Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,693 --> 00:00:03,760
(STATIC)
2
00:00:03,762 --> 00:00:08,096
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:00:10,369 --> 00:00:13,670
(OCEAN WAVES CRASHING)
4
00:00:20,546 --> 00:00:23,180
(UPBEAT MUSIC)
5
00:00:26,952 --> 00:00:32,122
♪ I wish that summer
could last forever ♪
6
00:00:32,124 --> 00:00:34,124
How about a little
sunscreen action here?
7
00:00:34,126 --> 00:00:35,258
There we go.
8
00:00:35,260 --> 00:00:37,594
All right, so tell me your name?
9
00:00:37,596 --> 00:00:38,895
David.
10
00:00:38,897 --> 00:00:39,796
Boule.
11
00:00:40,632 --> 00:00:41,631
Do something fun.
12
00:00:41,633 --> 00:00:43,366
Something like sexy.
13
00:00:45,971 --> 00:00:48,505
Uh huh and what would you
say if I were to tell you
14
00:00:48,507 --> 00:00:51,675
that I slept with another man
last night?
15
00:00:55,013 --> 00:00:56,313
Come on, drama.
16
00:00:57,149 --> 00:01:00,317
Don't do that on our
honeymoon.
17
00:01:00,319 --> 00:01:01,151
Come on.
18
00:01:01,153 --> 00:01:01,985
I didn't.
19
00:01:01,987 --> 00:01:02,886
It's our honeymoon.
20
00:01:02,888 --> 00:01:04,003
But I did.
21
00:01:04,005 --> 00:01:05,121
DAVID: While we're on
our honeymoon, please.
22
00:01:05,123 --> 00:01:06,605
But I didn't.
23
00:01:06,607 --> 00:01:08,090
I don't wanna work on
the realism television
24
00:01:08,093 --> 00:01:09,726
while we're on
our honeymoon please.
25
00:01:09,728 --> 00:01:11,528
It's called reality TV.
26
00:01:11,530 --> 00:01:13,129
Okay, whatever it
is I just like,
27
00:01:13,131 --> 00:01:16,600
I wanna be intimate
and like together
28
00:01:16,602 --> 00:01:17,433
and like come on.
29
00:01:17,435 --> 00:01:18,267
- Just give me a hug.
- Oh my God no.
30
00:01:18,270 --> 00:01:19,636
Get away from me.
31
00:01:19,638 --> 00:01:20,637
What are you doing?
32
00:01:20,639 --> 00:01:21,538
Ew.
33
00:01:22,541 --> 00:01:23,440
Oh my God.
34
00:01:27,513 --> 00:01:28,345
Happy honeymoon.
35
00:01:28,347 --> 00:01:30,280
Happy honeymoon.
36
00:01:30,282 --> 00:01:32,916
(UPBEAT MUSIC)
37
00:01:39,658 --> 00:01:42,526
JAMES: Beautiful day, huh?
38
00:01:42,528 --> 00:01:43,426
Yeah.
39
00:01:44,396 --> 00:01:45,228
JAMES: Leah, right?
40
00:01:45,230 --> 00:01:46,229
Leah Boule.
41
00:01:47,032 --> 00:01:47,931
Yeah.
42
00:01:48,934 --> 00:01:51,601
Sorry I don't think I know you.
43
00:01:53,572 --> 00:01:55,939
Hey babe, Roman David
sculptor?
44
00:01:55,941 --> 00:01:56,973
Not Michelangelo though.
45
00:01:56,975 --> 00:01:58,608
Doesn't fit.
46
00:01:58,610 --> 00:02:00,477
JAMES: Bernini.
47
00:02:00,479 --> 00:02:01,378
Oh.
48
00:02:02,214 --> 00:02:03,446
Yeah, it fits.
49
00:02:04,750 --> 00:02:05,715
Ah, what the?
50
00:02:05,717 --> 00:02:06,550
Now?
51
00:02:06,552 --> 00:02:07,584
JAMES: Yes, Mot, now.
52
00:02:07,586 --> 00:02:08,418
What are you doing?
53
00:02:08,420 --> 00:02:09,953
Help, get off me.
54
00:02:09,955 --> 00:02:10,921
You got this, Mot?
55
00:02:10,923 --> 00:02:12,122
Who are you?
56
00:02:12,124 --> 00:02:13,123
Get off me.
57
00:02:14,860 --> 00:02:16,660
Hey, that's my fruit.
58
00:02:17,996 --> 00:02:20,297
You're living in the
golden age of fruit, man.
59
00:02:20,299 --> 00:02:21,197
DAVID: Leah.
60
00:02:21,199 --> 00:02:22,198
Baby, help.
61
00:02:22,200 --> 00:02:23,199
She died peacefully.
62
00:02:23,201 --> 00:02:24,167
What?
63
00:02:24,169 --> 00:02:25,502
We work in television.
64
00:02:25,504 --> 00:02:27,938
We just put in a in ground pool.
65
00:02:27,940 --> 00:02:28,772
Beautiful.
66
00:02:28,774 --> 00:02:29,673
Let me up.
67
00:02:31,643 --> 00:02:32,842
Sorry for the delay.
68
00:02:32,844 --> 00:02:35,145
DAVID: I was gonna swim.
69
00:02:36,048 --> 00:02:36,947
Goddamn.
70
00:02:41,153 --> 00:02:42,652
I messed up, huh?
71
00:02:44,990 --> 00:02:46,489
No, it's all right.
72
00:02:46,491 --> 00:02:47,757
Mission complete.
73
00:02:47,759 --> 00:02:50,393
(UPBEAT MUSIC)
74
00:02:53,865 --> 00:02:56,967
♪ Where's it baby ♪
75
00:02:56,969 --> 00:03:00,170
♪ Where is it gonna go ♪
76
00:03:00,172 --> 00:03:02,138
I'd love to redo this mission.
77
00:03:02,140 --> 00:03:03,673
He would die.
78
00:03:03,675 --> 00:03:06,242
Yeah but if I didn't?
79
00:03:06,244 --> 00:03:07,844
Yeah, but I just want
you to be sure you know
80
00:03:07,846 --> 00:03:09,946
that if you redo a mission,
you die.
81
00:03:09,948 --> 00:03:11,648
I just rather not humiliate
these people
82
00:03:11,650 --> 00:03:13,716
even if they are bad.
83
00:03:13,718 --> 00:03:15,785
I think all the trouble
started from your hesitation.
84
00:03:15,787 --> 00:03:18,121
MOT: I just wanted
to be sure.
85
00:03:18,123 --> 00:03:20,490
I know but in general,
once you get started,
86
00:03:20,492 --> 00:03:24,394
it's best for everybody
if you just go for it.
87
00:03:27,599 --> 00:03:28,498
What?
88
00:03:31,136 --> 00:03:34,070
These two would've created
reality television,
89
00:03:34,072 --> 00:03:36,539
warping people's ideas
of what is real
90
00:03:36,541 --> 00:03:39,609
and accelerating the corrosive
effects of capitalism
91
00:03:39,611 --> 00:03:42,612
leading to personal and
political cataclysm.
92
00:03:42,614 --> 00:03:44,247
Yeah, they're bad for
humanity.
93
00:03:44,249 --> 00:03:45,315
They're not bad people.
94
00:03:45,317 --> 00:03:47,150
There's a difference.
95
00:03:49,588 --> 00:03:50,587
You're gonna write that down?
96
00:03:50,589 --> 00:03:51,488
Yeah.
97
00:03:51,490 --> 00:03:54,157
(UPBEAT MUSIC)
98
00:03:59,598 --> 00:04:01,698
I'm sorry if I messed up today.
99
00:04:01,700 --> 00:04:02,848
Chin up, Mot.
100
00:04:02,850 --> 00:04:03,999
There's always more
people to kill.
101
00:04:04,002 --> 00:04:04,934
Come on.
102
00:04:04,936 --> 00:04:07,871
♪ Where's it baby ♪
103
00:04:07,873 --> 00:04:10,507
♪ Where is it gonna go ♪
104
00:04:10,509 --> 00:04:15,111
♪ In the water with the fishes ♪
105
00:04:15,113 --> 00:04:16,879
Oh my gosh.
106
00:04:16,881 --> 00:04:18,648
I've taken 900,000
steps this month.
107
00:04:18,650 --> 00:04:19,649
Isn't that crazy?
108
00:04:19,651 --> 00:04:21,251
Like, how do I do the extra
steps?
109
00:04:21,253 --> 00:04:22,118
You know what I mean?
110
00:04:22,120 --> 00:04:23,219
What was I doing?
111
00:04:23,221 --> 00:04:24,654
Maybe I was at the mall or
something.
112
00:04:24,656 --> 00:04:25,622
I don't even remember.
113
00:04:25,624 --> 00:04:27,524
I would've thought
maybe like 800,000.
114
00:04:27,526 --> 00:04:28,358
Rob.
115
00:04:28,360 --> 00:04:29,793
But 900,000 steps crazy.
116
00:04:29,795 --> 00:04:30,627
LILLY: Rob.
117
00:04:30,629 --> 00:04:31,861
Yeah, buddy.
118
00:04:32,664 --> 00:04:34,129
Don't.
119
00:04:34,131 --> 00:04:35,597
ROB: Not supposed
to call you buddy.
120
00:04:35,600 --> 00:04:38,101
I think this was a mistake.
121
00:04:43,008 --> 00:04:45,141
I'm breaking up with you.
122
00:04:46,278 --> 00:04:47,177
But.
123
00:04:48,447 --> 00:04:50,213
We just hit sail.
124
00:04:50,215 --> 00:04:52,849
(HORN BLOWING)
125
00:04:55,387 --> 00:04:58,021
(GENTLE MUSIC)
126
00:05:44,236 --> 00:05:47,137
JAMES: I got you some ice.
127
00:05:47,139 --> 00:05:49,906
What am I supposed
to do with that?
128
00:05:49,908 --> 00:05:51,207
I don't know.
129
00:05:52,644 --> 00:05:53,543
Okay.
130
00:06:02,921 --> 00:06:05,088
Do you get seasick often?
131
00:06:12,731 --> 00:06:14,230
MOT: I'm so sorry.
132
00:06:14,232 --> 00:06:15,298
It's okay.
133
00:06:16,168 --> 00:06:17,066
It's okay.
134
00:06:17,068 --> 00:06:17,967
It's okay.
135
00:06:23,041 --> 00:06:24,440
How you feeling?
136
00:06:28,613 --> 00:06:32,348
Sometimes after I vomit,
I feel rejuvenated.
137
00:06:39,391 --> 00:06:41,391
Just take care of it.
138
00:06:44,196 --> 00:06:45,461
I prefer to have
you come along.
139
00:06:45,463 --> 00:06:47,430
You know, for learning.
140
00:06:49,067 --> 00:06:51,134
What do you think?
141
00:06:51,136 --> 00:06:53,236
Think I wanna be alone.
142
00:06:53,238 --> 00:06:54,137
Oh okay.
143
00:06:54,973 --> 00:06:55,872
Sure.
144
00:06:57,342 --> 00:06:59,242
Turn off the lights.
145
00:07:00,712 --> 00:07:03,446
And leave a bucket for my vomit.
146
00:07:10,255 --> 00:07:12,922
(GENTLE MUSIC)
147
00:07:42,787 --> 00:07:43,686
Mot.
148
00:07:44,890 --> 00:07:45,788
Mot.
149
00:07:48,059 --> 00:07:48,958
Hey, Mot.
150
00:07:51,463 --> 00:07:52,362
Mot.
151
00:07:54,866 --> 00:07:55,765
Mot.
152
00:07:59,271 --> 00:08:01,905
(BRIGHT MUSIC)
153
00:08:23,795 --> 00:08:25,261
Oh, excuse me.
154
00:08:25,263 --> 00:08:27,931
Say I wanted one of those.
155
00:08:27,933 --> 00:08:30,333
I wanted one of those.
156
00:08:30,335 --> 00:08:31,401
Sorry.
157
00:08:31,403 --> 00:08:32,568
Idiomatic joke.
158
00:08:32,570 --> 00:08:33,569
Ah, that's really good.
159
00:08:33,571 --> 00:08:34,637
Thank you.
160
00:08:35,607 --> 00:08:37,240
How do I get one?
161
00:08:37,242 --> 00:08:38,374
Oh, you just go over there.
162
00:08:38,376 --> 00:08:39,208
You get a cone.
163
00:08:39,210 --> 00:08:40,710
You pull a lever.
164
00:08:41,713 --> 00:08:43,546
Who do I pay?
165
00:08:43,548 --> 00:08:44,447
No one.
166
00:08:45,917 --> 00:08:48,551
(UPBEAT MUSIC)
167
00:09:29,094 --> 00:09:30,193
GARY: Come on, buddy.
168
00:09:30,195 --> 00:09:31,861
Time to wake up.
169
00:09:31,863 --> 00:09:32,895
Get up, shit head.
170
00:09:32,897 --> 00:09:34,731
Hey. Easy, Katja.
171
00:09:34,733 --> 00:09:35,565
GARY: Come on.
172
00:09:35,567 --> 00:09:37,133
Let's get you back to your room.
173
00:09:37,135 --> 00:09:37,967
JAMES: What time is it?
174
00:09:37,969 --> 00:09:39,402
It's 7:00 a.m.
175
00:09:39,404 --> 00:09:40,386
Oh no.
176
00:09:40,388 --> 00:09:41,371
If you're worried about
missing church,
177
00:09:41,373 --> 00:09:42,772
there's another
service at 4:00 p.m.
178
00:09:42,774 --> 00:09:44,007
Okay, look at this guy.
179
00:09:44,009 --> 00:09:45,208
He's not worried
about missing church.
180
00:09:45,210 --> 00:09:46,042
He is an atheist.
181
00:09:46,044 --> 00:09:46,876
CARLO: Who's to say?
182
00:09:46,878 --> 00:09:47,710
Who's to say?
183
00:09:47,712 --> 00:09:48,544
No, she's right.
184
00:09:48,546 --> 00:09:49,379
She's right.
185
00:09:49,381 --> 00:09:50,896
I'm an atheist.
186
00:09:50,898 --> 00:09:52,414
Although, I'm interested
in Buddhist thought.
187
00:09:52,417 --> 00:09:53,649
Who fucking isn't?
188
00:09:53,651 --> 00:09:56,152
You know, Richard Gere's
a Buddhist.
189
00:09:56,154 --> 00:09:57,620
Richard Gere?
190
00:09:57,622 --> 00:09:58,454
Richard Gere?
191
00:09:58,456 --> 00:09:59,355
Anyone?
192
00:10:00,258 --> 00:10:01,124
Maybe he's a Taoist.
193
00:10:01,126 --> 00:10:01,924
I don't know.
194
00:10:01,926 --> 00:10:02,759
I gotta go.
195
00:10:02,761 --> 00:10:03,960
KATJA: Yeah, no shit
Sherlock.
196
00:10:03,962 --> 00:10:05,628
That is what we've
been saying to you.
197
00:10:05,630 --> 00:10:06,796
CARLO: Katja,
please just watch.
198
00:10:06,798 --> 00:10:07,630
Okay.
199
00:10:07,632 --> 00:10:09,165
JAMES: Oh, sorry.
200
00:10:09,167 --> 00:10:10,233
It's okay.
201
00:10:11,903 --> 00:10:13,102
Have to clean these now.
202
00:10:13,104 --> 00:10:15,571
Sh, sh, sh, sh, sh, sh, sh.
203
00:10:19,344 --> 00:10:22,245
This could be you
but you playing.
204
00:10:25,183 --> 00:10:27,884
(HAND KNOCKING)
205
00:10:27,886 --> 00:10:30,319
My papers blew away.
206
00:10:30,321 --> 00:10:32,622
I got locked out and I
had to sleep outside,
207
00:10:32,624 --> 00:10:33,656
so it was a rough night.
208
00:10:33,658 --> 00:10:34,824
MOT: Oh, you smell.
209
00:10:34,826 --> 00:10:36,225
Yeah, I think I had a
pepperoni.
210
00:10:36,227 --> 00:10:37,060
Here.
211
00:10:37,062 --> 00:10:39,062
Well, I feel worse than
yesterday.
212
00:10:39,064 --> 00:10:41,898
I threw up like seven times.
213
00:10:41,900 --> 00:10:42,732
I got this.
214
00:10:42,734 --> 00:10:44,934
Ugh, this is just what I need.
215
00:10:44,936 --> 00:10:48,604
Hey, I think my abs got
strong from all the puking.
216
00:10:48,606 --> 00:10:50,273
Here, check it out.
217
00:10:50,275 --> 00:10:51,541
Nice.
218
00:10:51,543 --> 00:10:52,442
Hit me.
219
00:10:53,611 --> 00:10:54,744
I'm not gonna hit you.
220
00:10:54,746 --> 00:10:55,645
Try it.
221
00:10:56,714 --> 00:10:57,613
Ugh.
222
00:11:04,022 --> 00:11:06,856
(WOMAN VOMITING)
223
00:11:08,193 --> 00:11:10,860
(UPBEAT MUSIC)
224
00:11:37,889 --> 00:11:38,721
Wait a minute.
225
00:11:38,723 --> 00:11:39,555
James.
226
00:11:39,557 --> 00:11:40,389
Hey man.
227
00:11:40,391 --> 00:11:41,224
Hi, do you know?
228
00:11:41,226 --> 00:11:42,358
ROB: Hey, yeah.
229
00:11:42,360 --> 00:11:43,493
Last night we met.
230
00:11:43,495 --> 00:11:44,594
You were pretty drunk.
231
00:11:44,596 --> 00:11:46,111
Oh yeah?
232
00:11:46,113 --> 00:11:47,629
I stopped you from eating
some calamari that you found.
233
00:11:47,632 --> 00:11:49,081
Oh thanks.
234
00:11:49,083 --> 00:11:50,533
ROB: Well, you actually
ate it anyway.
235
00:11:50,535 --> 00:11:51,783
Oh.
236
00:11:51,785 --> 00:11:53,034
And then you gave
me some great advice
237
00:11:53,037 --> 00:11:55,004
about my broken heart.
238
00:11:55,006 --> 00:11:55,838
Oh yeah?
239
00:11:55,840 --> 00:11:56,706
What I say?
240
00:11:56,708 --> 00:11:58,875
You said live it up.
241
00:11:58,877 --> 00:12:00,443
You're in a golden age.
242
00:12:00,445 --> 00:12:03,813
You're a single man on a cruise
in the twilight of America.
243
00:12:03,815 --> 00:12:07,583
Yeah, it sounds like
something I'd say.
244
00:12:07,585 --> 00:12:10,286
You just saved my life.
245
00:12:10,288 --> 00:12:11,721
JAMES: What do you mean?
246
00:12:11,723 --> 00:12:13,756
Yeah, I was gonna
jump off the boat.
247
00:12:13,758 --> 00:12:16,292
Classic vacation suicide.
248
00:12:16,294 --> 00:12:18,394
How is that classic?
249
00:12:18,396 --> 00:12:19,962
Oh you don't know?
250
00:12:19,964 --> 00:12:21,964
In the past 13 years,
over 200 people
251
00:12:21,966 --> 00:12:25,268
have gone missing
from cruise ships.
252
00:12:25,270 --> 00:12:28,171
Anyway, I'm thinking
of giving up.
253
00:12:29,607 --> 00:12:30,439
What?
254
00:12:30,441 --> 00:12:31,707
What about my advice?
255
00:12:31,709 --> 00:12:33,843
I just keep thinking all the
things she's doing right now
256
00:12:33,845 --> 00:12:35,645
and it kills me.
257
00:12:35,647 --> 00:12:38,247
You know, camping with some guy.
258
00:12:38,249 --> 00:12:39,148
Dancing.
259
00:12:40,218 --> 00:12:43,553
She drops her umbrella and
he helps her pick it up.
260
00:12:43,555 --> 00:12:45,655
Reading together.
261
00:12:45,657 --> 00:12:47,657
They go to a slumber
party and she puts...
262
00:12:47,659 --> 00:12:48,491
Listen.
263
00:12:48,493 --> 00:12:50,425
Hey, listen.
264
00:12:50,427 --> 00:12:52,360
She can't be doing all
of these things at once.
265
00:12:52,363 --> 00:12:54,096
Feels like she is.
266
00:12:55,867 --> 00:12:57,099
The person that you
love can only
267
00:12:57,101 --> 00:12:59,101
be doing one thing
at any given time
268
00:12:59,103 --> 00:13:03,673
and it's probably not even
the thing you're afraid of.
269
00:13:07,478 --> 00:13:08,727
Sorry.
270
00:13:08,729 --> 00:13:09,979
Your arm's a little heavy
on my shoulder.
271
00:13:09,981 --> 00:13:10,813
JAMES: Yeah okay.
272
00:13:10,815 --> 00:13:12,848
Hey, you excited for pie?
273
00:13:12,850 --> 00:13:13,683
What?
274
00:13:13,685 --> 00:13:14,517
Key West tomorrow.
275
00:13:14,519 --> 00:13:15,351
Key lime pie.
276
00:13:15,353 --> 00:13:16,969
I'll buy you a slice.
277
00:13:16,971 --> 00:13:18,588
Oh, I don't think I'm
gonna be here actually.
278
00:13:18,590 --> 00:13:20,056
Damn, I love it.
279
00:13:20,058 --> 00:13:22,191
You're a mysterious dude.
280
00:13:23,528 --> 00:13:25,328
You got that right.
281
00:13:28,066 --> 00:13:30,299
You ever fucked a felon?
282
00:13:31,502 --> 00:13:32,401
Excuse me?
283
00:13:32,403 --> 00:13:35,805
Have you ever fucked a felon?
284
00:13:35,807 --> 00:13:38,140
I don't think that's
appropriate.
285
00:13:38,142 --> 00:13:40,543
I came to sea to avoid
appropriate.
286
00:13:40,545 --> 00:13:42,812
You know what they
said that the sea
287
00:13:42,814 --> 00:13:45,448
is the last bastion of
truth and lewdness.
288
00:13:45,450 --> 00:13:46,916
Quite the opposite actually.
289
00:13:46,918 --> 00:13:48,284
Maritime law is far more severe
290
00:13:48,286 --> 00:13:50,186
than any land based
law I'm aware of.
291
00:13:50,188 --> 00:13:53,189
It's a bit part of the
reason why I came out here.
292
00:13:53,191 --> 00:13:54,156
Have you?
293
00:13:55,393 --> 00:13:57,126
Been with a felon?
294
00:13:58,196 --> 00:13:59,095
No.
295
00:14:00,565 --> 00:14:01,464
Shocker.
296
00:14:02,667 --> 00:14:04,033
My college boyfriend.
297
00:14:04,035 --> 00:14:06,035
He burnt down his preschool.
298
00:14:06,037 --> 00:14:07,837
CARLO: As an adult?
299
00:14:07,839 --> 00:14:09,405
No, he was four.
300
00:14:11,743 --> 00:14:13,376
Still turned me on.
301
00:14:24,155 --> 00:14:25,888
I like you, Katja.
302
00:14:27,492 --> 00:14:28,391
Kiss me.
303
00:14:29,961 --> 00:14:31,661
It's wrong.
304
00:14:31,663 --> 00:14:32,895
I'm your boss.
305
00:14:34,132 --> 00:14:35,131
There's rules.
306
00:14:35,133 --> 00:14:37,033
Rules are for fools.
307
00:14:40,271 --> 00:14:43,072
I'm afraid you'll hurt me.
308
00:14:43,074 --> 00:14:44,874
I'm counting on it.
309
00:15:01,459 --> 00:15:04,093
(BRIGHT MUSIC)
310
00:15:18,776 --> 00:15:21,077
♪ Creation ♪
311
00:15:37,161 --> 00:15:39,829
♪ Coordination ♪
312
00:15:45,870 --> 00:15:47,036
JAMES: Oh.
313
00:15:48,339 --> 00:15:49,505
What's this?
314
00:15:49,507 --> 00:15:50,606
JAMES: Oh, it's like a...
315
00:15:50,608 --> 00:15:52,141
Wait, I know you.
316
00:15:52,143 --> 00:15:53,376
Who do I pay for soft serve?
317
00:15:53,378 --> 00:15:54,210
Yeah.
318
00:15:54,212 --> 00:15:55,510
LILLY: Yeah?
319
00:15:55,512 --> 00:15:56,811
- Yeah, that's right.
- No shoes.
320
00:15:56,814 --> 00:16:00,015
See, the carpet is
really soft so.
321
00:16:00,017 --> 00:16:00,850
This carpet?
322
00:16:00,852 --> 00:16:01,684
Yeah.
323
00:16:01,686 --> 00:16:03,319
I'm just trying to.
324
00:16:05,723 --> 00:16:06,622
Eh.
325
00:16:09,127 --> 00:16:10,192
Thank you.
326
00:16:10,194 --> 00:16:11,260
You're welcome.
327
00:16:11,262 --> 00:16:14,230
Oh, are you enjoying
your cruise?
328
00:16:16,634 --> 00:16:17,700
Trying to.
329
00:16:18,603 --> 00:16:20,302
Yeah.
330
00:16:20,304 --> 00:16:22,004
Actually, do you know if
there's a good quiet bar
331
00:16:22,006 --> 00:16:25,541
on this deck because
I really need a drink.
332
00:16:25,543 --> 00:16:26,942
I don't drink.
333
00:16:29,280 --> 00:16:30,112
Okay.
334
00:16:30,114 --> 00:16:30,946
JAMES: Okay.
335
00:16:30,948 --> 00:16:31,781
See you around.
336
00:16:31,783 --> 00:16:32,681
Yup.
337
00:16:35,920 --> 00:16:36,819
Do.
338
00:16:48,699 --> 00:16:53,769
I stopped using toilet paper
because it chafed my asshole.
339
00:16:54,839 --> 00:16:57,239
You're a mess, Mot.
340
00:16:57,241 --> 00:16:58,140
I know.
341
00:16:59,277 --> 00:17:00,409
Can we leave?
342
00:17:01,646 --> 00:17:02,545
Soon.
343
00:17:05,283 --> 00:17:06,182
Tomorrow.
344
00:17:09,120 --> 00:17:10,386
(GENTLE MUSIC)
345
00:17:10,388 --> 00:17:11,754
Okay.
346
00:17:11,756 --> 00:17:14,390
(GENTLE MUSIC)
347
00:17:41,352 --> 00:17:43,084
Hey.
348
00:17:43,086 --> 00:17:44,819
Thought I told you to
get off my ship.
349
00:17:44,822 --> 00:17:45,921
Just kidding.
350
00:17:45,923 --> 00:17:47,957
You should see the
look on your face.
351
00:17:47,959 --> 00:17:49,558
It's not my ship.
352
00:17:49,560 --> 00:17:51,494
Actually, a bunch of Greek dudes
353
00:17:51,496 --> 00:17:54,530
own all of the cruise
ships in the world.
354
00:17:54,532 --> 00:17:55,731
You mind if I join you?
355
00:17:55,733 --> 00:17:57,066
JAMES: Sure.
356
00:17:58,035 --> 00:18:00,236
What are you doing all
by yourself in the library?
357
00:18:00,238 --> 00:18:02,338
I just wanted to find a
quiet place to have a drink.
358
00:18:02,340 --> 00:18:03,672
Oh, I'm Gary.
359
00:18:04,442 --> 00:18:05,274
James.
360
00:18:05,276 --> 00:18:06,108
James, nice to meet you.
361
00:18:06,110 --> 00:18:07,659
Yeah.
362
00:18:07,661 --> 00:18:09,211
James, let me ask you a
question.
363
00:18:09,213 --> 00:18:10,779
Do you like magic?
364
00:18:11,582 --> 00:18:14,250
'Cause you look like
a man who likes magic.
365
00:18:14,252 --> 00:18:15,251
Can I do a trick for
you real quick?
366
00:18:15,253 --> 00:18:16,085
JAMES: Sure.
367
00:18:16,087 --> 00:18:17,386
Yeah, okay.
368
00:18:17,388 --> 00:18:18,988
So I have to shake
your hand again.
369
00:18:18,990 --> 00:18:20,656
I totally screwed that up.
370
00:18:20,658 --> 00:18:23,092
I should've shaked in your
hand in the first place,
371
00:18:23,094 --> 00:18:24,793
but bear with me.
372
00:18:24,795 --> 00:18:26,762
James, pleasure to meet you.
373
00:18:26,764 --> 00:18:29,965
You look like you have the
silver touch.
374
00:18:29,967 --> 00:18:31,200
Oh, oh, oh, okay.
375
00:18:31,202 --> 00:18:33,702
But I have the golden touch.
376
00:18:33,704 --> 00:18:35,571
Oh crap, sorry.
377
00:18:35,573 --> 00:18:36,405
Oh, it's right there.
378
00:18:36,407 --> 00:18:37,239
JAMES: You got it?
379
00:18:37,241 --> 00:18:38,073
Yeah, I got it.
380
00:18:38,075 --> 00:18:39,441
Sacagawea.
381
00:18:39,443 --> 00:18:40,376
JAMES: Nice.
382
00:18:40,378 --> 00:18:42,344
Eh, it was okay.
383
00:18:42,346 --> 00:18:45,848
Ah, I always get like
you know nervous
384
00:18:45,850 --> 00:18:48,817
at the point of completion,
you know.
385
00:18:48,819 --> 00:18:50,319
So you're the cruise magician?
386
00:18:50,321 --> 00:18:52,121
Funny story, no.
387
00:18:52,123 --> 00:18:53,289
I actually I'm just in charge
388
00:18:53,291 --> 00:18:55,524
of polishing the
rails and stuff.
389
00:18:55,526 --> 00:18:56,825
General cleaning.
390
00:18:56,827 --> 00:18:59,194
I kind of just throw
the magic in for free.
391
00:18:59,196 --> 00:19:01,563
Awesome.
392
00:19:01,565 --> 00:19:03,933
Well you know, I believe in
getting the job you don't want
393
00:19:03,935 --> 00:19:06,635
and then turning it into
the job you do want.
394
00:19:06,637 --> 00:19:07,770
Hey.
395
00:19:07,772 --> 00:19:08,671
Heads up.
396
00:19:12,710 --> 00:19:14,643
Well, well, well.
397
00:19:14,645 --> 00:19:15,844
Oh hello.
398
00:19:15,846 --> 00:19:16,745
Hi.
399
00:19:17,715 --> 00:19:19,582
GARY: What's happening here?
400
00:19:19,584 --> 00:19:21,317
Well this guy told me he
doesn't drink.
401
00:19:21,319 --> 00:19:22,251
GARY: Oh, he drinks.
402
00:19:22,253 --> 00:19:23,552
He's drinking right now.
403
00:19:23,554 --> 00:19:24,453
I know.
404
00:19:31,495 --> 00:19:33,696
International waters, guys.
405
00:19:33,698 --> 00:19:34,797
Spill 'em.
406
00:19:34,799 --> 00:19:35,631
JAMES: What?
407
00:19:35,633 --> 00:19:36,665
It's a tradition.
408
00:19:36,667 --> 00:19:38,667
When you first hit international
waters,
409
00:19:38,669 --> 00:19:39,868
you tell all your secrets.
410
00:19:39,870 --> 00:19:41,402
I'll go first.
411
00:19:41,404 --> 00:19:42,936
This is really generous and
nice.
412
00:19:42,938 --> 00:19:44,471
I've actually been
cultivating this fantasy
413
00:19:44,475 --> 00:19:46,642
of taking over the entire ship.
414
00:19:46,644 --> 00:19:47,476
A mutineer.
415
00:19:47,478 --> 00:19:50,211
Exactly.
416
00:19:50,213 --> 00:19:52,947
So, I go down into the
corridor past the engineers
417
00:19:52,950 --> 00:19:55,884
and like past luggage and
stowage
418
00:19:55,886 --> 00:19:59,755
and then finally I get
into the captain's room.
419
00:19:59,757 --> 00:20:03,692
And I say I'm taking
command of this ship.
420
00:20:03,694 --> 00:20:06,528
Then I strangle him
and I shower.
421
00:20:08,933 --> 00:20:11,066
I put on his jacket.
422
00:20:11,068 --> 00:20:13,002
You know the ones
with like the golden.
423
00:20:13,004 --> 00:20:13,836
LILLY: Epaulets.
424
00:20:13,838 --> 00:20:14,937
With epaulets, yeah.
425
00:20:14,939 --> 00:20:18,774
Then I walk up to the
deck and take the helm.
426
00:20:20,378 --> 00:20:21,543
And then what happens?
427
00:20:21,545 --> 00:20:22,544
Where do you go?
428
00:20:22,546 --> 00:20:24,963
I don't know.
429
00:20:24,965 --> 00:20:27,383
I don't know how to ride a
boat, so I'm not gonna do it.
430
00:20:27,385 --> 00:20:28,417
I'll see you guys.
431
00:20:28,419 --> 00:20:29,318
Hey.
432
00:20:31,222 --> 00:20:32,187
Well that was nice.
433
00:20:32,189 --> 00:20:33,088
Yeah.
434
00:20:34,325 --> 00:20:35,457
To international waters.
435
00:20:35,459 --> 00:20:36,458
No rules.
436
00:20:43,668 --> 00:20:47,169
For someone who doesn't drink,
you drink extremely fast.
437
00:20:47,171 --> 00:20:49,738
Tonight has been very nice
and I'm gonna go to bed.
438
00:20:49,740 --> 00:20:50,773
Guys, sorry.
439
00:20:50,775 --> 00:20:52,941
There was a credit card minimum,
440
00:20:52,943 --> 00:20:54,677
so I had to get two more drinks.
441
00:20:54,679 --> 00:20:55,577
Some day.
442
00:20:58,349 --> 00:21:01,984
LILLY: I love being
on this boat.
443
00:21:01,986 --> 00:21:04,253
It's growing on me.
444
00:21:04,255 --> 00:21:05,587
I mean, it should be
disgusting.
445
00:21:05,589 --> 00:21:07,389
It's all this waste and
consumption.
446
00:21:07,391 --> 00:21:08,223
It isn't.
447
00:21:08,225 --> 00:21:09,124
It's like.
448
00:21:10,394 --> 00:21:14,963
Like I saw this grown woman
screaming at her mother
449
00:21:14,965 --> 00:21:19,101
and it was like that is
you as a 12 year old.
450
00:21:19,103 --> 00:21:20,669
It was very sweet.
451
00:21:21,639 --> 00:21:23,188
It's like life.
452
00:21:23,190 --> 00:21:24,740
We're all just squished
in here together.
453
00:21:24,742 --> 00:21:25,908
We're trying to have fun.
454
00:21:25,910 --> 00:21:26,809
Yeah.
455
00:21:33,150 --> 00:21:36,752
What's your international
waters secret?
456
00:21:36,754 --> 00:21:38,387
Well.
457
00:21:38,389 --> 00:21:39,321
No secrets.
458
00:21:39,323 --> 00:21:40,789
LILLY: Bullshit.
459
00:21:46,464 --> 00:21:47,729
Okay.
460
00:21:47,731 --> 00:21:48,997
My secret is I don't
think I'm as good
461
00:21:48,999 --> 00:21:51,567
at my job as everyone else does.
462
00:21:51,569 --> 00:21:52,768
What do you do?
463
00:21:52,770 --> 00:21:54,770
It's hard to explain.
464
00:21:55,873 --> 00:21:57,039
Okay.
465
00:21:57,041 --> 00:21:59,775
Well what's your percentage?
466
00:21:59,777 --> 00:22:01,176
What's my what?
467
00:22:01,178 --> 00:22:02,877
Your percent.
468
00:22:02,879 --> 00:22:04,579
The percentage of
your job that you like
469
00:22:04,582 --> 00:22:09,518
and that fills you up versus
the part that doesn't.
470
00:22:09,520 --> 00:22:11,420
Like 18 or 20%.
471
00:22:13,290 --> 00:22:14,590
That's the good part?
472
00:22:14,592 --> 00:22:15,424
Yeah.
473
00:22:15,426 --> 00:22:16,258
That's tough.
474
00:22:16,260 --> 00:22:17,092
Oh yeah?
475
00:22:17,094 --> 00:22:17,926
Yeah.
476
00:22:17,928 --> 00:22:19,161
My percentage in the 70s.
477
00:22:19,163 --> 00:22:20,295
Maybe even 80s.
478
00:22:20,297 --> 00:22:21,396
Wow, that's very good.
479
00:22:21,398 --> 00:22:23,031
I'm very good at my job.
480
00:22:23,033 --> 00:22:24,299
I'm extremely good.
481
00:22:24,301 --> 00:22:27,102
It's like I was born to do it,
482
00:22:27,104 --> 00:22:30,939
but there was a time though
when it was really bad
483
00:22:30,941 --> 00:22:34,409
and I figured out a
way to make it work.
484
00:22:34,411 --> 00:22:35,811
What'd you do?
485
00:22:36,647 --> 00:22:38,580
I just committed more
of myself to the job.
486
00:22:38,582 --> 00:22:40,883
I figured being half in,
half out, that's a cop out.
487
00:22:40,885 --> 00:22:42,851
So I just pushed through.
488
00:22:42,853 --> 00:22:44,653
Yeah, that's smart.
489
00:22:53,831 --> 00:22:55,731
Do you want another?
490
00:22:58,402 --> 00:23:03,472
♪ There is a house
in New Orleans ♪
491
00:23:04,175 --> 00:23:09,244
♪ They call the rising sun ♪
492
00:23:10,214 --> 00:23:15,250
♪ And it's been the ruin
of many a poor boy ♪
493
00:23:16,520 --> 00:23:20,022
♪ And God I know I'm one ♪
494
00:23:21,892 --> 00:23:23,325
I was gonna say
don't start too high.
495
00:23:23,327 --> 00:23:24,159
Oh.
496
00:23:24,161 --> 00:23:24,993
Was that too high?
497
00:23:24,995 --> 00:23:26,695
Yeah, yeah.
498
00:23:26,697 --> 00:23:27,596
All right.
499
00:23:28,465 --> 00:23:30,966
("THE HOUSE OF THE RISING SUN")
500
00:23:30,968 --> 00:23:32,100
You got this?
501
00:23:32,102 --> 00:23:37,172
♪ My mother was a tailor ♪
502
00:23:38,175 --> 00:23:43,245
♪ She sewed my new blue jeans ♪
503
00:23:44,448 --> 00:23:49,518
♪ My father was a gambling man ♪
504
00:23:50,588 --> 00:23:53,155
♪ Down in New ♪
505
00:23:55,025 --> 00:23:57,459
Ooh, it's chilly out
here in the waters.
506
00:23:57,461 --> 00:23:58,360
Here.
507
00:23:59,697 --> 00:24:00,896
No, I'm gonna stretch it out.
508
00:24:00,898 --> 00:24:01,730
Whatever.
509
00:24:01,732 --> 00:24:02,698
I make money.
510
00:24:02,700 --> 00:24:03,532
Buy a new one.
511
00:24:03,534 --> 00:24:04,433
Who cares?
512
00:24:06,437 --> 00:24:07,336
Oh.
513
00:24:09,340 --> 00:24:12,541
You are living in a
golden age of detergent.
514
00:24:12,543 --> 00:24:13,508
Really?
515
00:24:13,510 --> 00:24:14,409
Yeah.
516
00:24:15,346 --> 00:24:16,678
I don't know.
517
00:24:18,048 --> 00:24:21,383
Kind of think I over
wash my pants.
518
00:24:21,385 --> 00:24:24,019
It's like I wash them
every time I wear them.
519
00:24:24,021 --> 00:24:24,853
Yeah, you should.
520
00:24:24,855 --> 00:24:25,687
- No.
- You should.
521
00:24:25,689 --> 00:24:27,122
It's a golden age like I said.
522
00:24:27,124 --> 00:24:28,590
What is with you
and golden age?
523
00:24:28,592 --> 00:24:29,458
Do I say that a lot?
524
00:24:29,460 --> 00:24:32,194
Yeah, you really say it a lot.
525
00:24:33,998 --> 00:24:37,232
Well, I read it
once and I liked it.
526
00:24:39,436 --> 00:24:41,169
I like how it sounds.
527
00:24:41,171 --> 00:24:42,170
Golden age.
528
00:24:43,440 --> 00:24:44,273
It's nice.
529
00:24:44,275 --> 00:24:45,173
Yeah.
530
00:24:46,844 --> 00:24:49,544
Yeah.
531
00:24:49,546 --> 00:24:52,247
I got that way with
it's a live show, folks.
532
00:24:52,249 --> 00:24:53,081
You know that one?
533
00:24:53,083 --> 00:24:53,916
No.
534
00:24:53,918 --> 00:24:55,767
What does that mean?
535
00:24:55,769 --> 00:24:57,619
Like when I'm at work
if like I do something
536
00:24:57,621 --> 00:24:58,620
and I make a mistake.
537
00:24:58,622 --> 00:25:00,989
It's like it's a live show,
okay folks.
538
00:25:00,991 --> 00:25:02,291
Give me a break.
539
00:25:02,293 --> 00:25:03,125
Hey.
540
00:25:03,127 --> 00:25:04,393
Doing my best.
541
00:25:04,395 --> 00:25:05,961
I'm a human.
542
00:25:05,963 --> 00:25:07,829
- Hey.
- Come on.
543
00:25:07,831 --> 00:25:08,897
I like that.
544
00:25:08,899 --> 00:25:11,366
I like it's a live show, too.
545
00:25:15,673 --> 00:25:19,374
Hey, you wanna go up
and see if there's stars?
546
00:25:19,376 --> 00:25:20,742
JAMES: I guess.
547
00:25:20,744 --> 00:25:23,211
(SOFT MUSIC)
548
00:25:30,220 --> 00:25:32,721
There are no stars tonight.
549
00:25:35,225 --> 00:25:36,291
I'm drunk.
550
00:25:38,495 --> 00:25:42,164
I mean, my eyes are
as wide as they go.
551
00:25:42,166 --> 00:25:44,633
(SOFT MUSIC)
552
00:25:48,439 --> 00:25:50,906
There are no stars tonight.
553
00:25:51,742 --> 00:25:53,241
I already said that.
554
00:25:53,243 --> 00:25:54,476
Oh, I thought of that.
555
00:25:54,478 --> 00:25:57,946
I didn't know if I had
said that or thought it.
556
00:25:57,948 --> 00:25:59,314
Or you had said it.
557
00:25:59,316 --> 00:26:02,851
♪ Found a way to
make it better ♪
558
00:26:02,853 --> 00:26:05,053
♪ Thought I'd let you know ♪
559
00:26:05,055 --> 00:26:08,757
♪ No, you never even
read my letter ♪
560
00:26:08,759 --> 00:26:12,561
♪ Didn't make it to the show ♪
561
00:26:15,232 --> 00:26:17,232
Lilly, I have another
international waters
562
00:26:17,234 --> 00:26:18,900
secret to tell you.
563
00:26:24,808 --> 00:26:28,677
I've been sent from
the future to kill you.
564
00:26:28,679 --> 00:26:29,711
Lilly.
565
00:26:29,713 --> 00:26:34,783
♪ Take it slow ♪
566
00:26:36,487 --> 00:26:38,553
♪ Oh no ♪
567
00:26:41,825 --> 00:26:44,359
Sorry, you seem so nice.
568
00:26:44,361 --> 00:26:46,862
(SOFT MUSIC)
569
00:26:50,667 --> 00:26:53,502
Golden age of not
seeing stars.
570
00:26:58,442 --> 00:27:00,942
(SOFT MUSIC)
571
00:27:10,120 --> 00:27:14,122
♪ Yeah I found my
way to make it better ♪
572
00:27:14,124 --> 00:27:16,425
♪ Thought I'd let you know ♪
573
00:27:16,427 --> 00:27:20,062
♪ No, you never
even read my letter ♪
574
00:27:20,064 --> 00:27:25,133
♪ Never made it to my show ♪
575
00:27:29,073 --> 00:27:32,841
♪ And when I
needed you so badly ♪
576
00:27:32,843 --> 00:27:35,043
♪ Always had to go ♪
577
00:27:35,045 --> 00:27:38,880
♪ Yeah, I'm through with
love and understanding ♪
578
00:27:38,882 --> 00:27:40,649
♪ Take it easy ♪
579
00:27:40,651 --> 00:27:43,318
♪ Take it slow ♪
580
00:27:46,590 --> 00:27:49,224
(UPBEAT MUSIC)
581
00:28:03,373 --> 00:28:04,272
Ugh.
582
00:28:08,045 --> 00:28:10,679
I don't eat chocolate that's
like any less
583
00:28:10,681 --> 00:28:14,583
than 75% kakow okay
'cause it's low class.
584
00:28:14,585 --> 00:28:16,017
That chocolate is
not for the crew.
585
00:28:16,019 --> 00:28:17,252
It's for the guests.
586
00:28:17,254 --> 00:28:19,221
They're not gonna miss
what they never had.
587
00:28:19,223 --> 00:28:21,423
So I heard you
having sex last night.
588
00:28:21,425 --> 00:28:23,225
Who'd you hear me
having sex with?
589
00:28:23,227 --> 00:28:24,459
Rupert.
590
00:28:24,461 --> 00:28:25,494
Oh yes.
591
00:28:25,496 --> 00:28:26,461
Yes.
592
00:28:26,463 --> 00:28:27,362
Mhm yeah.
593
00:28:27,364 --> 00:28:29,331
That was, that was.
594
00:28:29,333 --> 00:28:32,334
He's been looking good and
I like the way he smells.
595
00:28:32,336 --> 00:28:35,137
I'm seeing tunnel
vision right now.
596
00:28:35,139 --> 00:28:36,471
KATJA: Okay, come on.
597
00:28:36,473 --> 00:28:38,340
No, the only thing I can hear
598
00:28:38,342 --> 00:28:40,876
is blood running
through my ear veins.
599
00:28:40,878 --> 00:28:42,077
Katja.
600
00:28:42,079 --> 00:28:42,911
Okay.
601
00:28:42,913 --> 00:28:43,812
Okay.
602
00:28:45,048 --> 00:28:46,148
You're okay.
603
00:28:46,150 --> 00:28:47,716
Yeah.
604
00:28:47,718 --> 00:28:49,751
I thought we were something.
605
00:28:49,753 --> 00:28:51,753
We are something.
606
00:28:51,755 --> 00:28:53,221
We're animals.
607
00:28:53,223 --> 00:28:55,123
I'm sweating so
much right now.
608
00:28:55,125 --> 00:28:58,160
Hell yeah 'cause
you're an animal, too.
609
00:28:58,162 --> 00:28:59,895
You can stop your
body from passing out.
610
00:28:59,897 --> 00:29:02,097
It's like you couldn't
stop having sex with Rupert.
611
00:29:02,099 --> 00:29:05,767
Well he did beg me
to stop several times.
612
00:29:14,545 --> 00:29:15,410
Hey Rob.
613
00:29:17,014 --> 00:29:17,913
Rob.
614
00:29:19,449 --> 00:29:20,282
Rob.
615
00:29:20,284 --> 00:29:22,250
It's too tender, Lilly.
616
00:29:22,252 --> 00:29:24,352
Listen, you know things
weren't great.
617
00:29:24,354 --> 00:29:26,788
We haven't been intimate
in a very long time.
618
00:29:26,790 --> 00:29:29,090
You mean romantic.
619
00:29:29,092 --> 00:29:30,525
Yeah romantic.
620
00:29:30,527 --> 00:29:31,359
Sex right.
621
00:29:31,361 --> 00:29:32,260
Yeah.
622
00:29:33,797 --> 00:29:34,629
I'm sorry.
623
00:29:34,631 --> 00:29:37,181
I know it's been awhile.
624
00:29:37,183 --> 00:29:39,734
I just I thought I didn't need
it anymore.
625
00:29:39,736 --> 00:29:42,837
I know but I think
maybe you do.
626
00:29:42,839 --> 00:29:43,738
Do you?
627
00:29:45,842 --> 00:29:47,442
I failed you.
628
00:29:47,444 --> 00:29:48,343
No.
629
00:29:49,279 --> 00:29:50,445
I failed you.
630
00:29:51,748 --> 00:29:53,815
Or no one failed anyone.
631
00:29:56,853 --> 00:30:00,689
What was the best part
about being with me?
632
00:30:05,295 --> 00:30:08,530
I never had to do anything.
633
00:30:08,532 --> 00:30:10,098
What was the worst part?
634
00:30:10,100 --> 00:30:12,734
I was constantly debating
whether liked you or not.
635
00:30:12,736 --> 00:30:13,969
What about me?
636
00:30:14,972 --> 00:30:16,438
Best thing?
637
00:30:16,440 --> 00:30:18,573
You listened to me.
638
00:30:18,575 --> 00:30:20,909
And the worst thing.
639
00:30:20,911 --> 00:30:22,143
You dumped me.
640
00:30:23,647 --> 00:30:26,548
OPERATOR: Next level enter.
641
00:30:26,550 --> 00:30:29,117
Have fun on Key West, Lilly.
642
00:30:31,288 --> 00:30:33,421
Don't forget your sunscreen.
643
00:30:33,423 --> 00:30:34,923
I won't, Lilly.
644
00:30:35,759 --> 00:30:36,658
I won't.
645
00:30:37,527 --> 00:30:39,995
(SOFT MUSIC)
646
00:30:41,465 --> 00:30:44,099
(UPBEAT MUSIC)
647
00:31:00,250 --> 00:31:01,816
Jaime.
648
00:31:01,818 --> 00:31:03,084
Hey, man.
649
00:31:03,086 --> 00:31:04,152
Whoa, Rob.
650
00:31:05,322 --> 00:31:06,154
What, the hat?
651
00:31:06,156 --> 00:31:06,988
Too much?
652
00:31:06,990 --> 00:31:08,089
Kara said I looked great in it.
653
00:31:08,091 --> 00:31:08,923
JAMES: Who's Kara?
654
00:31:08,925 --> 00:31:10,058
She's the woman selling hats.
655
00:31:10,060 --> 00:31:11,726
That shirt though.
656
00:31:11,728 --> 00:31:14,262
I'm living 100% on impulse
right now.
657
00:31:14,264 --> 00:31:17,332
I took out all this cash to
swim and snorkel with dolphins,
658
00:31:17,334 --> 00:31:18,867
but you know it's like John
Lennon said.
659
00:31:18,869 --> 00:31:21,002
Who knows what's gonna happen?
660
00:31:21,004 --> 00:31:22,704
Hey man, I'm going to the
Hemingway house.
661
00:31:22,706 --> 00:31:23,738
Do you wanna come with me?
662
00:31:23,740 --> 00:31:24,788
He killed himself.
663
00:31:24,790 --> 00:31:25,839
Rob, you seem pretty amped
right now.
664
00:31:25,842 --> 00:31:26,675
Are you okay?
665
00:31:26,677 --> 00:31:27,942
I just wanna thank you, man,
666
00:31:27,944 --> 00:31:31,246
for all the care and
concern you've shown me.
667
00:31:31,248 --> 00:31:32,781
You're a really good friend.
668
00:31:32,783 --> 00:31:34,115
I have to run.
669
00:31:34,117 --> 00:31:35,450
I don't wanna miss anything
at the Hemingway house.
670
00:31:35,452 --> 00:31:36,618
He killed himself.
671
00:31:36,620 --> 00:31:38,119
Yeah, you already
mentioned that.
672
00:31:38,121 --> 00:31:40,722
Yeah, even after he
wrote all those stories.
673
00:31:40,724 --> 00:31:44,125
Well, he couldn't
have done it before.
674
00:31:51,535 --> 00:31:52,867
Hey.
675
00:31:52,869 --> 00:31:55,470
Hey Rob, I'm worried about you.
676
00:31:55,472 --> 00:32:00,542
I've met you twice and you've
mentioned suicide three times.
677
00:32:00,811 --> 00:32:03,078
I'll tone it down.
678
00:32:03,080 --> 00:32:03,978
And.
679
00:32:03,980 --> 00:32:07,615
I really think you should
turn the shirt inside out.
680
00:32:07,617 --> 00:32:09,651
Wherever you go there's
bound to be kids.
681
00:32:09,653 --> 00:32:12,554
And I think their parents
should be the ones
682
00:32:12,556 --> 00:32:13,755
that teach them about...
683
00:32:13,757 --> 00:32:14,622
Pounding pussy.
684
00:32:14,624 --> 00:32:15,957
JAMES: Yeah.
685
00:32:20,097 --> 00:32:20,929
Okay, bud.
686
00:32:20,931 --> 00:32:21,763
ROB: Okay.
687
00:32:21,765 --> 00:32:24,399
(UPBEAT MUSIC)
688
00:32:39,483 --> 00:32:42,183
You kill all these fish?
689
00:32:42,185 --> 00:32:43,751
Who wants to know?
690
00:32:43,753 --> 00:32:45,320
Aye, aye, aye, I ask
the questions around here.
691
00:32:45,322 --> 00:32:46,755
This is a goddamn bloodbath.
692
00:32:46,757 --> 00:32:48,256
Go easy.
693
00:32:48,258 --> 00:32:50,959
Once I started, I couldn't stop.
694
00:32:52,295 --> 00:32:53,328
I came by your place this
morning.
695
00:32:53,330 --> 00:32:54,963
You weren't there.
696
00:32:54,965 --> 00:32:56,531
Oh, work emails.
697
00:32:57,467 --> 00:33:00,201
The law doesn't sleep I guess.
698
00:33:01,204 --> 00:33:04,239
How'd you know I was a lawyer?
699
00:33:04,241 --> 00:33:05,106
What?
700
00:33:05,108 --> 00:33:06,107
Yeah, I'm a lawyer.
701
00:33:06,109 --> 00:33:06,941
How'd you know?
702
00:33:06,943 --> 00:33:07,842
Oh.
703
00:33:07,844 --> 00:33:09,209
I don't know.
704
00:33:09,211 --> 00:33:10,577
Maybe you said
something last night.
705
00:33:10,580 --> 00:33:12,213
Did I?
706
00:33:12,215 --> 00:33:14,883
Shit, what else did I say?
707
00:33:14,885 --> 00:33:15,984
Nothing much.
708
00:33:15,986 --> 00:33:17,085
That boring?
709
00:33:17,087 --> 00:33:20,188
Yeah, but it was
wonderful boring.
710
00:33:20,190 --> 00:33:25,226
♪ I hold onto the best of
feeling ♪
711
00:33:28,098 --> 00:33:32,434
♪ I've got the shadow
most of harm ♪
712
00:33:34,204 --> 00:33:36,704
LILLY: Oh, this place is
supposed to be excellent.
713
00:33:36,706 --> 00:33:37,939
Great.
714
00:33:37,941 --> 00:33:38,773
Hold on.
715
00:33:38,775 --> 00:33:40,708
Wanna scope things out a bit.
716
00:33:40,710 --> 00:33:42,310
I don't know when I'm
gonna be here again.
717
00:33:42,312 --> 00:33:43,745
I wanna make sure I
get the best pie.
718
00:33:43,747 --> 00:33:44,646
Okay.
719
00:33:45,449 --> 00:33:47,649
LILLY: Oh, let's check this
one out.
720
00:33:47,651 --> 00:33:49,217
JAMES: Oh yeah.
721
00:33:49,219 --> 00:33:51,886
(UPBEAT MUSIC)
722
00:34:02,933 --> 00:34:04,666
LILLY: Okay, I've got it.
723
00:34:04,668 --> 00:34:05,500
Yeah, me too.
724
00:34:05,502 --> 00:34:06,334
Yeah, ready?
725
00:34:06,336 --> 00:34:07,702
JAMES: Yeah.
726
00:34:07,704 --> 00:34:08,536
This one.
727
00:34:08,538 --> 00:34:09,370
- Same one.
- Yeah.
728
00:34:09,372 --> 00:34:10,205
That's it.
729
00:34:10,207 --> 00:34:12,106
- Oh yeah.
- This is it.
730
00:34:12,108 --> 00:34:14,542
I'll always think of
that as our favorite.
731
00:34:14,544 --> 00:34:15,510
JAMES: Of course you will.
732
00:34:15,512 --> 00:34:17,545
Why wouldn't you?
733
00:34:17,547 --> 00:34:19,380
LILLY: Where's it from?
734
00:34:19,382 --> 00:34:21,049
Key West, Florida.
735
00:34:21,051 --> 00:34:22,917
LILLY: Which store?
736
00:34:24,120 --> 00:34:27,489
I don't know because all
the pies have been mixed up.
737
00:34:27,491 --> 00:34:28,323
This is good.
738
00:34:28,325 --> 00:34:29,491
We're still free, right.
739
00:34:29,493 --> 00:34:30,925
We've had the best pie,
740
00:34:30,927 --> 00:34:34,796
but we still don't
know where it's from.
741
00:34:34,798 --> 00:34:37,465
It's the best of both worlds.
742
00:34:37,467 --> 00:34:39,467
You're a strange person,
James.
743
00:34:39,469 --> 00:34:40,835
That's why we get
along so well.
744
00:34:40,837 --> 00:34:41,669
LILLY: Do we?
745
00:34:41,671 --> 00:34:43,954
Yeah.
746
00:34:43,956 --> 00:34:46,240
This is going really
great for the both of us.
747
00:34:46,243 --> 00:34:49,010
LILLY: So tonight we have
fancy dinner.
748
00:34:49,012 --> 00:34:50,745
Who's we?
749
00:34:50,747 --> 00:34:53,648
You and I together
if you're in.
750
00:34:55,185 --> 00:34:56,084
I'm in.
751
00:34:57,220 --> 00:34:58,820
It's a date.
752
00:34:58,822 --> 00:35:00,054
I'll date you.
753
00:35:11,401 --> 00:35:12,300
Lilly.
754
00:35:14,604 --> 00:35:16,571
You're gonna die, girl.
755
00:35:20,310 --> 00:35:22,944
(GENTLE MUSIC)
756
00:35:36,660 --> 00:35:38,860
MAN: I got your Hemingway
hats on sale for a buck.
757
00:35:38,862 --> 00:35:41,029
I only got a couple left.
758
00:35:44,701 --> 00:35:46,000
LILLY: I'd be buried here.
759
00:35:46,002 --> 00:35:48,102
Seems really peaceful.
760
00:35:48,104 --> 00:35:50,004
There's coconuts here.
761
00:35:51,074 --> 00:35:53,241
JAMES: Strangers would
come and visit your grave.
762
00:35:53,243 --> 00:35:54,976
LILLY: Exactly.
763
00:35:54,978 --> 00:35:56,010
Seems nice.
764
00:35:56,012 --> 00:35:58,246
JAMES: Yeah, until the
oceans rise.
765
00:35:58,248 --> 00:36:00,248
LILLY: That's not really
gonna happen.
766
00:36:00,250 --> 00:36:01,382
I think so.
767
00:36:02,285 --> 00:36:03,117
Cool.
768
00:36:03,119 --> 00:36:05,153
I'll be underwater.
769
00:36:05,155 --> 00:36:06,321
Sounds great.
770
00:36:13,597 --> 00:36:14,495
Lilly.
771
00:36:18,668 --> 00:36:21,102
I really liked today.
772
00:36:21,104 --> 00:36:22,370
Me too.
773
00:36:22,372 --> 00:36:24,839
(SOFT MUSIC)
774
00:36:31,915 --> 00:36:32,747
Sorry.
775
00:36:32,749 --> 00:36:33,581
JAMES: No, no, no.
776
00:36:33,583 --> 00:36:34,415
I'm sorry.
777
00:36:34,417 --> 00:36:35,249
I thought.
778
00:36:35,251 --> 00:36:36,684
JAMES: It was like.
779
00:36:36,686 --> 00:36:37,952
LILLY: You're with someone.
780
00:36:37,954 --> 00:36:39,454
No, no, no, no.
781
00:36:41,057 --> 00:36:43,958
I have this agreement with
myself.
782
00:36:45,795 --> 00:36:49,631
I'm just trying not to get
involved with anyone right now.
783
00:36:49,633 --> 00:36:51,165
Okay.
784
00:36:51,167 --> 00:36:52,567
But I want to.
785
00:36:55,238 --> 00:36:57,472
And you smell like key lime pie.
786
00:36:57,474 --> 00:36:59,707
You smell like key lime pie.
787
00:36:59,709 --> 00:37:01,476
You're an enabler.
788
00:37:01,478 --> 00:37:02,710
JAMES: We ate too much pie.
789
00:37:02,712 --> 00:37:04,345
Way too much pie.
790
00:37:09,085 --> 00:37:11,719
(GENTLE MUSIC)
791
00:37:49,559 --> 00:37:50,625
Hey James.
792
00:37:50,627 --> 00:37:51,526
Oh Rob.
793
00:37:53,196 --> 00:37:54,328
You okay?
794
00:37:54,330 --> 00:37:55,396
Never better.
795
00:37:55,398 --> 00:37:56,898
You got a date for fancy dinner?
796
00:37:56,900 --> 00:37:58,833
Actually I do.
797
00:37:58,835 --> 00:37:59,701
Do people really call it that?
798
00:37:59,703 --> 00:38:00,535
Fancy dinner.
799
00:38:00,537 --> 00:38:03,337
Fancy diners say fancy
dinners.
800
00:38:03,339 --> 00:38:04,906
You got a suit?
801
00:38:04,908 --> 00:38:07,408
I don't but I don't feel like
this is...
802
00:38:07,410 --> 00:38:10,278
Hey, why don't you
borrow one of mine?
803
00:38:10,280 --> 00:38:11,279
No, I couldn't.
804
00:38:11,281 --> 00:38:12,346
That's too generous of you.
805
00:38:12,348 --> 00:38:13,181
It's all right.
806
00:38:13,183 --> 00:38:14,515
- It's good.
- Pish posh.
807
00:38:14,517 --> 00:38:17,151
(GENTLE MUSIC)
808
00:38:22,358 --> 00:38:23,458
I lucked out.
809
00:38:23,460 --> 00:38:25,426
They usually don't have
extra rooms available,
810
00:38:25,428 --> 00:38:27,095
but somebody died.
811
00:38:27,097 --> 00:38:28,229
Swish.
812
00:38:28,231 --> 00:38:29,130
Ca-ching.
813
00:38:30,667 --> 00:38:31,766
Nice.
814
00:38:31,768 --> 00:38:32,800
You like my suits?
815
00:38:32,802 --> 00:38:34,702
Yeah, they're great.
816
00:38:36,406 --> 00:38:38,222
Which one are you gonna wear
817
00:38:38,224 --> 00:38:40,041
and then I'll just use
whichever one you're not...
818
00:38:40,043 --> 00:38:41,776
Oh, I shan't be attending
fancy dinner.
819
00:38:41,778 --> 00:38:42,610
What?
820
00:38:42,612 --> 00:38:43,444
Come on, no.
821
00:38:43,446 --> 00:38:44,278
You gotta come.
822
00:38:44,280 --> 00:38:46,314
No, no, no, no,
no, no, no, no.
823
00:38:46,316 --> 00:38:48,216
Here, I like this tie.
824
00:38:50,053 --> 00:38:51,552
JAMES: Thanks.
825
00:38:54,524 --> 00:38:55,957
Allow me.
826
00:38:55,959 --> 00:38:57,759
Father and son style.
827
00:38:58,928 --> 00:38:59,827
Okay.
828
00:39:02,866 --> 00:39:06,167
I know what you're doing on
the boat.
829
00:39:10,373 --> 00:39:12,140
What's that?
830
00:39:12,142 --> 00:39:13,040
Lilly.
831
00:39:14,677 --> 00:39:18,079
Do you have something
you wanna tell me?
832
00:39:19,249 --> 00:39:20,114
No.
833
00:39:21,351 --> 00:39:22,917
- Ow.
- Say it.
834
00:39:22,919 --> 00:39:23,751
Say it.
835
00:39:23,753 --> 00:39:24,585
Rob.
836
00:39:24,587 --> 00:39:25,419
Rob, that's a little tight.
837
00:39:25,421 --> 00:39:26,354
Rob.
838
00:39:26,356 --> 00:39:27,255
Say it.
839
00:39:29,459 --> 00:39:31,893
I saw you making out with
Lilly, you son of a bitch.
840
00:39:31,895 --> 00:39:32,727
Wait what?
841
00:39:32,729 --> 00:39:34,445
Yeah.
842
00:39:34,447 --> 00:39:36,164
My new best friend and
my new ex girlfriend.
843
00:39:36,166 --> 00:39:36,998
We weren't.
844
00:39:37,000 --> 00:39:39,683
Your ex girlfriend?
845
00:39:39,685 --> 00:39:42,369
Making out in the graveyard
like a couple of sexy ghosts.
846
00:39:42,372 --> 00:39:44,605
I didn't know that you
and Lilly were together.
847
00:39:44,607 --> 00:39:46,140
ROB: Yeah, we've been to all
the bases
848
00:39:46,142 --> 00:39:49,610
if that's what you wanna know,
you sicko.
849
00:39:51,281 --> 00:39:52,113
Listen, Rob.
850
00:39:52,115 --> 00:39:53,414
No.
851
00:39:53,416 --> 00:39:54,582
- No.
- I'm sorry.
852
00:39:54,584 --> 00:39:56,350
It makes sense.
853
00:39:56,352 --> 00:39:57,185
You're great.
854
00:39:57,187 --> 00:39:58,419
Lilly's great.
855
00:40:00,590 --> 00:40:01,823
It's just sad.
856
00:40:02,926 --> 00:40:04,659
I could tell from the
graveyard kisses
857
00:40:04,661 --> 00:40:07,562
that this is a good thing.
858
00:40:07,564 --> 00:40:10,031
I had this stupid plan to
sabotage you
859
00:40:10,033 --> 00:40:12,266
by giving you an ugly tie.
860
00:40:13,203 --> 00:40:14,101
Here.
861
00:40:19,108 --> 00:40:20,908
This one's nice.
862
00:40:20,910 --> 00:40:22,844
It's very fancy.
863
00:40:22,846 --> 00:40:25,313
It's a Kenneth Cole reaction.
864
00:40:27,650 --> 00:40:28,549
Thanks.
865
00:40:32,388 --> 00:40:34,222
You know, Rob, you are a nice
guy.
866
00:40:34,224 --> 00:40:36,791
You're very generous.
867
00:40:36,793 --> 00:40:39,493
If it makes you feel any
better, we didn't actually kiss.
868
00:40:39,495 --> 00:40:41,729
Save it, Romeo Montague.
869
00:40:57,013 --> 00:41:00,414
Thank you for making
me a better person.
870
00:41:08,057 --> 00:41:10,791
Thank you for making me fancy.
871
00:41:14,464 --> 00:41:19,567
You can't make someone
fancy if they weren't already.
872
00:41:19,569 --> 00:41:22,770
I just showed you how
fancy you already are.
873
00:41:22,772 --> 00:41:26,173
("MEMORIES" BY FENSTER)
874
00:41:49,799 --> 00:41:52,199
♪ Home sweet ♪
875
00:41:52,201 --> 00:41:57,271
♪ We're conditioned to
uncertainty ♪
876
00:41:58,841 --> 00:42:03,411
♪ And which we can't explain
intrigue ♪
877
00:42:05,448 --> 00:42:07,982
Hi, room service please.
878
00:42:07,984 --> 00:42:10,251
♪ So we dine ♪
879
00:42:10,253 --> 00:42:15,323
♪ Around it comes ♪
880
00:42:16,926 --> 00:42:21,996
♪ Suddenly we go slow ♪
881
00:42:25,501 --> 00:42:28,069
♪ So come waiting ♪
882
00:42:28,071 --> 00:42:33,107
♪ For uncertainty is to you ♪
883
00:42:34,243 --> 00:42:37,378
♪ So come wait all day ♪
884
00:42:37,380 --> 00:42:42,450
♪ 'Til the afternoon ♪
885
00:42:44,120 --> 00:42:46,620
♪ What if we ♪
886
00:42:57,700 --> 00:42:59,266
Hi.
887
00:42:59,268 --> 00:43:01,235
What happened?
888
00:43:01,237 --> 00:43:03,004
I got slammed with work.
889
00:43:03,006 --> 00:43:04,138
I'm so sorry.
890
00:43:06,275 --> 00:43:07,241
How was it?
891
00:43:09,278 --> 00:43:11,078
I saved you some.
892
00:43:11,080 --> 00:43:12,413
What is this?
893
00:43:15,118 --> 00:43:16,117
Oh no.
894
00:43:16,119 --> 00:43:17,818
That's so nice of you.
895
00:43:17,820 --> 00:43:20,855
It's really romantic
of you for this
896
00:43:21,924 --> 00:43:24,325
if it makes you think of me.
897
00:43:27,697 --> 00:43:29,930
Do you wanna get whiskies?
898
00:43:30,933 --> 00:43:32,566
I was gonna say do
you wanna get ice cream?
899
00:43:32,568 --> 00:43:33,401
Yes.
900
00:43:33,403 --> 00:43:35,036
Ice cream and then drinks?
901
00:43:35,038 --> 00:43:35,870
JAMES: All right great.
902
00:43:35,872 --> 00:43:36,704
Done.
903
00:43:36,706 --> 00:43:39,373
(GENTLE MUSIC)
904
00:44:23,352 --> 00:44:24,251
So.
905
00:44:30,793 --> 00:44:33,260
(SOFT MUSIC)
906
00:44:35,264 --> 00:44:36,263
Dance.
907
00:44:36,265 --> 00:44:38,766
(SOFT MUSIC)
908
00:44:43,406 --> 00:44:46,407
JAMES: I like how I
feel when I'm with you.
909
00:44:46,409 --> 00:44:47,908
You give me hope.
910
00:44:51,647 --> 00:44:52,947
LILLY: Hope.
911
00:44:54,283 --> 00:44:55,616
JAMES: Yeah.
912
00:45:00,289 --> 00:45:05,359
You help me believe in the
things that I wanna believe in.
913
00:45:05,628 --> 00:45:07,361
LILLY: Like what?
914
00:45:10,967 --> 00:45:13,868
That good things can still
come.
915
00:45:17,173 --> 00:45:20,641
That life can get better all of
a sudden.
916
00:45:21,878 --> 00:45:23,210
LILLY: Yeah.
917
00:45:24,780 --> 00:45:28,149
♪ When I try to care
for you I don't know ♪
918
00:45:28,151 --> 00:45:30,784
LILLY: I know what you mean.
919
00:45:39,095 --> 00:45:41,862
♪ In my hands so strong ♪
920
00:45:41,864 --> 00:45:45,332
♪ Someone who I rarely saw ♪
921
00:45:45,334 --> 00:45:50,404
♪ Then she said you
don't know me anymore ♪
922
00:45:51,541 --> 00:45:55,109
♪ And I hope that
she's all right ♪
923
00:45:55,111 --> 00:45:58,512
♪ 'Cause I won't sleep at all
tonight ♪
924
00:45:58,514 --> 00:46:01,515
♪ If you even size ♪
925
00:46:05,054 --> 00:46:07,154
When I'm with you I feel
like I don't know have
926
00:46:07,156 --> 00:46:10,824
to divide myself against myself,
you know.
927
00:46:10,826 --> 00:46:14,562
I can just completely
be the thing that I am.
928
00:46:14,564 --> 00:46:16,530
This feels really good.
929
00:46:16,532 --> 00:46:17,431
You know?
930
00:46:20,236 --> 00:46:21,135
Gotta go.
931
00:46:21,137 --> 00:46:22,769
What?
932
00:46:22,771 --> 00:46:24,404
JAMES: I gotta go do something
then I'll come right back.
933
00:46:24,407 --> 00:46:25,673
This is so weird.
934
00:46:25,675 --> 00:46:27,575
I know but I'll be right back.
935
00:46:27,577 --> 00:46:28,742
I'll be quick.
936
00:46:28,744 --> 00:46:29,910
Are you gonna go jerk off or
something?
937
00:46:29,912 --> 00:46:31,145
No, masturbate?
938
00:46:31,147 --> 00:46:31,979
No, no.
939
00:46:31,981 --> 00:46:33,380
Why would you think that I
would?
940
00:46:33,382 --> 00:46:34,748
I mean, look at me.
941
00:46:34,750 --> 00:46:36,083
No, I'm not gonna.
942
00:46:36,085 --> 00:46:39,486
I mean, I know that the
more that I talk about it,
943
00:46:39,488 --> 00:46:41,589
seems like I might do it
but I'm not gonna do it.
944
00:46:41,591 --> 00:46:43,724
I know a masturbator when I
see one.
945
00:46:43,726 --> 00:46:44,758
What can I say to you to prove
946
00:46:44,760 --> 00:46:45,826
that I'm gonna jerk off right
now?
947
00:46:45,828 --> 00:46:46,660
You just said it.
948
00:46:46,662 --> 00:46:47,628
No, no, no, not jerk off.
949
00:46:47,630 --> 00:46:48,462
LILLY: Too late.
950
00:46:48,464 --> 00:46:49,296
No jerking off.
951
00:46:49,298 --> 00:46:50,130
LILLY: Bye, bye, have fun.
952
00:46:50,132 --> 00:46:50,965
All right, I'll be quick.
953
00:46:50,967 --> 00:46:51,799
Be right back.
954
00:46:51,801 --> 00:46:52,700
Okay.
955
00:47:02,845 --> 00:47:03,677
Okay.
956
00:47:03,679 --> 00:47:05,346
- That's the last one.
- Okay.
957
00:47:05,348 --> 00:47:06,180
- I mean for now.
- Okay.
958
00:47:06,182 --> 00:47:07,414
There'll be many more.
959
00:47:07,416 --> 00:47:08,649
There'll be a lifetime
of kisses after this.
960
00:47:08,651 --> 00:47:09,583
Wow.
961
00:47:09,585 --> 00:47:11,085
Well one casual evening of
kisses
962
00:47:11,087 --> 00:47:12,286
and then we'll take it from
there.
963
00:47:12,288 --> 00:47:13,587
Did I give you the gift?
964
00:47:13,589 --> 00:47:14,421
Shark mouth?
965
00:47:14,423 --> 00:47:15,222
Yeah, I did.
966
00:47:15,224 --> 00:47:16,657
- Yeah.
- Good.
967
00:47:16,659 --> 00:47:17,758
I like you.
968
00:47:17,760 --> 00:47:18,892
I like you.
969
00:47:34,076 --> 00:47:35,342
Oh Mot, you're feeling better.
970
00:47:35,344 --> 00:47:36,277
MOT: Yeah, thank God.
971
00:47:36,279 --> 00:47:37,611
We ready to go?
972
00:47:38,681 --> 00:47:40,347
That's the thing.
973
00:47:41,250 --> 00:47:42,850
I wanted to do something,
974
00:47:42,852 --> 00:47:45,219
but I wanted to talk to you
first about it
975
00:47:45,221 --> 00:47:46,520
because I wanna be honest.
976
00:47:46,522 --> 00:47:48,088
MOT: That sounds like
something someone
977
00:47:48,090 --> 00:47:50,024
who hasn't been honest says.
978
00:47:50,026 --> 00:47:51,925
JAMES: No.
979
00:47:51,927 --> 00:47:53,560
I think I'm in love.
980
00:47:53,562 --> 00:47:54,662
With her?
981
00:47:54,664 --> 00:47:56,463
JAMES: Ow.
982
00:47:56,465 --> 00:47:58,265
You let me stay here
sick while you lied to me?
983
00:47:58,267 --> 00:48:00,634
Mot, uncle, uncle.
984
00:48:00,636 --> 00:48:01,535
Ow.
985
00:48:04,106 --> 00:48:05,005
Yeah.
986
00:48:07,710 --> 00:48:09,109
I was enjoying the cruise.
987
00:48:09,111 --> 00:48:13,514
They have great fruit
and endless ice cream.
988
00:48:13,516 --> 00:48:17,318
Anyway, my papers blew away
and I got a drink with Lilly
989
00:48:17,320 --> 00:48:21,422
and then today we almost
kissed in a graveyard.
990
00:48:21,424 --> 00:48:23,857
Well, that sounds romantic.
991
00:48:23,859 --> 00:48:24,792
JAMES: Yeah, it was.
992
00:48:24,794 --> 00:48:26,260
Okay, well I'll do it then.
993
00:48:26,262 --> 00:48:27,928
No, Mot, you don't understand.
994
00:48:27,930 --> 00:48:29,830
I don't want you to do it.
995
00:48:29,832 --> 00:48:30,864
You're on a cruise.
996
00:48:30,866 --> 00:48:31,832
I'm sick.
997
00:48:31,834 --> 00:48:33,901
The cat was away so the mouse
did play.
998
00:48:33,903 --> 00:48:35,035
You're not the cat.
999
00:48:35,037 --> 00:48:36,103
I'm the cat.
1000
00:48:37,440 --> 00:48:39,973
The mouse got sick and
the cat had free time
1001
00:48:39,975 --> 00:48:41,041
for the first time in awhile,
1002
00:48:41,043 --> 00:48:44,712
so he took care of himself for a
change.
1003
00:48:44,714 --> 00:48:47,314
Our work is lonely but
it is an honor to be...
1004
00:48:47,316 --> 00:48:48,148
Okay.
1005
00:48:48,150 --> 00:48:49,149
- I get it.
- Not finished.
1006
00:48:49,151 --> 00:48:50,884
Chosen to travel through time.
1007
00:48:50,886 --> 00:48:52,920
The future trusts us to help
them.
1008
00:48:52,922 --> 00:48:55,322
When I get gloomy, I
just think of that trust.
1009
00:48:55,324 --> 00:48:58,258
Don't throw my own
words back in my face.
1010
00:48:58,260 --> 00:48:59,226
Do you think it fulfills me
1011
00:48:59,228 --> 00:49:01,395
to hold the hands of little
brats?
1012
00:49:01,397 --> 00:49:03,063
To cover their fuck
ups again and again
1013
00:49:03,065 --> 00:49:05,799
as they continue to
maim and traumatize
1014
00:49:05,801 --> 00:49:08,502
and drive men to emotional
breakdowns
1015
00:49:08,504 --> 00:49:09,803
where they kneel on their backs.
1016
00:49:09,805 --> 00:49:11,004
James, I didn't
mean to do that.
1017
00:49:11,006 --> 00:49:13,741
You didn't wanna get
sick all over yourself?
1018
00:49:13,743 --> 00:49:15,376
Make me have to
clean up after you.
1019
00:49:15,378 --> 00:49:17,611
Wait on you hand and foot.
1020
00:49:18,981 --> 00:49:20,314
Goddammit, Mot.
1021
00:49:28,858 --> 00:49:30,057
You think I'm a stupid brat?
1022
00:49:30,059 --> 00:49:30,891
No.
1023
00:49:30,893 --> 00:49:31,725
I'm sorry.
1024
00:49:31,727 --> 00:49:32,860
Are you okay?
1025
00:49:35,598 --> 00:49:36,697
I didn't mean that stuff.
1026
00:49:36,699 --> 00:49:37,531
That was wrong.
1027
00:49:37,533 --> 00:49:39,433
It won't happen again.
1028
00:49:44,707 --> 00:49:45,939
I will do it.
1029
00:49:45,941 --> 00:49:47,641
I can do it.
1030
00:49:47,643 --> 00:49:48,976
Can you?
1031
00:49:48,978 --> 00:49:49,877
You know I can.
1032
00:49:49,879 --> 00:49:50,878
Would a deadline help?
1033
00:49:50,880 --> 00:49:51,712
Maybe.
1034
00:49:51,714 --> 00:49:52,546
Okay.
1035
00:49:52,548 --> 00:49:54,247
Sunrise tomorrow.
1036
00:49:54,249 --> 00:49:55,949
No, there's a 7:00 a.m. yoga
class I wanna check out,
1037
00:49:55,951 --> 00:49:58,085
so let's say eight, 8:30.
1038
00:49:59,121 --> 00:50:00,020
Okay.
1039
00:50:01,023 --> 00:50:04,425
MOT: Everyone thinks you're
the best.
1040
00:50:06,896 --> 00:50:09,363
(SOFT MUSIC)
1041
00:50:35,458 --> 00:50:36,356
James.
1042
00:50:38,394 --> 00:50:39,493
Yo, what's up, man?
1043
00:50:39,495 --> 00:50:40,743
Hey.
1044
00:50:40,745 --> 00:50:41,994
How's it going?
What are you doing?
1045
00:50:41,997 --> 00:50:42,996
I'm just thinking.
1046
00:50:42,998 --> 00:50:44,164
Nice, nice.
1047
00:50:45,334 --> 00:50:46,600
Ah.
1048
00:50:46,602 --> 00:50:48,235
Can I show you a trick real
quick?
1049
00:50:48,237 --> 00:50:50,220
Sure.
1050
00:50:50,222 --> 00:50:52,206
So, this is an ordinary
cigarette, right.
1051
00:50:52,208 --> 00:50:53,207
Watch this.
1052
00:50:55,578 --> 00:50:56,443
Ooh.
1053
00:50:56,445 --> 00:50:57,945
What do you think?
1054
00:50:57,947 --> 00:50:59,646
I kinda hate it.
1055
00:50:59,648 --> 00:51:00,481
JAMES: I think it's great.
1056
00:51:00,483 --> 00:51:01,315
You liked it?
1057
00:51:01,317 --> 00:51:02,149
JAMES: Yeah.
1058
00:51:02,151 --> 00:51:02,983
Yeah, I'm proud of it.
1059
00:51:02,985 --> 00:51:03,884
It's good.
1060
00:51:05,454 --> 00:51:06,587
You look sad.
1061
00:51:07,356 --> 00:51:08,722
I am sad.
1062
00:51:08,724 --> 00:51:09,556
Women?
1063
00:51:09,558 --> 00:51:10,457
No.
1064
00:51:11,327 --> 00:51:12,860
Well kinda I guess, yeah.
1065
00:51:12,862 --> 00:51:13,694
I knew it.
1066
00:51:13,696 --> 00:51:14,895
Here's my advice.
1067
00:51:14,897 --> 00:51:18,031
Keep your promise to
whoever got there first.
1068
00:51:18,033 --> 00:51:20,767
I made a promise to one woman,
1069
00:51:21,937 --> 00:51:24,538
but what about a promise to
myself?
1070
00:51:24,540 --> 00:51:27,441
Well that sounds like
you're talking about polygamy
1071
00:51:27,443 --> 00:51:30,844
or at least that's what I'm
getting.
1072
00:51:30,846 --> 00:51:33,780
Have you seen the motion
picture "The Short Bus"?
1073
00:51:33,782 --> 00:51:35,315
JAMES: No, what's it about?
1074
00:51:35,317 --> 00:51:36,917
I don't really know actually
1075
00:51:36,919 --> 00:51:38,986
to be the more I think about it,
1076
00:51:38,988 --> 00:51:44,057
but there are a lot of like
really raw, explicit sex scenes
1077
00:51:44,059 --> 00:51:46,193
with non actors in it so.
1078
00:51:47,429 --> 00:51:48,328
Anyway.
1079
00:51:49,398 --> 00:51:51,265
I guess I just feel trapped.
1080
00:51:51,267 --> 00:51:52,633
Well, do you know
Harry Houdini?
1081
00:51:52,635 --> 00:51:53,467
JAMES: Yeah.
1082
00:51:53,469 --> 00:51:54,301
Great.
1083
00:51:54,303 --> 00:51:55,636
Okay, this is perfect.
1084
00:51:55,638 --> 00:51:58,138
So he said and this is actually
1085
00:51:58,140 --> 00:52:00,908
like perfect advice for your
situation.
1086
00:52:00,910 --> 00:52:03,877
Kind of wish there was some
other people here to see this.
1087
00:52:03,879 --> 00:52:06,079
You know?
1088
00:52:06,081 --> 00:52:08,281
Because it's so rare that you
have
1089
00:52:08,283 --> 00:52:10,484
like a perfectly apt,
concise whatever, you know.
1090
00:52:10,486 --> 00:52:14,621
Anyways, he said
that sometimes the task
1091
00:52:14,623 --> 00:52:19,226
before me is very hard but
one thought fills my mind.
1092
00:52:19,228 --> 00:52:20,727
To get free.
1093
00:52:20,729 --> 00:52:22,329
To get free.
1094
00:52:22,331 --> 00:52:27,134
The intoxication of that
freedom that success is sublime.
1095
00:52:29,939 --> 00:52:31,004
Get free, huh?
1096
00:52:31,006 --> 00:52:33,640
Yeah, the success is sublime.
1097
00:52:34,877 --> 00:52:35,776
Well.
1098
00:52:37,646 --> 00:52:38,812
I gotta go.
1099
00:52:38,814 --> 00:52:40,747
Some kids have been
clogging up the shitters
1100
00:52:40,749 --> 00:52:42,449
and it's a fucking fiasco.
1101
00:52:42,451 --> 00:52:44,434
I'll tell you.
1102
00:52:44,436 --> 00:52:46,420
The things people do to toilets
when they're on vacation.
1103
00:52:46,422 --> 00:52:47,387
It's vulgar.
1104
00:52:47,389 --> 00:52:48,322
They don't have to clean it up.
1105
00:52:48,324 --> 00:52:49,823
I have to clean it up.
1106
00:52:49,825 --> 00:52:51,808
I'll tell you.
1107
00:52:51,810 --> 00:52:53,794
I mean, human beings are
complicated.
1108
00:52:54,763 --> 00:52:57,130
All right, goodnight, buddy.
1109
00:52:57,132 --> 00:52:58,966
You'll figure it out.
1110
00:52:58,968 --> 00:53:01,435
(SOFT MUSIC)
1111
00:53:04,640 --> 00:53:06,974
♪ Hello world ♪
1112
00:53:06,976 --> 00:53:10,377
♪ What's going on today ♪
1113
00:53:14,850 --> 00:53:15,682
Hi.
1114
00:53:15,684 --> 00:53:16,850
LILLY: Hi.
1115
00:53:18,220 --> 00:53:23,056
♪ Our mothers crying when
they go to bed ♪
1116
00:53:25,461 --> 00:53:27,361
I wanna be with you.
1117
00:53:31,767 --> 00:53:35,035
♪ Give me some ♪
1118
00:53:35,037 --> 00:53:40,107
♪ Show me love is there ♪
1119
00:53:44,813 --> 00:53:49,883
♪ 'Cause I lose my mind ♪
1120
00:53:51,720 --> 00:53:55,122
♪ 'Cause I lose my mind ♪
1121
00:53:56,892 --> 00:53:58,959
I don't wanna get old.
1122
00:54:01,930 --> 00:54:03,163
You have to.
1123
00:54:06,201 --> 00:54:08,669
There's this Japanese phrase.
1124
00:54:10,005 --> 00:54:14,341
It's (SPEAKS IN FOREIGN
LANGUAGE).
1125
00:54:18,480 --> 00:54:19,946
What's it mean?
1126
00:54:21,684 --> 00:54:23,150
Untranslatable.
1127
00:54:24,987 --> 00:54:25,952
Oh.
1128
00:54:25,954 --> 00:54:26,787
Yeah.
1129
00:54:26,789 --> 00:54:28,088
- Well.
- Yeah.
1130
00:54:31,260 --> 00:54:32,726
No, it means like
1131
00:54:35,397 --> 00:54:37,464
sadness of time passing.
1132
00:54:47,076 --> 00:54:51,078
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
1133
00:54:56,318 --> 00:54:57,951
Come back to sleep.
1134
00:55:14,670 --> 00:55:19,239
(SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE)
Lilly.
1135
00:55:21,744 --> 00:55:24,411
(BRIGHT MUSIC)
1136
00:55:49,772 --> 00:55:51,338
I'm very hungry.
1137
00:55:52,708 --> 00:55:53,573
Me too.
1138
00:55:56,912 --> 00:55:58,211
I'll get us breakfast.
1139
00:55:58,213 --> 00:55:59,579
Okay, I'll come with you.
1140
00:55:59,581 --> 00:56:00,747
LILLY: No.
1141
00:56:01,850 --> 00:56:02,682
I wanna help.
1142
00:56:02,684 --> 00:56:03,583
Stay.
1143
00:56:06,755 --> 00:56:07,654
Okay.
1144
00:56:09,324 --> 00:56:11,625
LILLY: I'll BRB.
1145
00:56:11,627 --> 00:56:12,692
BRB?
1146
00:56:12,694 --> 00:56:14,494
Be right back.
1147
00:56:14,496 --> 00:56:16,997
JAMES: Oh yeah, BRB.
1148
00:56:16,999 --> 00:56:18,231
Yeah.
1149
00:56:18,233 --> 00:56:19,866
JAMES: Those are my pants.
1150
00:56:19,868 --> 00:56:20,834
Are they?
1151
00:56:22,805 --> 00:56:23,670
Have fun.
1152
00:56:23,672 --> 00:56:26,306
(BRIGHT MUSIC)
1153
00:56:36,685 --> 00:56:39,486
♪ Like a lullaby ♪
1154
00:56:39,488 --> 00:56:42,255
♪ Where tomorrow's bright ♪
1155
00:56:42,257 --> 00:56:44,858
♪ The city looks the same ♪
1156
00:56:44,860 --> 00:56:48,762
♪ And I'm feeling miles high ♪
1157
00:56:48,764 --> 00:56:53,834
♪ Feeling when this train
should feel changed by love ♪
1158
00:56:55,437 --> 00:56:58,338
♪ Changed by love ♪
1159
00:56:59,908 --> 00:57:01,241
Housekeeping.
1160
00:57:02,544 --> 00:57:04,544
♪ Dark days ♪
1161
00:57:04,546 --> 00:57:08,915
♪ Make me fall and feel loved ♪
1162
00:57:08,917 --> 00:57:09,950
Someone's showering.
1163
00:57:09,952 --> 00:57:11,751
Wait, we'll come back later.
1164
00:57:11,753 --> 00:57:12,652
Wait.
1165
00:57:13,722 --> 00:57:15,055
Let's be bad.
1166
00:57:15,057 --> 00:57:17,791
♪ Changed by love ♪
1167
00:57:17,793 --> 00:57:19,359
♪ Changed by love ♪
1168
00:57:19,361 --> 00:57:20,794
Hey, Lilly.
1169
00:57:20,796 --> 00:57:22,095
How's it going?
1170
00:57:22,097 --> 00:57:23,230
Hi.
1171
00:57:23,232 --> 00:57:25,398
Can I show you a magic
trick real quickly?
1172
00:57:25,400 --> 00:57:26,867
- Absolutely, yes.
- Awesome.
1173
00:57:26,869 --> 00:57:27,667
Okay sweet.
1174
00:57:27,669 --> 00:57:28,902
So here, pick a card.
1175
00:57:28,904 --> 00:57:29,736
Okay.
1176
00:57:29,738 --> 00:57:30,570
Doesn't matter which one.
1177
00:57:30,572 --> 00:57:32,304
There you go.
1178
00:57:32,306 --> 00:57:34,039
All right, now put it in
the middle of the deck.
1179
00:57:34,042 --> 00:57:35,242
There you go.
1180
00:57:35,244 --> 00:57:36,843
Now I'm gonna cut it once.
1181
00:57:36,845 --> 00:57:37,677
Okay.
1182
00:57:37,679 --> 00:57:38,911
All right.
1183
00:57:38,913 --> 00:57:40,146
And then I'm gonna
cut it again twice.
1184
00:57:40,148 --> 00:57:41,781
LILLY: Okay.
1185
00:57:41,783 --> 00:57:43,183
Is this your card?
1186
00:57:43,185 --> 00:57:44,184
- No.
- No?
1187
00:57:44,186 --> 00:57:45,352
Oh, that's the instructions.
1188
00:57:45,354 --> 00:57:46,286
That's not even a card.
1189
00:57:46,288 --> 00:57:47,621
Okay, that's fine.
1190
00:57:47,623 --> 00:57:48,989
What about this one?
1191
00:57:48,991 --> 00:57:50,690
No, that's a joker.
1192
00:57:50,692 --> 00:57:51,524
That is a joker.
1193
00:57:51,526 --> 00:57:53,193
Dammit.
1194
00:57:53,195 --> 00:57:54,361
This one?
1195
00:57:54,363 --> 00:57:55,295
LILLY: It's the joker again.
1196
00:57:55,297 --> 00:57:56,329
Another joker, crap.
1197
00:57:56,331 --> 00:57:57,163
LILLY: Yeah.
1198
00:57:57,165 --> 00:57:59,165
It's a work in progress.
1199
00:57:59,167 --> 00:58:00,333
I liked the beginning.
1200
00:58:00,335 --> 00:58:01,268
Okay, that's something.
1201
00:58:01,270 --> 00:58:02,102
That's something.
1202
00:58:02,104 --> 00:58:02,936
I'll take it.
1203
00:58:02,938 --> 00:58:03,770
Yeah.
1204
00:58:03,772 --> 00:58:04,604
Actually, you know what?
1205
00:58:04,606 --> 00:58:05,438
Do me a favor.
1206
00:58:05,440 --> 00:58:06,539
Check your pocket.
1207
00:58:06,541 --> 00:58:07,374
- Yeah.
- This pocket?
1208
00:58:07,376 --> 00:58:08,174
GARY: That pocket.
1209
00:58:08,176 --> 00:58:09,009
Check it.
1210
00:58:09,011 --> 00:58:10,110
Okay.
1211
00:58:10,112 --> 00:58:11,211
- Oh.
- Right.
1212
00:58:11,213 --> 00:58:12,178
Tada.
1213
00:58:12,180 --> 00:58:13,013
LILLY: What?
1214
00:58:13,015 --> 00:58:14,814
That's your card, yeah.
1215
00:58:14,816 --> 00:58:15,882
Yeah, I know.
1216
00:58:15,884 --> 00:58:17,017
That's really good.
1217
00:58:17,019 --> 00:58:18,652
GARY: Thank you.
1218
00:58:19,421 --> 00:58:20,687
What the hell is this?
1219
00:58:20,689 --> 00:58:22,789
The ace of spades.
1220
00:58:22,791 --> 00:58:25,091
Well the ace of clubs.
1221
00:58:25,093 --> 00:58:26,259
Or wow.
1222
00:58:26,261 --> 00:58:29,329
That's actually the best
reaction I've ever gotten.
1223
00:58:29,331 --> 00:58:31,998
(UPBEAT MUSIC)
1224
00:58:38,240 --> 00:58:39,372
Who are you?
1225
00:58:39,374 --> 00:58:41,408
Hello, madam.
1226
00:58:41,410 --> 00:58:42,309
Busted.
1227
00:58:42,311 --> 00:58:43,176
Get out.
1228
00:58:43,178 --> 00:58:44,010
Get out.
1229
00:58:44,012 --> 00:58:44,844
Yeah, yeah, yeah.
1230
00:58:44,846 --> 00:58:45,679
Yes, yes, yes, yes.
1231
00:58:45,681 --> 00:58:46,513
Got it, got it, got it.
1232
00:58:46,515 --> 00:58:48,515
Got no key and can't go wrong.
1233
00:58:48,517 --> 00:58:50,350
Who are these people?
1234
00:58:52,821 --> 00:58:53,954
Oh god.
1235
00:58:53,956 --> 00:58:54,988
Lilly.
1236
00:58:54,990 --> 00:58:56,823
Whoever she is, she's
not better than you.
1237
00:58:56,825 --> 00:58:57,657
It's me.
1238
00:58:57,659 --> 00:58:58,925
Okay.
1239
00:58:58,927 --> 00:58:59,759
JAMES: Lilly, I can explain
this.
1240
00:58:59,761 --> 00:59:00,593
How'd you get this?
1241
00:59:00,595 --> 00:59:01,661
Get the fuck out.
1242
00:59:01,663 --> 00:59:02,495
Lilly, please.
1243
00:59:02,497 --> 00:59:03,330
Will you just listen?
1244
00:59:03,332 --> 00:59:04,164
Take all your shit.
1245
00:59:04,166 --> 00:59:04,998
Get the fuck out of here.
1246
00:59:05,000 --> 00:59:05,832
Listen.
1247
00:59:05,834 --> 00:59:07,233
I can explain.
1248
00:59:07,235 --> 00:59:08,868
Go.
1249
00:59:08,870 --> 00:59:11,004
JAMES: You're wearing my
pants.
1250
00:59:11,006 --> 00:59:11,837
Turn around.
1251
00:59:11,839 --> 00:59:12,671
- Don't want you looking at me.
- But we already.
1252
00:59:12,674 --> 00:59:13,506
Yeah, yeah.
1253
00:59:13,508 --> 00:59:14,341
That's before I knew
you're some kind
1254
00:59:14,343 --> 00:59:16,309
of creepy fucking stalker.
1255
00:59:16,311 --> 00:59:17,610
How'd you find
all this shit out?
1256
00:59:17,612 --> 00:59:18,511
Lilly.
1257
00:59:18,513 --> 00:59:20,847
This is a lot but just please.
1258
00:59:20,849 --> 00:59:24,117
Well first thing is I
think I'm in love with you.
1259
00:59:24,119 --> 00:59:27,420
I mean I know I'm
in love with you.
1260
00:59:30,959 --> 00:59:33,108
I love you.
1261
00:59:33,110 --> 00:59:35,260
And I'm also sent from
the future to kill you,
1262
00:59:35,263 --> 00:59:37,964
which I'm not gonna do.
1263
00:59:37,966 --> 00:59:39,933
I won't do it.
1264
00:59:39,935 --> 00:59:42,602
I just wanna stay
here with you forever.
1265
00:59:42,604 --> 00:59:45,739
We can grow old
together and be free.
1266
00:59:46,575 --> 00:59:47,474
Lilly.
1267
00:59:48,343 --> 00:59:49,576
Say something.
1268
00:59:50,445 --> 00:59:53,246
MOT: Put some pants on,
James.
1269
00:59:54,416 --> 00:59:55,281
JAMES: Mot, no.
1270
00:59:55,283 --> 00:59:56,116
I gotta do it, James.
1271
00:59:56,118 --> 00:59:57,484
Mot, please don't.
1272
00:59:57,486 --> 00:59:58,885
Stop, put it down.
1273
00:59:58,887 --> 00:59:59,719
Put down the device.
1274
00:59:59,721 --> 01:00:00,553
MOT: No.
1275
01:00:00,555 --> 01:00:01,388
JAMES: Please.
1276
01:00:01,390 --> 01:00:02,455
- No.
- Listen.
1277
01:00:02,457 --> 01:00:03,289
Look at your device.
1278
01:00:03,291 --> 01:00:05,592
Here, look at mine.
1279
01:00:05,594 --> 01:00:07,327
What's it supposed to say?
1280
01:00:07,329 --> 01:00:08,161
Pending.
1281
01:00:08,163 --> 01:00:08,995
JAMES: What does it say?
1282
01:00:08,997 --> 01:00:10,030
MOT: There's three dots.
1283
01:00:10,032 --> 01:00:10,930
See.
1284
01:00:13,435 --> 01:00:14,934
Is this your wife?
1285
01:00:14,936 --> 01:00:16,102
Mot?
1286
01:00:16,104 --> 01:00:16,936
No.
1287
01:00:16,938 --> 01:00:17,937
Not my wife, no.
1288
01:00:17,939 --> 01:00:19,506
He's kind of my boss.
1289
01:00:19,508 --> 01:00:21,775
I think of it as more of like
a mentorship or partnership.
1290
01:00:21,777 --> 01:00:23,543
Anyway, he's supposed
to kill you.
1291
01:00:23,545 --> 01:00:24,377
What?
1292
01:00:24,379 --> 01:00:25,444
MOT: But he hasn't
1293
01:00:25,446 --> 01:00:26,512
because he thinks he's in love
with you.
1294
01:00:26,515 --> 01:00:27,414
But we're not in love.
1295
01:00:27,416 --> 01:00:28,481
We just met.
1296
01:00:29,618 --> 01:00:30,966
I feel it.
1297
01:00:30,968 --> 01:00:32,317
James usually spends a
very short amount of time
1298
01:00:32,320 --> 01:00:34,254
with the people that he meets
and then he has to kill them.
1299
01:00:34,256 --> 01:00:38,024
So this past four days have
been like a summer for James.
1300
01:00:38,026 --> 01:00:39,893
How did you expect to be able to
kill her?
1301
01:00:39,895 --> 01:00:40,927
We don't have to do like.
1302
01:00:40,929 --> 01:00:43,663
Just everyone if we could just.
1303
01:00:43,665 --> 01:00:44,564
MOT: James?
1304
01:00:44,566 --> 01:00:46,166
I just.
1305
01:00:46,168 --> 01:00:47,400
MOT: James?
1306
01:00:52,074 --> 01:00:53,573
Hey James.
1307
01:00:53,575 --> 01:00:54,908
You all right?
1308
01:00:54,910 --> 01:00:57,977
I have vasovagal response.
1309
01:00:57,979 --> 01:01:00,113
I pass out when I panic.
1310
01:01:00,115 --> 01:01:02,082
(HAND KNOCKING)
1311
01:01:02,084 --> 01:01:03,249
Hi, door was open.
1312
01:01:03,251 --> 01:01:04,217
I'm coming in.
1313
01:01:04,219 --> 01:01:05,051
Lilly, your pants.
1314
01:01:05,053 --> 01:01:06,853
James, your pants.
1315
01:01:06,855 --> 01:01:08,388
Oh, I get it.
1316
01:01:08,390 --> 01:01:09,956
What do you get?
1317
01:01:09,958 --> 01:01:11,024
Sex stuff.
1318
01:01:12,094 --> 01:01:14,094
Hi, I don't know you.
1319
01:01:14,096 --> 01:01:16,178
I'm Rob.
1320
01:01:16,180 --> 01:01:18,263
I used to date Lilly and
I'm new friends with James
1321
01:01:18,266 --> 01:01:19,766
who now dates Lilly.
1322
01:01:19,768 --> 01:01:20,733
I'm Mot.
1323
01:01:20,735 --> 01:01:22,602
Oh, and what do you do, Ot?
1324
01:01:22,604 --> 01:01:23,970
Mot.
1325
01:01:23,972 --> 01:01:24,804
Mot.
1326
01:01:24,806 --> 01:01:26,005
She's a time traveling
assassin.
1327
01:01:26,007 --> 01:01:27,841
Okay, I guess everyone's gonna
know now.
1328
01:01:27,843 --> 01:01:28,675
So am I.
1329
01:01:28,677 --> 01:01:30,043
They're gonna kill me.
1330
01:01:30,045 --> 01:01:30,944
What?
1331
01:01:30,946 --> 01:01:32,879
She discovers a legal loophole
1332
01:01:32,881 --> 01:01:35,315
that allows for rampant
pollution.
1333
01:01:35,317 --> 01:01:36,149
Really?
1334
01:01:36,151 --> 01:01:37,283
- Yeah.
- Yeah.
1335
01:01:37,285 --> 01:01:38,885
You get assassinated for that?
1336
01:01:38,887 --> 01:01:40,453
Rob, what are you doing here?
1337
01:01:40,455 --> 01:01:41,521
Oh, Lilly.
1338
01:01:42,624 --> 01:01:46,559
I wanted to see if you
might still love me.
1339
01:01:46,561 --> 01:01:47,360
Sorry James.
1340
01:01:47,362 --> 01:01:48,194
I understand.
1341
01:01:48,196 --> 01:01:49,329
Rob.
1342
01:01:49,331 --> 01:01:51,664
I watched the sunrise and I
thought
1343
01:01:51,666 --> 01:01:54,434
even though we're not together,
1344
01:01:54,436 --> 01:01:58,271
we still live on the earth
in the same time together.
1345
01:01:58,273 --> 01:02:01,107
Statistically it's so unlikely.
1346
01:02:01,109 --> 01:02:03,309
Even though I'm sad I can't be
with you,
1347
01:02:03,311 --> 01:02:05,478
we're both so close
on this boat.
1348
01:02:05,480 --> 01:02:10,083
I just felt purely grateful
that I can see things
1349
01:02:10,085 --> 01:02:13,253
as they really are even for a
moment.
1350
01:02:15,023 --> 01:02:18,591
We're here together and that's
incredible.
1351
01:02:20,862 --> 01:02:22,529
Well thanks, Rob.
1352
01:02:24,299 --> 01:02:26,166
So what do you think?
1353
01:02:26,168 --> 01:02:28,434
I'm not getting back together.
1354
01:02:28,436 --> 01:02:29,802
Is he a better kisser than me?
1355
01:02:29,804 --> 01:02:31,704
Okay, that's enough.
1356
01:02:33,241 --> 01:02:34,107
You know what?
1357
01:02:34,109 --> 01:02:35,241
I'm actually starving.
1358
01:02:35,243 --> 01:02:36,643
Does anybody else wanna get
breakfast?
1359
01:02:36,645 --> 01:02:37,477
Rob, I don't think...
1360
01:02:37,479 --> 01:02:38,311
Actually I could eat.
1361
01:02:38,313 --> 01:02:39,679
Yeah sure.
1362
01:02:39,681 --> 01:02:40,547
Okay.
1363
01:02:40,549 --> 01:02:41,447
Great.
1364
01:02:43,952 --> 01:02:45,485
Hi, yeah.
1365
01:02:45,487 --> 01:02:47,220
We're gonna order some
breakfast.
1366
01:02:47,222 --> 01:02:50,456
Can I get scrambled eggs and
pancakes?
1367
01:02:51,893 --> 01:02:53,259
Do they do oatmeal?
1368
01:02:53,261 --> 01:02:54,994
Do you do oatmeal?
1369
01:02:54,996 --> 01:02:56,596
They do.
1370
01:02:56,598 --> 01:02:58,631
Great, some oatmeal.
1371
01:02:58,633 --> 01:02:59,566
The usual.
1372
01:02:59,568 --> 01:03:00,833
Two eggs over easy.
1373
01:03:00,835 --> 01:03:02,569
Rye toast well done.
1374
01:03:02,571 --> 01:03:04,470
A fruit plate,
six hard boiled eggs,
1375
01:03:04,472 --> 01:03:06,339
and ask about the breakfast
sandwiches.
1376
01:03:06,341 --> 01:03:09,542
Do you guys do breakfast
sandwiches?
1377
01:03:09,544 --> 01:03:11,244
Oh actually that sounds really
good.
1378
01:03:11,246 --> 01:03:13,479
Can I cancel my order?
1379
01:03:13,481 --> 01:03:16,216
No scrambled eggs, no
pancakes, and do one of those.
1380
01:03:16,218 --> 01:03:18,318
They have something called the
cap.
1381
01:03:18,320 --> 01:03:19,919
It's called the ship's captain.
1382
01:03:19,921 --> 01:03:22,555
It's bacon, egg, and cheese
on white bread with aioli.
1383
01:03:22,557 --> 01:03:23,389
Sure.
1384
01:03:23,391 --> 01:03:24,224
Great.
1385
01:03:24,226 --> 01:03:25,892
All right, fantastic.
1386
01:03:25,894 --> 01:03:27,193
I want pancakes.
1387
01:03:27,195 --> 01:03:29,762
In addition to or
instead of the oatmeal?
1388
01:03:29,764 --> 01:03:30,597
Instead of.
1389
01:03:30,599 --> 01:03:31,431
You know what?
1390
01:03:31,433 --> 01:03:32,365
Let's 86 the oatmeal.
1391
01:03:32,367 --> 01:03:33,733
Go with some pancakes.
1392
01:03:33,735 --> 01:03:35,334
Recap.
1393
01:03:35,336 --> 01:03:36,936
Two ship's captain, six hard
boiled eggs, one fruit plate,
1394
01:03:36,938 --> 01:03:39,539
two eggs over easy, rye
toast well done, pancakes.
1395
01:03:39,541 --> 01:03:42,408
Just get a mess of hash
browns for everybody.
1396
01:03:42,410 --> 01:03:43,243
Great.
1397
01:03:43,245 --> 01:03:44,077
Thanks.
1398
01:03:44,079 --> 01:03:45,078
Screw it.
1399
01:03:46,248 --> 01:03:48,514
Shit, I forgot drinks.
1400
01:03:48,516 --> 01:03:49,849
LILLY: I think you're nuts.
1401
01:03:49,851 --> 01:03:51,084
ROB: Makes sense to me.
1402
01:03:51,086 --> 01:03:53,152
These people are not
from the future, Rob.
1403
01:03:53,154 --> 01:03:54,286
I don't know.
1404
01:03:54,288 --> 01:03:55,421
Are you familiar with Moore's
law?
1405
01:03:55,423 --> 01:03:57,523
Every year technology doubles.
1406
01:03:57,525 --> 01:03:59,325
If we can land a rocket right
side up,
1407
01:03:59,327 --> 01:04:01,828
I don't see why we can't
send people through time.
1408
01:04:01,830 --> 01:04:05,064
I mean, I'm not crazy about
the whole killing people part.
1409
01:04:05,066 --> 01:04:06,799
It's insane.
1410
01:04:06,801 --> 01:04:07,900
Haven't figured it all out,
1411
01:04:07,902 --> 01:04:09,235
but I think we discovered a way
1412
01:04:09,237 --> 01:04:11,671
that we can change the future
without killing people.
1413
01:04:11,673 --> 01:04:14,540
Like last night when we
were talking I felt like...
1414
01:04:14,542 --> 01:04:15,675
Why didn't you kill me then?
1415
01:04:15,677 --> 01:04:17,110
MOT: Excellent question,
Lilly.
1416
01:04:17,112 --> 01:04:19,312
I don't wanna kill you.
1417
01:04:19,314 --> 01:04:20,280
I like you.
1418
01:04:22,684 --> 01:04:24,584
Anyway, the plan was to kill
you,
1419
01:04:24,586 --> 01:04:26,986
but when we were talking last
night
1420
01:04:26,988 --> 01:04:32,125
about your secret self just
doing nothing right before we.
1421
01:04:32,127 --> 01:04:33,026
What?
1422
01:04:33,928 --> 01:04:34,961
Nothing.
1423
01:04:34,963 --> 01:04:36,496
No, tell us.
1424
01:04:36,498 --> 01:04:38,164
We slept together.
1425
01:04:38,166 --> 01:04:40,266
Does that answer your
question, Lilly?
1426
01:04:40,268 --> 01:04:41,868
Mot, hear me out.
1427
01:04:41,870 --> 01:04:45,305
Our device is supposed to
say pending or complete.
1428
01:04:45,307 --> 01:04:46,739
Right now it says dot dot dot.
1429
01:04:46,741 --> 01:04:48,308
I think that means we
don't have to kill you.
1430
01:04:48,310 --> 01:04:51,411
Or it means it's broken and
we're trapped here forever.
1431
01:04:51,413 --> 01:04:54,580
Mot, we can change the
future just by being kind.
1432
01:04:54,582 --> 01:04:55,948
By being good to people.
1433
01:04:55,950 --> 01:05:00,053
By helping them feel free
to be whoever they are.
1434
01:05:00,055 --> 01:05:01,120
I know what you're talking
about.
1435
01:05:01,122 --> 01:05:02,655
I was at Madison Square Garden
1436
01:05:02,657 --> 01:05:04,924
and I started this let's go
Rangers chant.
1437
01:05:04,926 --> 01:05:06,292
And I first it was only me,
you know.
1438
01:05:06,294 --> 01:05:08,161
Let's go, Rangers.
1439
01:05:08,163 --> 01:05:11,497
But then a couple more people
did it and then a couple more
1440
01:05:11,499 --> 01:05:13,032
and all of a sudden everyone was
doing it.
1441
01:05:13,034 --> 01:05:14,934
Let's go, Rangers.
1442
01:05:14,936 --> 01:05:17,637
And I looked around and
I was like I did this.
1443
01:05:17,639 --> 01:05:20,273
I made all these people happy,
you know.
1444
01:05:20,275 --> 01:05:21,974
And it wasn't even a hockey
game.
1445
01:05:21,976 --> 01:05:25,044
It was a Billy Joel concert.
1446
01:05:25,046 --> 01:05:25,878
JAMES: See?
1447
01:05:25,880 --> 01:05:27,480
See what?
1448
01:05:27,482 --> 01:05:29,148
That guy's story.
1449
01:05:29,150 --> 01:05:32,785
People just wanna
feel like they're okay.
1450
01:05:33,688 --> 01:05:34,587
Lilly.
1451
01:05:37,292 --> 01:05:38,358
You're okay.
1452
01:05:39,361 --> 01:05:40,259
Rob.
1453
01:05:41,262 --> 01:05:42,328
You're okay.
1454
01:05:43,164 --> 01:05:44,063
Mot.
1455
01:05:49,404 --> 01:05:50,470
You're okay.
1456
01:05:52,640 --> 01:05:56,642
You know inside yourself
the right thing to do.
1457
01:06:01,449 --> 01:06:02,682
Lilly.
1458
01:06:02,684 --> 01:06:03,683
What are you doing?
1459
01:06:03,685 --> 01:06:05,017
I'm just trying to trust my
instincts.
1460
01:06:05,019 --> 01:06:06,486
JAMES: I was just explaining
to you what was happening.
1461
01:06:06,488 --> 01:06:07,820
Yeah, but you told me
that once it gets going,
1462
01:06:07,822 --> 01:06:09,389
it's better for everyone
to just finish it.
1463
01:06:09,391 --> 01:06:10,556
JAMES: We didn't
have to kill her.
1464
01:06:10,558 --> 01:06:11,524
Yeah, but now we can leave.
1465
01:06:11,526 --> 01:06:12,425
Ah.
1466
01:06:14,629 --> 01:06:15,528
James?
1467
01:06:18,066 --> 01:06:18,965
Ah.
1468
01:06:22,070 --> 01:06:22,969
Ow.
1469
01:06:27,442 --> 01:06:28,374
I'm so sorry.
1470
01:06:28,376 --> 01:06:29,275
Sh.
1471
01:06:33,047 --> 01:06:35,681
(GENTLE MUSIC)
1472
01:06:42,957 --> 01:06:44,123
Don't leave me.
1473
01:06:44,125 --> 01:06:45,758
I won't.
1474
01:06:45,760 --> 01:06:46,993
I'm here.
1475
01:06:46,995 --> 01:06:49,629
(GENTLE MUSIC)
1476
01:06:50,765 --> 01:06:52,098
This is nice.
1477
01:06:53,935 --> 01:06:57,403
For $40 more dollars
you get the balcony.
1478
01:07:00,942 --> 01:07:01,974
Here.
1479
01:07:01,976 --> 01:07:02,875
Read this.
1480
01:07:09,584 --> 01:07:11,884
No, read it out loud.
1481
01:07:11,886 --> 01:07:12,718
No, to me.
1482
01:07:12,720 --> 01:07:13,553
I'm dying.
1483
01:07:13,555 --> 01:07:14,387
Okay, okay.
1484
01:07:14,389 --> 01:07:15,288
Sh, sh.
1485
01:07:17,926 --> 01:07:21,794
Why did it take so long
for me to get lenient?
1486
01:07:23,097 --> 01:07:24,363
What does it mean?
1487
01:07:24,365 --> 01:07:26,065
One life only?
1488
01:07:26,067 --> 01:07:28,701
(GENTLE MUSIC)
1489
01:08:14,115 --> 01:08:16,782
(BRIGHT MUSIC)
1490
01:08:30,932 --> 01:08:35,668
♪ Don't be afraid ♪
1491
01:08:35,670 --> 01:08:40,740
♪ Don't be afraid ♪
1492
01:08:40,975 --> 01:08:44,510
♪ Don't be afraid ♪
1493
01:08:44,512 --> 01:08:49,582
♪ I will always be
afraid for you ♪
1494
01:08:51,786 --> 01:08:56,822
♪ Don't close your eyes ♪
1495
01:08:56,958 --> 01:09:02,028
♪ Don't close your eyes ♪
1496
01:09:02,463 --> 01:09:06,265
♪ Don't close your eyes ♪
1497
01:09:06,267 --> 01:09:11,337
♪ I will always close your eyes
for you ♪
1498
01:09:12,840 --> 01:09:16,309
♪ Don't close your eyes ♪
1499
01:09:16,311 --> 01:09:19,045
♪ I will always ♪
1500
01:09:20,782 --> 01:09:23,416
(GENTLE MUSIC)
1501
01:09:28,990 --> 01:09:31,624
♪ I'm in your head ♪
1502
01:09:31,626 --> 01:09:35,995
♪ However we ever go through ♪
1503
01:09:35,997 --> 01:09:38,898
♪ In your head ♪
1504
01:09:38,900 --> 01:09:43,269
♪ I'm in perfect shape through ♪
1505
01:09:43,271 --> 01:09:46,205
♪ In your head ♪
1506
01:09:46,207 --> 01:09:50,176
♪ I'll forever on your mind ♪
1507
01:09:50,178 --> 01:09:51,711
Oh my god.
1508
01:09:51,713 --> 01:09:53,112
Water's perfect.
1509
01:09:54,315 --> 01:09:55,948
It's a little too salty though.
1510
01:09:55,950 --> 01:09:57,450
I don't like burning my eyes.
1511
01:09:57,452 --> 01:09:58,951
Ah, that's awful.
1512
01:10:00,922 --> 01:10:02,321
Oh, I shouldn't.
1513
01:10:06,561 --> 01:10:07,793
You still sad?
1514
01:10:08,663 --> 01:10:09,495
Yeah.
1515
01:10:09,497 --> 01:10:10,896
What happened?
1516
01:10:11,933 --> 01:10:13,733
Just killed everybody
I ever loved.
1517
01:10:13,735 --> 01:10:14,634
Yikes.
1518
01:10:15,637 --> 01:10:16,535
Now what?
1519
01:10:19,741 --> 01:10:21,540
I don't know.
1520
01:10:21,542 --> 01:10:22,375
Come on.
1521
01:10:22,377 --> 01:10:23,209
You need a swim.
1522
01:10:23,211 --> 01:10:24,043
Let's go.
1523
01:10:24,045 --> 01:10:24,877
Come on.
1524
01:10:24,879 --> 01:10:26,679
In the water, buddy.
1525
01:10:26,681 --> 01:10:28,481
Beautiful friendship.
1526
01:10:30,785 --> 01:10:32,518
I have a time traveling
question.
1527
01:10:32,520 --> 01:10:33,419
Yeah.
1528
01:10:33,421 --> 01:10:35,855
GARY: Why didn't you kill
Hitler?
1529
01:10:35,857 --> 01:10:36,689
We did.
1530
01:10:36,691 --> 01:10:38,024
We killed Hitler like 400 times.
1531
01:10:38,026 --> 01:10:38,858
I don't know.
1532
01:10:38,860 --> 01:10:40,259
There's still a Hitler.
1533
01:10:40,261 --> 01:10:43,562
Yeah well the person who
does whatever Hitler does,
1534
01:10:43,564 --> 01:10:45,665
kind of keeps coming up.
1535
01:10:45,667 --> 01:10:49,635
It's like at school when
the bad kid was absent,
1536
01:10:49,637 --> 01:10:53,205
someone else would step
up and be bad.
1537
01:10:53,207 --> 01:10:55,374
God, that's depressing.
1538
01:10:57,278 --> 01:10:59,378
Hey, why don't you
just go back in time
1539
01:10:59,380 --> 01:11:01,514
and save your friends?
1540
01:11:01,516 --> 01:11:03,749
If we redo a mission, we die.
1541
01:11:03,751 --> 01:11:04,917
GARY: Why?
1542
01:11:06,354 --> 01:11:09,822
Well, think of it like
you're on a roller coaster.
1543
01:11:09,824 --> 01:11:11,891
You wanna go back to the
beginning of the roller coaster.
1544
01:11:11,893 --> 01:11:15,294
You can but you take some
of the track with you,
1545
01:11:15,296 --> 01:11:17,563
so that when you get back
to that point of the track,
1546
01:11:17,565 --> 01:11:19,198
you fall off then you die.
1547
01:11:19,200 --> 01:11:20,833
Oh, you take the
track with you.
1548
01:11:20,835 --> 01:11:22,134
Yeah.
1549
01:11:22,136 --> 01:11:24,135
Yeah actually you know,
1550
01:11:24,137 --> 01:11:26,137
my favorite part of a roller
coaster is always the ascent
1551
01:11:26,140 --> 01:11:28,040
'cause that's the only
time you can talk
1552
01:11:28,042 --> 01:11:29,542
to the people around you.
1553
01:11:29,544 --> 01:11:33,913
The rest of it's just
screaming, puking, and barfing.
1554
01:11:33,915 --> 01:11:37,583
Hey, see how long I
can hold my breath for.
1555
01:11:45,093 --> 01:11:46,458
Where you going?
1556
01:11:46,460 --> 01:11:47,826
I gotta go talk to
other people on the ride.
1557
01:11:47,829 --> 01:11:49,662
There's no roller
coasters in Cozumel.
1558
01:11:49,664 --> 01:11:52,098
No, remember the metaphor
we were just talking about?
1559
01:11:52,100 --> 01:11:53,065
You're going back in time?
1560
01:11:53,067 --> 01:11:53,899
JAMES: Yeah.
1561
01:11:53,901 --> 01:11:54,734
Take me with you.
1562
01:11:54,736 --> 01:11:55,568
Why?
1563
01:11:55,570 --> 01:11:58,103
I lost my wallet.
1564
01:11:58,105 --> 01:12:00,639
Where's the last place
you remember having it?
1565
01:12:02,710 --> 01:12:04,710
But now it's all wet.
1566
01:12:05,980 --> 01:12:08,180
You're a good person, James.
1567
01:12:08,182 --> 01:12:10,850
(BRIGHT MUSIC)
1568
01:12:40,782 --> 01:12:41,614
Hey.
1569
01:12:41,616 --> 01:12:42,448
GARY: Hey.
1570
01:12:42,450 --> 01:12:43,282
Great work.
1571
01:12:43,284 --> 01:12:44,116
GARY: Oh, thank you, sir.
1572
01:12:44,118 --> 01:12:45,584
This might not make sense,
1573
01:12:45,586 --> 01:12:47,052
but take your wallet
out of your pants
1574
01:12:47,054 --> 01:12:48,521
before you go swimming in
Cozumel.
1575
01:12:48,523 --> 01:12:49,421
Okay.
1576
01:12:52,593 --> 01:12:54,493
Did you get the ice?
1577
01:12:59,667 --> 01:13:01,300
You look different.
1578
01:13:08,276 --> 01:13:11,510
I got you some
Dramamine and an egg.
1579
01:13:14,148 --> 01:13:17,283
Mot, I'm redoing this mission.
1580
01:13:17,285 --> 01:13:19,051
MOT: Already, what happened?
1581
01:13:19,053 --> 01:13:22,221
No, I mean, I already
restarted it.
1582
01:13:23,024 --> 01:13:24,190
James, why?
1583
01:13:30,765 --> 01:13:32,298
Is this my blood?
1584
01:13:32,300 --> 01:13:33,499
JAMES: Yeah.
1585
01:13:33,501 --> 01:13:34,567
Did I die?
1586
01:13:35,469 --> 01:13:36,836
Yes.
1587
01:13:36,838 --> 01:13:38,737
MOT: How did I die?
1588
01:13:40,308 --> 01:13:42,074
A tiny knife.
1589
01:13:42,076 --> 01:13:42,975
Lame.
1590
01:13:45,646 --> 01:13:48,047
So you came back to save me.
1591
01:13:52,353 --> 01:13:55,521
I came back to teach you
something.
1592
01:14:00,094 --> 01:14:02,328
Okay, what's the lesson?
1593
01:14:05,132 --> 01:14:07,800
We don't have to kill people.
1594
01:14:09,170 --> 01:14:13,806
We can make them change
through kindness and attention.
1595
01:14:16,110 --> 01:14:18,744
Wow, that sounds really weak.
1596
01:14:18,746 --> 01:14:19,645
I know.
1597
01:14:21,482 --> 01:14:23,883
I got part of the way there,
1598
01:14:25,753 --> 01:14:27,987
but then it went bad.
1599
01:14:27,989 --> 01:14:29,054
MOT: How?
1600
01:14:32,426 --> 01:14:34,226
It's not important.
1601
01:14:37,298 --> 01:14:39,098
It's good to see you.
1602
01:14:41,702 --> 01:14:44,336
(GENTLE MUSIC)
1603
01:14:55,683 --> 01:14:57,950
Do you have a second to talk?
1604
01:14:57,952 --> 01:14:59,218
Hi.
1605
01:14:59,220 --> 01:15:00,052
Lilly.
1606
01:15:00,054 --> 01:15:01,553
Nice to meet you.
1607
01:15:03,057 --> 01:15:06,358
♪ How small the mountain ♪
1608
01:15:06,360 --> 01:15:09,862
♪ How big the reef ♪
1609
01:15:09,864 --> 01:15:13,399
♪ So in lies the night ♪
1610
01:15:13,401 --> 01:15:16,869
♪ So many moons to be ♪
1611
01:15:16,871 --> 01:15:20,139
♪ I'm just a fool ♪
1612
01:15:20,141 --> 01:15:23,409
♪ Wandering the streets ♪
1613
01:15:23,411 --> 01:15:28,480
♪ I don't know where taking me ♪
1614
01:15:29,317 --> 01:15:34,386
♪ Even if I'm dead,
I wake up free ♪
1615
01:15:35,589 --> 01:15:40,659
♪ But the further you get,
the closer you'll be ♪
1616
01:15:41,429 --> 01:15:46,498
♪ And it's a little late
for the light to shine ♪
1617
01:15:48,135 --> 01:15:51,637
♪ What's gone dry ♪
1618
01:15:51,639 --> 01:15:54,873
♪ You and I ♪
1619
01:15:54,875 --> 01:15:57,843
♪ And all just all ♪
1620
01:16:09,523 --> 01:16:11,857
You do good work.
1621
01:16:11,859 --> 01:16:13,659
Had a good teacher.
1622
01:16:15,596 --> 01:16:17,779
Here.
1623
01:16:17,781 --> 01:16:19,965
This is yours, but I wrote you
something.
1624
01:16:33,614 --> 01:16:36,081
(SOFT MUSIC)
1625
01:16:47,928 --> 01:16:50,596
So what are you gonna do now?
1626
01:16:53,167 --> 01:16:55,467
Enjoy the cruise I guess.
1627
01:16:56,771 --> 01:16:59,238
(SOFT MUSIC)
1628
01:17:05,246 --> 01:17:10,315
♪ They don't need to
know it's there ♪
1629
01:17:12,787 --> 01:17:17,856
♪ It keeps the things that are
forgotten ♪
1630
01:17:18,726 --> 01:17:23,796
♪ Things I wouldn't do
the same ♪
1631
01:17:26,333 --> 01:17:31,403
♪ I left this money where I
found it ♪
1632
01:17:32,039 --> 01:17:37,109
♪ To find myself a better view ♪
1633
01:17:40,214 --> 01:17:45,284
♪ I tried to be what I was
missing ♪
1634
01:17:45,719 --> 01:17:50,022
♪ But I could never see it
through ♪
1635
01:17:57,465 --> 01:18:02,534
♪ Time won't show ♪
1636
01:18:05,940 --> 01:18:09,942
♪ Where I go ♪
1637
01:18:09,944 --> 01:18:14,246
♪ Where I go ♪
1638
01:18:14,248 --> 01:18:17,483
♪ I won't know anyone ♪
1639
01:18:19,353 --> 01:18:23,088
They really didn't
leave any color behind.
1640
01:18:28,062 --> 01:18:31,830
Yeah, I'm just trying to
find a way to enjoy these.
1641
01:18:31,832 --> 01:18:34,099
These aren't real paintings.
1642
01:18:34,101 --> 01:18:37,669
These are prints that some
computer puts paint on top of
1643
01:18:37,671 --> 01:18:39,037
to make them seem real.
1644
01:18:39,039 --> 01:18:41,106
It's capitalism at work.
1645
01:18:43,277 --> 01:18:44,376
Well, now I can not like them
1646
01:18:44,378 --> 01:18:45,944
and not feel bad for the artist.
1647
01:18:45,946 --> 01:18:48,614
It's just computers somewhere.
1648
01:18:48,616 --> 01:18:50,282
It's a relief.
1649
01:18:50,284 --> 01:18:52,684
No, that's a leather-graft.
1650
01:18:53,554 --> 01:18:54,386
Guitar joke.
1651
01:18:54,388 --> 01:18:55,587
It's very good.
1652
01:18:55,589 --> 01:18:56,655
Thank you.
1653
01:18:59,360 --> 01:19:02,161
Well, enjoy trying
to enjoy them.
1654
01:19:03,197 --> 01:19:04,096
Will do.
1655
01:19:10,905 --> 01:19:15,207
♪ What I show ♪
1656
01:19:15,209 --> 01:19:20,279
♪ I won't be ♪
1657
01:19:20,281 --> 01:19:22,447
♪ Anyone ♪
1658
01:20:10,264 --> 01:20:11,697
MAN: There they are.
1659
01:20:11,699 --> 01:20:13,031
You see this?
1660
01:20:15,002 --> 01:20:17,436
You know, she was
my mentor for awhile.
1661
01:20:17,438 --> 01:20:18,537
WOMAN: She really that good?
1662
01:20:18,539 --> 01:20:20,071
Oh yeah.
1663
01:20:20,073 --> 01:20:21,606
People just instantly connected
to her.
1664
01:20:21,609 --> 01:20:23,442
She hates boats.
1665
01:20:23,444 --> 01:20:24,343
Boats?
1666
01:20:26,180 --> 01:20:27,179
For me, it's spiders.
1667
01:20:27,181 --> 01:20:28,080
Yeah?
1668
01:20:28,082 --> 01:20:29,448
WOMAN: They move so quick
1669
01:20:29,450 --> 01:20:31,984
and nothing should have that
many legs.
1670
01:20:31,986 --> 01:20:33,452
Good point.
1671
01:20:33,454 --> 01:20:37,356
All right, let's go meet
David and Leah Boule.
1672
01:20:41,028 --> 01:20:43,195
Are you really afraid of
spiders?
1673
01:20:43,197 --> 01:20:45,864
WOMAN: Yeah, they're
terrifying.
1674
01:20:45,866 --> 01:20:49,268
("HELLO EVERYBODY" BY THE
LEMONS)
1675
01:20:49,270 --> 01:20:52,204
♪ Hello everybody ♪
1676
01:20:52,206 --> 01:20:55,407
♪ How do you do ♪
1677
01:20:55,409 --> 01:20:58,543
♪ Hello everybody ♪
1678
01:20:58,545 --> 01:21:01,913
♪ How do you do ♪
1679
01:21:01,915 --> 01:21:04,816
♪ Would you believe ♪
1680
01:21:04,818 --> 01:21:08,053
♪ That I'm talking to you ♪
1681
01:21:08,055 --> 01:21:11,056
♪ Hello everybody ♪
1682
01:21:11,058 --> 01:21:14,293
♪ How do you do ♪
1683
01:21:14,295 --> 01:21:17,562
♪ Hello everybody ♪
1684
01:21:17,564 --> 01:21:20,699
♪ How do you do ♪
1685
01:21:20,701 --> 01:21:23,869
♪ Would you believe ♪
1686
01:21:23,871 --> 01:21:27,339
♪ They're talking to you ♪
1687
01:21:54,835 --> 01:21:56,068
New?
1688
01:21:56,070 --> 01:21:57,302
Ready for pie?
1689
01:21:59,506 --> 01:22:00,339
What?
1690
01:22:00,341 --> 01:22:01,206
I said ready for pie.
1691
01:22:01,208 --> 01:22:03,608
You better hurry if you want
pie.
1692
01:22:03,610 --> 01:22:04,443
Pie?
1693
01:22:04,445 --> 01:22:05,277
Pie, sir.
1694
01:22:05,279 --> 01:22:06,111
Key lime pie.
1695
01:22:06,113 --> 01:22:07,012
It's holly bistro.
1696
01:22:07,014 --> 01:22:07,913
It's pastry stroll.
1697
01:22:07,915 --> 01:22:09,448
It's very real.
1698
01:22:09,450 --> 01:22:11,216
We just stopped ashore
at Key West
1699
01:22:11,218 --> 01:22:13,952
and everyone's hungrily
in search of pie.
1700
01:22:13,954 --> 01:22:16,588
(GENTLE MUSIC)
1701
01:22:21,428 --> 01:22:24,062
JAMES: I could get some pie.
1702
01:22:24,064 --> 01:22:25,164
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
108215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.