Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:29,278 --> 00:03:33,279
♪ Oh, say can you see? ♪
2
00:03:33,398 --> 00:03:37,166
♪ By the dawn's early lights ♪
3
00:03:37,418 --> 00:03:41,077
♪ What so proudly we hailed ♪
4
00:03:41,259 --> 00:03:44,735
♪ Through the twilight's last gleaming! ♪
5
00:03:44,793 --> 00:03:48,415
♪ Whose broad stripes and bright stars ♪
6
00:03:48,494 --> 00:03:51,391
♪ Through the perilous fight ♪
7
00:03:51,431 --> 00:03:56,529
♪ O'er the ramparts we watched ♪
8
00:03:56,601 --> 00:04:02,148
♪ Were so gallantly streaming ♪
9
00:04:02,220 --> 00:04:07,493
♪ And the rockets' red glare ♪
10
00:04:07,533 --> 00:04:12,770
♪ The bombs bursting in air ♪
11
00:04:12,817 --> 00:04:16,396
♪ Gave proof through the... ♪
12
00:04:16,452 --> 00:04:18,499
I wish Katie were here.
13
00:04:19,856 --> 00:04:22,298
She's the one
who got me to play again.
14
00:04:23,632 --> 00:04:27,294
If everybody needs somebody
to remind them who they are,
15
00:04:27,636 --> 00:04:30,504
Katie Chandler was that for me.
16
00:04:32,844 --> 00:04:36,899
Six months ago, I was as far away
from baseball as I could get.
17
00:04:37,929 --> 00:04:40,788
Things weren't exactly
happening for me.
18
00:04:42,050 --> 00:04:45,496
I was living in a motel
with some cocktail waitress.
19
00:04:45,974 --> 00:04:49,577
I was as lost as lost could be.
20
00:05:16,685 --> 00:05:19,148
Billy, we have to have a talk.
21
00:05:25,325 --> 00:05:27,049
Listen to me!
22
00:05:30,451 --> 00:05:31,732
What?
23
00:05:40,687 --> 00:05:41,735
Hi, Dani.
24
00:05:41,767 --> 00:05:43,290
Billy, you have a phone call.
25
00:05:43,346 --> 00:05:45,680
- It's your mom.
- Look, uh...
26
00:05:45,798 --> 00:05:47,802
Dani, tell her um...
27
00:05:47,905 --> 00:05:49,794
I’m at work, okay?
I'll call her back.
28
00:05:49,834 --> 00:05:51,818
Billy, it's your mother.
29
00:06:01,361 --> 00:06:02,560
Hi.
30
00:06:02,594 --> 00:06:04,060
Bill...
31
00:06:05,448 --> 00:06:07,853
I have some terrible news.
32
00:06:09,158 --> 00:06:11,787
Katie Chandler died yesterday.
33
00:06:16,142 --> 00:06:17,396
How?
34
00:06:17,499 --> 00:06:19,944
She shot herself at Seasmoke.
35
00:06:20,555 --> 00:06:22,365
Oh, my God.
36
00:06:24,582 --> 00:06:26,620
She left a will.
37
00:06:28,328 --> 00:06:31,241
You're responsible for her ashes.
38
00:06:31,868 --> 00:06:33,114
What?
39
00:06:33,730 --> 00:06:36,695
You're responsible for her ashes.
40
00:06:36,806 --> 00:06:38,860
She said that you were
the only person
41
00:06:38,885 --> 00:06:41,059
who would know
what to do with them.
42
00:06:41,996 --> 00:06:43,647
Come home, Billy.
43
00:06:48,249 --> 00:06:49,839
I'll leave tonight.
44
00:07:00,719 --> 00:07:02,835
Katie was so wild.
45
00:07:03,470 --> 00:07:05,351
And she hated rules.
46
00:07:06,094 --> 00:07:09,665
That's why she was
the greatest babysitter of all time.
47
00:07:10,030 --> 00:07:11,578
Katie!
48
00:07:13,872 --> 00:07:15,413
Katie!
49
00:07:16,199 --> 00:07:18,296
I'll put the blanket up front.
50
00:07:21,291 --> 00:07:22,910
Katie, listen.
We should be back early.
51
00:07:22,947 --> 00:07:24,450
If we're not, there's some
leftovers in the fridge.
52
00:07:24,481 --> 00:07:25,878
All you need to do
is warm them up.
53
00:07:25,916 --> 00:07:28,005
Oh, yes, Billy can stay up
and watch Gunsmoke,
54
00:07:28,040 --> 00:07:29,664
but then,
he should go to bed.
55
00:07:29,721 --> 00:07:31,650
- Bye.
- Have fun.
56
00:07:31,822 --> 00:07:33,349
Sam!
57
00:07:52,555 --> 00:07:54,190
- Play ball!
- Sam?
58
00:07:54,242 --> 00:07:55,514
We're all waiting!
59
00:07:55,550 --> 00:07:56,811
Hang on!
I'll be right there!
60
00:07:56,855 --> 00:07:58,267
Just trying to find my wallet.
61
00:07:58,292 --> 00:08:01,221
Get going here with
Tony Taylor steps up to the plate.
62
00:08:01,271 --> 00:08:02,753
Here's the first pitch of the day.
63
00:08:02,778 --> 00:08:04,318
- Memorial Day game.
- All right, Billy.
64
00:08:04,350 --> 00:08:05,389
Taylor swings.
65
00:08:05,430 --> 00:08:06,842
It's hit!
It's gone!
66
00:08:06,867 --> 00:08:08,599
Cubs lead, one-nothing.
67
00:08:08,639 --> 00:08:10,266
We're in trouble.
68
00:08:10,336 --> 00:08:11,880
- Well, Taylor didn't...
- I hate them.
69
00:08:11,920 --> 00:08:13,332
- Sam!
- Nah-ah.
70
00:08:13,364 --> 00:08:14,832
You got to have
a little faith there, buddy.
71
00:08:14,868 --> 00:08:17,003
They're gonna bounce back.
It's only the first inning.
72
00:08:17,036 --> 00:08:18,440
I got very good feeling.
73
00:08:18,487 --> 00:08:19,804
And even if they do lose,
74
00:08:19,839 --> 00:08:21,672
tomorrow, I'm gonna give you
that double-header.
75
00:08:21,719 --> 00:08:23,152
- Cool!
- All right?
76
00:08:23,231 --> 00:08:24,437
Here.
77
00:08:24,493 --> 00:08:25,755
See you.
78
00:08:25,843 --> 00:08:27,213
Alvin Dark swings.
79
00:08:27,245 --> 00:08:29,316
It's hit!
It's gone!
80
00:08:29,347 --> 00:08:31,330
Cubs lead, two-nothing.
81
00:08:33,921 --> 00:08:34,961
Katie?
82
00:08:35,009 --> 00:08:36,898
- Stop it!
- Relax, Mom.
83
00:08:37,010 --> 00:08:38,814
Can I drive Daddy's Caddy, hmm?
84
00:08:38,881 --> 00:08:40,052
No.
85
00:08:40,132 --> 00:08:41,703
You can't.
86
00:08:47,191 --> 00:08:48,968
- Let's go.
- Uh-huh.
87
00:08:51,088 --> 00:08:52,494
Sam, did you find your wallet?
88
00:08:52,519 --> 00:08:54,075
Oh, yeah.
It was behind my dresser.
89
00:08:54,107 --> 00:08:55,480
Ah-uh.
90
00:08:55,797 --> 00:08:57,170
- What have we here?
- I don't know.
91
00:08:57,202 --> 00:08:59,164
Sam, you are not
getting out of this one.
92
00:08:59,197 --> 00:09:00,474
You are a liar!
93
00:09:00,523 --> 00:09:03,093
We're down two-nothing,
but we're coming back!
94
00:09:11,903 --> 00:09:13,538
- Bye-bye.
- Bye!
95
00:09:22,516 --> 00:09:23,969
Hey, what's the score?
96
00:09:24,009 --> 00:09:25,646
Eight to nothing, Cubs.
97
00:09:25,686 --> 00:09:27,156
Top of the third.
98
00:09:27,202 --> 00:09:28,950
Maybe, they'll rally.
99
00:09:29,013 --> 00:09:30,907
No, they won't.
They never rally.
100
00:09:30,947 --> 00:09:32,264
They stink.
101
00:09:32,383 --> 00:09:34,066
I hate the phillies.
102
00:09:34,335 --> 00:09:35,672
You know,
I forgot your birthday.
103
00:09:35,720 --> 00:09:36,760
Sorry.
104
00:09:36,800 --> 00:09:38,523
I bought you a present, though.
105
00:09:38,572 --> 00:09:40,256
♪ Da da da da! ♪
106
00:09:40,644 --> 00:09:42,446
- It's a baseball.
- Hmm.
107
00:09:42,549 --> 00:09:45,050
Now, when things get confusing,
and believe me, they will...
108
00:09:45,104 --> 00:09:47,455
this is to remind you
that you're a ball player.
109
00:09:47,479 --> 00:09:48,510
- Hmm.
- Thanks.
110
00:09:48,542 --> 00:09:50,420
Is it too homo
to wear around my neck?
111
00:09:50,471 --> 00:09:51,471
No.
112
00:09:51,511 --> 00:09:53,384
It'll drive the girls crazy.
113
00:09:53,431 --> 00:09:55,137
All of them.
Trust me.
114
00:09:55,266 --> 00:09:57,466
There you go.
Looking sharp.
115
00:09:57,848 --> 00:09:59,203
Cool.
116
00:10:01,327 --> 00:10:03,756
I'm bored. Let's blow
this pop stand, huh?
117
00:10:03,804 --> 00:10:04,564
Where?
118
00:10:04,589 --> 00:10:06,895
All right. Just get your swim suit.
Meet me downstairs in five minutes.
119
00:10:06,943 --> 00:10:08,029
Come on, get up.
120
00:10:08,054 --> 00:10:10,844
♪ You shake my nerves ♪
♪ And you rattle my brains... ♪
121
00:10:11,289 --> 00:10:12,553
Where are we going?
122
00:10:12,601 --> 00:10:14,013
To the shore!
123
00:10:14,164 --> 00:10:15,876
But, that's so far.
124
00:10:16,003 --> 00:10:17,011
What are you? 80?
125
00:10:17,035 --> 00:10:18,511
It's a piece of cake.
Get in the car.
126
00:10:18,551 --> 00:10:19,981
No, we'll get in trouble.
127
00:10:20,020 --> 00:10:21,370
No, we won't.
128
00:10:21,433 --> 00:10:23,365
You always say
we won't get in trouble,
129
00:10:23,397 --> 00:10:25,072
and then you always
get in trouble.
130
00:10:25,111 --> 00:10:26,606
Your mother said that
I was in charge,
131
00:10:26,631 --> 00:10:28,947
and you have to do
what I say, right?
132
00:10:29,106 --> 00:10:30,693
- Yeah.
- Get in the car.
133
00:10:30,749 --> 00:10:32,074
♪ Great balls of fire ♪
134
00:10:32,122 --> 00:10:33,871
♪ You kissed me, baby ♪
135
00:10:33,967 --> 00:10:35,784
♪ Wooo ♪
136
00:10:36,080 --> 00:10:38,049
Wait a minute.
Do you have your license?
137
00:10:38,074 --> 00:10:38,890
No.
138
00:10:38,922 --> 00:10:41,009
- Have you ever driven a car?
- Yeah, once.
139
00:10:41,072 --> 00:10:42,183
Where?
140
00:10:42,233 --> 00:10:43,804
In my parents' driveway.
141
00:10:43,844 --> 00:10:45,760
- Oh, god!
- Relax.
142
00:10:47,061 --> 00:10:48,442
♪ Got to tell this world ♪
143
00:10:48,490 --> 00:10:50,355
♪ That you're mine, mine, mine, mine ♪
144
00:10:50,403 --> 00:10:51,602
♪ I chew my nails and then ♪
145
00:10:51,657 --> 00:10:53,469
- ♪ I twiddle my thumbs ♪
- Thank you, Daddy!
146
00:10:53,501 --> 00:10:56,163
- ♪ I'm really nervous but it sure is fun ♪
- Aha!
147
00:10:56,225 --> 00:10:59,139
♪ Come on, baby, you drive me crazy ♪
148
00:10:59,195 --> 00:11:02,282
♪ Goodness gracious, great balls of fire ♪
149
00:11:02,388 --> 00:11:05,079
Hey, Billy, you know what?
We're gonna talk about girls.
150
00:11:05,169 --> 00:11:07,271
Because in a couple years, that's all
you're gonna be able to think about.
151
00:11:07,296 --> 00:11:08,391
Believe me.
152
00:11:08,426 --> 00:11:10,042
But, I'll tell you what girls like.
153
00:11:10,107 --> 00:11:13,308
Girls like guys
who make them laugh.
154
00:11:13,546 --> 00:11:14,554
Right?
155
00:11:14,588 --> 00:11:15,808
And um...
156
00:11:15,833 --> 00:11:19,309
girls like guys who talk about
something other than themselves.
157
00:11:19,674 --> 00:11:23,456
And girls like guys
who don't break their heart.
158
00:11:24,273 --> 00:11:25,832
Oh, you know what else?
159
00:11:25,871 --> 00:11:28,094
Girls like guys who smoke.
160
00:11:28,167 --> 00:11:29,554
Let's smoke.
161
00:11:32,401 --> 00:11:33,520
Hold the wheel.
162
00:11:33,555 --> 00:11:35,179
- Me?
- Now!
163
00:11:49,574 --> 00:11:51,574
These cigarettes are weird.
164
00:11:51,622 --> 00:11:52,749
Yeah, I know.
165
00:11:52,781 --> 00:11:55,084
They're grace's.
They're menthols.
166
00:11:56,584 --> 00:11:57,988
They're still weird.
167
00:11:58,036 --> 00:11:59,147
I tell you what?
On the way home,
168
00:11:59,172 --> 00:12:02,020
we'll pick up some
real cool cigarettes.
169
00:12:19,507 --> 00:12:21,956
Hey, remember that guy
I was telling you about? Robert?
170
00:12:21,999 --> 00:12:23,677
- Yeah.
- I broke up with him.
171
00:12:23,733 --> 00:12:25,408
He had bad breath.
172
00:12:25,903 --> 00:12:27,863
There's this lifeguard
I like down here.
173
00:12:27,895 --> 00:12:29,100
He likes me.
174
00:12:29,195 --> 00:12:30,869
I think I'm gonna go out
with him this summer.
175
00:12:30,909 --> 00:12:32,722
He's got perfect breath.
176
00:12:33,225 --> 00:12:34,965
How's your breath?
Let's see.
177
00:12:35,750 --> 00:12:37,572
That's good.
Keep it that way.
178
00:12:37,631 --> 00:12:39,777
Last one in has to
french-kiss my grandfather!
179
00:12:39,809 --> 00:12:41,523
- It's not gonna be me!
- Woo hoo!
180
00:12:42,253 --> 00:12:43,578
Woo!
181
00:12:43,634 --> 00:12:46,010
♪ Dream ♪
182
00:12:46,068 --> 00:12:48,423
♪ Dream, dream, dream ♪
183
00:12:48,484 --> 00:12:50,492
♪ Dream ♪
184
00:12:50,630 --> 00:12:52,630
♪ Dream, dream, dream ♪
185
00:12:52,687 --> 00:12:55,746
♪ When I want you ♪
186
00:12:55,824 --> 00:12:57,357
♪ In my arms ♪
187
00:12:57,405 --> 00:13:00,152
♪ When I want you ♪
188
00:13:00,215 --> 00:13:02,058
♪ And all your charms ♪
189
00:13:02,107 --> 00:13:03,400
♪ Whenever I... ♪
190
00:13:03,447 --> 00:13:05,124
Why are you doing that?
191
00:13:05,418 --> 00:13:06,568
I don't know.
192
00:13:06,600 --> 00:13:08,000
Well, don't.
193
00:13:09,808 --> 00:13:11,035
Hey.
194
00:13:11,160 --> 00:13:12,446
Hey!
195
00:13:13,062 --> 00:13:14,986
You're 10.
I'm almost 16.
196
00:13:15,033 --> 00:13:17,303
It would never work,
believe me.
197
00:13:17,676 --> 00:13:20,235
Our deal is to be
best friends, huh?
198
00:13:20,338 --> 00:13:23,007
♪ Whenever I want you ♪
199
00:13:23,071 --> 00:13:25,071
♪ All I have to do ♪
200
00:13:25,110 --> 00:13:28,503
♪ Is dream ♪
201
00:13:28,772 --> 00:13:30,217
What's that?
202
00:13:30,312 --> 00:13:33,108
That's "The Wonderful Diving Horse".
203
00:13:33,532 --> 00:13:36,238
You know, the first time Hank
brought me here when I was little kid,
204
00:13:36,263 --> 00:13:37,135
I was so excited.
205
00:13:37,160 --> 00:13:40,651
I said, "the horse is gonna fly!,
is gonna fly, is gonna fly," right?
206
00:13:40,696 --> 00:13:41,712
And then um...
207
00:13:41,752 --> 00:13:44,196
All they did was drag this poor
horse up to this platform
208
00:13:44,232 --> 00:13:48,023
and pushed him off
into a cold tank of water.
209
00:13:48,266 --> 00:13:50,187
Everybody laughed
and they clapped.
210
00:13:50,219 --> 00:13:52,100
They thought
it was really funny.
211
00:13:52,473 --> 00:13:53,968
I cried.
212
00:13:54,037 --> 00:13:55,880
I thought it was mean.
213
00:13:57,216 --> 00:13:58,820
Let's go!
214
00:14:07,028 --> 00:14:10,361
♪ Bo Diddley buy his baby a diamond ring ♪
215
00:14:11,523 --> 00:14:13,654
♪ If that diamond ring don't shine ♪
216
00:14:13,690 --> 00:14:15,610
Yee-ha!
217
00:14:15,968 --> 00:14:19,177
♪ He gonna take it to a private eye ♪
218
00:14:20,511 --> 00:14:23,511
♪ If that private eye can't see ♪
219
00:14:25,019 --> 00:14:27,800
♪ He better not take the ring from me ♪
220
00:14:38,680 --> 00:14:40,890
♪ Bo Diddley, Bo Diddley, have you heard ♪
221
00:14:40,945 --> 00:14:42,829
Oh, no!
Hank! Hank!
222
00:14:42,869 --> 00:14:44,083
It's Katie.
223
00:14:44,876 --> 00:14:46,099
She took the car.
224
00:14:46,138 --> 00:14:47,440
Hey, Billy, pull over!
225
00:14:47,511 --> 00:14:48,956
Katie, this is not funny!
226
00:14:48,995 --> 00:14:51,146
- Pull over.
- What do we do?
227
00:14:51,738 --> 00:14:53,236
Wave.
228
00:15:28,348 --> 00:15:30,895
I couldn't believe it.
Katie left me her ashes.
229
00:15:31,030 --> 00:15:33,348
I mean, why me?
230
00:15:34,064 --> 00:15:35,858
Boy, I wanted to bail out.
231
00:15:35,958 --> 00:15:38,366
But, Katie kept pulling me home.
232
00:15:46,497 --> 00:15:47,645
Carlton!
233
00:15:47,683 --> 00:15:49,683
Next stop, Carlton!
234
00:15:50,712 --> 00:15:52,101
Carlton!
235
00:15:52,220 --> 00:15:54,505
Next stop, Carlton!
236
00:16:08,072 --> 00:16:09,302
Bottom of the ninth.
237
00:16:09,358 --> 00:16:10,646
Tie game.
238
00:16:10,734 --> 00:16:12,001
We'll go into extra innings.
239
00:16:12,035 --> 00:16:13,226
We're not gonna
make that train, Bill.
240
00:16:13,258 --> 00:16:14,519
Hey, relax, Appleby.
241
00:16:14,552 --> 00:16:16,279
No, Bill, we're not
gonna make that train
242
00:16:16,319 --> 00:16:18,311
That means, we're not
going home for the weekend.
243
00:16:18,358 --> 00:16:20,231
That means, you're not
gonna talk to Robin Parks,
244
00:16:20,256 --> 00:16:22,434
and that means,
I don't have a prom date.
245
00:16:22,572 --> 00:16:24,260
I can't believe this.
246
00:16:24,771 --> 00:16:26,846
I'm taking care of it, Appleby.
247
00:16:27,754 --> 00:16:29,187
- Relax.
- Yeah.
248
00:16:29,219 --> 00:16:31,179
Come on, we got another game.
249
00:16:31,298 --> 00:16:32,457
We're not gonna make it.
250
00:16:32,505 --> 00:16:37,054
Next up for Carlton Academy,
number 9, Billy Wyatt.
251
00:16:37,095 --> 00:16:38,865
- Yay!
- Yay!
252
00:16:38,981 --> 00:16:40,357
Come on, Billy!
253
00:16:40,390 --> 00:16:41,992
Come on, Billy!
254
00:16:46,970 --> 00:16:49,002
Come on, Billy!
255
00:16:50,018 --> 00:16:51,106
Hit it!
256
00:16:51,160 --> 00:16:52,783
Play ball!
257
00:16:53,276 --> 00:16:54,816
Wyatt!
258
00:16:55,728 --> 00:16:56,791
Go, Billy.
259
00:16:56,820 --> 00:16:58,582
Come on, Billy!
260
00:16:58,915 --> 00:17:00,202
Come on, Billy!
261
00:17:00,315 --> 00:17:01,712
Hit it, Wyatt!
262
00:17:08,429 --> 00:17:10,120
Come on, Billy!
263
00:17:17,396 --> 00:17:18,719
All right, Billy!
264
00:17:18,783 --> 00:17:20,164
You got one!
265
00:17:20,854 --> 00:17:22,124
Good going!
266
00:17:22,179 --> 00:17:24,116
- Way to go, Bill!
- Be quiet.
267
00:17:24,172 --> 00:17:27,177
Next up, number 13,
Alan Appleby.
268
00:17:27,218 --> 00:17:29,050
- Come on, Appleby!
- Come on, Alan!
269
00:17:29,090 --> 00:17:31,606
- Go, Billy, go home!
- All right, Wyatt!
270
00:17:35,557 --> 00:17:37,407
Safe!
271
00:17:55,608 --> 00:17:57,389
Ap! Ap!
272
00:17:57,453 --> 00:17:59,207
Hey, wait up, Ap!
273
00:18:03,927 --> 00:18:05,503
Come on.
274
00:18:06,319 --> 00:18:07,838
Wyatt!
275
00:18:15,734 --> 00:18:17,197
Bud Scott.
276
00:18:18,627 --> 00:18:20,524
- Nice game.
- Thank you, sir.
277
00:18:20,604 --> 00:18:22,523
Wyatt, what are you
doing this summer?
278
00:18:22,578 --> 00:18:23,703
I don't know, sir.
279
00:18:23,748 --> 00:18:26,653
How'd you like to come
to my instructional camp?
280
00:18:26,732 --> 00:18:27,954
Are you kidding?
281
00:18:28,002 --> 00:18:32,240
I didn't come all the way from Florida
to watch you play just for a joke.
282
00:18:33,653 --> 00:18:36,879
Listen, I'm uh,
making you an offer, son.
283
00:18:37,292 --> 00:18:39,768
- I gotta talk to my dad.
- Oh, you do that.
284
00:18:39,821 --> 00:18:41,347
And, uh...
285
00:18:42,221 --> 00:18:43,936
here's my card.
286
00:18:44,355 --> 00:18:46,415
You have your daddy call me.
287
00:18:47,955 --> 00:18:49,497
Thanks a lot, sir.
288
00:18:52,886 --> 00:18:55,555
Bud Scott.
I can't believe it!
289
00:18:55,608 --> 00:18:58,365
- Can you believe that?
- Do not stop to the train station.
290
00:19:03,403 --> 00:19:04,977
Thank you!
291
00:19:07,760 --> 00:19:09,295
Whoa!
292
00:19:44,206 --> 00:19:45,893
- Hey, who won?
- We did!
293
00:19:45,944 --> 00:19:49,605
Billy broke up a tie in the bottom
of the ninth when he stole home.
294
00:19:49,661 --> 00:19:51,207
- No!
- Yeah!
295
00:19:51,232 --> 00:19:52,727
Whoa!
296
00:19:53,458 --> 00:19:55,220
Hey, Alan, you know
how to work one of these?
297
00:19:55,245 --> 00:19:56,251
- Oh, yeah.
- All right.
298
00:19:56,276 --> 00:19:58,633
I want to make a little movie here
of Billy and me driving along.
299
00:19:58,672 --> 00:20:00,264
You know,
the Dink has one of these.
300
00:20:00,301 --> 00:20:02,512
- Who's the Dink?
- It's Appleby's stepfather.
301
00:20:02,737 --> 00:20:05,383
I'm sorry, Mr. Wyatt,
but he is a dink.
302
00:20:05,609 --> 00:20:08,582
He wears black socks,
sandals, Bermuda shorts,
303
00:20:08,610 --> 00:20:11,090
smokes Parliaments
and drives a Lark.
304
00:20:11,287 --> 00:20:13,156
It's killing me, Mr. Wyatt.
305
00:20:30,346 --> 00:20:31,953
Appleby.
306
00:20:33,720 --> 00:20:35,253
Ginny...
307
00:20:36,536 --> 00:20:40,897
I have never loved you more
than I do right now.
308
00:20:41,575 --> 00:20:43,278
Appleby!
309
00:20:50,431 --> 00:20:51,732
Thanks for the ride,
Mr. Wyatt.
310
00:20:51,763 --> 00:20:54,041
All right, Alan.
See you soon.
311
00:20:54,211 --> 00:20:55,307
Here you go.
312
00:20:55,338 --> 00:20:56,743
Uh, Bill?
313
00:20:56,806 --> 00:20:59,164
Uh, can I talk to you for a sec?
314
00:21:00,135 --> 00:21:02,667
Let us review
the Robin Parks situation.
315
00:21:02,707 --> 00:21:04,257
Appleby, I'm tired
of talking about...
316
00:21:04,282 --> 00:21:05,424
- Robin Parks.
- A: You know her.
317
00:21:05,455 --> 00:21:07,511
B: I don't.
C: I'm in love with her.
318
00:21:07,543 --> 00:21:09,312
D: I'm a virgin.
E: I'm desperate.
319
00:21:09,337 --> 00:21:11,767
Now, Bill,
A plus B plus C
320
00:21:11,807 --> 00:21:15,318
plus D plus E equals, potentially,
the big "F" for me at the prom
321
00:21:15,366 --> 00:21:16,765
if you come through
for me tonight.
322
00:21:16,786 --> 00:21:18,397
Bill, be my friend.
323
00:21:18,445 --> 00:21:19,527
I will.
I promise.
324
00:21:19,552 --> 00:21:20,575
You will?
You promise?
325
00:21:20,615 --> 00:21:21,945
- I promise?
- Bill?
326
00:21:22,000 --> 00:21:23,464
- I got it!
- I mean it.
327
00:21:23,559 --> 00:21:25,075
Sincerely.
328
00:21:25,773 --> 00:21:27,561
Be my friend.
329
00:21:27,605 --> 00:21:29,339
I got it, Aps.
330
00:21:32,452 --> 00:21:33,848
Bill!
331
00:21:33,968 --> 00:21:35,087
Be...
332
00:21:35,155 --> 00:21:36,499
my...
333
00:21:36,564 --> 00:21:38,158
friend!
334
00:21:55,379 --> 00:21:57,200
- Is school going OK?
- Yeah.
335
00:21:57,255 --> 00:21:58,263
Yeah?
336
00:21:58,311 --> 00:21:59,838
How'd you do
on that trig test?
337
00:21:59,877 --> 00:22:01,147
C.
338
00:22:01,290 --> 00:22:02,416
Yeah.
339
00:22:02,504 --> 00:22:04,686
Listen, Billy. Your mother and I
had a talk, and we think...
340
00:22:04,718 --> 00:22:07,831
maybe, you should take one of those
six-week SAT prep course this summer.
341
00:22:07,871 --> 00:22:09,414
I don't want to do that.
I want to play ball this summer.
342
00:22:09,439 --> 00:22:11,509
Yeah, but I know. But, Billy,
you can't get into a good college
343
00:22:11,534 --> 00:22:13,653
without high SATs.
Yours are little low.
344
00:22:13,696 --> 00:22:14,900
I don't care that much about college.
345
00:22:14,925 --> 00:22:17,006
- All I want, just to play in the majors.
- I know. But, college is important.
346
00:22:17,031 --> 00:22:19,277
It gives you something
to fall back on.
347
00:22:19,400 --> 00:22:20,855
I don't need anything
to fall back on.
348
00:22:20,887 --> 00:22:24,625
Yeah. Besides, a lot of major-league
ballplayers come out of the college ranks.
349
00:22:24,689 --> 00:22:26,915
But, I'll have to wait until
I'm 22 to play for the Phillies.
350
00:22:26,947 --> 00:22:29,645
Well, I'm sorry.
That's the way it is.
351
00:22:32,236 --> 00:22:35,119
Bud Scott wants me to play
for him this summer, Dad.
352
00:22:35,304 --> 00:22:36,779
You're supposed to call him,
I guess.
353
00:22:36,819 --> 00:22:38,731
- Bud Scott?
- Mmm-hmm.
354
00:22:38,815 --> 00:22:40,217
You're kidding.
355
00:22:40,381 --> 00:22:41,768
Uh-uh.
356
00:22:43,202 --> 00:22:44,615
Billy, do you know
what this means?
357
00:22:44,645 --> 00:22:46,054
Means, no SATs this summer?
358
00:22:46,103 --> 00:22:47,716
Damn right!
It means, no SATs!
359
00:22:47,748 --> 00:22:49,335
It means, you're going
to play for the Phillies!
360
00:22:49,365 --> 00:22:50,518
Now, relax, Dad.
We, we just...
361
00:22:50,543 --> 00:22:51,660
- God, you'll look good
- Hold it!
362
00:22:51,684 --> 00:22:53,835
in a Phillies uniform!
363
00:22:54,071 --> 00:22:56,935
You're gonna play
center field for the Phillies!
364
00:22:57,988 --> 00:22:59,748
Clemente hits a long drive.
365
00:22:59,790 --> 00:23:02,020
Wyatt!
He's going deep!
366
00:23:02,181 --> 00:23:04,602
Wyatt's up against
the warning path!
367
00:23:04,649 --> 00:23:06,063
Amazing over-the-shoulder catch!
368
00:23:06,088 --> 00:23:07,102
Hauls it in.
369
00:23:07,127 --> 00:23:08,246
The crowd goes wild.
370
00:23:08,296 --> 00:23:09,311
Throws it in.
371
00:23:09,337 --> 00:23:11,372
And you tip your hat
to Mom and me on the stand.
372
00:23:11,403 --> 00:23:13,078
Where's your mother?
We gotta tell your mother.
373
00:23:13,103 --> 00:23:14,634
- Dad, relax. Wait...
- Come on. Ginny!
374
00:23:14,665 --> 00:23:16,848
Dad, come on.
Hold on, Dad!
375
00:23:16,890 --> 00:23:18,794
- We gotta tell your mother.
- Dad, relax.
376
00:23:18,829 --> 00:23:20,057
- Ginny!
- Dad, hold on.
377
00:23:20,081 --> 00:23:21,900
- Oh, oh, Billy!
- Dad, relax!
378
00:23:21,925 --> 00:23:23,532
- Billy, I gotta call Bud Scott!
- Relax.
379
00:23:23,571 --> 00:23:26,280
No! No! Dad, you gotta be
much cooler with Bud Scott!
380
00:23:26,327 --> 00:23:28,108
Oh, oh, oh.
I know it!
381
00:23:28,140 --> 00:23:29,584
- Ginny!
- Hi.
382
00:23:29,616 --> 00:23:30,880
- Ginny!
- Hi. Who won?
383
00:23:30,919 --> 00:23:32,842
- We did!
- Oh, great.
384
00:23:33,308 --> 00:23:35,005
Billy stole home to win it!
385
00:23:35,037 --> 00:23:36,687
Oh, my god!
That's wonderful!
386
00:23:36,718 --> 00:23:38,013
But listen to this.
Bud Scott,
387
00:23:38,038 --> 00:23:39,020
- the Phillies' top scout,
- Yes.
388
00:23:39,045 --> 00:23:40,124
comes to see Billy play.
389
00:23:40,149 --> 00:23:42,046
He wants him to play
for him this summer.
390
00:23:42,079 --> 00:23:43,342
No! Oh, my...
391
00:23:43,382 --> 00:23:44,803
Oh... oh.
392
00:23:44,836 --> 00:23:46,185
- Oh, I'm so proud of you.
- Hey, Mom, what's for dinner?
393
00:23:46,217 --> 00:23:48,053
Uh, roast beef, mashed
potatoes, and peas.
394
00:23:48,077 --> 00:23:49,117
Hmm!
395
00:23:49,164 --> 00:23:51,500
- Come on, one more.
- There we go.
396
00:23:51,770 --> 00:23:52,932
Nice!
397
00:23:54,686 --> 00:23:56,059
All right.
That's good to center.
398
00:23:56,091 --> 00:23:57,312
- Now, one to the left.
- Dad?
399
00:23:57,337 --> 00:23:58,385
Sure you're OK out there?
400
00:23:58,424 --> 00:23:59,988
- One to the left.
- Sure.
401
00:24:00,043 --> 00:24:02,079
- Come on, one to left!
- All right.
402
00:24:02,891 --> 00:24:04,137
Yeah!
403
00:24:04,245 --> 00:24:05,582
Whoa!
404
00:24:08,546 --> 00:24:10,324
Yeah! Nice!
405
00:24:11,229 --> 00:24:12,761
One more.
406
00:24:13,866 --> 00:24:14,761
- Yeah!
- Yeah!
407
00:24:14,786 --> 00:24:15,881
All right!
408
00:24:15,945 --> 00:24:18,334
- Yeah.
- Up against the wall!
409
00:24:18,390 --> 00:24:20,330
All right, wait a minute.
World series.
410
00:24:20,401 --> 00:24:21,657
Phillies and the Yanks.
411
00:24:21,696 --> 00:24:23,016
Phillies up by one.
412
00:24:23,064 --> 00:24:25,064
Bunning... takes the mound.
413
00:24:25,112 --> 00:24:26,636
- 3-2 count.
- Bases loaded.
414
00:24:26,667 --> 00:24:28,191
Bottom of the ninth!
415
00:24:28,224 --> 00:24:29,773
Checks third.
416
00:24:30,963 --> 00:24:32,638
The wind-up.
417
00:24:33,500 --> 00:24:34,777
Strike three!
Yes!
418
00:24:34,809 --> 00:24:36,476
Go! The Phillies win the Series!
419
00:24:36,505 --> 00:24:38,703
- Yeah, yeah! All right, yeah!
- First time in history!
420
00:24:38,728 --> 00:24:40,410
- Yeah! All right!
- First time in history!
421
00:24:40,435 --> 00:24:42,826
- All right. All right.
- Give Dalrymple that game ball!
422
00:24:42,861 --> 00:24:44,247
Whoa!
423
00:24:44,819 --> 00:24:46,670
First time ever.
424
00:24:48,012 --> 00:24:50,496
Listen, I gotta drive out to
Long Island tomorrow, on business.
425
00:24:50,521 --> 00:24:51,608
You want to come?
426
00:24:51,647 --> 00:24:53,870
I promised Appleby
I'd play golf with him.
427
00:24:54,158 --> 00:24:55,459
Can I come with you next time?
428
00:24:55,502 --> 00:24:56,843
Yeah, sure.
429
00:25:22,915 --> 00:25:24,375
Oh, hi.
430
00:25:24,815 --> 00:25:26,319
Night-night.
431
00:25:40,610 --> 00:25:42,110
- Billy, hi.
- Hi, Robin.
432
00:25:42,152 --> 00:25:43,506
Come on in.
433
00:25:50,123 --> 00:25:51,520
Can I get you
something to drink?
434
00:25:51,560 --> 00:25:53,552
Uh, sure.
Uh, Pepsi?
435
00:25:54,480 --> 00:25:56,044
Hello, Billy.
436
00:25:56,425 --> 00:25:57,945
Hello, Mrs. Parks.
437
00:25:58,056 --> 00:26:01,127
I'd like to come down and say hi,
but I look a mess.
438
00:26:01,387 --> 00:26:02,909
That's okay.
439
00:26:07,264 --> 00:26:08,701
- Thanks.
- Mmm-hmm.
440
00:26:08,804 --> 00:26:10,201
So, how's it going?
441
00:26:10,257 --> 00:26:12,320
All right.
How's school?
442
00:26:12,690 --> 00:26:13,994
It's okay.
443
00:26:19,759 --> 00:26:21,324
You look great.
444
00:26:21,955 --> 00:26:22,983
Yeah?
445
00:26:23,018 --> 00:26:24,213
Yeah.
446
00:26:25,046 --> 00:26:26,510
So do you.
447
00:26:27,077 --> 00:26:28,383
Yeah?
448
00:26:28,478 --> 00:26:29,724
Yeah.
449
00:26:34,361 --> 00:26:35,889
Listen, uh...
450
00:26:36,438 --> 00:26:38,199
you know Alan Appleby, right?
451
00:26:38,310 --> 00:26:39,596
Yeah.
452
00:26:40,757 --> 00:26:42,662
- How about a drink?
- I got one.
453
00:26:42,710 --> 00:26:44,569
I mean, a rum drink.
454
00:26:45,407 --> 00:26:47,550
Billy, honey, if you're hungry,
455
00:26:47,575 --> 00:26:49,925
I think there's some leftover
meat loaf in the fridge.
456
00:26:49,987 --> 00:26:52,419
Oh, that's okay, Mrs. Parks.
I've already eaten.
457
00:26:52,466 --> 00:26:54,634
Well, how about
something to drink?
458
00:26:54,758 --> 00:26:56,908
Well, I think Robin's
taking care of that.
459
00:26:56,933 --> 00:26:58,306
Thank you.
460
00:27:04,729 --> 00:27:06,098
Welcome home.
461
00:27:27,124 --> 00:27:28,868
You want to hear some music?
462
00:27:28,934 --> 00:27:30,598
Sure, I guess.
463
00:27:33,528 --> 00:27:34,742
Listen, um...
464
00:27:34,805 --> 00:27:36,708
I got to talk to you
about Alan Appleby
465
00:27:36,733 --> 00:27:38,844
because he asked me
to come over here
466
00:27:38,993 --> 00:27:40,283
and uh, ask you
467
00:27:40,331 --> 00:27:42,735
if you wanted to go to
the Carlton prom with him.
468
00:27:49,007 --> 00:27:52,110
Did you know I've been in love
with you since third grade?
469
00:27:52,293 --> 00:27:53,388
Really?
470
00:27:53,429 --> 00:27:54,715
Yeah.
471
00:27:56,035 --> 00:27:57,408
Hmm.
472
00:27:58,498 --> 00:28:00,524
♪ Sha la la la la ♪
473
00:28:00,563 --> 00:28:03,214
♪ It's not the way you smile ♪
474
00:28:03,252 --> 00:28:05,738
♪ That touched my heart ♪
475
00:28:07,200 --> 00:28:09,054
♪ Sha la la la la ♪
476
00:28:09,083 --> 00:28:11,683
♪ It's not the way you kiss ♪
477
00:28:11,733 --> 00:28:14,697
♪ That tears me apart ♪
478
00:28:15,789 --> 00:28:17,407
♪ Oh, oh, oh ♪
479
00:28:17,471 --> 00:28:20,939
♪ Many, many nights roll by ♪
480
00:28:21,023 --> 00:28:24,732
♪ I sit alone at home and cry ♪
481
00:28:24,804 --> 00:28:26,573
♪ Over you ♪
482
00:28:26,683 --> 00:28:29,168
♪ What can I do? ♪
483
00:28:29,611 --> 00:28:32,952
♪ I can't help myself ♪
484
00:28:34,089 --> 00:28:37,200
- ♪ When, baby, it's you ♪
- Come here.
485
00:28:38,663 --> 00:28:41,040
♪ Baby, it's you ♪
486
00:28:42,834 --> 00:28:44,395
♪ Sha la la la la ♪
487
00:28:44,447 --> 00:28:46,034
♪ Sha la la la la ♪
488
00:28:46,105 --> 00:28:47,553
♪ Sha la la la la ♪
489
00:28:47,590 --> 00:28:49,908
Honey, the record is stuck.
490
00:28:49,933 --> 00:28:51,042
Sorry.
491
00:28:51,083 --> 00:28:52,472
♪ Sha la la la la ♪
492
00:28:52,535 --> 00:28:54,952
Jesus, your mother can
come down here any minute.
493
00:28:55,002 --> 00:28:56,793
Don't worry about my mother.
494
00:28:56,856 --> 00:28:59,637
And besides, I came over
to get Alan a date.
495
00:28:59,801 --> 00:29:02,250
I don't want to talk
about Alan anymore.
496
00:29:02,314 --> 00:29:03,802
Okay.
497
00:29:08,446 --> 00:29:10,414
♪ Sha la la la la ♪
498
00:29:10,463 --> 00:29:13,097
♪ It's not the way you smile ♪
499
00:29:13,127 --> 00:29:15,835
♪ That touched my heart ♪
500
00:29:17,105 --> 00:29:18,902
♪ Sha la la la la ♪
501
00:29:18,977 --> 00:29:21,290
♪ It's not the way you kiss ♪
502
00:29:21,363 --> 00:29:24,531
♪ That tears me apart ♪
503
00:29:25,651 --> 00:29:27,293
♪ Oh, oh, oh ♪
504
00:29:27,349 --> 00:29:30,617
♪ Many, many nights roll by ♪
505
00:29:31,231 --> 00:29:34,551
♪ I sit alone at home and cry ♪
506
00:29:34,608 --> 00:29:36,273
♪ Over you ♪
507
00:29:36,627 --> 00:29:39,361
♪ What can I do? ♪
508
00:29:39,561 --> 00:29:42,830
♪ I can't help myself ♪
509
00:29:43,999 --> 00:29:47,023
♪ When baby, it's you ♪
510
00:29:48,531 --> 00:29:51,165
♪ Baby, it's you ♪
511
00:29:52,764 --> 00:29:54,851
♪ Sha la la la la ♪
512
00:29:55,100 --> 00:29:56,719
♪ You should hear ♪
513
00:29:56,767 --> 00:29:58,661
- ♪ What they say... ♪
- Robin?
514
00:29:59,291 --> 00:30:00,728
I'm so mad.
515
00:30:00,759 --> 00:30:03,116
- Holy shit, here she comes.
- Do you know where the newspaper is?
516
00:30:03,156 --> 00:30:05,017
Uh, it's on the breakfast table.
517
00:30:05,606 --> 00:30:07,482
I'm going to call
that boy and complaint.
518
00:30:07,507 --> 00:30:09,908
We, we got to stop.
We got to stop.
519
00:30:10,020 --> 00:30:11,274
We... Jesus!
520
00:30:11,299 --> 00:30:12,838
Jesus! We got to...
521
00:30:14,101 --> 00:30:16,341
I put it out to dry, and
I don't know where it is.
522
00:30:16,368 --> 00:30:17,720
Maybe, I was in here.
523
00:30:17,769 --> 00:30:19,136
I think it was out on the porch.
524
00:30:19,181 --> 00:30:22,082
Let's see.
No, wait, it is down here...
525
00:30:22,719 --> 00:30:25,274
Oh, wait a minute.
Here it is!
526
00:30:25,340 --> 00:30:27,987
It's on the telephone table.
Honestly.
527
00:30:28,041 --> 00:30:30,400
If my head wasn't attached,
I'd lose that, too.
528
00:30:30,432 --> 00:30:31,488
Well.
529
00:30:31,532 --> 00:30:33,856
Okay.
Good night, you two.
530
00:30:33,890 --> 00:30:36,141
Good night, Mrs. Parks!
531
00:30:37,642 --> 00:30:40,153
♪ Sha la la la la ♪
532
00:30:54,521 --> 00:30:56,084
It's a cool pendant.
533
00:30:56,219 --> 00:30:57,568
Can I have it?
534
00:30:58,019 --> 00:30:59,298
Sure.
535
00:31:11,244 --> 00:31:12,746
Am I going to see you again?
536
00:31:12,784 --> 00:31:14,112
Yeah.
537
00:31:14,444 --> 00:31:16,358
I mean, uh, sure.
538
00:31:17,521 --> 00:31:18,920
What are you doing
this summer?
539
00:31:18,960 --> 00:31:20,302
Nothing.
Just hanging around.
540
00:31:20,329 --> 00:31:21,818
What are you doing?
541
00:31:22,000 --> 00:31:24,000
I'm playing pro ball
down in Florida.
542
00:31:24,059 --> 00:31:25,362
Great.
543
00:31:28,789 --> 00:31:30,320
Well, uh...
544
00:31:30,916 --> 00:31:32,741
Thanks for the Pepsis.
545
00:31:33,222 --> 00:31:34,813
And everything.
546
00:31:48,744 --> 00:31:49,773
Whoa!
547
00:31:49,809 --> 00:31:51,304
Whoa!
548
00:31:55,728 --> 00:31:57,820
Whoa!
549
00:32:03,642 --> 00:32:05,276
Hey, Bill!
550
00:32:06,093 --> 00:32:07,649
Hey, Bill.
551
00:32:12,781 --> 00:32:15,931
Dead... center.
Perfect.
552
00:32:16,039 --> 00:32:17,720
- Sorry, I'm late.
- Didn't matter.
553
00:32:17,760 --> 00:32:19,117
- How are you doing?
- Good.
554
00:32:19,167 --> 00:32:20,181
Good.
555
00:32:20,222 --> 00:32:21,438
See Robin last night?
556
00:32:21,488 --> 00:32:22,750
- Oh, yeah.
- Oh, yeah.
557
00:32:22,782 --> 00:32:24,456
- And?
- And what?
558
00:32:24,532 --> 00:32:26,765
- Did you mention the prom?
- Uh...
559
00:32:27,252 --> 00:32:28,356
No.
560
00:32:28,396 --> 00:32:30,447
- And did you mention me at all?
- Alan, I couldn't.
561
00:32:30,479 --> 00:32:31,924
- Coz her mother was in the house.
- And you had sex with her.
562
00:32:31,955 --> 00:32:34,355
- You had sex with my prom date.
- Appleby! God!
563
00:32:34,382 --> 00:32:36,128
Appleby, I didn't...
I'll talk, talk to her tonight.
564
00:32:36,153 --> 00:32:37,240
Why talk to her, Bill?
565
00:32:37,279 --> 00:32:39,670
Why don't you just go over there
and have some more sex?
566
00:32:39,695 --> 00:32:41,308
Appleby, I didn't touch her.
567
00:32:41,426 --> 00:32:43,455
Don't lie to me, Bill.
568
00:32:43,937 --> 00:32:45,939
Appleby, you're being ridiculous.
569
00:32:45,974 --> 00:32:47,737
- Appleby, I told you I didn't touch her.
- I asked you to do me
570
00:32:47,784 --> 00:32:50,159
- one little favor, Bill.
- Aps, Aps, hold on.
571
00:32:50,184 --> 00:32:51,532
And now you lie to me.
572
00:32:51,559 --> 00:32:53,869
- Aps, I'm not lying!
- You had sex...
573
00:32:53,914 --> 00:32:56,074
- with my prom date.
- All right, how would you know?
574
00:32:56,146 --> 00:32:57,850
You... had...
575
00:32:57,889 --> 00:32:59,444
- You're being ridiculous.
- sex...
576
00:32:59,513 --> 00:33:00,789
- with...
- Alan?
577
00:33:00,814 --> 00:33:01,836
my...
578
00:33:01,875 --> 00:33:03,487
prom date!
579
00:34:04,984 --> 00:34:06,575
Oh, my God!
580
00:34:11,667 --> 00:34:13,133
What's wrong?
581
00:34:13,178 --> 00:34:15,712
Your father's been
in a car accident.
582
00:34:17,097 --> 00:34:18,795
He's dead, isn't he?
583
00:36:16,849 --> 00:36:19,265
I remember,
it's literally pouring outside.
584
00:36:19,382 --> 00:36:21,464
And Sam, in a panic,
585
00:36:21,496 --> 00:36:23,376
he pulls the car over
and he leaps up...
586
00:36:23,415 --> 00:36:25,185
and he sprints...
587
00:36:25,409 --> 00:36:26,415
uh, to this church.
588
00:36:26,440 --> 00:36:28,234
He's holding the seat of his pants.
589
00:36:29,460 --> 00:36:31,506
And he disappears
behind the church.
590
00:36:31,554 --> 00:36:33,668
- And there was no toilet paper, right?
- Right.
591
00:36:33,716 --> 00:36:34,754
Right. And now,
592
00:36:34,786 --> 00:36:37,748
all the people are screaming
out of the church, right?
593
00:36:37,885 --> 00:36:41,117
And sam yells
at the top of his lungs,
594
00:36:41,220 --> 00:36:44,850
"Do you have any toilet paper,
or kleenex, or anything?"
595
00:36:45,017 --> 00:36:46,731
Ginny yells back,
596
00:36:46,826 --> 00:36:48,312
"No, darling.
597
00:36:48,594 --> 00:36:50,663
"Why don't you use some of those
wet New England leaves
598
00:36:50,695 --> 00:36:52,591
you dragged us up here to see?"
599
00:36:53,004 --> 00:36:54,309
I don't know.
600
00:36:59,621 --> 00:37:02,739
You know, Sam and I
go to the Pierre every year.
601
00:37:03,447 --> 00:37:05,590
Did you know
that's where we first met?
602
00:37:07,950 --> 00:37:09,308
I was 18.
603
00:37:09,355 --> 00:37:11,374
I was staying with my parents.
604
00:37:12,236 --> 00:37:13,398
Oh...
605
00:37:14,077 --> 00:37:16,401
God, he was a charmer.
606
00:37:16,970 --> 00:37:19,398
He was good-looking and funny.
607
00:37:19,828 --> 00:37:22,210
The best-dressed man
I had ever seen.
608
00:37:23,667 --> 00:37:25,839
We had our honeymoon night there.
609
00:37:27,096 --> 00:37:29,835
And every year since,
we always go back.
610
00:37:34,648 --> 00:37:38,592
Going to the Pierre every year is
just something that we always do.
611
00:38:25,274 --> 00:38:26,965
Let's go for a ride.
612
00:38:33,882 --> 00:38:35,302
You know,
when I was a little girl,
613
00:38:35,328 --> 00:38:38,329
I used to love to go swimming
in my grandfather's pool.
614
00:38:38,563 --> 00:38:41,033
But, I was scared
of the deep end, you know.
615
00:38:41,272 --> 00:38:45,013
So, once when I was about uh,
I don't know, 8 or 9 or something,...
616
00:38:45,442 --> 00:38:47,089
I went over to the pool...
617
00:38:47,266 --> 00:38:50,403
and I dove right in.
I went all the way to the bottom.
618
00:38:50,514 --> 00:38:52,752
I touched the drain,
and it was all...
619
00:38:52,794 --> 00:38:54,977
slimy and green with moss,
you know?
620
00:38:55,002 --> 00:38:57,045
I was scared because
I figured that...
621
00:38:57,117 --> 00:38:59,831
that it would just suck me in,
you know?
622
00:39:00,374 --> 00:39:01,943
But, it didn't.
623
00:39:02,223 --> 00:39:03,818
And um...
624
00:39:04,056 --> 00:39:06,090
I swam all the way
up to the top...
625
00:39:06,152 --> 00:39:09,291
broke clean out of the water.
I felt great.
626
00:39:09,538 --> 00:39:10,823
Yeah?
627
00:39:11,118 --> 00:39:12,502
Yeah.
628
00:39:12,965 --> 00:39:15,497
Every time something bad
would happen, you know, I...
629
00:39:15,639 --> 00:39:17,481
lose a dog or...
630
00:39:17,786 --> 00:39:19,618
I'd get in a fight with Grace or
631
00:39:19,643 --> 00:39:21,414
you know,
I got kicked out of school...
632
00:39:21,492 --> 00:39:23,227
I'd go over to the pool...
633
00:39:23,332 --> 00:39:24,918
and I'd touch the drain.
634
00:39:24,977 --> 00:39:28,002
And it always made me
feel better, you know?
635
00:39:30,235 --> 00:39:31,775
Want to touch the drain?
636
00:39:31,839 --> 00:39:33,188
When?
637
00:39:33,388 --> 00:39:34,808
Now.
638
00:39:51,574 --> 00:39:53,154
Listen, you have
to keep it down a little bit.
639
00:39:53,179 --> 00:39:54,417
Just stay quiet, Okay?
640
00:39:54,442 --> 00:39:55,457
Why?
641
00:39:55,489 --> 00:39:57,984
Oh, my grandfather
doesn't live here anymore.
642
00:39:58,531 --> 00:40:00,261
Whose pool is this?
643
00:40:00,434 --> 00:40:01,771
I don't know.
644
00:40:01,835 --> 00:40:03,391
Come on, kiddo.
645
00:40:03,479 --> 00:40:05,045
Ah ha!
646
00:40:05,109 --> 00:40:08,014
Yakety yak, yak, yak, yak, yak, yak!
647
00:40:31,627 --> 00:40:32,944
Feel better?
648
00:40:35,672 --> 00:40:37,103
I guess.
649
00:41:03,651 --> 00:41:05,110
Mom?
650
00:41:24,330 --> 00:41:26,327
Hey, Mom!
Hope!
651
00:41:26,468 --> 00:41:28,430
Well, there you are.
652
00:41:31,164 --> 00:41:34,267
- Hi.
- Look at my baby sister.
653
00:41:52,102 --> 00:41:53,693
When's the baby due?
654
00:41:54,206 --> 00:41:55,542
Two months.
655
00:41:55,868 --> 00:41:57,598
Where are you gonna live?
656
00:41:57,638 --> 00:41:59,987
Here, on the third floor.
657
00:42:00,201 --> 00:42:01,918
You're kidding.
658
00:42:02,378 --> 00:42:04,294
- That's perfect.
- Hmm.
659
00:42:04,373 --> 00:42:07,050
- Mom, can I move in here with you?
- Oh, okay.
660
00:42:07,075 --> 00:42:09,551
No, if you move in,
I'm moving out.
661
00:42:14,105 --> 00:42:16,594
That must be Hank and Grace.
662
00:42:26,859 --> 00:42:28,108
- Hi.
- Hi.
663
00:42:28,169 --> 00:42:29,296
Hank,...
664
00:42:29,481 --> 00:42:31,251
good to see you.
665
00:42:32,324 --> 00:42:34,116
Watch out.
Thank you.
666
00:42:36,104 --> 00:42:37,454
Hank.
667
00:42:37,842 --> 00:42:39,168
Hi.
668
00:42:40,235 --> 00:42:41,478
Hi, Billy.
669
00:42:41,510 --> 00:42:43,728
- Hank.
- It's been a while, huh?
670
00:42:43,845 --> 00:42:45,679
Why don't we uh, go
into the living room?
671
00:42:45,704 --> 00:42:47,100
Yeah.
672
00:42:50,828 --> 00:42:52,661
Grace wasn't up
to coming over.
673
00:42:52,795 --> 00:42:54,518
Uh, can I get you something?
674
00:42:54,582 --> 00:42:56,153
Fine, I'm fine.
675
00:43:00,532 --> 00:43:01,584
Billy?
676
00:43:01,640 --> 00:43:02,814
Um...
677
00:43:03,132 --> 00:43:04,814
Katie left a will.
678
00:43:05,092 --> 00:43:06,719
She uh...
679
00:43:06,834 --> 00:43:08,596
She wanted her body
to be cremated,
680
00:43:08,628 --> 00:43:11,604
and she wanted you to be
responsible for her ashes.
681
00:43:14,954 --> 00:43:17,755
Did she say what she wanted
me to do with them?
682
00:43:18,255 --> 00:43:19,557
Well, no. I...
683
00:43:19,637 --> 00:43:21,811
guess she just
thought you'd know.
684
00:43:23,435 --> 00:43:24,861
I don't.
685
00:43:27,170 --> 00:43:29,392
Well, if it's any help...
686
00:43:29,702 --> 00:43:30,758
to you,...
687
00:43:30,789 --> 00:43:34,403
uh, Grace and I would like
a memorial service at St. Thomas'...
688
00:43:34,516 --> 00:43:37,207
and we would like
her ashes buried there.
689
00:44:01,473 --> 00:44:03,143
When uh...
690
00:44:03,522 --> 00:44:05,127
When Katie came back
from Europe
691
00:44:05,167 --> 00:44:06,815
after her second
marriage had failed,
692
00:44:06,868 --> 00:44:08,651
I knew, I knew she wasn't...
693
00:44:08,698 --> 00:44:10,063
she wasn't a happy woman.
694
00:44:10,111 --> 00:44:12,876
But, I didn't know what to do.
I didn't know how to help.
695
00:44:13,714 --> 00:44:16,075
And she and Grace
started fighting again.
696
00:44:16,157 --> 00:44:19,045
So, she got in her old Volkswagen,
and she drove down to Seasmoke,
697
00:44:19,073 --> 00:44:21,417
and decided
to live there year-round.
698
00:44:23,221 --> 00:44:25,749
I wanted to see how she was
and to see how she was doing.
699
00:44:25,815 --> 00:44:28,381
So last Sunday,
I drove down there and uh...
700
00:44:28,491 --> 00:44:30,032
I walked in the house.
701
00:44:30,120 --> 00:44:31,925
And I called her name,
but she didn't answer.
702
00:44:31,957 --> 00:44:33,092
And I...
703
00:44:33,140 --> 00:44:36,110
I thought she was out
taking a walk or something.
704
00:44:37,781 --> 00:44:41,188
And then, I poured myself a drink
and I wandered around the house.
705
00:44:41,275 --> 00:44:43,294
And then I went into
the bedroom.
706
00:44:43,902 --> 00:44:45,692
And there she was,...
707
00:44:46,423 --> 00:44:49,676
lying on the bed,
all curled up like a little girl.
708
00:44:49,883 --> 00:44:51,177
Mmm.
709
00:44:57,810 --> 00:45:00,000
I thought she was asleep.
710
00:45:07,729 --> 00:45:08,871
Well,...
711
00:45:08,919 --> 00:45:10,165
uh,...
712
00:45:10,228 --> 00:45:12,109
I gotta get back to Grace.
713
00:45:16,240 --> 00:45:18,925
Billy, think about
St. Thomas', okay?
714
00:45:19,298 --> 00:45:20,678
Yeah.
715
00:45:20,777 --> 00:45:22,325
Okay.
716
00:45:31,657 --> 00:45:33,070
Jesus.
717
00:45:55,045 --> 00:45:56,981
- Mom.
- Mmm?
718
00:45:59,291 --> 00:46:00,633
Hey.
719
00:46:00,814 --> 00:46:02,243
What?
720
00:46:03,593 --> 00:46:05,069
I'm leaving.
721
00:46:05,932 --> 00:46:07,502
But, you just got home.
722
00:46:07,542 --> 00:46:08,636
Yeah.
723
00:46:08,692 --> 00:46:10,589
I know.
But, I gotta go.
724
00:46:13,811 --> 00:46:15,661
Well, what about Katie?
725
00:46:15,805 --> 00:46:17,153
Katie?
726
00:46:17,765 --> 00:46:19,351
Yeah. Right.
727
00:46:19,910 --> 00:46:22,095
Well, that's what I wanted
to talk to you about.
728
00:46:22,269 --> 00:46:25,174
See, I left
her urn in my closet,...
729
00:46:25,716 --> 00:46:28,016
and I was wondering if you...
730
00:46:29,693 --> 00:46:31,306
maybe, uh...
731
00:46:33,103 --> 00:46:35,095
could take care of it for me.
732
00:46:36,920 --> 00:46:39,064
Look, Katie wanted you to do that.
733
00:46:39,200 --> 00:46:40,747
Yeah, I know.
But uh...
734
00:46:40,772 --> 00:46:43,019
I mean, does it really
matter who buries her?
735
00:46:43,097 --> 00:46:44,779
You, me, I mean...
736
00:46:44,851 --> 00:46:45,866
Come on.
737
00:46:45,891 --> 00:46:47,445
She's dead, right?
It's just ashes.
738
00:46:47,481 --> 00:46:49,350
No, of course, it matters.
739
00:46:49,479 --> 00:46:51,559
It's Katie’s ashes.
740
00:46:52,048 --> 00:46:54,096
Well, what am I
supposed to do with her?
741
00:46:54,683 --> 00:46:56,322
I don't know.
742
00:46:56,766 --> 00:46:57,887
I do know...
743
00:46:57,912 --> 00:46:59,364
she left her ashes to you.
744
00:46:59,396 --> 00:47:00,466
Not to Hank,...
745
00:47:00,491 --> 00:47:02,998
not to Grace,
not to anybody else.
746
00:47:03,885 --> 00:47:05,067
Bill,...
747
00:47:05,107 --> 00:47:07,567
you can't walk away from this.
748
00:47:10,602 --> 00:47:11,909
Mmm-hmm.
749
00:47:14,472 --> 00:47:15,838
Great.
750
00:47:20,598 --> 00:47:22,853
- Where are you going?
- I don't know.
751
00:47:23,445 --> 00:47:25,052
For a drive, I guess.
752
00:47:26,057 --> 00:47:27,687
And you're coming back?
753
00:47:28,697 --> 00:47:29,991
Yeah.
754
00:48:14,642 --> 00:48:16,537
That summer after Dad died,
755
00:48:16,565 --> 00:48:18,537
we stayed down at Seasmoke.
756
00:48:19,802 --> 00:48:21,096
Hey, Bill.
757
00:48:22,647 --> 00:48:24,513
Tomorrow's the 4th of July.
758
00:48:24,750 --> 00:48:26,129
We need dates.
759
00:48:26,201 --> 00:48:27,931
Because it is a well-known fact that
760
00:48:27,979 --> 00:48:30,487
women tend to put out
more on the 4th of July
761
00:48:30,531 --> 00:48:32,661
than on any other night
of the year.
762
00:48:33,805 --> 00:48:35,517
Speaking of dates, Bill,...
763
00:48:35,672 --> 00:48:37,588
I'm gonna ask you
one last time.
764
00:48:37,755 --> 00:48:40,258
Did you or did you not
have sex with my prom date?
765
00:48:40,322 --> 00:48:41,934
Aps, she was never
your prom date.
766
00:48:41,969 --> 00:48:43,968
That's because
you had sex with her, Bill.
767
00:48:44,010 --> 00:48:46,201
Listen, you're not the only guy
who's got feeling for Robin Parks.
768
00:48:46,226 --> 00:48:47,251
Feelings for?
769
00:48:47,297 --> 00:48:49,309
My God!
You just admitted it.
770
00:48:49,357 --> 00:48:51,706
You just admitted it,
you had sex with her.
771
00:48:51,742 --> 00:48:53,393
You had sex with my prom date!
772
00:48:53,423 --> 00:48:54,837
Aps, would you calm down?
773
00:48:54,878 --> 00:48:56,115
I'm not admitting anything.
774
00:48:56,152 --> 00:48:57,680
Who's that woman?
775
00:49:00,886 --> 00:49:02,451
I don't know.
776
00:49:06,920 --> 00:49:09,356
I think that's the lady who's
renting the Chandler cottage.
777
00:49:09,387 --> 00:49:12,483
No, I think that's the lady
who's gonna bear my children.
778
00:49:12,538 --> 00:49:13,899
Aps, she's way out
of your league.
779
00:49:13,931 --> 00:49:15,907
- Out of my league?
- Yeah.
780
00:49:16,154 --> 00:49:18,002
Eat my dust, pal.
781
00:49:30,461 --> 00:49:31,620
Why rush it?
782
00:49:31,667 --> 00:49:33,477
I'm gonna make her beg.
783
00:49:34,378 --> 00:49:37,466
I want a date with one
of those Jersey girls, Bill.
784
00:49:37,531 --> 00:49:39,388
I love Jersey girls.
785
00:49:39,430 --> 00:49:42,510
They wear black pointy bras
and white lipstick.
786
00:49:42,679 --> 00:49:43,854
When they french kiss you,
787
00:49:43,885 --> 00:49:46,259
I bet they put their bubble gum
in your mouth.
788
00:49:46,327 --> 00:49:48,057
These are naughty girls, Bill.
789
00:49:48,102 --> 00:49:50,637
They'll let us do stuff,
like sniff them all over.
790
00:49:50,670 --> 00:49:51,814
You know what I mean?
791
00:49:51,852 --> 00:49:53,577
Aps, you've got a big problem.
792
00:49:53,625 --> 00:49:55,436
Yeah, Bill, I do.
793
00:49:56,432 --> 00:49:57,789
Bill...
794
00:49:58,082 --> 00:49:59,733
Her lights are on.
795
00:50:04,083 --> 00:50:05,730
There she is.
796
00:50:28,506 --> 00:50:29,928
Oh, God!
797
00:50:37,919 --> 00:50:40,387
Oh, my God!
798
00:50:41,256 --> 00:50:44,268
She is so beautiful.
799
00:50:50,074 --> 00:50:51,657
Damn it.
800
00:50:52,303 --> 00:50:54,205
Come on, let's go, Aps.
It's over.
801
00:50:54,248 --> 00:50:55,645
Yeah.
802
00:50:56,089 --> 00:50:59,264
Yeah, I think I'm just gonna
kind of stick around here for a bit.
803
00:50:59,383 --> 00:51:00,401
Appleby...
804
00:51:00,449 --> 00:51:02,123
you are so sick.
805
00:51:02,570 --> 00:51:04,048
I know that.
806
00:51:33,388 --> 00:51:34,801
Mmm.
807
00:51:35,041 --> 00:51:36,841
Don't leave yet.
808
00:51:38,263 --> 00:51:39,619
Okay.
809
00:51:40,632 --> 00:51:41,981
Mmm.
810
00:52:22,780 --> 00:52:23,936
What's his name?
811
00:52:23,977 --> 00:52:25,421
Doobie Epstein.
812
00:52:26,621 --> 00:52:28,600
Doobie Epstein is his name?
813
00:52:28,629 --> 00:52:29,835
- Yeah.
- Are you kidding?
814
00:52:29,865 --> 00:52:31,272
I'm not kidding.
815
00:52:31,317 --> 00:52:34,017
He's the most complex man
I've ever met.
816
00:52:34,091 --> 00:52:35,372
Grace hates him, of course,
817
00:52:35,399 --> 00:52:37,129
because he's doing
something creative
818
00:52:37,160 --> 00:52:38,623
and not being
a lawyer or banker
819
00:52:38,648 --> 00:52:40,647
or something so practical
and nauseating
820
00:52:40,686 --> 00:52:42,671
you just want to
slash your wrists.
821
00:52:42,755 --> 00:52:44,454
Anyway...
822
00:52:44,615 --> 00:52:46,631
I'm gonna meet him
in New York in a couple days...
823
00:52:46,667 --> 00:52:49,800
and we're gonna elope
and move to Europe.
824
00:52:50,304 --> 00:52:52,280
Wait a minute. What do you mean?
You're getting married?
825
00:52:52,312 --> 00:52:54,090
- Yeah.
- Why?
826
00:52:54,521 --> 00:52:55,981
Why not?
827
00:52:56,121 --> 00:52:58,015
What are you gonna do
after you get married?
828
00:52:58,056 --> 00:52:59,953
Hmm, I'm gonna go everywhere.
829
00:53:00,013 --> 00:53:01,807
We're gonna do everything.
We're gonna...
830
00:53:01,870 --> 00:53:04,236
go to pamplona
and run with the bulls.
831
00:53:04,291 --> 00:53:05,342
We're gonna go to Paris,
832
00:53:05,373 --> 00:53:07,453
smoke lots of hash
and go to the opera.
833
00:53:07,493 --> 00:53:08,819
Hang out at the Left Bank,
you know,
834
00:53:08,859 --> 00:53:11,926
talk about existentialism
and revolution.
835
00:53:11,983 --> 00:53:13,126
Who cares?
836
00:53:13,197 --> 00:53:16,618
It's gonna be great.
I'm so in love with him!
837
00:53:17,517 --> 00:53:19,147
You mean like you uh...
838
00:53:19,195 --> 00:53:20,512
like you fell in love
with that guy
839
00:53:20,553 --> 00:53:22,092
just because he looked like
Montgomery Clift?
840
00:53:22,117 --> 00:53:24,433
He didn't look anything
like Montgomery Clift.
841
00:53:24,464 --> 00:53:26,744
Or the music professor at bar
who wanted to take you to Tibet
842
00:53:26,776 --> 00:53:28,175
- to hear those chimes.
- I didn't go, did I?
843
00:53:28,200 --> 00:53:29,743
- Did I go?
- Or how about the...
844
00:53:29,774 --> 00:53:31,266
- But, I didn't go.
- All right, all right. Was nothig...
845
00:53:31,315 --> 00:53:33,640
Like, like, like, like the lifeguard
who had really great breath.
846
00:53:33,680 --> 00:53:34,751
Shut up!
847
00:53:34,798 --> 00:53:36,363
- Remember him?
- He's different.
848
00:53:36,419 --> 00:53:38,149
This guy's different.
849
00:53:38,421 --> 00:53:39,875
He's different?
850
00:53:40,732 --> 00:53:42,708
Great!
That's great.
851
00:53:51,070 --> 00:53:52,246
Hey...
852
00:53:52,302 --> 00:53:53,779
You Okay?
853
00:53:55,126 --> 00:53:57,732
It's like everything's
all normal, except uh...
854
00:53:58,692 --> 00:54:00,931
I don't give a shit
about any of it.
855
00:54:01,096 --> 00:54:03,002
You know what I mean?
856
00:54:04,513 --> 00:54:06,822
Well, welcome to the club,
kiddo.
857
00:54:07,866 --> 00:54:09,009
Hey...
858
00:54:09,049 --> 00:54:10,631
Where's your pendant?
859
00:54:11,776 --> 00:54:13,626
Oh, I gave it to some girl.
860
00:54:13,919 --> 00:54:15,414
You gave...
Who?
861
00:54:15,557 --> 00:54:16,980
- Robin Parks.
- Robin Parks.
862
00:54:17,011 --> 00:54:18,401
Why'd you give it to her, Bill?
863
00:54:18,448 --> 00:54:20,480
- Because she asked me for it.
- She asked you for it.
864
00:54:20,552 --> 00:54:22,049
Huh!
That's great.
865
00:54:22,128 --> 00:54:23,595
- Were you dating her?
- No.
866
00:54:23,620 --> 00:54:25,187
- Is she your girlfriend or something?
- No.
867
00:54:25,212 --> 00:54:26,264
- No! No.
- What's the scoop, Billy?
868
00:54:26,306 --> 00:54:27,631
- No!
- Come on, spit it out.
869
00:54:27,667 --> 00:54:28,892
I went over to her house to get,
870
00:54:28,924 --> 00:54:30,789
to get a date for Appleby
for the prom, all right?
871
00:54:30,821 --> 00:54:32,416
And she asked me for it,
so I just gave it to her.
872
00:54:32,456 --> 00:54:33,321
Just gave it to her.
873
00:54:33,353 --> 00:54:35,647
Well, I thank you, Billy.
Thank you very much.
874
00:54:35,723 --> 00:54:38,150
You just gave it to some girl
you barely even know?
875
00:54:38,198 --> 00:54:39,836
You're getting married to
some guy you barely know.
876
00:54:39,869 --> 00:54:41,249
This is different.
877
00:54:41,305 --> 00:54:44,477
I gave you that pendant for
the rest of your life, goddamn it.
878
00:54:44,758 --> 00:54:46,612
Well, this is,
this is different too.
879
00:54:46,644 --> 00:54:47,978
Yeah, how?
880
00:54:48,061 --> 00:54:50,130
I lost my virginity to her.
881
00:54:56,535 --> 00:54:59,424
Way to go, Billy!
Way to go!
882
00:55:00,054 --> 00:55:01,975
You still shouldn't have
given it to her, though.
883
00:55:02,001 --> 00:55:03,244
I know.
884
00:55:03,600 --> 00:55:05,389
How was it?
Hmm?
885
00:55:05,620 --> 00:55:07,397
- It was great.
- Yeah?
886
00:55:07,601 --> 00:55:10,228
I don't know. I mean,
I'd never done it before, actually.
887
00:55:10,824 --> 00:55:13,319
You know, I probably wasn't
like good old...
888
00:55:13,375 --> 00:55:14,752
Doobie.
889
00:55:15,443 --> 00:55:17,062
Hmm, probably not.
890
00:55:34,718 --> 00:55:36,495
Oh, no.
891
00:55:46,798 --> 00:55:48,639
Oh, yes.
892
00:56:06,856 --> 00:56:09,394
Oh, I love you.
893
00:56:10,500 --> 00:56:12,116
Oh, no.
894
00:56:13,722 --> 00:56:15,326
Please, God.
895
00:56:15,802 --> 00:56:18,432
Turn the light back on.
896
00:56:21,685 --> 00:56:23,340
♪ Hey, Mr. Postman ♪
897
00:56:23,380 --> 00:56:24,388
That's it.
That's twist.
898
00:56:24,428 --> 00:56:25,618
- You're doing it.
- Oh.
899
00:56:25,666 --> 00:56:27,356
You know what I think
you need now?
900
00:56:27,389 --> 00:56:29,884
- Uh, more Martinis.
- Right. Exactly.
901
00:56:29,909 --> 00:56:30,924
- Yes!
- Exactly!
902
00:56:30,964 --> 00:56:32,718
Just twist on over
to the bar.
903
00:56:33,818 --> 00:56:34,945
No, wait, now. Hey.
904
00:56:34,977 --> 00:56:36,262
Wait, show me one more time.
905
00:56:36,287 --> 00:56:38,097
I think I can't get
the hips right.
906
00:56:38,155 --> 00:56:39,324
You got it.
You got it.
907
00:56:39,349 --> 00:56:40,611
You got the hips.
908
00:56:40,648 --> 00:56:41,958
There you go.
909
00:56:42,313 --> 00:56:43,845
See, you got it.
910
00:56:43,960 --> 00:56:47,365
♪ Poison Ivy ♪
911
00:56:47,427 --> 00:56:51,124
♪ Poison Ivy ♪
912
00:56:51,175 --> 00:56:53,270
♪ Late at night while you're sleepin' ♪
913
00:56:53,313 --> 00:56:58,233
♪ Poison Ivy come a-creepin' around ♪¶
914
00:56:58,463 --> 00:57:00,823
♪ She's as pretty as a daisy ♪
915
00:57:00,884 --> 00:57:02,585
♪ Bum ba bum ba bum ♪
916
00:57:02,629 --> 00:57:04,506
♪ But look out, man, she's crazy ♪
917
00:57:04,546 --> 00:57:06,236
♪ Bum ba bum ba bum ♪
918
00:57:06,285 --> 00:57:08,252
♪ She'll really do you in ♪
919
00:57:08,255 --> 00:57:09,968
♪ Bum ba bum ba bum ♪
920
00:57:10,027 --> 00:57:12,982
♪ If you let her get under your skin ♪
921
00:57:13,039 --> 00:57:16,307
♪ Poison Ivy ♪
922
00:57:16,372 --> 00:57:19,594
♪ Poison Ivy ♪
923
00:57:19,630 --> 00:57:21,164
♪ Please, Mr. Postman... ♪
924
00:57:21,197 --> 00:57:22,974
Today, I get stuck with this.
925
00:57:23,066 --> 00:57:24,680
Ah. Ah!
926
00:57:24,725 --> 00:57:26,172
Oh!
927
00:57:26,217 --> 00:57:27,817
Men, welcome home!
928
00:57:27,871 --> 00:57:29,061
Yeah!
929
00:57:29,109 --> 00:57:31,159
Oh, now, look.
Look, look, look, look, look, look.
930
00:57:31,207 --> 00:57:32,445
Katie, Katie...
931
00:57:32,485 --> 00:57:34,295
has had a disastrous effect
932
00:57:34,341 --> 00:57:36,631
- No, I haven't.
- On your poor, dear innocent mother.
933
00:57:36,656 --> 00:57:37,280
- Katie...
- Is it true?
934
00:57:37,305 --> 00:57:39,536
Actually, actually,
I adore her innocent.
935
00:57:39,568 --> 00:57:41,276
And had taught me...
936
00:57:41,316 --> 00:57:42,784
the twist.
Yeah.
937
00:57:42,838 --> 00:57:44,349
- Oh, my.
- Look at that!
938
00:57:46,663 --> 00:57:48,809
- Alan. Alan!
- I'll twist with you.
939
00:57:48,834 --> 00:57:50,007
Alan Appleby.
940
00:57:50,032 --> 00:57:51,960
Now listen Alan,
I've gotta ask you...
941
00:57:52,007 --> 00:57:54,035
- a, a question.
- Okay.
942
00:57:54,071 --> 00:57:56,780
- Have you ever had a Martini?
- Martini. Never had a Martini.
943
00:57:56,814 --> 00:57:59,419
Never? Oh, my boy,
this is the moment.
944
00:57:59,444 --> 00:58:00,569
- We have to get him one.
- Okay.
945
00:58:00,603 --> 00:58:02,644
- Can I have one of those moments?
- And I wanna smoke. I wanna smoke.
946
00:58:02,682 --> 00:58:06,194
- Billy, can I have a cigarette?
- Mom, come on. I don't smoke.
947
00:58:06,239 --> 00:58:07,974
Get me a cigarette.
948
00:58:08,039 --> 00:58:09,769
I want to smoke.
949
00:58:10,159 --> 00:58:11,992
Now, my little twisters...
950
00:58:12,040 --> 00:58:14,214
- home movies.
- Oh, no, what are we gonna see?
951
00:58:14,239 --> 00:58:15,103
You know, I don't know.
952
00:58:15,127 --> 00:58:16,516
There was just some film
left in the camera,
953
00:58:16,540 --> 00:58:18,183
and I had it developed.
954
00:58:18,438 --> 00:58:19,859
You think it's a train, maybe?
955
00:58:19,931 --> 00:58:21,273
- Maybe?
- Long train.
956
00:58:21,324 --> 00:58:23,385
- A very long train.
- Now, where was this?
957
00:58:23,460 --> 00:58:24,809
Maybe it'll stop soon.
958
00:58:24,834 --> 00:58:26,637
- I doubt it.
- It's stopping.
959
00:58:26,669 --> 00:58:28,497
Oh, no.
There's a beautiful woman.
960
00:58:28,533 --> 00:58:30,033
Think you're little obsessed
or something?
961
00:58:30,073 --> 00:58:31,708
Oh, I know what this is.
962
00:58:31,739 --> 00:58:34,318
Bill, this is the day we beat Whitney
and, and you stole home, remember?
963
00:58:34,352 --> 00:58:35,431
Right, right, right.
964
00:58:35,466 --> 00:58:36,839
We just made that train.
965
00:58:36,870 --> 00:58:39,437
Ah, now, there's
a couple of studs for you.
966
00:58:40,017 --> 00:58:41,876
Aw, look.
967
00:58:41,971 --> 00:58:43,959
Hello! Hello.
968
00:58:44,895 --> 00:58:45,987
I shot this!
969
00:58:46,042 --> 00:58:47,273
Those girls loved me.
970
00:58:47,320 --> 00:58:48,796
Yeah, in your dreams.
971
00:58:48,852 --> 00:58:50,404
Oh, thank you, Katie.
972
00:58:51,176 --> 00:58:53,397
They look like they're really
good at tennis, too. I tell you that.
973
00:58:53,422 --> 00:58:56,335
You certainly shot
enough film of them, Alan.
974
01:00:04,816 --> 01:00:07,434
♪ Sherry ♪
975
01:00:07,522 --> 01:00:09,073
♪ Sherry, baby ♪
976
01:00:09,105 --> 01:00:10,863
♪ Sherry ♪
977
01:00:10,918 --> 01:00:12,329
She's a goddess.
978
01:00:12,385 --> 01:00:13,808
Go talk to her.
979
01:00:15,101 --> 01:00:16,517
I can't.
980
01:00:17,311 --> 01:00:18,668
You better.
981
01:00:18,771 --> 01:00:20,338
Tomorrow, we're leaving.
982
01:00:20,409 --> 01:00:21,806
I know.
983
01:00:22,258 --> 01:00:24,826
I can't believe I have to go back
and work for the Dink.
984
01:00:25,350 --> 01:00:27,017
What a nightmare!
985
01:00:27,731 --> 01:00:29,950
So, you gonna play for Bud Scott
this summer or what?
986
01:00:30,014 --> 01:00:31,284
Nah.
987
01:00:31,427 --> 01:00:33,453
I'm through with baseball.
988
01:00:35,246 --> 01:00:36,262
Hey.
989
01:00:36,302 --> 01:00:37,606
She's looking at you.
990
01:00:37,651 --> 01:00:38,976
She is?
991
01:00:39,119 --> 01:00:40,918
Go ahead, Alan.
Make your move.
992
01:00:40,984 --> 01:00:42,770
She wants you.
993
01:00:42,957 --> 01:00:44,529
- Really?
- Yeah.
994
01:00:44,568 --> 01:00:46,965
I'm a woman.
I know these things.
995
01:00:47,036 --> 01:00:49,602
♪ To my twist party ♪
996
01:00:49,655 --> 01:00:50,869
Oh, boy.
997
01:00:50,908 --> 01:00:53,501
♪ Where the bright moon shines ♪
998
01:00:53,526 --> 01:00:54,828
♪ Come on ♪
999
01:00:54,978 --> 01:00:57,986
♪ We'll dance the night away ♪
1000
01:00:58,042 --> 01:01:01,728
♪ I'm gonna make you mi-I-ine ♪
1001
01:01:01,775 --> 01:01:05,989
♪ Sherry ♪
1002
01:01:06,085 --> 01:01:07,135
Hi.
1003
01:01:07,187 --> 01:01:08,469
Hi.
1004
01:01:08,619 --> 01:01:09,988
I'm, uh,...
1005
01:01:10,076 --> 01:01:11,957
I'm Alan Appleby.
1006
01:01:12,226 --> 01:01:14,610
You have peanut butter
on the corner of your mouth,
1007
01:01:14,659 --> 01:01:16,127
Alan Appleby.
1008
01:01:16,405 --> 01:01:17,961
Oh, God.
1009
01:01:19,452 --> 01:01:21,731
You're the boy who
watches me every night.
1010
01:01:21,842 --> 01:01:24,389
- No. No. I...
- It's all right.
1011
01:01:24,904 --> 01:01:26,743
- I like it.
- You do?
1012
01:01:26,798 --> 01:01:28,406
I missed you last night.
1013
01:01:28,473 --> 01:01:30,962
But I was there, really.
1014
01:01:31,390 --> 01:01:32,544
I know.
1015
01:01:32,614 --> 01:01:34,346
I was only kidding.
1016
01:01:34,434 --> 01:01:36,092
Ho, ho, ho!
1017
01:01:36,162 --> 01:01:37,519
Kidding.
1018
01:01:38,471 --> 01:01:40,199
Can you make it tonight?
1019
01:01:40,254 --> 01:01:41,627
Tonight?
1020
01:01:41,826 --> 01:01:44,217
Um, let me see
what my plans are.
1021
01:01:44,289 --> 01:01:45,705
Yeah. I can make it tonight.
1022
01:01:45,744 --> 01:01:47,347
Yeah, yeah.
I, I can make it tonight.
1023
01:01:47,395 --> 01:01:48,760
- Sure.
- Great.
1024
01:01:48,796 --> 01:01:50,145
I'll make it special.
1025
01:01:50,184 --> 01:01:51,573
Special.
1026
01:01:51,626 --> 01:01:54,975
- ♪ Babe, you make me lose my mind ♪
- Oh, my God!
1027
01:01:55,047 --> 01:01:58,404
- ♪ Sherry ♪
- Bye.
1028
01:01:58,618 --> 01:01:59,904
Bye.
1029
01:02:01,710 --> 01:02:03,232
♪ Sherry, baby ♪
1030
01:02:03,327 --> 01:02:05,398
♪ Sherry ♪
1031
01:02:05,449 --> 01:02:08,035
♪ Can you come out tonight? ♪
1032
01:02:08,060 --> 01:02:09,567
♪ Come, come... ♪
1033
01:02:11,607 --> 01:02:12,896
Hello?
1034
01:02:13,896 --> 01:02:15,566
It's me.
1035
01:02:15,761 --> 01:02:17,110
Alan Appleby.
1036
01:02:17,150 --> 01:02:18,515
Hello.
1037
01:02:18,704 --> 01:02:20,370
Come on in.
1038
01:02:33,811 --> 01:02:35,974
I guess I could have
used the door.
1039
01:02:39,049 --> 01:02:41,271
- Hi.
- Hi.
1040
01:02:42,890 --> 01:02:44,472
Come here.
1041
01:02:45,107 --> 01:02:46,599
Right.
1042
01:02:48,696 --> 01:02:50,523
Oh. For you.
1043
01:02:50,605 --> 01:02:52,299
Thank you.
1044
01:02:52,469 --> 01:02:54,135
How sweet!
1045
01:02:55,140 --> 01:02:56,696
Sit down.
1046
01:03:04,101 --> 01:03:06,402
- Would you do me a favor?
- Yeah.
1047
01:03:06,794 --> 01:03:08,643
Would you put some of this
on my shoulders?
1048
01:03:08,676 --> 01:03:11,016
- because I, I can't reach.
- Sure.
1049
01:03:11,547 --> 01:03:13,140
I'd, uh,...
1050
01:03:13,497 --> 01:03:15,180
I'd love to do that.
1051
01:03:22,958 --> 01:03:24,395
Hmm.
1052
01:03:29,273 --> 01:03:31,898
Is that about what
you had in mind, ma'am?
1053
01:03:31,947 --> 01:03:33,025
Mmm.
1054
01:03:33,088 --> 01:03:34,502
It's lovely.
1055
01:03:36,534 --> 01:03:38,715
I don't even know your name.
1056
01:03:39,336 --> 01:03:40,874
Leslie.
1057
01:03:41,356 --> 01:03:42,898
Leslie.
1058
01:03:45,044 --> 01:03:46,966
Leslie Jordan.
1059
01:03:51,417 --> 01:03:53,155
It's, uh...
1060
01:03:54,692 --> 01:03:56,655
Very nice to meet you,...
1061
01:03:56,727 --> 01:03:58,489
Leslie Jordan.
1062
01:04:04,292 --> 01:04:05,818
Oh, boy.
1063
01:04:08,921 --> 01:04:10,598
This is...
1064
01:04:11,050 --> 01:04:12,983
This is...
Oh, God!
1065
01:04:14,090 --> 01:04:16,888
You know, I, I was talking
to my friend, Bill Wyatt,
1066
01:04:16,919 --> 01:04:18,539
just the other day that...
1067
01:04:18,603 --> 01:04:20,502
if I could do what...
1068
01:04:21,057 --> 01:04:24,378
I'm doing right now,
I'd be happy.
1069
01:04:25,001 --> 01:04:26,358
Yeah.
1070
01:04:26,453 --> 01:04:29,429
This definitely
makes my summer.
1071
01:04:38,698 --> 01:04:41,243
Then this should
make your whole year.
1072
01:04:46,298 --> 01:04:48,760
Oh, my God.
1073
01:04:49,390 --> 01:04:51,223
- What's Hope doing up?
- Where have you been?
1074
01:04:51,262 --> 01:04:53,504
- Oh, uh, we went to the store.
- So, you were going to shopping?
1075
01:04:53,537 --> 01:04:55,480
- That was two hours ago.
- No, I know. We just stopped for a drink.
1076
01:04:55,516 --> 01:04:56,945
- You're drunk.
- No, I'm not drunk.
1077
01:04:56,984 --> 01:04:57,722
- Bullshit.
- I need...
1078
01:04:57,747 --> 01:04:58,818
Hey, don't talk
to me like that.
1079
01:04:58,843 --> 01:05:00,766
- Who's this guy?
- Uh, it's Frank.
1080
01:05:00,813 --> 01:05:02,083
Mom, you're picking up
guys in bars?
1081
01:05:02,111 --> 01:05:02,821
Hey, listen!
1082
01:05:02,846 --> 01:05:04,059
- You stop it, right now.
- Get out.
1083
01:05:04,083 --> 01:05:05,424
I'll leave when I'm ready
to leave, all right?
1084
01:05:05,449 --> 01:05:07,003
- Leave now! Right...
- Billy.
1085
01:05:07,036 --> 01:05:08,694
- Billy!
- Oh!
1086
01:05:08,738 --> 01:05:10,116
Billy, stop it!
1087
01:05:10,175 --> 01:05:11,683
- Billy...
- Stop it, guys!
1088
01:05:11,714 --> 01:05:12,286
Stop...
1089
01:05:12,334 --> 01:05:14,241
Katie, do something!
Stop it!
1090
01:05:15,784 --> 01:05:17,340
Is that all you got?
Come on!
1091
01:05:17,372 --> 01:05:18,499
No, Billy!
Don't...
1092
01:05:18,530 --> 01:05:19,808
- Shut up, Billy!
- Billy, stop it!
1093
01:05:19,833 --> 01:05:20,838
Come on!
1094
01:05:20,878 --> 01:05:22,544
Just stop it!
1095
01:05:22,751 --> 01:05:23,833
Billy.
1096
01:05:23,873 --> 01:05:24,936
Billy!
1097
01:05:24,961 --> 01:05:27,262
Billy, are you all right?
Huh?
1098
01:05:27,301 --> 01:05:28,700
Get out of here!
You make me sick!
1099
01:05:28,748 --> 01:05:29,896
- I make you sick?
- Yeah!
1100
01:05:29,921 --> 01:05:31,063
My dad's been dead
for two months,
1101
01:05:31,103 --> 01:05:33,158
you take Mom out to bars,
you get her drunk
1102
01:05:33,191 --> 01:05:34,722
and you pick up a guy
and you bring him home.
1103
01:05:34,757 --> 01:05:36,454
- Are you crazy?
- Seasmoke is my house.
1104
01:05:36,479 --> 01:05:38,336
I'll bring home
anybody I want to.
1105
01:05:38,392 --> 01:05:41,061
Wha? Do you think you're the only kid
who ever lost his father?
1106
01:05:41,119 --> 01:05:42,199
And wake up, Billy.
1107
01:05:42,246 --> 01:05:44,738
She lost her husband,
for chrissake!
1108
01:05:44,813 --> 01:05:46,621
If I can give her a laugh,
that's what I'm gonna do.
1109
01:05:46,646 --> 01:05:47,877
Then go make her
another drink, then!
1110
01:05:47,911 --> 01:05:50,260
- Fuck you.
- Fuck you, Katie!
1111
01:06:59,862 --> 01:07:01,261
Mom?
1112
01:07:01,363 --> 01:07:02,172
Hmm?
1113
01:07:02,212 --> 01:07:04,196
Uh, I'm not gonna
go home today.
1114
01:07:04,453 --> 01:07:06,913
Oh, uh, um,
what are you gonna do?
1115
01:07:07,150 --> 01:07:09,017
Stay with Katie, I guess.
1116
01:07:09,362 --> 01:07:10,703
Oh.
1117
01:07:10,790 --> 01:07:12,472
Is it because of last night?
1118
01:07:12,536 --> 01:07:13,640
No.
1119
01:07:14,490 --> 01:07:15,649
I...
1120
01:07:15,688 --> 01:07:17,807
I'm so sorry
about what happened.
1121
01:07:17,835 --> 01:07:18,818
I...
1122
01:07:18,862 --> 01:07:20,834
I had too much to drink.
1123
01:07:21,903 --> 01:07:23,903
What I did was wrong.
1124
01:07:24,281 --> 01:07:26,408
But, I want you
to know something.
1125
01:07:26,768 --> 01:07:30,213
I would never hurt you,
never hurt this family.
1126
01:07:30,873 --> 01:07:33,103
It's you and me and Hope now.
1127
01:07:33,143 --> 01:07:34,857
That is all we have.
1128
01:07:35,838 --> 01:07:37,870
But, we're gonna be okay.
1129
01:07:38,719 --> 01:07:40,029
Okay?
1130
01:07:42,255 --> 01:07:44,993
I just keep thinking
Dad's away on a business trip.
1131
01:07:45,787 --> 01:07:47,509
He's gonna come back.
1132
01:07:47,659 --> 01:07:48,906
Hmm.
1133
01:07:50,200 --> 01:07:51,711
I know.
1134
01:07:54,731 --> 01:07:56,144
Mmm.
1135
01:07:58,630 --> 01:08:00,099
What can I say, William?
1136
01:08:00,281 --> 01:08:02,456
I came here a boy,
and I'm leaving a man.
1137
01:08:02,652 --> 01:08:05,170
- I'm happy for you, Aps.
- Oh, be patient, Bill.
1138
01:08:05,216 --> 01:08:06,650
Your time will come.
1139
01:08:06,865 --> 01:08:09,200
And believe me,
it's well worth the wait.
1140
01:08:09,659 --> 01:08:11,512
- Bye, Bill.
- Bye, Aps.
1141
01:08:15,040 --> 01:08:16,263
No, no, no, no.
1142
01:08:16,288 --> 01:08:18,096
I've got to meet with Sam's lawyer,
tomorrow morning.
1143
01:08:18,120 --> 01:08:19,834
We'll be back in the afternoon.
All right.
1144
01:08:19,872 --> 01:08:21,266
It's all right about
Billy staying?
1145
01:08:21,291 --> 01:08:22,250
- Yeah.
- Okay.
1146
01:08:22,285 --> 01:08:24,269
Oh, there you go.
Bye, Hope.
1147
01:08:24,549 --> 01:08:26,223
- Bye.
- Hmm, have fun.
1148
01:08:26,303 --> 01:08:28,247
- Bye, Billy.
- Bye, Mom.
1149
01:09:31,470 --> 01:09:35,564
♪ Can you go back in time ♪
1150
01:09:35,644 --> 01:09:39,652
♪ To a place in your mind? ♪
1151
01:09:39,723 --> 01:09:42,020
♪ To the one who knew ♪
1152
01:09:42,068 --> 01:09:44,075
♪ A part of you ♪
1153
01:09:44,123 --> 01:09:47,774
♪ That you just couldn't find ♪
1154
01:09:47,964 --> 01:09:52,229
♪ If you ask me to choose ♪
1155
01:09:52,300 --> 01:09:55,737
♪ Between a memory or two ♪
1156
01:09:56,089 --> 01:09:58,264
♪ When it's said and done ♪
1157
01:09:58,311 --> 01:10:00,541
♪ I'll take the one ♪
1158
01:10:00,592 --> 01:10:04,806
♪ Whose love I had to lose ♪
1159
01:10:06,385 --> 01:10:08,205
♪ 'Cause when ♪
1160
01:10:08,293 --> 01:10:10,501
♪ She danced ♪
1161
01:10:10,559 --> 01:10:14,531
♪ I lost my innocence ♪
1162
01:10:14,610 --> 01:10:17,736
♪ I loved her then ♪
1163
01:10:17,771 --> 01:10:21,231
♪ I always will ♪
1164
01:10:22,626 --> 01:10:23,968
♪ She left ♪
1165
01:10:23,993 --> 01:10:27,098
♪ It's still with me ♪
1166
01:10:27,197 --> 01:10:30,696
♪ A burnin' memory ♪
1167
01:10:30,786 --> 01:10:34,488
♪ She took with her ♪
1168
01:10:34,545 --> 01:10:39,125
♪ Part of me ♪
1169
01:10:43,343 --> 01:10:47,505
♪ Can you go back in time ♪
1170
01:10:47,568 --> 01:10:51,438
♪ To a place in your mind? ♪
1171
01:10:51,530 --> 01:10:53,916
♪ To the one who knew ♪
1172
01:10:53,980 --> 01:10:55,964
♪ A part of you ♪
1173
01:10:56,017 --> 01:10:59,830
♪ That you just couldn't find ♪
1174
01:10:59,877 --> 01:11:03,878
♪ Lookin' back, I'm not sure ♪
1175
01:11:03,973 --> 01:11:08,032
♪ If I won or lost the war ♪
1176
01:11:08,082 --> 01:11:10,302
♪ When she danced with me ♪
1177
01:11:10,382 --> 01:11:12,449
♪ Our hearts were free ♪
1178
01:11:12,483 --> 01:11:16,985
♪ As far as I could see ♪
1179
01:11:24,482 --> 01:11:26,964
♪ When she danced with me ♪
1180
01:11:27,031 --> 01:11:29,472
♪ Our hearts were free ♪
1181
01:11:29,514 --> 01:11:37,469
♪ As far as I could see ♪
1182
01:12:02,305 --> 01:12:04,079
I got to go.
1183
01:12:06,247 --> 01:12:07,923
Promise me something, huh?
1184
01:12:07,988 --> 01:12:09,167
What?
1185
01:12:09,217 --> 01:12:10,765
You're gonna call up Bud Scott
1186
01:12:10,801 --> 01:12:13,297
and you're gonna start
playing again.
1187
01:12:13,416 --> 01:12:15,903
You're a ball player.
That's who you are.
1188
01:12:23,743 --> 01:12:25,272
What's gonna happen to you?
1189
01:12:25,323 --> 01:12:27,833
I don't know.
Don't worry about me.
1190
01:12:28,166 --> 01:12:29,555
Get my pendant back.
1191
01:12:29,656 --> 01:12:31,047
I will.
1192
01:12:45,265 --> 01:12:47,364
I love you, Billy boy.
1193
01:12:50,207 --> 01:12:52,643
That's the last time
I ever saw her.
1194
01:13:27,866 --> 01:13:29,898
Appleby!
1195
01:13:29,963 --> 01:13:31,294
Bill!
1196
01:13:40,092 --> 01:13:41,235
Hey, Bill.
1197
01:13:41,281 --> 01:13:42,545
Hey, Ap.
1198
01:13:42,603 --> 01:13:44,084
How you doing?
1199
01:13:48,020 --> 01:13:49,417
Hah.
1200
01:13:50,354 --> 01:13:52,147
Heard about Katie, huh?
1201
01:13:52,759 --> 01:13:54,060
Yeah.
1202
01:13:54,503 --> 01:13:56,367
Unbelievable.
1203
01:13:57,777 --> 01:13:59,283
Want to get drunk?
1204
01:13:59,832 --> 01:14:01,150
Sure.
1205
01:14:03,735 --> 01:14:08,131
♪ Comes a-creepin' all around ♪
1206
01:14:08,178 --> 01:14:09,819
♪ Well, measles make you jumpy ♪
1207
01:14:09,877 --> 01:14:11,448
♪ The mumps will make you lumpy ♪
1208
01:14:11,504 --> 01:14:13,594
♪ And chicken pox will
make you jump and twitch ♪
1209
01:14:13,627 --> 01:14:14,642
♪ Doo doo doo doo doo ♪
1210
01:14:14,690 --> 01:14:16,205
♪ The whooping cough will cool you ♪
1211
01:14:16,249 --> 01:14:17,849
♪ The common cold will fool you ♪
1212
01:14:17,890 --> 01:14:20,682
♪ But poison ivy,
Lord, will make you itch ♪
1213
01:14:21,336 --> 01:14:23,028
♪ You're gonna need an ocean ♪
1214
01:14:23,094 --> 01:14:24,744
♪ Bum ba bum ba ba ♪
1215
01:14:24,797 --> 01:14:26,275
♪ Of calamine lotion ♪
1216
01:14:26,324 --> 01:14:27,918
♪ Bum ba bum ba ba ♪
1217
01:14:27,962 --> 01:14:29,573
♪ You'll be scratching like a hound ♪
1218
01:14:29,633 --> 01:14:31,129
♪ Bum ba bum ba ba ♪
1219
01:14:31,213 --> 01:14:33,623
♪ The minute you start to mess around ♪
1220
01:14:33,686 --> 01:14:36,787
♪ Poison Ivy ♪
1221
01:14:36,852 --> 01:14:40,395
♪ Poison Ivy ♪
1222
01:14:41,109 --> 01:14:42,595
You see that, Bill?
1223
01:14:43,016 --> 01:14:45,762
You know, I'm a Pan
kind of guy myself.
1224
01:14:45,850 --> 01:14:47,931
Not that hairy
in the haunches, but...
1225
01:14:47,991 --> 01:14:49,050
that could be me.
1226
01:14:49,114 --> 01:14:50,479
That could definitely be me.
1227
01:14:50,510 --> 01:14:52,550
Women just flat-out adore me.
1228
01:14:52,597 --> 01:14:53,877
No, they don't.
1229
01:14:53,933 --> 01:14:55,989
Bill, they do.
They do.
1230
01:14:56,060 --> 01:14:57,804
Now, granted, all right.
I'm married.
1231
01:14:57,867 --> 01:14:59,454
I'm a faithful kind of guy,
1232
01:14:59,481 --> 01:15:00,994
but, I've been all over the world,
1233
01:15:01,035 --> 01:15:03,958
I get women, and women get me.
1234
01:15:04,006 --> 01:15:05,637
That is pathetic, Appleby.
1235
01:15:05,796 --> 01:15:07,114
I'm trying to help you.
1236
01:15:07,144 --> 01:15:09,567
All right, take New York women,
for instance.
1237
01:15:09,610 --> 01:15:10,626
Much too tough.
1238
01:15:10,666 --> 01:15:11,689
Much too pushy.
1239
01:15:11,714 --> 01:15:13,047
Too hard for you, Billy.
1240
01:15:13,088 --> 01:15:15,766
You're way too sweet for them.
Forget them, forget them.
1241
01:15:15,820 --> 01:15:17,480
Parisian women,
on the other hand,
1242
01:15:17,528 --> 01:15:18,933
very sophisticated,
1243
01:15:18,974 --> 01:15:21,440
they understand the whole
wife-mistress thing,
1244
01:15:21,477 --> 01:15:22,808
and the necessity of it.
1245
01:15:22,848 --> 01:15:24,142
But, let's face it.
1246
01:15:24,189 --> 01:15:25,319
I don't speak French.
1247
01:15:25,359 --> 01:15:26,391
They don't speak English.
1248
01:15:26,416 --> 01:15:28,176
Who knows what the hell
they're talking about?
1249
01:15:28,216 --> 01:15:30,740
Frankly, Bill.
Who cares, okay?
1250
01:15:30,820 --> 01:15:32,203
What about...
1251
01:15:32,322 --> 01:15:33,362
English women?
1252
01:15:33,410 --> 01:15:35,102
Good question.
You're paying attention.
1253
01:15:35,133 --> 01:15:36,214
English women,...
1254
01:15:36,254 --> 01:15:37,309
much too cool.
1255
01:15:37,350 --> 01:15:39,608
Too cool,
they do not have lust.
1256
01:15:39,643 --> 01:15:42,996
Lust is an essential ingredient
in a relationship.
1257
01:15:43,083 --> 01:15:45,430
I know this from experience because...
1258
01:15:45,509 --> 01:15:50,265
my marriage has not
a speck of lust left, not a bit.
1259
01:15:51,019 --> 01:15:53,777
Will you look at
the butt on this nymph?
1260
01:15:56,488 --> 01:15:58,456
Bill, I'm so lonely.
1261
01:15:58,488 --> 01:15:59,781
Be my friend.
1262
01:15:59,821 --> 01:16:01,878
Please,
don't leave town again.
1263
01:16:02,894 --> 01:16:04,434
God, Appleby.
1264
01:16:05,290 --> 01:16:06,570
Appleby,...
1265
01:16:06,602 --> 01:16:08,158
I got a great idea.
1266
01:16:08,205 --> 01:16:09,471
Let's get drunk?
1267
01:16:09,526 --> 01:16:10,955
We did that already.
1268
01:16:11,177 --> 01:16:13,217
Let's play some ball.
1269
01:16:13,305 --> 01:16:14,839
Play ball.
1270
01:16:15,450 --> 01:16:16,635
But first,...
1271
01:16:16,699 --> 01:16:18,834
we got to get into
our uniforms.
1272
01:16:18,885 --> 01:16:20,584
Uniforms.
1273
01:16:25,698 --> 01:16:26,709
♪ You're sleepin' ♪
1274
01:16:26,734 --> 01:16:32,755
♪ Poison Ivy comes a-creepin' all around ♪
1275
01:17:10,328 --> 01:17:11,696
You know...
1276
01:17:12,832 --> 01:17:14,390
- What's this?
- Katie.
1277
01:17:14,415 --> 01:17:16,755
- What do you mean, "Katie"?
- Well, it's her ashes, anyway.
1278
01:17:16,793 --> 01:17:18,632
She put in her will that
I'm responsible for them.
1279
01:17:18,671 --> 01:17:19,698
I got to figure out
where to bury her.
1280
01:17:19,723 --> 01:17:20,877
- You're kidding.
- Nah-ah.
1281
01:17:20,902 --> 01:17:23,444
Oh, we're definitely getting
into a weird area here, Bill.
1282
01:17:23,477 --> 01:17:25,174
A: We're riding around
in Katie's car.
1283
01:17:25,215 --> 01:17:26,921
B: You've got
her remains in a jar.
1284
01:17:26,946 --> 01:17:29,123
And C: You're in your Carlton uniform.
1285
01:17:29,170 --> 01:17:31,461
- And you're not.
- Well, that would be impossible, Bill.
1286
01:17:31,503 --> 01:17:34,330
It's 2:30 in the morning, and
my uniform's at the Dink's house.
1287
01:17:34,370 --> 01:17:36,466
Appleby, I'm gonna
take care of everything.
1288
01:17:36,514 --> 01:17:37,672
Ah!
1289
01:18:01,938 --> 01:18:03,814
Hello, Mrs. Appleby.
1290
01:18:03,933 --> 01:18:05,480
It's me.
Billy Wyatt.
1291
01:18:05,536 --> 01:18:06,711
What?
1292
01:18:06,758 --> 01:18:08,250
What the hell is going on?
1293
01:18:08,290 --> 01:18:09,306
Hi, Mr. Appleby.
1294
01:18:09,362 --> 01:18:11,005
Billy Wyatt, sir.
Good to see you.
1295
01:18:11,085 --> 01:18:13,087
Wyatt?
What time is it?
1296
01:18:13,135 --> 01:18:15,191
Oh, it's late, sir.
Sorry.
1297
01:18:15,288 --> 01:18:17,148
It's 3 o'clock in
the goddamn morning.
1298
01:18:17,173 --> 01:18:19,704
It's hardly a stylish hour
for a social visit.
1299
01:18:19,735 --> 01:18:20,910
How's your mother?
1300
01:18:20,953 --> 01:18:22,013
Oh, very well, ma'am.
1301
01:18:22,053 --> 01:18:23,648
- Thank you for asking.
- Good.
1302
01:18:23,712 --> 01:18:25,850
Wyatt, you're wearing
your Carlton uniform?
1303
01:18:25,913 --> 01:18:27,683
Uh, yes, sir, I am.
1304
01:18:27,755 --> 01:18:29,605
This is totally insane.
1305
01:18:29,667 --> 01:18:31,540
Billy, how can we help you?
1306
01:18:31,652 --> 01:18:34,965
Ma'am, do you know where
Alan's Carlton baseball uniform is?
1307
01:18:35,080 --> 01:18:37,709
I believe it's in the hall closet.
1308
01:18:37,740 --> 01:18:38,756
What are you, a maniac?
1309
01:18:38,773 --> 01:18:41,608
You came in here in the middle
of the night looking for Alan's uniform?
1310
01:18:41,651 --> 01:18:43,213
This is totally unacceptable.
1311
01:18:43,238 --> 01:18:46,517
Sir, I'm as disgusted with
my behavior as you are.
1312
01:18:46,557 --> 01:18:48,721
- Alan said it was Okay.
- He did?
1313
01:18:48,758 --> 01:18:51,031
- How is Alan, dear?
- Oh, he's just fine.
1314
01:18:51,071 --> 01:18:52,410
Good. Why...
1315
01:18:52,436 --> 01:18:55,565
Why don't I help you
find that uniform?
1316
01:18:55,645 --> 01:18:56,836
Oh, oh, thank you, ma'am.
1317
01:18:56,871 --> 01:18:57,877
He uses us Laura.
1318
01:18:57,902 --> 01:19:00,639
Will you stop acting as if we're
at the cricket club on the veranda
1319
01:19:00,664 --> 01:19:02,894
having frozen daiquiris.
1320
01:19:04,553 --> 01:19:06,193
Oh, man.
1321
01:19:06,256 --> 01:19:08,209
I don't believe this.
1322
01:19:16,808 --> 01:19:18,661
Nice seeing you both.
1323
01:19:22,381 --> 01:19:23,921
Good night, Mrs. Appleby.
1324
01:19:23,976 --> 01:19:25,849
Good night, Billy.
1325
01:19:27,572 --> 01:19:29,294
Good night, Dink.
1326
01:19:29,500 --> 01:19:30,884
Dink?
1327
01:19:31,868 --> 01:19:33,669
Just what is
that supposed to mean?
1328
01:19:33,720 --> 01:19:35,343
Oh, Nathan, for...
1329
01:19:35,526 --> 01:19:37,076
heaven sakes.
1330
01:19:38,255 --> 01:19:41,520
People have been calling you
the Dink for years.
1331
01:19:45,514 --> 01:19:47,043
They have?
1332
01:19:56,093 --> 01:19:57,768
You found my uniform.
1333
01:19:57,926 --> 01:19:59,474
I don't even want to know how.
1334
01:19:59,514 --> 01:20:01,125
Piece of cake.
1335
01:20:01,434 --> 01:20:02,643
Let's play ball.
1336
01:20:02,667 --> 01:20:04,215
Uh, Bill,
it's the middle of the night.
1337
01:20:04,262 --> 01:20:07,123
You're right, Appleby.
We need a field with lights.
1338
01:20:09,379 --> 01:20:12,032
Bill, be my friend.
Don't make me do this.
1339
01:20:12,064 --> 01:20:13,339
Aps, don't worry about it.
1340
01:20:13,381 --> 01:20:15,937
No, you don't understand.
This is breaking and entering.
1341
01:20:15,962 --> 01:20:17,908
This is like a major felony.
1342
01:20:18,043 --> 01:20:20,154
That may not matter
to you because...
1343
01:20:20,214 --> 01:20:22,326
I know you're doing
this lost generation,
1344
01:20:22,361 --> 01:20:24,318
Jack Kerouac ideality
that kind of thing,
1345
01:20:24,360 --> 01:20:25,865
but it matters to me.
1346
01:20:25,945 --> 01:20:28,278
You see, I'm an upstanding
member of this community.
1347
01:20:28,316 --> 01:20:29,826
I've got kids, Bill.
1348
01:20:29,881 --> 01:20:32,215
I cannot afford to go to jail.
1349
01:20:32,262 --> 01:20:34,360
Appleby, just do it.
1350
01:20:34,455 --> 01:20:35,820
Okay.
1351
01:20:57,399 --> 01:20:58,777
Play ball!
1352
01:21:13,371 --> 01:21:14,853
Now pitching,...
1353
01:21:15,432 --> 01:21:18,575
38-year-old rookie
out of Carlton Academy,...
1354
01:21:18,810 --> 01:21:20,179
Alan...
1355
01:21:20,299 --> 01:21:21,466
"The Horse"
1356
01:21:21,537 --> 01:21:23,005
Appleby.
1357
01:21:36,462 --> 01:21:38,813
Billy Wyatt,
ladies and gentlemen.
1358
01:21:38,853 --> 01:21:41,567
Rookie phenom for
the Philadelphia Phils.
1359
01:21:41,607 --> 01:21:43,448
What a shot!
1360
01:21:45,482 --> 01:21:47,443
You still got it, Bill.
1361
01:21:47,564 --> 01:21:49,244
No, I don't, Appleby.
1362
01:21:49,300 --> 01:21:50,808
I'm way out of shape.
1363
01:21:50,840 --> 01:21:52,281
You just hit it
out of the park.
1364
01:21:52,321 --> 01:21:54,099
Ah-hah, look who was pitching.
1365
01:21:54,149 --> 01:21:55,435
Thank you, Bill.
1366
01:21:55,460 --> 01:21:56,649
Could we pick up the pace?
1367
01:21:56,697 --> 01:21:59,412
I think the police should
be here any second now.
1368
01:21:59,924 --> 01:22:01,250
Appleby!
1369
01:22:01,329 --> 01:22:02,942
I'm hungry!
1370
01:22:03,243 --> 01:22:05,841
All right.
Breakfast on me at Bob's.
1371
01:22:06,428 --> 01:22:08,748
There's something I wanted
to ask you for a long time.
1372
01:22:08,806 --> 01:22:09,952
What?
1373
01:22:09,992 --> 01:22:11,325
One minute,
you're this hot-shot.
1374
01:22:11,365 --> 01:22:13,342
You're playing double-A,
you're on your way up.
1375
01:22:13,431 --> 01:22:15,524
Next thing, you just drop
out of sight completely.
1376
01:22:15,555 --> 01:22:16,694
What happened?
1377
01:22:16,741 --> 01:22:17,904
Forget it, Appleby.
1378
01:22:17,941 --> 01:22:19,142
No, I'm not gonna forget it.
1379
01:22:19,171 --> 01:22:22,007
I've been wanting
to ask you this for 14 years.
1380
01:22:22,998 --> 01:22:25,820
No, we are not leaving
this diner until you tell me.
1381
01:22:25,847 --> 01:22:27,201
So, what is it?
1382
01:22:27,656 --> 01:22:28,941
Fine.
1383
01:22:29,084 --> 01:22:30,132
I mean...
1384
01:22:30,172 --> 01:22:31,624
I'm at Reading.
1385
01:22:31,914 --> 01:22:33,168
Phillies send their brass up
1386
01:22:33,200 --> 01:22:34,524
to take a good look
at me and Schmidt.
1387
01:22:34,563 --> 01:22:36,589
I mean, one of us
is going to the bigs.
1388
01:22:36,689 --> 01:22:37,895
Ninth inning,...
1389
01:22:37,944 --> 01:22:40,254
guy hits a lazy fly ball
out to me in center,
1390
01:22:40,304 --> 01:22:42,455
the kind of ball I'd caught
a thousand times.
1391
01:22:42,758 --> 01:22:44,759
I dropped it.
We lost the game.
1392
01:22:45,507 --> 01:22:47,007
I went to the locker room
after the game,
1393
01:22:47,039 --> 01:22:48,880
everybody looks at me
like I'm a loser.
1394
01:22:48,987 --> 01:22:51,202
So I figured I was,
and I quit.
1395
01:22:51,433 --> 01:22:52,696
That's it?
1396
01:22:52,823 --> 01:22:54,204
That's it.
1397
01:22:56,445 --> 01:22:58,934
You remember the last time
I wore this uniform?
1398
01:22:59,297 --> 01:23:00,421
No.
1399
01:23:00,758 --> 01:23:02,493
The day I stole home.
1400
01:23:02,607 --> 01:23:04,239
To make the train.
1401
01:23:04,546 --> 01:23:06,297
Then my dad died, and...
1402
01:23:06,671 --> 01:23:08,321
I quit baseball.
1403
01:23:10,995 --> 01:23:12,574
Today, down at Seasmoke,
1404
01:23:12,604 --> 01:23:15,423
I realized it was Katie
who got me to play again.
1405
01:23:16,364 --> 01:23:19,515
When I quit in the minors,
she wasn't around to bring me back.
1406
01:23:21,860 --> 01:23:24,932
I remember when I was 10,
she gave me this pendant.
1407
01:23:25,155 --> 01:23:27,605
A silver baseball on a chain.
1408
01:23:28,223 --> 01:23:31,518
Told me to wear it to remind me
that I was a ball player.
1409
01:23:33,055 --> 01:23:34,182
See?
1410
01:23:34,246 --> 01:23:37,043
She knew better than anybody,
especially me.
1411
01:23:37,878 --> 01:23:39,963
When I wasn't playing
the game, I was lost.
1412
01:23:39,988 --> 01:23:42,162
And let me tell you
something, Aps.
1413
01:23:42,708 --> 01:23:45,059
For the past 14 years, boy...
1414
01:23:45,820 --> 01:23:48,331
I've been one lost
son of a bitch.
1415
01:23:50,087 --> 01:23:52,166
The thing is,
if that were me,...
1416
01:23:52,698 --> 01:23:55,660
she'd have found out what to do
by now and would have done it.
1417
01:23:57,549 --> 01:23:59,600
Don't worry.
You'll figure it out.
1418
01:24:00,412 --> 01:24:02,222
- Yeah?
- Yeah.
1419
01:24:02,869 --> 01:24:04,367
Where's the pendant?
1420
01:24:05,211 --> 01:24:07,543
I gave it to Robin Parks.
1421
01:24:08,514 --> 01:24:10,628
Why'd you do that, Bill?
1422
01:24:13,682 --> 01:24:15,643
- 'Cause I lost my virginity to her.
- I knew it.
1423
01:24:15,690 --> 01:24:17,444
I knew it 20 years ago
on the golf course.
1424
01:24:17,469 --> 01:24:18,828
You had sex with my prom date.
1425
01:24:18,853 --> 01:24:20,582
Appleby, she was never
your prom date.
1426
01:24:20,617 --> 01:24:22,022
Not after you had sex with her.
1427
01:24:22,056 --> 01:24:23,848
- Well, how was she?
- What? You kidding?
1428
01:24:23,891 --> 01:24:25,097
- No.
- She was great.
1429
01:24:25,142 --> 01:24:26,543
- Well, how great?
- Hot.
1430
01:24:26,574 --> 01:24:28,063
A little hot?
Medium hot?
1431
01:24:28,088 --> 01:24:29,857
- Extremely hot?
- Extremely hot.
1432
01:24:29,882 --> 01:24:31,611
Ah well, extremely hot.
1433
01:24:31,643 --> 01:24:33,381
Well, that's it. I...
1434
01:24:33,428 --> 01:24:34,829
I'll just kill myself.
1435
01:24:34,948 --> 01:24:37,156
- I'm sorry, Appleby.
- No, you're not.
1436
01:24:37,181 --> 01:24:38,831
Because, see,
you don't understand, Bill.
1437
01:24:38,864 --> 01:24:41,823
Robin parks still lives here
in the same house she grew up in.
1438
01:24:41,854 --> 01:24:43,041
And she's divorced.
1439
01:24:43,093 --> 01:24:45,105
Which means
she's available, Bill.
1440
01:24:45,296 --> 01:24:47,064
And I have been biding my time,
1441
01:24:47,089 --> 01:24:50,567
waiting for the right moment
to leave Trippi and the kids.
1442
01:24:50,663 --> 01:24:52,188
But not anymore...
1443
01:24:52,260 --> 01:24:54,934
because from this moment on,
as far as I'm concerned,...
1444
01:24:54,967 --> 01:24:57,489
Robin Parks is a complete slut!
1445
01:24:57,677 --> 01:24:59,132
Okay?
There, I've said it.
1446
01:24:59,175 --> 01:25:01,173
I'm free of her.
She's all yours, Bill.
1447
01:25:01,205 --> 01:25:03,356
- You're completely forgiven.
- Thank you, Appleby.
1448
01:25:04,077 --> 01:25:05,274
Nice.
1449
01:25:09,175 --> 01:25:10,528
I got it.
1450
01:25:11,075 --> 01:25:13,393
I got it. I know what
to do with her ashes.
1451
01:25:13,448 --> 01:25:16,298
You see, right down here is
Grandfather Chandler's pool.
1452
01:25:16,330 --> 01:25:17,753
Whenever Katie was feeling bad,
1453
01:25:17,778 --> 01:25:19,801
she'd dive in this pool,
swim down, touch the drain.
1454
01:25:19,834 --> 01:25:20,904
It always made her feel better.
1455
01:25:20,929 --> 01:25:22,075
I'll scatter her ashes here.
1456
01:25:22,099 --> 01:25:23,456
It's perfect.
1457
01:25:32,290 --> 01:25:33,690
It's gone.
1458
01:25:47,909 --> 01:25:50,028
Go home.
Get some sleep.
1459
01:25:50,639 --> 01:25:52,580
I got to go to work.
1460
01:25:53,277 --> 01:25:54,620
You'll get it.
1461
01:25:54,869 --> 01:25:56,664
What about burying her
at Seasmoke?
1462
01:25:56,734 --> 01:25:58,109
No, I already thought of that.
1463
01:25:58,179 --> 01:25:59,644
It's wrong.
1464
01:25:59,803 --> 01:26:01,668
That's where
she killed herself.
1465
01:26:02,464 --> 01:26:04,298
I'll come by later.
We'll figure it out.
1466
01:26:04,334 --> 01:26:05,861
It's okay.
1467
01:26:07,020 --> 01:26:08,718
I know what to do.
1468
01:26:17,903 --> 01:26:19,297
Hi, Hank.
1469
01:26:20,251 --> 01:26:21,551
Billy.
1470
01:26:22,579 --> 01:26:24,047
Can I talk to you?
1471
01:26:24,372 --> 01:26:26,174
Yeah.
Come on in.
1472
01:26:31,133 --> 01:26:33,808
Hank was upstairs getting Grace.
1473
01:26:37,359 --> 01:26:41,160
I was about to give Katie's ashes
back to her parents.
1474
01:26:41,517 --> 01:26:44,100
The last place
she wanted to go.
1475
01:27:12,524 --> 01:27:15,183
All they did was drag
this poor horse up to this platform...
1476
01:27:15,208 --> 01:27:18,628
and they pushed him off
into a cold tank of water.
1477
01:27:19,423 --> 01:27:21,193
Everybody laughed
and they clapped.
1478
01:27:21,225 --> 01:27:23,081
They thought it was really funny.
1479
01:27:23,507 --> 01:27:24,920
I cried.
1480
01:27:25,103 --> 01:27:26,880
I thought it was mean.
1481
01:27:28,223 --> 01:27:29,637
Let's go!
1482
01:27:54,600 --> 01:27:56,894
See, that's all I really
want to do, Billy boy.
1483
01:27:56,942 --> 01:28:00,389
I want to leap off this pier
and fly high in the air...
1484
01:28:00,519 --> 01:28:02,016
and hang out with the...
1485
01:28:02,064 --> 01:28:04,754
wind and drift with the clouds.
1486
01:28:05,525 --> 01:28:07,449
And at night,
with the moon full
1487
01:28:07,482 --> 01:28:09,569
and the sea wild...
1488
01:28:09,628 --> 01:28:11,968
I'd meet my lover
high on a cliff,...
1489
01:28:12,099 --> 01:28:13,187
and we'd...
1490
01:28:13,227 --> 01:28:15,060
we'd swoop down
into the ocean,
1491
01:28:15,092 --> 01:28:17,551
swim all the way
and touch the bottom,
1492
01:28:17,592 --> 01:28:19,922
up through the dark water, and...
1493
01:28:20,002 --> 01:28:21,909
break the surface,...
1494
01:28:22,965 --> 01:28:26,330
and then we'd fly to Jamaica
for Pina Coladas.
1495
01:28:34,236 --> 01:28:36,445
Yeah, I wish I could do that.
1496
01:28:41,866 --> 01:28:43,532
Hello, Billy.
1497
01:28:47,571 --> 01:28:49,140
Hi, Grace.
1498
01:28:50,488 --> 01:28:51,999
How are you?
1499
01:28:52,348 --> 01:28:53,816
Um...
1500
01:28:56,148 --> 01:28:58,362
I know what to do
with Katie's ashes.
1501
01:28:58,513 --> 01:29:00,278
What about St. Thomas'?
1502
01:29:00,325 --> 01:29:01,852
I'm sorry, Grace.
1503
01:29:01,924 --> 01:29:03,853
But, St. Thomas' is wrong.
1504
01:29:03,923 --> 01:29:05,915
Katie never went to church.
1505
01:29:06,638 --> 01:29:08,314
I'm gonna take
care of her, Grace.
1506
01:29:08,353 --> 01:29:09,734
Trust me.
1507
01:29:11,153 --> 01:29:13,740
Hank, I'm legally
responsible for her.
1508
01:29:23,141 --> 01:29:24,673
Thanks.
1509
01:29:34,949 --> 01:29:36,645
Does Robin Parks live here?
1510
01:29:36,707 --> 01:29:38,020
You mean my mom?
1511
01:29:38,074 --> 01:29:39,179
Is she home?
1512
01:29:39,222 --> 01:29:41,038
Well, I think she's upstairs.
1513
01:29:41,070 --> 01:29:42,546
Yeah, I'm an old friend.
It's okay.
1514
01:29:42,598 --> 01:29:44,104
Robin?
1515
01:29:48,932 --> 01:29:50,790
Hi. It's me.
1516
01:29:51,768 --> 01:29:52,863
Billy Wyatt.
1517
01:29:52,895 --> 01:29:53,903
Billy.
1518
01:29:53,951 --> 01:29:55,744
What are you doing home?
1519
01:29:56,416 --> 01:29:58,083
I can't tell you right now.
1520
01:29:58,144 --> 01:30:00,117
Uh, do you have my pendant?
1521
01:30:00,176 --> 01:30:01,412
What pendant?
1522
01:30:01,450 --> 01:30:02,959
My baseball pendant.
1523
01:30:03,050 --> 01:30:04,445
I gave it to you.
1524
01:30:04,493 --> 01:30:05,945
That night.
1525
01:30:06,158 --> 01:30:07,369
Remember?
1526
01:30:07,408 --> 01:30:08,941
Oh, that.
1527
01:30:09,372 --> 01:30:10,960
I don't know
if I still have it.
1528
01:30:11,000 --> 01:30:12,698
That was years ago.
1529
01:30:12,740 --> 01:30:15,366
Uh, if I do,
it would be in here.
1530
01:30:16,750 --> 01:30:18,182
But, I'm not...
1531
01:30:18,254 --> 01:30:19,524
Sure.
1532
01:30:21,095 --> 01:30:22,500
This?
1533
01:30:23,714 --> 01:30:24,992
Yeah.
1534
01:30:25,987 --> 01:30:27,418
Can I have it back?
1535
01:30:27,475 --> 01:30:28,720
Sure.
1536
01:30:30,976 --> 01:30:32,367
You look great.
1537
01:30:33,216 --> 01:30:34,954
- Yeah?
- Yeah.
1538
01:30:35,997 --> 01:30:37,406
So do you.
1539
01:30:37,540 --> 01:30:38,654
Yeah?
1540
01:30:38,745 --> 01:30:40,019
Yeah.
1541
01:30:41,969 --> 01:30:43,750
Listen, uh...
1542
01:30:43,877 --> 01:30:45,821
I'm in sort of a rush
right now.
1543
01:30:45,909 --> 01:30:47,418
But, can I...
1544
01:30:47,522 --> 01:30:49,006
call you some time?
1545
01:30:49,086 --> 01:30:50,315
Sure.
1546
01:30:51,408 --> 01:30:52,763
Great.
1547
01:32:48,191 --> 01:32:49,662
Wyatt!
1548
01:32:52,053 --> 01:32:53,511
Wyatt!
1549
01:32:54,038 --> 01:32:55,093
Grandpa!
1550
01:32:55,143 --> 01:32:56,395
Wyatt!
1551
01:32:56,443 --> 01:32:57,522
Put your hands off me.
1552
01:32:57,561 --> 01:32:59,127
You're pinch-hitting.
1553
01:32:59,785 --> 01:33:01,230
Now!
1554
01:33:08,716 --> 01:33:09,822
Billy.
1555
01:33:10,397 --> 01:33:11,994
One run wins it.
1556
01:33:13,138 --> 01:33:14,534
Come on, play ball.
1557
01:33:16,930 --> 01:33:18,033
All right!
1558
01:33:19,915 --> 01:33:23,901
Now pinch-hitting for Costner,
number nine, Billy Wyatt.
1559
01:33:23,975 --> 01:33:25,451
Okay, Bill!
1560
01:33:25,836 --> 01:33:27,316
Go, Bill!
1561
01:33:33,360 --> 01:33:35,104
Play ball!
1562
01:33:37,860 --> 01:33:39,804
Robin, let me ask
you something.
1563
01:33:39,895 --> 01:33:42,212
When we were 16,
did Bill ever mention
1564
01:33:42,244 --> 01:33:44,581
that I wanted to take you
to the Carlton prom?
1565
01:33:44,693 --> 01:33:46,383
No, I don't think so.
1566
01:33:47,345 --> 01:33:48,988
That's interesting.
1567
01:34:09,450 --> 01:34:11,040
Go, Bill.
1568
01:34:21,629 --> 01:34:23,795
Nice hit!
Go, Bill!
1569
01:34:24,016 --> 01:34:26,501
Great! Go! Go! Go!
1570
01:34:31,345 --> 01:34:32,784
Safe!
1571
01:34:35,715 --> 01:34:37,221
Way to go, Bill.
1572
01:34:37,280 --> 01:34:38,673
Atta boy, Wyatt.
1573
01:34:38,697 --> 01:34:41,135
Now batting for the Spirits,
1574
01:34:41,209 --> 01:34:43,757
number 8, Garret Finley.
1575
01:35:07,135 --> 01:35:08,858
Safe!
1576
01:35:08,920 --> 01:35:11,350
Safe! All right!
All right!
1577
01:35:12,621 --> 01:35:13,815
Bill...
1578
01:35:13,963 --> 01:35:15,394
is back.
1579
01:35:21,879 --> 01:35:23,345
Great game, Bill.
1580
01:35:24,545 --> 01:35:25,800
just great.
1581
01:35:25,866 --> 01:35:29,286
You know, I was talking to Robin
in the stands just before you stole home.
1582
01:35:29,351 --> 01:35:30,970
She said you never ever
1583
01:35:31,018 --> 01:35:33,256
mentioned that I wanted
to take her to the prom.
1584
01:35:33,296 --> 01:35:34,450
I don't remember.
1585
01:35:34,474 --> 01:35:35,482
I did, Appleby.
1586
01:35:35,513 --> 01:35:37,118
I asked her.
Trust me.
1587
01:35:37,214 --> 01:35:38,690
I don't trust you, Bill.
1588
01:35:40,131 --> 01:35:41,872
♪ Whoa! ♪
1589
01:35:41,946 --> 01:35:43,761
♪ She comes on like a rose ♪
1590
01:35:43,801 --> 01:35:45,293
♪ Dum da dum da dum ♪
1591
01:35:45,332 --> 01:35:47,110
♪ But everybody knows ♪
1592
01:35:47,150 --> 01:35:49,007
♪ Dum da dum da dum ♪
1593
01:35:49,047 --> 01:35:50,774
♪ She'll get you in dutch ♪
1594
01:35:50,814 --> 01:35:51,925
♪ Dum da dum da dum ♪
1595
01:35:51,983 --> 01:35:54,857
♪ Well, you can look,
but you better not touch ♪
1596
01:35:55,067 --> 01:35:58,289
♪ Poison Ivy ♪
1597
01:35:58,344 --> 01:36:02,325
♪ Poison Ivy ♪
1598
01:36:02,359 --> 01:36:04,337
♪ Well, late at night
when you're sleepin' ♪
1599
01:36:04,368 --> 01:36:09,892
♪ Poison Ivy comes a-creepin' all around ♪
1600
01:36:09,922 --> 01:36:11,866
♪ She's as pretty as a daisy ♪
1601
01:36:11,906 --> 01:36:13,445
♪ Dum da dum da dum ♪
1602
01:36:13,470 --> 01:36:15,193
♪ But look out man, she's crazy ♪
1603
01:36:15,233 --> 01:36:16,903
♪ Dum da dum da dum ♪
1604
01:36:16,928 --> 01:36:19,094
♪ She'll really do you in ♪
1605
01:36:19,141 --> 01:36:20,605
♪ Dum da dum da dum ♪
1606
01:36:20,630 --> 01:36:23,046
♪ If you let her get under your skin ♪
1607
01:36:23,113 --> 01:36:26,434
♪ Poison Ivy ♪
1608
01:36:26,482 --> 01:36:30,393
♪ Poison Ivy ♪
1609
01:36:30,418 --> 01:36:32,453
♪ Well, late at night
when you're sleepin' ♪
1610
01:36:32,478 --> 01:36:37,993
♪ Poison Ivy comes a-creepin' all around ♪
1611
01:36:38,096 --> 01:36:39,662
♪ Measles make you bumpy ♪
1612
01:36:39,726 --> 01:36:41,369
♪ The mumps will make you lumpy ♪
1613
01:36:41,401 --> 01:36:43,988
♪ And chicken pox will
make you jump and twitch ♪
1614
01:36:44,028 --> 01:36:45,115
♪ Whoa! ♪
1615
01:36:45,140 --> 01:36:46,572
♪ A common cold will fool you ♪
1616
01:36:46,618 --> 01:36:48,380
♪ And whooping cough can cool you ♪
1617
01:36:48,405 --> 01:36:50,629
♪ But Poison Ivy,
Lord, will make you go ♪
1618
01:36:50,661 --> 01:36:52,142
♪ 'Cause, I didn't know ♪
1619
01:36:52,208 --> 01:36:55,235
♪ Poison Ivy,
Lord, will make you itch ♪
1620
01:36:55,479 --> 01:36:57,544
♪ You're gonna need an ocean ♪
1621
01:36:57,592 --> 01:36:59,124
♪ Dum da dum da dum ♪
1622
01:36:59,149 --> 01:37:00,910
♪ Of calamine lotion ♪
1623
01:37:00,957 --> 01:37:02,521
♪ Dum da dum da dum ♪
1624
01:37:02,554 --> 01:37:04,433
♪ You'll be scratchin' like a hound ♪
1625
01:37:04,460 --> 01:37:06,055
♪ Dum da dum da dum ♪
1626
01:37:06,103 --> 01:37:08,290
♪ The minute you start to mess around ♪
1627
01:37:08,320 --> 01:37:12,077
♪ With Poison Ivy ♪
1628
01:37:12,114 --> 01:37:15,665
♪ Poison Ivy ♪
1629
01:37:15,769 --> 01:37:18,125
♪ Oh, late at night when you're sleepin' ♪
1630
01:37:18,167 --> 01:37:23,199
♪ Poison Ivy comes a-creepin' all around ♪
1631
01:37:23,250 --> 01:37:25,036
♪ Late at night when you're sleepin' ♪
1632
01:37:25,061 --> 01:37:29,612
♪ Poison Ivy comes a-creepin' all around ♪
1633
01:37:29,652 --> 01:37:30,723
♪ Whoa! ♪
1634
01:37:30,771 --> 01:37:32,456
♪ Na na na na na ♪
1635
01:37:32,497 --> 01:37:34,068
♪ Oh oh oh ♪
1636
01:37:34,163 --> 01:37:35,925
♪ Na na na na na na ♪
1637
01:37:35,957 --> 01:37:37,516
♪ Oh oh oh ♪
1638
01:37:37,651 --> 01:37:39,456
♪ Na na na na na na ♪
1639
01:37:39,495 --> 01:37:41,056
♪ Oh oh oh ♪
1640
01:37:41,122 --> 01:37:42,908
♪ Na na na na na na ♪
1641
01:37:42,960 --> 01:37:44,551
♪ Oh oh oh ♪
1642
01:37:44,638 --> 01:37:46,408
♪ Na na na na na na ♪
1643
01:37:46,474 --> 01:37:47,858
♪ Oh oh oh ♪
1644
01:37:48,136 --> 01:37:50,002
♪ Na na na na na na ♪
1645
01:37:50,041 --> 01:37:51,358
♪ Oh oh oh ♪
1646
01:37:51,637 --> 01:37:54,057
♪ Na na na na na na ♪
112481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.