All language subtitles for S.W.A.T.2017.S03E18.HDTV.x264-KILLERS[eztv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,239 --> 00:00:01,508 Previously on "S.W.A.T..." 2 00:00:01,532 --> 00:00:03,817 - *** Raymont Harris - CHILD: 3 00:00:03,841 --> 00:00:06,534 was accidentally shot by team leader Buck Spivey. 4 00:00:06,558 --> 00:00:08,254 I spent my life serving this city, 5 00:00:08,278 --> 00:00:09,988 and I undid everything I had accomplished 6 00:00:10,012 --> 00:00:11,181 with a single mistake. 7 00:00:11,205 --> 00:00:13,405 We're looking to launch a private security firm. 8 00:00:13,429 --> 00:00:14,593 I've struggled a bunch since leaving SWAT. 9 00:00:14,617 --> 00:00:16,075 I mean, this could be big for me. 10 00:00:16,099 --> 00:00:17,582 All right, let's do this. 11 00:00:17,606 --> 00:00:19,046 Where does Buck fit into all this? 12 00:00:19,070 --> 00:00:20,540 He can't be the name or face of this company. 13 00:00:20,564 --> 00:00:21,615 You can. 14 00:00:21,639 --> 00:00:22,816 Concert promoter's pissed. 15 00:00:22,840 --> 00:00:24,406 He hasn't been able to reach Buck all day. 16 00:00:24,430 --> 00:00:26,810 So what happens to Buck? 17 00:00:28,971 --> 00:00:30,597 Most times, I... 18 00:00:31,215 --> 00:00:34,885 I work stuff out by talking to my family or friends. 19 00:00:36,812 --> 00:00:38,188 I know they have my back. 20 00:00:39,231 --> 00:00:41,091 And that keeps me grounded. 21 00:00:44,566 --> 00:00:46,067 But... 22 00:00:47,398 --> 00:00:49,843 ...today's the first time I felt like I really needed this. 23 00:00:51,354 --> 00:00:53,078 Because of what happened. 24 00:00:53,533 --> 00:00:54,848 Yeah. 25 00:00:55,247 --> 00:00:56,917 That really sucked. 26 00:00:57,416 --> 00:00:59,319 Maybe it'd be easier if we talk about it, 27 00:00:59,343 --> 00:01:00,877 from the beginning. 28 00:01:04,615 --> 00:01:06,282 It started with Hondo. 29 00:01:09,986 --> 00:01:11,464 We're sorry. 30 00:01:11,488 --> 00:01:13,889 The voice mailbox you've reached is full. 31 00:01:17,027 --> 00:01:18,371 Everything okay, babe? 32 00:01:18,395 --> 00:01:21,307 Yeah, a pipe burst overnight at the community center. 33 00:01:21,331 --> 00:01:23,676 Got to get in and see how bad the damage is. 34 00:01:23,700 --> 00:01:25,537 You got a sump pump you keep handy? 35 00:01:25,561 --> 00:01:27,180 Oh, I'm fresh out, boo. 36 00:01:27,204 --> 00:01:29,348 I swear that place is gonna drive me to bankruptcy. 37 00:01:29,372 --> 00:01:30,562 It's always something. 38 00:01:30,586 --> 00:01:31,792 Yeah, I know the feeling. 39 00:01:32,086 --> 00:01:33,152 What's up? 40 00:01:33,176 --> 00:01:34,554 I just can't get a hold of Buck. 41 00:01:34,578 --> 00:01:36,022 Your old team leader? 42 00:01:36,046 --> 00:01:38,057 - Something wrong? - No one's seen him in a few days. 43 00:01:38,081 --> 00:01:39,425 And Deacon mentioned something was off about him, 44 00:01:39,449 --> 00:01:41,294 and now he's not answering anybody's calls. 45 00:01:41,318 --> 00:01:43,134 - Quick trip to Vegas maybe? - I don't know. 46 00:01:43,158 --> 00:01:44,856 He's fell off the grid like this a couple times before 47 00:01:44,880 --> 00:01:46,666 when something was wrong, 48 00:01:46,690 --> 00:01:48,257 so I'm just gonna stop by his place and check in. 49 00:01:48,967 --> 00:01:50,221 I think you should. 50 00:01:50,880 --> 00:01:52,328 - Love you. - Bye. 51 00:02:06,309 --> 00:02:08,321 All right, Buck keeps a spare key around back. 52 00:02:08,345 --> 00:02:11,081 That's what got me in the last time I was worried about him. 53 00:02:12,416 --> 00:02:13,560 Buck? 54 00:02:14,368 --> 00:02:15,911 You home? 55 00:02:17,822 --> 00:02:19,454 Check the rooms and the garage. 56 00:02:19,478 --> 00:02:20,924 Yeah. 57 00:02:29,091 --> 00:02:30,210 No sign of him. 58 00:02:30,234 --> 00:02:31,979 Car's gone, too. 59 00:02:32,678 --> 00:02:35,970 Man, I know Buck likes to throw a few back, but this is... 60 00:02:36,654 --> 00:02:37,866 it's a lot. 61 00:02:40,663 --> 00:02:42,197 His phone's dead. 62 00:02:43,281 --> 00:02:45,979 Found these in the bedroom. Sleeping pills. 63 00:02:46,875 --> 00:02:48,361 Rest of the rooms look like this one? 64 00:02:48,386 --> 00:02:49,663 Yeah. 65 00:02:49,687 --> 00:02:51,398 Looks like the last couple of calls 66 00:02:51,422 --> 00:02:53,144 went to an Owen Bennett yesterday. 67 00:02:53,168 --> 00:02:55,246 Yeah. That's our business partner at the private security firm. 68 00:02:55,270 --> 00:02:57,337 There's only one other call to a 1-800 number. 69 00:02:58,663 --> 00:03:00,040 You have reached 70 00:03:00,064 --> 00:03:01,961 the National Suicide Prevention Lifeline, 71 00:03:01,985 --> 00:03:04,128 also servicing the Veteran's Crisis Line. 72 00:03:04,843 --> 00:03:07,948 If you are in emotional distress or suicidal crisis 73 00:03:07,972 --> 00:03:09,583 or are concerned about someone who might be, 74 00:03:09,607 --> 00:03:11,223 we're here to help. 75 00:03:11,247 --> 00:03:13,453 - Please remain on the... - How long was the call? 76 00:03:13,477 --> 00:03:16,123 It says one minute, which means it could've been less. 77 00:03:16,147 --> 00:03:18,357 - He might've just called and hung up. - Gun safe's empty, too. 78 00:03:18,381 --> 00:03:19,760 Get a hold of the rest of 20-Squad. 79 00:03:19,784 --> 00:03:21,061 We got to track Buck down now. 80 00:03:21,085 --> 00:03:22,863 - How do you plan on doing that? - I'm not sure. 81 00:03:22,887 --> 00:03:24,164 But I got a real bad feeling 82 00:03:24,188 --> 00:03:25,799 we don't have time to get it wrong. 83 00:03:25,823 --> 00:03:33,828 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 84 00:04:01,980 --> 00:04:04,292 Dad used to hate it our when Captain McClintock 85 00:04:04,316 --> 00:04:05,748 made him do these sessions. 86 00:04:05,772 --> 00:04:07,944 - Why's that? - He thought they were B.S. 87 00:04:07,969 --> 00:04:11,599 That anyone who needed therapy wasn't fit to be a cop. 88 00:04:11,623 --> 00:04:14,299 He used to tell me, "How can you trust somebody to have your back 89 00:04:14,323 --> 00:04:16,404 when they don't even have their own issues squared away?" 90 00:04:16,428 --> 00:04:18,640 I see hundreds of officers every year, Luca. 91 00:04:18,664 --> 00:04:19,979 Do you feel that way about them? 92 00:04:20,003 --> 00:04:22,496 No. I mean, I get why we do it now. 93 00:04:23,274 --> 00:04:25,123 Especially after a day like today. 94 00:04:28,257 --> 00:04:31,004 Well, Buck was old school like my pops. 95 00:04:31,944 --> 00:04:34,813 He didn't like talking to the cop shrink, either. 96 00:04:37,082 --> 00:04:38,720 Maybe it would've helped him. 97 00:04:39,471 --> 00:04:41,891 Has what happened today given you second thoughts 98 00:04:41,915 --> 00:04:44,198 about getting back into the field? 99 00:04:44,222 --> 00:04:46,958 Nah, I can't wait to get back out there. 100 00:04:47,471 --> 00:04:50,569 But I'd be lying if I said I wasn't worried. 101 00:04:50,593 --> 00:04:51,942 Hmm. 102 00:04:53,065 --> 00:04:54,611 I mean, what if I can't? 103 00:04:56,795 --> 00:04:58,459 I already failed one fitness test. 104 00:04:58,483 --> 00:05:00,659 I thought it was because of my hip. 105 00:05:03,628 --> 00:05:04,734 What if it's really... 106 00:05:06,577 --> 00:05:08,011 up here, you know? 107 00:05:09,584 --> 00:05:11,920 That's not so easy to fix. 108 00:05:12,384 --> 00:05:15,219 Is losing SWAT something you're afraid of? 109 00:05:16,088 --> 00:05:18,296 For as long as SWAT's existed, 110 00:05:18,320 --> 00:05:20,637 there's always been a Luca on the team. 111 00:05:22,434 --> 00:05:23,807 Without it... 112 00:05:26,164 --> 00:05:27,727 I don't know who I am. 113 00:05:32,677 --> 00:05:34,317 Maybe that's how Buck felt, too. 114 00:05:38,363 --> 00:05:40,083 Hey, what's the word, Hondo? 115 00:05:40,107 --> 00:05:41,923 Buck's been AWOL for 48 hours 116 00:05:41,947 --> 00:05:43,910 and we think he might be having suicidal thoughts. 117 00:05:44,916 --> 00:05:47,579 Put the word out with patrols, some of his old metro buddies. 118 00:05:47,603 --> 00:05:49,144 They're gonna reach out if they locate him. 119 00:05:49,168 --> 00:05:51,137 - Hopefully, it's not too late. - What? What's that supposed to mean? 120 00:05:51,161 --> 00:05:53,183 Buck's not here and we don't know where he's headed. 121 00:05:53,207 --> 00:05:54,343 Yeah, well, that's why we need to find him. 122 00:05:54,368 --> 00:05:55,412 We will. Buck will be fine. 123 00:05:55,436 --> 00:05:56,840 One thing's for sure: we ain't gonna find Buck 124 00:05:56,864 --> 00:05:58,473 just standing around here, so let's plan this out. 125 00:05:58,497 --> 00:06:00,885 All right, Chris and I can go talk to Owen. 126 00:06:00,909 --> 00:06:02,238 Last two calls he made were to him. 127 00:06:02,262 --> 00:06:03,884 Tan, I want you to check and see if Buck stopped 128 00:06:03,908 --> 00:06:05,295 at any of his favorite haunts around town. 129 00:06:05,319 --> 00:06:06,473 - You know the places. - Yeah. 130 00:06:06,497 --> 00:06:08,268 Street and I will try to find Buck's ex-wife Jenny, 131 00:06:08,292 --> 00:06:09,445 see if he reached out to her. 132 00:06:09,469 --> 00:06:11,586 Luca, you sit on his house in case he comes home. 133 00:06:11,610 --> 00:06:12,987 All right, be careful. We think Buck is armed 134 00:06:13,011 --> 00:06:14,450 and he may be drinking. 135 00:06:14,474 --> 00:06:15,620 That's a scary combination. 136 00:06:15,644 --> 00:06:17,355 And keep your phones close. Rocker and Becker's teams 137 00:06:17,379 --> 00:06:19,124 are up today, but we're on call in case 138 00:06:19,148 --> 00:06:20,358 anything else pops off in the city. 139 00:06:20,382 --> 00:06:21,860 - Let's get it done. - Okay. 140 00:06:22,717 --> 00:06:24,046 Got your voice mail. 141 00:06:24,070 --> 00:06:25,096 It sounded urgent. 142 00:06:25,120 --> 00:06:26,364 Did Buck stop by here today? 143 00:06:26,388 --> 00:06:29,077 Yeah. To resign from the company. 144 00:06:29,101 --> 00:06:30,470 - When? - A few hours ago. 145 00:06:30,494 --> 00:06:32,304 It was strange. He apologized. 146 00:06:32,328 --> 00:06:34,743 Said that he's been letting me and the company down, 147 00:06:34,767 --> 00:06:37,309 that he needed to resign and get out of our way. 148 00:06:37,333 --> 00:06:38,877 Yeah, his work has been slipping, but I would've got him 149 00:06:38,901 --> 00:06:40,521 back on track, talked him out of quitting. 150 00:06:40,545 --> 00:06:42,213 I tried. But he insisted. 151 00:06:42,237 --> 00:06:44,015 Did he say anything about what he was doing 152 00:06:44,039 --> 00:06:45,183 or where he was going? 153 00:06:45,207 --> 00:06:46,251 No, nothing. 154 00:06:46,589 --> 00:06:47,966 Work aside, 155 00:06:47,991 --> 00:06:49,521 Buck's a friend. 156 00:06:49,934 --> 00:06:51,245 Is he okay? 157 00:06:53,647 --> 00:06:55,416 Hondo, Jim. 158 00:06:55,440 --> 00:06:56,536 Long time. 159 00:06:56,560 --> 00:06:57,996 It's nice to see you, Jenny. 160 00:06:58,020 --> 00:06:59,444 Did something happen to Buck? 161 00:07:00,695 --> 00:07:02,334 You say that like it wouldn't be a surprise. 162 00:07:02,358 --> 00:07:04,012 Well, would it be? 163 00:07:04,036 --> 00:07:05,336 He's been drinking, a lot. 164 00:07:05,361 --> 00:07:08,101 Avoiding us, not answering calls. 165 00:07:08,126 --> 00:07:10,293 How bad is it, honestly? 166 00:07:10,318 --> 00:07:12,250 Jenny, we're worried that he might hurt himself. 167 00:07:13,349 --> 00:07:14,526 Have you seen him lately? 168 00:07:14,550 --> 00:07:15,894 Did he reach out at all? 169 00:07:15,918 --> 00:07:17,796 He stopped by a couple of nights ago, 170 00:07:17,820 --> 00:07:19,704 but I wasn't home. 171 00:07:19,728 --> 00:07:21,600 He left me a vinyl record: 172 00:07:21,624 --> 00:07:23,401 "Got to Give It Up" by Marvin Gaye. 173 00:07:23,425 --> 00:07:24,870 Whenever we heard that song, 174 00:07:24,894 --> 00:07:27,305 he'd pull me up and we'd start dancing. 175 00:07:27,329 --> 00:07:29,026 Bars, restaurants, down the middle 176 00:07:29,050 --> 00:07:30,892 of the ice cream aisle at the store. 177 00:07:31,810 --> 00:07:33,979 That was a different Buck, though, different times. 178 00:07:34,003 --> 00:07:35,814 He's just going through a rough patch right now. 179 00:07:39,734 --> 00:07:41,611 You really don't know, do you? 180 00:07:43,512 --> 00:07:45,757 After Buck left SWAT, 181 00:07:45,781 --> 00:07:49,111 we tried to reconcile, save our marriage. 182 00:07:49,869 --> 00:07:51,515 He'd always had his struggles, 183 00:07:51,539 --> 00:07:54,848 but it got worse after the Raymont Harris shooting. 184 00:07:54,872 --> 00:07:57,194 Anxiety, depression, 185 00:07:57,218 --> 00:07:58,489 mood swings. 186 00:07:58,513 --> 00:08:00,234 Sometimes he couldn't sleep at all 187 00:08:00,258 --> 00:08:02,325 unless he got blackout drunk. 188 00:08:03,042 --> 00:08:04,634 You've heard of sleepwalking? 189 00:08:06,602 --> 00:08:10,815 Some nights, he'd try to arrest me in his sleep. 190 00:08:11,038 --> 00:08:14,185 Accidentally bounced my head on the nightstand a couple times. 191 00:08:16,724 --> 00:08:19,159 I couldn't stay around anymore. 192 00:08:20,295 --> 00:08:23,274 I tried to get him to talk to somebody, get some help. 193 00:08:23,519 --> 00:08:25,397 But he was too worried about how it would look, 194 00:08:25,421 --> 00:08:27,098 the great Buck Spivey seeming weak. 195 00:08:29,798 --> 00:08:31,242 I still hate that sound. 196 00:08:31,267 --> 00:08:33,504 Yeah, I can't say we're a big fan of it either right now. 197 00:08:33,529 --> 00:08:35,340 Barricade with hostages. 198 00:08:35,364 --> 00:08:37,393 Rocker and Becker can't respond. We're up. 199 00:08:37,417 --> 00:08:39,177 - Thanks. - Hondo. 200 00:08:39,201 --> 00:08:42,172 Call me if you find him, either way. 201 00:08:43,145 --> 00:08:44,372 I will. 202 00:08:46,508 --> 00:08:48,853 All right, Luca, I got unis out looking for him, 203 00:08:48,877 --> 00:08:50,455 a BOLO on his truck. 204 00:08:50,479 --> 00:08:53,258 I'll let you and Hondo know as soon as I spot him. 205 00:08:53,282 --> 00:08:54,934 Keep me updated on your end. 206 00:08:55,935 --> 00:08:57,162 Alicia Baldwin. 207 00:08:57,186 --> 00:08:58,839 Commander Robert Hicks. 208 00:08:58,863 --> 00:09:01,633 Lawyer? 209 00:09:01,657 --> 00:09:03,435 I've been told you have a situation, 210 00:09:03,459 --> 00:09:04,836 so I'll cut to the chase. 211 00:09:04,860 --> 00:09:06,738 I'm here to see Sergeant Daniel Harrelson. 212 00:09:07,071 --> 00:09:08,206 Regarding what? 213 00:09:08,656 --> 00:09:10,308 I'm here on behalf of my client, 214 00:09:10,332 --> 00:09:11,977 who values anonymity and total privacy. 215 00:09:12,001 --> 00:09:14,713 I've been instructed to only speak with Sergeant Harrelson. 216 00:09:14,737 --> 00:09:16,448 Well, he's out on the job right now 217 00:09:16,472 --> 00:09:18,169 and he won't be back for quite some time. 218 00:09:18,193 --> 00:09:20,376 Oh, I'll just wait for him here if you don't mind. 219 00:09:21,043 --> 00:09:22,287 This isn't a Starbucks. 220 00:09:22,962 --> 00:09:24,545 Even so. 221 00:09:31,887 --> 00:09:33,465 Hey, you're first with metro on the scene. 222 00:09:33,489 --> 00:09:35,233 Burrows. So what's the situation? 223 00:09:35,257 --> 00:09:36,501 Looks like a robbery gone bad. 224 00:09:36,525 --> 00:09:39,039 One armed suspect inside, about ten hostages, 225 00:09:39,063 --> 00:09:40,236 at least one wounded. 226 00:09:40,260 --> 00:09:42,207 Unis didn't get a good look. As soon as they arrived, 227 00:09:42,231 --> 00:09:43,608 suspect took a couple shots at them, 228 00:09:43,632 --> 00:09:44,876 barricaded the front, pulled the blinds. 229 00:09:44,900 --> 00:09:46,752 - He make any demands? - Nothing coherent. 230 00:09:46,776 --> 00:09:48,425 Guy's high as hell. I'm guessing meth. 231 00:09:48,449 --> 00:09:50,315 So unstable and unpredictable. 232 00:09:50,339 --> 00:09:51,549 Hondo and Street just got here. 233 00:09:51,573 --> 00:09:52,817 They're gearing up on the four side. 234 00:09:52,841 --> 00:09:53,985 All right, let's get eyes inside, 235 00:09:54,009 --> 00:09:56,411 find our best entry, get these hostages out alive. 236 00:10:14,556 --> 00:10:16,441 25-David to 20-David. 237 00:10:16,465 --> 00:10:19,402 I got six hostages in a back room on the two side. 238 00:10:19,426 --> 00:10:21,271 Suspect's got a wound to his left leg. 239 00:10:21,716 --> 00:10:22,881 He's on the move. 240 00:10:23,147 --> 00:10:24,516 I've got eyes now. 241 00:10:24,540 --> 00:10:26,451 Suspect's in the dining area, the one side. 242 00:10:26,475 --> 00:10:28,633 I count eight more hostages in the one-four corner 243 00:10:28,657 --> 00:10:30,697 of the dining room; that makes 14 total. 244 00:10:32,481 --> 00:10:34,758 I see the wounded hostage. Doesn't look good. 245 00:10:34,782 --> 00:10:36,294 Then we need to move fast. 246 00:10:45,086 --> 00:10:47,372 LAPD! Get on the ground now! 247 00:10:47,755 --> 00:10:49,530 Street, Chris, coming your way. 248 00:10:50,432 --> 00:10:53,211 Don't move! 249 00:10:53,235 --> 00:10:56,014 - Give me your hands. - Code 4. 250 00:10:56,038 --> 00:10:57,638 Suspect in custody. 251 00:11:00,567 --> 00:11:01,778 Heard from Hondo. 252 00:11:01,803 --> 00:11:04,337 We're a Code 4 on the hibachi grill shooter. 253 00:11:04,980 --> 00:11:06,951 - Friend of yours? - Hardly. She couldn't have 254 00:11:06,975 --> 00:11:08,593 picked a worse possible day to show up, though. 255 00:11:08,617 --> 00:11:10,007 I haven't had a spare moment 256 00:11:10,032 --> 00:11:11,263 to figure out what the hell she wants. 257 00:11:11,288 --> 00:11:12,860 Well, I did some digging. 258 00:11:12,884 --> 00:11:15,168 She's not just some ambulance chaser. 259 00:11:15,192 --> 00:11:16,469 She's a power hitter. 260 00:11:16,493 --> 00:11:18,758 She's a junior partner at Cordero-Lask. 261 00:11:18,782 --> 00:11:20,173 Someone's paying her 800 bucks an hour 262 00:11:20,197 --> 00:11:21,790 just to sit on her ass? 263 00:11:21,814 --> 00:11:23,294 Something doesn't add up. 264 00:11:23,318 --> 00:11:25,401 Then how about we check her math? 265 00:11:28,617 --> 00:11:32,516 So, what on earth could Cordero-Lask want 266 00:11:32,541 --> 00:11:33,803 with Metro SWAT? 267 00:11:33,827 --> 00:11:36,189 My business is strictly with Sergeant Harrelson. 268 00:11:36,213 --> 00:11:37,608 But you know he isn't here. 269 00:11:37,632 --> 00:11:39,692 Well, still, my client is insistent 270 00:11:39,716 --> 00:11:41,649 on resolving this matter quickly, so I'll wait. 271 00:11:41,673 --> 00:11:43,815 I'm about two seconds from kicking you out of here. 272 00:11:43,839 --> 00:11:45,534 Have I done something wrong? 273 00:11:45,558 --> 00:11:47,094 I'm here to speak with Sergeant Harrelson, 274 00:11:47,118 --> 00:11:48,670 not SWAT or the LAPD. 275 00:11:48,694 --> 00:11:52,505 You go after one of my officers, you go after all of SWAT. 276 00:11:53,196 --> 00:11:56,809 Alicia, is this super secret task of yours 277 00:11:56,833 --> 00:12:00,302 going to involve litigation for Sergeant Harrelson or SWAT? 278 00:12:01,138 --> 00:12:03,841 No. This is a personal matter, 279 00:12:03,865 --> 00:12:06,640 one my client would prefer to keep out of the press. 280 00:12:06,664 --> 00:12:08,097 Well, it would've been a lot easier 281 00:12:08,121 --> 00:12:10,046 if you just said that in the beginning. 282 00:12:15,945 --> 00:12:17,385 We're still interviewing hostages, 283 00:12:17,409 --> 00:12:18,598 but already got bad news. 284 00:12:18,622 --> 00:12:19,718 The restaurant shootout 285 00:12:19,742 --> 00:12:21,686 started as a botched robbery with two gunmen. 286 00:12:21,710 --> 00:12:23,281 The other shooter fled before LAPD arrived. 287 00:12:23,305 --> 00:12:25,142 So there's a second shooter still out there. 288 00:12:25,166 --> 00:12:26,656 - Any I.D.? - None yet. 289 00:12:26,680 --> 00:12:28,186 I got my guys reviewing security footage, 290 00:12:28,210 --> 00:12:29,306 running down leads. 291 00:12:29,330 --> 00:12:30,917 I'll loop SWAT back in when we have anything. 292 00:12:30,941 --> 00:12:31,977 Okay. 293 00:12:32,001 --> 00:12:33,653 Tell me something good, Luca. 294 00:12:33,677 --> 00:12:35,154 Think I got something here at Buck's place. 295 00:12:35,178 --> 00:12:37,356 I just found some paperwork to a storage unit. 296 00:12:37,380 --> 00:12:38,925 Got off the phone with the manager. 297 00:12:38,949 --> 00:12:40,893 He said Buck's car is parked there right now. 298 00:12:40,917 --> 00:12:43,196 - Where is it? - Near Downtown. I just told Hondo. 299 00:12:43,220 --> 00:12:45,206 Text the address. We'll meet you there. 300 00:12:50,660 --> 00:12:52,828 Buck's truck. 301 00:12:55,632 --> 00:12:57,043 No Buck. 302 00:12:57,067 --> 00:12:58,733 What's his storage unit number? 303 00:12:58,757 --> 00:13:00,221 Unit A308. 304 00:13:01,797 --> 00:13:03,865 I see it. Right here. 305 00:13:11,627 --> 00:13:13,495 Tan, open it up. 306 00:13:22,131 --> 00:13:23,478 He's got to be some place close. 307 00:13:23,502 --> 00:13:24,885 All right, Luca, Tan, check the office. 308 00:13:24,909 --> 00:13:27,477 See if the manager saw him go anywhere. Go. 309 00:13:32,086 --> 00:13:33,727 This receipt is from this morning. 310 00:13:34,338 --> 00:13:37,055 You ever known Buck to drop $300 on a bottle before? 311 00:13:37,079 --> 00:13:40,390 No. He never spent a penny over 15 bucks for a haircut. 312 00:13:41,971 --> 00:13:43,781 Motor oil. Fresh. 313 00:13:43,906 --> 00:13:45,651 This is where he kept his Harley. 314 00:13:45,675 --> 00:13:46,914 I never knew he rode one. 315 00:13:46,939 --> 00:13:48,661 Uh, he didn't, really. It was a collectible 316 00:13:48,686 --> 00:13:50,764 he liked working on. '46 Knucklehead. 317 00:13:51,708 --> 00:13:53,605 He was tinkering with that thing constantly. 318 00:13:53,630 --> 00:13:54,984 Said it helped him de-stress. 319 00:13:55,679 --> 00:13:58,588 So, he's drinking, driving a bike he's not used to riding. 320 00:13:58,613 --> 00:14:00,524 If he crashes with some car, it's just gonna look 321 00:14:00,549 --> 00:14:02,116 like another drunk driving accident. 322 00:14:03,025 --> 00:14:04,243 Let's go. 323 00:14:12,636 --> 00:14:14,496 Losing a loved one is never easy. 324 00:14:15,438 --> 00:14:17,617 Yeah, well, uh, 325 00:14:17,642 --> 00:14:20,198 I've had plenty of experience with that by now. 326 00:14:20,776 --> 00:14:22,395 One way or another, 327 00:14:22,558 --> 00:14:24,103 people always leave. 328 00:14:25,274 --> 00:14:26,459 I'm sorry. 329 00:14:26,807 --> 00:14:29,329 - It's okay. I can deal with it. - How? 330 00:14:29,353 --> 00:14:31,297 How do you deal with it? 331 00:14:31,506 --> 00:14:33,815 By putting it on a shelf. 332 00:14:35,832 --> 00:14:38,243 Coming back to it later when I'm ready. 333 00:14:38,495 --> 00:14:40,053 Mm, that sounds like... 334 00:14:40,077 --> 00:14:41,489 Compartmentalization? 335 00:14:42,325 --> 00:14:44,436 Yeah, I, uh, I skimmed enough of the DSM 336 00:14:44,461 --> 00:14:47,173 to know it's a common coping strategy. 337 00:14:47,604 --> 00:14:48,963 It comes with risks. 338 00:14:49,626 --> 00:14:50,729 Do you know what happens 339 00:14:50,753 --> 00:14:52,570 when you don't deal with those issues 340 00:14:52,594 --> 00:14:54,703 and the mental boxes you put your feelings in 341 00:14:54,727 --> 00:14:55,922 start to overflow? 342 00:14:55,946 --> 00:14:57,490 According to the manual, 343 00:14:58,172 --> 00:15:01,105 anxiety, depression, addiction. 344 00:15:01,129 --> 00:15:02,769 Or worse. 345 00:15:02,793 --> 00:15:05,588 You could find yourself in Buck's shoes. 346 00:15:10,687 --> 00:15:13,155 Buck always called me on my birthday. 347 00:15:16,834 --> 00:15:18,945 Every year. He never missed it. 348 00:15:18,969 --> 00:15:21,181 My own mother, she forgot more than once. 349 00:15:22,113 --> 00:15:23,683 Today 350 00:15:23,707 --> 00:15:25,491 was the first time I thought, 351 00:15:27,368 --> 00:15:29,161 "What's it gonna be like 352 00:15:30,496 --> 00:15:32,582 when I don't get that call ever again?" 353 00:15:36,587 --> 00:15:39,213 Commander, I need a word with you in private. 354 00:15:39,990 --> 00:15:41,167 Not now. 355 00:15:41,632 --> 00:15:43,175 My office. 356 00:15:46,830 --> 00:15:48,762 - Who was that? - We'll deal with her later. 357 00:15:48,786 --> 00:15:50,373 What's the latest on Buck? 358 00:15:50,397 --> 00:15:52,912 Buck dropped $300 on a bottle of scotch today, sir. 359 00:15:52,936 --> 00:15:54,871 He didn't use cash. We got to find him soon. 360 00:15:56,147 --> 00:15:57,897 You want me to track his credit cards. 361 00:15:57,921 --> 00:16:00,034 So we can locate him in case he makes another purchase. 362 00:16:00,058 --> 00:16:01,388 It's not exactly by the book. 363 00:16:01,412 --> 00:16:04,413 Well, throw out the book. For Buck. 364 00:16:07,951 --> 00:16:09,700 Did you ever work with a Sergeant Geremias 365 00:16:09,724 --> 00:16:10,754 out of Rampart? 366 00:16:11,258 --> 00:16:12,330 No. 367 00:16:13,389 --> 00:16:16,959 I worked patrol with him way back. 368 00:16:17,861 --> 00:16:20,338 Funniest guy to ever don the uniform. 369 00:16:20,363 --> 00:16:22,841 He was always laughing and joking about something. 370 00:16:22,886 --> 00:16:24,798 Nobody saw it coming. 371 00:16:24,948 --> 00:16:27,293 Killed himself in his garage two years ago. 372 00:16:27,538 --> 00:16:28,581 His wife found him. 373 00:16:29,096 --> 00:16:31,607 It was his son's fifth birthday. 374 00:16:34,424 --> 00:16:36,703 I've been to too many cops' funerals already. 375 00:16:36,728 --> 00:16:39,273 I'll find a way to cut corners and track his credit cards. 376 00:16:39,298 --> 00:16:40,742 You bring Buck home. 377 00:16:43,170 --> 00:16:44,748 RHD just got a line 378 00:16:44,773 --> 00:16:46,156 on the second shooter from the restaurant robbery. 379 00:16:46,181 --> 00:16:47,882 Rocker and Becker's squads are still tied up 380 00:16:47,907 --> 00:16:50,185 at the barricade at K-town. 20-Squad's got this. 381 00:16:50,560 --> 00:16:52,972 All right, RHD identified the second shooter 382 00:16:52,997 --> 00:16:54,574 as Aaron Darby. 383 00:16:54,599 --> 00:16:56,411 LKA is an apartment in Arleta. 384 00:16:56,436 --> 00:16:58,362 Any relation to the dude Street and I pancaked earlier? 385 00:16:58,387 --> 00:16:59,497 Tweaker twins. And they've got 386 00:16:59,522 --> 00:17:00,499 matching records for drug possession. 387 00:17:00,524 --> 00:17:02,235 Bet the restaurant was a cash grab 388 00:17:02,260 --> 00:17:03,342 for their next big score. 389 00:17:03,367 --> 00:17:04,508 Yeah. We're gonna make sure this is 390 00:17:04,533 --> 00:17:05,925 their last score for a long time. 391 00:17:08,479 --> 00:17:10,362 Hey. I talked to Hicks. 392 00:17:10,387 --> 00:17:12,199 We'll know the moment Buck uses his credit card. 393 00:17:12,224 --> 00:17:14,202 For now, we stay focused on the job. 394 00:17:14,227 --> 00:17:15,518 We keep it loose. 395 00:17:28,318 --> 00:17:29,796 LAPD! 396 00:17:29,821 --> 00:17:31,028 - Give me a two! - Two! 397 00:17:31,053 --> 00:17:32,163 - Two! Two! - Two, two, two, two, two! 398 00:17:32,469 --> 00:17:33,701 - Clear! - Clear! 399 00:17:33,725 --> 00:17:35,122 Give me a two! 400 00:17:35,146 --> 00:17:36,616 Kitchen clear! 401 00:17:36,640 --> 00:17:37,784 This is 20-David to Command. 402 00:17:37,808 --> 00:17:39,114 All clear. No sign of Darby. 403 00:17:39,138 --> 00:17:40,899 I got something. Bullet holes. 404 00:17:40,923 --> 00:17:43,456 Looks like the shots came from the other side of the wall. 405 00:17:43,480 --> 00:17:44,657 There were no reports of shots fired. 406 00:17:44,681 --> 00:17:46,424 May have happened a while ago. 407 00:17:47,633 --> 00:17:50,263 Any record of a female occupant at this address? 408 00:17:50,287 --> 00:17:51,598 No, only Darby. 409 00:17:51,622 --> 00:17:53,600 - What? - I.D. lists this address. 410 00:17:53,624 --> 00:17:55,335 Just a different unit in the building. 411 00:17:55,359 --> 00:17:56,436 Purse looks stolen. 412 00:17:56,460 --> 00:17:58,410 Darby could still be hiding next door. Let's move. 413 00:18:07,950 --> 00:18:10,131 20-David to Command. We got signs of forced entry. 414 00:18:10,156 --> 00:18:11,830 Gunshots from the adjacent unit. 415 00:18:11,855 --> 00:18:13,077 Suspect may be inside. 416 00:18:13,102 --> 00:18:14,585 Making entry. 417 00:18:19,530 --> 00:18:20,750 Clear! 418 00:18:21,058 --> 00:18:22,158 Closet clear. 419 00:18:31,061 --> 00:18:32,628 Get out of here. 420 00:18:34,264 --> 00:18:35,806 I'll call it in. 421 00:18:48,773 --> 00:18:49,912 Victor. 422 00:18:51,547 --> 00:18:53,157 Victor? 423 00:18:53,597 --> 00:18:56,535 What was it about that stuffed animal that caught your eye? 424 00:18:58,321 --> 00:19:00,143 It reminded me of a teddy bear 425 00:19:00,168 --> 00:19:02,208 that I got my niece a couple years ago. 426 00:19:03,490 --> 00:19:04,818 Yeah, she loved that thing. 427 00:19:04,842 --> 00:19:07,140 Called it her Rexy Bear. 428 00:19:08,398 --> 00:19:10,698 And all I could do was picture my niece 429 00:19:10,722 --> 00:19:12,902 lying in that baby's place. 430 00:19:13,937 --> 00:19:16,991 And think about how badly I wanted to kill 431 00:19:17,015 --> 00:19:20,304 the bastard who did that to that mom and kid. 432 00:19:20,328 --> 00:19:21,654 It's completely normal to feel that way 433 00:19:21,678 --> 00:19:23,979 given what you witnessed today. 434 00:19:25,888 --> 00:19:28,109 And we could tell by the way their bodies were... 435 00:19:29,305 --> 00:19:33,274 that the mom died trying to protect her little girl. 436 00:19:35,559 --> 00:19:37,660 My girlfriend Bonnie... 437 00:19:37,947 --> 00:19:41,049 we talk about getting married, having kids. 438 00:19:42,285 --> 00:19:44,086 But on days like this, I... 439 00:19:47,043 --> 00:19:48,879 We see a lot of heinous crap. 440 00:19:49,091 --> 00:19:51,423 And I can brush most of it off, but... 441 00:19:52,094 --> 00:19:53,592 what we saw today, 442 00:19:54,992 --> 00:19:56,637 that's gonna stay with me. 443 00:19:56,662 --> 00:19:59,198 Have you thought about exploring these feelings with Bonnie? 444 00:19:59,765 --> 00:20:01,894 I don't want to put that on her. 445 00:20:01,918 --> 00:20:03,482 You know, it's not fair to dirty her up 446 00:20:03,506 --> 00:20:05,241 with the worst stuff I see on this job. 447 00:20:05,265 --> 00:20:07,241 So how do you usually cope? 448 00:20:07,265 --> 00:20:10,901 On bad days, usually go to my gym after work. 449 00:20:10,926 --> 00:20:13,737 Play pickup ball till I can't feel my legs. 450 00:20:14,170 --> 00:20:15,547 I can't really explain it, but it works. 451 00:20:15,572 --> 00:20:18,340 That's healthier than other options. 452 00:20:21,036 --> 00:20:23,105 Do you want to talk about Buck? 453 00:20:24,541 --> 00:20:25,624 Not really. 454 00:20:26,355 --> 00:20:28,377 I think I'll save that for the gym. 455 00:20:48,981 --> 00:20:51,150 Just trying to get the blood off. 456 00:20:51,515 --> 00:20:53,652 Last I checked, soap works better than steel. 457 00:20:53,923 --> 00:20:55,557 Yeah. 458 00:20:59,849 --> 00:21:01,035 All that... 459 00:21:02,179 --> 00:21:03,287 for what? 460 00:21:03,672 --> 00:21:07,175 So, uh, some junkie can score some cash? 461 00:21:08,358 --> 00:21:09,789 We should've been in that house sooner. 462 00:21:09,814 --> 00:21:12,444 Darby killed that family long before we even knew his name. 463 00:21:12,469 --> 00:21:14,398 Nobody could've stopped it. 464 00:21:14,423 --> 00:21:16,150 No one? Not even a neighbor? 465 00:21:16,193 --> 00:21:20,280 Or a coworker or-or a loved one or-or the friggin' mailman? 466 00:21:20,304 --> 00:21:24,028 Someone had to see or hear something. Someone! 467 00:21:24,052 --> 00:21:26,352 We can't save everybody, Street. 468 00:21:27,311 --> 00:21:30,072 Buck drilled that into me from day one. 469 00:21:33,369 --> 00:21:34,902 I know. Me, too. 470 00:21:40,824 --> 00:21:42,826 How did we miss this? 471 00:21:43,112 --> 00:21:46,091 How did we miss how much he was hurting? 472 00:21:46,556 --> 00:21:49,014 He was too proud to show us any signs. 473 00:21:49,038 --> 00:21:52,715 Was he? Or did we just not want to see it 474 00:21:52,739 --> 00:21:56,749 'cause we don't want to deal with-with our stuff head-on? 475 00:21:56,773 --> 00:21:58,697 Straight out of the academy, we are taught 476 00:21:58,721 --> 00:22:01,470 not to wear our emotions on our sleeves. 477 00:22:02,197 --> 00:22:04,075 The last thing you want is some bad guy 478 00:22:04,100 --> 00:22:06,030 to see fear in your eyes while you're on a beat. 479 00:22:06,055 --> 00:22:08,037 That is how you become a target. 480 00:22:09,665 --> 00:22:12,690 Over time, you just get really good at hiding everything. 481 00:22:15,811 --> 00:22:17,856 Sometimes too good, I guess. 482 00:22:19,183 --> 00:22:20,823 I just lost my brother. 483 00:22:21,544 --> 00:22:24,323 I can't handle losing Buck now, too. 484 00:22:25,661 --> 00:22:28,831 That is why we have to find him. 485 00:22:33,003 --> 00:22:35,581 Sergeant Harrelson, need a minute of your time. 486 00:22:35,605 --> 00:22:36,739 I don't have a minute. 487 00:22:37,172 --> 00:22:38,924 No one around here seems to. 488 00:22:39,148 --> 00:22:42,127 My client would like to make a donation on your behalf. 489 00:22:42,152 --> 00:22:44,097 - A donation? - Mm-hmm. 490 00:22:44,122 --> 00:22:45,476 - To who? - To SWAT, 491 00:22:45,501 --> 00:22:47,225 or to a charity of your choice. 492 00:22:47,449 --> 00:22:48,826 Who is the client? 493 00:22:48,851 --> 00:22:50,496 I've been instructed not to say. 494 00:22:50,521 --> 00:22:52,398 All right, you tell your client to soldier up 495 00:22:52,423 --> 00:22:53,981 and make the decision himself. 496 00:22:54,777 --> 00:22:57,979 It's a one million dollar donation. 497 00:23:00,607 --> 00:23:03,753 Okay. What's this really about? 498 00:23:03,778 --> 00:23:06,790 I can't say, but I can guarantee 499 00:23:06,815 --> 00:23:09,261 that this gesture comes from the best of places. 500 00:23:09,286 --> 00:23:10,763 Hey, Hondo? 501 00:23:10,788 --> 00:23:12,466 We got something. Can I talk to you? 502 00:23:12,875 --> 00:23:14,452 I'm sorry. I can't accept. 503 00:23:14,477 --> 00:23:15,855 Not until I know who the client is and why 504 00:23:15,880 --> 00:23:18,625 they are allegedly willing to drop seven figures. 505 00:23:18,650 --> 00:23:21,129 - Trevor, see her out. - We just got a hit 506 00:23:21,154 --> 00:23:23,299 on Buck's credit card at a diner out in Castaic. 507 00:23:23,324 --> 00:23:24,601 You got a number for the place? 508 00:23:24,626 --> 00:23:26,738 Yeah, just sent it to you. 509 00:23:27,149 --> 00:23:28,827 All right, Deacon's the closest. 510 00:23:28,852 --> 00:23:31,018 Get him the address, tell him to get there ASAP, 511 00:23:31,043 --> 00:23:33,062 - and I'll meet him as soon as I can. - Yeah. 512 00:23:36,366 --> 00:23:38,400 Okay. 513 00:23:40,956 --> 00:23:43,293 Uh, Mr. Spivey, there's a phone call for you. 514 00:23:43,317 --> 00:23:45,384 What? That's, uh... that's got to be a mistake. 515 00:23:45,408 --> 00:23:46,652 No one knows I'm here. 516 00:23:46,676 --> 00:23:47,718 He said it's important. 517 00:23:48,827 --> 00:23:50,537 Okay. Thanks. 518 00:23:51,381 --> 00:23:53,426 Hello? 519 00:23:53,450 --> 00:23:55,372 Buck. I'm so glad to hear your voice. 520 00:23:55,986 --> 00:23:57,728 Hondo, what do you want? 521 00:23:57,753 --> 00:23:59,328 I'm just calling to check in on you. 522 00:23:59,353 --> 00:24:01,016 Yeah, it's, uh, not a good time. 523 00:24:01,041 --> 00:24:02,067 Listen. 524 00:24:02,092 --> 00:24:04,270 Just stay right there. 525 00:24:04,294 --> 00:24:06,339 And I'll come see you, and we can have that meal we've been 526 00:24:06,363 --> 00:24:07,352 trying to schedule. 527 00:24:07,376 --> 00:24:09,761 Rain check, okay? I, uh, I got to go. 528 00:24:09,785 --> 00:24:11,517 No, wait. Buck, wait. 529 00:24:13,376 --> 00:24:17,189 Buck... are you thinking about killing yourself? 530 00:24:22,979 --> 00:24:26,740 Look, I never blamed you, Hondo, for anything. 531 00:24:27,183 --> 00:24:28,575 I hope you know that. 532 00:24:30,767 --> 00:24:32,830 No, Buck. Buck! 533 00:24:36,917 --> 00:24:37,981 Thanks, Gia. 534 00:24:38,005 --> 00:24:39,378 You're welcome. 535 00:24:49,335 --> 00:24:51,056 I was just hoping we were wrong... 536 00:24:53,005 --> 00:24:54,272 Buck was fine. 537 00:24:57,777 --> 00:24:59,565 I didn't want it to be real. 538 00:25:02,860 --> 00:25:04,987 But deep down, I suppose, I, uh... 539 00:25:06,519 --> 00:25:08,196 I knew he was struggling. 540 00:25:08,220 --> 00:25:10,632 Denial is easier than confrontation. 541 00:25:11,751 --> 00:25:13,280 Confronting people is part of the job description. 542 00:25:13,304 --> 00:25:14,606 Mine, too. 543 00:25:14,630 --> 00:25:16,905 But this wasn't just anybody. 544 00:25:16,929 --> 00:25:19,030 It was somebody you loved and respected. 545 00:25:20,697 --> 00:25:23,028 I was afraid of damaging my relationship with Buck. 546 00:25:23,052 --> 00:25:26,416 I thought he might hate me if I brought it up, 547 00:25:26,441 --> 00:25:28,468 and he'd think I was calling him weak. 548 00:25:30,904 --> 00:25:33,839 I just don't get how he fell so far so fast. 549 00:25:37,356 --> 00:25:39,123 I mean, what did I miss? 550 00:25:42,374 --> 00:25:43,859 The Raymont Harris shooting? 551 00:25:46,385 --> 00:25:47,738 His divorce? 552 00:25:51,030 --> 00:25:52,263 The chronic pain? 553 00:25:55,360 --> 00:25:57,662 Not being on SWAT anymore? 554 00:26:02,541 --> 00:26:04,087 And the loneliness. 555 00:26:04,844 --> 00:26:08,957 No one moment can lead to self-harm. 556 00:26:08,981 --> 00:26:12,260 It's a buildup of many issues over time. 557 00:26:12,284 --> 00:26:14,222 Physical and emotional traumas. 558 00:26:14,247 --> 00:26:15,773 Buck saw more than his fair share of trauma. 559 00:26:15,797 --> 00:26:17,587 - That's for damn sure. - You all do. 560 00:26:17,611 --> 00:26:20,569 Look at what you and your team experienced today. 561 00:26:20,979 --> 00:26:24,029 A one-year-old with a gunshot wound to her face, 562 00:26:24,053 --> 00:26:27,346 a mom trying to protect her, shot multiple times in the back. 563 00:26:27,393 --> 00:26:30,154 I can't even think of anything more awful. 564 00:26:30,447 --> 00:26:32,880 Traumatic incidents like that are part of the reason 565 00:26:32,904 --> 00:26:37,137 why cops have elevated rates of PTSD, depression... 566 00:26:37,161 --> 00:26:38,877 And suicide. 567 00:26:41,233 --> 00:26:43,411 I know we're more likely to kill ourselves 568 00:26:43,436 --> 00:26:45,204 than to die in the line of duty. 569 00:26:47,547 --> 00:26:48,966 But how do we fix it? 570 00:26:51,470 --> 00:26:55,222 I wish I had a simple answer for that, but there just isn't one. 571 00:26:59,999 --> 00:27:02,010 Deacon got to the diner within minutes, 572 00:27:02,034 --> 00:27:03,660 but there was no sign of Buck. 573 00:27:03,684 --> 00:27:05,313 He must have left right after he hung up. 574 00:27:05,337 --> 00:27:07,968 I don't know. Maybe I screwed up by calling him. 575 00:27:07,992 --> 00:27:10,105 He'd used his credit card. He was already on his way out. 576 00:27:10,129 --> 00:27:12,609 This way, he knows we're looking for him and we care. 577 00:27:12,633 --> 00:27:14,658 Or it might make him go through with it faster. 578 00:27:15,114 --> 00:27:16,929 These are the places Buck used his credit card 579 00:27:16,953 --> 00:27:18,409 in the last 24 hours: 580 00:27:18,433 --> 00:27:21,096 the diner in Castaic, a gas station in Stevenson Ranch 581 00:27:21,120 --> 00:27:22,478 and a liquor store in North Hollywood. 582 00:27:22,502 --> 00:27:23,907 Okay, the storage spot was right here. 583 00:27:23,931 --> 00:27:26,201 Looks like he got the booze, picked up his bike, 584 00:27:26,225 --> 00:27:27,882 filled his tank on the way to Castaic. 585 00:27:27,906 --> 00:27:29,621 Hey, I just got off the phone with Jenny. 586 00:27:29,645 --> 00:27:31,973 Castaic Diner was Buck's favorite breakfast spot. 587 00:27:31,997 --> 00:27:33,341 I knew I recognized it. 588 00:27:33,365 --> 00:27:34,739 They stopped there every time they went camping. 589 00:27:34,763 --> 00:27:37,212 At Castaic Lake. That's where Buck loves fishing. 590 00:27:37,236 --> 00:27:39,014 Castaic's only, like, 15 miles from that diner. 591 00:27:39,038 --> 00:27:40,615 You think that's where he's headed? 592 00:27:40,639 --> 00:27:43,104 Get the coordinates to Deac. Street and I will meet him. 593 00:27:44,365 --> 00:27:45,754 You got to be kidding. 594 00:27:45,778 --> 00:27:47,549 A BOLO hit on Aaron Darby 595 00:27:47,573 --> 00:27:48,924 at his cousin's place in City Terrace. 596 00:27:48,948 --> 00:27:51,048 Rocker and Becker's squads still in K-Town. 597 00:27:51,072 --> 00:27:52,654 20-Squad's still up. 598 00:27:53,052 --> 00:27:54,896 All right, grab whoever's available downstairs 599 00:27:54,920 --> 00:27:56,020 to fill up the squad. 600 00:27:56,044 --> 00:27:58,034 - Let's go get this bastard. - What about Buck? 601 00:27:59,191 --> 00:28:01,580 We just got to have faith that Deac's gonna find him. 602 00:28:09,308 --> 00:28:10,730 - LAPD! - Go! 603 00:28:11,971 --> 00:28:14,063 Stay down! Where's Darby?! 604 00:28:14,087 --> 00:28:15,794 Get down! 605 00:28:17,112 --> 00:28:19,310 Chris, upstairs. Move! 606 00:28:23,989 --> 00:28:25,723 LAPD! 607 00:28:30,489 --> 00:28:31,978 24-David! Shots fired. 608 00:28:32,002 --> 00:28:34,420 Suspect's outside, heading eastbound on foot. 609 00:28:44,002 --> 00:28:46,041 25-David in pursuit! 610 00:29:00,586 --> 00:29:03,732 26-David. Suspect over the wall into the alley. Lost visual. 611 00:29:03,756 --> 00:29:06,019 Stay on him. I'm on my way. 612 00:29:17,644 --> 00:29:19,211 He jumped out in front of me. 613 00:29:20,528 --> 00:29:22,369 Don't give me another reason to pull this trigger. 614 00:29:23,203 --> 00:29:25,020 Give me your hands. 615 00:29:29,209 --> 00:29:30,659 Deacon, what do you got? 616 00:29:30,683 --> 00:29:32,083 I found Buck. 617 00:29:33,886 --> 00:29:35,230 I'm gonna engage. 618 00:29:35,255 --> 00:29:36,533 I'll send you the coordinates now. 619 00:29:36,558 --> 00:29:37,758 Be there as fast as we can. 620 00:29:45,971 --> 00:29:47,772 How's it going, Buck? 621 00:29:51,437 --> 00:29:53,415 Had better days, Deac. 622 00:29:54,025 --> 00:29:55,235 I hear that. 623 00:29:55,908 --> 00:29:57,619 Me, too. 624 00:30:00,028 --> 00:30:02,009 Something happen today that make you want to hurt yourself? 625 00:30:02,033 --> 00:30:03,381 That's close enough. 626 00:30:07,753 --> 00:30:09,749 I remember you talking about this place. 627 00:30:10,623 --> 00:30:11,835 It's beautiful. 628 00:30:12,624 --> 00:30:15,255 It's a bit of a hike to get up here. 629 00:30:16,261 --> 00:30:18,341 I know this routine, Deac. 630 00:30:19,298 --> 00:30:22,095 Build an empathy, rapport, influence. 631 00:30:22,388 --> 00:30:24,689 The Behavioral Change Stairway? 632 00:30:26,585 --> 00:30:28,452 I taught it to you. 633 00:30:30,770 --> 00:30:32,487 Do you have a weapon? 634 00:30:32,897 --> 00:30:34,691 What do you think? 635 00:30:38,250 --> 00:30:40,818 I need to know why you want to kill yourself. 636 00:30:41,687 --> 00:30:43,906 Well, because, Deac, 637 00:30:43,930 --> 00:30:47,068 eventually, a man just outlives his usefulness, 638 00:30:47,704 --> 00:30:50,195 and then there's just no point. 639 00:30:51,625 --> 00:30:53,010 No point to what? 640 00:30:53,034 --> 00:30:56,467 To pretending anymore, Deac, just to any of it. 641 00:31:00,011 --> 00:31:01,635 Buck, there's always a point. 642 00:31:03,615 --> 00:31:06,350 I'm here. Let's just... let's just work this out together. 643 00:31:07,692 --> 00:31:09,036 I've made up my mind, Deac. 644 00:31:10,518 --> 00:31:13,063 You should go home to Annie and the kids. 645 00:31:13,652 --> 00:31:16,320 This is happening, and I don't want you to see it. 646 00:31:22,489 --> 00:31:23,865 Go home, Deac. 647 00:31:26,594 --> 00:31:28,613 I know things are bad right now. 648 00:31:28,637 --> 00:31:29,970 I know, and I-I just, I... 649 00:31:30,991 --> 00:31:32,887 I think I can help you if you just talk to me. 650 00:31:32,911 --> 00:31:36,075 Deac, I've been saying it for the last 30 minutes, man. 651 00:31:36,099 --> 00:31:37,343 I'm done talking. 652 00:31:37,367 --> 00:31:39,211 I'm just done talking, all right? 653 00:31:39,235 --> 00:31:40,979 Please just go. 654 00:31:41,003 --> 00:31:42,204 Please just... 655 00:31:45,827 --> 00:31:47,628 You called in the cavalry? 656 00:31:48,512 --> 00:31:50,356 - Stop! - Hey, hey. 657 00:31:50,813 --> 00:31:52,901 If you're here to tell me that I'm making a big mistake, 658 00:31:52,925 --> 00:31:54,536 don't bother, all right? You're wasting your time. 659 00:31:54,560 --> 00:31:55,891 Buck, you are worth our time. 660 00:31:55,915 --> 00:31:58,024 No, I'm not worth your time. 661 00:31:59,031 --> 00:32:00,542 I used to be. 662 00:32:00,566 --> 00:32:01,923 You know, but now I'm just... 663 00:32:01,947 --> 00:32:04,746 I'm a, I'm a shell of myself, guys. 664 00:32:04,770 --> 00:32:07,038 I mean, come on. You see it. 665 00:32:09,355 --> 00:32:11,466 You brought us into 20-Squad. 666 00:32:12,205 --> 00:32:14,630 And it was you that taught us you don't leave a man behind. 667 00:32:14,654 --> 00:32:16,491 We're not gonna, we're not gonna start that today. 668 00:32:16,515 --> 00:32:18,794 Oh, my 20-Squad's finished. It's not me anymore. 669 00:32:18,818 --> 00:32:20,431 Of course it is, Buck. You're still one of us, man. 670 00:32:20,455 --> 00:32:22,831 No, no, Hondo, I'm not one of you. 671 00:32:23,288 --> 00:32:25,956 I'm not one of you guys anymore. 672 00:32:28,012 --> 00:32:30,339 I was, I was barely keeping it together 673 00:32:30,363 --> 00:32:32,934 before I... before I shot Raymont. 674 00:32:34,519 --> 00:32:36,645 I lost, I lost my Jenny. 675 00:32:36,669 --> 00:32:37,910 I lost SWAT. 676 00:32:38,606 --> 00:32:40,949 I-I can't, I can't sleep. 677 00:32:40,973 --> 00:32:43,685 My knees, my back, on fire. 678 00:32:44,070 --> 00:32:45,621 Every day. 679 00:32:45,645 --> 00:32:48,992 Everything just feels so... just heavy. 680 00:32:50,070 --> 00:32:52,454 I can't even count the nights that I just 681 00:32:52,652 --> 00:32:55,697 hope and I pray that the lights up here would just go out, 682 00:32:55,721 --> 00:32:58,209 you know, just so that the pain would just go away. 683 00:33:00,253 --> 00:33:01,870 I'm tired, man. I'm sick of it. 684 00:33:01,894 --> 00:33:04,940 I'm sick of hoping and I'm sick of waiting for this. 685 00:33:04,964 --> 00:33:06,731 There's ways of getting better, man, and you know that. 686 00:33:08,934 --> 00:33:10,545 I don't, I don't care. 687 00:33:11,055 --> 00:33:12,547 I don't care if there are, man. 688 00:33:12,571 --> 00:33:15,884 I'm just... I'm done. 689 00:33:15,908 --> 00:33:17,265 I'm done, Hondo. 690 00:33:17,289 --> 00:33:19,221 I know you're in a lot of pain. 691 00:33:19,245 --> 00:33:22,173 And that's why you can't see how losing you is gonna hurt us. 692 00:33:22,197 --> 00:33:23,977 You've been fine without me. 693 00:33:24,002 --> 00:33:25,594 You'll be fine. 694 00:33:25,618 --> 00:33:26,895 I won't. 695 00:33:27,552 --> 00:33:28,796 Buck, 696 00:33:28,990 --> 00:33:32,184 if you didn't come into my life, I don't know where I'd be. 697 00:33:32,208 --> 00:33:34,704 I-I d... I don't even know if I'd be alive right now. 698 00:33:37,169 --> 00:33:40,793 Buck, you are the closest thing I ever had to a father. 699 00:33:45,131 --> 00:33:46,882 What about Lila and Matthew? 700 00:33:47,550 --> 00:33:49,217 What am I gonna tell them when they ask how their uncle died? 701 00:33:49,241 --> 00:33:50,452 What am I supposed to say? 702 00:33:50,476 --> 00:33:51,943 You think that's a conversation I want to have? 703 00:33:54,127 --> 00:33:56,893 So much of what we have achieved is because of you. 704 00:33:58,250 --> 00:33:59,938 Don't do this to us. 705 00:34:00,453 --> 00:34:02,864 Don't make us live in a world without you. 706 00:34:42,962 --> 00:34:44,339 I'm sorry. 707 00:34:44,363 --> 00:34:46,731 Oh, it's okay. 708 00:34:49,902 --> 00:34:51,045 I've set Buck up 709 00:34:51,070 --> 00:34:52,715 with a colleague, Dr. Kurt Derrian. 710 00:34:52,740 --> 00:34:54,818 He's a former cop turned psychologist. 711 00:34:54,842 --> 00:34:56,689 He'll get Buck and where he's coming from. 712 00:34:56,713 --> 00:34:57,809 Sounds perfect. 713 00:34:57,833 --> 00:34:58,869 Buck all set at home? 714 00:34:58,893 --> 00:35:00,781 Well, the team's gonna be staying with him in shifts, 715 00:35:00,805 --> 00:35:02,375 - keeping him company. - Good. 716 00:35:02,399 --> 00:35:04,836 It's a long road ahead, but we'll get him the help he needs. 717 00:35:05,015 --> 00:35:07,285 Chris is first up for her psych debrief. 718 00:35:07,310 --> 00:35:08,932 I'll see you for yours in about an hour. 719 00:35:08,957 --> 00:35:10,617 Yes, you will. 720 00:35:13,611 --> 00:35:15,196 Finally. 721 00:35:15,221 --> 00:35:17,720 Othella Baker. 722 00:35:17,744 --> 00:35:19,820 Wait a minute. You're her client? 723 00:35:19,844 --> 00:35:20,995 I have to say, Sergeant, 724 00:35:21,019 --> 00:35:23,585 I have never in my life had so much trouble 725 00:35:23,609 --> 00:35:25,309 giving away a million dollars. 726 00:35:25,333 --> 00:35:28,459 Okay, I am really confused. What is going on here, exactly? 727 00:35:28,985 --> 00:35:32,196 I was convinced I was gonna die last week, 728 00:35:32,663 --> 00:35:34,919 when that gunman had me on the hotel rooftop. 729 00:35:34,944 --> 00:35:36,043 Mm-hmm. 730 00:35:36,068 --> 00:35:37,279 And then you saved me. 731 00:35:37,304 --> 00:35:38,581 It was a team effort. 732 00:35:38,606 --> 00:35:40,072 There was a lot of us out there chipping in. 733 00:35:40,097 --> 00:35:42,320 But it was your hand that grabbed me, 734 00:35:42,706 --> 00:35:44,384 kept me from falling. 735 00:35:44,408 --> 00:35:48,421 You know that corny saying, "Wake up and smell the roses"? 736 00:35:49,987 --> 00:35:52,425 Well, I do that now. 737 00:35:52,983 --> 00:35:55,362 One big whiff every morning, 738 00:35:55,573 --> 00:35:57,764 and it makes my whole damn day. 739 00:35:58,890 --> 00:35:59,934 I want to pay it forward. 740 00:35:59,959 --> 00:36:01,069 You really don't have to do that. 741 00:36:01,094 --> 00:36:03,003 I know, but I'm going to anyway. 742 00:36:04,000 --> 00:36:06,451 Now, I just need the name of a worthy charity 743 00:36:06,475 --> 00:36:08,331 that you believe in. 744 00:36:11,321 --> 00:36:12,755 What's up, guys? 745 00:36:16,740 --> 00:36:18,785 You missed all the fun. 746 00:36:18,810 --> 00:36:21,288 There was three inches of water when I got here. 747 00:36:21,313 --> 00:36:24,292 Baby, I had plenty of fun today myself. 748 00:36:26,020 --> 00:36:27,297 Mmm. 749 00:36:29,726 --> 00:36:31,136 Mmm. 750 00:36:31,161 --> 00:36:32,505 How's Buck? 751 00:36:33,366 --> 00:36:34,592 He's all right. 752 00:36:35,059 --> 00:36:36,427 For now. 753 00:36:37,895 --> 00:36:39,839 Here, let me help you out. 754 00:36:40,348 --> 00:36:43,777 It's gonna be about five grand to fix the water damage. 755 00:36:43,801 --> 00:36:45,111 Five grand, huh? 756 00:36:45,135 --> 00:36:48,025 No idea how I'm gonna raise the funds for it. 757 00:36:48,049 --> 00:36:49,991 Maybe a cook-off or something. 758 00:36:50,015 --> 00:36:52,519 I do make a mean chili gumbo. 759 00:36:56,674 --> 00:36:58,491 Would a half a million dollars do it? 760 00:36:58,642 --> 00:37:00,618 Oh, yeah. I think that'll cover most of it. 761 00:37:00,643 --> 00:37:02,623 Baby, I am so serious. 762 00:37:02,648 --> 00:37:03,925 - About what? - Tomorrow, 763 00:37:03,950 --> 00:37:07,096 you are gonna get a check from an anonymous donor 764 00:37:07,121 --> 00:37:10,567 for $500,000 765 00:37:10,592 --> 00:37:11,936 to this community center. 766 00:37:12,262 --> 00:37:14,274 It's gonna allow you to do everything 767 00:37:14,298 --> 00:37:16,076 you've been talking about for these kids. 768 00:37:16,100 --> 00:37:17,769 Are you for real right now? 769 00:37:17,793 --> 00:37:19,746 As real as a heart attack. 770 00:37:19,770 --> 00:37:21,147 Uh, wait a minute. 771 00:37:22,139 --> 00:37:23,328 Who's giving us this money? 772 00:37:23,352 --> 00:37:25,393 She made me promise I wouldn't tell anybody. 773 00:37:25,417 --> 00:37:27,354 - "She"? - Okay, oops, I've already said too much. 774 00:37:27,378 --> 00:37:29,221 You ain't getting nothing else out of me. 775 00:37:29,245 --> 00:37:31,157 Okay. 776 00:37:31,181 --> 00:37:33,883 You better not be playing with me here. 777 00:37:34,830 --> 00:37:36,279 How the hell did this happen? 778 00:37:36,347 --> 00:37:38,058 A million-dollar donation is coming, 779 00:37:38,083 --> 00:37:39,527 courtesy of someone SWAT helped. 780 00:37:39,957 --> 00:37:43,370 And half of it's going to the LAPD Suicide Prevention Fund. 781 00:37:43,394 --> 00:37:45,772 And the other half is coming right here. 782 00:37:47,034 --> 00:37:48,499 Oh, my God. 783 00:37:49,867 --> 00:37:52,044 There was a time when I was lost, 784 00:37:52,637 --> 00:37:54,448 and Buck helped me get back on track. 785 00:37:55,298 --> 00:37:58,184 You're doing the same thing for the kids who come through here. 786 00:37:59,051 --> 00:38:01,095 You're giving 'em a sense of purpose, 787 00:38:01,512 --> 00:38:02,764 of belonging. 788 00:38:03,247 --> 00:38:04,524 It's important. 789 00:38:04,548 --> 00:38:06,044 I know. 790 00:38:06,068 --> 00:38:08,350 Maybe what you're doing will make it easier for them 791 00:38:08,374 --> 00:38:10,159 than it is for some of us. 792 00:38:12,489 --> 00:38:14,457 Oh. 793 00:38:18,195 --> 00:38:20,990 Honestly, I'm not a big fan of debriefings. 794 00:38:23,267 --> 00:38:25,274 People tend to come to me with their problems, 795 00:38:25,298 --> 00:38:26,601 not the other way around. 796 00:38:26,625 --> 00:38:28,548 Who listens when you have a problem? 797 00:38:28,572 --> 00:38:30,166 My wife. 798 00:38:32,795 --> 00:38:34,263 God. 799 00:38:36,088 --> 00:38:38,174 Growing up Catholic, you, uh... 800 00:38:38,562 --> 00:38:40,426 you learn to roll with the punches. 801 00:38:40,918 --> 00:38:42,486 You don't complain. 802 00:38:42,511 --> 00:38:44,456 So it's okay for others to unload their feelings 803 00:38:44,501 --> 00:38:45,945 but not you? 804 00:38:46,336 --> 00:38:48,604 Seems like a bit of a double standard. 805 00:38:51,270 --> 00:38:52,980 Everything I say... 806 00:38:54,440 --> 00:38:56,242 stays in this room? 807 00:38:56,266 --> 00:38:57,610 Of course. 808 00:39:05,022 --> 00:39:06,661 Seeing Buck today... 809 00:39:08,211 --> 00:39:09,580 terrified me. 810 00:39:09,605 --> 00:39:11,883 The fear of losing someone you care about 811 00:39:11,908 --> 00:39:13,476 can be paralyzing. 812 00:39:16,747 --> 00:39:18,047 No. 813 00:39:20,511 --> 00:39:22,176 It terrified me, 814 00:39:23,794 --> 00:39:25,513 because, in that moment, 815 00:39:27,077 --> 00:39:31,547 I understood exactly where Buck was coming from. 816 00:39:35,539 --> 00:39:36,899 I, uh... 817 00:39:37,835 --> 00:39:40,871 I hit a low point last year. 818 00:39:43,814 --> 00:39:45,116 There were... 819 00:39:46,156 --> 00:39:48,286 money problems and... 820 00:39:49,632 --> 00:39:51,289 family problems. 821 00:39:53,570 --> 00:39:55,001 And I was working... 822 00:39:57,834 --> 00:39:59,255 I was working my tail off. 823 00:40:02,019 --> 00:40:04,468 I was exhausted all the time. 824 00:40:09,046 --> 00:40:10,391 And, uh... 825 00:40:14,544 --> 00:40:15,980 I just felt like 826 00:40:16,460 --> 00:40:20,067 I was failing everyone a-around me. 827 00:40:23,039 --> 00:40:24,550 Like I was failing myself. 828 00:40:31,768 --> 00:40:33,245 One day, I... 829 00:40:34,498 --> 00:40:36,799 I looked at my gun. 830 00:40:40,296 --> 00:40:41,596 I saw a way out. 831 00:40:41,620 --> 00:40:43,549 I just thought it would be easier, 832 00:40:44,394 --> 00:40:45,760 it'd be... 833 00:40:46,022 --> 00:40:49,058 better for everyone around me, somehow. 834 00:40:51,734 --> 00:40:54,310 Do you still think about taking your life, David? 835 00:40:56,640 --> 00:40:57,818 No. 836 00:40:58,041 --> 00:41:00,586 I don't. Not once... since then. 837 00:41:00,611 --> 00:41:02,011 No. 838 00:41:06,409 --> 00:41:08,410 And seeing Buck like that... 839 00:41:10,814 --> 00:41:13,249 ...in that dark place... 840 00:41:17,583 --> 00:41:20,353 ...made me realize how much I have to lose. 841 00:41:21,629 --> 00:41:25,258 I admire the courage it took for you to tell me that. 842 00:41:32,181 --> 00:41:33,516 Do you think... 843 00:41:36,519 --> 00:41:38,813 You think maybe we can make this a... 844 00:41:40,543 --> 00:41:42,775 a semi-regular thing? 845 00:41:43,120 --> 00:41:44,151 I'd like that. 61339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.