:50,705 --> 01:01:54,903
You're mistaken. The innocent
will be punished with the guilty.
494
01:01:55,065 --> 01:02:01,254
There will be no liberty for three
months. I won't be made a fool of.
495
01:02:03,305 --> 01:02:09,699
July 30, 1944. Today we receiveda gift from the USS Pinkney.
496
01:02:09,865 --> 01:02:12,937
A gallon of frozen strawberries.
497
01:02:13,105 --> 01:02:18,133
I was checking the watch at 01:00when I spoke to Ensign Keith.
498
01:02:18,305 --> 01:02:21,297
How's it going?
499
01:02:21,465 --> 01:02:24,741
The captain's been put away
for the night.
500
01:02:24,905 --> 01:02:30,616
- Lay off.
- I was with you at the beginning.
501
01:02:30,785 --> 01:02:36,382
- But no ship can go on like this.
- You don't know that.
502
01:02:36,545 --> 01:02:40,333
- I'm not blind.
- All right.
503
01:02:40,505 --> 01:02:44,384
The captain's in rocky shape,
but he'll come out of it.
504
01:02:44,545 --> 01:02:48,458
The captain wants a meeting
of all officers.
505
01:02:48,625 --> 01:02:54,177
- At 01:00? What's it about?
- Strawberries.
506
01:02:57,825 --> 01:03:02,501
- Are you sure this is a gallon can?
- Yes, sir. It's a lard can.
507
01:03:03,745 --> 01:03:07,055
You must be wondering
why I called you here.
508
01:03:07,225 --> 01:03:12,060
We had an excellent dessert tonight,
ice cream and frozen strawberries.
509
01:03:12,225 --> 01:03:17,538
An hour ago, I sent for another
portion but got only the ice cream.
510
01:03:17,705 --> 01:03:21,539
There weren't any more strawberries.
511
01:03:21,705 --> 01:03:29,134
I don't believe that the officers
consumed a gallon of strawberries.
512
01:03:30,465 --> 01:03:35,585
Mr Maryk, how many portions of ice
cream and strawberries did you have?
513
01:03:35,745 --> 01:03:37,736
Two, sir.
514
01:03:37,905 --> 01:03:41,534
Dole out a scoop of sand
for each portion.
515
01:03:46,545 --> 01:03:50,697
- Mr Keefer, how many for you?
- Three, Captain.
516
01:03:56,345 --> 01:03:58,461
- Keith?
- Two, sir.
517
01:03:59,985 --> 01:04:01,976
- Harding?
- Two, sir.
518
01:04:06,825 --> 01:04:09,293
- Painter?
- Two, sir.
519
01:04:12,705 --> 01:04:16,983
- Comedy? Jorgensen...?
- Two, sir.
520
01:04:24,825 --> 01:04:29,023
- And the steward's mates had three?
- Yes, one helping each.
521
01:04:29,185 --> 01:04:32,655
- Mr Keith said it was okay.
- Yes, I did.
522
01:04:35,545 --> 01:04:38,935
And I had four.
523
01:04:40,425 --> 01:04:43,940
24 portions in all.
524
01:04:46,185 --> 01:04:52,374
This tureen holds as much sand
as we had strawberries tonight.
525
01:04:53,945 --> 01:04:57,620
Mr Maryk,
tell me how much sand is left.
526
01:05:01,265 --> 01:05:04,462
Maybe a quart,
or a little less.
527
01:05:07,985 --> 01:05:12,501
Have any of you an explanation for
the quart of missing strawberries?
528
01:05:13,945 --> 01:05:16,743
Someone else finished them for us.
529
01:05:16,905 --> 01:05:21,854
You will all investigate to find out
who's responsible for this theft.
530
01:05:22,025 --> 01:05:26,462
- Mr Maryk, you're in charge.
- You mean in the morning?
531
01:05:26,625 --> 01:05:31,221
Now, by my watch, does not
mean in the morning, but 01:47.
532
01:05:31,385 --> 01:05:34,616
I expect a full report by 08:00.
533
01:05:37,705 --> 01:05:41,493
Pipe down. Let's get this done
so we can get some sleep.
534
01:05:41,665 --> 01:05:44,816
Send in the stewards.
535
01:05:44,985 --> 01:05:51,424
If only the strawberries had been
poisoned, we'd be done with this.
536
01:05:53,465 --> 01:05:58,459
We've learned nothing further about
the missing quart of strawberries.
537
01:06:00,065 --> 01:06:03,057
- Unsatisfactory.
- Sorry, Captain.
538
01:06:03,225 --> 01:06:07,901
We kept the mess boys and the cook
most of the night. It's a dead end.
539
01:06:08,065 --> 01:06:13,139
- We went over it all endlessly.
- You accomplished nothing.
540
01:06:13,305 --> 01:06:16,103
I've thought the whole thing out.
541
01:06:16,265 --> 01:06:20,736
Someone made a duplicate key
to the icebox.
542
01:06:20,905 --> 01:06:26,025
- There's no indication...
- Some things we must assume.
543
01:06:27,785 --> 01:06:33,462
When I was an ensign on a cruiser,
five pounds of cheese was missing.
544
01:06:33,625 --> 01:06:36,742
Everybody forgot about it but me.
545
01:06:36,905 --> 01:06:42,502
I found out a chow hound had made
a wax impression of the icebox key.
546
01:06:42,665 --> 01:06:47,864
He confessed and I got a letter of
commendation. It's the same here.
547
01:06:48,025 --> 01:06:51,540
We can't be sure there's a key...
548
01:06:51,705 --> 01:06:57,894
I've got a simple plan. We tag every
key on board with the owner's name.
549
01:06:58,065 --> 01:07:02,138
Then we strip all hands
to make sure we have all the keys.
550
01:07:02,305 --> 01:07:05,980
Then we test each key
on the icebox padlock.
551
01:07:06,145 --> 01:07:10,900
- The one that fits is the thief's.
- We don't know there's such a key.
552
01:07:11,065 --> 01:07:16,219
- I say there's a key.
- The thief could toss it overboard.
553
01:07:16,385 --> 01:07:20,776
He wouldn't do that after going
to the trouble of making it.
554
01:07:20,945 --> 01:07:26,144
- He may hide it, but we'll find it.
- I never thought of that, sir.
555
01:07:26,305 --> 01:07:31,902
Get on the ball. It should be fun
doing some detective work.
556
01:07:38,825 --> 01:07:43,580
Steve, turn me in if you want to.
But this is over the line.
557
01:07:43,745 --> 01:07:48,739
Queeg is a paranoid.
Can't you see what he's doing?
558
01:07:48,905 --> 01:07:52,818
He's re-enacting his big triumph,
the cheese investigation.
559
01:07:52,985 --> 01:07:58,742
He wants to be as hot as the young
Ensign Queeg. There is no key.
560
01:07:58,905 --> 01:08:03,535
- What happened to the strawberries?
- Does it matter?
561
01:08:03,705 --> 01:08:06,822
Would anyone but a crazy man care?
562
01:08:08,625 --> 01:08:13,016
Steve, are you familiar with
Article 184 of Navy regulations?
563
01:08:13,185 --> 01:08:15,176
Vaguely.
564
01:08:21,825 --> 01:08:28,981
Listen to this. On the Caine
it's required reading. Article 184:
565
01:08:29,145 --> 01:08:32,137
"Unusual circumstances may arise -"
566
01:08:32,305 --> 01:08:36,218
- In which the relief from duty of
a commanding officer is necessary.
567
01:08:36,385 --> 01:08:43,223
Such action shall be subject to the
approval of the Navy Department. -
568
01:08:43,385 --> 01:08:49,540
"- Except when it is impracticable
because of the delay involved."
569
01:08:49,705 --> 01:08:52,617
If I were you, I'd memorise it.
570
01:09:10,905 --> 01:09:13,658
I'll take these to the captain.
571
01:09:16,185 --> 01:09:21,464
- Great weather for stripping down.
- Great for pneumonia.
572
01:09:21,625 --> 01:09:24,901
- Next.
- Meatball, you can get dressed.
573
01:09:25,065 --> 01:09:29,661
- Don't you want to x-ray me?
- He swallowed his key.
574
01:09:29,825 --> 01:09:31,816
Pipe down.
575
01:09:34,225 --> 01:09:39,777
- So long, fellas.
- Are you escaping from the Caine?
576
01:09:39,945 --> 01:09:44,063
- My wife is seriously ill.
- I'm sorry.
577
01:09:44,225 --> 01:09:49,345
She'll be all right. We'll let you
know about the key investigation.
578
01:09:49,505 --> 01:09:53,703
- Good luck, Harding.
- Thank you, sir.
579
01:09:53,865 --> 01:10:00,054
If I tell you something, please
don't do anything till I'm ashore.
580
01:10:02,345 --> 01:10:05,223
- What is it?
- There is no key.
581
01:10:05,385 --> 01:10:08,934
- What?
- How do you know?
582
01:10:09,105 --> 01:10:12,461
The mess boys ate the strawberries.
I saw them.
583
01:10:12,625 --> 01:10:17,176
I kept my mouth shut because I
didn't want them to get in trouble.
584
01:10:17,345 --> 01:10:22,703
But I told the captain. He said he'd
hold up my orders if I told anyone.
585
01:10:22,865 --> 01:10:25,937
So please don't say anything.
586
01:10:26,105 --> 01:10:30,018
I'm happy to get out
of this madhouse. So long.
587
01:10:33,425 --> 01:10:37,054
I'll call all your wives and girls
for you.
588
01:10:38,545 --> 01:10:44,381
- Well...
- I've thought about what you said.
589
01:10:44,545 --> 01:10:48,823
I've thought about Article 184,
and I have to admit you're right.
590
01:10:48,985 --> 01:10:55,379
Admiral Halsey is here
with the fleet. Let's go see him.
591
01:10:55,545 --> 01:10:59,254
- Sure.
- You too, Willie.
592
01:11:43,545 --> 01:11:48,539
Request permission to come on board.
Admiral Halsey's quarters.
593
01:11:48,705 --> 01:11:54,780
Lt. Jones, these gentlemen
would like to see the admiral.
594
01:12:39,985 --> 01:12:43,261
Just a minute please, gentlemen.
595
01:12:54,185 --> 01:13:00,260
It's a fine time to think of this,
but we're making a big mistake.
596
01:13:00,425 --> 01:13:04,179
- What are you talking about?
- Look.
597
01:13:04,345 --> 01:13:09,499
This is the real navy,
with real officers, not Queegs.
598
01:13:09,665 --> 01:13:13,897
- The Caine's a floating mistake.
- What are you driving at?
599
01:13:14,065 --> 01:13:18,900
- They'll never believe us.
- Is the captain crazy or isn't he?
600
01:13:19,065 --> 01:13:24,139
- Is this record correct or not?
- Yes, but we can't make it stick.
601
01:13:24,305 --> 01:13:29,060
Everything there can be interpreted
as an attempt to enforce discipline.
602
01:13:29,225 --> 01:13:33,218
- We know different.
- Because we've lived through it.
603
01:13:33,385 --> 01:13:38,584
- Why didn't you tell me before?
- If we do this, we're in trouble.
604
01:13:38,745 --> 01:13:42,943
It won't mean as much to us,
but you want to stay in the Navy.
605
01:13:43,105 --> 01:13:48,225
This can smash your career. They'll
think you're a mutinous officer.
606
01:13:48,385 --> 01:13:51,422
I'll risk it. Are you scared?
607
01:13:51,585 --> 01:13:58,058
Scared? I see six sides to every
risk and 12 reasons not to take it.
608
01:13:58,225 --> 01:14:03,299
Behind this eloquent exterior, I've
got a yellow streak 15 miles wide.
609
01:14:03,465 --> 01:14:08,334
- I'm too smart to be brave.
- Admiral Halsey will see you.
610
01:14:08,505 --> 01:14:13,738
- I pass.
- We've decided this isn't the time.
611
01:14:18,145 --> 01:14:23,014
Station special C at anchor detail.Make all preparations for sailing.
612
01:14:23,185 --> 01:14:28,782
Make all preparations for heavyweather. Dismissed from quarters.
613
01:14:40,225 --> 01:14:45,936
- Steve, what do we do now?
- Without Tom, I'll get nowhere.
614
01:14:46,105 --> 01:14:50,735
I never even heard the word paranoid
before he pulled it on me.
615
01:14:50,905 --> 01:14:57,299
- I don't get it. Tom's no coward.
- I don't know what Tom is... now.
616
01:14:57,465 --> 01:15:03,062
Hurry back. We received a storm
warning and the fleet's sailing.
617
01:16:27,665 --> 01:16:31,055
Turn on the standard lights.
618
01:16:33,985 --> 01:16:39,901
- The barometer's still dropping.
- I've seen it.
619
01:16:40,065 --> 01:16:43,978
- Are you gonna take on ballast?
- No.
620
01:16:44,145 --> 01:16:48,218
- I suggest that we do.
- I won't foul up the fuel lines.
621
01:17:17,425 --> 01:17:21,134
We need more knots to outrun it.
622
01:17:22,265 --> 01:17:27,544
Bridge to Engine Control. This is
the captain speaking. I want power.
623
01:17:27,705 --> 01:17:34,053
Power on the starboard engine.
Emergency power.
624
01:17:40,025 --> 01:17:43,574
Close that door.
625
01:17:43,745 --> 01:17:47,704
- I've relieved the watch.
- Everyone put on life jackets.
626
01:17:52,065 --> 01:17:55,216
It's difficult holding her.
627
01:17:55,385 --> 01:17:58,821
We can't keep riding
with our stern to the wind.
628
01:17:58,985 --> 01:18:04,218
- Those are fleet orders.
- Put the depth charges on safe.
629
01:18:04,385 --> 01:18:09,175
- Mr Keefer told me to set them.
- Why wasn't I told?
630
01:18:09,345 --> 01:18:14,703
- I told Mr Keefer...
- Put this man on report.
631
01:18:14,865 --> 01:18:17,743
Get another helmsman.
632
01:18:17,905 --> 01:18:23,457
- But Stillwell's our best man.
- Pay attention to my orders.
633
01:18:27,065 --> 01:18:31,536
Number one switchboard shorted out.
Shifting to number two.
634
01:18:34,305 --> 01:18:37,024
We're falling off to starboard.
635
01:18:40,185 --> 01:18:43,382
Try backing the starboard engine.
636
01:18:44,705 --> 01:18:50,541
- Back the starboard engine!
- Back the starboard engine.
637
01:18:54,545 --> 01:19:00,381
Willie, look in the radar shack.
See if there are any ships near us.
638
01:19:07,345 --> 01:19:11,179
If we keep our stern to the wind,
we'll roll over.
639
01:19:11,345 --> 01:19:15,338
The radars are down.
There's no sign of the fleet.
640
01:19:15,505 --> 01:19:19,623
- Swinging very fast.
- Captain, we have to manoeuvre.
641
01:19:19,785 --> 01:19:24,063
The fleet didn't order us
to manoeuvre at discretion.
642
01:19:24,225 --> 01:19:27,217
We don't know what our orders are.
643
01:19:27,385 --> 01:19:30,343
- We're in trouble.
- No, we're not.
644
01:19:43,185 --> 01:19:46,063
I can't hold the wheel.
645
01:19:59,745 --> 01:20:04,182
Captain, back the starboard engine!
646
01:20:04,345 --> 01:20:07,143
Captain!
647
01:20:16,705 --> 01:20:19,094
Hold it a hard right!
648
01:20:22,505 --> 01:20:26,623
- Ease your rudder to standard.
- Rudder easing to standard.
649
01:20:26,785 --> 01:20:30,460
Heading 325.
She's coming around slower.
650
01:20:39,385 --> 01:20:44,778
We'll head into the wind.
Steady on 000.
651
01:20:44,945 --> 01:20:50,656
- Fleet course is 180.
- Captain, we're in serious trouble.
652
01:20:50,825 --> 01:20:55,535
Don't question my decisions again.
Helmsman, come left.
653
01:21:02,465 --> 01:21:06,253
Steady as you go.
Willie, note the time.
654
01:21:09,865 --> 01:21:15,974
You're a sick man. I'm relieving
you of this ship under Article 184.
655
01:21:16,145 --> 01:21:20,423
What are you talking about?
Helmsman, left 180.
656
01:21:20,585 --> 01:21:26,615
- Mr Keith, what do I do?
- I told you to come left, and fast.
657
01:21:26,785 --> 01:21:31,813
You're not issuing orders anymore.
I've relieved you.
658
01:21:31,985 --> 01:21:36,376
- I take full responsibility.
- You're under arrest. Go below.
659
01:21:36,545 --> 01:21:41,096
- Left to 180.
- Right standard rudder. Course 000.
660
01:21:41,265 --> 01:21:46,578
- What do I do?
- Come north. Maryk's in command.
661
01:21:46,745 --> 01:21:50,863
Call your relief.
You're under arrest, too.
662
01:21:52,105 --> 01:21:55,142
All officers report to the bridge.
663
01:22:09,705 --> 01:22:15,701
- What's up?
- I have just relieved the captain.
664
01:22:15,865 --> 01:22:21,064
From now on, I will give all orders.
I take full responsibility.
665
01:22:21,225 --> 01:22:25,741
Mr Keith backed you up.
He'll pay the same as you will.
666
01:22:25,905 --> 01:22:31,059
If you officers know what's
good for you, tell them to stop.
667
01:22:32,665 --> 01:22:36,658
You officers approve?
Do you, Mr Keefer?
668
01:22:38,065 --> 01:22:42,456
- It isn't up to him to approve.
- You'll hang for mutiny.
669
01:22:42,625 --> 01:22:48,018
Everybody back to their stations.
Hold the course 000.
670
01:23:16,265 --> 01:23:19,655
- It's right over there.
- Thank you.
671
01:23:21,145 --> 01:23:24,421
Yes?
This is Ensign Keith.
672
01:23:25,785 --> 01:23:29,141
New York?
Thank you.
673
01:23:30,545 --> 01:23:32,740
Hello?
674
01:23:35,385 --> 01:23:38,582
- May?
- I've been phoning you all day.
675
01:23:38,745 --> 01:23:41,498
- Are you all right?
- Yes.
676
01:23:41,665 --> 01:23:48,298
Ensign Harding called and
told me that you were in trouble.
677
01:23:48,465 --> 01:23:54,176
Willie, I'm worried.
Is your mother there with you?
678
01:23:54,345 --> 01:23:58,861
- She's with my uncle. He's sick.
- Sorry to hear it.
679
01:23:59,025 --> 01:24:02,574
It was wonderful of you to phone.
680
01:24:04,865 --> 01:24:10,383
- May... darling.
- Willie, please don't.
681
01:24:10,545 --> 01:24:13,935
What an idiot I was.
682
01:24:14,105 --> 01:24:18,223
I could have married you in the
most beautiful place in the world.
683
01:24:18,385 --> 01:24:23,743
- I'll always regret that I didn't.
- Don't... please.
684
01:24:23,905 --> 01:24:27,614
It's over. It's all in the past.
685
01:24:27,785 --> 01:24:33,303
I want you to know that I love you,
and I'll never forget you.
686
01:24:35,145 --> 01:24:40,697
Goodbye, Willie.
Thank you.
687
01:25:12,505 --> 01:25:16,817
Mr Maryk?
My name is Barney Greenwald.
688
01:25:16,985 --> 01:25:20,534
Pleased to meet you.
Have a crack-up?
689
01:25:20,705 --> 01:25:23,981
- Are you our lawyer?
- I'm a lawyer.
690
01:25:24,145 --> 01:25:28,696
- Ensign Keith, Lieutenant Keefer.
- Keith. You're the co-defendant.
691
01:25:28,865 --> 01:25:32,414
- And you, Mr Keefer?
- I'm holding his coat.
692
01:25:32,585 --> 01:25:36,339
- I'm a friend of the family.
- That's pretty flip.
693
01:25:36,505 --> 01:25:40,578
I was on board the Caine,
communications officer.
694
01:25:40,745 --> 01:25:46,456
I read the report and frankly, I
think that what you've done stinks.
695
01:25:46,625 --> 01:25:50,903
- Then why are you taking the case?
- I didn't say I'd take it.
696
01:25:51,065 --> 01:25:55,138
I wanted to talk to Mr Maryk first.
697
01:25:55,305 --> 01:26:00,982
- You should get another lawyer.
- Eight lawyers have turned it down.
698
01:26:01,145 --> 01:26:05,536
At the moment, you have
an excellent chance of being hanged.
699
01:26:05,705 --> 01:26:08,902
We'll answer anything
you want to know.
700
01:26:09,065 --> 01:26:15,140
Are you a fool or a mutineer?
There's no third possibility.
701
01:26:15,305 --> 01:26:20,982
- Should I have let the ship sink?
- Three ships were lost, you know.
702
01:26:21,145 --> 01:26:25,184
And 194 stayed afloat without the
executive officer taking command.
703
01:26:25,345 --> 01:26:31,500
- There was no other choice.
- Maybe I'm a fool. I'm no mutineer.
704
01:26:31,665 --> 01:26:38,298
He had a paranoid skipper who went
to pieces, and he saved the ship.
705
01:26:38,465 --> 01:26:43,220
The Navy has three psychiatrists
who will testify that Queeg is sane.
706
01:26:43,385 --> 01:26:47,822
Paranoids walk a thin dividing line
between sanity and lunacy.
707
01:26:47,985 --> 01:26:51,261
Are you a psychiatrist?
708
01:26:51,425 --> 01:26:54,895
I'm a writer.
I'm a judge of human behaviour.
709
01:26:55,065 --> 01:26:59,024
You were the first to notice
the captain's psychotic symptoms?
710
01:26:59,185 --> 01:27:03,656
- Yes.
- Did you explain it to Mr Maryk?
711
01:27:03,825 --> 01:27:07,454
- I discussed it.
- That's an interesting point.
712
01:27:07,625 --> 01:27:11,937
- Would you repeat it in court?
- Why not?
713
01:27:12,105 --> 01:27:18,021
Mr Keefer, you ought to take a look
at Article 186 of Navy regulations.
714
01:27:18,185 --> 01:27:21,894
"An officer relieving his commanding
officer, or recommending it. -"
715
01:27:22,065 --> 01:27:25,057
- Together with others
who so counsel. -
716
01:27:25,225 --> 01:27:30,538
"- Must bear the responsibility for
and must justify such action."
717
01:27:30,705 --> 01:27:34,254
That's confusing the issue.
I'm not on trial.
718
01:27:34,425 --> 01:27:40,261
You're not an expert on psychiatry,
but you made the diagnosis.
719
01:27:40,425 --> 01:27:43,178
Yes.
720
01:27:44,425 --> 01:27:49,977
The atmosphere is getting thick
in here. I'll wait in the hall.
721
01:27:52,025 --> 01:27:56,780
Tom had nothing to do with it.
Nobody told me what to do.
722
01:27:56,945 --> 01:28:00,301
- Sure.
- Will you take the case?
723
01:28:00,465 --> 01:28:04,060
I'd much rather prosecute.
724
01:28:04,225 --> 01:28:07,774
I guess I can't blame you.
725
01:28:11,265 --> 01:28:14,940
- I'll take it.
- How do we plead?
726
01:28:15,105 --> 01:28:18,541
- Your case depends on Maryk.
- How do I plead?
727
01:28:18,705 --> 01:28:22,744
Not guilty.
You're a great naval hero.
728
01:28:25,145 --> 01:28:27,534
Charge: mutiny.
729
01:28:27,705 --> 01:28:31,857
Specification: Steven Maryk,
Lieutenant, US Naval Reserve. -
730
01:28:32,025 --> 01:28:36,860
- While serving on board the
USS Caine, did on July 31, 1944. -
731
01:28:37,025 --> 01:28:43,373
- Wilfully and without authority
relieve Lt. Commander Queeg.
732
01:28:43,545 --> 01:28:49,336
Queeg was engaged in the exercise
of his command, the US being at war.
733
01:28:51,505 --> 01:28:58,183
Steven Maryk, how say you to the
specification? Guilty or not guilty?
734
01:28:58,345 --> 01:29:01,701
- Not guilty.
- How say you to the charge?
735
01:29:01,865 --> 01:29:05,221
Not guilty.
736
01:29:08,545 --> 01:29:11,742
The prosecution
is prepared to prove -
737
01:29:11,905 --> 01:29:16,660
- That the removal of Lt. Commander
Queeg was not justified. -
738
01:29:16,825 --> 01:29:20,534
- And consequently,
constituted a mutiny.
739
01:29:20,705 --> 01:29:25,779
We will submit psychiatric testimony
establishing without a doubt -
740
01:29:25,945 --> 01:29:31,417
- That Lt. Commander Queeg is sane
and should not have been relieved.
741
01:29:31,585 --> 01:29:34,941
No statement at this time.
742
01:29:35,105 --> 01:29:42,136
The prosecution would like to call
Ensign Willis Stewart Keith.
743
01:29:43,985 --> 01:29:50,220
Were you the officer of the deck
on the DMS Caine on July 31?
744
01:29:50,385 --> 01:29:55,539
Was the captain relieved of command
by Mr Maryk during that watch?
745
01:29:55,705 --> 01:30:00,620
Do you know why Mr Maryk
took the action that he did?
746
01:30:00,785 --> 01:30:04,539
The ship was in imminent danger
of foundering.
747
01:30:04,705 --> 01:30:08,778
- You've been in a foundering ship?
- No, sir.
748
01:30:08,945 --> 01:30:13,063
- When did you join the Navy?
- A little over a year ago.
749
01:30:13,225 --> 01:30:17,457
Do you know how long
Lt. Commander Queeg served at sea?
750
01:30:17,625 --> 01:30:22,574
- No.
- Queeg has served over eight years.
751
01:30:22,745 --> 01:30:26,704
Which of you is better at judging
if a ship is foundering?
752
01:30:26,865 --> 01:30:33,259
Myself. When I am in possession of
my faculties and Queeg is not.
753
01:30:33,425 --> 01:30:41,059
Describe this loss of faculties. Did
Queeg rave or make insane gestures?
754
01:30:41,225 --> 01:30:44,058
No, sir.
755
01:30:44,225 --> 01:30:47,820
After being relieved,
did he go crazy?
756
01:30:47,985 --> 01:30:53,343
He was never wild or raving. There
are other forms of mental illness.
757
01:30:53,505 --> 01:30:56,144
Thank you for your expert opinion.
758
01:30:56,305 --> 01:31:00,503
Queeg has been found rational
by three psychiatrists.
759
01:31:00,665 --> 01:31:03,816
They weren't there during the storm.
760
01:31:03,985 --> 01:31:09,423
- Did you like the captain?
- At first I did.
761
01:31:10,585 --> 01:31:17,661
I thought he was incompetent and
unfair. He rode the men too hard.
762
01:31:17,825 --> 01:31:20,783
- Yourself included?
- Yes, sir.
763
01:31:20,945 --> 01:31:24,938
- You ended up hating Captain Queeg?
- Yes, sir.
764
01:31:25,105 --> 01:31:29,257
Let's come to
the morning of 31 July.
765
01:31:29,425 --> 01:31:34,704
Did you obey Mr Maryk because
you thought the captain was crazy. -
766
01:31:34,865 --> 01:31:38,460
- Or because you hated him?
767
01:31:42,185 --> 01:31:46,895
Mr Keith, it's contempt of court
to refuse to answer questions.
768
01:31:49,025 --> 01:31:51,823
Mr Maryk did the right thing.
769
01:31:54,265 --> 01:31:56,938
No further questions.
770
01:31:57,105 --> 01:32:02,054
Mr Keith, have you ever heard
the expression "Old Yellowstain"?
771
01:32:02,225 --> 01:32:06,821
- Repeat that, please.
- Old Yellowstain.
772
01:32:08,225 --> 01:32:12,138
Yes, sir.
It was a nickname for Captain Queeg.
773
01:32:12,305 --> 01:32:15,775
- What did it imply?
- Cowardice.
774
01:32:15,945 --> 01:32:21,781
I object. That was an unnecessary
attack on the honour of an officer.
775
01:32:22,185 --> 01:32:27,100
The career of an officer with a long
unblemished record is involved here.
776
01:32:27,265 --> 01:32:32,942
I warn you, you bear full
responsibility for your conduct.
777
01:32:33,105 --> 01:32:37,542
The court will hold in abeyance
to the prosecution's motion.
778
01:32:37,705 --> 01:32:41,778
Did that nickname have
anything to do with the typhoon?
779
01:32:41,945 --> 01:32:44,505
- No, sir.
- That's all.
780
01:32:44,665 --> 01:32:48,977
- No further questions.
- The court has no questions.
781
01:32:49,145 --> 01:32:54,777
You may only discuss your testimony
with the parties to the trial.
782
01:32:54,945 --> 01:32:56,344
You're excused.
783
01:32:56,345 --> 01:32:57,539
You're excused.
784
01:32:57,705 --> 01:33:03,177
The ship was rolling bad. Queeg said
to come left, Maryk said right.
785
01:33:03,345 --> 01:33:06,542
- Which did you do?
- I obeyed Mr Maryk.
786
01:33:06,705 --> 01:33:10,539
- Mr Keith said he'd taken command.
- Did the captain act crazy?
787
01:33:10,705 --> 01:33:13,663
- Did Mr Maryk?
- No, sir.
788
01:33:13,825 --> 01:33:17,659
Was the captain scared?
Mr Maryk? Was anyone?
789
01:33:17,825 --> 01:33:22,341
Just me.
I was plenty scared.
790
01:33:22,505 --> 01:33:27,943
- Did you like Captain Queeg?
- I liked him, but not a lot.
791
01:33:28,105 --> 01:33:32,895
- He acted strange.
- Because he cleaned up the Caine?
792
01:33:33,065 --> 01:33:39,584
Because he made you get haircuts
and was strict about regulations?
793
01:33:39,745 --> 01:33:45,138
These were attempts to make good
sailors out of his crew. That's all.
794
01:33:45,305 --> 01:33:50,584
- What do those stars represent?
- Well...
795
01:33:50,745 --> 01:33:55,296
This silver star is the Coral Sea,
Midway, Guadalcanal...
796
01:33:55,465 --> 01:34:00,175
- That's all.
- Call Lt. Thomas Keefer.
797
01:34:00,865 --> 01:34:03,902
When did you learn
about Queeg's relief?
798
01:34:04,065 --> 01:34:08,775
Mr Maryk called us to the bridge
and told us he had assumed command.
799
01:34:08,945 --> 01:34:12,176
Did Captain Queeg look sick?
800
01:34:12,345 --> 01:34:15,940
In a typhoon nobody looks very well.
801
01:34:16,105 --> 01:34:18,778
Didn't you realise -
802
01:34:18,945 --> 01:34:23,496
- The seriousness of Queeg's
warning about collusion in mutiny?
803
01:34:23,665 --> 01:34:27,260
- Yes, I did.
- Then why didn't you take action?
804
01:34:27,425 --> 01:34:29,985
I wasn't there when he was relieved.
805
01:34:30,145 --> 01:34:34,377
I don't know what he did
to convince Mr Maryk he was sick.
806
01:34:34,545 --> 01:34:39,175
For the safety of the ship
I obeyed Mr Maryk's order. -
807
01:34:39,345 --> 01:34:44,419
- Until higher authority either
endorsed or overruled his action.
808
01:34:44,585 --> 01:34:48,737
When Captain Queeg
was in command of the Caine. -
809
01:34:48,905 --> 01:34:52,818
- Did you ever observe
any evidence of insanity in him?
810
01:34:52,985 --> 01:34:56,580
I can't answer that.
I'm not a psychiatrist.
811
01:34:56,745 --> 01:35:01,216
Did you have any reason
to think Queeg might be insane?
812
01:35:08,185 --> 01:35:14,784
Prior to 31 July, did Maryk
suspect Queeg of being mentally ill?
813
01:35:14,945 --> 01:35:20,656
Yes, sir. Maryk showed me a log
he had written on Queeg's behaviour.
814
01:35:20,825 --> 01:35:24,659
Did you believe that log justified
the relief of Captain Queeg?
815
01:35:28,025 --> 01:35:31,495
- Well, sir...
- Yes or no?
816
01:35:36,625 --> 01:35:39,776
No, sir.
817
01:35:39,945 --> 01:35:46,578
Maryk persuaded Mr Keith and me to
go with him to see Admiral Halsey.
818
01:35:46,745 --> 01:35:52,103
On board the flagship I told him the
log didn't justify such action. -
819
01:35:52,265 --> 01:35:55,780
- And that we'd be charged
with mutiny.
820
01:35:55,945 --> 01:35:59,415
Were you surprised
when Maryk relieved the captain?
821
01:35:59,585 --> 01:36:02,304
I was flabbergasted.
822
01:36:02,465 --> 01:36:08,222
- Were you pleased?
- Maryk was a close friend.
823
01:36:08,385 --> 01:36:13,698
I anticipated that he would
be involved in great difficulty.
824
01:36:15,425 --> 01:36:18,815
- No further questions.
- No questions.
825
01:36:20,025 --> 01:36:23,540
- Will you recall the witness?
- No, sir.
826
01:36:25,065 --> 01:36:28,694
- No cross-examination?
- No, sir.
827
01:36:28,865 --> 01:36:32,335
- He's lying.
- He'll get you into more trouble.
828
01:36:32,505 --> 01:36:36,180
Forget it.
I want one hero, not two mutineers.
829
01:36:36,345 --> 01:36:39,223
Call Dr Dixon.
830
01:36:40,145 --> 01:36:42,705
Dr Dixon, please.
831
01:36:48,145 --> 01:36:52,980
- How did it go, Tom?
- You know. You've tried it.
832
01:36:53,145 --> 01:36:59,061
Sure, but you're the old word-king.
You knew what you were doing.
833
01:36:59,225 --> 01:37:02,581
Yeah, I knew what I was doing.
834
01:37:07,945 --> 01:37:14,180
Doctor, can a sane man possibly
perform offensive or foolish acts?
835
01:37:14,345 --> 01:37:18,782
It happens every day.
836
01:37:18,945 --> 01:37:23,496
Assuming that the captain's conduct
often showed bad judgement. -
837
01:37:23,665 --> 01:37:26,657
- Would that be inconsistent
with your diagnosis of him?
838
01:37:26,825 --> 01:37:32,502
No, my colleagues and I didn't find
Captain Queeg a perfect officer.
839
01:37:32,665 --> 01:37:37,534
- But we found no mental illness.
- Then he was relieved unjustly?
840
01:37:37,705 --> 01:37:41,175
From a psychiatric standpoint, yes.
841
01:37:42,545 --> 01:37:44,536
Your witness.
842
01:37:45,625 --> 01:37:51,382
My background is legal, not medical.
My questions might be elementary.
843
01:37:51,545 --> 01:37:57,575
You said that Lt. Commander Queeg
had problems which he handled well.
844
01:37:57,745 --> 01:38:03,138
- Could you describe the problems?
- I object. Queeg is not on trial.
845
01:38:03,305 --> 01:38:07,264
The question is irrelevant.
846
01:38:07,425 --> 01:38:13,136
Evidence regarding Queeg's mental
make-up is of great importance here.
847
01:38:13,305 --> 01:38:16,138
Objection overruled.
848
01:38:16,305 --> 01:38:20,378
The doctor may answer.
Repeat the question.
849
01:38:20,545 --> 01:38:26,461
You said that Lt. Commander Queeg
had problems which he handled well.
850
01:38:26,625 --> 01:38:29,776
Could you describe the problems?
851
01:38:29,945 --> 01:38:33,540
The main problem concerns
childhood inferiority feelings. -
852
01:38:33,705 --> 01:38:36,936
- Aggravated by adult experiences.
853
01:38:37,105 --> 01:38:42,133
- What were those adult experiences?
- He'd undergone a lot of strain.
854
01:38:42,305 --> 01:38:46,776
Long, arduous combat duty.
That's all I can say.
855
01:38:46,945 --> 01:38:52,497
- Would he easily admit mistakes?
- None of us do.
856
01:38:52,665 --> 01:38:56,499
- Would he be a perfectionist?
- Yes.
857
01:38:56,665 --> 01:39:02,103
Inclined to hound subordinates
about small details?
858
01:39:02,265 --> 01:39:07,942
- Would he find people hostile?
- That's part of the picture.
859
01:39:08,105 --> 01:39:11,893
If criticised,
would he feel unjustly persecuted?
860
01:39:12,065 --> 01:39:16,536
It all stems from the premise
that he must try to be perfect.
861
01:39:17,745 --> 01:39:22,182
You have testified that these
symptoms exist in Queeg's behaviour:
862
01:39:22,345 --> 01:39:25,621
Rigidity of personality,
feelings of persecution. -
863
01:39:25,785 --> 01:39:29,573
- And a neurotic certainty
he is always right.
864
01:39:29,745 --> 01:39:34,375
Isn't there one psychiatric term
for this illness?
865
01:39:34,545 --> 01:39:38,584
- I never mentioned any illness.
- Thank you for the correction.
866
01:39:38,745 --> 01:39:43,102
What would you call a personality
with all these symptoms?
867
01:39:43,265 --> 01:39:47,338
A paranoid personality.
But that is not a disabling illness.
868
01:39:47,505 --> 01:39:52,135
- What kind of personality?
- Paranoid.
869
01:39:54,305 --> 01:39:58,856
I would like to protest
the counsel's twisting of words.
870
01:39:59,025 --> 01:40:03,064
There's a difference between mental
illness and mental disturbance.
871
01:40:03,225 --> 01:40:09,061
Could Captain Queeg have been
disabled by the strain of command?
872
01:40:09,225 --> 01:40:12,740
- That's absurdly hypothetical.
- Is it?
873
01:40:12,905 --> 01:40:16,580
- Have you ever had any sea duty?
- No.
874
01:40:16,745 --> 01:40:21,023
Have you ever been at sea?
How long have you been in the Navy?
875
01:40:21,185 --> 01:40:23,062
Five months.
876
01:40:23,225 --> 01:40:27,184
- Have you ever dealt with captains?
- No.
877
01:40:27,345 --> 01:40:33,181
You're no authority on this matter,
and you may be wrong about Queeg.
878
01:40:36,985 --> 01:40:40,102
- Your witness.
- One minute, Doctor.
879
01:40:40,265 --> 01:40:43,462
The defence
has an interesting point.
880
01:40:43,625 --> 01:40:49,336
Did you ever have patients who dealt
with complicated command decisions?
881
01:40:49,505 --> 01:40:54,056
- Plant managers, industrialists...
- Quite a few.
882
01:40:54,225 --> 01:40:57,900
Including flyers, who deal with
life and death every day.
883
01:40:58,065 --> 01:41:01,216
I've written a book on the subject.
884
01:41:01,385 --> 01:41:07,540
Could you detect where a neurosis
might damage decision-making?
885
01:41:07,705 --> 01:41:11,857
- Absolutely.
- You examined Lt. Commander Queeg.
886
01:41:12,025 --> 01:41:15,381
- And you found no such damage?
- That's right.
887
01:41:15,545 --> 01:41:19,174
Thank you, Doctor.
That'll be all.
888
01:41:20,545 --> 01:41:24,140
- Smart guy.
- He's sure gonna bear down on me.
889
01:41:27,825 --> 01:41:32,296
That's the way I saw it.
It was my duty as a naval officer.
890
01:41:32,465 --> 01:41:37,095
Captain Queeg was mentally ill
and I had to take over.
891
01:41:37,265 --> 01:41:40,541
If I had to do it again,
I'd do it.
892
01:41:40,705 --> 01:41:44,095
Thank you, Mr Maryk.
Your witness.
893
01:41:44,265 --> 01:41:50,056
Just a few questions. Were
your grades in high school average?
894
01:41:52,825 --> 01:41:57,945
- Lower than average.
- And in college?
895
01:41:58,105 --> 01:42:02,621
- Are you trained in psychiatry?
- No.
896
01:42:02,785 --> 01:42:06,858
Where did you get the idea
that Queeg was mentally ill?
897
01:42:07,025 --> 01:42:11,496
Out of books...
I can't remember the titles.
898
01:42:11,665 --> 01:42:15,021
- Define schizophrenia.
- I can't.
899
01:42:15,185 --> 01:42:18,416
- What's a manic-depressive?
- I don't know.
900
01:42:18,585 --> 01:42:22,737
What's the difference between
"paranoid" and "paranoia"?
901
01:42:22,905 --> 01:42:27,456
In truth, you don't know
anything about mental illness.
902
01:42:27,625 --> 01:42:32,301
- I didn't say I did.
- You knew enough to commit mutiny.
903
01:42:32,465 --> 01:42:39,416
- I wanted to save the ship.
- But doctors have found Queeg sane.
904
01:42:39,585 --> 01:42:43,658
- They weren't in the ship.
- Isn't the reverse possible?
905
01:42:43,825 --> 01:42:49,775
Under pressure, you became erratic
and couldn't understand the captain.
906
01:42:49,945 --> 01:42:55,736
Who is presumed by the Navy to have
the best judgement in ship handling?
907
01:42:55,905 --> 01:42:59,534
- The captain.
- One last question.
908
01:42:59,705 --> 01:43:05,735
If the diagnosis of expert doctors
is correct, then you're guilty?
909
01:43:07,505 --> 01:43:10,383
I guess maybe so.
910
01:43:13,785 --> 01:43:17,221
- No more questions.
- No further questions.
911
01:43:17,385 --> 01:43:20,980
You may step down, Mr Maryk.
912
01:43:28,625 --> 01:43:32,618
This is just the first act.
The finale's still to come.
913
01:43:41,665 --> 01:43:44,657
Good afternoon, gentlemen.
914
01:43:50,425 --> 01:43:56,375
I assumed command of a badly-handled
ship. I tried to bring in into line.
915
01:43:56,545 --> 01:43:59,742
Lt. Maryk opposed me
from the first.
916
01:43:59,905 --> 01:44:02,977
Maybe he thought I was crazy
to keep trying.
917
01:44:03,145 --> 01:44:09,493
Was your ship on the verge of
foundering when you were relieved?
918
01:44:09,665 --> 01:44:15,615
A typhoon is an extreme hazard,
but the ship was riding well.
919
01:44:15,785 --> 01:44:18,618
Lt. Maryk went into a panic.
920
01:44:18,785 --> 01:44:22,539
He believed
only he could save the ship.
921
01:44:22,705 --> 01:44:29,543
Ensign Keith, a disloyal officer,
combined with him against me.
922
01:44:29,705 --> 01:44:35,416
It was bad luck for them. I bear
them no malice. I'm sorry for them.
923
01:44:35,585 --> 01:44:41,296
- No more questions.
- A word of caution, Mr Greenwald.
924
01:44:41,465 --> 01:44:46,823
The defence will try to challenge
the competence of Captain Queeg.
925
01:44:46,985 --> 01:44:52,013
Nevertheless, all the requirements
of military respect remain in force.
926
01:44:52,185 --> 01:44:57,213
During a period
when the Caine was towing targets. -
927
01:44:57,385 --> 01:45:00,297
- Did you ever
steam over your own tow line?
928
01:45:00,465 --> 01:45:05,493
Objection. The defence outrages
the dignity of this proceeding.
929
01:45:05,665 --> 01:45:11,297
The prosecution believes the report
of the psychiatrist closes the case.
930
01:45:11,465 --> 01:45:16,493
But it is up to you naval officers
to judge the captain's performance.
931
01:45:16,665 --> 01:45:19,975
And I must review that performance.
932
01:45:20,145 --> 01:45:25,617
- Objection overruled.
- Did you steam over your tow line?
933
01:45:25,785 --> 01:45:30,461
I'm happy to dispose
of this particular slander.
934
01:45:30,625 --> 01:45:35,380
When we were towing the target,
I saw some anti-aircraft bursts.
935
01:45:35,545 --> 01:45:39,777
- I turned to avoid them.
- You turned in a full circle.
936
01:45:39,945 --> 01:45:44,496
My unreliable helmsman
failed to warn me about that.
937
01:45:44,665 --> 01:45:50,900
But I saw it and reversed course.
We didn't steam over the tow line.
938
01:45:51,065 --> 01:45:58,221
- Did nothing else distract you?
- Not that I recall.
939
01:45:58,385 --> 01:46:04,620
Weren't you reprimanding a seaman
for having his shirt-tail out. -
940
01:46:04,785 --> 01:46:07,982
- While the ship turned 360 degrees?
941
01:46:08,145 --> 01:46:10,978
That only took two seconds.
942
01:46:12,905 --> 01:46:16,693
The morning the Caine escorted
attack boats to the beach. -
943
01:46:16,865 --> 01:46:21,143
- Did your orders include
dropping a dye marker?
944
01:46:21,305 --> 01:46:24,661
- I don't recall.
- Did you drop a dye marker?
945
01:46:24,825 --> 01:46:27,976
I don't recall.
946
01:46:28,145 --> 01:46:33,139
Didn't you steam ahead of the
attack boats, drop a dye marker -
947
01:46:33,305 --> 01:46:37,014
- And retire, leaving the boats
to make the beach on their own?
948
01:46:37,185 --> 01:46:43,533
- The question is abusive.
- Cowardice is a serious charge.
949
01:46:43,705 --> 01:46:47,380
Sir, may I make one thing clear?
950
01:46:47,545 --> 01:46:52,665
It is not the defence's contention
that Commander Queeg is a coward.
951
01:46:52,825 --> 01:46:58,183
We assume that no commander of a US
naval ship can possibly be a coward.
952
01:46:58,345 --> 01:47:03,942
If he commits questionable acts,
the explanation must be elsewhere.
953
01:47:04,105 --> 01:47:09,975
- You may resume your examination.
- Were all your officers disloyal?
954
01:47:10,145 --> 01:47:13,535
I didn't say that.
Only some were disloyal.
955
01:47:13,705 --> 01:47:17,061
- Mr Keith and Mr Maryk?
- Yes.
956
01:47:17,225 --> 01:47:23,573
You wrote this report on Mr Maryk
one month before he relieved you.
957
01:47:23,745 --> 01:47:29,661
- Do you recognise it?
- Yes, I do.
958
01:47:29,825 --> 01:47:34,103
Please read
your comments on Mr Maryk.
959
01:47:34,265 --> 01:47:38,338
The court can't hear you.
960
01:47:38,505 --> 01:47:42,737
"This officer
has improved in performance."
961
01:47:42,905 --> 01:47:46,261
"He's consistently loyal,
courageous and efficient."
962
01:47:46,425 --> 01:47:50,259
"He's recommended
for transfer to the regular navy."
963
01:47:50,425 --> 01:47:55,340
Did you turn your ship upside down
searching for a phantom key?
964
01:47:55,505 --> 01:48:02,661
I don't know what lies have been
sworn to here, but a key did exist.
965
01:48:02,825 --> 01:48:07,341
The witness is understandably
agitated. I request a recess.
966
01:48:07,505 --> 01:48:11,054
I don't want a recess.
967
01:48:11,225 --> 01:48:14,501
- Did you conduct such a search?
- Yes.
968
01:48:14,665 --> 01:48:18,658
My disloyal officers failed me,
and the key couldn't be found.
969
01:48:18,825 --> 01:48:22,579
Wasn't this whole fuss
over a quart of strawberries?
970
01:48:22,745 --> 01:48:28,263
The pilfering of food is a very
serious occurrence on board a ship.
971
01:48:28,425 --> 01:48:32,498
You were told that the mess boys
ate the berries. There was no key.
972
01:48:32,665 --> 01:48:39,377
The key was not imaginary. I don't
know anything about the mess boys.
973
01:48:39,545 --> 01:48:46,383
Have you no recollection of
a conversation with Ensign Harding?
974
01:48:46,545 --> 01:48:50,299
Didn't he tell you that
the mess boys ate the strawberries?
975
01:48:50,465 --> 01:48:56,620
I remember he was grateful
for his transfer. His wife was ill.
976
01:48:56,785 --> 01:49:00,334
Do you know
where Ensign Harding is now?
977
01:49:00,505 --> 01:49:07,138
He's in San Diego. He can be flown
up here in three hours if necessary.
978
01:49:07,305 --> 01:49:11,981
- Shall we have him testify?
- No, I...
979
01:49:14,745 --> 01:49:18,294
I don't see any need of that.
980
01:49:18,465 --> 01:49:24,461
Now that I recall, he might have
said something about mess boys.
981
01:49:24,625 --> 01:49:29,494
I questioned many men, and Harding
was not the most reliable officer.
982
01:49:29,665 --> 01:49:33,977
The defence has no other recourse
than to produce Ensign Harding.
983
01:49:34,145 --> 01:49:39,458
There's no need for that.
He'll only tell you lies.
984
01:49:39,625 --> 01:49:44,062
All the officers were disloyal.
They were always fighting me.
985
01:49:44,225 --> 01:49:47,820
If the crew wanted their
shirt-tails out, they'd let them.
986
01:49:47,985 --> 01:49:50,624
Take the tow line...
defective equipment.
987
01:49:50,785 --> 01:49:56,382
But they began spreading wild
rumours about steaming in circles. -
988
01:49:56,545 --> 01:50:02,017
- And then "Old Yellowstain". I was
to blame for Maryk's incompetence.
989
01:50:02,185 --> 01:50:05,814
Maryk was the perfect officer,
but not Queeg.
990
01:50:05,985 --> 01:50:10,137
But the strawberries,
that's where I had them.
991
01:50:10,305 --> 01:50:16,858
I proved with geometric logic that a
duplicate key to the icebox existed.
992
01:50:17,025 --> 01:50:23,544
I could have produced that key. They
were protecting some officer...
993
01:50:35,625 --> 01:50:41,177
Naturally, I can only cover
these things from memory.
994
01:50:41,345 --> 01:50:46,419
If I've left anything out,
just ask me specific questions -
995
01:50:46,585 --> 01:50:52,376
- And I'll be glad to answer them
one by one.
996
01:51:14,625 --> 01:51:21,258
- No further questions, sir.
- The court is closed.
997
01:51:23,985 --> 01:51:29,696
For he's a jolly good fellowfor he's a jolly good fellow
998
01:51:29,865 --> 01:51:35,576
for he's a jolly good fellowthat nobody can deny.
999
01:51:37,065 --> 01:51:42,014
No, baby, there are no girls here.
Just the officers of the Caine.
1000
01:51:42,185 --> 01:51:46,178
What, darling?
Steve, make them pipe down.
1001
01:51:46,345 --> 01:51:51,703
- Knock it off, fellas.
- Hi, Tom.
1002
01:51:51,865 --> 01:51:55,414
Hi, fellas.
1003
01:51:55,585 --> 01:51:58,975
- Steve.
- Hello, Tom.
1004
01:51:59,145 --> 01:52:04,014
- I didn't think you dared show up.
- I didn't dare not to.
1005
01:52:09,945 --> 01:52:12,175
Steve.
1006
01:52:15,865 --> 01:52:20,177
Thank you for not telling the fellas
about what happened.
1007
01:52:20,345 --> 01:52:24,577
- I'm delighted about the outcome.
- It's over and done with.
1008
01:52:26,185 --> 01:52:31,896
You can fly in tonight. We'll
have plenty of time to get married.
1009
01:52:32,065 --> 01:52:37,059
We'll tell my mother afterwards.
Please, May.
1010
01:52:37,225 --> 01:52:42,504
I love you, darling.
Goodbye, sweetheart.
1011
01:52:44,425 --> 01:52:48,100
Steve, Tom, that was May.
We're...
1012
01:52:49,585 --> 01:52:56,024
Well, well, well. The officers
of the Caine in happy celebration.
1013
01:52:56,185 --> 01:53:03,261
- You're kind of tight.
- I've got a guilty conscience.
1014
01:53:03,425 --> 01:53:09,295
I thought the wrong man was on
trial, so I torpedoed Queeg for you.
1015
01:53:09,465 --> 01:53:13,697
I had to torpedo him.
And I feel sick about it.
1016
01:53:13,865 --> 01:53:17,062
Take it easy.
1017
01:53:17,225 --> 01:53:23,619
When I was studying law, and
Mr Keefer was writing his stories. -
1018
01:53:23,785 --> 01:53:28,097
- And Willie was tearing up
the playing fields of Princeton. -
1019
01:53:28,265 --> 01:53:32,053
- Who was standing guard
over this country of ours?
1020
01:53:32,225 --> 01:53:36,582
Not us. We knew you couldn't
make any money in the service.
1021
01:53:36,745 --> 01:53:41,341
Who did the dirty work for us?
Queeg did, and a lot of other guys.
1022
01:53:41,505 --> 01:53:44,417
Tough guys
who didn't crack up like Queeg.
1023
01:53:44,585 --> 01:53:48,544
Queeg endangered
the lives of the men.
1024
01:53:48,705 --> 01:53:53,620
He didn't endanger any lives.
You did. A fine bunch of officers.
1025
01:53:53,785 --> 01:53:59,178
- You said yourself he cracked.
- That's a very pretty point.
1026
01:53:59,345 --> 01:54:04,180
I left out one detail in court.
It wouldn't have helped our case.
1027
01:54:04,345 --> 01:54:09,738
At one point, Queeg came to you
for help, and you turned him down.
1028
01:54:09,905 --> 01:54:12,373
Yes, we did.
1029
01:54:12,545 --> 01:54:16,538
He wasn't worthy of your loyalty.
1030
01:54:16,705 --> 01:54:20,584
So you turned on him.
You made up songs about him.
1031
01:54:20,745 --> 01:54:25,614
If you'd been loyal to Queeg, do you
think all this would have come up?
1032
01:54:25,785 --> 01:54:31,940
I'm asking you, Steve. Would it
have been necessary to take over?
1033
01:54:32,105 --> 01:54:35,814
It probably
wouldn't have been necessary.
1034
01:54:35,985 --> 01:54:39,421
- If that's true, we were guilty.
- You're learning.
1035
01:54:39,585 --> 01:54:42,975
You don't work with the captain
because of his hairstyle. -
1036
01:54:43,145 --> 01:54:48,344
- But because he's got the job,
or you're no good.
1037
01:54:48,505 --> 01:54:52,623
The case is over.
You're all safe.
1038
01:54:52,785 --> 01:54:56,255
It was like
shooting fish in a barrel.
1039
01:54:57,745 --> 01:55:01,340
Now we come to the man
who should have stood trial.
1040
01:55:01,505 --> 01:55:06,101
The Shakespeare whose testimony
nearly sunk us all.
1041
01:55:06,265 --> 01:55:12,215
- Tell them, Keefer.
- You're telling it better.
1042
01:55:13,505 --> 01:55:17,578
You should read his testimony.
He never even heard of Queeg.
1043
01:55:17,745 --> 01:55:21,294
- Let's forget it.
- Queeg was sick.
1044
01:55:21,465 --> 01:55:27,779
But you're real healthy. You didn't
have one tenth the guts he had.
1045
01:55:27,945 --> 01:55:33,781
- Except I never fooled myself.
- I want to drink a toast to you.
1046
01:55:33,945 --> 01:55:38,257
You always hated the Navy.
Then you thought up this idea.
1047
01:55:38,425 --> 01:55:43,021
You managed to keep your skirts nice
and clean even in the court martial.
1048
01:55:43,185 --> 01:55:46,894
Maryk will be remembered
as a mutineer...
1049
01:55:47,065 --> 01:55:52,583
You'll publish your novel, make a
million bucks, marry a movie star. -
1050
01:55:52,745 --> 01:55:57,660
- And live with your conscience.
If you have any.
1051
01:55:57,825 --> 01:56:04,424
Here's to the real author of
"The Caine Mutiny". Here's to you.
1052
01:56:08,465 --> 01:56:15,223
I'll be outside. I'm drunker than
you are, so it'll be a fair fight.
1053
01:57:17,665 --> 01:57:21,180
- Goodbye, darling.
- Goodbye, Willie.
1054
01:57:41,465 --> 01:57:44,138
Attention on deck.
1055
01:58:03,865 --> 01:58:06,504
- Keith.
- Yes, sir.
1056
01:58:08,505 --> 01:58:12,783
- Take her out.
- Aye, aye, sir.
1057
01:58:17,665 --> 01:58:21,624
Single up all lines!
1058
01:58:21,785 --> 01:58:26,336
Stand by to cast off!
1059
01:59:21,785 --> 01:59:21,797
.
95067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.