All language subtitles for Sex Education - S01E02 (TvShows4Mobile.Com)
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,045 --> 00:00:15,285
Ooh. A woman, right? Huh!
2
00:00:15,365 --> 00:00:17,861
Fallen in love with somebody
who's got the vote this time.
3
00:00:17,885 --> 00:00:19,685
How old is she? 20?
4
00:00:20,805 --> 00:00:23,045
No, she's about 30.
5
00:00:37,525 --> 00:00:38,605
Do you like my tits?
6
00:00:41,045 --> 00:00:42,765
Hello? Tits!
7
00:00:43,445 --> 00:00:45,005
Yeah. I love your tits.
8
00:00:47,085 --> 00:00:48,125
Do you wanna come on them?
9
00:00:48,965 --> 00:00:51,125
Sure. Let me just get this off.
10
00:00:52,765 --> 00:00:55,885
Actually, don't. I got a rash last time.
Let's do it from behind.
11
00:00:56,365 --> 00:00:57,365
Okay.
12
00:01:03,405 --> 00:01:04,405
Mm!
13
00:01:09,845 --> 00:01:12,085
I'm gonna come. Are you gonna come?
14
00:01:18,765 --> 00:01:19,845
Mm!
15
00:01:32,965 --> 00:01:34,885
Did you just fake it?
16
00:01:35,285 --> 00:01:36,365
Don't be stupid.
17
00:01:40,645 --> 00:01:42,261
- Why are you staring?
- Show me the condom.
18
00:01:42,285 --> 00:01:43,285
No way.
19
00:01:47,565 --> 00:01:49,045
Where's the spunk, Adam?
20
00:02:48,445 --> 00:02:50,645
Whoa, there.
21
00:02:50,805 --> 00:02:52,445
This is not the bathroom.
22
00:02:53,565 --> 00:02:55,365
Sorry, man. I'm very sorry. I'm, uh...
23
00:02:55,445 --> 00:02:56,765
- Uh...
- Sleeping with my mother?
24
00:02:58,205 --> 00:02:59,645
Correct.
25
00:03:00,525 --> 00:03:01,765
Awkward. I'm Dan.
26
00:03:01,845 --> 00:03:03,605
- And you are...
- Otis.
27
00:03:03,805 --> 00:03:04,805
Ah...
28
00:03:05,725 --> 00:03:07,245
Don't worry. Left-handed.
29
00:03:11,445 --> 00:03:13,685
- First door on your left.
- Cheers, dude.
30
00:03:23,805 --> 00:03:25,645
- Morning, darling.
- Morning.
31
00:03:26,765 --> 00:03:28,925
- Coffee?
- I've got some.
32
00:03:29,245 --> 00:03:30,245
Toast?
33
00:03:30,565 --> 00:03:32,845
Um... Maybe...
34
00:03:32,925 --> 00:03:34,885
Uh, I've got clients in a few minutes.
35
00:03:36,565 --> 00:03:38,165
Oh, Otis, this is, um...
36
00:03:38,485 --> 00:03:39,605
We've met.
37
00:03:41,925 --> 00:03:43,805
- Coffee?
- Oh, yes, please.
38
00:03:49,525 --> 00:03:50,605
How old are you, Dan?
39
00:03:51,245 --> 00:03:52,805
How old am I... Uh, I'm 32.
40
00:03:53,765 --> 00:03:56,325
You having some kind
of preemptive midlife crisis?
41
00:03:56,685 --> 00:03:59,045
- Otis...
- Mum, he rides a motorbike.
42
00:03:59,125 --> 00:04:00,885
I'll take you for a ride in it,
if you like?
43
00:04:00,965 --> 00:04:03,045
No, thanks.
44
00:04:03,325 --> 00:04:04,885
Do you have an Oedipal complex?
45
00:04:04,965 --> 00:04:07,285
As in, you mean
do I wanna have sex with my mum?
46
00:04:07,365 --> 00:04:09,085
- Mm.
- Uh, not really.
47
00:04:09,165 --> 00:04:12,125
- It's not really my thing, that.
- Just ignore him. He's teasing you.
48
00:04:12,205 --> 00:04:14,445
Otis, it's perfectly normal
for a younger man
49
00:04:14,525 --> 00:04:17,125
to be sexually attracted
to a mature woman.
50
00:04:17,205 --> 00:04:19,885
In fact, when you stigmatize his choice,
51
00:04:19,965 --> 00:04:21,845
then you feed into an unhealthy narrative
52
00:04:21,925 --> 00:04:23,485
on masculinity in middle age.
53
00:04:23,925 --> 00:04:26,965
That's why I say you should
never date a shrink, huh?
54
00:04:27,045 --> 00:04:29,885
Sex and relationship therapist,
thank you very much.
55
00:04:31,845 --> 00:04:32,845
That's me.
56
00:04:33,205 --> 00:04:35,805
Yeah, I should probably, uh,
shoot off as well.
57
00:04:39,045 --> 00:04:40,045
- Thanks.
- Okay.
58
00:04:40,125 --> 00:04:41,565
- Mm-hm.
- Um...
59
00:04:41,645 --> 00:04:44,645
Thanks for everything, Mum.
Uh, Jean. Jean. Definitely Jean.
60
00:04:45,965 --> 00:04:46,965
Okay.
61
00:04:50,005 --> 00:04:52,205
- Hopefully see you again, then, dude.
- Yeah.
62
00:04:52,845 --> 00:04:53,885
Unlikely.
63
00:04:54,605 --> 00:04:58,805
Your mum's new boyfriend
is a big hot sticky wet dream.
64
00:04:59,205 --> 00:05:00,205
Yeah.
65
00:05:00,725 --> 00:05:01,885
Mum doesn't do boyfriends.
66
00:05:02,005 --> 00:05:04,525
Ah-ah! Are those the ones
that like to do it in animal costumes?
67
00:05:04,605 --> 00:05:07,605
No, he wants her to wear
a strap-on. She's not really into it.
68
00:05:07,965 --> 00:05:09,765
It's a classic power dynamic issue.
69
00:05:09,845 --> 00:05:12,045
Aww! I wish my mum was a sex guru.
70
00:05:12,125 --> 00:05:14,245
Trust me, you don't.
71
00:05:18,205 --> 00:05:19,205
Marjorie...
72
00:05:19,965 --> 00:05:22,085
how are you getting on with your penis?
73
00:05:23,805 --> 00:05:26,325
- I'm not hating it.
- Fantastic.
74
00:05:26,405 --> 00:05:27,765
Okay, let's proceed.
75
00:05:34,445 --> 00:05:36,125
So, did you do it?
76
00:05:37,445 --> 00:05:39,685
Don't tell me you choked
again.
77
00:05:40,165 --> 00:05:41,165
Ha-ha!
78
00:05:41,285 --> 00:05:43,045
- You didn't even try.
- I've given up.
79
00:05:43,125 --> 00:05:46,085
It's too much. I don't...
I don't wanna talk about it.
80
00:05:46,165 --> 00:05:50,325
I mean, what exactly is the problem here?
I mean, can you even get a hard-on?
81
00:05:50,405 --> 00:05:53,245
Of course I can.
I'm not a fucking eunuch, all right?
82
00:05:53,325 --> 00:05:55,085
I just... I wait for them to go away.
83
00:05:55,165 --> 00:05:58,485
I don't like how it feels.
Can we drop it now, please?
84
00:05:58,565 --> 00:06:00,405
No offense, but that is super weird.
85
00:06:01,125 --> 00:06:02,125
Super weird.
86
00:06:31,285 --> 00:06:34,445
Oh, my God, the Untouchables have a car.
87
00:06:34,525 --> 00:06:37,645
Just when you thought they couldn't get
any more elusive, now they have wheels!
88
00:06:37,885 --> 00:06:40,301
You reckon Anwar's been workin' out?
He's lookin' extra tight.
89
00:06:40,325 --> 00:06:42,381
Just because he's
the only other gay in our year,
90
00:06:42,405 --> 00:06:44,765
- it doesn't mean you have to fancy him.
- Yeah, correction.
91
00:06:44,965 --> 00:06:46,245
Only other gay we know of.
92
00:06:46,485 --> 00:06:47,725
Could be anywhere.
93
00:06:48,405 --> 00:06:50,165
What are you lookin' at, El Pervo?
94
00:06:50,525 --> 00:06:51,525
Did you hear that?
95
00:06:51,925 --> 00:06:54,645
He spoke to me! With actual words!
96
00:06:54,725 --> 00:06:57,925
- He called you a Spanish pervert.
- Oh, this is gonna be such a good year!
97
00:06:58,005 --> 00:06:59,005
I can feel it!
98
00:07:08,165 --> 00:07:09,725
- Is that Tom Baker?
- Yup.
99
00:07:10,165 --> 00:07:13,165
Captain of the Warhammer Society.
His balls finally dropped.
100
00:07:13,525 --> 00:07:16,885
Yeah, I keep telling you, man,
everyone has had sex over the summer.
101
00:07:16,965 --> 00:07:19,325
- Everyone except you.
- And you.
102
00:07:19,405 --> 00:07:23,325
Excuse me, I gave two and a half hand jobs
to that guy I met in Butlin's.
103
00:07:23,405 --> 00:07:25,725
- Why the half?
- We got interrupted.
104
00:07:26,525 --> 00:07:28,165
Stupid surprise karaoke.
105
00:07:28,565 --> 00:07:30,565
Still, not exactly a player.
106
00:07:30,645 --> 00:07:32,805
Yeah, at least I can touch my own penis.
107
00:07:36,885 --> 00:07:38,325
I'm worried about you, man.
108
00:07:38,725 --> 00:07:39,765
Like, look around.
109
00:07:39,845 --> 00:07:42,005
Everybody's either thinking
about shagging,
110
00:07:42,485 --> 00:07:43,525
about to shag,
111
00:07:45,445 --> 00:07:46,645
or actually shagging,
112
00:07:47,125 --> 00:07:49,005
and you can't even jack your beanstalk.
113
00:07:49,085 --> 00:07:51,085
- I've got plenty of time.
- Mm, I don't know, man.
114
00:07:51,245 --> 00:07:53,925
Everything's changing round here,
and it's changing fast.
115
00:07:54,045 --> 00:07:56,525
Case in point, even Maeve Wiley's boobs
have gotten bigger,
116
00:07:56,605 --> 00:07:58,285
which I thought
was technically impossible.
117
00:07:58,325 --> 00:07:59,685
They look the same to me.
118
00:08:00,165 --> 00:08:02,125
I heard she bit Simon Furthassle
on the scrote,
119
00:08:02,645 --> 00:08:03,885
and now, it's all wonky.
120
00:08:03,965 --> 00:08:06,165
- Like a discount avocado.
- I don't think that's true.
121
00:08:06,245 --> 00:08:08,421
I heard she sucked off
12 guys in ten minutes for a dare.
122
00:08:08,445 --> 00:08:10,485
- That's definitely not true.
- What a slag.
123
00:08:10,565 --> 00:08:12,781
Look at that greasy hair.
Maybe she can't afford shampoo.
124
00:08:12,805 --> 00:08:15,205
- Or deodorant.
- Told you.
125
00:08:15,525 --> 00:08:17,165
She's basically a nympho.
126
00:08:22,645 --> 00:08:25,365
This is a new frontier,
my sexually repressed friend.
127
00:08:25,765 --> 00:08:28,645
Our chance to finally move up
the social food chain.
128
00:08:28,725 --> 00:08:30,125
We shall transform
129
00:08:30,965 --> 00:08:34,765
from lowly caterpillars into...
awesome killer whales.
130
00:08:35,805 --> 00:08:36,805
Do we have to?
131
00:08:37,085 --> 00:08:39,485
Prepare for the best two years
of our lives.
132
00:09:09,165 --> 00:09:10,165
I'm sorry.
133
00:09:10,885 --> 00:09:13,805
Thank you, Eric,
for that rendition of the school anthem.
134
00:09:14,285 --> 00:09:15,285
It was...
135
00:09:15,805 --> 00:09:16,805
adequate.
136
00:09:21,445 --> 00:09:23,725
So, just a few things to get us started.
137
00:09:23,805 --> 00:09:30,685
The toilet block behind the gymnasium
is full of asbestos, so, please, keep out.
138
00:09:30,845 --> 00:09:34,085
Running in the corridors is the scourge...
139
00:09:34,165 --> 00:09:36,446
- Told you not to do it.
- I wanted to impress Swing Band.
140
00:09:36,525 --> 00:09:40,245
...the story of
James Cairney and the pencil.
141
00:09:40,325 --> 00:09:43,525
I have spoken to his mother.
He, uh, has recovered.
142
00:09:43,605 --> 00:09:47,045
However, the mental scars still remain.
143
00:09:47,765 --> 00:09:49,405
A lesson for us all.
144
00:09:50,125 --> 00:09:51,165
Calmly moving on.
145
00:09:51,245 --> 00:09:53,845
It is my great pleasure
to introduce to you
146
00:09:53,925 --> 00:09:56,245
our brand-new head boy...
147
00:09:57,485 --> 00:09:58,645
Jackson Marchetti.
148
00:10:13,525 --> 00:10:14,645
Whoo!
149
00:10:22,965 --> 00:10:24,045
We are taking over.
150
00:10:38,085 --> 00:10:39,485
Hi, Adam.
151
00:10:40,325 --> 00:10:42,725
- Good summer?
- Shut the fuck up, Tromboner.
152
00:10:42,845 --> 00:10:43,885
Give me what you've got.
153
00:10:53,445 --> 00:10:55,525
- What's in the bag?
- My lunch.
154
00:10:55,885 --> 00:10:57,965
You know that, because you always eat it.
155
00:11:07,125 --> 00:11:09,301
- I think you forgot something.
- It's just a pencil case.
156
00:11:09,325 --> 00:11:11,485
Don't give a fuck about your pencil case.
Curly Wurly.
157
00:11:11,565 --> 00:11:13,885
Come on, man. Not my Curly Wurly.
158
00:11:15,205 --> 00:11:16,685
Give me that Curly Wurly...
159
00:11:17,605 --> 00:11:19,045
or I will break your face.
160
00:11:21,365 --> 00:11:22,365
Okay.
161
00:11:41,245 --> 00:11:42,245
Aah!
162
00:11:43,485 --> 00:11:45,205
Yeah, see you tomorrow.
163
00:11:45,285 --> 00:11:46,285
Shit biscuit.
164
00:12:11,885 --> 00:12:14,085
- Are you a complete moron?
- No, I'm not.
165
00:12:14,165 --> 00:12:15,501
That was a rhetorical question.
166
00:12:15,525 --> 00:12:16,621
- Here.
- Don't touch my shit.
167
00:12:16,645 --> 00:12:17,845
- Just trying to help.
- Don't.
168
00:12:17,965 --> 00:12:20,125
Guys! You're not supposed to run
in the hallway.
169
00:12:20,205 --> 00:12:22,525
It was my fault. Fuck off, snowflake.
170
00:12:23,405 --> 00:12:25,045
Nice rack, Wiley.
171
00:12:27,645 --> 00:12:28,805
Are you going to write me up?
172
00:12:28,845 --> 00:12:30,685
I'll let you off. This time.
173
00:12:30,765 --> 00:12:32,725
I'm eternally grateful for your kindness.
174
00:12:32,805 --> 00:12:35,605
Actually, on second thought...
175
00:12:38,245 --> 00:12:40,885
Head Boys notoriously peak too early.
I'd watch out, if I were you.
176
00:12:41,205 --> 00:12:42,205
Oh, yeah?
177
00:12:42,485 --> 00:12:44,845
I said, nice rack, Wiley.
178
00:12:47,525 --> 00:12:49,565
- Say that again.
- Nice... ra...
179
00:12:53,485 --> 00:12:55,165
You did kind of deserve that, man.
180
00:13:09,365 --> 00:13:10,925
Settle down, class.
181
00:13:11,445 --> 00:13:13,885
Settle down. Thank you.
182
00:13:13,965 --> 00:13:15,205
Ahh!
183
00:13:15,285 --> 00:13:19,485
We're jumping straight in to
the romantic world of the immortal Bard.
184
00:13:19,565 --> 00:13:21,245
Shakespeare, obviously.
185
00:13:21,325 --> 00:13:24,245
This year's first assignment
will be on
As You Like It.
186
00:13:24,325 --> 00:13:27,245
Set in the fictional forest of Arden.
187
00:13:27,325 --> 00:13:30,125
Uh, nice of you to join us, Adam.
188
00:13:30,525 --> 00:13:32,205
Uh, you'll be doing presentations
189
00:13:32,285 --> 00:13:35,365
on Shakespeare's relationship
with love and disguise.
190
00:13:35,445 --> 00:13:39,405
The person you are sat next to now
will be your partner for the project.
191
00:13:39,485 --> 00:13:41,365
So if you just look at your sheets,
192
00:13:41,445 --> 00:13:43,285
you're gonna go through
all the five points.
193
00:13:43,365 --> 00:13:45,045
I want you to talk in pairs.
194
00:13:45,125 --> 00:13:48,525
Please listen, right? Listening is key.
195
00:13:48,605 --> 00:13:50,845
So, um, the assignment brief, um...
196
00:13:50,925 --> 00:13:55,205
Examine the ways that Rosalind,
uh, tests Orlando's love for her
197
00:13:55,285 --> 00:13:57,085
- in act four...
- And who are you?
198
00:13:57,165 --> 00:14:01,325
- Um... I'm Otis. Yeah.
- Act four, scene one. The impression...
199
00:14:01,405 --> 00:14:04,005
- I guess we're partners for the project.
- Are you new?
200
00:14:04,085 --> 00:14:06,525
No. No, no, no.
I've been here since first year.
201
00:14:06,885 --> 00:14:08,741
- We had chemistry together...
- Explore the ways
202
00:14:08,765 --> 00:14:10,845
- Shakespeare uses witty wordplay...
- ...last term.
203
00:14:10,925 --> 00:14:13,765
- You set my desk on fire.
- ...sport and wrestling analogies...
204
00:14:13,845 --> 00:14:15,805
- Anyway.
- ...to reveal his characters' views
205
00:14:15,885 --> 00:14:19,645
- on the subject of love.
- Maybe later on we can get together.
206
00:14:19,725 --> 00:14:21,725
I know the library's open...
207
00:14:22,405 --> 00:14:24,045
I don't do after hours, new kid.
208
00:14:24,125 --> 00:14:26,421
- Uh, discuss the concepts of fortune...
- Where do you live?
209
00:14:26,445 --> 00:14:30,165
...and nature as they apply to Orlando
and, um, and Oliver.
210
00:14:30,245 --> 00:14:32,725
- 43 Ashford Street.
- Compare and contrast the relationship...
211
00:14:32,805 --> 00:14:33,845
I'll be there at 6:00.
212
00:14:33,925 --> 00:14:35,301
...Orlando with Rosalind and Celia.
213
00:14:35,325 --> 00:14:39,085
Um... If you have any questions,
please, uh, do ask.
214
00:14:39,165 --> 00:14:42,125
But what I'd like you to do is,
really, first, just mind map.
215
00:14:42,205 --> 00:14:43,805
Mind map together...
216
00:14:44,365 --> 00:14:45,445
- Um...
- Boring.
217
00:14:45,525 --> 00:14:47,765
What? Excuse me, this is boring?
218
00:14:48,205 --> 00:14:49,485
Okay, um...
219
00:14:57,085 --> 00:14:58,605
You told Adam where you live?
220
00:14:59,045 --> 00:15:00,085
He asked me.
221
00:15:00,525 --> 00:15:03,525
Dude, your mum has a lot
of weird sex shit in the house.
222
00:15:03,965 --> 00:15:05,285
I'm cool with it, obviously,
223
00:15:05,365 --> 00:15:10,045
but if that guy even sees a
Kama Sutra,
he will destroy your life.
224
00:15:10,125 --> 00:15:12,325
- She won't be home.
- Oh. She better not be.
225
00:15:13,485 --> 00:15:16,045
He still calls me Tromboner.
It's been four years.
226
00:15:16,325 --> 00:15:17,485
Four years.
227
00:15:17,885 --> 00:15:21,565
You did get an erection on the stage,
in front of the entire school.
228
00:15:21,645 --> 00:15:23,005
It was a
semi!
229
00:15:26,085 --> 00:15:27,965
The nickname doesn't even make sense.
230
00:15:28,645 --> 00:15:29,845
I play the French horn.
231
00:15:30,405 --> 00:15:31,765
Such a philistine.
232
00:15:31,845 --> 00:15:34,885
Look, he'll be in my house
for an hour, tops. It will be fine.
233
00:15:35,965 --> 00:15:38,845
Do you reckon his brain is so small
'cause his dick is so big?
234
00:15:39,485 --> 00:15:41,205
- That's a myth.
- Well, it's not.
235
00:15:41,525 --> 00:15:43,165
A friend of a friend saw it once.
236
00:15:43,245 --> 00:15:46,085
She said it was the size of two Coke cans.
One on top of the other.
237
00:15:46,165 --> 00:15:47,725
Length and width.
238
00:15:48,085 --> 00:15:50,885
- You don't have any friends. Except me.
- Not for long.
239
00:15:51,285 --> 00:15:54,005
Because Adam is going to kill you
in your own home.
240
00:16:01,445 --> 00:16:04,365
Do you really think this place
has asbestos in it?
241
00:16:04,525 --> 00:16:07,365
I don't know.
There's worse ways to go, I suppose.
242
00:16:07,445 --> 00:16:10,925
God, yeah. My auntie got eaten by wasps.
243
00:16:11,205 --> 00:16:13,805
What? Was she stung to death?
244
00:16:13,885 --> 00:16:14,885
No.
245
00:16:15,045 --> 00:16:16,165
She was eaten.
246
00:16:19,485 --> 00:16:21,925
Scabby Queen. I win! I win!
247
00:16:22,005 --> 00:16:24,405
No, you don't.
You have to get rid of the queen.
248
00:16:25,005 --> 00:16:27,685
- You lost, sorry.
- I still don't get this game.
249
00:16:27,765 --> 00:16:28,765
Hand them over.
250
00:16:30,325 --> 00:16:31,525
Thank you.
251
00:16:39,845 --> 00:16:42,845
- How’s it going with Knobzilla?
- He can't come.
252
00:16:44,165 --> 00:16:47,085
So, the other night,
we're, like, goin' and goin'.
253
00:16:47,165 --> 00:16:50,061
- And I'm losin' my shit.
- And I, you know...
254
00:16:50,085 --> 00:16:51,925
- Reached the summit.
- Yeah.
255
00:16:52,005 --> 00:16:54,125
But he, like...
256
00:16:54,205 --> 00:16:56,525
- Slipped and dropped the yogurt?
- No, I wish.
257
00:16:56,925 --> 00:16:57,925
He faked it.
258
00:16:58,365 --> 00:16:59,365
You sure?
259
00:17:01,445 --> 00:17:03,085
I don't know what I'm doin' wrong.
260
00:17:03,965 --> 00:17:05,541
Maybe he was nervous
or something.
261
00:17:05,565 --> 00:17:07,765
Ruby and Olivia think I should dump him.
262
00:17:07,845 --> 00:17:10,325
They say he's bringin' down
my social status, but...
263
00:17:11,125 --> 00:17:14,165
The thing is, he can be really sweet
when nobody's watchin'.
264
00:17:14,925 --> 00:17:17,005
Don't know why you listen
to those dickheads.
265
00:17:17,165 --> 00:17:18,685
If you like him, do what you want.
266
00:17:19,765 --> 00:17:20,845
Tits.
267
00:17:21,125 --> 00:17:22,365
They're looking for me.
268
00:17:23,925 --> 00:17:25,605
- Thanks for the game.
- No worries.
269
00:17:25,685 --> 00:17:26,725
And the chat.
270
00:17:29,285 --> 00:17:31,485
- Oh, and...
- Don't worry, you were never here.
271
00:17:32,045 --> 00:17:33,885
- Ta-ra, lad.
- See you later, pet.
272
00:17:38,925 --> 00:17:39,925
Hiya!
273
00:17:41,165 --> 00:17:43,005
- Where have you been?
- Nowhere.
274
00:17:43,485 --> 00:17:44,485
Biology went over.
275
00:17:44,525 --> 00:17:47,125
We thought you were doin' it
with your whale dick boyfriend.
276
00:17:47,925 --> 00:17:49,645
You know he's a delinquent, right?
277
00:17:52,045 --> 00:17:54,925
Yuck. Is that ham?
We're vegan now, remember?
278
00:17:55,005 --> 00:17:56,461
Oh, right, yeah, I forgot.
279
00:17:56,485 --> 00:17:57,685
Have you been smokin' again?
280
00:17:58,005 --> 00:17:59,405
- No, I haven't.
- Good.
281
00:17:59,485 --> 00:18:01,445
Because smoking is definitely not vegan.
282
00:18:04,725 --> 00:18:05,845
My ham.
283
00:18:12,845 --> 00:18:13,845
Have you got the money?
284
00:18:14,965 --> 00:18:16,245
You taking the piss?
285
00:18:17,285 --> 00:18:18,445
Take it or leave it.
286
00:18:27,045 --> 00:18:29,685
- Tell anyone and I'll maim you.
- This better be an A.
287
00:19:11,045 --> 00:19:13,605
- You're on time.
- How long is this gonna take, new kid?
288
00:19:13,885 --> 00:19:15,005
Well, um...
289
00:19:15,085 --> 00:19:16,245
I'm already bored.
290
00:19:19,685 --> 00:19:21,005
Have you got any Nesquik?
291
00:19:22,165 --> 00:19:23,845
On... Only Mana.
292
00:19:34,205 --> 00:19:35,445
Do you wanna get monged?
293
00:19:35,845 --> 00:19:36,845
Um...
294
00:19:37,405 --> 00:19:38,845
No, thank you.
295
00:19:47,405 --> 00:19:50,485
- Why is there a minge on your wall?
- What? Where? That's...
296
00:19:50,565 --> 00:19:51,445
Uh...
297
00:19:51,525 --> 00:19:53,125
That's just an orchid.
298
00:19:53,205 --> 00:19:54,805
It's... My mum's super into...
299
00:19:55,125 --> 00:19:56,445
flora and fauna.
300
00:19:57,885 --> 00:19:59,085
Ooh, uh...
301
00:19:59,165 --> 00:20:00,725
Maybe not inside, sorry.
302
00:20:02,805 --> 00:20:05,805
I mean, Adam, we've only been working
for half an hour, so...
303
00:20:05,885 --> 00:20:06,805
Yeah.
304
00:20:06,885 --> 00:20:08,365
You should keep goin'.
305
00:20:12,165 --> 00:20:14,085
That's it,
just rolling the testicle...
306
00:20:14,165 --> 00:20:16,925
- There's a ball bag on the TV.
- Good.
307
00:20:17,005 --> 00:20:18,885
Sorry. Sorry, I, uh...
308
00:20:19,125 --> 00:20:21,645
I forgot to take my... my DVD out.
It's my...
309
00:20:22,245 --> 00:20:24,325
- It's my porn.
- A bit old school.
310
00:20:25,885 --> 00:20:28,565
You should get on Pornhub.
There's loads of stuff on there.
311
00:20:28,845 --> 00:20:31,005
You could watch a CGI demon fuck a horse.
312
00:20:32,405 --> 00:20:34,085
- Hm.
- I need to piss.
313
00:20:35,205 --> 00:20:36,925
Upstairs, on your right.
314
00:22:05,325 --> 00:22:06,805
New kid!
315
00:22:09,325 --> 00:22:10,485
Adam?
316
00:22:11,605 --> 00:22:12,605
Get in here!
317
00:22:13,045 --> 00:22:13,925
Oh!
318
00:22:14,005 --> 00:22:15,005
Adam!
319
00:22:15,805 --> 00:22:17,005
Oh...
320
00:22:19,245 --> 00:22:20,685
- You've got a sex dungeon.
- No.
321
00:22:20,765 --> 00:22:22,325
No, this is not. I...
322
00:22:22,765 --> 00:22:26,005
I can explain. This is my mum's office
and she's a therapist.
323
00:22:26,085 --> 00:22:27,845
- Sex therapist.
- I don't know what that is.
324
00:22:28,125 --> 00:22:30,285
She helps people with sex problems.
325
00:22:30,725 --> 00:22:32,125
- She's a prostitute.
- No.
326
00:22:32,445 --> 00:22:35,325
- Like a pimp.
- No, no, she's like a... a shrink.
327
00:22:35,605 --> 00:22:38,965
But instead of talking about mental health
stuff, she talks about sex.
328
00:22:39,085 --> 00:22:40,085
People's sex lives.
329
00:22:40,925 --> 00:22:42,845
She... She helps people bone better.
330
00:22:43,605 --> 00:22:45,005
Yes, in essence.
331
00:22:47,045 --> 00:22:48,285
Look, um...
332
00:22:50,165 --> 00:22:52,245
Could you not tell anyone
about this, please?
333
00:22:52,325 --> 00:22:54,605
Otis, darling?
334
00:22:54,685 --> 00:22:56,085
I'm home!
335
00:23:08,445 --> 00:23:10,125
Mm! Mmm...
336
00:23:14,525 --> 00:23:16,925
God, that's strong stuff.
337
00:23:18,125 --> 00:23:21,205
It is chronic shit.
338
00:23:21,725 --> 00:23:23,925
I'm already hungry.
339
00:23:24,725 --> 00:23:27,445
It's snack time.
340
00:23:35,845 --> 00:23:36,845
Your mum's cool.
341
00:23:37,205 --> 00:23:38,285
Why aren't you cool?
342
00:23:39,685 --> 00:23:41,605
And she's hot.
Why didn't you say she was hot?
343
00:23:42,165 --> 00:23:43,925
Because she's my mum.
344
00:23:44,005 --> 00:23:46,965
- I mean, seriously, are you adopted?
- No.
345
00:23:47,045 --> 00:23:48,845
- Then why are you so shit?
- Adam.
346
00:23:48,925 --> 00:23:49,925
Yeah?
347
00:23:51,205 --> 00:23:52,765
Do you smoke every day?
348
00:23:53,525 --> 00:23:56,285
Yeah. Yeah, most days, Mrs., um...
349
00:23:56,365 --> 00:23:57,685
Oh, just call me Jean.
350
00:23:58,325 --> 00:24:01,085
You know, they've been doing
some interesting studies with cannabis.
351
00:24:01,485 --> 00:24:03,885
They're just starting to wake up
to its health benefits.
352
00:24:03,965 --> 00:24:05,645
Yeah? Like, um...
353
00:24:06,525 --> 00:24:08,405
How it makes everything funny?
354
00:24:08,645 --> 00:24:10,685
- You know, like your face.
- Hm?
355
00:24:10,765 --> 00:24:12,005
Ever so serious,
356
00:24:12,685 --> 00:24:14,125
like a... atlas.
357
00:24:21,845 --> 00:24:26,685
However, it has been linked
to early onset impotence.
358
00:24:27,565 --> 00:24:29,005
Nothing conclusive yet.
359
00:24:30,285 --> 00:24:32,125
But be careful
with how much you smoke.
360
00:24:32,205 --> 00:24:33,205
Mum...
361
00:24:33,605 --> 00:24:37,285
I only bring it up
because I have a number of clients
362
00:24:37,365 --> 00:24:40,125
who were heavy drug users at your age,
363
00:24:40,645 --> 00:24:43,085
and now they have trouble
with sexual performance.
364
00:24:43,765 --> 00:24:46,565
- Sexual performance?
- They have trouble finishing.
365
00:24:48,965 --> 00:24:50,605
- Ejaculation.
- Hm.
366
00:24:50,845 --> 00:24:52,365
Jizz, spunk.
367
00:24:53,245 --> 00:24:54,085
Man milk!
368
00:24:54,165 --> 00:24:56,365
- Mum, Jesus Christ!
- Don't have a problem with that.
369
00:24:56,445 --> 00:24:59,045
What makes you think
I've got a problem with that?
370
00:24:59,485 --> 00:25:01,565
I didn't say you had a problem with that.
371
00:25:03,965 --> 00:25:07,005
- But if you want to talk about it...
- I... Uh, okay, I'm gonna go.
372
00:25:07,085 --> 00:25:08,085
I'm gonna go.
373
00:25:09,805 --> 00:25:11,325
Okay, Adam!
374
00:25:12,085 --> 00:25:14,005
- Nice to meet you!
- Mum!
375
00:25:14,725 --> 00:25:16,205
Come and hang out again.
376
00:25:16,965 --> 00:25:19,765
Adam! Adam, wait. Wait.
377
00:25:19,845 --> 00:25:22,565
You and your mum are freaks.
378
00:25:31,165 --> 00:25:33,165
I hope I didn't touch a nerve.
379
00:25:33,565 --> 00:25:35,965
Your friend is very sensitive.
380
00:25:36,205 --> 00:25:37,845
Ooh, my mouth is immensely dry.
381
00:25:37,925 --> 00:25:40,045
Mum, how many times have I said
382
00:25:40,125 --> 00:25:42,845
you can't go around
therapizing people you don't know?
383
00:25:42,925 --> 00:25:45,405
Your generation is so touchy.
384
00:25:45,485 --> 00:25:48,485
- Information is empowering.
- No, it's fucked up!
385
00:25:48,685 --> 00:25:51,565
Okay, calm down, take a breath.
386
00:25:51,645 --> 00:25:54,325
Let's...
387
00:25:54,405 --> 00:25:56,485
Let the negative energy dissipate.
388
00:25:59,805 --> 00:26:01,645
Okay.
389
00:26:05,045 --> 00:26:07,045
Two...
390
00:26:10,685 --> 00:26:11,805
Sorry I yelled.
391
00:26:12,485 --> 00:26:16,365
And I'm sorry... if I upset your friend.
392
00:26:20,445 --> 00:26:21,445
Come on.
393
00:26:30,605 --> 00:26:31,685
Sweetheart...
394
00:26:35,605 --> 00:26:38,125
I've noticed
you're pretending to masturbate
395
00:26:38,205 --> 00:26:40,845
and I was wondering
if you wanted to talk about it.
396
00:26:42,405 --> 00:26:44,245
It was the hand cream that gave it away.
397
00:26:44,325 --> 00:26:47,645
And, well,
the magazine was a bit overkill.
398
00:26:48,285 --> 00:26:52,565
Anyway, I want you to know that
you can talk to me about anything.
399
00:26:52,645 --> 00:26:53,845
No judgment.
400
00:26:54,205 --> 00:26:55,765
This is a safe place.
401
00:26:55,845 --> 00:26:57,405
This is not a safe place, Mum.
402
00:26:57,485 --> 00:27:00,805
You... need to stop analyzing
everything I do.
403
00:27:02,165 --> 00:27:05,885
I will when you stop creating
performative situations
404
00:27:05,965 --> 00:27:07,725
that you clearly want me to observe.
405
00:27:07,805 --> 00:27:09,765
Okay.
406
00:27:10,925 --> 00:27:15,085
I'm going to my room, because I'm angry
and I need some space.
407
00:27:15,165 --> 00:27:17,085
Okay.
408
00:27:17,165 --> 00:27:19,165
We'll talk about it when you're ready.
409
00:27:22,405 --> 00:27:26,125
Darling! It's too loud!
410
00:27:30,205 --> 00:27:31,205
Otis!
411
00:27:32,645 --> 00:27:34,125
Turn it down!
412
00:27:53,605 --> 00:27:56,021
Eric, come help your mother.
413
00:27:56,045 --> 00:27:57,525
Down in a minute!
414
00:28:14,525 --> 00:28:16,925
Oh-ho-ho!
415
00:28:33,045 --> 00:28:34,365
Did you... you know?
416
00:28:35,085 --> 00:28:36,845
Yeah. I'd tell you if I didn't.
417
00:28:39,085 --> 00:28:41,205
- Do you want me to drive you home?
- Nope.
418
00:28:41,285 --> 00:28:42,165
Where do you live?
419
00:28:42,245 --> 00:28:44,645
- Honestly, I'm fine.
- Come on, let me drive you home.
420
00:28:44,725 --> 00:28:46,165
We're just fucking, Jackson.
421
00:28:46,285 --> 00:28:48,245
We don’t need to know
each other's postcodes.
422
00:28:48,525 --> 00:28:49,605
See you at school.
423
00:29:07,525 --> 00:29:09,245
Shh!
424
00:29:10,685 --> 00:29:11,685
Adam?
425
00:29:20,765 --> 00:29:22,445
You're five minutes past curfew.
426
00:29:23,285 --> 00:29:24,445
Sorry, Dad.
427
00:29:25,325 --> 00:29:27,765
- Lost track of time.
- Don't let it happen again.
428
00:29:29,445 --> 00:29:30,925
You know the rules.
429
00:29:39,645 --> 00:29:41,485
You can have it back in the morning.
430
00:29:50,165 --> 00:29:51,765
- Hello, lover.
- Ooh! Fuck.
431
00:29:52,365 --> 00:29:54,445
How did you get in? You've gotta go.
432
00:29:58,605 --> 00:30:00,365
Your hand's a bit dry.
433
00:30:12,445 --> 00:30:14,285
Can you not even get hard now?
434
00:30:15,285 --> 00:30:16,725
- Am I that bad?
- Yes.
435
00:30:16,805 --> 00:30:19,925
No! No, I meant no. I got confused.
436
00:30:20,565 --> 00:30:22,005
I don't know why I bother.
437
00:30:25,245 --> 00:30:26,725
Well... Leave out the window.
438
00:30:30,525 --> 00:30:31,685
Good night, Mrs. Groff.
439
00:30:32,325 --> 00:30:33,805
Good night, Headmaster Groff.
440
00:30:34,245 --> 00:30:36,165
What is wrong with you?
441
00:30:36,245 --> 00:30:37,925
Adam, get down here now!
442
00:30:46,725 --> 00:30:49,765
Your mum talked to Adam
about ejaculation?
443
00:30:49,845 --> 00:30:51,765
- She used the words "man milk."
- Oh, my...
444
00:30:51,845 --> 00:30:54,085
It's worse than I thought.
445
00:30:54,205 --> 00:30:56,525
No, I mean... I mean... It's fine.
446
00:30:56,605 --> 00:30:58,725
He was baked,
he's probably forgotten all about it.
447
00:30:59,125 --> 00:31:00,205
Shit.
448
00:31:00,285 --> 00:31:02,085
Shit, shit, shit, shit, shit, shit...
449
00:31:02,605 --> 00:31:03,605
Don't look.
450
00:31:07,005 --> 00:31:08,485
Watch where you’re going, fag.
451
00:31:08,565 --> 00:31:11,285
Hey, Adam, you know homophobia
is so 2008, right?
452
00:31:11,725 --> 00:31:12,805
Totes passé.
453
00:31:19,965 --> 00:31:20,965
Thanks, Anwar.
454
00:31:21,365 --> 00:31:22,605
- Not your friends.
- Okay.
455
00:31:24,805 --> 00:31:27,005
See? I told you he'd forget.
456
00:31:27,445 --> 00:31:28,445
Yeah...
457
00:32:05,845 --> 00:32:07,245
Yeah!
458
00:32:07,325 --> 00:32:08,325
I'm only saying.
459
00:32:29,925 --> 00:32:31,005
Great, it's you.
460
00:32:31,565 --> 00:32:33,605
I get it. You're mean.
461
00:32:34,645 --> 00:32:35,765
Okay, so...
462
00:32:36,485 --> 00:32:38,085
what was gonna be biology
463
00:32:38,165 --> 00:32:42,845
is now an emergency SRE class.
464
00:32:43,045 --> 00:32:45,445
Apparently, there's been an outbreak
of pubic lice.
465
00:32:46,445 --> 00:32:48,365
Mr. Groff felt you needed a refresher.
466
00:32:48,685 --> 00:32:50,325
Lucky me, huh?
467
00:32:50,605 --> 00:32:53,365
I'm joking. This is actually gonna be
incredibly awkward.
468
00:32:53,445 --> 00:32:55,085
You'll be working in pairs.
469
00:32:55,285 --> 00:32:56,845
You'll need worksheets,
470
00:32:56,925 --> 00:32:58,245
two prophylactics,
471
00:32:58,325 --> 00:33:00,085
and a plastic cock and balls.
472
00:33:14,405 --> 00:33:15,405
Um...
473
00:33:22,925 --> 00:33:24,725
Jesus Christ!
474
00:33:26,965 --> 00:33:27,965
What's next?
475
00:33:34,445 --> 00:33:36,845
Uh... That's not the hymen.
476
00:33:37,485 --> 00:33:39,325
I think I know where the hymen is,
but thanks.
477
00:33:39,445 --> 00:33:42,485
Okay, well, I mean, you're... quite wrong.
478
00:33:43,645 --> 00:33:44,645
What is it, then?
479
00:33:46,605 --> 00:33:49,885
They are the paraurethral glands.
480
00:33:50,805 --> 00:33:52,645
The female prostate.
481
00:33:53,885 --> 00:33:54,885
Where's the hymen, then?
482
00:33:58,805 --> 00:33:59,805
Hymen.
483
00:34:01,005 --> 00:34:02,005
Hm.
484
00:34:08,125 --> 00:34:09,365
See me after.
485
00:34:12,925 --> 00:34:15,765
Okay, yeah... Phones away, please!
486
00:34:15,845 --> 00:34:16,885
Phones away!
487
00:34:17,765 --> 00:34:18,765
People!
488
00:34:19,445 --> 00:34:20,445
What is it?
489
00:34:21,165 --> 00:34:22,165
Nothing.
490
00:34:22,725 --> 00:34:25,045
The head of the penis
is incredibly sensitive.
491
00:34:25,405 --> 00:34:28,805
Feel free to stimulate it
with your fingers in a circular motion.
492
00:34:28,885 --> 00:34:32,325
As he gets closer to orgasm,
you can speed up.
493
00:34:32,605 --> 00:34:36,845
You'll feel him throbbing in your hand
like a volcano about to erupt.
494
00:34:37,245 --> 00:34:38,565
Look at that!
495
00:34:38,645 --> 00:34:40,245
Huh. Here we go.
496
00:34:40,765 --> 00:34:43,565
- I can feel it. Look, it's throbbing.
- Can we turn this off, please?
497
00:34:43,645 --> 00:34:45,125
Throbbing...
498
00:34:46,085 --> 00:34:47,285
Look...
499
00:34:47,365 --> 00:34:49,165
Oh, fantastic!
500
00:34:50,125 --> 00:34:51,165
And then he comes.
501
00:34:54,205 --> 00:34:55,685
Can you go and see if he's all right?
502
00:34:56,845 --> 00:34:58,245
Oh, fuck it.
503
00:34:58,525 --> 00:35:01,285
Okay, thank you everyone.
That's enough drama for today.
504
00:35:05,205 --> 00:35:06,685
Oh, my God.
505
00:35:11,125 --> 00:35:12,165
Do you want one?
506
00:35:19,365 --> 00:35:20,605
Was that really your mum?
507
00:35:21,165 --> 00:35:22,565
Mm. Could have been a lot worse.
508
00:35:23,285 --> 00:35:25,045
She could have been stroking
an actual penis.
509
00:35:26,565 --> 00:35:29,125
Oh, God. Yeah, I just think
I'm gonna die now.
510
00:35:29,925 --> 00:35:31,005
Don't worry about it.
511
00:35:31,485 --> 00:35:34,405
Speaking as a long-term member
of the Moordale Social Pariah Club,
512
00:35:34,525 --> 00:35:35,725
you'll survive.
513
00:35:50,045 --> 00:35:51,725
Oh, ow!
514
00:35:56,365 --> 00:35:57,365
Shit!
515
00:35:57,605 --> 00:35:58,925
Oh, my God.
516
00:36:01,685 --> 00:36:02,525
- Get out!
- Okay.
517
00:36:02,605 --> 00:36:03,885
- Fine.
- No, wait!
518
00:36:04,685 --> 00:36:05,685
Don't go.
519
00:36:06,245 --> 00:36:07,125
Help me.
520
00:36:07,205 --> 00:36:09,445
I know it was you
who sent that video around.
521
00:36:09,885 --> 00:36:11,445
- So?
- So I'm not gonna help you.
522
00:36:11,525 --> 00:36:13,845
Please, new kid.
It feels... like it's gonna explode.
523
00:36:13,925 --> 00:36:16,245
- And not in a good way.
- Well, that's not my problem.
524
00:36:16,325 --> 00:36:17,325
No, wait!
525
00:36:18,045 --> 00:36:19,805
Please, don't go.
526
00:36:19,885 --> 00:36:22,565
- Should we get the nurse?
- No! No, you can't tell anyone.
527
00:36:23,365 --> 00:36:25,165
- What if he dies or something?
- Dies?
528
00:36:25,245 --> 00:36:26,245
Adam...
529
00:36:27,285 --> 00:36:28,285
what did you take?
530
00:36:30,045 --> 00:36:31,045
Viagra.
531
00:36:31,125 --> 00:36:32,125
How much Viagra?
532
00:36:33,845 --> 00:36:36,045
Hey, look, um...
533
00:36:36,565 --> 00:36:39,285
Think of this room
as being four walls of trust.
534
00:36:39,365 --> 00:36:41,485
Anything you say is fine.
There's no judgment.
535
00:36:42,725 --> 00:36:44,365
- Three Viagras.
- Jesus Christ.
536
00:36:44,445 --> 00:36:46,205
- You said there'd be no judgment.
- Sorry.
537
00:36:46,285 --> 00:36:49,045
Is three Viagras bad?
Her reaction made it seem like it was bad.
538
00:36:49,125 --> 00:36:51,245
I feel lightheaded and I can taste scampi.
539
00:36:51,325 --> 00:36:54,605
- No wonder. You could besiege a castle.
- I said stop staring at it!
540
00:36:54,685 --> 00:36:55,965
Sorry! It's like a third leg.
541
00:36:58,565 --> 00:36:59,645
What now?
542
00:37:01,445 --> 00:37:02,445
We wait.
543
00:37:07,845 --> 00:37:10,405
- How is it looking?
- Still large, still...
544
00:37:11,885 --> 00:37:12,725
angry.
545
00:37:12,805 --> 00:37:15,645
- Where did you even get the Viagra from?
- None of your business.
546
00:37:15,725 --> 00:37:17,565
Please don't tell me you got it
from your dad.
547
00:37:20,445 --> 00:37:21,445
I didn't.
548
00:37:24,405 --> 00:37:25,325
Why did you take it?
549
00:37:25,405 --> 00:37:28,205
I don't know.
Heard it gives you a good buzz.
550
00:37:28,285 --> 00:37:30,445
You should try it
instead of being such a joy fucker.
551
00:37:30,525 --> 00:37:31,565
He's having dick problems.
552
00:37:31,605 --> 00:37:34,285
- Yeah? What would you know, Wiley?
- Girls talk, clodpole.
553
00:37:34,485 --> 00:37:35,805
Aimee said you can't come.
554
00:37:42,045 --> 00:37:43,165
It's too much pressure.
555
00:37:45,205 --> 00:37:47,285
- What is?
- Everyone knows I've got a giant penis.
556
00:37:47,365 --> 00:37:49,125
- So you wanted to make it bigger?
- No.
557
00:37:50,005 --> 00:37:51,565
I just wanted it to get hard.
558
00:37:51,645 --> 00:37:54,125
- Well, why do you think it couldn't?
- I don't know.
559
00:37:55,565 --> 00:37:57,405
I can't stop thinkin' about stuff
when we shag.
560
00:37:57,445 --> 00:37:59,645
"What if I'm not good at this?
Maybe I'm doin' it wrong.
561
00:37:59,685 --> 00:38:02,285
Maybe she knows I'm doin' it wrong.
What if my dad walks in?
562
00:38:02,365 --> 00:38:04,821
What if my dad walks in and it's right
when I'm blowing my load
563
00:38:04,845 --> 00:38:07,085
and I can't stop,
and he sees my jizz face?
564
00:38:07,165 --> 00:38:09,765
- What if..."
- Okay. Um... Yeah, no, we get it.
565
00:38:12,565 --> 00:38:13,725
Okay.
566
00:38:13,805 --> 00:38:14,805
Well...
567
00:38:15,965 --> 00:38:20,285
Sounds to me like you're experiencing
some performance anxiety.
568
00:38:20,925 --> 00:38:24,805
Perhaps the mythology surrounding the size
of your penis doesn't help things.
569
00:38:24,885 --> 00:38:27,045
It is interesting you mention
your father.
570
00:38:27,765 --> 00:38:29,501
How does being the headmaster's son
affect you?
571
00:38:29,525 --> 00:38:31,125
Well, it's shit, obviously.
572
00:38:31,765 --> 00:38:32,605
Go on.
573
00:38:32,685 --> 00:38:34,741
Everyone's watching me all the time.
Everyone's like,
574
00:38:34,765 --> 00:38:37,045
"There goes Adam Groff,
headmaster's son.
575
00:38:37,125 --> 00:38:39,965
He's got a big massive elephant's cock."
I've got feelings.
576
00:38:44,285 --> 00:38:45,325
I guess that...
577
00:38:48,725 --> 00:38:50,285
I wish I could be a normal kid.
578
00:38:53,045 --> 00:38:54,485
With a normal dick.
579
00:38:58,205 --> 00:38:59,325
And a normal dad.
580
00:39:01,845 --> 00:39:03,125
I think...
581
00:39:03,765 --> 00:39:06,765
that you need to own your narrative,
582
00:39:07,125 --> 00:39:08,645
not let it control you.
583
00:39:08,725 --> 00:39:11,005
Yes, you have a large appendage.
584
00:39:11,365 --> 00:39:14,085
Yes, you're very visible in the school
due to your father's position.
585
00:39:14,605 --> 00:39:16,685
But neither is likely to change.
586
00:39:17,165 --> 00:39:18,365
But your outlook can.
587
00:39:19,645 --> 00:39:20,685
Does that make sense?
588
00:39:21,165 --> 00:39:22,165
Not really.
589
00:39:24,045 --> 00:39:26,805
It shouldn't matter
what anyone in the school thinks.
590
00:39:26,925 --> 00:39:28,125
You are who you are.
591
00:39:28,205 --> 00:39:30,205
Don't let anyone take that away from you.
592
00:39:30,725 --> 00:39:32,845
So everyone's wrong, and I'm basically...
593
00:39:33,965 --> 00:39:34,965
awesome.
594
00:39:36,885 --> 00:39:39,805
Be proud of your penis and your heritage.
595
00:39:40,085 --> 00:39:41,845
'Cause neither are going anywhere.
596
00:39:42,285 --> 00:39:43,845
You should work with what you've got.
597
00:39:53,485 --> 00:39:54,885
It's going down, new kid.
598
00:39:56,445 --> 00:39:57,445
Thank God.
599
00:40:00,925 --> 00:40:03,485
Uh, you won't tell anyone about this,
will you?
600
00:40:04,165 --> 00:40:06,165
You said that thing about
the four walls of trust.
601
00:40:06,285 --> 00:40:07,445
We won't tell anyone.
602
00:40:07,725 --> 00:40:10,285
If you leave my friend Eric alone.
603
00:40:11,445 --> 00:40:13,525
- For good.
- Tromboner?
604
00:40:13,765 --> 00:40:14,765
It's your choice.
605
00:40:15,845 --> 00:40:16,845
Fine.
606
00:40:18,045 --> 00:40:19,805
I think you owe Otis an apology.
607
00:40:23,125 --> 00:40:26,605
Sorry for sending the video around,
but your mum...
608
00:40:27,685 --> 00:40:29,325
really got in my head, new kid.
609
00:40:30,165 --> 00:40:31,445
She's like some kind of...
610
00:40:32,645 --> 00:40:33,645
sexy witch.
611
00:40:42,165 --> 00:40:43,405
Well, that was unusual.
612
00:40:46,285 --> 00:40:47,645
See you around, Otis.
613
00:41:01,805 --> 00:41:04,685
Do you think Headmaster Groff
is well hung too?
614
00:41:05,245 --> 00:41:06,725
Yogurt's vegan, right?
615
00:41:16,005 --> 00:41:18,445
Hey!
616
00:41:18,525 --> 00:41:20,325
Can I have everyone's attention, please?
617
00:41:23,045 --> 00:41:24,165
I have something to say.
618
00:41:24,685 --> 00:41:27,645
My name is Adam Groff.
Headmaster Groff is my dad.
619
00:41:28,045 --> 00:41:30,605
Which is weird,
'cause I'm quite shit at school.
620
00:41:32,885 --> 00:41:34,525
And this...
621
00:41:36,085 --> 00:41:37,285
This is my dick.
622
00:41:43,845 --> 00:41:44,845
No.
623
00:41:45,405 --> 00:41:46,725
Yes, it is large.
624
00:41:48,045 --> 00:41:49,981
- Oh, my God.
- But I've done some googling.
625
00:41:50,005 --> 00:41:52,485
- Oh, my God.
- And it's actually just above average
626
00:41:52,565 --> 00:41:55,405
in terms of worldwide adult statistics.
627
00:41:56,565 --> 00:41:57,565
So, yeah.
628
00:41:58,045 --> 00:42:00,165
That's me.
629
00:42:00,845 --> 00:42:01,925
And that's my dick.
630
00:42:13,965 --> 00:42:15,605
You have to break up with him.
631
00:42:16,285 --> 00:42:17,485
Yeah, I do.
632
00:42:26,205 --> 00:42:27,525
I have to tell you something.
633
00:42:32,045 --> 00:42:33,045
I'm owning my narrative.
634
00:42:33,125 --> 00:42:35,701
I'm owning my narrative!
635
00:42:47,885 --> 00:42:50,005
I owned it!
636
00:42:55,845 --> 00:42:58,445
Welcome back, old friend.
How I've missed you.
637
00:43:01,125 --> 00:43:03,045
Uh, what did you wanna talk about?
638
00:43:05,165 --> 00:43:06,605
We have to break up.
639
00:43:08,645 --> 00:43:11,005
- We just had sex.
- Yeah.
640
00:43:11,325 --> 00:43:12,965
I wanted to do it one last time.
641
00:43:13,645 --> 00:43:15,165
For, like, memories.
642
00:43:16,285 --> 00:43:17,805
But I don't understand.
643
00:43:18,885 --> 00:43:20,085
I thought it was me.
644
00:43:21,005 --> 00:43:22,445
But it's definitely you.
645
00:43:23,045 --> 00:43:25,205
- What is?
- Everything.
646
00:43:26,925 --> 00:43:29,485
Just everything about us is wrong.
647
00:43:30,765 --> 00:43:31,845
Sorry.
648
00:43:32,685 --> 00:43:33,965
But it's over.
649
00:43:42,485 --> 00:43:45,125
Adam Groff
to the headmaster's office, please.
650
00:43:48,045 --> 00:43:50,245
Adam Groff
to the headmaster's office, please.
651
00:43:55,485 --> 00:43:56,765
And thank you for coming.
652
00:44:04,405 --> 00:44:06,485
Do you have any idea what you have done?
653
00:44:08,405 --> 00:44:11,725
I've had multiple parents threatening
to take their children out of school.
654
00:44:11,805 --> 00:44:15,605
They were going to charge you with
public indecency if I hadn't intervened.
655
00:44:17,565 --> 00:44:19,125
Detention for the rest of term.
656
00:44:19,205 --> 00:44:20,925
- What? Dad...
- You heard me.
657
00:44:21,645 --> 00:44:22,645
Now get out.
658
00:44:24,565 --> 00:44:26,285
I can't even bear to look at you.
659
00:44:34,125 --> 00:44:35,685
I broke up with Adam.
660
00:44:36,005 --> 00:44:37,925
- Still couldn't come?
- No, he did.
661
00:44:38,365 --> 00:44:39,645
We had goodbye sex.
662
00:44:40,085 --> 00:44:43,405
Thing is, school's hard enough
without having to date an actual flasher.
663
00:44:43,845 --> 00:44:46,021
I need to find someone
a bit more socially acceptable...
664
00:44:46,045 --> 00:44:48,165
- Rewind, he came?
- Yeah.
665
00:44:48,725 --> 00:44:51,525
It was like something clicked
in his brain. Boom!
666
00:46:05,405 --> 00:46:06,405
No!
667
00:46:08,445 --> 00:46:10,885
Faster! Faster!
668
00:46:10,965 --> 00:46:12,965
Faster! Oh, oh, oh!
669
00:46:13,045 --> 00:46:15,645
Don't stop! Don't stop! Don't stop!
670
00:46:15,725 --> 00:46:18,085
- Okay! Good! Keep going!
- Yes! Yes!
671
00:46:18,165 --> 00:46:20,165
Don't... don't...
672
00:46:20,245 --> 00:46:22,526
Don't stop! Don't stop!
673
00:46:56,165 --> 00:46:57,165
Oh!
674
00:46:57,285 --> 00:46:58,365
Very sorry.
675
00:46:58,445 --> 00:46:59,765
This isn't the bathroom.
676
00:46:59,845 --> 00:47:01,485
No, this is not the bathroom.
677
00:47:01,565 --> 00:47:03,005
I'm Harry, by the way.
678
00:47:14,365 --> 00:47:16,085
- Mum.
- Yes, darling?
679
00:47:16,965 --> 00:47:18,325
I can't masturbate.
680
00:47:21,125 --> 00:47:22,405
Sweetheart, I'm glad you...
681
00:47:22,485 --> 00:47:24,845
I can't masturbate.
But I don't wanna talk about it.
682
00:47:25,445 --> 00:47:26,645
I'm dealing with it on my own.
683
00:47:28,125 --> 00:47:29,685
Thank you for telling me.
684
00:47:36,605 --> 00:47:38,365
Yeah, I think I'd better leave too.
685
00:47:39,085 --> 00:47:41,045
I think that's probably best.
686
00:47:51,805 --> 00:47:55,965
Well, only 376 days of sixth form left.
687
00:47:56,045 --> 00:47:57,325
Yeah!
688
00:47:57,405 --> 00:48:00,205
I thought this was supposed to be
the best two years of our lives.
689
00:48:00,285 --> 00:48:02,045
At least you got Adam
to leave me alone.
690
00:48:02,125 --> 00:48:03,765
Thank you very much for that, man.
691
00:48:04,645 --> 00:48:06,445
- We had a deal.
- Yeah, your advice was shit.
692
00:48:06,525 --> 00:48:07,965
My girlfriend's broken up with me.
693
00:48:08,045 --> 00:48:10,005
Everyone's got a picture
of my lovely big dick.
694
00:48:11,005 --> 00:48:12,005
Deal's off.
695
00:48:13,325 --> 00:48:14,365
See you later...
696
00:48:15,085 --> 00:48:16,085
Tromboner.
697
00:48:21,965 --> 00:48:23,965
See? That's why you always wear a helmet.
698
00:48:27,165 --> 00:48:29,645
Um, Maeve Wiley's
coming straight over here.
699
00:48:29,725 --> 00:48:32,925
She's literally walking
straight towards us with purpose.
700
00:48:34,125 --> 00:48:36,005
Uh, Otis. Otis! Otis.
701
00:48:36,085 --> 00:48:38,085
- Okay, she's here.
- Nice helmet.
702
00:48:38,765 --> 00:48:40,765
It's just, safety first.
703
00:48:40,885 --> 00:48:42,205
Can I talk to you for a sec?
704
00:48:44,605 --> 00:48:47,165
Oh, do you want me...
Do you want me to go?
705
00:48:47,485 --> 00:48:49,085
- Yeah.
- Oh, good.
706
00:48:50,125 --> 00:48:51,245
I'll just, um...
707
00:48:52,165 --> 00:48:53,805
leave, then, shall I?
708
00:49:02,605 --> 00:49:04,925
What did you wanna talk about?
709
00:49:06,765 --> 00:49:07,885
See those two over there?
710
00:49:08,205 --> 00:49:11,205
The one on the right has never been
in a lesbian relationship before.
711
00:49:11,285 --> 00:49:13,245
She's terrified
of her new girlfriend's vagina.
712
00:49:14,365 --> 00:49:15,245
See her?
713
00:49:15,325 --> 00:49:18,445
She believes that flicking the bean
might make her clit drop off.
714
00:49:18,685 --> 00:49:21,565
She hates herself.
But she just can't stop wanking.
715
00:49:22,485 --> 00:49:23,685
Do you see them?
716
00:49:24,205 --> 00:49:26,725
Yeah, he's definitely giving everyone
pubic lice.
717
00:49:27,005 --> 00:49:28,325
What's your point?
718
00:49:29,445 --> 00:49:31,805
The students at this school
need your help, Otis.
719
00:49:32,485 --> 00:49:33,485
And we need their money.
720
00:49:34,005 --> 00:49:36,781
I haven't really worked out the details
yet, but I'm good with numbers, so,
721
00:49:36,805 --> 00:49:39,525
I'll deal with the business end of things
and you can do the therapy.
722
00:49:39,605 --> 00:49:41,541
We'll charge for every appointment
and split the cash.
723
00:49:41,565 --> 00:49:43,485
- Therapy?
- Yeah, sex therapy.
724
00:49:44,045 --> 00:49:46,245
You have a gift.
It would be irresponsible to waste it.
725
00:49:46,845 --> 00:49:51,085
- Look how you helped Adam.
- But I didn't. He hates me now.
726
00:49:51,165 --> 00:49:52,405
He
came, Otis.
727
00:49:53,045 --> 00:49:55,125
Your words made him come.
728
00:49:56,765 --> 00:49:57,845
Sort of.
729
00:50:00,285 --> 00:50:02,405
Look, I haven't got all day.
Are you in or out?
730
00:50:03,245 --> 00:50:05,645
- Uh...
- Okay, fine. Don't worry about it.
731
00:50:10,405 --> 00:50:12,485
Uh... Okay. Maeve!
732
00:50:12,565 --> 00:50:13,565
Wait! Wait!
733
00:50:17,325 --> 00:50:18,325
I'm in!52786