Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,390 --> 00:00:15,390
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:20,556 --> 00:00:26,228
(DRAMATIC MUSIC)
3
00:00:41,445 --> 00:00:42,745
REPORTER: Welcome back,
4
00:00:42,747 --> 00:00:46,215
we are live from The
Udo, approaching Mars.
5
00:00:46,217 --> 00:00:48,785
Happy New Year all
you lovely earthlings.
6
00:00:48,787 --> 00:00:51,721
Ada Gray here, Science
Officer of The Udo.
7
00:00:51,723 --> 00:00:55,825
I've got some questions I'm
gonna answer about astronauts.
8
00:00:55,827 --> 00:00:56,928
So let's dive in.
9
00:00:56,930 --> 00:00:59,799
(DRAMATIC MUSIC)
10
00:01:17,985 --> 00:01:21,253
Hell of a hat,
John fucking Wayne.
11
00:01:21,255 --> 00:01:22,122
Hi ho Silver.
12
00:01:24,258 --> 00:01:25,625
That's the Lone Ranger.
13
00:01:25,627 --> 00:01:27,829
John Wayne is not
the Lone Ranger?
14
00:01:28,830 --> 00:01:30,296
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
15
00:01:30,298 --> 00:01:31,197
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
16
00:01:31,199 --> 00:01:32,701
MAN: Give me a hand here.
17
00:01:36,304 --> 00:01:37,705
Tang,
18
00:01:37,707 --> 00:01:40,841
I hate Tang.
19
00:01:40,843 --> 00:01:42,978
Mitch loves it.
20
00:01:42,980 --> 00:01:45,681
(DRAMATIC MUSIC)
21
00:01:48,719 --> 00:01:51,553
You're not gonna be
going all hot and heavy
22
00:01:51,555 --> 00:01:53,855
on that French the
whole time, are ya?
23
00:01:53,857 --> 00:01:54,891
Shut up, Mitch.
24
00:01:55,960 --> 00:01:57,860
So is it Mitchell or Mitch?
25
00:01:57,862 --> 00:01:59,129
Mitch The Bitch.
26
00:02:01,699 --> 00:02:03,701
I will not be
calling you that.
27
00:02:04,969 --> 00:02:09,806
We got fruit juices,
coffee, Durand loves coffee,
28
00:02:09,808 --> 00:02:11,076
and tea, that's me.
29
00:02:11,977 --> 00:02:12,845
Next question.
30
00:02:18,917 --> 00:02:22,856
Okay, so, long term goals.
31
00:02:24,156 --> 00:02:27,425
Brightstar is committed to
large scale terraforming
32
00:02:27,427 --> 00:02:29,560
over the next 50 years.
33
00:02:29,562 --> 00:02:32,867
And Ceres is the first
step in that goal.
34
00:02:34,035 --> 00:02:35,201
Next question.
35
00:02:40,875 --> 00:02:43,609
Brightstar is a
private organization.
36
00:02:43,611 --> 00:02:46,846
There is no military
or government backing
37
00:02:46,848 --> 00:02:47,747
at all.
38
00:02:47,749 --> 00:02:49,214
This morale things are shit.
39
00:02:49,216 --> 00:02:51,384
ADA: But it isn't,
that's the point.
40
00:02:51,386 --> 00:02:53,720
(DRAMATIC MUSIC)
41
00:02:53,722 --> 00:02:55,056
Yeah, can't say
I'm gonna miss it.
42
00:02:55,058 --> 00:02:56,289
ADA: Per fucking usual.
43
00:02:56,291 --> 00:02:57,792
How long have you
worked together?
44
00:02:57,794 --> 00:02:59,794
MITCH: Yeah, what is it
Ada, is this 12 missions?
45
00:02:59,796 --> 00:03:01,962
13, and you're still a bitch.
46
00:03:01,964 --> 00:03:05,266
Mm, Ada, God, she
is such a treat.
47
00:03:05,268 --> 00:03:06,867
Better than a colonoscopy.
48
00:03:06,869 --> 00:03:07,802
MITCH: Yeah, barely.
49
00:03:07,804 --> 00:03:09,971
Did not know
Americans still smoke.
50
00:03:09,973 --> 00:03:11,907
Today's all about
the vices my friend.
51
00:03:11,909 --> 00:03:13,709
MITCH: Yeah, before
that recycled air.
52
00:03:13,711 --> 00:03:15,209
Chop, chop team.
53
00:03:15,211 --> 00:03:16,111
Double time!
54
00:03:16,113 --> 00:03:17,948
Speak of the devil.
55
00:03:19,984 --> 00:03:20,917
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
56
00:03:20,919 --> 00:03:22,919
So, how do you know French?
57
00:03:22,921 --> 00:03:23,955
I know a lot of things.
58
00:03:24,823 --> 00:03:25,924
That's my weapon.
59
00:03:27,892 --> 00:03:28,927
Weapon?
60
00:03:29,794 --> 00:03:30,595
My brain.
61
00:03:32,297 --> 00:03:34,299
Did not know it was a fight.
62
00:03:35,801 --> 00:03:38,802
Sometimes a skirmish,
sometimes a total fucking war,
63
00:03:38,804 --> 00:03:41,108
but yeah, a fight.
64
00:03:47,313 --> 00:03:50,117
Word on the street is
you're a damn good pilot.
65
00:03:51,618 --> 00:03:52,419
Pretty good.
66
00:03:57,424 --> 00:03:58,192
Married?
67
00:04:00,995 --> 00:04:02,497
Skin's a different color.
68
00:04:03,965 --> 00:04:06,534
All right, you guys are getting
down to the nitty gritty.
69
00:04:07,936 --> 00:04:12,808
So, yeah, we are in an EVA 10
to 12 hours outside the craft.
70
00:04:16,011 --> 00:04:19,046
So yeah, it's a necessity.
71
00:04:19,048 --> 00:04:22,349
The artificial gravity makes
the physics a little bit easier
72
00:04:22,351 --> 00:04:23,787
inside The Udo.
73
00:04:24,888 --> 00:04:26,387
And then,
74
00:04:26,389 --> 00:04:28,525
well, we drink it.
75
00:04:29,359 --> 00:04:30,293
Ta-da.
76
00:04:36,467 --> 00:04:40,304
Okay, so water works a
bit differently in space.
77
00:04:41,239 --> 00:04:43,907
It's like a gooey substance.
78
00:04:43,909 --> 00:04:45,541
It sticks to your skin.
79
00:04:45,543 --> 00:04:48,545
So, if you were to
break down in tears
80
00:04:48,547 --> 00:04:50,880
your eyes would just
swell up with water
81
00:04:50,882 --> 00:04:52,417
instead of dropping off.
82
00:04:54,352 --> 00:04:57,654
I left the ring
with Zara, my wife.
83
00:04:57,656 --> 00:05:01,091
Zara.
84
00:05:01,093 --> 00:05:02,393
That's a pretty name.
85
00:05:02,395 --> 00:05:04,096
Every mission
I leave the ring.
86
00:05:08,035 --> 00:05:09,935
It means more to her, I think.
87
00:05:09,937 --> 00:05:12,873
(DRAMATIC MUSIC)
88
00:05:23,751 --> 00:05:26,519
Ceres is the largest
of the dwarf planets.
89
00:05:26,521 --> 00:05:29,522
It lies between
Mars and Jupiter.
90
00:05:29,524 --> 00:05:31,892
And since it's a
little closer to Mars
91
00:05:31,894 --> 00:05:34,962
in makes interstellar
travel pretty easy.
92
00:05:34,964 --> 00:05:37,431
Though Vesta was good runner up.
93
00:05:37,433 --> 00:05:39,800
There is more water on Ceres
94
00:05:39,802 --> 00:05:42,036
than there's fresh
water on Earth.
95
00:05:42,038 --> 00:05:44,538
With our seeding the
air will be breathable
96
00:05:44,540 --> 00:05:46,776
in about two years.
97
00:05:52,082 --> 00:05:54,782
I haven't heard anything
about the Fung Wong team,
98
00:05:54,784 --> 00:05:57,652
but regardless, Ceres is
big enough for both of us.
99
00:05:57,654 --> 00:05:58,621
(DRAMATIC MUSIC)
100
00:05:58,623 --> 00:05:59,955
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
101
00:05:59,957 --> 00:06:01,724
Beautiful.
102
00:06:01,726 --> 00:06:03,127
Yeah, good old Earth.
103
00:06:04,162 --> 00:06:05,295
ADA: Pretty good template.
104
00:06:05,297 --> 00:06:06,495
TOMCAT: Home.
105
00:06:06,497 --> 00:06:10,335
Not for long,
there's our new digs.
106
00:06:11,570 --> 00:06:13,305
EVAN: Why are they
called Joshua Trees?
107
00:06:14,573 --> 00:06:16,006
Seem to be doing
a lot of talking
108
00:06:16,008 --> 00:06:18,142
to that French fly boy.
109
00:06:18,144 --> 00:06:19,977
You guys are gonna get along
like a bunch of roosters.
110
00:06:19,979 --> 00:06:22,780
TOMCAT: Name was given
by the Mormons, the trees
111
00:06:22,782 --> 00:06:24,749
reminded them of Joshua,
112
00:06:24,751 --> 00:06:26,918
reaching his hands
up towards heaven.
113
00:06:26,920 --> 00:06:28,953
So what do you think of us?
114
00:06:28,955 --> 00:06:30,122
What do you mean?
115
00:06:30,124 --> 00:06:31,791
Us, the crew, the dynamic.
116
00:06:36,297 --> 00:06:38,165
It's gonna be
perfect Commander.
117
00:06:40,134 --> 00:06:42,168
There are in fact,
each of us gets
118
00:06:42,170 --> 00:06:43,870
what's called a CRV.
119
00:06:43,872 --> 00:06:45,204
A return vehicle.
120
00:06:45,206 --> 00:06:49,442
They're effective about
330 kilometers above Earth.
121
00:06:49,444 --> 00:06:54,214
Given we're going 330
million kilometers,
122
00:06:54,216 --> 00:06:56,683
yeah, they're pretty
much dead weight.
123
00:06:56,685 --> 00:06:57,617
Then there's Mitch.
124
00:06:57,619 --> 00:06:58,686
Brightstar wants Mitch.
125
00:06:58,688 --> 00:06:59,620
They always want Mitch.
126
00:06:59,622 --> 00:07:01,522
You let me worry about Mitch.
127
00:07:01,524 --> 00:07:04,625
Mitch, everybody, grab hands,
128
00:07:04,627 --> 00:07:06,127
we're gonna do
this retreat right.
129
00:07:06,129 --> 00:07:06,995
MITCH: That's so pussy.
130
00:07:06,997 --> 00:07:07,797
Mitch!
131
00:07:19,344 --> 00:07:22,246
(DRAMATIC MUSIC)
132
00:07:27,552 --> 00:07:30,255
(ALL CHEERING)
133
00:07:34,559 --> 00:07:37,229
(DRAMATIC MUSIC)
134
00:08:12,134 --> 00:08:14,868
TOMCAT: Control that
is a beautiful sight.
135
00:08:14,870 --> 00:08:17,238
CONTROL: Copy Tomcat,
ring in the New Year.
136
00:08:17,240 --> 00:08:18,205
TOMCAT: Ring a ding ding.
137
00:08:18,207 --> 00:08:20,975
MAN: Adco 70% down bubble,
138
00:08:20,977 --> 00:08:23,477
aft shift check, Red Book One.
139
00:08:23,479 --> 00:08:26,080
PHIL: Okay, we
are in Red Book One.
140
00:08:26,082 --> 00:08:28,983
MAN: Copy that, Phil,
how's that martian weather?
141
00:08:28,985 --> 00:08:30,651
Wouldn't go out
without sunblock.
142
00:08:30,653 --> 00:08:32,788
Tomcat, how long
'til the thrusters?
143
00:08:32,790 --> 00:08:33,889
Hour and 10, sir.
144
00:08:33,891 --> 00:08:35,223
Copy that, please go get Evan.
145
00:08:35,225 --> 00:08:36,758
Will do.
146
00:08:36,760 --> 00:08:39,127
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
147
00:08:39,129 --> 00:08:43,301
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
148
00:08:48,640 --> 00:08:52,577
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
149
00:08:54,113 --> 00:08:56,180
TOMCAT: We're an hour out.
150
00:08:56,182 --> 00:08:57,481
Hey Zara.
151
00:08:57,483 --> 00:08:58,282
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
152
00:08:58,284 --> 00:08:59,318
Okay.
153
00:09:00,487 --> 00:09:04,424
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
154
00:09:05,791 --> 00:09:08,159
All right, we're
officially in Red Book One.
155
00:09:08,161 --> 00:09:12,263
Thrust happens at 1320,
that'll put us in the corridor.
156
00:09:12,265 --> 00:09:13,698
Evan I'm gonna need a
rundown on your rates.
157
00:09:13,700 --> 00:09:15,033
Yes, sir.
158
00:09:15,035 --> 00:09:17,035
How's Zara, give
her a kiss for me?
159
00:09:17,037 --> 00:09:18,636
You should be lucky.
160
00:09:18,638 --> 00:09:19,939
PHIL: How's the
debris field looking?
161
00:09:19,941 --> 00:09:21,273
Some dusting,
we can handle it.
162
00:09:21,275 --> 00:09:22,308
PHIL: Tomcat.
163
00:09:22,310 --> 00:09:23,175
TOMCAT: Yo!
164
00:09:23,177 --> 00:09:24,310
PHIL: Gonna need
your stamp on this.
165
00:09:24,312 --> 00:09:25,211
TOMCAT: Already done, sir.
166
00:09:25,213 --> 00:09:26,779
PHIL: Good, what's the time?
167
00:09:26,781 --> 00:09:28,315
12:12, sir.
168
00:09:28,317 --> 00:09:30,117
Evan?
169
00:09:30,119 --> 00:09:31,451
Yes, 12:12.
170
00:09:31,453 --> 00:09:32,486
12:12 and what?
171
00:09:32,488 --> 00:09:34,321
30 seconds.
172
00:09:34,323 --> 00:09:35,057
Mitch?
173
00:09:36,024 --> 00:09:36,825
Same.
174
00:09:37,960 --> 00:09:38,827
And the seconds?
175
00:09:40,963 --> 00:09:42,163
28, sir.
176
00:09:42,165 --> 00:09:42,863
(ALL LAUGHING)
177
00:09:42,865 --> 00:09:43,830
ADA: Mitch, what the fuck?
178
00:09:43,832 --> 00:09:44,664
MITCH: What?
179
00:09:44,666 --> 00:09:45,900
Well done.
180
00:09:45,902 --> 00:09:47,235
All right, all right,
everyone settle down.
181
00:09:47,237 --> 00:09:49,370
This one's by the books,
every step there's gonna be
182
00:09:49,372 --> 00:09:53,208
a quick burst of plasma
energy from the VASIMR engine.
183
00:09:53,210 --> 00:09:55,978
Don't fuck with that, I'm a
need you to be on your toes.
184
00:09:55,980 --> 00:09:58,847
You do this right, we'll
see Ceres in a month.
185
00:09:58,849 --> 00:09:59,648
Yeah!
186
00:09:59,650 --> 00:10:00,749
(CLAPPING)
187
00:10:00,751 --> 00:10:01,752
Sounds good.
188
00:10:08,193 --> 00:10:10,360
Control, Udo is
1270 nautical miles
189
00:10:10,362 --> 00:10:13,663
out of Jakarta, preparing
to shift course.
190
00:10:13,665 --> 00:10:15,231
Udo you're a go
for course correct.
191
00:10:15,233 --> 00:10:16,833
Copy that.
192
00:10:16,835 --> 00:10:19,236
Velocity is at 6,000,
Phil, 120 feet per seconds.
193
00:10:19,238 --> 00:10:21,405
Flight, go for
forward thrusters.
194
00:10:21,407 --> 00:10:23,240
Countdown to
thrusters on my mark.
195
00:10:23,242 --> 00:10:28,282
Five, four, three,
two, one, mark.
196
00:10:29,249 --> 00:10:32,252
(THRUSTERS ROARING)
197
00:10:57,112 --> 00:11:00,981
Delete Auto RCS, jet select,
mains A and B, pick us up
198
00:11:00,983 --> 00:11:02,983
in the procedure
for existing PTC,
199
00:11:02,985 --> 00:11:05,155
that's in your CSM checklist.
200
00:11:06,623 --> 00:11:08,289
We're in the lane.
201
00:11:08,291 --> 00:11:13,163
Velocity decrease now
at 3,230 feet per second.
202
00:11:13,730 --> 00:11:14,465
Outstanding.
203
00:11:18,436 --> 00:11:20,135
ADA: Nice work, Flight.
204
00:11:20,137 --> 00:11:21,070
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
205
00:11:21,072 --> 00:11:23,975
Ada, champagne is on me.
206
00:11:29,147 --> 00:11:32,148
♪ Happy birthday to you ♪
207
00:11:32,150 --> 00:11:33,116
(BLOWING HORN)
208
00:11:33,118 --> 00:11:36,253
♪ Happy birthday to you ♪
209
00:11:36,255 --> 00:11:37,521
(BLOWING HORN)
210
00:11:37,523 --> 00:11:41,425
♪ Happy birthday dear,
Mitch The Bitch ♪
211
00:11:41,427 --> 00:11:42,693
(BLOWING HORN)
212
00:11:42,695 --> 00:11:46,030
♪ Happy birthday to you ♪
213
00:11:46,032 --> 00:11:47,599
♪ Me ♪
214
00:11:47,601 --> 00:11:49,166
♪ And many more ♪
215
00:11:49,168 --> 00:11:51,104
ALL: Happy birthday!
216
00:11:52,439 --> 00:11:54,039
MITCH: Thanks guys.
217
00:11:54,041 --> 00:11:56,475
PHIL: Blow 'em out, blow
'em, there we go, there we go.
218
00:11:56,477 --> 00:11:57,876
- Oh, yeah.
- Come on.
219
00:11:57,878 --> 00:11:58,678
- Got it.
- Come on.
220
00:11:58,680 --> 00:11:59,978
(ALL CHEERING)
221
00:11:59,980 --> 00:12:01,681
Outstanding, thank you.
222
00:12:01,683 --> 00:12:04,883
Oh, you sons of bitches.
223
00:12:04,885 --> 00:12:05,951
What can we say,
224
00:12:05,953 --> 00:12:07,320
- we're saints.
- Red velvet.
225
00:12:07,322 --> 00:12:08,855
Hey, yeah, yeah, I'm
gonna get the rum cake.
226
00:12:08,857 --> 00:12:09,789
Rum cake for the rummy.
227
00:12:09,791 --> 00:12:10,658
That's right.
228
00:12:10,660 --> 00:12:11,824
- Let's dig in everybody!
- Here take one.
229
00:12:11,826 --> 00:12:13,529
No, I don't want any.
230
00:12:16,632 --> 00:12:21,637
♪ There's no place
that I'd rather be ♪
231
00:12:22,838 --> 00:12:25,806
♪ Than here in this
moment with you ♪
232
00:12:25,808 --> 00:12:28,476
♪ Than here in this
moment with you ♪
233
00:12:28,478 --> 00:12:29,910
♪ The sky is a sparkling ♪
234
00:12:29,912 --> 00:12:33,882
♪ The sky is a sparkling sea ♪
235
00:12:33,884 --> 00:12:37,720
♪ And we're sailing a
course straight and true ♪
236
00:12:37,722 --> 00:12:38,654
What is this?
237
00:12:38,656 --> 00:12:41,424
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
238
00:12:41,426 --> 00:12:42,658
It's so old. What
are you gonna do?
239
00:12:42,660 --> 00:12:44,427
Start hobbling around
on your walker?
240
00:12:44,429 --> 00:12:45,928
Hey, hey, I heard that.
241
00:12:45,930 --> 00:12:47,698
Don't be knocking
the Joshua Tree Song,
242
00:12:47,700 --> 00:12:48,931
- okay?
- What?
243
00:12:48,933 --> 00:12:50,866
TOMCAT: That
takes me back there.
244
00:12:50,868 --> 00:12:53,370
'Sides it kind of
reminds me of Dylan.
245
00:12:53,372 --> 00:12:54,604
ADA: Who?
246
00:12:54,606 --> 00:12:55,441
TOMCAT: Bob Dylan.
247
00:12:56,942 --> 00:12:58,575
ADA: I don't know what
you're talking about.
248
00:12:58,577 --> 00:13:00,611
Bob Dylan was one of the
most influential songwriters
249
00:13:00,613 --> 00:13:03,414
in folk, and country, rock.
250
00:13:03,416 --> 00:13:05,383
'60s, '70s, '80s, and beyond.
251
00:13:05,385 --> 00:13:07,253
ADA: All right, that
was before my time.
252
00:13:08,855 --> 00:13:10,588
Ever hear of the Beatles?
253
00:13:10,590 --> 00:13:11,956
Of course I've
heard of the Beatles.
254
00:13:11,958 --> 00:13:13,525
TOMCAT: Well they were before
your time too weren't they?
255
00:13:13,527 --> 00:13:15,761
Okay, stop ragging on me.
256
00:13:15,763 --> 00:13:18,731
Saw Bob Dylan's farewell tour.
257
00:13:18,733 --> 00:13:22,401
Right before he died,
amazing, man, poetic genius.
258
00:13:22,403 --> 00:13:24,637
ADA: I can respect genius.
259
00:13:24,639 --> 00:13:26,238
You know what?
260
00:13:26,240 --> 00:13:28,241
You got a lot to learn.
261
00:13:28,243 --> 00:13:30,876
And I'm just the
guy to teach you.
262
00:13:30,878 --> 00:13:32,145
(ADA LAUGHING)
263
00:13:32,147 --> 00:13:34,447
Someday I'm gonna play
you my vinyl collection.
264
00:13:34,449 --> 00:13:36,751
Than you'll see what
you've been missing.
265
00:13:36,753 --> 00:13:38,452
ADA: I'd like that Tomcat.
266
00:13:38,454 --> 00:13:40,053
♪ So gather round my friends ♪
267
00:13:40,055 --> 00:13:43,758
♪ And never tell me that
this night is over ♪
268
00:13:43,760 --> 00:13:45,626
♪ 'Cause there is
not one thing ♪
269
00:13:45,628 --> 00:13:50,634
♪ We can do wrong while we're
singing a Joshua Tree Song ♪
270
00:13:51,468 --> 00:13:52,634
How are you playing this?
271
00:13:52,636 --> 00:13:55,003
Right here, next to my heart.
272
00:13:55,005 --> 00:13:58,573
Original nanite, first
gen, single cell.
273
00:13:58,575 --> 00:14:00,478
Still got all my old mixes.
274
00:14:01,646 --> 00:14:03,979
All right, you got me.
275
00:14:03,981 --> 00:14:05,150
This shit is beautiful.
276
00:14:07,819 --> 00:14:09,354
Old shit is beautiful.
277
00:14:10,756 --> 00:14:13,857
Hey are you ready for your
little educational tutorial
278
00:14:13,859 --> 00:14:14,625
you're doing there?
279
00:14:14,627 --> 00:14:15,692
Before the blackout?
280
00:14:15,694 --> 00:14:16,660
Yeah.
281
00:14:16,662 --> 00:14:17,929
I know what I'm gonna say.
282
00:14:20,466 --> 00:14:21,532
You on the vid-com?
283
00:14:21,534 --> 00:14:25,202
Yep, I'm up, gonna
talk to my grandkid.
284
00:14:25,204 --> 00:14:26,038
Her name's Emily.
285
00:14:27,274 --> 00:14:28,642
She's actually a lot like you.
286
00:14:30,143 --> 00:14:33,545
Poor girl, she's into
planets and plants too, huh?
287
00:14:33,547 --> 00:14:38,517
Yeah, kind of, takes
after her mom and
288
00:14:38,519 --> 00:14:39,718
my wife.
289
00:14:39,720 --> 00:14:42,690
Oh wow, how long
have you been married?
290
00:14:43,991 --> 00:14:45,524
TOMCAT: 40 years.
291
00:14:45,526 --> 00:14:46,594
Wow.
292
00:14:47,863 --> 00:14:49,161
TOMCAT: When are your
wedding bells little girl?
293
00:14:49,163 --> 00:14:52,634
Hell no, marriage is
a superstition like God.
294
00:14:54,001 --> 00:14:56,071
Okay, I guess it's
not for everybody.
295
00:15:02,144 --> 00:15:02,912
So,
296
00:15:03,847 --> 00:15:05,413
what's your wife's name?
297
00:15:05,415 --> 00:15:08,683
Emily, that's her name
and my granddaughter's name,
298
00:15:08,685 --> 00:15:10,855
kind of a family name.
299
00:15:11,722 --> 00:15:13,858
Well, give the Emilys my best.
300
00:15:15,726 --> 00:15:16,760
I'll do that.
301
00:15:18,095 --> 00:15:20,562
Hey you think it's gonna
be hard, the blackout?
302
00:15:20,564 --> 00:15:23,532
ADA: No, we did
it in the simulator
303
00:15:23,534 --> 00:15:25,067
and the moon's far side.
304
00:15:25,069 --> 00:15:27,772
Yeah that was two days though,
we're talking months now.
305
00:15:28,773 --> 00:15:30,675
ADA: I don't got
anyone to talk to.
306
00:15:32,511 --> 00:15:33,946
TOMCAT: You can
talk to me Ada.
307
00:15:35,380 --> 00:15:36,179
I'll get that.
308
00:15:36,181 --> 00:15:36,949
ADA: Oh thanks.
309
00:15:40,720 --> 00:15:42,954
So, what's Pennsylvania like?
310
00:15:42,956 --> 00:15:44,688
Oh, you never been?
311
00:15:44,690 --> 00:15:46,793
Oh hell no, the
closest I've been is DC.
312
00:15:50,764 --> 00:15:52,564
TOMCAT: Why'd you
say it like that?
313
00:15:52,566 --> 00:15:53,565
Like what?
314
00:15:53,567 --> 00:15:55,033
TOMCAT: Like you just
threw up in your mouth.
315
00:15:55,035 --> 00:15:55,968
No I didn't.
316
00:15:55,970 --> 00:15:57,202
TOMCAT: Hey,
I'm just playing.
317
00:15:57,204 --> 00:15:58,272
Don't fuck with me.
318
00:16:00,073 --> 00:16:02,742
So, it's just like
farms and stuff?
319
00:16:02,744 --> 00:16:03,611
Yeah, basically.
320
00:16:04,779 --> 00:16:06,712
Actually grew up
next to Gettysburg.
321
00:16:06,714 --> 00:16:09,649
Mm, so you saw the old graves.
322
00:16:09,651 --> 00:16:10,449
TOMCAT: Oh yeah.
323
00:16:10,451 --> 00:16:12,318
I saw the ghosts too.
324
00:16:12,320 --> 00:16:13,754
Bullshit.
325
00:16:13,756 --> 00:16:14,890
Not into parapsychology?
326
00:16:16,392 --> 00:16:17,824
That's not a thing.
327
00:16:17,826 --> 00:16:19,493
Oh really.
328
00:16:19,495 --> 00:16:23,230
Astrobiology, some people
would say that's bullshit,
329
00:16:23,232 --> 00:16:24,464
looking at far off places
330
00:16:24,466 --> 00:16:25,833
and then just guessing
what's out there.
331
00:16:25,835 --> 00:16:27,302
But that's different.
332
00:16:27,304 --> 00:16:28,101
How is that different?
333
00:16:28,103 --> 00:16:29,003
Totally different.
334
00:16:29,005 --> 00:16:31,573
Spook hunters are junk science.
335
00:16:31,575 --> 00:16:32,775
I'm about evidence.
336
00:16:32,777 --> 00:16:33,577
Oh, right.
337
00:16:34,645 --> 00:16:36,512
What about little green men?
338
00:16:36,514 --> 00:16:38,316
Evidence, Tomcat, evidence.
339
00:16:41,519 --> 00:16:45,154
I like you, but you are
a bitch of a nut to crack.
340
00:16:45,156 --> 00:16:47,189
Why thank you.
341
00:16:47,191 --> 00:16:48,660
You like the challenge.
342
00:16:55,100 --> 00:16:57,669
I got to take more things
on faith from now on.
343
00:16:59,672 --> 00:17:01,373
My wife just died, you see.
344
00:17:03,710 --> 00:17:04,844
Oh, Tomcat,
345
00:17:06,846 --> 00:17:08,112
I'm so sorry.
346
00:17:08,114 --> 00:17:10,448
Well, thank you,
it's okay, believe me,
347
00:17:10,450 --> 00:17:13,386
we knew for a long time, and
348
00:17:15,356 --> 00:17:16,288
I wanted to stay.
349
00:17:16,290 --> 00:17:19,157
But me going was her wish.
350
00:17:19,159 --> 00:17:20,895
She knew how important this was.
351
00:17:22,329 --> 00:17:24,897
But at least we got
to see each other off.
352
00:17:24,899 --> 00:17:25,700
Yeah.
353
00:17:28,236 --> 00:17:31,905
Yeah, what I saw, the
ghosts, the soldiers,
354
00:17:31,907 --> 00:17:32,842
and their faces,
355
00:17:34,877 --> 00:17:36,744
it was probably just a
silly kid's imagination,
356
00:17:36,746 --> 00:17:40,814
but, you gotta admit
hurtling through the black
357
00:17:40,816 --> 00:17:42,852
in a ship the shape of a coffin,
358
00:17:43,819 --> 00:17:46,723
hard not to feel
a kinship somehow.
359
00:18:03,775 --> 00:18:07,679
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
360
00:18:08,847 --> 00:18:11,848
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
361
00:18:11,850 --> 00:18:15,921
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
362
00:18:21,260 --> 00:18:22,561
Lola, Lola, oh.
363
00:18:24,764 --> 00:18:25,632
Lola.
364
00:18:27,701 --> 00:18:29,101
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
365
00:18:29,103 --> 00:18:30,035
My baby.
366
00:18:30,037 --> 00:18:33,808
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
367
00:18:37,545 --> 00:18:38,477
Papa.
368
00:18:38,479 --> 00:18:42,416
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
369
00:18:54,296 --> 00:18:55,595
Gonna use the cell prototype
370
00:18:55,597 --> 00:18:56,966
for the presentation tomorrow.
371
00:18:58,735 --> 00:19:00,136
Do not let Mitch step on you.
372
00:19:01,236 --> 00:19:02,004
Nah.
373
00:19:03,172 --> 00:19:03,973
You know me.
374
00:19:08,145 --> 00:19:09,079
How's Zara?
375
00:19:16,487 --> 00:19:19,991
You know Tomcat was
married for 40 years?
376
00:19:20,959 --> 00:19:21,760
Just know,
377
00:19:23,194 --> 00:19:26,531
100% I couldn't do that.
378
00:19:46,219 --> 00:19:47,552
MITCH: Am I good?
379
00:19:47,554 --> 00:19:48,953
ADA: Yeah, okay,
we're live, come on.
380
00:19:48,955 --> 00:19:50,054
Oh.
381
00:19:50,056 --> 00:19:52,991
Hey, so, I'm Mitch Poe.
382
00:19:52,993 --> 00:19:57,529
I am the Payload Commander
here aboard The Udo.
383
00:19:57,531 --> 00:20:00,699
Now what that means is I'm in
charge of all of the equipment
384
00:20:00,701 --> 00:20:02,868
we're gonna need on
the Ceres project
385
00:20:02,870 --> 00:20:04,537
and getting it there safely.
386
00:20:04,539 --> 00:20:07,306
So right now my
colleague, Dr. Gray and I
387
00:20:07,308 --> 00:20:10,844
are gonna take you on a little
tour of the Ceres project.
388
00:20:10,846 --> 00:20:12,311
ADA: I got a
sample of the cell.
389
00:20:12,313 --> 00:20:14,247
No, no, first I would love to
390
00:20:14,249 --> 00:20:16,184
just talk about
the infrastructure.
391
00:20:16,186 --> 00:20:18,652
Oh yes, I am going
to tell you all about
392
00:20:18,654 --> 00:20:21,022
the very radical
infrastructure we have onboard
393
00:20:21,024 --> 00:20:22,990
in great detail.
394
00:20:22,992 --> 00:20:25,929
(DRAMATIC MUSIC)
395
00:20:26,729 --> 00:20:27,564
Hey papa.
396
00:20:29,499 --> 00:20:30,600
I'm wearing the dress.
397
00:20:32,402 --> 00:20:34,404
You look pretty as
a picture postcard.
398
00:20:36,874 --> 00:20:38,006
Is your mommy around?
399
00:20:38,008 --> 00:20:39,510
She's talking to the preacher.
400
00:20:40,945 --> 00:20:43,114
They got grammy in
the coffin up front.
401
00:20:44,082 --> 00:20:46,550
Yeah, I know, don't be scared.
402
00:20:47,686 --> 00:20:50,587
Okay, she's still
grammy, always will be.
403
00:20:50,589 --> 00:20:52,624
(CRYING)
404
00:20:54,126 --> 00:20:57,930
Hey, hey, come on now, I
need you to be strong for me.
405
00:20:59,031 --> 00:21:00,099
Okay kiddo?
406
00:21:01,701 --> 00:21:02,435
Deal.
407
00:21:06,039 --> 00:21:06,772
Okay.
408
00:21:07,707 --> 00:21:08,441
Deal.
409
00:21:10,077 --> 00:21:13,144
All right, these
pipes you see running up
410
00:21:13,146 --> 00:21:17,983
behind me right here, they
each contain a membrane.
411
00:21:17,985 --> 00:21:19,784
And each one of
those membranes has
412
00:21:19,786 --> 00:21:22,154
a self-heating carbon
nano tube, and they run
413
00:21:22,156 --> 00:21:26,759
the entire length of the
ship, both inside and out.
414
00:21:26,761 --> 00:21:30,163
Now where we're landing, that
is called the Occator Crater.
415
00:21:30,165 --> 00:21:35,170
It's 90 kilometers,
which is, Ada?
416
00:21:35,804 --> 00:21:37,337
Too slow, 56 miles wide.
417
00:21:37,339 --> 00:21:38,272
(CHUCKLING)
418
00:21:38,274 --> 00:21:39,940
And she's the math one too.
419
00:21:39,942 --> 00:21:41,242
It's the brightest spot.
420
00:21:41,244 --> 00:21:43,443
ADA: It is bright
because it is made out of
421
00:21:43,445 --> 00:21:45,514
hydrated magnesium sulfate.
422
00:21:46,683 --> 00:21:48,082
Yep.
423
00:21:48,084 --> 00:21:51,019
So what that translates
to is it's the same stuff
424
00:21:51,021 --> 00:21:53,188
that makes up like Epson salt.
425
00:21:53,190 --> 00:21:56,191
And these nano tubes
they are going to extract
426
00:21:56,193 --> 00:21:58,493
a livable amount of
water from that salt
427
00:21:58,495 --> 00:22:00,031
within the Occator Crater.
428
00:22:01,599 --> 00:22:05,101
Water is just one half of the
equation, for the other half
429
00:22:05,103 --> 00:22:07,272
we have here, hold the camera.
430
00:22:08,506 --> 00:22:11,107
Oh, you are gonna
love this, we call it
431
00:22:11,109 --> 00:22:12,108
(ADA SCOFFING)
432
00:22:12,110 --> 00:22:14,978
the cell, okay.
433
00:22:14,980 --> 00:22:17,514
Oh, you grabbed it 'cause
you wanna talk about it,
434
00:22:17,516 --> 00:22:19,116
or should I?
435
00:22:19,118 --> 00:22:21,451
The first time I saw a dead
body I was about your age.
436
00:22:21,453 --> 00:22:24,055
It's just what happens.
437
00:22:24,057 --> 00:22:27,825
But you are way
stronger than I was.
438
00:22:27,827 --> 00:22:28,628
Really?
439
00:22:30,197 --> 00:22:32,498
Yeah, really.
440
00:22:35,501 --> 00:22:38,340
And some day you're gonna
be plowing a Ceresian field.
441
00:22:40,375 --> 00:22:41,707
I'm gonna be kicking back
442
00:22:41,709 --> 00:22:44,412
with a big stogie
and a fine scotch.
443
00:22:47,582 --> 00:22:49,882
Okay, each of these
that we call cells
444
00:22:49,884 --> 00:22:52,252
contain millions of nanites,
445
00:22:52,254 --> 00:22:55,356
and they're each fitted
with an AI processor.
446
00:22:55,358 --> 00:22:58,659
That's Artificial
Intelligence.
447
00:22:58,661 --> 00:23:00,060
Right.
448
00:23:00,062 --> 00:23:04,732
These little guys are gonna be
the key to converting the air
449
00:23:04,734 --> 00:23:06,101
and raising the temperature.
450
00:23:06,103 --> 00:23:06,869
That's right.
451
00:23:09,039 --> 00:23:12,574
Okay, great, well, it
looks like we're about to
452
00:23:12,576 --> 00:23:15,045
go outta range of our last
satellite pretty soon.
453
00:23:16,347 --> 00:23:18,582
Guess we're headed into
a 14 month blackout.
454
00:23:22,053 --> 00:23:24,020
Gonna be a heck of a year.
455
00:23:24,022 --> 00:23:25,621
So, Ada get in here.
456
00:23:25,623 --> 00:23:28,291
From everyone here, from
the whole crew of The Udo.
457
00:23:28,293 --> 00:23:29,627
Ah, we wish you.
458
00:23:32,697 --> 00:23:35,768
(SHIP REVERBERATING)
459
00:23:46,813 --> 00:23:50,116
Hey, you're up.
460
00:23:51,252 --> 00:23:52,152
Do you hear that?
461
00:23:53,087 --> 00:23:53,887
What?
462
00:23:55,555 --> 00:23:57,489
I think it's
effecting the grav pull.
463
00:23:57,491 --> 00:23:58,757
What are you talking about?
464
00:23:58,759 --> 00:24:02,464
There, it's like
this low moan.
465
00:24:06,501 --> 00:24:07,768
I don't hear anything.
466
00:24:09,071 --> 00:24:10,072
Check this out.
467
00:24:11,573 --> 00:24:12,939
There's a discrepancy
468
00:24:12,941 --> 00:24:14,410
in the gravitational
pull of the payload.
469
00:24:17,246 --> 00:24:21,749
I mean that's so minor
that's barely even a blip.
470
00:24:21,751 --> 00:24:24,251
There shouldn't be any
discrepancy, how did you miss that?
471
00:24:24,253 --> 00:24:25,319
Okay, come on.
472
00:24:25,321 --> 00:24:26,488
ADA: Control has
been pouring over
473
00:24:26,490 --> 00:24:27,788
these calculations for years.
474
00:24:27,790 --> 00:24:30,358
Look, okay, it's
probably just a bump
475
00:24:30,360 --> 00:24:32,461
in the artificial grav
from after the last burn.
476
00:24:32,463 --> 00:24:33,694
ADA: We need another.
477
00:24:33,696 --> 00:24:35,664
MITCH: Okay, I think
that's overreacting.
478
00:24:35,666 --> 00:24:37,365
Torque could rip the
casing loose, Mitch.
479
00:24:37,367 --> 00:24:39,302
Oh my God, it's just a blip!
480
00:24:39,304 --> 00:24:40,669
ADA: Control
isn't responding,
481
00:24:40,671 --> 00:24:42,205
I'll have to report this
to Phil in the morning.
482
00:24:42,207 --> 00:24:44,140
Okay, wait.
483
00:24:44,142 --> 00:24:46,042
What are we talking
about here, huh?
484
00:24:46,044 --> 00:24:48,481
What are we really
talking about?
485
00:24:49,548 --> 00:24:50,646
Back the fuck off.
486
00:24:50,648 --> 00:24:52,182
Come on.
487
00:24:52,184 --> 00:24:53,452
Want a little something.
488
00:24:55,854 --> 00:24:56,920
Stop.
489
00:24:56,922 --> 00:24:57,821
MITCH: A little something
for the birthday boy.
490
00:24:57,823 --> 00:24:59,056
Stop!
491
00:24:59,058 --> 00:25:00,691
Think for a second,
that'd be what?
492
00:25:00,693 --> 00:25:03,894
10, 15 seconds tops?
493
00:25:03,896 --> 00:25:05,230
MITCH: I thought
you were good at math.
494
00:25:05,232 --> 00:25:07,132
Followed by two
years and 36 days
495
00:25:07,134 --> 00:25:09,536
of inefficient passive
aggressive power plays.
496
00:25:10,570 --> 00:25:12,239
It would be
subterfuge all around.
497
00:25:13,474 --> 00:25:14,873
You'll say dumb ass things,
and I won't listen to
498
00:25:14,875 --> 00:25:16,177
a single order you give.
499
00:25:20,414 --> 00:25:23,349
The psychological dynamic
of the crew, the mission,
500
00:25:23,351 --> 00:25:24,984
it would be fucked.
501
00:25:24,986 --> 00:25:28,188
Might even 'cause micro-perturbation
in your sleep cycle.
502
00:25:28,190 --> 00:25:32,092
Which could cause a serious
accident down the line.
503
00:25:32,094 --> 00:25:33,428
You might even be killed.
504
00:25:36,231 --> 00:25:39,269
All because you just
didn't rub one out.
505
00:25:40,236 --> 00:25:41,269
Are you threatening me?
506
00:25:41,271 --> 00:25:42,338
Mitch!
507
00:25:46,109 --> 00:25:46,910
Goodnight.
508
00:25:51,080 --> 00:25:52,715
Guess everyone's
fucked tonight.
509
00:25:58,722 --> 00:25:59,523
Hey.
510
00:26:01,759 --> 00:26:03,194
Goodnight kiddo.
511
00:26:10,702 --> 00:26:12,904
(YELLING)
512
00:26:20,313 --> 00:26:21,879
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
513
00:26:21,881 --> 00:26:23,049
Mitch The Bitch.
514
00:26:25,251 --> 00:26:26,651
Knew this would happen,
515
00:26:26,653 --> 00:26:29,590
soon as we go dark you and
Mitch start butting heads.
516
00:26:30,923 --> 00:26:33,592
I was just looking over data.
517
00:26:33,594 --> 00:26:35,227
EVAN: Same thing
happened in the simulator
518
00:26:35,229 --> 00:26:37,297
and the lunar test.
You get scared.
519
00:26:38,600 --> 00:26:39,601
ADA: Focused.
520
00:26:42,136 --> 00:26:46,472
It's different for
me, start missing Zara,
521
00:26:46,474 --> 00:26:49,610
turn into a goddam love dove.
522
00:26:49,612 --> 00:26:51,345
ADA: You know you
can control that right?
523
00:26:51,347 --> 00:26:52,314
Oh, how so?
524
00:26:54,583 --> 00:26:55,351
Love,
525
00:26:56,418 --> 00:26:57,453
affection,
526
00:26:58,988 --> 00:26:59,922
sex,
527
00:27:02,758 --> 00:27:05,262
just chemical
processes in the brain
528
00:27:08,465 --> 00:27:11,636
based on the firing of
neurons connected to smells.
529
00:27:15,772 --> 00:27:16,674
Pheromones.
530
00:27:21,713 --> 00:27:22,513
Hormones.
531
00:27:25,950 --> 00:27:26,982
It can all be controlled.
532
00:27:26,984 --> 00:27:28,853
I cannot compartmentalize.
533
00:27:31,323 --> 00:27:32,355
You just don't want to.
534
00:27:32,357 --> 00:27:33,158
No, I do not.
535
00:27:35,527 --> 00:27:37,695
This ship, the
mission, outer space,
536
00:27:37,697 --> 00:27:40,164
it is not all for me,
like it is for you.
537
00:27:40,166 --> 00:27:42,366
Yeah, you made that clear.
538
00:27:42,368 --> 00:27:44,237
This is all just
an experiment, hey?
539
00:27:45,538 --> 00:27:48,341
You push the abort button on
anything that gets in the way.
540
00:27:49,510 --> 00:27:50,744
So single minded.
541
00:28:06,161 --> 00:28:07,694
Fuck.
542
00:28:07,696 --> 00:28:08,496
Damn.
543
00:28:09,765 --> 00:28:10,932
I wanted your child.
544
00:28:46,705 --> 00:28:49,374
(BREATHING HARD)
545
00:29:09,396 --> 00:29:11,599
(MOANING)
546
00:29:58,883 --> 00:30:00,182
Good idea Ada.
547
00:30:00,184 --> 00:30:00,984
So what do we do?
548
00:30:02,454 --> 00:30:04,220
I don't wanna risk anything
just because some of us
549
00:30:04,222 --> 00:30:05,488
don't want to do the math.
550
00:30:05,490 --> 00:30:06,622
And I would love
it marked down
551
00:30:06,624 --> 00:30:08,491
that none of this is necessary.
552
00:30:08,493 --> 00:30:10,359
Totally fair Mitch.
553
00:30:10,361 --> 00:30:13,329
PHIL: Whether it's something
Ada, or nothing Mitch,
554
00:30:13,331 --> 00:30:15,632
we're gonna do a
short RCS at 0800,
555
00:30:15,634 --> 00:30:17,134
that'll relive the torque,
556
00:30:17,136 --> 00:30:18,635
are you willing to
stand by that doctor?
557
00:30:18,637 --> 00:30:20,003
Yes, sir.
558
00:30:20,005 --> 00:30:21,875
It's slide rule
time boys and girls.
559
00:30:29,583 --> 00:30:32,183
Mains A and B, Vector five.
560
00:30:32,185 --> 00:30:34,689
Copy, attitude adjusted,
feeding velocity now.
561
00:30:37,991 --> 00:30:40,091
EVAN: Earl Grey for Dr. Gray.
562
00:30:40,093 --> 00:30:41,560
TOMCAT: Hey,
you got one for me?
563
00:30:41,562 --> 00:30:43,930
EVAN: Certainly,
coffee, black
564
00:30:43,932 --> 00:30:44,730
Perfect.
565
00:30:44,732 --> 00:30:45,533
Like Satan's soul.
566
00:30:46,534 --> 00:30:48,937
(CHUCKLING)
567
00:30:52,207 --> 00:30:54,076
Flight go for forward thrust.
568
00:30:55,210 --> 00:30:57,712
(THRUSTERS ROARING)
569
00:30:57,714 --> 00:30:59,212
Whoa, whoa, whoa, whoa.
570
00:30:59,214 --> 00:31:00,380
Stand by Flight.
571
00:31:00,382 --> 00:31:01,348
What the hell is that?
572
00:31:01,350 --> 00:31:02,115
PHIL: What's wrong?
573
00:31:02,117 --> 00:31:03,620
Are you seeing this?
574
00:31:05,889 --> 00:31:08,725
PHIL: Flight we're
reading an anomaly in space.
575
00:31:11,729 --> 00:31:12,694
What?
576
00:31:12,696 --> 00:31:14,530
Copy, Command can you specify?
577
00:31:14,532 --> 00:31:18,935
Copy that Flight, roll
your tracks to 56.69er
578
00:31:18,937 --> 00:31:19,971
tell me what you see.
579
00:31:22,406 --> 00:31:23,207
Holy shit.
580
00:31:25,209 --> 00:31:26,543
Wait.
581
00:31:26,545 --> 00:31:27,544
Is that?
582
00:31:27,546 --> 00:31:29,612
Stand by Command, let
me run a diagnostic.
583
00:31:29,614 --> 00:31:30,615
Copy that Flight.
584
00:31:32,117 --> 00:31:34,319
Please let me know if
that's what I think it is.
585
00:31:37,456 --> 00:31:38,256
So,
586
00:31:40,259 --> 00:31:41,659
who here speaks Mandarin?
587
00:31:41,661 --> 00:31:42,593
- Shit.
- No, it's impossible.
588
00:31:42,595 --> 00:31:43,761
Oh, you got to be kidding.
589
00:31:43,763 --> 00:31:44,762
How come Control
didn't know about this?
590
00:31:44,764 --> 00:31:45,997
The readings,
they are not lying.
591
00:31:45,999 --> 00:31:47,331
- Right down to
- The report said
592
00:31:47,333 --> 00:31:49,568
- the screws on the casing
- I am positive there is a ship out there.
593
00:31:49,570 --> 00:31:50,735
Totally scrapped,
was that all bullshit?
594
00:31:50,737 --> 00:31:51,636
All right!
595
00:31:51,638 --> 00:31:54,105
Just calm down, all right?
596
00:31:54,107 --> 00:31:56,675
Who cares how it
happened, it happened.
597
00:31:56,677 --> 00:31:58,610
Boys and girls that
is the new normal.
598
00:31:58,612 --> 00:32:01,747
So now that our cheese has
been moved get over it.
599
00:32:01,749 --> 00:32:03,649
Evan, I'm gonna need you to
get with Mitch on this one,
600
00:32:03,651 --> 00:32:05,618
we're gonna do a course
correct, bring The Udo
601
00:32:05,620 --> 00:32:07,253
into short range communication.
602
00:32:07,255 --> 00:32:08,621
MITCH: No, sir.
603
00:32:08,623 --> 00:32:10,356
How's that?
604
00:32:10,358 --> 00:32:13,527
I'm still concerned
about this torque stress.
605
00:32:13,529 --> 00:32:14,595
Oh, so now you're
fucking worried?
606
00:32:14,597 --> 00:32:15,629
PHIL: Oh now's not the time!
607
00:32:15,631 --> 00:32:16,997
Plus I don't know
what kinda gravity
608
00:32:16,999 --> 00:32:18,799
- that ship is pulling.
- PHIL: So do the math, work the problem!
609
00:32:18,801 --> 00:32:20,068
We don't have the fuel.
610
00:32:20,070 --> 00:32:21,468
- PHIL: We have the reserves.
- And I don't think we do have...
611
00:32:21,470 --> 00:32:22,870
PHIL: We're gonna
talk to the Chinese.
612
00:32:22,872 --> 00:32:24,072
I think that's a bad idea.
613
00:32:24,074 --> 00:32:25,807
Whether you like it or not
we're gonna be their neighbors,
614
00:32:25,809 --> 00:32:28,044
so we'll start by offering
them the cup of sugar.
615
00:32:31,781 --> 00:32:32,850
Who the hell has my gum?
616
00:32:33,818 --> 00:32:37,722
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
617
00:32:39,557 --> 00:32:42,791
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
618
00:32:42,793 --> 00:32:46,698
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
619
00:32:47,531 --> 00:32:50,199
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
620
00:32:50,201 --> 00:32:51,835
MITCH: What?
621
00:32:51,837 --> 00:32:53,071
You say something to me?
622
00:32:54,239 --> 00:32:56,874
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
623
00:32:56,876 --> 00:33:00,747
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
624
00:33:02,815 --> 00:33:06,686
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
625
00:33:09,857 --> 00:33:13,727
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
626
00:33:14,895 --> 00:33:18,031
Okay, hey, could you
guys not talk in French
627
00:33:18,033 --> 00:33:20,499
when I'm trying to
run the numbers, okay?
628
00:33:20,501 --> 00:33:22,367
I don't know if you're talking
to me, I don't understand
629
00:33:22,369 --> 00:33:25,339
what you're saying, sorry.
630
00:33:33,716 --> 00:33:34,850
Switch on.
631
00:33:36,786 --> 00:33:39,687
And basically we are draining
about 75% from pod one
632
00:33:39,689 --> 00:33:41,922
for the reserve.
633
00:33:41,924 --> 00:33:43,925
73.3.
634
00:33:43,927 --> 00:33:45,192
Right.
635
00:33:45,194 --> 00:33:48,262
So, what's Phil's
reasoning here?
636
00:33:48,264 --> 00:33:49,196
Precaution.
637
00:33:49,198 --> 00:33:50,465
He does not want any of the pods
638
00:33:50,467 --> 00:33:51,768
to be completely without fuel.
639
00:33:53,070 --> 00:33:57,305
Only draining about 33% from
this one, and all the coolant.
640
00:33:57,307 --> 00:33:59,742
It doesn't really
matter though, does it?
641
00:33:59,744 --> 00:34:00,710
EVAN: Never know
what could happen.
642
00:34:00,712 --> 00:34:01,877
(SIGNAL BLARING)
643
00:34:01,879 --> 00:34:03,312
Oh!
644
00:34:03,314 --> 00:34:04,547
(SIGHING)
645
00:34:04,549 --> 00:34:06,749
(CHUCKLING)
646
00:34:06,751 --> 00:34:09,318
Just the fuel sign, do not
worry, you can override it.
647
00:34:09,320 --> 00:34:12,989
You son of a bitch, you
knew that was gonna happen.
648
00:34:12,991 --> 00:34:14,624
Boo.
649
00:34:14,626 --> 00:34:18,998
All right, we are go for
course correct in 13 hours.
650
00:34:19,832 --> 00:34:20,798
Roger.
651
00:34:20,800 --> 00:34:22,135
Course correct 0900.
652
00:34:23,670 --> 00:34:24,736
(SIGHING)
653
00:34:24,738 --> 00:34:26,806
PHIL: Hell of a
time to be working.
654
00:34:28,908 --> 00:34:30,508
Hey, you want one?
655
00:34:30,510 --> 00:34:32,744
PHIL: Yeah, what do you got?
656
00:34:32,746 --> 00:34:36,349
I got marshmallow
and a brown one.
657
00:34:37,418 --> 00:34:39,284
What's the brown one?
658
00:34:39,286 --> 00:34:41,253
Shit flavored for all I know.
659
00:34:41,255 --> 00:34:42,757
Yeah, I'll take
the marshmallow.
660
00:35:02,445 --> 00:35:03,279
5,000.
661
00:35:05,815 --> 00:35:06,849
What?
662
00:35:07,817 --> 00:35:09,985
5,000, that's
the magic number.
663
00:35:09,987 --> 00:35:10,954
What do you mean?
664
00:35:13,322 --> 00:35:16,625
We've logged 5,000
hours Tomcat, you and me.
665
00:35:16,627 --> 00:35:19,795
Come Monday I've flown
with you more than anyone.
666
00:35:19,797 --> 00:35:20,830
No shit.
667
00:35:20,832 --> 00:35:21,632
Yep.
668
00:35:22,466 --> 00:35:23,868
Hasn't gotten any easier.
669
00:35:24,836 --> 00:35:25,868
(CHUCKLING)
670
00:35:25,870 --> 00:35:27,236
Fuck you, Phil.
671
00:35:27,238 --> 00:35:29,505
You know, I should be
sitting in that chair.
672
00:35:29,507 --> 00:35:31,307
There's the Tomcat I know.
673
00:35:31,309 --> 00:35:32,077
Cheers buddy.
674
00:35:43,089 --> 00:35:44,891
Hey man, I'm
sorry about Emily.
675
00:35:46,392 --> 00:35:47,194
Thank you.
676
00:35:49,095 --> 00:35:50,862
We're a couple of old guys.
677
00:35:50,864 --> 00:35:52,330
Hey, speak for yourself.
678
00:35:52,332 --> 00:35:53,898
Younger than The Big Bang.
679
00:35:53,900 --> 00:35:56,101
Well, that's
something I suppose.
680
00:35:56,103 --> 00:35:57,937
Yet here we are.
681
00:35:57,939 --> 00:35:59,271
The old douche bags, right?
682
00:35:59,273 --> 00:36:01,841
And we're the pioneers, isn't
it supposed to be the kids?
683
00:36:01,843 --> 00:36:03,108
It's bass ackwards.
684
00:36:03,110 --> 00:36:05,010
Yeah, I'll tell ya
what's bass ackwards,
685
00:36:05,012 --> 00:36:07,047
Brittany Spears
getting Medicare.
686
00:36:07,049 --> 00:36:08,281
(CHUCKLING)
687
00:36:08,283 --> 00:36:09,584
Like I said we're
Big Bang young.
688
00:36:10,418 --> 00:36:13,620
Yeah, thank God for that, huh?
689
00:36:13,622 --> 00:36:14,623
Thank fucking Christ.
690
00:36:15,724 --> 00:36:16,957
And thank God for Emily.
691
00:36:16,959 --> 00:36:19,359
PHIL: The other
one, the other Emily?
692
00:36:19,361 --> 00:36:21,097
Yeah, my grandkid.
693
00:36:22,397 --> 00:36:24,532
She's great, she's
gonna be all right.
694
00:36:24,534 --> 00:36:25,867
They're all gonna be all right
695
00:36:25,869 --> 00:36:27,770
once we get Ceres
up and running.
696
00:36:28,938 --> 00:36:30,571
You think they're
gonna be grateful?
697
00:36:30,573 --> 00:36:31,940
(CHUCKLING)
698
00:36:31,942 --> 00:36:34,243
Right, not a snowball's
chance in hell of that.
699
00:36:34,245 --> 00:36:35,112
Cheers to that.
700
00:36:39,317 --> 00:36:40,117
Hey, Phil,
701
00:36:41,886 --> 00:36:44,087
you never had anybody
on the vid-com back home
702
00:36:44,089 --> 00:36:45,090
just like last time.
703
00:36:47,292 --> 00:36:49,225
There is no one back home.
704
00:36:49,227 --> 00:36:50,228
You know that, Tom.
705
00:36:52,063 --> 00:36:53,665
It's all out there
in front of me.
706
00:36:57,136 --> 00:36:58,669
It's always been enough.
707
00:36:58,671 --> 00:37:00,638
It's not all doom and gloom,
there's kiddos like Ada.
708
00:37:00,640 --> 00:37:02,942
Yeah, the doctor is
something, she's like
709
00:37:04,944 --> 00:37:06,278
a quantum computer.
710
00:37:06,280 --> 00:37:08,980
Hey, don't worry,
that's a compliment.
711
00:37:08,982 --> 00:37:10,248
ADA: So we a go?
712
00:37:10,250 --> 00:37:11,149
(PHIL CLEARING THROAT)
713
00:37:11,151 --> 00:37:12,250
TOMCAT: We're a go, 0900.
714
00:37:12,252 --> 00:37:13,952
ADA: Mitch will have all
the numbers up and ready
715
00:37:13,954 --> 00:37:14,953
provided he's juiced up.
716
00:37:14,955 --> 00:37:17,191
Hey, I'm gonna need
Evan's debris report?
717
00:37:18,026 --> 00:37:19,992
Why don't you join Evan now.
718
00:37:19,994 --> 00:37:21,129
On it, boss.
719
00:37:29,637 --> 00:37:30,438
I,
720
00:37:32,007 --> 00:37:33,273
I have to apologize.
721
00:37:33,275 --> 00:37:34,043
For what?
722
00:37:35,476 --> 00:37:36,979
For what I just
said about you.
723
00:37:38,047 --> 00:37:39,114
Okay.
724
00:37:40,516 --> 00:37:42,482
PHIL: Called you
a quantum computer.
725
00:37:42,484 --> 00:37:43,550
(SCOFFING)
726
00:37:43,552 --> 00:37:45,454
Thanks, I am.
727
00:37:46,622 --> 00:37:48,391
Yeah, it was just
the tone I used.
728
00:37:52,562 --> 00:37:53,995
Phil,
729
00:37:53,997 --> 00:37:54,896
I know what you're gonna say.
730
00:37:54,898 --> 00:37:57,399
Sorry, I'm no good at this.
731
00:37:57,401 --> 00:37:59,735
You're thinking we got a year
732
00:37:59,737 --> 00:38:01,372
until Control will
be watching us.
733
00:38:06,144 --> 00:38:09,212
You know your work so
far has been exemplary.
734
00:38:09,214 --> 00:38:10,981
Really, your work in
general is genius,
735
00:38:10,983 --> 00:38:12,549
you know that.
736
00:38:12,551 --> 00:38:16,019
It's not the worst job
in the world, I like it.
737
00:38:16,021 --> 00:38:18,422
You mean saving
the human race?
738
00:38:18,424 --> 00:38:19,558
Something like that.
739
00:38:21,828 --> 00:38:23,396
It's better than
what my mom did.
740
00:38:24,764 --> 00:38:26,232
Oh yeah, what'd she do?
741
00:38:28,167 --> 00:38:29,169
Divorces.
742
00:38:32,406 --> 00:38:33,573
I know what you mean,
743
00:38:35,376 --> 00:38:37,711
my old man skipped out
on us when we were 10.
744
00:38:42,850 --> 00:38:46,221
Sir, you're not gonna
745
00:38:47,589 --> 00:38:50,025
kiss me or something
like that are ya?
746
00:38:52,727 --> 00:38:56,098
No, no of course not.
747
00:38:57,599 --> 00:39:01,070
Thank you sir, you saved
me a lot of paperwork.
748
00:39:02,271 --> 00:39:03,806
You're welcome.
749
00:39:16,720 --> 00:39:17,952
Command, you are on course.
750
00:39:17,954 --> 00:39:19,422
Time to communication
range, one minute.
751
00:39:19,424 --> 00:39:21,057
Copy Flight.
752
00:39:21,059 --> 00:39:22,892
Gray, I'm gonna need that
translation. I'm gonna need you
753
00:39:22,894 --> 00:39:24,260
to read it out for me.
754
00:39:24,262 --> 00:39:25,930
I have the
pronunciation right here.
755
00:39:26,831 --> 00:39:30,735
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
756
00:39:31,569 --> 00:39:32,637
Okay, hold.
757
00:39:36,175 --> 00:39:37,107
Continue.
758
00:39:37,109 --> 00:39:40,979
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
759
00:39:44,150 --> 00:39:47,852
ADA: Which means, this is
Brightstar, Udo Terraformation
760
00:39:47,854 --> 00:39:49,821
calling in friendship.
761
00:39:49,823 --> 00:39:51,089
PHIL: Copy that.
762
00:39:51,091 --> 00:39:52,156
ADA: Second phrase.
763
00:39:52,158 --> 00:39:55,327
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
764
00:39:55,329 --> 00:39:59,798
Which means, could we please
open a line of communication?
765
00:39:59,800 --> 00:40:00,866
Last phrase.
766
00:40:00,868 --> 00:40:02,167
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
767
00:40:02,169 --> 00:40:03,635
Okay, that one
I know, thank you.
768
00:40:03,637 --> 00:40:05,205
And just remember to
bow when you say it.
769
00:40:05,207 --> 00:40:06,372
PHIL: Racist.
770
00:40:06,374 --> 00:40:07,307
(SCOFFING)
771
00:40:07,309 --> 00:40:08,274
Okay, Evan, where are we at?
772
00:40:08,276 --> 00:40:09,309
10 seconds.
773
00:40:09,311 --> 00:40:10,944
Nine, eight.
774
00:40:10,946 --> 00:40:12,645
Tomcat put us
on the frequency.
775
00:40:12,647 --> 00:40:16,219
Six, five, four, three, two.
776
00:40:17,353 --> 00:40:18,986
(SIGNAL BLARING)
777
00:40:18,988 --> 00:40:22,859
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
778
00:40:43,381 --> 00:40:44,180
MITCH: Command.
779
00:40:44,182 --> 00:40:45,515
Yeah, go ahead Mitch.
780
00:40:45,517 --> 00:40:46,983
Maybe it's unmanned.
781
00:40:46,985 --> 00:40:48,351
You mean a satellite?
782
00:40:48,353 --> 00:40:49,486
Yeah, maybe a rover.
783
00:40:49,488 --> 00:40:50,354
PHIL: Don't think so.
784
00:40:50,356 --> 00:40:51,355
Why not?
785
00:40:51,357 --> 00:40:52,589
Look at the size
of that thing.
786
00:40:52,591 --> 00:40:54,158
That is a big son of a bitch.
787
00:40:54,160 --> 00:40:57,194
And look, I see oxygen,
nitrogen tanks on the front hold.
788
00:40:57,196 --> 00:41:00,065
No, whoever it is, there's
definitely somebody on there.
789
00:41:01,700 --> 00:41:05,068
This is Commander
Phil King of The Udo.
790
00:41:05,070 --> 00:41:07,238
The Brightstar
Terraformation Project,
791
00:41:07,240 --> 00:41:08,039
Oh my God.
792
00:41:08,041 --> 00:41:08,774
PHIL: please respond.
793
00:41:10,243 --> 00:41:11,211
What the fuck is that?
794
00:41:12,712 --> 00:41:14,580
EVAN: It looks
like it is venting.
795
00:41:14,582 --> 00:41:16,215
Phil, there's some kind of
gas emitting from that thing.
796
00:41:16,217 --> 00:41:17,882
PHIL: Flight, give us a
forward thrust, back us off.
797
00:41:17,884 --> 00:41:19,084
Sir, what about the torque?
798
00:41:19,086 --> 00:41:21,554
PHIL: Yes, doctor,
I'm well aware.
799
00:41:21,556 --> 00:41:23,122
MITCH: He knows about
the goddamn torque?
800
00:41:23,124 --> 00:41:24,624
This thing doesn't stop
on a dime, all right,
801
00:41:24,626 --> 00:41:27,026
everyone just calm down.
802
00:41:27,028 --> 00:41:28,761
Flight, where are
those calculations?
803
00:41:28,763 --> 00:41:30,363
I need a sustained burn.
804
00:41:30,365 --> 00:41:30,964
Why?
805
00:41:30,966 --> 00:41:31,932
Give it a wide berth.
806
00:41:31,934 --> 00:41:32,632
Jesus.
807
00:41:32,634 --> 00:41:33,767
There is a lot of debris.
808
00:41:33,769 --> 00:41:35,435
It looks like the whole
front is coming off there.
809
00:41:35,437 --> 00:41:36,369
We need that thrust now.
810
00:41:36,371 --> 00:41:40,140
Five, four, three, two, one.
811
00:41:40,142 --> 00:41:43,146
(THRUSTERS ROARING)
812
00:41:53,624 --> 00:41:54,425
Fuck!
813
00:41:56,794 --> 00:41:58,093
Flight what's
the time on that?
814
00:41:58,095 --> 00:41:59,428
30 more seconds.
815
00:41:59,430 --> 00:42:01,230
What is that,
do you hear that?
816
00:42:01,232 --> 00:42:02,231
Goddammit!
817
00:42:02,233 --> 00:42:03,899
What is that?
818
00:42:03,901 --> 00:42:05,934
Helmets on, immediately,
possible hydrazine leak.
819
00:42:05,936 --> 00:42:07,105
Everybody zip up!
820
00:42:08,240 --> 00:42:10,240
(SIGNALS BLARING)
821
00:42:10,242 --> 00:42:11,341
ADA: Mitch, do see this?
822
00:42:11,343 --> 00:42:13,276
EVAN: Ten, nine.
823
00:42:13,278 --> 00:42:14,077
ADA: In the debris.
824
00:42:14,079 --> 00:42:15,279
Five, four.
825
00:42:15,281 --> 00:42:16,513
- It's our nanites,
- Three, two.
826
00:42:16,515 --> 00:42:18,983
- they got our nanites!
- One, shut down.
827
00:42:18,985 --> 00:42:21,187
(SIGHING)
828
00:42:24,524 --> 00:42:26,358
(EXPLOSION)
829
00:42:26,360 --> 00:42:28,460
What the hell is going
on back there, Flight?
830
00:42:28,462 --> 00:42:29,628
Torque! Sending
us into cavitation.
831
00:42:29,630 --> 00:42:30,928
ADA: I knew it!
832
00:42:30,930 --> 00:42:33,298
Goddammit, that's
a rupture warning.
833
00:42:33,300 --> 00:42:35,635
No, that's not gonna happen.
834
00:42:35,637 --> 00:42:37,035
Mitch, sit your ass
down back there.
835
00:42:37,037 --> 00:42:39,206
You were right,
now put that on.
836
00:42:42,443 --> 00:42:43,476
(SCREAMING)
837
00:42:43,478 --> 00:42:46,981
Ada, Ada sit down, Ada sit down!
838
00:42:48,149 --> 00:42:49,315
Flight, I need
those stabilizers!
839
00:42:49,317 --> 00:42:51,353
Stabilizer's on.
840
00:42:53,955 --> 00:42:56,556
Gonna need a damage report
on that debris shower,
841
00:42:56,558 --> 00:42:59,560
figure out what it was, everyone
strapped down back there?
842
00:42:59,562 --> 00:43:00,695
Mitch is injured.
843
00:43:00,697 --> 00:43:02,029
Shit.
844
00:43:02,031 --> 00:43:03,830
All right I'm coming back there.
845
00:43:03,832 --> 00:43:06,301
Tom log all the
coordinates, lock us down.
846
00:43:06,303 --> 00:43:07,435
Copy.
847
00:43:07,437 --> 00:43:08,503
PHIL: And get your helmet
on I wanna know if we got
848
00:43:08,505 --> 00:43:09,370
a hydrazine leak.
849
00:43:09,372 --> 00:43:10,140
All right sir.
850
00:43:11,308 --> 00:43:12,309
Phil,
851
00:43:14,345 --> 00:43:15,076
I'm sorry.
852
00:43:15,078 --> 00:43:16,010
I'm sorry.
853
00:43:16,012 --> 00:43:17,315
- I'm sorry.
- Yeah me too.
854
00:43:18,416 --> 00:43:20,049
First we got to
figure out what to do.
855
00:43:20,051 --> 00:43:22,351
Evan I say we do a course
correct back into satellite range
856
00:43:22,353 --> 00:43:23,819
and send a message to Control.
857
00:43:23,821 --> 00:43:24,721
Impossible, not enough fuel.
858
00:43:24,723 --> 00:43:26,358
So siphon more from the pods!
859
00:43:29,361 --> 00:43:30,495
ADA: It gets worse.
860
00:43:33,365 --> 00:43:34,864
You're saying you got this
reading from the other ship?
861
00:43:34,866 --> 00:43:36,703
Yes sir, as soon
as the debris hit.
862
00:43:37,903 --> 00:43:39,539
Familiar configuration,
isn't it?
863
00:43:43,543 --> 00:43:44,709
MITCH: You're kidding.
864
00:43:44,711 --> 00:43:47,347
Like I said, those
are our nanites.
865
00:43:48,549 --> 00:43:50,415
MITCH: That doesn't
make any sense.
866
00:43:50,417 --> 00:43:54,720
It's not just a similar
AI, it's exactly the same.
867
00:43:54,722 --> 00:43:57,456
Okay, okay, so you think
that the Chinese stole it?
868
00:43:57,458 --> 00:44:01,360
Yeah, yeah, fuck, shit,
I wouldn't be surprised.
869
00:44:01,362 --> 00:44:02,961
I told you!
870
00:44:02,963 --> 00:44:04,530
Brightstar's full
of fucking spies.
871
00:44:04,532 --> 00:44:05,864
I told you the whole time!
872
00:44:05,866 --> 00:44:07,767
Yeah, okay, now's not
the time to drag it up.
873
00:44:07,769 --> 00:44:10,572
(SIGNALS HUMMING)
874
00:44:14,909 --> 00:44:16,111
MITCH: What is that?
875
00:44:17,813 --> 00:44:19,446
I don't know.
876
00:44:19,448 --> 00:44:21,450
Evan, how you doing
on the debris field?
877
00:44:22,485 --> 00:44:23,818
Come on Flight, talk to me!
878
00:44:23,820 --> 00:44:25,453
EVAN: I don't
know, it's strange.
879
00:44:25,455 --> 00:44:26,354
ADA: What was that?
880
00:44:26,356 --> 00:44:27,555
PHIL: Looks like
something to do with
881
00:44:27,557 --> 00:44:28,623
the aft pressure valve.
882
00:44:28,625 --> 00:44:30,225
I'm on it.
883
00:44:30,227 --> 00:44:33,461
PHIL: I got it, just
get the fuel from the pods.
884
00:44:33,463 --> 00:44:35,664
(SCREAMING)
885
00:44:35,666 --> 00:44:36,466
My eyes!
886
00:44:39,637 --> 00:44:41,839
(BEEPING)
887
00:44:55,187 --> 00:44:57,523
(CRASHING)
888
00:45:05,698 --> 00:45:08,635
(BREATHING HARD)
889
00:45:52,014 --> 00:45:53,015
Oh goddam.
890
00:45:54,418 --> 00:45:57,087
Oh God, where's
that fucking com?
891
00:46:00,991 --> 00:46:03,695
Fuck, where's that fucking com?
892
00:46:13,839 --> 00:46:15,073
12, 12, 12, 12,
893
00:46:15,875 --> 00:46:16,675
12.
894
00:46:18,511 --> 00:46:19,278
12, 12
895
00:46:20,847 --> 00:46:21,614
Mitch!
896
00:46:23,382 --> 00:46:24,183
Evan.
897
00:46:24,951 --> 00:46:26,451
12:12.
898
00:46:26,453 --> 00:46:28,455
Anybody can you hear me?
899
00:46:31,858 --> 00:46:35,193
Anybody out there can
you hear me please?
900
00:46:35,195 --> 00:46:36,731
12, 14, 14.
901
00:46:39,232 --> 00:46:40,033
14.
902
00:46:41,969 --> 00:46:42,770
Evan.
903
00:46:44,940 --> 00:46:45,741
Tomcat.
904
00:46:48,577 --> 00:46:51,245
Mitch, anyone,
are you out there.
905
00:46:53,415 --> 00:46:56,483
(FOREIGN LANGUAGE)
906
00:46:56,485 --> 00:46:58,988
(FOREIGN LANGUAGE)
907
00:47:01,558 --> 00:47:03,123
Who is it?
908
00:47:03,125 --> 00:47:04,225
Hello.
909
00:47:04,227 --> 00:47:06,095
(FOREIGN LANGUAGE)
910
00:47:06,964 --> 00:47:07,896
Who are you?
911
00:47:07,898 --> 00:47:12,903
(FOREIGN LANGUAGE)
912
00:47:16,105 --> 00:47:17,474
Are you Chinese?
913
00:47:20,611 --> 00:47:23,646
MITCH: Jesus Christ, Ada,
Ada, Ada, can you hear me?
914
00:47:23,648 --> 00:47:25,347
Is that you?
915
00:47:25,349 --> 00:47:26,851
Mitch, Mitch, Mitch!
916
00:47:30,121 --> 00:47:33,124
Mitch, yeah, yeah,
you're coming in.
917
00:47:36,294 --> 00:47:37,528
You okay?
918
00:47:37,530 --> 00:47:40,965
MITCH: Fuck no,
but I got into three.
919
00:47:40,967 --> 00:47:42,266
Pod three?
920
00:47:42,268 --> 00:47:45,636
MITCH: Yeah, yeah,
what channel are we on?
921
00:47:45,638 --> 00:47:46,671
14.
922
00:47:46,673 --> 00:47:47,806
MITCH: Go to 12,
somebody might be wanting
923
00:47:47,808 --> 00:47:48,640
to get in touch.
924
00:47:48,642 --> 00:47:49,874
I tried that.
925
00:47:49,876 --> 00:47:51,278
Yeah, well try it again!
926
00:47:53,180 --> 00:47:56,048
Ada, Ada, can you see me?
927
00:47:56,050 --> 00:47:57,885
Yeah, yeah you're patched in.
928
00:47:58,686 --> 00:47:59,721
You see me?
929
00:48:02,557 --> 00:48:06,194
Yeah, yeah, yeah, I got
you, I got you, sort of,
930
00:48:07,528 --> 00:48:08,728
you're freezing but.
931
00:48:08,730 --> 00:48:11,634
Shit, going outta
range can you?
932
00:48:12,668 --> 00:48:13,967
TOMCAT: Anyone,
933
00:48:13,969 --> 00:48:16,203
- anyone there?
- Yeah, copy,
934
00:48:16,205 --> 00:48:18,005
I'm reading you, who is this?
935
00:48:18,007 --> 00:48:19,876
TOMCAT: It's Tom, Tomcat.
936
00:48:21,644 --> 00:48:23,310
Tomcat.
937
00:48:23,312 --> 00:48:24,814
TOMCAT: I can't.
938
00:48:26,583 --> 00:48:28,551
Tomcat, you made
it, you're alive.
939
00:48:29,753 --> 00:48:30,587
Where are you?
940
00:48:33,891 --> 00:48:36,759
Tomcat listen to me I
think, I think maybe I can.
941
00:48:36,761 --> 00:48:37,559
Dammit!
942
00:48:37,561 --> 00:48:38,696
Shit! Fuck!
943
00:48:39,764 --> 00:48:42,032
Fuck where is he, where?
944
00:48:42,034 --> 00:48:42,831
Fuck.
945
00:48:42,833 --> 00:48:43,601
Where?
946
00:48:46,905 --> 00:48:47,839
Okay, okay.
947
00:48:52,010 --> 00:48:55,414
Tomcat, Tomcat if
you can hear me
948
00:48:56,715 --> 00:49:00,417
The Udo was on route
40 by 40 by 23.
949
00:49:00,419 --> 00:49:03,287
Each pod launched at
30 degrees down bubble.
950
00:49:03,289 --> 00:49:08,225
If you got thrust, Tomcat,
Tomcat use your thrust
951
00:49:08,227 --> 00:49:11,865
to slow down and pitch,
pitch a complete 90.
952
00:49:13,634 --> 00:49:15,969
90 degrees, 90
degrees to the left.
953
00:49:17,071 --> 00:49:18,470
To the left,
Tomcat, to the left,
954
00:49:18,472 --> 00:49:20,305
can you hear me, Tomcat?
955
00:49:20,307 --> 00:49:21,442
Please respond!
956
00:49:23,410 --> 00:49:24,211
Tomcat.
957
00:49:26,748 --> 00:49:29,751
Just turn left, it's just
90 degrees, turn left okay.
958
00:49:31,786 --> 00:49:32,922
You'll bump right into me.
959
00:49:37,827 --> 00:49:39,628
Come be my neighbor, Tomcat.
960
00:49:40,963 --> 00:49:44,765
TOMCAT: Hey neighbor,
borrow a cup of sugar?
961
00:49:44,767 --> 00:49:45,802
Tomcat!
962
00:49:47,904 --> 00:49:49,005
Oh thank God.
963
00:49:51,975 --> 00:49:52,776
Tomcat.
964
00:49:54,811 --> 00:49:57,681
Get me on the vid-com.
Take a bearing range.
965
00:49:59,784 --> 00:50:01,684
I don't want us to bump.
966
00:50:01,686 --> 00:50:03,586
TOMCAT: Where am I going?
967
00:50:03,588 --> 00:50:04,589
Where the fuck am I...
968
00:50:05,823 --> 00:50:07,857
To the left, 90
degrees to the left.
969
00:50:07,859 --> 00:50:09,660
TOMCAT: Just a
left, are you sure?
970
00:50:11,130 --> 00:50:13,830
90 degrees to the
fucking left, it's simple.
971
00:50:13,832 --> 00:50:15,866
TOMCAT: Gotcha, darling.
972
00:50:15,868 --> 00:50:16,668
Okay.
973
00:50:17,669 --> 00:50:20,173
I'm gonna go to channel
14, I'm gonna get Mitch.
974
00:50:21,473 --> 00:50:22,974
MITCH: Oh don't
worry about Mitch.
975
00:50:22,976 --> 00:50:23,775
Mitch!
976
00:50:23,777 --> 00:50:25,810
Hey, beautiful.
977
00:50:25,812 --> 00:50:28,379
I'm guessing 12 is the
official party line?
978
00:50:28,381 --> 00:50:29,816
Mitch, what happened?
979
00:50:30,850 --> 00:50:33,686
Mitch, Mitch are you there?
980
00:50:36,289 --> 00:50:37,057
Yeah.
981
00:50:42,897 --> 00:50:44,732
I think the range
is the problem,
982
00:50:47,702 --> 00:50:48,570
I'm drifting away.
983
00:50:49,838 --> 00:50:51,805
You're gonna be okay,
you're in three, right?
984
00:50:51,807 --> 00:50:54,674
Was that right or left of me?
985
00:50:54,676 --> 00:50:55,876
I don't know, I
don't fucking know.
986
00:50:55,878 --> 00:50:56,745
Mitch come on.
987
00:50:59,048 --> 00:51:00,750
Okay, what one are you in?
988
00:51:06,856 --> 00:51:07,857
Shit.
989
00:51:08,992 --> 00:51:10,393
What, what, what?
990
00:51:12,896 --> 00:51:13,762
I'm in one.
991
00:51:13,764 --> 00:51:15,430
So?
992
00:51:15,432 --> 00:51:16,598
(CRACKLING)
993
00:51:16,600 --> 00:51:17,933
ADA: Jesus Christ.
994
00:51:17,935 --> 00:51:18,600
Fuck!
995
00:51:18,602 --> 00:51:19,534
Can you hear me, I'm close.
996
00:51:19,536 --> 00:51:20,335
Perfectly.
997
00:51:20,337 --> 00:51:21,871
Got you on my monitor.
998
00:51:21,873 --> 00:51:23,505
Better decelerate.
999
00:51:23,507 --> 00:51:26,075
Thrusters use a lot of fuel,
I got to use them sparingly.
1000
00:51:26,077 --> 00:51:27,410
Mitch, do you have thrusters?
1001
00:51:27,412 --> 00:51:29,045
Oh, what the fuck
does it matter now?
1002
00:51:29,047 --> 00:51:29,946
Come on, Mitch!
1003
00:51:29,948 --> 00:51:31,414
Find your thrusters Mitch.
1004
00:51:31,416 --> 00:51:32,782
We're all fucking corpses now.
1005
00:51:32,784 --> 00:51:33,549
Hey!
1006
00:51:33,551 --> 00:51:34,617
Mitch.
1007
00:51:34,619 --> 00:51:35,451
Hey!
1008
00:51:35,453 --> 00:51:36,520
ADA: Mitch, do
you have thrusters?
1009
00:51:36,522 --> 00:51:37,788
I don't know!
1010
00:51:37,790 --> 00:51:39,356
Calm down, look
around, breath.
1011
00:51:39,358 --> 00:51:40,724
ADA: Find your
thrusters Mitch.
1012
00:51:40,726 --> 00:51:41,525
Ah fuck!
1013
00:51:41,527 --> 00:51:42,293
Mitch!
1014
00:51:42,295 --> 00:51:43,928
Tomcat we're losing him.
1015
00:51:43,930 --> 00:51:45,230
Yeah, I see that.
1016
00:51:45,232 --> 00:51:46,764
Mitch, get your
head in the game!
1017
00:51:46,766 --> 00:51:50,804
Mitch, Tomcat was on my
left, you were on Tomcat's left
1018
00:51:51,738 --> 00:51:53,872
that's a 90 degree turn.
1019
00:51:53,874 --> 00:51:55,540
Do a sustained burn
for twice as long.
1020
00:51:55,542 --> 00:51:57,042
40 seconds.
1021
00:51:57,044 --> 00:51:58,145
40 second burn Mitch.
1022
00:52:00,480 --> 00:52:01,947
Mitch!
1023
00:52:01,949 --> 00:52:02,915
Fucking help me!
1024
00:52:02,917 --> 00:52:03,951
- Mitch!
- help me!
1025
00:52:07,122 --> 00:52:07,890
Fuck.
1026
00:52:09,925 --> 00:52:11,558
Fuck.
1027
00:52:11,560 --> 00:52:13,293
Okay, we gotta keep calm,
if we don't we're dead.
1028
00:52:13,295 --> 00:52:14,961
Tomcat we're already dead.
1029
00:52:14,963 --> 00:52:15,762
Ada.
1030
00:52:15,764 --> 00:52:17,430
We're dead either way.
1031
00:52:17,432 --> 00:52:18,800
Have you located Evan?
1032
00:52:21,938 --> 00:52:23,573
I don't know if
he even made it.
1033
00:52:26,910 --> 00:52:27,975
Phil?
1034
00:52:27,977 --> 00:52:29,246
Oh God, Phil's gone.
1035
00:52:30,147 --> 00:52:31,412
Gone?
1036
00:52:31,414 --> 00:52:32,816
He didn't even
make it to the pods.
1037
00:52:34,151 --> 00:52:35,085
Shit.
1038
00:52:36,520 --> 00:52:38,020
Okay.
1039
00:52:38,022 --> 00:52:40,189
Can we get a
reading on The Udo?
1040
00:52:40,191 --> 00:52:41,924
It's gone.
1041
00:52:41,926 --> 00:52:42,858
What do you mean?
1042
00:52:42,860 --> 00:52:43,659
Finished!
1043
00:52:43,661 --> 00:52:44,660
How can it be gone?
1044
00:52:44,662 --> 00:52:45,795
Even if we could get a lock.
1045
00:52:45,797 --> 00:52:46,863
Tomcat I don't understand.
1046
00:52:46,865 --> 00:52:47,931
It wouldn't do any good.
1047
00:52:47,933 --> 00:52:48,932
Didn't you smell it?
1048
00:52:48,934 --> 00:52:49,968
hydrazine.
1049
00:52:51,169 --> 00:52:52,936
Fucking hydrazine.
1050
00:52:52,938 --> 00:52:53,703
Shit.
1051
00:52:53,705 --> 00:52:54,837
Poisonous.
1052
00:52:54,839 --> 00:52:56,006
Shit.
1053
00:52:56,008 --> 00:52:56,943
That's probably what got Phil.
1054
00:52:59,845 --> 00:53:01,111
Can we ventilate?
1055
00:53:01,113 --> 00:53:03,981
No, it was an explosion,
total saturation,
1056
00:53:03,983 --> 00:53:05,051
the panels are fried.
1057
00:53:06,286 --> 00:53:08,288
Okay, listen.
1058
00:53:09,856 --> 00:53:12,324
We're gonna do a
sound scan, right?
1059
00:53:12,326 --> 00:53:15,062
All frequencies, see if we
can locate Evan and Mitch.
1060
00:53:18,532 --> 00:53:20,199
How do you do that?
1061
00:53:20,201 --> 00:53:23,503
We'll just do a basic
ping but put it on a loop.
1062
00:53:24,706 --> 00:53:26,474
Little trick I used
to use in submarines.
1063
00:53:28,743 --> 00:53:31,013
See the tuning switch
right side of the com?
1064
00:53:31,981 --> 00:53:33,013
Got it.
1065
00:53:33,015 --> 00:53:33,882
All right flip it.
1066
00:53:35,851 --> 00:53:36,850
(PINGING)
1067
00:53:36,852 --> 00:53:39,255
Okay, now we just listen.
1068
00:53:56,539 --> 00:53:57,341
Tomcat,
1069
00:53:59,542 --> 00:54:01,210
Tomcat I got an idea.
1070
00:54:01,212 --> 00:54:02,013
Whoa!
1071
00:54:03,415 --> 00:54:04,847
Do you hear that?
1072
00:54:04,849 --> 00:54:05,614
(SOFT MUSIC)
1073
00:54:05,616 --> 00:54:07,050
What is that?
1074
00:54:07,052 --> 00:54:08,051
Where is that coming from?
1075
00:54:08,053 --> 00:54:09,520
I don't know, it's close.
1076
00:54:20,099 --> 00:54:25,104
♪ There's no place
that I'd rather be ♪
1077
00:54:26,305 --> 00:54:30,943
♪ Than here in this
moment with you ♪
1078
00:54:32,146 --> 00:54:37,151
♪ The sky is a sparkling sea ♪
1079
00:54:38,719 --> 00:54:42,457
♪ And we're sailing a
course straight and true ♪
1080
00:54:43,757 --> 00:54:48,263
♪ They say there's
magic in this land ♪
1081
00:54:49,465 --> 00:54:52,332
♪ And I believe it
through and through ♪
1082
00:54:52,334 --> 00:54:54,901
EVAN: Flight to Udo.
1083
00:54:54,903 --> 00:54:56,270
♪ When we circle ♪
1084
00:54:56,272 --> 00:54:57,071
Evan?
1085
00:54:57,073 --> 00:54:59,106
♪ Hand and hand ♪
1086
00:54:59,108 --> 00:55:00,140
EVAN: Ada!
1087
00:55:00,142 --> 00:55:01,644
That's a copy Flight.
1088
00:55:02,778 --> 00:55:04,113
This is Tomcat.
1089
00:55:05,282 --> 00:55:06,514
Happy to hear from you.
1090
00:55:06,516 --> 00:55:08,516
MITCH: Ada, Tom.
1091
00:55:08,518 --> 00:55:09,784
Mitch is that you?
1092
00:55:09,786 --> 00:55:11,486
MITCH: We had some
real fucking luck.
1093
00:55:11,488 --> 00:55:12,787
He came into my comm range.
1094
00:55:12,789 --> 00:55:14,022
Just followed the
pied piper here.
1095
00:55:14,024 --> 00:55:16,091
All right everybody
try your vid-coms.
1096
00:55:16,093 --> 00:55:17,094
MITCH: Copy that.
1097
00:55:18,628 --> 00:55:21,696
Hey, hey, no tears,
no tears, this is space
1098
00:55:21,698 --> 00:55:22,665
your head will explode.
1099
00:55:22,667 --> 00:55:25,101
(CHUCKLING)
1100
00:55:25,103 --> 00:55:28,205
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
1101
00:55:28,207 --> 00:55:30,207
All right, so now
we all hang together
1102
00:55:30,209 --> 00:55:33,210
but we're still gonna hang.
1103
00:55:33,212 --> 00:55:35,011
Who is in number one?
1104
00:55:35,013 --> 00:55:36,179
Number one, who is in it?
1105
00:55:36,181 --> 00:55:36,980
Why?
1106
00:55:36,982 --> 00:55:38,148
Who has got it?
1107
00:55:38,150 --> 00:55:39,184
Me.
1108
00:55:40,119 --> 00:55:41,385
Damn.
1109
00:55:41,387 --> 00:55:44,055
You used number one
for fuel didn't you?
1110
00:55:44,057 --> 00:55:45,022
Phil told us to.
1111
00:55:45,024 --> 00:55:45,825
Yes.
1112
00:55:47,861 --> 00:55:49,894
All right, I say we take a
quick inventory, all of us.
1113
00:55:49,896 --> 00:55:51,296
- All right?
- Are you crazy?
1114
00:55:51,298 --> 00:55:55,234
Check our stats, yeah I know,
we have to cut the vid-coms.
1115
00:55:55,236 --> 00:55:56,869
We just got 'em back.
1116
00:55:56,871 --> 00:55:59,238
Tomcat is right, we need to
know exactly where we're at.
1117
00:55:59,240 --> 00:56:02,643
Water, fuel, power.
1118
00:56:03,844 --> 00:56:04,843
That's right, it
shouldn't take long,
1119
00:56:04,845 --> 00:56:06,546
we've barely used the pods.
1120
00:56:06,548 --> 00:56:08,314
Just the basics.
1121
00:56:08,316 --> 00:56:09,818
See you on the other side.
1122
00:56:14,089 --> 00:56:17,025
(BREATHING HARD)
1123
00:56:18,261 --> 00:56:19,661
It's too fucking quiet, man.
1124
00:56:21,497 --> 00:56:24,734
You'll be all right, trust me.
1125
00:56:40,285 --> 00:56:41,082
(ALARM BLARING)
1126
00:56:41,084 --> 00:56:42,120
Shit!
1127
00:56:43,221 --> 00:56:44,120
What the hell was that?
1128
00:56:44,122 --> 00:56:45,588
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
1129
00:56:45,590 --> 00:56:47,924
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
1130
00:56:47,926 --> 00:56:50,226
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
1131
00:56:50,228 --> 00:56:54,133
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
1132
00:57:02,208 --> 00:57:04,209
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
1133
00:57:04,211 --> 00:57:06,578
What the fuck
happened to my pod?
1134
00:57:06,580 --> 00:57:07,711
What do you mean?
1135
00:57:07,713 --> 00:57:09,380
I got no fuel!
1136
00:57:09,382 --> 00:57:10,448
Me neither, Mitch.
1137
00:57:10,450 --> 00:57:12,250
You in three?
1138
00:57:12,252 --> 00:57:13,421
Three, pod three?
1139
00:57:14,622 --> 00:57:15,389
Yes.
1140
00:57:17,425 --> 00:57:18,991
That was the other one.
1141
00:57:18,993 --> 00:57:20,292
What do you mean
the other one?
1142
00:57:20,294 --> 00:57:22,127
What the fuck did you
two do to this thing?
1143
00:57:22,129 --> 00:57:24,129
All right, calm down Mitch.
1144
00:57:24,131 --> 00:57:25,297
Bullshit!
1145
00:57:25,299 --> 00:57:27,166
These guys are
fucking amateur hour.
1146
00:57:27,168 --> 00:57:30,570
I made the call, me
and Phil so we could
1147
00:57:30,572 --> 00:57:32,272
get close to that Chinese ship.
1148
00:57:32,274 --> 00:57:36,142
Oh yeah, look how that
worked out Tom, fuck you!
1149
00:57:36,144 --> 00:57:37,846
Fuck every one of you.
1150
00:57:41,317 --> 00:57:42,185
Are you through?
1151
00:57:45,822 --> 00:57:47,123
We all are Tom.
1152
00:57:49,359 --> 00:57:52,329
Ada's got an idea, right Ada?
1153
00:57:53,830 --> 00:57:56,600
Yes sir, I was
thinking about penguins.
1154
00:57:59,169 --> 00:58:02,271
The South Pole, the
only place in the world
1155
00:58:02,273 --> 00:58:04,374
that never gets warm,
but yet penguins
1156
00:58:04,376 --> 00:58:05,343
know how to live there.
1157
00:58:06,378 --> 00:58:07,176
(SCOFFING)
1158
00:58:07,178 --> 00:58:09,178
So we're penguins now?
1159
00:58:09,180 --> 00:58:11,516
And it's colder
than cold outside.
1160
00:58:15,053 --> 00:58:17,887
Okay, so what do
the penguins do?
1161
00:58:17,889 --> 00:58:19,523
Most complex
group therapy ever.
1162
00:58:19,525 --> 00:58:21,325
Oh, that's fucking funny.
1163
00:58:21,327 --> 00:58:22,295
It's fucking true.
1164
00:58:23,863 --> 00:58:26,966
They stand in a circle for
months sharing body heat.
1165
00:58:30,370 --> 00:58:34,341
It's much more than
that, like a symbiosis.
1166
00:58:35,876 --> 00:58:37,677
So what are you saying?
1167
00:58:37,679 --> 00:58:40,746
Still got the
cell, the prototype.
1168
00:58:40,748 --> 00:58:42,081
So?
1169
00:58:42,083 --> 00:58:45,251
So, this little guy
has dozens and dozens
1170
00:58:45,253 --> 00:58:46,421
of nanites in it.
1171
00:58:47,388 --> 00:58:49,257
You're talking
an umbilical cord.
1172
00:58:51,327 --> 00:58:53,226
The nanites can make one.
1173
00:58:53,228 --> 00:58:54,728
Bullshit.
1174
00:58:54,730 --> 00:58:57,564
They can use the antennas,
every pod's got one.
1175
00:58:57,566 --> 00:58:59,333
Yeah, that'll
take at least a day.
1176
00:58:59,335 --> 00:59:01,335
We were willing to wait years!
1177
00:59:01,337 --> 00:59:02,704
That's different.
1178
00:59:02,706 --> 00:59:03,937
How?
1179
00:59:03,939 --> 00:59:06,040
It wasn't life and death.
1180
00:59:06,042 --> 00:59:06,840
You kidding?
1181
00:59:06,842 --> 00:59:08,543
That was the mission.
1182
00:59:08,545 --> 00:59:10,513
Oh, don't give me that shit.
1183
00:59:12,949 --> 00:59:14,452
You're just like the suits.
1184
00:59:15,686 --> 00:59:18,387
Stop pretending we
didn't fuck the Earth.
1185
00:59:18,389 --> 00:59:19,788
TOMCAT: All right!
1186
00:59:19,790 --> 00:59:21,256
They work!
1187
00:59:21,258 --> 00:59:22,458
Stop being a bitch, Mitch.
1188
00:59:22,460 --> 00:59:24,761
MITCH: Those Chinese
nanites fucked us.
1189
00:59:24,763 --> 00:59:25,764
Shut up!
1190
00:59:28,233 --> 00:59:29,031
I'm with Ada.
1191
00:59:29,033 --> 00:59:30,367
There's a surprise.
1192
00:59:30,369 --> 00:59:32,803
I could use my single
cell, link directly to you.
1193
00:59:32,805 --> 00:59:33,972
Mitch, I'm closer.
1194
00:59:37,443 --> 00:59:38,376
(ALARMS BLARING)
1195
00:59:38,378 --> 00:59:39,744
Turn those damn things off.
1196
00:59:39,746 --> 00:59:42,279
Hey, you think we should
be worried about any of 'em?
1197
00:59:42,281 --> 00:59:44,215
Yeah, all of them.
1198
00:59:44,217 --> 00:59:47,485
All right everybody,
stir your tanks.
1199
00:59:47,487 --> 00:59:50,323
(TANKS ROARING)
1200
00:59:52,292 --> 00:59:53,558
Thanks for that.
1201
00:59:53,560 --> 00:59:54,760
Don't worry.
1202
00:59:54,762 --> 00:59:56,094
This is gonna work.
1203
00:59:56,096 --> 00:59:59,431
Suppose it does,
what do we do?
1204
00:59:59,433 --> 01:00:02,735
Been thinking about
that, I say we keep going.
1205
01:00:02,737 --> 01:00:04,506
You're crazy.
1206
01:00:06,074 --> 01:00:08,941
Not to Ceres obviously,
we'll never get there,
1207
01:00:08,943 --> 01:00:11,446
and obviously it is
too far to get home.
1208
01:00:13,482 --> 01:00:16,750
Thinking about the planetoids?
1209
01:00:16,752 --> 01:00:19,520
We are out past Mars now,
there are dozens of them,
1210
01:00:19,522 --> 01:00:21,488
the Trojans, maybe
the L-5 point.
1211
01:00:21,490 --> 01:00:24,828
That's a terrible,
terrible idea man.
1212
01:00:26,328 --> 01:00:30,532
I gotta go with Mitch on this
one, even if it is possible
1213
01:00:30,534 --> 01:00:31,835
to land without blowing up,
1214
01:00:33,603 --> 01:00:34,471
we'll be trapped.
1215
01:00:36,173 --> 01:00:38,808
We lost all terraforming cells.
1216
01:00:38,810 --> 01:00:39,708
You've got that prototype.
1217
01:00:39,710 --> 01:00:42,378
One cell, that's impossible.
1218
01:00:42,380 --> 01:00:44,649
You said there are
dozens of nanites in there.
1219
01:00:46,317 --> 01:00:48,554
But after we use
them to link the pods
1220
01:00:50,722 --> 01:00:53,690
I don't think this
can do much more.
1221
01:00:53,692 --> 01:00:55,727
I cannot die in space Ada.
1222
01:00:58,731 --> 01:01:00,464
I promised Zara.
1223
01:01:00,466 --> 01:01:02,333
She won't even know anyway.
1224
01:01:02,335 --> 01:01:03,068
I will!
1225
01:01:04,036 --> 01:01:05,001
She knew the risks.
1226
01:01:05,003 --> 01:01:06,370
Zip it up.
1227
01:01:06,372 --> 01:01:07,738
Just the atmosphere
Ada, that is all we need.
1228
01:01:07,740 --> 01:01:09,674
A little bit of H2O, a
little bit of carbon.
1229
01:01:09,676 --> 01:01:11,377
Just a pinch of creation.
1230
01:01:12,880 --> 01:01:16,315
I'm with Evan guys,
we gotta try it.
1231
01:01:16,317 --> 01:01:17,751
Tomcat, it's a pipe dream.
1232
01:01:20,488 --> 01:01:23,656
Even if we were to get
down there there won't be
1233
01:01:23,658 --> 01:01:24,926
any fuel left to leave.
1234
01:01:27,094 --> 01:01:28,394
You're the one
that gave us all
1235
01:01:28,396 --> 01:01:29,863
that helpful little
reminder of our mission.
1236
01:01:29,865 --> 01:01:31,433
Well, I still believe in it.
1237
01:01:33,001 --> 01:01:35,270
Also prefer not to
die in this void.
1238
01:01:36,539 --> 01:01:38,841
Although I don't really
mind it much anymore.
1239
01:01:40,376 --> 01:01:43,112
If nothing else I wanna know
there's hope for my grandkid.
1240
01:01:48,619 --> 01:01:51,520
Oh God, I wish we were still
1241
01:01:51,522 --> 01:01:54,089
knocking back beers
at Joshua Tree.
1242
01:01:54,091 --> 01:01:57,094
Yeah, me too,
but shut up Mitch,
1243
01:01:58,529 --> 01:01:59,263
it'll work.
1244
01:02:02,867 --> 01:02:05,003
(SIGHING)
1245
01:02:07,405 --> 01:02:08,872
You know if it
doesn't these pods
1246
01:02:08,874 --> 01:02:10,573
are gonna be our coffins.
1247
01:02:10,575 --> 01:02:12,876
Yeah, well at least
we'll be on the ground.
1248
01:02:12,878 --> 01:02:15,447
(ALARMS BLARING)
1249
01:02:18,584 --> 01:02:21,552
Damn, that's the fuel.
1250
01:02:21,554 --> 01:02:22,452
Now or never!
1251
01:02:22,454 --> 01:02:23,721
Flight give us a count.
1252
01:02:23,723 --> 01:02:26,891
Course correction,
10, nine, eight, seven.
1253
01:02:26,893 --> 01:02:27,792
Hope they work.
1254
01:02:27,794 --> 01:02:31,663
Six, five, four, three,
1255
01:02:31,665 --> 01:02:34,067
two, one, release!
1256
01:02:37,505 --> 01:02:38,437
Goddam!
1257
01:02:38,439 --> 01:02:40,306
Ada are you talking to them?
1258
01:02:40,308 --> 01:02:41,108
On it.
1259
01:02:42,743 --> 01:02:45,479
Let's hope the gravitational
pull doesn't fuck us again.
1260
01:02:49,818 --> 01:02:50,750
You hear that?
1261
01:02:50,752 --> 01:02:51,651
That's the nanites locking on,
1262
01:02:51,653 --> 01:02:53,420
Tomcat I'm starting with you.
1263
01:02:53,422 --> 01:02:55,589
Gonna nudge a little closer.
1264
01:02:55,591 --> 01:02:58,828
Okay, hold her steady,
going for umbilical now.
1265
01:03:01,330 --> 01:03:03,600
(SOFT MUSIC)
1266
01:03:10,641 --> 01:03:13,775
Awe shit, Tomcat's
breaking out the guitar.
1267
01:03:13,777 --> 01:03:16,645
Good thing there's not
much room on the ship.
1268
01:03:16,647 --> 01:03:19,114
Hey, fuck you Phil, all right?
1269
01:03:19,116 --> 01:03:21,516
I'm playing my damn
guitar, deal with it.
1270
01:03:21,518 --> 01:03:23,554
This is my wife's
favorite song by the way.
1271
01:03:26,491 --> 01:03:29,859
♪ Beautiful dreamer ♪
1272
01:03:29,861 --> 01:03:33,063
♪ Wake unto me ♪
1273
01:03:33,065 --> 01:03:36,700
♪ Starlight and dewdrops ♪
1274
01:03:36,702 --> 01:03:41,707
♪ Are waiting for thee ♪
1275
01:03:42,575 --> 01:03:46,645
♪ Sounds of the rude world ♪
1276
01:03:46,647 --> 01:03:47,979
♪ Heard through the day ♪
1277
01:03:47,981 --> 01:03:49,213
Checking on the dogs.
1278
01:03:49,215 --> 01:03:51,516
Hey, hey don't nuke mine.
1279
01:03:51,518 --> 01:03:53,885
Hey, you're gonna
put it in your mouth
1280
01:03:53,887 --> 01:03:55,220
and you're gonna like it.
1281
01:03:55,222 --> 01:03:57,689
That's an order,
you hear me Mitch?
1282
01:03:57,691 --> 01:03:58,893
Mitch The Bitch.
1283
01:04:00,193 --> 01:04:02,864
(DRAMATIC MUSIC)
1284
01:04:17,379 --> 01:04:18,679
Hey.
1285
01:04:18,681 --> 01:04:19,715
Where's my beer?
1286
01:04:20,616 --> 01:04:21,450
Get your own.
1287
01:04:23,019 --> 01:04:25,622
Oh, Commander, all chivalry.
1288
01:04:34,197 --> 01:04:37,400
("BEAUTIFUL DREAMER")
1289
01:04:38,903 --> 01:04:40,638
Damn I love this.
1290
01:04:42,473 --> 01:04:44,810
Just the looking, you know?
1291
01:04:46,410 --> 01:04:48,880
God, they keep us so
bottled up in Dallas.
1292
01:04:50,749 --> 01:04:53,719
("BEAUTIFUL DREAMER")
1293
01:04:55,654 --> 01:04:57,755
Same in Jakarta.
1294
01:04:57,757 --> 01:04:59,257
Just love to sit and look.
1295
01:05:01,094 --> 01:05:02,628
When I was a kid
1296
01:05:04,063 --> 01:05:04,831
I was
1297
01:05:06,100 --> 01:05:07,665
(CHUCKLING)
1298
01:05:07,667 --> 01:05:08,568
16,
1299
01:05:09,737 --> 01:05:10,971
seminary school,
1300
01:05:13,140 --> 01:05:15,843
said that I wanted
to go into space.
1301
01:05:17,845 --> 01:05:20,014
(CHUCKLING)
1302
01:05:23,317 --> 01:05:25,319
Same day I said I
didn't believe in God.
1303
01:05:28,190 --> 01:05:29,158
It's ironic, huh?
1304
01:05:31,359 --> 01:05:33,595
Nah, that's not irony.
1305
01:05:35,363 --> 01:05:36,464
So, what's irony?
1306
01:05:39,268 --> 01:05:42,371
Something used
in Greek tragedy.
1307
01:05:43,672 --> 01:05:45,173
So what am I talking about?
1308
01:05:45,175 --> 01:05:47,709
(LAUGHING)
1309
01:05:47,711 --> 01:05:48,877
I don't know.
1310
01:05:48,879 --> 01:05:50,378
You're blabbering.
1311
01:05:50,380 --> 01:05:52,716
(LAUGHING)
1312
01:05:54,618 --> 01:05:56,821
(SIGHING)
1313
01:05:58,555 --> 01:06:01,859
So is this why you
became an astronaut
1314
01:06:03,194 --> 01:06:05,997
just to stick it to God?
1315
01:06:07,832 --> 01:06:08,867
What about you?
1316
01:06:11,804 --> 01:06:12,538
Mm-mm.
1317
01:06:23,583 --> 01:06:24,349
Did you know
1318
01:06:27,987 --> 01:06:32,825
that planet means wanderer?
1319
01:06:32,827 --> 01:06:33,593
No.
1320
01:06:34,728 --> 01:06:36,530
Now there's some
Greek for you.
1321
01:06:41,869 --> 01:06:43,537
I like the wandering.
1322
01:06:47,676 --> 01:06:49,077
PHIL: Hey, I wanna try that.
1323
01:06:56,585 --> 01:06:57,419
How do I look?
1324
01:06:58,855 --> 01:06:59,753
No.
1325
01:06:59,755 --> 01:07:01,858
(LAUGHING)
1326
01:07:12,368 --> 01:07:14,238
PHIL: Don't let
her push you around.
1327
01:07:16,907 --> 01:07:17,708
That's an order.
1328
01:07:29,988 --> 01:07:31,789
Really is something.
1329
01:07:32,958 --> 01:07:34,423
Love to look up and...
1330
01:07:34,425 --> 01:07:35,961
Yeah, yeah, space is amazing.
1331
01:07:38,097 --> 01:07:39,231
You do not think so?
1332
01:07:42,801 --> 01:07:44,601
I mean, I do, I just,
1333
01:07:44,603 --> 01:07:47,605
it's now starting to
sound like a pick up line.
1334
01:07:47,607 --> 01:07:50,477
Oh, are you and the Commander?
1335
01:07:51,678 --> 01:07:53,011
No, no.
1336
01:07:53,013 --> 01:07:57,818
I mean, maybe he wanted it
but, he's an old man, I'm not.
1337
01:07:59,153 --> 01:08:00,487
A man? Happy to hear it.
1338
01:08:04,625 --> 01:08:06,962
(LAUGHING)
1339
01:08:11,867 --> 01:08:15,502
Ada, would you like to
go for a walk with me?
1340
01:08:15,504 --> 01:08:16,836
Why?
1341
01:08:16,838 --> 01:08:18,374
To look at the stars.
1342
01:08:20,109 --> 01:08:22,542
I've seen them many times.
1343
01:08:22,544 --> 01:08:27,517
With engineers, biologists,
astrobiologists,
1344
01:08:29,353 --> 01:08:30,853
all the ologists.
1345
01:08:33,023 --> 01:08:34,524
But have you ever
really looked at them
1346
01:08:35,659 --> 01:08:37,793
with your own eyes?
1347
01:08:37,795 --> 01:08:40,497
(DRAMATIC MUSIC)
1348
01:09:00,485 --> 01:09:01,253
Scared?
1349
01:09:06,726 --> 01:09:08,929
No, I'm not
scared of anything.
1350
01:09:12,366 --> 01:09:13,734
Especially a Frenchman.
1351
01:09:19,539 --> 01:09:21,107
Yes!
1352
01:09:21,109 --> 01:09:23,709
They're doing it, they're
building the umbilical!
1353
01:09:23,711 --> 01:09:24,944
Thank you God.
1354
01:09:24,946 --> 01:09:27,513
All right Evan, I'm
patching onto your nanite now.
1355
01:09:27,515 --> 01:09:29,081
Hope it's more
than a song shuffle.
1356
01:09:29,083 --> 01:09:30,119
Me too.
1357
01:09:31,220 --> 01:09:33,920
Okay, you're on the grid
Evan, you too Mitch.
1358
01:09:33,922 --> 01:09:34,921
Connection looks strong.
1359
01:09:34,923 --> 01:09:36,423
Where's your fuel gauge at?
1360
01:09:36,425 --> 01:09:37,858
I'm out.
1361
01:09:37,860 --> 01:09:38,558
All or nothing.
1362
01:09:38,560 --> 01:09:40,060
What am I gonna see on my end?
1363
01:09:40,062 --> 01:09:41,764
An icon is gonna pop
up on your monitor.
1364
01:09:42,531 --> 01:09:43,931
You too Mitch.
1365
01:09:43,933 --> 01:09:44,932
All right, I see it.
1366
01:09:44,934 --> 01:09:45,967
I don't.
1367
01:09:45,969 --> 01:09:46,901
So what do I do?
1368
01:09:46,903 --> 01:09:49,906
Click on it, Orange Book One.
1369
01:09:51,041 --> 01:09:52,907
Patch them into your basics.
1370
01:09:52,909 --> 01:09:54,109
Where's the icon?
1371
01:09:54,111 --> 01:09:54,878
Got you.
1372
01:09:55,913 --> 01:09:56,947
I
1373
01:09:58,082 --> 01:09:58,981
Hey, where's the icon?
1374
01:09:58,983 --> 01:10:00,416
am in.
1375
01:10:00,418 --> 01:10:02,618
Should be there, Orange
Book One, Mitch, come on!
1376
01:10:02,620 --> 01:10:03,552
Gonna start with the fuel.
1377
01:10:03,554 --> 01:10:04,953
Where's the fucking icon?
1378
01:10:04,955 --> 01:10:09,259
I don't have the fucking, I
don't, oh no, no, no, okay.
1379
01:10:09,261 --> 01:10:10,493
(LAUGHING)
1380
01:10:10,495 --> 01:10:12,962
No, I got it, I got
it, okay, yeah, I'm in.
1381
01:10:12,964 --> 01:10:14,130
Dammit.
1382
01:10:14,132 --> 01:10:15,598
And electric.
1383
01:10:15,600 --> 01:10:16,599
Mitch, how's
your fuel looking?
1384
01:10:16,601 --> 01:10:17,934
Nothing.
1385
01:10:17,936 --> 01:10:18,935
Ada.
1386
01:10:18,937 --> 01:10:19,937
- Oh fuck.
- I'm not getting anything.
1387
01:10:19,939 --> 01:10:20,570
Yeah, it's working.
1388
01:10:20,572 --> 01:10:21,472
Ada!
1389
01:10:21,474 --> 01:10:22,773
Oh holy fuck it's working.
1390
01:10:22,775 --> 01:10:23,974
Ada, Tom!
1391
01:10:23,976 --> 01:10:25,142
TOMCAT: It's working Evan,
everything should be working.
1392
01:10:25,144 --> 01:10:26,243
Ada can you hear me, Ada?
1393
01:10:26,245 --> 01:10:27,078
TOMCAT: Tanks are stirring,
1394
01:10:27,080 --> 01:10:28,612
Ada is that you?
1395
01:10:28,614 --> 01:10:29,747
TOMCAT: fuel has
gotta be going somewhere.
1396
01:10:29,749 --> 01:10:30,517
Ada!
1397
01:10:40,928 --> 01:10:42,097
Ada is that you?
1398
01:10:42,930 --> 01:10:44,629
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
1399
01:10:44,631 --> 01:10:47,033
Ada, Ada you are
going to be all right.
1400
01:10:47,035 --> 01:10:49,971
(BREATHING HARD)
1401
01:10:51,773 --> 01:10:53,140
Oh fuck.
1402
01:10:53,142 --> 01:10:54,276
Oh fuck, Christ.
1403
01:10:58,147 --> 01:10:59,348
Oh fuck, Christ Jesus.
1404
01:11:02,552 --> 01:11:06,789
Calm, calm baby,
breath, breath.
1405
01:11:07,991 --> 01:11:09,993
Do you see your fuel gauge?
1406
01:11:18,202 --> 01:11:19,303
You did it.
1407
01:11:22,306 --> 01:11:23,072
We did it.
1408
01:11:23,074 --> 01:11:24,140
You nailed it Ada.
1409
01:11:24,142 --> 01:11:25,174
Yeah, fuck!
1410
01:11:25,176 --> 01:11:27,176
- Fucking fantastic.
- We can do it.
1411
01:11:27,178 --> 01:11:27,977
You seeing this Mitch?
1412
01:11:27,979 --> 01:11:28,878
Nice job Ada.
1413
01:11:28,880 --> 01:11:29,812
Mitch you reading this?
1414
01:11:29,814 --> 01:11:31,047
We can get down to
the Trojan planetoid.
1415
01:11:31,049 --> 01:11:31,847
Yeah.
1416
01:11:31,849 --> 01:11:33,416
Yes, yeah, Evan.
1417
01:11:33,418 --> 01:11:35,352
- This'll work.
- Nice.
1418
01:11:35,354 --> 01:11:36,153
It'll work.
1419
01:11:36,155 --> 01:11:37,022
Thank Chri...!
1420
01:11:39,158 --> 01:11:40,424
Four kilometers down bubble.
1421
01:11:40,426 --> 01:11:41,725
Copy.
1422
01:11:41,727 --> 01:11:42,926
Everyone rigged
on their hoses?
1423
01:11:42,928 --> 01:11:43,760
Yeah, that's a copy.
1424
01:11:43,762 --> 01:11:44,531
Ada?
1425
01:11:45,732 --> 01:11:47,031
Copy, Ada, you're going to...
1426
01:11:47,033 --> 01:11:49,066
Remember, five days,
that's all we got
1427
01:11:49,068 --> 01:11:52,036
after that it doesn't matter,
everything will be recycled
1428
01:11:52,038 --> 01:11:54,772
out of our bodies, drink
as much as you want
1429
01:11:54,774 --> 01:11:56,175
it'll only be wet.
1430
01:11:56,177 --> 01:11:57,242
Copy that.
1431
01:11:57,244 --> 01:11:59,077
The terraforming on the
L-5 Trojan is gonna take
1432
01:11:59,079 --> 01:12:02,114
at least a week, so it's
gonna be real fucking close.
1433
01:12:02,116 --> 01:12:03,749
Are we go for course correct?
1434
01:12:03,751 --> 01:12:05,085
That is a go.
1435
01:12:06,854 --> 01:12:07,954
It's terra firma time, people.
1436
01:12:07,956 --> 01:12:11,057
10, nine, eight, seven.
1437
01:12:11,059 --> 01:12:11,858
(SIGNAL BLARING)
1438
01:12:11,860 --> 01:12:12,595
Hold Flight.
1439
01:12:13,529 --> 01:12:15,596
(SIGNAL ALARMING)
1440
01:12:15,598 --> 01:12:16,930
No.
1441
01:12:16,932 --> 01:12:17,897
You seeing this?
1442
01:12:17,899 --> 01:12:19,200
No, no that cannot be.
1443
01:12:19,202 --> 01:12:20,067
Is that?
1444
01:12:20,069 --> 01:12:21,235
Oh shit, it's Phil.
1445
01:12:21,237 --> 01:12:22,236
That can't be.
1446
01:12:22,238 --> 01:12:23,904
What the fuck are
you talking about, Tom?
1447
01:12:23,906 --> 01:12:25,540
It's the fucking distress line.
1448
01:12:25,542 --> 01:12:27,107
He never made it off The Udo.
1449
01:12:27,109 --> 01:12:27,908
Plain as day.
1450
01:12:27,910 --> 01:12:28,809
He never made it.
1451
01:12:28,811 --> 01:12:30,078
Well then how do
you explain the call?
1452
01:12:30,080 --> 01:12:31,079
I can't explain the call.
1453
01:12:31,081 --> 01:12:32,713
Oh, so you can't
explain the call, Tom?
1454
01:12:32,715 --> 01:12:34,482
No, I can't explain
the goddam call.
1455
01:12:34,484 --> 01:12:36,251
Is there some kind
of auto separation?
1456
01:12:36,253 --> 01:12:37,152
What do you mean?
1457
01:12:37,154 --> 01:12:38,253
Is there preset program?
1458
01:12:38,255 --> 01:12:39,056
No.
1459
01:12:40,258 --> 01:12:41,056
ADA: You sure?
1460
01:12:41,058 --> 01:12:41,823
No way in hell.
1461
01:12:41,825 --> 01:12:42,724
Why not?
1462
01:12:42,726 --> 01:12:43,960
Safety, somebody
has to be in the pod
1463
01:12:43,962 --> 01:12:45,161
for it to launch.
1464
01:12:45,163 --> 01:12:46,329
So there's definitely
somebody in there.
1465
01:12:46,331 --> 01:12:47,463
- But I saw him.
- Can we
1466
01:12:47,465 --> 01:12:48,665
- establish communication?
- You saw him.
1467
01:12:48,667 --> 01:12:50,066
No, no fuel is
thin enough as it is.
1468
01:12:50,068 --> 01:12:52,236
This jury rig has only
got so many burns in it.
1469
01:12:52,238 --> 01:12:53,136
Goddammit!
1470
01:12:53,138 --> 01:12:54,638
Come on, Mitch, Evan is right.
1471
01:12:54,640 --> 01:12:55,572
(SIGNAL BLARING)
1472
01:12:55,574 --> 01:12:59,245
No, nope, not this time, look,
1473
01:13:00,079 --> 01:13:01,514
the fucking pod's accelerating.
1474
01:13:03,015 --> 01:13:04,083
Holy shit.
1475
01:13:06,253 --> 01:13:07,354
Phil's in there Tom.
1476
01:13:10,523 --> 01:13:12,526
Lieutenant, it's
coming into comm range.
1477
01:13:21,602 --> 01:13:25,106
Lieutenant McMahon to
pod five, do you read me?
1478
01:13:28,876 --> 01:13:32,347
Pod five come in,
Phil, it's Tom.
1479
01:13:34,149 --> 01:13:38,053
It's Tomcat, come in pod five.
1480
01:13:41,624 --> 01:13:42,692
PHIL: Help
1481
01:13:45,828 --> 01:13:46,629
me.
1482
01:13:52,902 --> 01:13:53,704
Help.
1483
01:13:54,871 --> 01:13:57,506
Oh fuck, do you hear that?
1484
01:13:57,508 --> 01:13:59,009
PHIL: Help me.
1485
01:14:12,824 --> 01:14:13,590
(SCREAMING)
1486
01:14:13,592 --> 01:14:14,692
Whoa, fuck, fucking.
1487
01:14:14,694 --> 01:14:15,858
Turn it off, turn it off.
1488
01:14:15,860 --> 01:14:17,161
MITCH: Fucking help me.
1489
01:14:17,163 --> 01:14:18,364
Turn it off!
1490
01:14:24,504 --> 01:14:27,372
Flight check in, Mitch, Ada!
1491
01:14:27,374 --> 01:14:30,442
Tomcat, Tomcat
you there, Evan?
1492
01:14:30,444 --> 01:14:32,344
I'm hearing you.
1493
01:14:32,346 --> 01:14:33,678
- Ada to Flight.
- Mitch are you there?
1494
01:14:33,680 --> 01:14:34,446
Are you there?
1495
01:14:34,448 --> 01:14:35,248
That's a copy.
1496
01:14:37,184 --> 01:14:40,586
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
1497
01:14:40,588 --> 01:14:41,387
What?
1498
01:14:41,389 --> 01:14:42,621
A monster.
1499
01:14:42,623 --> 01:14:43,923
All right, all right,
stay focused people.
1500
01:14:43,925 --> 01:14:45,291
Evan, I'm gonna need
burn right about now,
1501
01:14:45,293 --> 01:14:46,561
get wide of that damn thing.
1502
01:14:49,364 --> 01:14:51,232
I didn't know
nanites could do that.
1503
01:14:52,368 --> 01:14:53,233
Me neither but.
1504
01:14:53,235 --> 01:14:54,201
But what?
1505
01:14:54,203 --> 01:14:56,236
Text based on tardigrades,
1506
01:14:56,238 --> 01:14:58,372
only thing that
can live in space.
1507
01:14:58,374 --> 01:14:59,373
So?
1508
01:14:59,375 --> 01:15:02,209
So, I'm saying that
nanites are tough.
1509
01:15:02,211 --> 01:15:03,611
(LAUGHING)
1510
01:15:03,613 --> 01:15:07,317
Yeah, yeah, yeah, tough,
tiny little bastards.
1511
01:15:08,752 --> 01:15:09,986
That's what we wanted.
1512
01:15:11,321 --> 01:15:13,121
Why did the Chinese
weaponize them?
1513
01:15:13,123 --> 01:15:14,656
They did it to fuck us, man!
1514
01:15:14,658 --> 01:15:15,990
Oh, come on.
1515
01:15:15,992 --> 01:15:17,728
Well, what do
you call that shit?
1516
01:15:18,895 --> 01:15:20,765
Maybe it was an
experiment gone wrong.
1517
01:15:22,299 --> 01:15:24,166
Yeah well, you think the
tribes stayed on Earth?
1518
01:15:24,168 --> 01:15:26,469
What the fuck are you
talking about, tribes?
1519
01:15:26,471 --> 01:15:28,170
I had not idea
that they would do...
1520
01:15:28,172 --> 01:15:29,639
Think isn't about tribes.
1521
01:15:29,641 --> 01:15:30,840
It never was about tribes.
1522
01:15:30,842 --> 01:15:32,475
Okay, focus everyone,
let's concentrate
1523
01:15:32,477 --> 01:15:33,610
on getting down to the rock.
1524
01:15:33,612 --> 01:15:34,411
(CRACKLING)
1525
01:15:34,413 --> 01:15:35,478
What?
1526
01:15:35,480 --> 01:15:37,347
Oh fuck, what the hell is that?
1527
01:15:37,349 --> 01:15:40,150
Course correct,
10, nine, eight,
1528
01:15:40,152 --> 01:15:41,084
Brace positions.
1529
01:15:41,086 --> 01:15:44,789
seven, six, five, four,
1530
01:15:44,791 --> 01:15:46,490
three, two.
1531
01:15:46,492 --> 01:15:48,292
Oh fuck, you
fucking hear that?
1532
01:15:48,294 --> 01:15:49,293
One, firing!
1533
01:15:49,295 --> 01:15:51,630
(THRUSTERS ROARING)
1534
01:15:51,632 --> 01:15:52,433
Fuck.
1535
01:15:54,334 --> 01:15:55,534
10 more seconds.
1536
01:15:55,536 --> 01:15:59,039
10, nine, eight, seven,
1537
01:16:00,007 --> 01:16:01,373
six, five,
1538
01:16:01,375 --> 01:16:02,842
Shit, my heat
shield is cracking!
1539
01:16:02,844 --> 01:16:07,313
Four, three, two,
one, shut down.
1540
01:16:07,315 --> 01:16:08,383
TOMCAT: Oh, Jesus.
1541
01:16:10,351 --> 01:16:13,119
We are right in the window,
should be a soft landing,
1542
01:16:13,121 --> 01:16:14,855
it is like a powder down there.
1543
01:16:14,857 --> 01:16:16,690
Thank Christ, I don't
know how much more
1544
01:16:16,692 --> 01:16:18,158
old Emily here can take.
1545
01:16:18,160 --> 01:16:19,560
Emily?
1546
01:16:19,562 --> 01:16:23,499
Yeah, like my wife, she
was a tough old bird too.
1547
01:16:25,401 --> 01:16:26,202
Mitch what is it?
1548
01:16:27,904 --> 01:16:29,170
- Do you hear that?
- Mitch!
1549
01:16:29,172 --> 01:16:30,872
There's something
on the hull man.
1550
01:16:30,874 --> 01:16:32,240
Goddammit!
1551
01:16:32,242 --> 01:16:33,541
What?
1552
01:16:33,543 --> 01:16:37,480
My pod, Emily, she's
losing structural integrity.
1553
01:16:37,482 --> 01:16:38,516
No!
1554
01:16:40,318 --> 01:16:42,587
It's gonna be okay,
it's gonna be okay.
1555
01:16:43,721 --> 01:16:44,888
(ALARMS BLARING)
1556
01:16:44,890 --> 01:16:45,690
Tomcat,
1557
01:16:46,557 --> 01:16:48,157
Tomcat we can do something.
1558
01:16:48,159 --> 01:16:51,928
Hey, I'm dead weight
kiddo, I'm gonna give you
1559
01:16:51,930 --> 01:16:53,196
all the fuel I got.
1560
01:16:53,198 --> 01:16:53,996
No!
1561
01:16:53,998 --> 01:16:54,766
Me and Emily,
1562
01:16:56,502 --> 01:16:57,567
it's not so bad.
1563
01:16:57,569 --> 01:17:00,370
(SCREAMING)
1564
01:17:00,372 --> 01:17:01,404
My God!
1565
01:17:01,406 --> 01:17:03,576
(SCREAMING)
1566
01:17:10,951 --> 01:17:11,752
Cut his audio.
1567
01:17:17,558 --> 01:17:20,060
Don't worry Mitch, I'm here.
1568
01:17:21,963 --> 01:17:24,062
And we're gonna
take a little trip.
1569
01:17:24,064 --> 01:17:28,568
Umbilical separated,
they are drifting.
1570
01:17:28,570 --> 01:17:29,602
No Tomcat.
1571
01:17:29,604 --> 01:17:31,538
- You take care kiddo.
- Don't leave me!
1572
01:17:31,540 --> 01:17:32,572
Listen to some Dylan.
1573
01:17:32,574 --> 01:17:34,040
I need you Tomcat,
1574
01:17:34,042 --> 01:17:36,442
- don't leave me here.
- remember, have faith.
1575
01:17:36,444 --> 01:17:38,412
Tomcat, don't go!
1576
01:17:38,414 --> 01:17:41,047
(EXPLODING)
1577
01:17:41,049 --> 01:17:42,552
Brace for impact.
1578
01:17:44,420 --> 01:17:47,323
(TOMCAT HUMMING
"BEAUTIFUL DREAMER")
1579
01:17:50,092 --> 01:17:51,393
(SCREAMING)
1580
01:17:51,395 --> 01:17:54,398
AUTOMATED SYSTEM:
Approaching Vesta.
1581
01:17:57,769 --> 01:18:00,470
(ALARMS BLARING)
1582
01:18:17,156 --> 01:18:19,858
(BREATHING HARD)
1583
01:18:24,598 --> 01:18:26,666
(GROANING)
1584
01:18:48,624 --> 01:18:49,658
Evan?
1585
01:18:55,397 --> 01:18:56,198
Evan!
1586
01:19:02,472 --> 01:19:03,504
Oh God.
1587
01:19:03,506 --> 01:19:05,541
Evan this is Ada,
do you read me?
1588
01:19:07,510 --> 01:19:10,346
EVAN: Ada, Ada I am here.
1589
01:19:14,351 --> 01:19:16,385
Oh, thank God.
1590
01:19:16,387 --> 01:19:21,392
My power is fried, I cannot
get any readings at all.
1591
01:19:24,161 --> 01:19:26,596
Do you have any
hull integrity?
1592
01:19:26,598 --> 01:19:27,365
Yes.
1593
01:19:28,867 --> 01:19:30,500
Oxygen and the nitrogen
1594
01:19:30,502 --> 01:19:32,002
ADA: Oh my God.
1595
01:19:32,004 --> 01:19:33,072
are holding steady.
1596
01:19:34,272 --> 01:19:35,608
I'm not getting
any readings either,
1597
01:19:37,943 --> 01:19:39,945
but I'm gonna launch
the nanites anyway.
1598
01:19:55,096 --> 01:19:55,897
What?
1599
01:19:57,264 --> 01:19:58,066
What is it?
1600
01:19:58,866 --> 01:20:00,068
The casing's cracked.
1601
01:20:02,036 --> 01:20:04,872
Goddammit, goddammit.
1602
01:20:10,145 --> 01:20:11,580
You know what?
1603
01:20:14,550 --> 01:20:18,654
Don't worry, it's gonna be okay.
1604
01:20:20,656 --> 01:20:22,125
I'm gonna seed it anyway.
1605
01:20:34,270 --> 01:20:36,640
Christ, there is no
way to know if it worked.
1606
01:20:42,981 --> 01:20:43,781
10 days.
1607
01:20:45,183 --> 01:20:46,584
That's all we need.
1608
01:20:49,654 --> 01:20:50,789
I'm running the cycle now.
1609
01:20:52,524 --> 01:20:53,291
Okay.
1610
01:20:54,961 --> 01:20:55,761
Whatever you say.
1611
01:20:57,596 --> 01:20:59,429
It'll work.
1612
01:20:59,431 --> 01:21:01,331
- I hope so.
- It'll work.
1613
01:21:01,333 --> 01:21:03,703
'Cause my legs are broken.
1614
01:21:05,471 --> 01:21:07,139
(GROANING)
1615
01:21:07,141 --> 01:21:08,606
Both of them?
1616
01:21:08,608 --> 01:21:13,814
If I do not make it
please do not waste time
1617
01:21:14,481 --> 01:21:15,649
trying to find me.
1618
01:21:16,683 --> 01:21:17,716
Don't say that Evan.
1619
01:21:17,718 --> 01:21:19,820
(GROANING)
1620
01:21:21,522 --> 01:21:26,528
Don't say that shit Evan
it will work, it will work.
1621
01:21:30,665 --> 01:21:31,800
Evan, 10 days
1622
01:21:35,704 --> 01:21:37,173
and we're gonna be in paradise.
1623
01:21:40,342 --> 01:21:41,877
Not as fast as they preach,
1624
01:21:44,080 --> 01:21:48,317
but, this one requires
a lot less faith,
1625
01:21:51,755 --> 01:21:52,556
I promise you.
1626
01:21:56,326 --> 01:21:57,161
10 days.
1627
01:22:00,665 --> 01:22:01,398
10
1628
01:22:02,733 --> 01:22:03,501
days.
1629
01:22:10,374 --> 01:22:12,678
(COUGHING)
1630
01:22:24,624 --> 01:22:27,627
I used to hate Tang, but I'd
take that over piss right now.
1631
01:22:28,761 --> 01:22:31,729
(SCOFFING)
1632
01:22:31,731 --> 01:22:32,765
Some joke, huh?
1633
01:22:33,868 --> 01:22:34,969
Better than most.
1634
01:22:37,137 --> 01:22:38,038
He speaks.
1635
01:22:40,441 --> 01:22:41,207
Speak again Bright...
1636
01:22:41,209 --> 01:22:41,976
Angel.
1637
01:22:44,778 --> 01:22:47,580
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
1638
01:22:47,582 --> 01:22:48,415
Very cultured.
1639
01:22:49,383 --> 01:22:50,149
Yes.
1640
01:22:50,151 --> 01:22:51,287
Romeo and Juliet.
1641
01:22:55,892 --> 01:22:58,393
Bet they could sympathize
with us right about now.
1642
01:23:01,964 --> 01:23:04,665
I didn't take you for
knowing Shakespeare.
1643
01:23:04,667 --> 01:23:06,303
He sounds even
better in French.
1644
01:23:09,405 --> 01:23:11,640
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
1645
01:23:11,642 --> 01:23:16,513
So what do you take me for,
you just pity me or something?
1646
01:23:19,483 --> 01:23:20,818
What are you talking about?
1647
01:23:22,320 --> 01:23:24,188
You just like
mocking me I think.
1648
01:23:25,757 --> 01:23:27,757
Where is this coming from?
1649
01:23:27,759 --> 01:23:29,627
Through the
simulation and training,
1650
01:23:30,963 --> 01:23:32,430
every goddam day
there was that tone.
1651
01:23:35,200 --> 01:23:36,434
You're getting punchy.
1652
01:23:41,374 --> 01:23:43,607
That woman's tone.
1653
01:23:43,609 --> 01:23:44,377
Shut up.
1654
01:23:47,180 --> 01:23:48,882
And drink up, you're dehydrated.
1655
01:23:51,818 --> 01:23:53,451
Like my wife.
1656
01:23:53,453 --> 01:23:54,621
I'm nothing like her.
1657
01:24:14,810 --> 01:24:15,844
That's it.
1658
01:24:18,047 --> 01:24:21,985
Next dinner bell...
1659
01:24:25,555 --> 01:24:26,357
Day five.
1660
01:24:27,156 --> 01:24:28,357
Six.
1661
01:24:28,359 --> 01:24:29,226
Five.
1662
01:24:31,261 --> 01:24:32,595
Today is day four.
1663
01:24:36,567 --> 01:24:37,899
Three.
1664
01:24:37,901 --> 01:24:39,101
No, I'm positive.
1665
01:24:39,103 --> 01:24:39,870
Day,
1666
01:24:41,839 --> 01:24:44,374
day four, I have been counting.
1667
01:24:44,376 --> 01:24:46,845
Me too, three!
1668
01:24:49,080 --> 01:24:51,247
(CRYING)
1669
01:24:51,249 --> 01:24:52,418
Oh, to hell with it.
1670
01:24:53,885 --> 01:24:58,556
There is no way to know,
goddammit, goddamn this place.
1671
01:25:02,528 --> 01:25:04,295
Evan, I'm positive.
1672
01:25:04,297 --> 01:25:05,564
Everything is smashed.
1673
01:25:08,969 --> 01:25:10,435
It's day four!
1674
01:25:10,437 --> 01:25:11,568
Three, three, three
1675
01:25:11,570 --> 01:25:12,637
- three, three!
- Four!
1676
01:25:12,639 --> 01:25:13,605
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
1677
01:25:13,607 --> 01:25:14,973
Three, it's three!
1678
01:25:14,975 --> 01:25:18,612
I know it's three, I've
been counting, it's three.
1679
01:25:19,914 --> 01:25:22,650
(EVAN SNORING)
1680
01:25:33,996 --> 01:25:36,598
(EVAN COUGHING)
1681
01:26:01,493 --> 01:26:03,694
I was gonna get a divorce,
1682
01:26:10,168 --> 01:26:11,369
I should have.
1683
01:26:13,271 --> 01:26:15,308
I should have told you.
1684
01:26:20,012 --> 01:26:21,278
I love...
1685
01:26:21,280 --> 01:26:22,682
I love you.
1686
01:26:25,852 --> 01:26:28,555
(DRAMATIC MUSIC)
1687
01:27:22,413 --> 01:27:25,116
(DRAMATIC MUSIC)
1688
01:27:31,557 --> 01:27:34,624
(PEOPLE ARGUING)
1689
01:27:34,626 --> 01:27:37,362
(BREATHING HARD)
1690
01:27:40,032 --> 01:27:41,033
I'm sorry,
1691
01:27:42,202 --> 01:27:43,303
I'm so sorry.
1692
01:27:45,405 --> 01:27:47,705
So you care now do you?
1693
01:27:47,707 --> 01:27:49,608
But not enough, never enough!
1694
01:27:49,610 --> 01:27:52,211
You just wanted to
get into space, huh?
1695
01:27:52,213 --> 01:27:53,278
ADA: Evan, please.
1696
01:27:53,280 --> 01:27:55,147
Damn the consequences.
1697
01:27:55,149 --> 01:27:56,081
I'm sorry.
1698
01:27:56,083 --> 01:27:57,149
(SCREAMING)
1699
01:27:57,151 --> 01:27:58,786
I want outta here!
1700
01:28:00,120 --> 01:28:02,988
There is no way out of here.
1701
01:28:02,990 --> 01:28:05,227
ADA: Fuck you, 10 days,
1702
01:28:06,428 --> 01:28:08,094
I'm outta here.
1703
01:28:08,096 --> 01:28:11,264
It has only been one day Ada.
1704
01:28:11,266 --> 01:28:12,232
No,
1705
01:28:12,234 --> 01:28:13,235
no.
1706
01:28:14,102 --> 01:28:16,472
No, don't fuck with me Evan.
1707
01:28:19,141 --> 01:28:21,508
Don't fuck with me, I know.
1708
01:28:21,510 --> 01:28:23,143
You believe?
1709
01:28:23,145 --> 01:28:25,012
ADA: Yes, yes.
1710
01:28:25,014 --> 01:28:27,016
Faith... from you?
1711
01:28:29,620 --> 01:28:30,951
You knew what was inside you,
1712
01:28:30,953 --> 01:28:35,156
what we made, and you
took the pills anyway.
1713
01:28:35,158 --> 01:28:36,791
No,
1714
01:28:36,793 --> 01:28:37,595
no.
1715
01:28:39,029 --> 01:28:39,961
No!
1716
01:28:39,963 --> 01:28:42,032
Just a chemical process.
1717
01:28:43,268 --> 01:28:46,102
One life is nothing
but making a new world
1718
01:28:46,104 --> 01:28:49,772
that is a metal on your
chest, your name in stone.
1719
01:28:49,774 --> 01:28:53,679
I mean why be a mother
when you can be THE mother?
1720
01:28:55,014 --> 01:28:56,382
That night at Joshua Tree
1721
01:28:58,217 --> 01:28:59,651
we made love.
1722
01:28:59,653 --> 01:29:02,986
(DRAMATIC MUSIC)
1723
01:29:02,988 --> 01:29:05,492
And then you aborted our child!
1724
01:29:11,398 --> 01:29:13,734
That isn't what happened.
1725
01:29:20,141 --> 01:29:22,643
I miscarried.
1726
01:29:25,246 --> 01:29:26,381
I miscarried.
1727
01:29:31,586 --> 01:29:33,655
I miscarried.
1728
01:29:35,223 --> 01:29:37,359
(CRYING)
1729
01:29:47,337 --> 01:29:50,541
I wanted your child.
1730
01:29:56,180 --> 01:29:58,849
(DRAMATIC MUSIC)
1731
01:30:13,365 --> 01:30:16,533
♪ The sky is a sparkling sea ♪
1732
01:30:16,535 --> 01:30:21,540
♪ And we're sailing a
course straight and true ♪
1733
01:30:22,809 --> 01:30:27,614
♪ They say there's
magic in this land ♪
1734
01:30:28,815 --> 01:30:33,453
♪ And I believe it
through and through ♪
1735
01:30:34,756 --> 01:30:39,394
♪ When we circle the
fire hand in hand ♪
1736
01:30:40,261 --> 01:30:45,099
♪ The magic becomes me and you ♪
1737
01:30:46,567 --> 01:30:49,669
♪ So gather round my friends ♪
1738
01:30:49,671 --> 01:30:51,971
(CRYING)
1739
01:30:51,973 --> 01:30:56,979
♪ Never tell me
this night is over ♪
1740
01:30:58,280 --> 01:31:02,015
♪ There isn't one thing
that we can do wrong ♪
1741
01:31:02,017 --> 01:31:06,990
♪ When we're singing
a Joshua Tree Song ♪
1742
01:31:20,806 --> 01:31:25,142
♪ I hear the sweet
sound of a drum ♪
1743
01:31:26,678 --> 01:31:28,678
(LAUGHING)
1744
01:31:28,680 --> 01:31:30,814
♪ Clear in the night ♪
1745
01:31:30,816 --> 01:31:33,485
(DRAMATIC MUSIC)
1746
01:31:44,230 --> 01:31:46,532
(SOFT MUSIC)
1747
01:31:52,339 --> 01:31:56,374
♪ Seems like I've
been away forever ♪
1748
01:31:56,376 --> 01:32:00,913
♪ But now it's my time to go ♪
1749
01:32:00,915 --> 01:32:05,351
♪ Set my course back
to where you are ♪
1750
01:32:05,353 --> 01:32:10,325
♪ Sail where the
strong winds blow ♪
1751
01:32:11,359 --> 01:32:14,361
♪ Even if you're
beyond the moon ♪
1752
01:32:14,363 --> 01:32:18,765
♪ Somewhere beyond the stars ♪
1753
01:32:18,767 --> 01:32:23,036
♪ I'll be with
you so very soon ♪
1754
01:32:23,038 --> 01:32:27,342
♪ No matter how far ♪
1755
01:32:27,344 --> 01:32:31,379
♪ Sailing close to the wind ♪
1756
01:32:31,381 --> 01:32:35,718
♪ Making my way back to you ♪
1757
01:32:35,720 --> 01:32:40,389
♪ Soaring... ♪
1758
01:32:40,391 --> 01:32:44,527
♪ Sailing a course
straight and true ♪
1759
01:32:44,529 --> 01:32:48,865
♪ Sailing close to the wind ♪
1760
01:32:48,867 --> 01:32:53,403
♪ Making my way back to you ♪
1761
01:32:53,405 --> 01:32:57,107
♪ Soaring straight and true ♪
1762
01:32:57,109 --> 01:33:01,979
♪ We're sailing a course
straight and true ♪
1763
01:33:01,981 --> 01:33:06,452
♪ Sailing a course
straight and true ♪
1764
01:33:06,454 --> 01:33:09,000
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
117561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.