Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,492 --> 00:00:03,273
Reverie, a virtual reality program
2
00:00:03,312 --> 00:00:05,280
where the impossible becomes possible.
3
00:00:05,361 --> 00:00:08,625
Anything you desire you can find here.
4
00:00:08,841 --> 00:00:11,376
But sometimes, people get lost,
5
00:00:11,437 --> 00:00:14,106
caught between fantasy and reality.
6
00:00:14,140 --> 00:00:15,607
That's where she comes in.
7
00:00:15,641 --> 00:00:17,709
Her name is Mara Kint.
8
00:00:17,743 --> 00:00:22,013
Her job, find the lost ones
and bring them home.
9
00:00:22,048 --> 00:00:24,520
And maybe by saving them,
10
00:00:24,599 --> 00:00:27,738
she just might find a way
to save herself.
11
00:00:31,622 --> 00:00:36,325
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
12
00:00:37,263 --> 00:00:38,715
Previously, on "Reverie"...
13
00:00:38,778 --> 00:00:40,866
Charlie, what are you doing here?
14
00:00:40,900 --> 00:00:43,068
What's your personal
connection to this woman?
15
00:00:43,102 --> 00:00:45,038
She worked miracles
for complete strangers.
16
00:00:45,077 --> 00:00:46,575
Unfortunately, she couldn't do it
17
00:00:46,632 --> 00:00:48,206
for the people she loved the most.
18
00:00:48,241 --> 00:00:50,104
Ray! Ray!
19
00:00:50,174 --> 00:00:52,342
You never should have
suggested using 2.0.
20
00:00:52,367 --> 00:00:53,372
What was I supposed to do?
21
00:00:53,403 --> 00:00:54,732
You were supposed to wait
until we figured out
22
00:00:54,763 --> 00:00:56,497
the derealization issues.
23
00:01:21,688 --> 00:01:24,456
- How do I get started?
- You get a BCI.
24
00:01:24,490 --> 00:01:26,625
That's the implant, which we provide.
25
00:01:26,659 --> 00:01:28,894
Do some training in
virtual environments,
26
00:01:28,928 --> 00:01:31,563
design the Reverie you want,
and you're good to go.
27
00:01:31,598 --> 00:01:33,632
And I can be anything I want?
28
00:01:33,666 --> 00:01:35,701
Absolutely. What are you thinking of?
29
00:01:35,735 --> 00:01:37,402
I don't know.
30
00:01:37,781 --> 00:01:39,815
I've been in a bad place lately,
31
00:01:39,848 --> 00:01:42,374
on my couch 24/7.
32
00:01:42,408 --> 00:01:44,509
I can't talk to anyone.
33
00:01:44,544 --> 00:01:46,712
I wanna change. I want...
34
00:01:46,746 --> 00:01:49,081
I need an adventure.
35
00:01:49,115 --> 00:01:50,249
Apertus.
36
00:01:58,057 --> 00:01:59,825
Awesome.
37
00:02:28,614 --> 00:02:29,981
Hi.
38
00:02:30,054 --> 00:02:32,353
Um... I'll have a Scotch.
39
00:02:32,392 --> 00:02:34,226
Certainly.
40
00:02:41,401 --> 00:02:43,769
- Agent Kauffmann?
- Hmm?
41
00:02:43,803 --> 00:02:46,938
I'm Keystone, from the agency.
42
00:02:46,973 --> 00:02:49,074
Your assignment.
43
00:02:49,108 --> 00:02:50,876
Target is a scientist
44
00:02:50,910 --> 00:02:53,712
specializing in unconventional weapons.
45
00:02:53,746 --> 00:02:55,414
It says his code name is Vater.
46
00:02:55,448 --> 00:02:57,357
Like... Darth Vader?
47
00:02:57,389 --> 00:02:58,857
He's developed a new bioweapon
48
00:02:58,889 --> 00:03:01,053
that he's offering
to the highest bidder.
49
00:03:01,087 --> 00:03:03,231
Your mission is to find him
50
00:03:03,313 --> 00:03:05,598
and stop him.
51
00:03:05,668 --> 00:03:06,792
Okay.
52
00:03:06,826 --> 00:03:08,593
Um... do you have a picture?
53
00:03:08,628 --> 00:03:12,064
No, but I can point him out
when the time comes.
54
00:03:12,098 --> 00:03:13,165
What?
55
00:03:13,199 --> 00:03:14,800
Those men work for Vater.
56
00:03:14,834 --> 00:03:17,402
- Hope you're good in a fight.
- What?
57
00:03:29,753 --> 00:03:31,320
Get behind me!
58
00:03:31,413 --> 00:03:32,584
Both hands on the gun,
59
00:03:32,618 --> 00:03:35,187
arms straight,
thumbs pointed at the target.
60
00:03:45,418 --> 00:03:47,085
Did you see that?
61
00:03:47,158 --> 00:03:49,768
That was amazing. So real!
62
00:03:49,802 --> 00:03:51,536
This is insanely cool!
63
00:03:51,571 --> 00:03:54,039
Target's nearby, probably outside.
64
00:03:54,073 --> 00:03:55,140
On it.
65
00:03:58,578 --> 00:04:00,867
Over there. That's him.
66
00:04:00,940 --> 00:04:02,174
Start the car!
67
00:04:02,248 --> 00:04:04,483
Move!
68
00:04:04,517 --> 00:04:06,218
You?
69
00:04:06,252 --> 00:04:08,402
No. How?
70
00:04:08,888 --> 00:04:10,689
Wait...
71
00:04:13,226 --> 00:04:15,327
Wait! Come back!
72
00:04:15,361 --> 00:04:17,462
Please! Please!
73
00:04:26,539 --> 00:04:28,407
Get out of the car! Now!
74
00:04:50,248 --> 00:04:51,581
Brynn?
75
00:05:10,550 --> 00:05:12,050
Brynn?
76
00:05:17,265 --> 00:05:18,965
Is that you?
77
00:05:32,004 --> 00:05:34,439
- Charlie, what's up?
- Good morning.
78
00:05:34,474 --> 00:05:36,575
A case just jumped
to the head of the line.
79
00:05:36,609 --> 00:05:37,976
Mind coming in early?
80
00:05:38,010 --> 00:05:39,878
Her name is Rachel Kauffmann.
81
00:05:39,912 --> 00:05:41,546
She came in yesterday.
82
00:05:41,581 --> 00:05:43,582
How'd she get into trouble so fast?
83
00:05:43,616 --> 00:05:45,750
A tech looked in on her last night,
84
00:05:45,785 --> 00:05:48,053
found her sweating
and breathing shallowly.
85
00:05:48,087 --> 00:05:49,888
We moved her to the medical unit,
86
00:05:49,922 --> 00:05:52,290
and found that her heart rate
was skyrocketing.
87
00:05:52,325 --> 00:05:53,592
Whatever Rachel's doing,
88
00:05:53,626 --> 00:05:55,267
it's elevating
her heart rate dramatically,
89
00:05:55,292 --> 00:05:57,796
sending her into
ventricular tachycardia,
90
00:05:57,830 --> 00:05:59,673
which could indicate
an underlying heart defect.
91
00:05:59,698 --> 00:06:01,628
We screen for underlying
medical conditions,
92
00:06:01,667 --> 00:06:03,301
mental health issues.
93
00:06:03,336 --> 00:06:06,004
She signed the waiver.
She should've said something.
94
00:06:06,038 --> 00:06:08,106
But we can't let this woman
go into cardiac arrest.
95
00:06:08,140 --> 00:06:10,408
You need to get her out of there.
96
00:06:10,443 --> 00:06:11,610
Okay.
97
00:06:11,644 --> 00:06:14,279
Um... why did we stop walking?
98
00:06:14,313 --> 00:06:16,715
Oh, this is your office.
99
00:06:23,789 --> 00:06:25,257
Oh.
100
00:06:27,860 --> 00:06:30,762
Space to work, and a private area,
101
00:06:30,796 --> 00:06:32,664
in case you don't want to
spend hours at your desk
102
00:06:32,698 --> 00:06:33,999
in a sleep state.
103
00:06:34,033 --> 00:06:36,601
Yeah, that's probably a good idea.
104
00:06:36,636 --> 00:06:38,837
So, what can you tell me about,
105
00:06:38,871 --> 00:06:41,840
- uh, Rachel's program?
- Nothing useful.
106
00:06:41,874 --> 00:06:44,709
We have access to the imagery
the clients provide,
107
00:06:44,744 --> 00:06:46,945
but their actual designs
are confidential.
108
00:06:46,979 --> 00:06:48,687
They don't have to share them with us.
109
00:06:48,712 --> 00:06:49,881
Generally, people aren't comfortable
110
00:06:49,916 --> 00:06:51,257
putting together a fantasy
111
00:06:51,306 --> 00:06:53,707
if they think someone is
looking over their shoulder.
112
00:06:53,819 --> 00:06:55,620
I guess I'll figure it out.
113
00:06:55,655 --> 00:06:57,023
Don't waste time.
114
00:06:57,116 --> 00:06:59,609
Get in, get her, get out.
115
00:07:14,740 --> 00:07:15,974
Apertus.
116
00:07:29,517 --> 00:07:31,418
All right, final bets.
117
00:07:31,523 --> 00:07:33,257
Hold your bet, hold your bet, please.
118
00:08:17,103 --> 00:08:18,912
I don't know what you're talking about.
119
00:08:18,951 --> 00:08:20,572
- You're after Vater.
- I don't know who that is.
120
00:08:20,606 --> 00:08:23,041
Don't bother lying.
You're not gonna find him.
121
00:08:23,075 --> 00:08:25,777
Excuse me?
122
00:08:25,811 --> 00:08:27,545
Rachel, hi.
123
00:08:27,580 --> 00:08:29,447
Uh, my name is Mara Kint.
124
00:08:29,482 --> 00:08:30,982
We need to talk.
125
00:08:31,017 --> 00:08:33,084
Who the hell are you?
126
00:08:33,953 --> 00:08:36,388
Oh, uh, I wasn't talking to you.
127
00:08:39,959 --> 00:08:43,928
Well, too bad,
'cause I'm talking to you.
128
00:08:51,704 --> 00:08:53,571
- Thanks.
- Back at ya.
129
00:08:53,606 --> 00:08:55,073
You distracted them.
130
00:08:55,107 --> 00:08:57,575
Okay, Rachel, I'm with Onira-Tech.
131
00:08:57,610 --> 00:08:59,310
Um...
132
00:08:59,345 --> 00:09:00,779
we really need to talk.
133
00:09:04,283 --> 00:09:07,419
No time.
134
00:09:07,453 --> 00:09:09,220
What?
135
00:09:12,052 --> 00:09:13,786
Rachel...
136
00:09:13,884 --> 00:09:15,593
How can you be from Onira-Tech?
137
00:09:15,628 --> 00:09:17,962
I thought only one person
could enter the program.
138
00:09:17,997 --> 00:09:19,464
It's a different program.
139
00:09:19,498 --> 00:09:23,034
Rachel, please slow down.
You're stressing your heart.
140
00:09:23,069 --> 00:09:25,804
Not a chance. I feel fine. I feel great.
141
00:09:25,838 --> 00:09:28,640
Look, you may feel that way,
142
00:09:28,674 --> 00:09:30,542
but you're not.
143
00:09:30,576 --> 00:09:32,120
Why should I believe you?
144
00:09:32,220 --> 00:09:33,921
Why would I lie?
145
00:09:34,213 --> 00:09:36,281
People have lied to me so many times
146
00:09:36,315 --> 00:09:38,883
in so many different and creative ways,
147
00:09:38,918 --> 00:09:41,319
I've stopped wondering why they do it.
148
00:09:41,353 --> 00:09:42,654
What's the point?
149
00:09:42,688 --> 00:09:44,022
It's what they do.
150
00:09:47,860 --> 00:09:50,613
Damn it. You're slowing me down.
151
00:09:53,199 --> 00:09:54,733
Hey!
152
00:10:00,090 --> 00:10:01,120
Rachel!
153
00:10:01,224 --> 00:10:03,359
Rachel! Rachel, slow down!
154
00:10:09,611 --> 00:10:11,116
No, no.
155
00:10:14,519 --> 00:10:16,859
Are you looking for a clue?
156
00:10:17,547 --> 00:10:19,491
I saw you dig through
those guys' pockets,
157
00:10:19,525 --> 00:10:21,326
and since you knew how to do that,
158
00:10:21,360 --> 00:10:23,828
I figured that this must be
structured like a game.
159
00:10:23,863 --> 00:10:25,851
Wow. You're fast.
160
00:10:25,876 --> 00:10:28,266
When I got in the car, there
was a flyer for the casino.
161
00:10:28,300 --> 00:10:30,068
If the room key was on
the guys downstairs,
162
00:10:30,102 --> 00:10:31,448
somewhere in this room,
163
00:10:31,473 --> 00:10:33,607
something will tell me where to go next.
164
00:10:33,706 --> 00:10:35,354
Okay... Rachel...
165
00:10:35,408 --> 00:10:36,908
Rachel...
166
00:10:37,018 --> 00:10:38,229
Rachel, listen to me.
167
00:10:38,284 --> 00:10:40,078
Your heart is damaged.
168
00:10:40,112 --> 00:10:41,579
Out there in the real world,
169
00:10:41,614 --> 00:10:44,249
it is beating much faster
than it actually should.
170
00:10:44,283 --> 00:10:46,514
The doctors think it's because
of an underlying defect.
171
00:10:46,539 --> 00:10:49,721
You need to leave
and have it checked out.
172
00:10:49,755 --> 00:10:50,852
I don't get it.
173
00:10:50,883 --> 00:10:53,211
No one ever told me there was
a problem with my heart.
174
00:10:53,893 --> 00:10:56,194
Well, maybe the doctor missed it, or...
175
00:10:56,228 --> 00:10:59,531
um, maybe it's new, but it's there.
176
00:10:59,565 --> 00:11:00,865
I don't believe you.
177
00:11:00,900 --> 00:11:03,701
Anyway, what I'm doing is too important.
178
00:11:03,736 --> 00:11:05,970
But it's just a game.
179
00:11:06,005 --> 00:11:09,541
No, it's much more than that.
180
00:11:09,575 --> 00:11:11,810
Why?
181
00:11:15,014 --> 00:11:16,447
I told you.
182
00:11:22,300 --> 00:11:24,088
Go back to where you came from.
183
00:11:24,123 --> 00:11:26,326
I'm not leaving.
184
00:11:33,241 --> 00:11:35,846
It was a spy Reverie? Those are popular.
185
00:11:36,260 --> 00:11:37,561
They are?
186
00:11:37,586 --> 00:11:39,019
Well, some people use the program
187
00:11:39,053 --> 00:11:41,288
to recreate personal experiences.
188
00:11:41,322 --> 00:11:43,957
Others just wanna be
Jedi Knights or cowboys.
189
00:11:43,992 --> 00:11:45,592
Feed stories you like into the program,
190
00:11:45,627 --> 00:11:47,027
it creates a narrative.
191
00:11:47,061 --> 00:11:49,296
You can blast bad guys
to your heart's content,
192
00:11:49,330 --> 00:11:50,422
like a video game.
193
00:11:50,461 --> 00:11:52,984
Well, except Rachel
doesn't think she's in a game.
194
00:11:53,034 --> 00:11:54,635
She's dead serious.
195
00:11:54,669 --> 00:11:55,963
If she keeps going the way she is,
196
00:11:55,979 --> 00:11:57,446
I'm worried she's gonna die.
197
00:11:57,481 --> 00:12:00,555
- Okay, what are you gonna do?
- I don't know.
198
00:12:00,580 --> 00:12:02,924
I mean, the program is
giving her clues to something,
199
00:12:02,978 --> 00:12:05,158
so until I figure out what that is,
200
00:12:05,322 --> 00:12:08,357
I don't think I can get through to her.
201
00:12:10,994 --> 00:12:13,502
Paul, um...
202
00:12:13,797 --> 00:12:15,557
something...
203
00:12:15,832 --> 00:12:18,098
weird happened.
204
00:12:18,268 --> 00:12:20,636
One of the digital characters
205
00:12:20,671 --> 00:12:22,138
spoke to me.
206
00:12:22,172 --> 00:12:24,140
Last time, they just froze.
207
00:12:24,174 --> 00:12:25,775
What else did it do?
208
00:12:25,809 --> 00:12:27,310
Threatened me,
209
00:12:27,344 --> 00:12:29,712
chased me, tried to strangle me.
210
00:12:29,746 --> 00:12:31,647
That's great!
211
00:12:31,682 --> 00:12:33,449
- Thanks.
- No...
212
00:12:33,483 --> 00:12:35,818
They ignored you, because the program
213
00:12:35,852 --> 00:12:37,486
didn't recognize you then.
214
00:12:37,521 --> 00:12:38,754
Now it does.
215
00:12:38,789 --> 00:12:39,989
The more it knows you,
216
00:12:40,023 --> 00:12:42,124
the easier it'll be for you to work.
217
00:12:42,159 --> 00:12:45,394
How does it get to know me?
218
00:12:45,429 --> 00:12:48,798
Just like people. By watching you.
219
00:12:52,269 --> 00:12:54,161
Dylan, there are pictures
of Rachel at a school.
220
00:12:54,224 --> 00:12:55,613
Where does she teach?
221
00:12:55,638 --> 00:12:57,506
Recent posts mention working for
222
00:12:57,541 --> 00:12:59,442
the Sawtelle School District.
223
00:12:59,476 --> 00:13:01,677
You know, she's pretty mild
for Jane Bond.
224
00:13:01,712 --> 00:13:04,513
I thought her name was Rachel.
225
00:13:04,548 --> 00:13:06,881
Right, yeah, but in her Reverie,
226
00:13:06,920 --> 00:13:08,684
she's like a female James Bond, so J...
227
00:13:08,757 --> 00:13:10,691
you know what, never mind,
it's all good.
228
00:13:10,757 --> 00:13:12,191
You probably never even heard of him.
229
00:13:12,225 --> 00:13:13,921
James Bond was a fictional spy
230
00:13:13,946 --> 00:13:15,861
created by a British novelist,
Ian Fleming,
231
00:13:15,896 --> 00:13:17,763
- portrayed on film...
- Right, yes.
232
00:13:17,798 --> 00:13:19,071
That one.
233
00:13:19,117 --> 00:13:22,119
Okay, I forget sometimes
that you're a computer.
234
00:13:22,290 --> 00:13:24,570
- That's okay.
- Okay, so...
235
00:13:24,604 --> 00:13:26,605
Who is the most frequent
poster on her feed?
236
00:13:26,640 --> 00:13:29,241
Let me check. It'll just take a second.
237
00:13:29,276 --> 00:13:30,857
I like spy stories.
238
00:13:30,882 --> 00:13:33,007
Alexis says when we were little,
239
00:13:33,070 --> 00:13:35,471
we used to pretend to be spies together.
240
00:13:37,024 --> 00:13:38,625
When who was little?
241
00:13:38,691 --> 00:13:40,192
Alexis and me.
242
00:13:40,226 --> 00:13:41,760
The most frequent poster
243
00:13:41,794 --> 00:13:43,362
on Rachel Kauffmann's
social media stream
244
00:13:43,396 --> 00:13:45,711
is named Anton DeRay.
245
00:13:45,898 --> 00:13:47,621
Okay, Dylan, some other time,
246
00:13:47,646 --> 00:13:49,911
I'd really like to hear
about those spy games,
247
00:13:49,950 --> 00:13:51,075
but in the meantime,
248
00:13:51,122 --> 00:13:52,747
can you please get me
a number for Anton DeRay
249
00:13:52,800 --> 00:13:54,106
and send it to my phone?
250
00:13:54,161 --> 00:13:55,953
Sure. Anything else?
251
00:13:55,988 --> 00:13:58,289
Uh... no.
252
00:13:58,323 --> 00:14:00,324
No, I'm...
253
00:14:03,657 --> 00:14:05,863
Ray! Ray! Ray!
254
00:14:09,568 --> 00:14:11,803
Excuse me.
255
00:14:13,071 --> 00:14:14,772
Excuse me, sorry.
256
00:14:17,009 --> 00:14:19,226
Excuse me! Wait!
257
00:14:19,321 --> 00:14:20,965
Brynn!
258
00:14:23,081 --> 00:14:24,562
Oh...
259
00:14:24,664 --> 00:14:26,098
Um...
260
00:14:26,194 --> 00:14:27,628
You're okay.
261
00:14:27,686 --> 00:14:29,887
- I thought your daughter...
- It's all right.
262
00:14:29,922 --> 00:14:32,103
Um...
263
00:14:32,825 --> 00:14:34,853
I'm so sorry.
264
00:14:44,002 --> 00:14:47,004
Anton, what can you
tell me about Rachel?
265
00:14:47,039 --> 00:14:48,673
Smart,
266
00:14:48,707 --> 00:14:49,860
funny,
267
00:14:49,899 --> 00:14:51,843
hates it when people say she's nice.
268
00:14:51,868 --> 00:14:53,813
- Oh.
- I watched her go through
269
00:14:53,838 --> 00:14:56,414
a bunch of guys who did not
treat her very well.
270
00:14:56,448 --> 00:14:58,416
Figured I'd be the one to...
271
00:14:58,450 --> 00:15:00,418
mend her broken wing.
272
00:15:00,452 --> 00:15:02,520
I'm guessing it didn't happen that way.
273
00:15:02,554 --> 00:15:04,322
Well, we finally got together,
274
00:15:04,356 --> 00:15:07,058
then she slept with
one of my housemates.
275
00:15:07,092 --> 00:15:09,185
Well, that sounds
pretty deliberate to me,
276
00:15:09,210 --> 00:15:11,062
like she was pushing you away.
277
00:15:11,096 --> 00:15:12,897
Yeah, she does that,
278
00:15:12,931 --> 00:15:14,623
but you gotta understand,
279
00:15:14,648 --> 00:15:17,101
a lot of people have
let her down in her life.
280
00:15:17,135 --> 00:15:18,693
Her mom died when she was young.
281
00:15:18,718 --> 00:15:20,111
Her dad was never in the picture.
282
00:15:20,138 --> 00:15:22,473
Her aunt raised her.
283
00:15:24,042 --> 00:15:25,676
You know, it's weird.
284
00:15:25,711 --> 00:15:28,713
Her aunt died about four months ago.
285
00:15:28,747 --> 00:15:31,349
Rachel was okay. Wasn't a surprise.
286
00:15:31,383 --> 00:15:33,784
Her... her aunt had been sick
for a while.
287
00:15:33,819 --> 00:15:36,587
But then, she went
to clean out that aunt's house,
288
00:15:36,622 --> 00:15:40,358
and when she came back,
she was in this, uh...
289
00:15:40,392 --> 00:15:41,959
funk.
290
00:15:41,994 --> 00:15:43,427
It's like...
291
00:15:43,462 --> 00:15:45,429
you couldn't even touch her.
292
00:15:47,165 --> 00:15:48,933
She wouldn't let you.
293
00:15:51,904 --> 00:15:55,039
Listen, I... I gotta...
I gotta get to work.
294
00:15:55,073 --> 00:15:56,741
Call me please,
if there's anything else.
295
00:15:56,766 --> 00:15:58,496
I will. Thank you so much, Anton.
296
00:15:58,573 --> 00:16:00,240
All right.
297
00:16:04,722 --> 00:16:06,317
Charlie sent me.
298
00:16:06,400 --> 00:16:09,787
Um... do you mind a talk?
299
00:16:13,258 --> 00:16:15,326
Have you noticed anything unusual
300
00:16:15,360 --> 00:16:17,292
since the BCI was implanted?
301
00:16:17,338 --> 00:16:19,873
Weird stuff, hallucinations?
302
00:16:19,932 --> 00:16:21,232
Why?
303
00:16:21,266 --> 00:16:24,335
Reverie 2.0, the version you have,
304
00:16:24,369 --> 00:16:27,772
digs pretty deep into the consciousness.
305
00:16:27,806 --> 00:16:30,241
There's a chance of side effects.
306
00:16:30,275 --> 00:16:31,642
Like what?
307
00:16:31,677 --> 00:16:34,679
Uh, we call it derealization.
308
00:16:34,713 --> 00:16:37,648
Is that as scary as it sounds?
309
00:16:37,683 --> 00:16:39,984
Mm... no, no, no.
It's a ghosting effect,
310
00:16:40,018 --> 00:16:42,792
like when you, uh,
look at something bright
311
00:16:42,817 --> 00:16:44,956
and still see it
when you close your eyes.
312
00:16:44,990 --> 00:16:47,858
2.0 is programmed to recognize images
313
00:16:47,883 --> 00:16:49,627
you're emotionally connected to.
314
00:16:49,661 --> 00:16:51,537
Sometimes, it'll latch onto one,
315
00:16:51,562 --> 00:16:53,731
even when you're not in the program.
316
00:16:54,666 --> 00:16:58,536
Is what you saw
something you care about?
317
00:16:58,570 --> 00:17:00,204
Someone, yes.
318
00:17:00,238 --> 00:17:02,381
How long did you see them for?
319
00:17:07,412 --> 00:17:10,648
It was just... for a moment, twice.
320
00:17:10,682 --> 00:17:13,142
Okay, good. It's a temporary effect.
321
00:17:13,167 --> 00:17:14,176
It won't last.
322
00:17:14,246 --> 00:17:16,464
Put away anything
associated with the person,
323
00:17:16,519 --> 00:17:19,457
pictures, whatever,
just until the effect passes.
324
00:17:19,491 --> 00:17:22,660
And if it happens again,
take one of these.
325
00:17:22,694 --> 00:17:25,473
They're mild anti-anxiety meds.
326
00:17:25,764 --> 00:17:29,317
Paul, I just emptied
my medicine cabinet.
327
00:17:29,434 --> 00:17:30,835
Do I really need these?
328
00:17:30,869 --> 00:17:34,538
Just until the effect passes.
329
00:17:34,573 --> 00:17:36,615
Hey.
330
00:17:36,942 --> 00:17:38,843
Charlie, Paul says I'm fine.
331
00:17:38,877 --> 00:17:40,911
You don't have to check up on me.
332
00:17:40,946 --> 00:17:41,946
I'm not.
333
00:17:41,980 --> 00:17:44,622
Rachel Kauffmann's gone into
tachycardia again.
334
00:17:44,685 --> 00:17:46,384
You're gonna have to go back in.
335
00:17:49,054 --> 00:17:50,855
Uh, okay, can... can you
336
00:17:50,889 --> 00:17:53,391
help me change my outfit in her Reverie?
337
00:17:53,425 --> 00:17:55,943
I can help you bring,
338
00:17:55,968 --> 00:17:58,217
carry, wear, or be anything you like.
339
00:17:58,242 --> 00:18:00,209
- Sky's the limit.
- Okay, good.
340
00:18:00,234 --> 00:18:01,911
Then I'm gonna need a fancy dress
341
00:18:01,988 --> 00:18:03,622
and a gun.
342
00:18:11,448 --> 00:18:12,582
Apertus.
343
00:18:20,925 --> 00:18:22,759
Oh...
344
00:18:22,793 --> 00:18:24,827
Oh, nice, Paul.
345
00:18:47,259 --> 00:18:48,994
Shh.
346
00:18:50,335 --> 00:18:52,073
Four guys with guns.
347
00:19:06,170 --> 00:19:07,971
No, he's still show up though.
348
00:19:08,005 --> 00:19:09,706
- You think so?
- Mm-hmm.
349
00:19:16,847 --> 00:19:18,548
Nice shooting.
350
00:19:18,582 --> 00:19:20,316
I used to work with the police.
351
00:19:20,351 --> 00:19:23,086
We got training.
352
00:19:23,120 --> 00:19:25,488
- Why'd you do that?
- I hate guns.
353
00:19:25,561 --> 00:19:28,363
Why would someone who hates
guns work for the police?
354
00:19:28,426 --> 00:19:30,360
Well, I didn't hate them
when I got started,
355
00:19:30,394 --> 00:19:33,511
but then my sister and niece
got killed by one.
356
00:19:33,697 --> 00:19:36,519
Is that supposed to
make me feel sorry for you?
357
00:19:36,600 --> 00:19:38,735
Look, I'm not here to stop you.
358
00:19:38,769 --> 00:19:40,757
I just wanna talk, okay?
359
00:19:40,782 --> 00:19:41,992
Can we do that?
360
00:19:42,017 --> 00:19:43,406
Are you looking for another clue?
361
00:19:43,441 --> 00:19:45,975
No, I know what to do.
362
00:19:46,010 --> 00:19:49,345
The boat's GPS has the last
location of where it went.
363
00:19:49,380 --> 00:19:51,166
If I can figure out how to turn it on,
364
00:19:51,191 --> 00:19:52,882
it'll take me there.
365
00:19:52,917 --> 00:19:54,250
What happens then?
366
00:19:54,285 --> 00:19:56,086
If I'm right,
367
00:19:56,120 --> 00:19:58,054
I find Vater.
368
00:19:58,089 --> 00:20:00,256
Vater? Like Darth Vader?
369
00:20:00,291 --> 00:20:01,925
No.
370
00:20:01,959 --> 00:20:04,160
Well, then who? Who is that?
371
00:20:07,031 --> 00:20:10,100
Rachel, why'd you wanna be a spy?
372
00:20:10,134 --> 00:20:11,601
Spies are tough.
373
00:20:11,635 --> 00:20:14,537
They kick ass, they work alone.
374
00:20:14,572 --> 00:20:17,006
They know that everybody lies to them.
375
00:20:17,041 --> 00:20:19,242
So you wanted a spy story,
376
00:20:19,276 --> 00:20:21,055
and the program made you one,
377
00:20:21,080 --> 00:20:23,814
but then it became something more.
378
00:20:24,548 --> 00:20:27,658
This program is magical.
379
00:20:27,918 --> 00:20:31,121
Things happen here
that you can't explain.
380
00:20:31,155 --> 00:20:33,623
Amazing things can happen here.
381
00:20:33,657 --> 00:20:36,726
What amazing things are you waiting for?
382
00:20:41,665 --> 00:20:44,067
Something happened when you
cleaned your aunt's house.
383
00:20:44,101 --> 00:20:45,969
Oh, my God, who told you that?
384
00:20:46,003 --> 00:20:48,638
Something happened. What was it?
385
00:20:48,672 --> 00:20:50,707
Nothing, except that once again,
386
00:20:50,741 --> 00:20:52,968
I learned the bitter lesson
that you should never, ever
387
00:20:53,007 --> 00:20:54,310
- trust anyone...
- Did your aunt lie to you?
388
00:20:54,345 --> 00:20:55,478
Especially the people
who tell you you should.
389
00:20:55,513 --> 00:20:56,708
Did she hide something from you?
390
00:20:56,733 --> 00:20:59,449
Was it something that
had to do with your mother?
391
00:20:59,483 --> 00:21:01,397
Is your mother connected to Vater?
392
00:21:01,422 --> 00:21:03,820
- Stop it! Just stop it!
- Rachel, listen to me,
393
00:21:03,854 --> 00:21:05,555
you are in danger of
going into cardiac arrest.
394
00:21:05,589 --> 00:21:08,202
You could die. You have to stop.
395
00:21:08,227 --> 00:21:10,160
You told me you wouldn't ask me to stop.
396
00:21:10,194 --> 00:21:12,486
Get off this boat.
397
00:21:12,917 --> 00:21:14,217
Let me stay.
398
00:21:14,331 --> 00:21:16,266
No.
399
00:21:19,870 --> 00:21:21,468
That's not real.
400
00:21:21,539 --> 00:21:24,281
Then how come I can feel it in my hands?
401
00:21:24,406 --> 00:21:27,054
If I shoot you in my Reverie,
do you die?
402
00:21:27,178 --> 00:21:29,148
Do you wake up?
403
00:21:29,313 --> 00:21:31,080
What do you think happens?
404
00:21:47,331 --> 00:21:48,731
Mara...
405
00:21:50,034 --> 00:21:52,101
This is Monica Shaw,
one of our investors.
406
00:21:52,136 --> 00:21:54,270
Monica, Mara Kint.
407
00:21:54,305 --> 00:21:56,472
- Hello.
- A pleasure, Mara.
408
00:21:56,507 --> 00:21:59,475
I very much looked forward
to meeting you.
409
00:21:59,510 --> 00:22:00,877
Really? Why?
410
00:22:00,911 --> 00:22:03,680
I heard about your
success with Tony Linton.
411
00:22:03,714 --> 00:22:05,048
Excellent work.
412
00:22:05,082 --> 00:22:06,783
- Congratulations.
- Thank you.
413
00:22:06,817 --> 00:22:09,619
Word travels fast.
414
00:22:09,653 --> 00:22:10,887
Oh, don't blame Charlie.
415
00:22:10,921 --> 00:22:13,890
It's my job to keep
an eye on operations.
416
00:22:13,924 --> 00:22:16,960
- Should I be nervous?
- Of course not.
417
00:22:18,045 --> 00:22:19,846
Can I talk to you a second?
418
00:22:19,942 --> 00:22:21,910
Excuse us.
419
00:22:21,999 --> 00:22:23,566
Who is that?
420
00:22:23,601 --> 00:22:26,736
My worry, not yours.
421
00:22:26,770 --> 00:22:29,572
- Any more side effects?
- No.
422
00:22:29,607 --> 00:22:32,242
Anyway, Paul said that
they're temporary.
423
00:22:33,544 --> 00:22:35,378
Temporary if you follow instructions,
424
00:22:35,412 --> 00:22:38,414
which in my experience
is not something you do.
425
00:22:38,449 --> 00:22:40,216
I'll be fine.
426
00:22:40,251 --> 00:22:44,053
That device in your brain
is incredibly powerful, Mara.
427
00:22:44,088 --> 00:22:46,923
Don't mess with it.
428
00:22:46,957 --> 00:22:49,692
The doctors tried
a new medication on Rachel.
429
00:22:49,727 --> 00:22:52,996
It calmed her heart down,
for now at least.
430
00:22:53,030 --> 00:22:54,731
Go home.
431
00:22:54,765 --> 00:22:56,399
Get some rest.
432
00:23:05,042 --> 00:23:08,778
Uh, why are you so concerned
about her, Charlie?
433
00:23:08,812 --> 00:23:11,514
She's running around
in other people's brains,
434
00:23:11,548 --> 00:23:15,251
using a technology we barely understand.
435
00:23:15,286 --> 00:23:16,786
You don't think that's concerning?
436
00:23:16,820 --> 00:23:18,747
You've never mentioned being concerned
437
00:23:18,807 --> 00:23:21,247
about the technology before.
438
00:23:22,092 --> 00:23:25,395
Why are you so worried
about her, Charlie?
439
00:23:25,429 --> 00:23:27,263
Let's go.
440
00:24:32,503 --> 00:24:34,667
Rachel's mother was Miriam Kauffmann.
441
00:24:34,761 --> 00:24:37,136
She died in 1993 of cervical cancer.
442
00:24:37,175 --> 00:24:38,608
She was 31 years old.
443
00:24:38,643 --> 00:24:41,478
- Anything else about her?
- Not really.
444
00:24:41,512 --> 00:24:43,329
Okay, how many times is Miriam mentioned
445
00:24:43,354 --> 00:24:45,135
in Rachel's social media posts?
446
00:24:45,160 --> 00:24:46,244
Three times:
447
00:24:46,276 --> 00:24:49,240
eight, five, and four years ago.
448
00:24:49,274 --> 00:24:50,571
Not more recently?
449
00:24:50,632 --> 00:24:53,301
Like, maybe, four months ago,
when her aunt died?
450
00:24:53,360 --> 00:24:54,859
Nope.
451
00:24:58,358 --> 00:25:00,259
Okay, what do you get
452
00:25:00,293 --> 00:25:01,978
when you search Miriam
453
00:25:02,041 --> 00:25:04,096
with the word Vater?
454
00:25:04,131 --> 00:25:05,598
No hits.
455
00:25:05,632 --> 00:25:07,099
But what do you get on Vater alone?
456
00:25:07,134 --> 00:25:09,009
According to one dictionary,
457
00:25:09,050 --> 00:25:10,812
it can mean a Valentine's Day hater,
458
00:25:10,837 --> 00:25:13,105
or the act of drinking a foul liquid.
459
00:25:13,140 --> 00:25:15,274
Okay, well, that's not helpful.
460
00:25:15,479 --> 00:25:17,180
It's a common name in Germany,
461
00:25:17,235 --> 00:25:19,804
but it's pronounced differently there.
462
00:25:19,838 --> 00:25:22,456
- How is it pronounced?
- Vah-ter.
463
00:25:22,504 --> 00:25:25,272
And what does that mean in English?
464
00:25:25,306 --> 00:25:26,773
She mispronounced the name.
465
00:25:26,808 --> 00:25:28,742
She thought it was Vater.
466
00:25:28,776 --> 00:25:31,345
- Like Darth Vader?
- Yeah, exactly.
467
00:25:31,379 --> 00:25:33,180
But it's "Vah-ter,"
468
00:25:33,214 --> 00:25:34,915
German for father.
469
00:25:34,949 --> 00:25:36,863
Well, Kauffmann is a German name.
470
00:25:36,917 --> 00:25:38,819
I can see the program making that leap.
471
00:25:38,853 --> 00:25:42,022
I think that she thinks that the program
472
00:25:42,056 --> 00:25:43,590
is leading her to her father.
473
00:25:43,625 --> 00:25:45,994
Is that possible?
474
00:25:46,971 --> 00:25:49,434
The program's designed
to give you what you want,
475
00:25:49,509 --> 00:25:52,966
either what you say you want
or what it senses you need.
476
00:25:53,001 --> 00:25:56,170
So if the program sensed
that need in her,
477
00:25:56,204 --> 00:25:59,039
sure, it might introduce
her father to the narrative.
478
00:25:59,073 --> 00:26:02,476
But it would need data
about him to work from.
479
00:26:02,510 --> 00:26:04,068
But there's no sign of him anywhere.
480
00:26:04,093 --> 00:26:07,398
On her birth certificate,
he's listed as John Doe.
481
00:26:08,061 --> 00:26:09,851
If you're right,
482
00:26:09,929 --> 00:26:11,485
and the program put him in the Reverie,
483
00:26:11,519 --> 00:26:13,353
then it must have found something.
484
00:26:15,321 --> 00:26:17,089
You know, it might be on her laptop.
485
00:26:17,114 --> 00:26:18,748
The design app would be there,
486
00:26:18,782 --> 00:26:20,617
and it pulls data from the hard drive.
487
00:26:22,086 --> 00:26:24,587
You want me to hack into a laptop?
488
00:26:24,622 --> 00:26:26,189
A lot of people here can do that.
489
00:26:26,223 --> 00:26:27,890
But Paul says you're
the best in the office.
490
00:26:27,925 --> 00:26:30,488
He's right, but I have work to do.
491
00:26:30,545 --> 00:26:33,413
Time is kind of an issue,
this has to be done fast,
492
00:26:33,464 --> 00:26:35,798
and you are the best.
493
00:26:35,833 --> 00:26:38,868
- Flattery won't help you.
- Okay, what will?
494
00:26:42,172 --> 00:26:44,641
Do you know that I received
a MacArthur Grant?
495
00:26:44,675 --> 00:26:45,875
I don't know what that is,
496
00:26:45,909 --> 00:26:47,310
but that sounds very impressive.
497
00:26:47,344 --> 00:26:49,979
It's given to geniuses in their field.
498
00:26:50,014 --> 00:26:51,414
I got it when I was 17.
499
00:26:51,448 --> 00:26:53,616
That's the work
you're asking me to interrupt.
500
00:26:53,651 --> 00:26:55,453
Like I said, impressive.
501
00:27:01,692 --> 00:27:03,367
Yes.
502
00:27:03,527 --> 00:27:05,995
Do your parents ever come to the office?
503
00:27:06,030 --> 00:27:07,664
Why?
504
00:27:07,698 --> 00:27:09,999
I would like to meet them.
505
00:27:10,034 --> 00:27:11,801
I was talking to Dylan.
506
00:27:11,835 --> 00:27:14,304
He mentioned things
you and he did when...
507
00:27:14,338 --> 00:27:16,005
you were little.
508
00:27:16,032 --> 00:27:18,800
Is he based on somebody in your family?
509
00:27:18,854 --> 00:27:22,011
Was there, like,
an inspiration there, or...
510
00:27:22,046 --> 00:27:23,780
Dylan is an artificial intelligence.
511
00:27:23,814 --> 00:27:25,782
The question is irrelevant.
512
00:27:25,816 --> 00:27:27,595
This is open.
513
00:27:27,818 --> 00:27:29,736
I have real work to do.
514
00:27:45,202 --> 00:27:46,836
Rachel found the picture
in her aunt's house
515
00:27:46,870 --> 00:27:48,037
when she was cleaning it out.
516
00:27:48,072 --> 00:27:49,372
She wrote a whole journal about it.
517
00:27:49,406 --> 00:27:50,873
It's all right there on the laptop.
518
00:27:50,908 --> 00:27:52,842
That's her mother, and she thinks
519
00:27:52,876 --> 00:27:55,345
that that man right there is her father.
520
00:27:55,379 --> 00:27:56,546
Mm-hm.
521
00:27:56,580 --> 00:27:59,443
Well, based on appearances,
I'd say she could be right.
522
00:27:59,468 --> 00:28:01,404
The aunt never showed her the picture,
523
00:28:01,429 --> 00:28:03,115
denied knowing anything
about the father,
524
00:28:03,140 --> 00:28:05,693
so then, when she found it,
she went into a rage.
525
00:28:05,718 --> 00:28:07,957
Can't blame her there.
526
00:28:07,991 --> 00:28:09,125
Did she look for him?
527
00:28:09,159 --> 00:28:11,060
Uh, she hired detectives,
528
00:28:11,095 --> 00:28:13,945
did DNA registry,
even talked to a psychic.
529
00:28:13,970 --> 00:28:15,865
She didn't find anything.
530
00:28:15,899 --> 00:28:17,400
So she's desperate.
531
00:28:17,434 --> 00:28:20,287
Isolated. Disconnected.
532
00:28:20,357 --> 00:28:22,129
This is the only person
that she has left,
533
00:28:22,154 --> 00:28:23,340
and she couldn't find him,
534
00:28:23,365 --> 00:28:25,007
until he turned up in her Reverie.
535
00:28:25,042 --> 00:28:26,876
That's what the program
was picking up on, Charlie.
536
00:28:26,910 --> 00:28:28,511
That's why he's there.
537
00:28:28,545 --> 00:28:30,573
She needs him.
538
00:28:31,081 --> 00:28:33,049
I know you're telling me this
for a reason.
539
00:28:33,083 --> 00:28:36,089
I want you to find him.
540
00:28:36,754 --> 00:28:39,589
I am not police anymore, Mara.
541
00:28:39,623 --> 00:28:41,224
And she already did a search.
542
00:28:41,258 --> 00:28:43,926
With rent-by-the-hour
private detectives.
543
00:28:43,961 --> 00:28:45,424
They're useless, Charlie.
544
00:28:45,449 --> 00:28:47,824
Nobody's looked for him, not seriously.
545
00:28:48,532 --> 00:28:51,401
You brought me here
to help people, right?
546
00:28:51,435 --> 00:28:52,769
Yeah.
547
00:28:52,803 --> 00:28:54,237
She needs help.
548
00:28:58,041 --> 00:28:59,575
What are you gonna do?
549
00:28:59,610 --> 00:29:01,411
I'm gonna go back in.
550
00:29:32,943 --> 00:29:34,911
I'm not here to get in your way.
551
00:29:34,945 --> 00:29:37,647
Then what are you here to do?
552
00:29:37,681 --> 00:29:39,482
I get it.
553
00:29:39,516 --> 00:29:42,318
You tell people to leave,
you push them away,
554
00:29:42,352 --> 00:29:45,455
but you don't mean it, not really.
555
00:29:47,191 --> 00:29:49,097
I didn't.
556
00:29:50,093 --> 00:29:51,954
When I was drunk and grieving
557
00:29:51,979 --> 00:29:54,338
and I was staying in my room
and ignoring my calls,
558
00:29:54,363 --> 00:29:56,386
telling my friends to leave,
559
00:29:56,467 --> 00:29:58,503
what I really wanted...
560
00:29:59,536 --> 00:30:01,337
what I really hoped...
561
00:30:03,040 --> 00:30:05,248
Was that one, just one,
562
00:30:05,509 --> 00:30:07,577
would ignore me and stay.
563
00:30:10,201 --> 00:30:12,360
And that's what I'm gonna do for you,
564
00:30:13,375 --> 00:30:15,227
whether you like it or not.
565
00:30:33,380 --> 00:30:35,848
- Dylan?
- Yes, Charlie?
566
00:30:36,538 --> 00:30:38,339
Can you run a facial recognition program
567
00:30:38,374 --> 00:30:41,221
- on this man here?
- Sure. How old is the picture?
568
00:30:41,256 --> 00:30:42,327
25 years.
569
00:30:42,374 --> 00:30:44,158
I'll have to compensate for the aging.
570
00:30:44,192 --> 00:30:46,994
- It'll take a minute.
- Do your best.
571
00:30:47,028 --> 00:30:48,562
Charlie...
572
00:30:48,596 --> 00:30:50,564
why do you work with me
in the public areas?
573
00:30:50,598 --> 00:30:52,258
If you let me access your office,
574
00:30:52,283 --> 00:30:53,767
we could do this at your desk.
575
00:30:53,802 --> 00:30:56,904
I like you, Dylan, but I'm
not letting you in my office.
576
00:30:56,938 --> 00:30:58,572
Why not?
577
00:30:58,613 --> 00:31:00,877
- Man needs his privacy.
- Okay.
578
00:31:00,902 --> 00:31:04,981
Facial recognition returns
approximately 310,000 hits.
579
00:31:05,006 --> 00:31:07,408
The age difference makes it hard.
580
00:31:07,442 --> 00:31:09,490
Hmm...
581
00:31:09,611 --> 00:31:11,712
You see the hand on the lower right?
582
00:31:13,915 --> 00:31:16,077
The one that's almost out of frame?
583
00:31:16,093 --> 00:31:17,426
Enlarge that three times.
584
00:31:17,461 --> 00:31:19,362
Okay.
585
00:31:19,396 --> 00:31:21,230
Now the ring on the middle finger,
586
00:31:21,265 --> 00:31:22,598
just that.
587
00:31:25,469 --> 00:31:27,953
That's a school ring.
588
00:31:28,272 --> 00:31:29,772
Can you read the writing on it?
589
00:31:29,806 --> 00:31:33,543
It says "Sun Central High 1986."
590
00:31:36,547 --> 00:31:39,185
You know, I had a case
about 15 years ago,
591
00:31:39,650 --> 00:31:42,084
decomposed body, no head,
592
00:31:42,386 --> 00:31:44,037
but there was a ring,
593
00:31:44,221 --> 00:31:46,414
and that was all we needed.
594
00:31:46,557 --> 00:31:48,291
You know what I'm on, Dylan?
595
00:31:48,325 --> 00:31:49,792
What, Charlie?
596
00:31:49,826 --> 00:31:51,594
The march to victory.
597
00:32:23,160 --> 00:32:24,648
Hey.
598
00:32:24,828 --> 00:32:28,297
You can put the gun down.
Nobody else is here.
599
00:32:28,465 --> 00:32:30,333
Come on down.
600
00:32:41,345 --> 00:32:42,778
You found me.
601
00:32:42,813 --> 00:32:45,014
Congratulations, kiddo.
602
00:32:45,048 --> 00:32:47,583
Make yourself comfortable. Have a seat.
603
00:33:02,699 --> 00:33:05,237
I know you have questions, so...
604
00:33:05,469 --> 00:33:08,464
go ahead, hit me, shoot.
605
00:33:11,208 --> 00:33:12,985
Are you...
606
00:33:13,210 --> 00:33:15,313
are you my father?
607
00:33:15,412 --> 00:33:16,665
I mean, I know...
608
00:33:16,747 --> 00:33:18,548
I'm not crazy. You're not my father.
609
00:33:18,610 --> 00:33:20,290
You're a digital thing.
610
00:33:20,360 --> 00:33:22,924
But in the real world...
611
00:33:23,253 --> 00:33:25,065
are you my father?
612
00:33:25,422 --> 00:33:27,643
What do you think?
613
00:33:28,258 --> 00:33:30,018
Yes.
614
00:33:30,160 --> 00:33:31,924
You look so much...
615
00:33:32,029 --> 00:33:35,231
I mean, that's my nose.
616
00:33:35,393 --> 00:33:37,963
Ever since I saw that picture, I felt...
617
00:33:38,068 --> 00:33:40,221
I feel like I've known that...
618
00:33:40,337 --> 00:33:42,343
you're my dad.
619
00:33:42,843 --> 00:33:45,124
Then I am, kiddo.
620
00:33:45,442 --> 00:33:47,702
You're right.
621
00:33:47,911 --> 00:33:49,845
You've been right all along.
622
00:33:53,738 --> 00:33:55,273
Are you saying that because it's true,
623
00:33:55,332 --> 00:33:57,605
or because it's what I wanna hear?
624
00:33:57,688 --> 00:33:59,934
Is there a difference?
625
00:34:00,290 --> 00:34:01,924
Yes.
626
00:34:02,066 --> 00:34:05,410
I mean, there are things
that I need to know.
627
00:34:05,562 --> 00:34:07,229
Are you alive?
628
00:34:07,379 --> 00:34:09,765
Where do you live?
Do you think about me?
629
00:34:09,800 --> 00:34:11,267
Do you have a family?
630
00:34:11,301 --> 00:34:14,542
Will you be mad if I try
to get in touch with you?
631
00:34:14,638 --> 00:34:16,405
Do you like reggae music
632
00:34:16,440 --> 00:34:19,875
or corn on the cob or jokes?
633
00:34:19,910 --> 00:34:22,244
Can you tell me any of that?
634
00:34:39,629 --> 00:34:41,751
You see, I...
635
00:34:41,932 --> 00:34:45,810
I have a... have... have
a damaged heart, and...
636
00:34:46,248 --> 00:34:48,249
I'm so angry and sad,
637
00:34:48,294 --> 00:34:49,956
and I push people away.
638
00:34:50,005 --> 00:34:51,786
I'm horrible to them,
I don't trust them,
639
00:34:51,825 --> 00:34:54,281
and I never think that
they're telling me the truth,
640
00:34:54,351 --> 00:34:56,867
and I don't wanna be that way anymore.
641
00:34:56,937 --> 00:34:59,115
I don't. I don't.
642
00:34:59,273 --> 00:35:01,984
I need to feel connected
to something real,
643
00:35:02,070 --> 00:35:04,393
something I can feel and rely on.
644
00:35:04,449 --> 00:35:06,890
Can you help me with that, please?
645
00:35:19,002 --> 00:35:20,365
Rachel...
646
00:35:20,431 --> 00:35:22,399
he can't do that for you.
647
00:35:22,472 --> 00:35:23,806
I know.
648
00:35:23,840 --> 00:35:25,841
I know that now.
649
00:35:29,613 --> 00:35:31,981
You're gonna be okay.
650
00:35:32,015 --> 00:35:34,984
I don't think so.
I don't feel very well.
651
00:35:35,018 --> 00:35:37,071
It's time to go.
652
00:35:38,288 --> 00:35:40,356
I'll be with you on the other side.
653
00:35:40,407 --> 00:35:42,358
Okay.
654
00:35:50,200 --> 00:35:51,500
Exitus.
655
00:36:12,332 --> 00:36:13,833
Welcome back.
656
00:36:24,404 --> 00:36:26,537
Nice work.
657
00:36:27,069 --> 00:36:29,337
How is Rachel doing?
658
00:36:29,411 --> 00:36:32,379
Uh, she's fragile but better, I think.
659
00:36:32,414 --> 00:36:33,881
She saw a cardiologist who says
660
00:36:33,915 --> 00:36:36,016
he can treat her condition
with the medication.
661
00:36:36,051 --> 00:36:37,718
He's sending her home today.
662
00:36:37,743 --> 00:36:40,555
Hey, I got someone I want you to meet.
663
00:36:40,580 --> 00:36:41,618
Hi.
664
00:36:41,643 --> 00:36:43,510
This is Elliott Harrison.
665
00:36:43,592 --> 00:36:45,969
That's his hand in the picture.
666
00:36:46,094 --> 00:36:48,672
Charlie, what have you done?
667
00:36:48,763 --> 00:36:50,664
So you were there, Mr. Harrison?
668
00:36:50,699 --> 00:36:53,067
Yeah, with my friend Alan. That's Alan.
669
00:36:53,098 --> 00:36:54,568
He was invited to see the baby,
670
00:36:54,603 --> 00:36:56,475
but he was nervous, so I went with him.
671
00:36:56,515 --> 00:36:57,948
Nervous because he's the father
672
00:36:57,983 --> 00:36:59,316
and wasn't sticking around?
673
00:36:59,351 --> 00:37:00,618
Well......
674
00:37:00,652 --> 00:37:02,486
well, you have to understand, uh,
675
00:37:02,521 --> 00:37:03,954
Alan and Miriam had a deal.
676
00:37:03,989 --> 00:37:06,451
Uh, Miriam was single
and wanted a child,
677
00:37:06,490 --> 00:37:08,492
and Alan was a friend
and agreed to be the father.
678
00:37:08,521 --> 00:37:10,795
After that, poof,
they go their separate ways.
679
00:37:10,915 --> 00:37:13,450
Miriam was very clear.
That baby was hers.
680
00:37:13,537 --> 00:37:16,100
She didn't want him hanging around.
681
00:37:16,227 --> 00:37:17,461
They didn't stay in touch.
682
00:37:17,566 --> 00:37:19,537
Uh, Alan never saw her after that.
683
00:37:19,571 --> 00:37:22,339
Um, I feel terrible
now that I know what happened.
684
00:37:22,374 --> 00:37:24,371
Terrible about what?
685
00:37:24,426 --> 00:37:26,310
Um, Mr. Harrison,
686
00:37:26,344 --> 00:37:28,112
this is Rachel Kauffmann.
687
00:37:28,146 --> 00:37:30,347
Elliott knew your mom.
688
00:37:30,382 --> 00:37:32,179
Oh, uh...
689
00:37:32,577 --> 00:37:36,483
they, uh, tell me you're
looking for your father.
690
00:37:37,088 --> 00:37:38,222
I just talked to him.
691
00:37:38,256 --> 00:37:41,483
Uh, that's, uh, his number.
692
00:37:43,850 --> 00:37:45,963
Oh, oh, oh.
693
00:37:56,575 --> 00:37:58,843
Rachel Kauffmann is on her way home.
694
00:37:58,877 --> 00:38:00,344
I heard.
695
00:38:00,378 --> 00:38:03,147
And I... you know, I just
wanted to say thank you
696
00:38:03,181 --> 00:38:04,882
for getting into her laptop.
697
00:38:04,916 --> 00:38:06,717
It really helped.
698
00:38:06,751 --> 00:38:08,986
Good.
699
00:38:09,020 --> 00:38:11,522
And I also wanted to say...
700
00:38:12,724 --> 00:38:14,225
Uh, you're right
701
00:38:14,259 --> 00:38:16,227
to be proud of the program, Alexis.
702
00:38:16,261 --> 00:38:19,530
Rachel told me that she thought
it was miraculous, and...
703
00:38:20,699 --> 00:38:22,831
now I'm starting to see why.
704
00:38:23,206 --> 00:38:26,105
That's why they give me
the genius grants.
705
00:38:28,337 --> 00:38:29,938
Alexis, it's 6:30.
706
00:38:29,977 --> 00:38:32,827
- Ready for backgammon?
- Sure.
707
00:38:34,836 --> 00:38:36,170
Black or red?
708
00:38:38,286 --> 00:38:40,287
Black.
709
00:38:51,650 --> 00:38:53,733
He was her brother.
710
00:38:55,366 --> 00:38:57,343
They were twins.
711
00:38:57,825 --> 00:38:59,392
Twins?
712
00:38:59,607 --> 00:39:02,006
Must've been about 10 or 11
when he died.
713
00:39:02,176 --> 00:39:04,764
She's never told me
what happened to him.
714
00:39:04,970 --> 00:39:06,959
I don't think she's told anybody.
715
00:39:28,678 --> 00:39:30,446
Hi.
716
00:39:32,373 --> 00:39:34,441
- Thanks.
- Yeah.
717
00:39:37,315 --> 00:39:39,116
Listen, I...
718
00:39:39,213 --> 00:39:42,452
I don't want you to think
that you owe me anything.
719
00:39:42,683 --> 00:39:45,434
I understand the deal
that you had with my mother.
720
00:39:46,053 --> 00:39:48,021
If we could talk every now and then,
721
00:39:48,055 --> 00:39:49,754
that would be great,
722
00:39:49,785 --> 00:39:52,301
but I understand if you don't want to.
723
00:39:52,893 --> 00:39:55,594
Do you mind waiting here a second?
724
00:39:55,663 --> 00:39:57,813
- Yeah, sure.
- Okay.
725
00:40:15,950 --> 00:40:19,272
The last time I saw your mom,
she gave me that,
726
00:40:19,748 --> 00:40:21,037
and I kept it,
727
00:40:21,216 --> 00:40:24,099
well, probably because I liked your mom,
728
00:40:24,179 --> 00:40:26,180
but mostly because...
729
00:40:26,293 --> 00:40:28,506
I hoped this day would come,
730
00:40:29,136 --> 00:40:31,225
and I could show it to you
731
00:40:31,639 --> 00:40:34,319
and tell you that
I never forgot about you.
732
00:40:38,039 --> 00:40:39,461
My, um...
733
00:40:39,584 --> 00:40:41,703
my family is away,
734
00:40:41,776 --> 00:40:44,406
because they wanted to give us
some time alone.
735
00:40:44,779 --> 00:40:46,875
But they're gonna be back
in a little while.
736
00:40:48,983 --> 00:40:50,515
Will you stay?
737
00:40:50,618 --> 00:40:52,492
I'd like you to meet them.
738
00:40:54,344 --> 00:40:55,588
- Yeah.
- Yeah?
739
00:40:56,887 --> 00:40:58,655
Sure.
740
00:40:58,696 --> 00:41:00,197
I could do that.
741
00:42:15,736 --> 00:42:16,936
Hi there.
742
00:42:18,715 --> 00:42:23,715
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
51677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.