Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,584 --> 00:00:58,316
Glorious, madam, isn't it?
2
00:00:58,507 --> 00:01:00,006
Mmmm, yes.
3
00:01:01,944 --> 00:01:03,877
Could I see that one down there, please?
4
00:01:03,997 --> 00:01:06,196
Why, yes, indeed, madam. By all means.
5
00:01:14,119 --> 00:01:15,519
Mr. Meyer. Mr. Meyer!
6
00:01:16,429 --> 00:01:19,995
Mr. Meyer! Mr. Meyer!
Mr. Meyer! Mr. Meyer!
7
00:01:57,848 --> 00:02:00,513
Let me out of here!
Let me out of here!
8
00:02:03,911 --> 00:02:04,511
What's this?
9
00:02:04,535 --> 00:02:07,633
Some dame cops a bracelet out of Meyer
& Company and hocks it on 3rd Avenue.
10
00:02:07,739 --> 00:02:08,806
- Open and shut.
- First offense?
11
00:02:09,194 --> 00:02:11,193
Nah, she's got a record.
This is her third offense.
12
00:02:11,271 --> 00:02:14,337
Good, good. A first offender at
Christmastime is tougher than tiger meat.
13
00:02:15,183 --> 00:02:17,849
Conviction's only 78 percent
as against 82 percent last year.
14
00:02:18,043 --> 00:02:20,409
Can I handle this case, boss?
I'll getcha a conviction--
15
00:02:20,419 --> 00:02:22,518
Oh, you could probably handle it
as well as some of these dopes.
16
00:02:22,956 --> 00:02:24,888
When the right case comes
along, I'll give it to you.
17
00:02:24,951 --> 00:02:26,783
Wife beater or something like that.
18
00:02:27,045 --> 00:02:29,144
Your face isn't right to prosecute a woman.
19
00:02:29,239 --> 00:02:31,271
- Awwww...
- Get me Sargent!
20
00:02:31,592 --> 00:02:33,624
What's his face got that mine hasn't got?
21
00:02:33,720 --> 00:02:36,252
I don't know. But whatever it is,
he hasn't lost a case for me yet.
22
00:02:37,255 --> 00:02:39,487
Yassuh... Yassuh...
23
00:02:39,686 --> 00:02:42,552
Well, if this is de office,
he's already lef'.
24
00:02:42,637 --> 00:02:44,436
I didn't say to say that, you dumbbell.
25
00:02:44,847 --> 00:02:47,046
Oh my, no, this isn't his office.
26
00:02:47,616 --> 00:02:50,515
You just tell him that a young woman
wants to make an appointment with him.
27
00:02:50,796 --> 00:02:54,994
Uh, uh, this isn't de office. A young
woman wants to make a appointment wid ya.
28
00:02:57,862 --> 00:02:59,062
Just a minute.
29
00:03:03,160 --> 00:03:05,059
Uh, who all wants to
speak to Master Sargent?
30
00:03:06,731 --> 00:03:07,631
Your boss.
31
00:03:07,874 --> 00:03:09,606
It's a good thing you didn't
take up the stage for a living.
32
00:03:09,648 --> 00:03:10,815
I'll see you down here in 15 minutes.
33
00:03:11,064 --> 00:03:13,530
Now, wait a minute. You told me when
I finished up the Mathews case, I--
34
00:03:14,867 --> 00:03:17,166
But I got 750 miles to drive.
35
00:03:17,373 --> 00:03:19,505
Your mother sure's gonna be mad.
36
00:03:20,101 --> 00:03:22,100
Oh sure, and fall asleep at
the wheel and get croaked.
37
00:03:24,101 --> 00:03:25,267
Well, who's defending?
38
00:03:25,960 --> 00:03:26,760
O'Leary.
39
00:03:27,200 --> 00:03:28,366
Aw, that windbag, huh?
40
00:03:28,532 --> 00:03:31,031
He'll give us the Gettysburg Address and
the Declaration of Independence and the--
41
00:03:31,137 --> 00:03:33,436
I'll have Tom meet you in court, and
you'll be out of there by noon.
42
00:03:34,733 --> 00:03:36,600
Kindly remember who you're talking to...
43
00:03:36,886 --> 00:03:38,018
...and leave the pigs out of it.
44
00:03:39,844 --> 00:03:44,209
...during the course of this trial to
prove that an invaluable bracelet...
45
00:03:44,226 --> 00:03:48,325
...was taken from the premises of
Meyer & Company by the defendant.
46
00:03:48,337 --> 00:03:50,436
I don't like the smile on that jury's pan.
47
00:03:51,445 --> 00:03:54,811
All juries get softhearted at Christmas,
Tommy. If you ever get a case to prosecute...
48
00:03:54,848 --> 00:03:57,547
...and you see that "peace on earth, good
will toward men" look come in their eyes...
49
00:03:57,579 --> 00:03:58,411
...get a continuance.
50
00:03:58,459 --> 00:04:01,658
How flimsy is this argument?
51
00:04:02,272 --> 00:04:06,203
Oh, this is a waste of time,
ladies and gentlemen of the jury.
52
00:04:06,495 --> 00:04:07,994
Of your time and mine.
53
00:04:08,274 --> 00:04:12,206
Time we could spend to much better advantage
in last-minute Christmas shopping.
54
00:04:12,327 --> 00:04:14,593
I know that's what I'd like to be doing.
55
00:04:15,735 --> 00:04:17,334
May it please the Court,
we object, Your Honor.
56
00:04:17,386 --> 00:04:19,518
The jury's Christmas shopping has
nothing to do with the case.
57
00:04:19,543 --> 00:04:20,876
Objection sustained.
58
00:04:21,265 --> 00:04:25,130
The jury will disregard Mr. O'Leary's
tempting allusion to Christmas shopping.
59
00:04:25,227 --> 00:04:27,826
Quite obviously, we'd all like
to be Christmas shopping.
60
00:04:28,595 --> 00:04:30,994
I withdraw the allusion, Your Honor.
61
00:04:31,963 --> 00:04:33,829
When I say there has
been a waste of time...
62
00:04:34,270 --> 00:04:37,802
...I mean that the State has
gone to great lengths...
63
00:04:38,122 --> 00:04:44,353
...to prove that Anna-Rose Malone,
sometimes known as Lee Leander...
64
00:04:44,390 --> 00:04:45,756
Sometimes known as a
lot of other things...
65
00:04:46,029 --> 00:04:50,227
...did on the afternoon of December
3rd walk out upon 5th Avenue...
66
00:04:50,323 --> 00:04:54,322
...with a bracelet which was still
the property of Meyer & Company...
67
00:04:54,630 --> 00:04:57,496
...to prove something she freely admits.
68
00:04:57,942 --> 00:05:04,106
As if the proof of that fact
constituted proof of guilt!
69
00:05:05,280 --> 00:05:06,346
The truth is simple.
70
00:05:07,494 --> 00:05:13,192
The bracelet was removed during a
temporary loss of will and consciousness...
71
00:05:13,647 --> 00:05:15,779
...now known as schizophrenia...
72
00:05:16,524 --> 00:05:20,323
...but formerly known as...
73
00:05:20,406 --> 00:05:21,805
...hypnotism!
74
00:05:22,764 --> 00:05:23,963
This young girl...
75
00:05:24,521 --> 00:05:25,920
What do you mean, you're
not gonna object?
76
00:05:25,931 --> 00:05:28,230
Shut up. He's just postponed
the case till after Christmas.
77
00:05:28,537 --> 00:05:29,604
How'd you figure that?
78
00:05:30,939 --> 00:05:31,939
Hypnotism.
79
00:05:33,124 --> 00:05:35,490
The salesman showed her the bracelet...
80
00:05:36,246 --> 00:05:38,645
...urged her to clasp it on her wrist...
81
00:05:39,144 --> 00:05:43,009
...begged her to examine it
under a more powerful light...
82
00:05:43,550 --> 00:05:46,515
...and then he excused himself.
83
00:05:46,961 --> 00:05:51,326
Now, it's an old trick,
this tempting of the poor.
84
00:05:51,711 --> 00:05:55,210
They say, 'Take it home and
wear it for a few days.'
85
00:05:55,467 --> 00:05:59,932
They say, 'Drive it around this
afternoon, bring it back tomorrow.'
86
00:06:00,333 --> 00:06:02,665
'Ha! Buy it all on your own terms!'
87
00:06:03,539 --> 00:06:09,537
Consider the jewel scene between
Mephistopheles and Marguerite in "Faust"!
88
00:06:10,003 --> 00:06:11,203
I hope he isn't gonna sing it.
89
00:06:11,826 --> 00:06:14,425
The bracelet is under a powerful light.
90
00:06:15,566 --> 00:06:18,532
The young girl stares at it.
91
00:06:19,867 --> 00:06:20,567
Closer.
92
00:06:21,898 --> 00:06:22,898
Closer.
93
00:06:23,886 --> 00:06:28,451
The great central stone flashes
blindingly in her eyes...
94
00:06:29,206 --> 00:06:34,171
...blue, green, purple, orange!
95
00:06:35,686 --> 00:06:38,385
Suddenly, the colors are gone.
96
00:06:39,481 --> 00:06:40,547
All is darkness.
97
00:06:42,360 --> 00:06:45,591
Well, what is this?
Where is the shop?
98
00:06:45,724 --> 00:06:47,923
Where is the light she was under?
99
00:06:48,429 --> 00:06:52,827
What is she doing on 5th Avenue,
blocks away from Meyer & Company?
100
00:06:54,836 --> 00:06:59,234
With a thrill of heart, she feels
at her wrist, not daring to look.
101
00:07:00,190 --> 00:07:01,223
No doubt about it.
102
00:07:01,751 --> 00:07:02,751
Then, panic!
103
00:07:03,314 --> 00:07:06,545
She turns and hurries towards
the great jewelry store.
104
00:07:07,139 --> 00:07:08,606
Will they believe her?
105
00:07:09,819 --> 00:07:11,985
Fear turns her legs to lead.
106
00:07:13,429 --> 00:07:15,329
One block, two blocks.
107
00:07:15,549 --> 00:07:19,280
She goes blindly, moving into strangers
who think she must be crazy.
108
00:07:19,796 --> 00:07:24,094
Six blocks. Ah, there at last
is the great jewelry store...
109
00:07:24,164 --> 00:07:26,363
...its windows blazing with gems!
110
00:07:27,301 --> 00:07:29,633
But no, the gems are gone...
111
00:07:30,126 --> 00:07:31,926
...the windows almost bare.
112
00:07:34,008 --> 00:07:36,740
With a sinking heart,
she tries the lock.
113
00:07:39,179 --> 00:07:40,178
It's closed.
114
00:07:40,721 --> 00:07:44,486
Meyer & Company have closed for the night.
115
00:07:47,553 --> 00:07:50,052
Ain'tcha gonna do somethin'?
That jury's sold right now.
116
00:07:50,146 --> 00:07:51,145
Shhh. Wait.
117
00:07:52,820 --> 00:07:54,319
What was she to do?
118
00:07:56,735 --> 00:07:57,802
What would you do, madam?
119
00:07:57,968 --> 00:08:01,799
That's certainly a terrible spot to be in.
I-I suppose I...
120
00:08:05,407 --> 00:08:07,207
The counsel will refrain from
questioning the jurors...
121
00:08:07,255 --> 00:08:08,854
...and the jurors will
refrain from answering.
122
00:08:09,594 --> 00:08:10,760
Never heard of such a thing.
123
00:08:12,359 --> 00:08:16,258
I beg the Court and jury's pardon.
I was carried away.
124
00:08:18,351 --> 00:08:19,617
What was she to do?
125
00:08:20,416 --> 00:08:21,682
What was she to do?
126
00:08:22,772 --> 00:08:25,171
Suddenly, an inspiration.
The telephone book!
127
00:08:26,660 --> 00:08:29,526
S.A. Meyer & Company, S.A.
Meyer & Company, S...
128
00:08:29,587 --> 00:08:32,286
S. A. Meyer must live somewhere,
but he doesn't seem to.
129
00:08:33,247 --> 00:08:35,046
Maybe it's Long Island!
130
00:08:36,004 --> 00:08:40,136
S.A. Meyer, S.A. Meyer, S--
Ah, here he is!
131
00:08:40,233 --> 00:08:44,531
S.A. Meyer, 324 Woodmere
Road, Roslyn, Long Island.
132
00:08:44,991 --> 00:08:48,656
I'll take the first train to Long Island.
I'll be there at dinner time.
133
00:08:49,156 --> 00:08:51,388
He'll believe me. He's got to believe me!
134
00:08:51,603 --> 00:08:53,069
He should've been on the stage.
135
00:08:53,487 --> 00:08:54,287
He was.
136
00:08:54,353 --> 00:08:56,552
But it takes money to go to Long Island.
137
00:08:57,537 --> 00:09:01,735
Where will I get the money to go to Long
Island and tell Mr. Meyer what happened?
138
00:09:02,266 --> 00:09:07,264
Then, a crazy idea. I'll hock the bracelet
to get the money to go to Long Island.
139
00:09:07,840 --> 00:09:09,106
Quick, a hock shop!
140
00:09:09,511 --> 00:09:10,844
Quick, Watson, the needle.
141
00:09:10,865 --> 00:09:15,995
Ah, here we are. A
nice, cozy pawnbroker.
142
00:09:16,196 --> 00:09:17,796
A friend of the poor.
143
00:09:18,990 --> 00:09:21,089
May I get some money on this, please?
144
00:09:21,708 --> 00:09:24,907
Well, well, I should say
you could, young woman.
145
00:09:25,100 --> 00:09:26,933
Where did you get this piece?
146
00:09:27,021 --> 00:09:29,520
Well, never mind where I got it.
I want some money on it quick.
147
00:09:29,544 --> 00:09:33,409
Now, now, now, now, now, take it easy.
Everything is going to be all right.
148
00:09:36,323 --> 00:09:38,955
Just step in, please.
149
00:09:39,295 --> 00:09:41,495
A little further.
150
00:09:42,940 --> 00:09:45,739
Bang! Lock that door while
I keep her in here!
151
00:09:45,838 --> 00:09:47,137
Ooh, let me out of here!
152
00:09:47,221 --> 00:09:49,553
Oh, you're gonna get it, all right.
153
00:09:50,357 --> 00:09:51,789
Hello, get me the police department.
154
00:09:52,033 --> 00:09:56,164
Hello, I've got the thief
what robbed Meyer & Company!
155
00:10:00,636 --> 00:10:02,536
The defense rests.
156
00:10:09,384 --> 00:10:12,382
The hypothesis of hypnotism
is a very interesting one.
157
00:10:12,707 --> 00:10:14,040
Let me be the first to admit it.
158
00:10:14,379 --> 00:10:16,545
But, unfortunately, I am no Svengali.
159
00:10:17,125 --> 00:10:19,191
Nor are you, ladies and
gentlemen of the jury.
160
00:10:19,637 --> 00:10:21,104
The People of the State of
New York will require...
161
00:10:21,164 --> 00:10:23,763
...the expert testimony of Dr.
Keinmetz, the psychiatrist.
162
00:10:24,264 --> 00:10:27,130
Who, I am sorry to say, is spending
his Christmas vacation in Florida.
163
00:10:28,071 --> 00:10:30,737
Well, uh, what do you
want to do about this?
164
00:10:31,000 --> 00:10:32,400
I object, Your Honor!
165
00:10:32,443 --> 00:10:34,942
How can you object to something
he has not yet said?
166
00:10:34,960 --> 00:10:36,592
Because I know what
he's going to say.
167
00:10:37,209 --> 00:10:38,875
With your kind permission, counsel.
168
00:10:39,179 --> 00:10:42,645
Since the defense counsel has interjected a
new element which was not testified to...
169
00:10:42,720 --> 00:10:44,720
...the State asks permission
to reopen the case...
170
00:10:44,883 --> 00:10:47,049
...for the purpose of allowing
the testimony of Dr. Keinmetz...
171
00:10:47,342 --> 00:10:49,108
...and for the request of a
continuance to be granted...
172
00:10:49,356 --> 00:10:51,755
...till after the Christmas
holidays when he will be available.
173
00:10:51,868 --> 00:10:52,667
I object.
174
00:10:52,823 --> 00:10:55,422
The defense has summed up, the
case is practically closed.
175
00:10:55,716 --> 00:10:57,048
Objection overruled.
176
00:10:58,593 --> 00:10:59,825
Ladies and gentlemen of the jury...
177
00:11:00,491 --> 00:11:03,190
...you are again admonished not
to converse among yourselves...
178
00:11:03,366 --> 00:11:05,598
...nor with anyone else
connected with this trial.
179
00:11:05,963 --> 00:11:09,761
Nor are you to form or express any
opinion concerning this case...
180
00:11:09,805 --> 00:11:11,471
...until it is finally submitted to you.
181
00:11:12,015 --> 00:11:16,413
The defendant will remain in custody
subject to giving a $5,000 bond.
182
00:11:16,656 --> 00:11:21,654
All jurors, parties and witnesses in this
case are instructed to return to the Court...
183
00:11:21,825 --> 00:11:24,857
...Tuesday, January 3rd, at 10 a.m.
184
00:11:26,288 --> 00:11:27,554
Court is adjourned.
185
00:11:27,683 --> 00:11:30,715
And, uh, a very merry Christmas to you all.
186
00:11:32,924 --> 00:11:36,056
That was a dirty trick you played on me.
It means another day in court.
187
00:11:36,175 --> 00:11:39,240
I'm not working for the State.
I have to earn my money.
188
00:11:39,394 --> 00:11:40,194
No sense of humor.
189
00:11:40,772 --> 00:11:41,738
Merry Christmas, Francis.
190
00:11:42,112 --> 00:11:44,844
Boy, if that wasn't the neatest
fake reverse I ever saw...
191
00:11:44,926 --> 00:11:46,925
Yeah, he fell for that one
like a horse down a coal hole.
192
00:11:47,393 --> 00:11:50,459
A fine mess you've gotten me into. I thought
I was gonna be outta here for Christmas!
193
00:11:50,602 --> 00:11:52,801
- Well, all you gotta do is post a bond.
- How can I post a bond?
194
00:11:52,955 --> 00:11:55,720
I haven't any more money, and I
don't wanna spend Christmas in jail.
195
00:11:55,842 --> 00:11:57,342
Please don't let them do that.
196
00:11:57,530 --> 00:11:59,129
What do you mean, you
haven't got any more money?
197
00:11:59,258 --> 00:12:01,157
What have I been talking
for, to hear my own voice?
198
00:12:01,217 --> 00:12:03,249
If you hadn't talked so much,
I'd be out of here by now.
199
00:12:03,344 --> 00:12:04,944
- What do you mean by that?
- Oh, hypnotism.
200
00:12:04,951 --> 00:12:06,617
That gag's so old, it's got whiskers.
201
00:12:06,791 --> 00:12:09,157
Please don't let them keep
me here over Christmas.
202
00:12:09,195 --> 00:12:11,294
Well, what could you do if you were
out? You haven't got any money.
203
00:12:11,360 --> 00:12:14,458
- I could walk around, couldn't I?
- It ain't gonna be as bad as all that.
204
00:12:14,739 --> 00:12:18,371
- You'll get a nice little room and a nice--
- Yeah, yeah, never mind the build-up.
205
00:12:18,430 --> 00:12:19,996
He thinks he's taking me to the Ritz.
206
00:12:20,742 --> 00:12:23,208
I hope you have a merry Christmas.
207
00:12:30,431 --> 00:12:32,030
On your way out, send Fat Mike in here.
208
00:12:32,988 --> 00:12:34,520
Fat Mike, the bondsman?
209
00:12:34,664 --> 00:12:36,396
If you know any other Fat
Mikes, you can send them, too.
210
00:12:37,981 --> 00:12:38,981
I get it.
211
00:12:39,651 --> 00:12:40,950
You don't, but let it pass.
212
00:12:53,398 --> 00:12:56,130
- You wanna see me?
- Yeah. You got a match?
213
00:12:56,903 --> 00:12:59,502
A match? Why, sure I got a match.
I got a flock of 'em.
214
00:13:00,039 --> 00:13:04,070
I, uh, I, uh... Well,
whaddaya know about that?
215
00:13:04,242 --> 00:13:07,708
I could've swore... I remember.
I gave 'em to Elmer.
216
00:13:07,784 --> 00:13:09,150
- You know, he come to me and he says--
- Well, never mind.
217
00:13:10,976 --> 00:13:13,442
How much would you charge for
5,000 bail till January 3rd?
218
00:13:13,709 --> 00:13:16,141
- Did they pin somethin' on you, pal?
- No, no, it's not for me.
219
00:13:16,300 --> 00:13:18,599
- It's for the young lady who was here today.
- Oh.
220
00:13:19,237 --> 00:13:22,236
- How much?
- Well, for a friend of yours...
221
00:13:23,007 --> 00:13:24,207
Not a red Samelka.
222
00:13:24,736 --> 00:13:28,101
- I'm not asking any favors.
- Favors? Ha! It's a privilege.
223
00:13:28,569 --> 00:13:31,501
- You still live in the same place?
- Yeah.
224
00:13:32,492 --> 00:13:35,558
- How soon do you want her out?
- Right away.
225
00:13:35,790 --> 00:13:36,789
She's out.
226
00:13:38,102 --> 00:13:39,002
Thanks.
227
00:13:48,170 --> 00:13:49,169
Oh, me...
228
00:14:02,517 --> 00:14:04,416
- Uh, yassuh?
- Is the big boss in?
229
00:14:04,602 --> 00:14:06,401
He's in but he ain't home.
230
00:14:07,360 --> 00:14:09,160
Save that for your radio act.
231
00:14:09,645 --> 00:14:12,744
Come on in. Just tell the big
boss that she's here, that's all.
232
00:14:12,920 --> 00:14:15,319
With the compliments of Fat Mike.
You got that?
233
00:14:15,550 --> 00:14:17,349
Y-Y-Yassuh, Mr. Mike.
234
00:14:17,478 --> 00:14:19,011
Not Mr. Mike. Fat Mike.
235
00:14:19,489 --> 00:14:23,820
Y-Y-Yassuh, Mister F-F-Fat Mi-Mike.
236
00:14:25,154 --> 00:14:27,420
Okay, toots. I'll see ya in court.
237
00:14:32,649 --> 00:14:36,214
W-W-Won't you sit down? Please?
238
00:14:46,253 --> 00:14:47,352
Well, what's the matter now?
239
00:14:48,738 --> 00:14:50,704
- She's here.
- Who's here?
240
00:14:51,146 --> 00:14:53,945
- I don't know, sir.
- Then how do you know she's here?
241
00:14:54,155 --> 00:14:57,853
- Well, I seed her come in.
- You seed who come in?
242
00:14:58,514 --> 00:14:59,513
De lady?
243
00:15:00,259 --> 00:15:02,525
- You mean there's a lady in the apartment?
- Yassuh.
244
00:15:03,683 --> 00:15:05,982
What'd you let her in for? I told
you I wasn't home to anybody.
245
00:15:06,061 --> 00:15:09,359
I told him dat, but he shoved
de door open anyhow...
246
00:15:09,404 --> 00:15:12,170
...and pushed de lady on
in wid his compliments.
247
00:15:12,414 --> 00:15:14,846
- Who did?
- Uh, Fat Ike?
248
00:15:14,913 --> 00:15:16,712
Fat Ike? You mean Fat Mike?
249
00:15:16,948 --> 00:15:20,546
Yassuh. He sho' ain't no Thin Ike.
250
00:15:34,405 --> 00:15:37,337
- Oh. How do you do?
- Hello.
251
00:15:38,033 --> 00:15:42,198
- What are you doing here?
- I dunno yet, but I've got a rough idea.
252
00:15:42,513 --> 00:15:46,378
- Well, I'm glad you're out and--
- Now, what do I have to do for it?
253
00:15:46,773 --> 00:15:48,106
Well, for one thing, you
might say 'Thank you'...
254
00:15:48,231 --> 00:15:49,963
...but if that doesn't fit in
with your plans, just skip it.
255
00:15:50,384 --> 00:15:53,715
- My motives in this matter--
- Scotch and soda?
256
00:15:56,565 --> 00:15:57,565
Thanks.
257
00:16:01,684 --> 00:16:05,549
One of these days one of you boys is going
to start one of these scenes differently...
258
00:16:05,646 --> 00:16:08,112
... and one of us girls is going
to drop dead from surprise.
259
00:16:08,148 --> 00:16:09,847
No doubt. Now, if you'll tell me--
260
00:16:09,923 --> 00:16:12,855
I, uh... I suppose you do this
with all the lady prisoners?
261
00:16:12,862 --> 00:16:15,494
Oh my, yes. My life is just
one long round of whoopee.
262
00:16:15,627 --> 00:16:16,627
You're in a good spot for it.
263
00:16:16,698 --> 00:16:20,130
Wonderful. I merely have to raise my finger
and my slightest whim is satisfied.
264
00:16:20,211 --> 00:16:22,810
- Now, if you'll--
- And I suppose if anybody says no...
265
00:16:22,958 --> 00:16:25,290
- ...you just put 'em right back in the cooler.
- That's right.
266
00:16:25,351 --> 00:16:29,649
Look. When court reconvenes I'll try my best
to put you in jail for a good long time.
267
00:16:29,718 --> 00:16:31,617
That's my business. But you
haven't been convicted yet...
268
00:16:31,650 --> 00:16:34,049
...so I don't see why you shouldn't
enjoy Christmas like the rest of us.
269
00:16:34,928 --> 00:16:37,127
- That's why I had Mike get you out.
- And bring me up here.
270
00:16:37,201 --> 00:16:40,399
- I did not ask him to bring you up here.
- Then why did that gorilla bring me up here?
271
00:16:40,421 --> 00:16:43,653
- Because he's got a mind like a sewer.
- Thanks.
272
00:16:46,361 --> 00:16:48,760
Now, look. I'm very glad to have been
of service to you, but now if you'll--
273
00:16:49,995 --> 00:16:52,194
You mean I don't have to stay
here if I don't want to?
274
00:16:52,220 --> 00:16:53,887
You most certainly do not.
275
00:16:56,509 --> 00:16:57,508
Then I'll stay.
276
00:16:59,653 --> 00:17:01,885
- But I won't be forced.
- Hey, now wait a minute...
277
00:17:02,112 --> 00:17:04,244
You know, there's nothing as
dangerous as a square shooter.
278
00:17:04,345 --> 00:17:06,711
If all men were like you, there
wouldn't be any nice girls left.
279
00:17:06,930 --> 00:17:10,262
Yeah. Well, all this is leading into a very
interesting and deep-dish discussion...
280
00:17:10,304 --> 00:17:11,703
...which I haven't time
to pursue at the moment.
281
00:17:12,023 --> 00:17:15,022
I'm leaving on a little trip and as it's quite a
drive and I haven't had my dinner yet, I--
282
00:17:15,078 --> 00:17:20,975
- Oh. You mean you want me to go.
- Well, yes.
283
00:17:22,130 --> 00:17:24,562
- Where?
- Where, what?
284
00:17:24,943 --> 00:17:27,442
Well, after all, I was on my way
to a nice, comfortable jail...
285
00:17:27,472 --> 00:17:29,804
...with three meals a day and
turkey for Christmas. And now I--
286
00:17:29,854 --> 00:17:31,154
- Don't you live someplace?
- Nh-nh.
287
00:17:31,282 --> 00:17:34,480
Well, where have you been living?
In a tree or something?
288
00:17:34,537 --> 00:17:36,404
Oh, I had a room in a hotel,
but they locked me out.
289
00:17:36,915 --> 00:17:40,147
Ah. And how much do
you owe at the hotel?
290
00:17:40,764 --> 00:17:43,630
Um, a hundred and twenty-
six dollars and forty cents.
291
00:17:44,487 --> 00:17:47,786
Oh. Well, that doesn't solve
any problems, does it?
292
00:17:48,940 --> 00:17:52,372
Well, why don't you just put me back in the
clink? That'll solve a lot of problems.
293
00:17:52,832 --> 00:17:56,463
I'm not sure that I can, and--
Well, that wasn't the idea.
294
00:17:58,935 --> 00:18:01,201
- Have you had dinner?
- Not yet.
295
00:18:01,648 --> 00:18:04,047
Well, come on, I'll buy you that
Christmas dinner I cheated you out of...
296
00:18:04,146 --> 00:18:07,544
...and maybe we can figure out something.
Rufus, get my coat, will ya?
297
00:18:09,416 --> 00:18:10,815
Yassuh, Mr. Sargent.
298
00:18:10,968 --> 00:18:15,466
I'm just spreadin' y'all a few sandwiches, in
case you get hungry in de middle of de ride.
299
00:18:17,152 --> 00:18:18,952
You really didn't want me
to come up here at all, then?
300
00:18:19,035 --> 00:18:20,435
I'm sorry to say I did not.
301
00:18:26,918 --> 00:18:30,384
Hot dawg! But don't forget
you gotta go see your maw.
302
00:19:05,123 --> 00:19:07,322
Of course, I could lend you
my apartment while I'm away.
303
00:19:08,449 --> 00:19:11,215
- That sounds like a play, doesn't it?
- Yeah. Sounds like a flop. No, thanks.
304
00:19:11,813 --> 00:19:15,544
Oh, don't worry about me. I can always
chisel a hotel for a week or so.
305
00:19:15,771 --> 00:19:17,371
That's a nice, cheesy idea.
306
00:19:18,903 --> 00:19:22,701
Well, I'm not going to sleep in the subway.
And as far as the holiday is concerned...
307
00:19:22,786 --> 00:19:25,085
...I guess I'll get plenty of that
when you get through with me.
308
00:19:26,959 --> 00:19:30,990
Oh, uh, not that I mean it in a
disagreeable way, you understand?
309
00:19:31,017 --> 00:19:34,648
- I understand.
- Your business is your business.
310
00:19:36,986 --> 00:19:41,018
Of course, some people wouldn't
care for that kind of business...
311
00:19:41,024 --> 00:19:44,555
...but, uh, somebody has
to do the dirty work.
312
00:19:45,833 --> 00:19:48,698
It's just too bad it had to
be somebody as nice as you.
313
00:19:53,156 --> 00:19:55,555
- How long have you been swiping things?
- Always.
314
00:19:56,390 --> 00:19:58,456
- Did you ever get caught before?
- Mh-hm.
315
00:19:58,523 --> 00:20:01,855
- Did you take things you didn't need?
- Sure.
316
00:20:02,341 --> 00:20:04,906
In the presence of beautiful things, did
you have the sudden irresistible urge...
317
00:20:04,968 --> 00:20:07,135
...to take them in your hands
and hurry away with them?
318
00:20:07,599 --> 00:20:08,999
You mean, was I hypnotized?
319
00:20:09,067 --> 00:20:14,631
- No, no, I mean, maybe you're a kleptomaniac.
- Oh, no. No. They tried that, though.
320
00:20:14,780 --> 00:20:18,212
No. You see, to be a kleptomaniac, you
can't sell any of the stuff afterwards...
321
00:20:18,227 --> 00:20:20,126
...or you'll lose your amateur standing.
322
00:20:20,976 --> 00:20:22,075
You know, I can't understand it.
323
00:20:22,526 --> 00:20:23,658
First you think it's heredity and...
324
00:20:23,739 --> 00:20:26,671
...then you get some guy with several
generations of clergymen behind them.
325
00:20:27,166 --> 00:20:30,997
I don't think you ever could understand
because your mind is different.
326
00:20:31,490 --> 00:20:33,456
Right or wrong is the same
for everybody, you see...
327
00:20:33,458 --> 00:20:36,457
...but the rights and the
wrongs aren't the same.
328
00:20:38,338 --> 00:20:41,004
- Like, in China, they eat dogs.
- That's a lot of piffle.
329
00:20:41,190 --> 00:20:43,556
- They do eat dogs!
- No, no, I mean your theory.
330
00:20:43,846 --> 00:20:47,112
Oh. Well, um--
331
00:20:47,613 --> 00:20:48,646
Try it like this.
332
00:20:49,642 --> 00:20:51,309
- Supposing you were starving to death...
- Mh-hm.
333
00:20:51,428 --> 00:20:53,994
...and you didn't have any food
and you didn't have any money...
334
00:20:54,039 --> 00:20:56,305
...and you didn't have any
place to get anything...
335
00:20:56,723 --> 00:20:58,989
...and there were some loaves of
bread out in front of a market.
336
00:20:59,396 --> 00:21:03,395
Now, remember, you're starving to death.
And the man's back was turned.
337
00:21:04,996 --> 00:21:05,929
Would you swipe one?
338
00:21:07,268 --> 00:21:08,235
You bet I would.
339
00:21:09,530 --> 00:21:10,696
That's because you're honest.
340
00:21:10,700 --> 00:21:13,332
You see, I'd have a six-course dinner
at the table d'hรดte across the street...
341
00:21:13,568 --> 00:21:16,367
...and then say I'd forgotten my purse.
Get the difference?
342
00:21:17,045 --> 00:21:19,611
Yeah. Your way's smarter.
343
00:21:21,551 --> 00:21:24,183
That's it. We're smart.
344
00:21:28,731 --> 00:21:31,929
- Hello, Jack. How are you?
- Oh. Good evening.
345
00:21:32,181 --> 00:21:35,913
I want you to meet my wife. My dear,
this is John Sargent and, uh--
346
00:21:35,976 --> 00:21:39,641
- Oh, how do you do?
- How do you do? This is Miss Huh-huh.
347
00:21:39,860 --> 00:21:41,992
I'm so sorry. I didn't
catch the name.
348
00:21:42,108 --> 00:21:44,207
- Well, I'm--
- I'm so sorry, Jack, we must hurry...
349
00:21:47,551 --> 00:21:48,950
I never thought of that.
350
00:21:49,365 --> 00:21:53,430
Gee, you're sweet. You never
think of anything wrong, do you?
351
00:21:56,029 --> 00:21:58,128
Now, let's have a nightcap,
and then I gotta get going.
352
00:21:59,794 --> 00:22:02,659
A couple of B&Bs, and will you have
the band play "My Indiana Home"?
353
00:22:02,699 --> 00:22:03,699
Yes, sir.
354
00:22:05,697 --> 00:22:08,696
Here's that turkey dinner I owe you, and
a room, and a couple of breakfasts.
355
00:22:09,179 --> 00:22:11,877
Thanks. Thanks a lot.
356
00:22:14,821 --> 00:22:17,153
You wouldn't wanna dance
with me again, would you?
357
00:22:17,462 --> 00:22:18,562
Isn't that asking for trouble?
358
00:22:19,992 --> 00:22:21,691
I mean I might step on your feet again.
359
00:22:22,845 --> 00:22:25,844
A couple of more crunches aren't
going to hurt them at this stage.
360
00:22:47,780 --> 00:22:50,046
- Why did you have them play this piece?
- Cause that's where I'm going.
361
00:22:50,439 --> 00:22:53,505
- No! Are you a Hoosier?
- Sure. Wabash, Indiana.
362
00:22:53,789 --> 00:22:58,620
- That is, a farm just outside of Wabash.
- Wabash, Indiana? No wonder I liked you.
363
00:22:58,773 --> 00:23:00,672
- I'm from Eltonville.
- No!
364
00:23:01,120 --> 00:23:03,519
- Why, that's only about 50 miles from Wabash.
- Yes, sir.
365
00:23:03,862 --> 00:23:07,661
Well, I'll be darned. Think we had
to come here and meet like this.
366
00:23:25,743 --> 00:23:27,842
- I go home every Christmas.
- You do?
367
00:23:28,323 --> 00:23:30,889
My mother still runs the farm.
She does all right, too.
368
00:23:31,017 --> 00:23:35,882
- Raises Partridge Wyandottes, Poland Chinas--
- Oh, we never had anything that swell.
369
00:23:35,982 --> 00:23:37,181
We didn't either until just lately.
370
00:23:39,086 --> 00:23:40,019
How long since you've been home?
371
00:23:41,549 --> 00:23:42,549
Never.
372
00:23:44,016 --> 00:23:44,916
Why?
373
00:23:45,758 --> 00:23:46,757
I ran away.
374
00:23:48,295 --> 00:23:50,894
I don't know what the
circumstances were, of course.
375
00:23:52,148 --> 00:23:53,147
Not so hot.
376
00:23:54,661 --> 00:23:56,593
Well, time takes care of those things.
377
00:23:58,129 --> 00:23:59,196
Your folks write to you?
378
00:23:59,800 --> 00:24:02,032
I had a letter from my
mother when my father died.
379
00:24:02,069 --> 00:24:03,935
Your mother's alive, then?
380
00:24:04,955 --> 00:24:05,955
I hope so.
381
00:24:51,844 --> 00:24:54,110
Say, uh, how would you like
to go home for Christmas?
382
00:24:54,213 --> 00:24:56,213
I can drop you off on the way and
pick you up on the way back.
383
00:25:00,468 --> 00:25:01,567
Oh, gee.
384
00:25:17,267 --> 00:25:19,466
Ah, they were working here last
year when I came through.
385
00:25:22,182 --> 00:25:23,381
It says, to the right.
386
00:25:24,525 --> 00:25:26,091
There it is, over that way!
387
00:25:50,522 --> 00:25:51,721
Blairs Mills.
388
00:25:53,100 --> 00:25:55,632
- Blairs Mills... Uh-huh.
- Blairs Mills?
389
00:25:59,117 --> 00:26:01,549
- Blairs Mills... Blairs Mills...
- Bethlehem... Beallsville...
390
00:26:01,573 --> 00:26:03,272
- Blairsville?
- No, that's not it.
391
00:26:03,551 --> 00:26:06,217
- All right, C5.
- Blairs Mills, here it is.
392
00:26:06,410 --> 00:26:09,808
- It's in Pennsylvania.
- Are we supposed to go through there?
393
00:26:10,202 --> 00:26:13,201
Well, it's very close to where
we're supposed to go through.
394
00:26:13,584 --> 00:26:15,650
That's what I was afraid of.
We better bear north a little.
395
00:26:15,828 --> 00:26:21,192
- About, uh... half as far as my thumbnail.
- You let me know when we've gone that far.
396
00:26:22,399 --> 00:26:24,298
- Where is north?
- Up this way.
397
00:26:24,356 --> 00:26:27,555
- No, no, I mean from where we are.
- That way.
398
00:26:28,458 --> 00:26:29,225
Why?
399
00:26:29,665 --> 00:26:31,264
Well, we've been going that
way, so naturally, it--
400
00:26:33,400 --> 00:26:35,067
- That way.
- Are you sure?
401
00:26:37,053 --> 00:26:38,052
No.
402
00:26:55,310 --> 00:26:56,809
Looks a little steep.
What do you think?
403
00:27:01,715 --> 00:27:02,715
That way.
404
00:27:21,838 --> 00:27:25,003
- Which way do you wanna try now?
- One looks as bad as the other.
405
00:27:27,588 --> 00:27:29,620
Maybe we better just give
the whole thing up, huh?
406
00:27:40,377 --> 00:27:41,876
Look out, there's an elephant!
407
00:27:42,489 --> 00:27:43,156
- What the--!?
408
00:27:44,017 --> 00:27:47,216
Why, it's a thrashing machine!
I haven't seen one for years.
409
00:27:47,290 --> 00:27:51,188
- We're not getting very far, are we?
- Well, we're holding our own.
410
00:27:53,557 --> 00:27:55,823
Hey, maybe we ought to take a snooze
and then try it again, huh?
411
00:27:56,051 --> 00:27:58,983
Oh yes, I think that
would be a lovely idea.
412
00:28:10,203 --> 00:28:14,334
- I could eat the hind leg off a cow.
- And I could eat the horns.
413
00:28:15,867 --> 00:28:16,866
Rufus!
414
00:28:19,160 --> 00:28:21,626
He's not very bright but he can cook.
415
00:28:29,891 --> 00:28:31,457
Now, is this better than jail, or isn't it?
416
00:28:33,499 --> 00:28:35,931
I'd almost forgotten I
was going to be in jail.
417
00:28:35,986 --> 00:28:39,585
I'm sorry. I didn't mean it that way. The
whole purpose of the trip was to forget it.
418
00:28:40,506 --> 00:28:41,506
Thank you.
419
00:28:50,974 --> 00:28:57,238
Chicken, coleslaw, dill pickle, ham, Swiss
cheese... Something else I can't identify.
420
00:28:58,201 --> 00:29:01,366
- That's the wax paper.
- Not bad, either.
421
00:29:03,674 --> 00:29:06,940
- I hope my mother will be glad to see me.
- Of course she'll be glad to see you.
422
00:29:10,616 --> 00:29:12,516
Yeah, I guess she will, all right.
423
00:29:39,495 --> 00:29:40,962
- Ooh!
- What's the matter?
424
00:29:41,037 --> 00:29:43,802
- Oooh, look who's here.
- Oh!
425
00:29:45,081 --> 00:29:46,813
Well, good morning, Bossy.
426
00:29:48,080 --> 00:29:49,212
Oh, we're surrounded.
427
00:29:52,431 --> 00:29:54,597
Say, how would you like some
nice milk for breakfast?
428
00:29:54,818 --> 00:29:56,717
- Would you still know how?
- Would I!
429
00:29:57,339 --> 00:30:01,104
When I took up the law, Indiana lost
its finest milker in seven counties.
430
00:30:01,230 --> 00:30:03,362
- You just watch me.
- What are you gonna put it in?
431
00:30:05,137 --> 00:30:05,904
Well, there...
432
00:30:08,279 --> 00:30:09,678
...doesn't seem to
be much choice now.
433
00:30:10,560 --> 00:30:12,559
- Um, I can hold it.
- Oh, thanks.
434
00:30:13,159 --> 00:30:14,958
Bossy, you stay that way.
I'll get around.
435
00:30:16,208 --> 00:30:17,807
Yeah. That's pretty cute.
436
00:30:19,534 --> 00:30:22,433
Um, you stay there, breakfast.
437
00:30:29,035 --> 00:30:31,434
Say, what can I use for a stool?
I always used to have a stool.
438
00:30:31,837 --> 00:30:35,003
Oh yeah, I'll tell you. You hold this,
and I'll go and sit on the running board.
439
00:30:35,087 --> 00:30:38,452
Get her tail around. Come on, Bosbo...
over, Boss... over, Boss...
440
00:30:38,513 --> 00:30:40,645
- Does she like to have her ears tickled?
- Yeah, I think so.
441
00:30:41,850 --> 00:30:43,616
- Gimme the bottle.
- Don't you want me to hold it?
442
00:30:43,706 --> 00:30:45,605
No, no. I'll hold it between my knees.
That's how I used to do it.
443
00:30:45,858 --> 00:30:48,290
- Come on, get her around a little more.
- I'll try.
444
00:30:48,363 --> 00:30:51,362
Come on over, Boss... come on...
come on... over...
445
00:30:56,791 --> 00:30:59,990
- She doesn't seem to wanna go.
- Maybe I can do without sitting.
446
00:31:02,808 --> 00:31:04,340
Now come on, Boss. All
we want is about a pint.
447
00:31:04,672 --> 00:31:05,871
- How's it coming?
- Oh, fi--
448
00:31:06,929 --> 00:31:09,495
- What did you say?
- She wants to be coaxed.
449
00:31:10,278 --> 00:31:11,410
Hold still, Boss.
450
00:31:13,718 --> 00:31:15,184
Oh there, that's fine.
451
00:31:16,359 --> 00:31:17,059
Ugh.
452
00:31:17,148 --> 00:31:18,280
What did you say?
453
00:31:19,741 --> 00:31:22,839
- Are you getting any milk?
- Yeah, it's coming... fine.
454
00:31:24,296 --> 00:31:25,395
Hey, don't let her move.
Push her back.
455
00:31:26,503 --> 00:31:29,834
- I'm pushing as hard as I can.
- No, no, don't. Pull her back that way.
456
00:31:32,662 --> 00:31:35,861
- Is that far enough?
- Yes, that's far enough.
457
00:31:38,383 --> 00:31:40,882
Oh, you spilled the breakfast.
458
00:31:44,108 --> 00:31:47,207
What'd you do that for? Now we'll
have to start all over again.
459
00:31:47,237 --> 00:31:48,569
- Well, you pushed her around.
- Well--
460
00:31:48,808 --> 00:31:50,241
- Look at your hat!
- What's the matter?
461
00:31:50,859 --> 00:31:51,859
Oh...
462
00:31:52,143 --> 00:31:55,641
Oh, that's not funny. That's the only
hat I've got that matches this dress.
463
00:31:55,942 --> 00:31:56,942
Good morning.
464
00:31:58,356 --> 00:32:00,222
What are you doing on my property?
465
00:32:02,044 --> 00:32:04,575
Oh, we didn't know this was your property.
See, we got on a detour--
466
00:32:04,622 --> 00:32:07,621
It's posted clear enough, ain't it?
Signed every hundred feet.
467
00:32:08,328 --> 00:32:09,327
Can't you read?
468
00:32:09,472 --> 00:32:11,439
Oh, you see, we happen to have got
here in the middle of the night--
469
00:32:11,508 --> 00:32:14,373
- Yes, I noticed. You busted down my fence.
- Oh, I'll be glad to pay for it.
470
00:32:14,582 --> 00:32:16,082
You'll pay for it all right.
471
00:32:16,396 --> 00:32:19,962
Huh. You New Yorkers think you can
trespass on people's property...
472
00:32:19,975 --> 00:32:22,907
...break down their fences, fool
around with their cattle...
473
00:32:23,038 --> 00:32:26,503
...spend the night in their fields
with I don't know what kind of a--
474
00:32:26,563 --> 00:32:27,563
Listen, you fresh hick--
475
00:32:28,214 --> 00:32:31,113
- Save your language for the judge.
- Who's going to arrest us?
476
00:32:31,164 --> 00:32:34,263
- You're under arrest now.
- Where's your warrant or badge of office?
477
00:32:34,354 --> 00:32:38,719
Don't get cute. I'm a citizen of the
United States, and you're under arrest.
478
00:32:39,066 --> 00:32:42,132
And if you think you ain't,
just try to get away.
479
00:32:42,975 --> 00:32:45,541
- Can he do that?
- Unfortunately, he can.
480
00:32:45,960 --> 00:32:48,926
- What'll we do? Walk?
- We'll ride. Open that rumble seat.
481
00:32:48,942 --> 00:32:50,074
Open it yourself.
482
00:33:00,307 --> 00:33:01,973
May I have your handkerchief, please?
483
00:33:03,695 --> 00:33:04,695
Thank you.
484
00:33:04,947 --> 00:33:07,179
- Right here!
- Don't give your right name.
485
00:33:07,243 --> 00:33:10,175
- That's a good idea. Don't give yours, either.
- I never do.
486
00:33:10,493 --> 00:33:12,892
- Did I get them cakes all right this morning?
- Fine.
487
00:33:21,388 --> 00:33:23,087
- Looks like business, Clyde.
- Huh?
488
00:33:24,199 --> 00:33:26,798
Well, I declare! If that
ain't a shotgun wedding...
489
00:33:26,813 --> 00:33:30,111
No, that's Hank. He's probably
got a couple of trespassers.
490
00:33:30,827 --> 00:33:33,459
With that new detour, he
gets 'em all the time.
491
00:33:33,535 --> 00:33:36,500
Well, it's a pity he couldn't wait
till a body's had his breakfast.
492
00:33:38,643 --> 00:33:39,876
I wanna see the Judge of the Peace.
493
00:33:41,552 --> 00:33:42,252
Go on!
494
00:33:42,933 --> 00:33:44,398
Kinda early, ain'tcha?
495
00:33:48,946 --> 00:33:49,879
Good morning, Your Honor.
496
00:33:50,017 --> 00:33:51,783
There seems to have been a little
misunderstanding here all around.
497
00:33:51,809 --> 00:33:54,675
This, um... gentleman here
found my car in his field...
498
00:33:54,730 --> 00:33:56,529
...and, naturally, he came to
the conclusion that--
499
00:33:57,177 --> 00:33:58,076
What's the charge, Hank?
500
00:33:58,463 --> 00:34:02,594
Trespassing on posted property, wanton
destruction of a fence, and petty larceny.
501
00:34:02,609 --> 00:34:03,942
- No, that's not--
- What'd they steal?
502
00:34:04,089 --> 00:34:06,055
They was milkin' one of my
cows when I caught 'em.
503
00:34:06,072 --> 00:34:10,270
- Oh, only a little thermos bottle, that big.
- Nobody asked you anything, young woman.
504
00:34:11,086 --> 00:34:13,685
When it comes your turn,
you can talk all you like.
505
00:34:18,935 --> 00:34:20,702
- What's your name?
- Mary Smith.
506
00:34:22,806 --> 00:34:26,404
Mary... Smith.
507
00:34:27,568 --> 00:34:30,000
- Where do you live?
- Roaring Falls, Ohio.
508
00:34:30,108 --> 00:34:32,574
Roaring... Falls... Ohio.
509
00:34:33,450 --> 00:34:35,816
- Occupation?
- Bubble dancer.
510
00:34:36,454 --> 00:34:37,121
Huh?
511
00:34:37,437 --> 00:34:38,737
Bubble dancer. You know...!?
512
00:34:41,680 --> 00:34:42,912
Whatever that is.
513
00:34:45,721 --> 00:34:48,953
Bubble... dancer.
514
00:34:50,588 --> 00:34:51,587
All right.
515
00:34:51,948 --> 00:34:54,280
- What's your name?
- Henry Wadsworth Longfellow.
516
00:34:54,714 --> 00:34:55,781
New York, New York.
517
00:34:57,083 --> 00:35:04,080
Henry... Wadsworth... Longfellow...
New York.
518
00:35:05,513 --> 00:35:07,245
- Occupation?
- Steamfitter.
519
00:35:10,284 --> 00:35:12,949
Steam...fitter.
520
00:35:14,620 --> 00:35:17,219
All right. You plead
guilty or not guilty?
521
00:35:17,233 --> 00:35:20,531
May it please Your Honor, I'm somewhat
familiar with the legal procedure...
522
00:35:20,561 --> 00:35:23,793
- ...having at one time contemplated the law.
- Then you shouldn't have broken the law.
523
00:35:24,010 --> 00:35:27,075
- It was an ignorance of the fact, Your Honor.
- Ignorance is no excuse.
524
00:35:27,105 --> 00:35:29,504
I'm aware of that, and I'm also aware
of what a plea of 'not guilty' means...
525
00:35:29,586 --> 00:35:31,086
...when made by non-residents of the state.
526
00:35:31,184 --> 00:35:32,450
Ain't even married.
527
00:35:33,525 --> 00:35:35,257
I don't know what you
mean by 'even married'.
528
00:35:35,278 --> 00:35:37,810
You say 'even married' as though
married was the least people could be.
529
00:35:37,862 --> 00:35:39,694
Some minor unimportant arrangement.
530
00:35:40,464 --> 00:35:43,196
I appeal to your sense of chivalry, Your
Honor. I take it you're a married man...
531
00:35:43,229 --> 00:35:45,727
...and that the charming lady who
opened the door was your, uh--
532
00:35:45,821 --> 00:35:49,487
Spent the night in my field.
From out of the state.
533
00:35:50,303 --> 00:35:52,834
My learned opponent here, I-I
mean that bug with a shotgun...
534
00:35:52,904 --> 00:35:54,904
...is trying to inject into
this case an element of--
535
00:35:55,152 --> 00:35:56,852
You plead guilty or not guilty?
536
00:35:56,919 --> 00:35:58,818
- To what?
- It must be all kind of funny to you--
537
00:35:58,880 --> 00:36:02,245
To trespass, destruction of private
property, and petty larceny.
538
00:36:02,358 --> 00:36:04,824
- What'll you settle for?
- What will I settle for?
539
00:36:05,212 --> 00:36:08,711
Did you ever hear of contempt of court
while you were studying the law?
540
00:36:08,759 --> 00:36:12,957
I think I'll just remand you to the constable
and send you over to the county seat.
541
00:36:13,034 --> 00:36:15,133
- Now w-wait a minute, Your--
- Wait, nothin'.
542
00:36:15,189 --> 00:36:20,020
I was tryin' to give you a fair trial, but
when men drive girls over the state line...
543
00:36:20,103 --> 00:36:22,802
...as you did, the matter's
worth investigatin'.
544
00:36:22,886 --> 00:36:26,451
Also when they give funny names
like Henry Wadsworth Longfellow.
545
00:36:26,545 --> 00:36:31,476
You may think you're dealin' with rubes,
and I'm gonna give you the opportunity--
546
00:36:40,107 --> 00:36:43,639
- Get some water! The house is on fire!
- Water! Water! Water!
547
00:36:43,873 --> 00:36:46,005
It's only a waste bin. Come on!
548
00:36:48,866 --> 00:36:51,631
How the ding-dang that
ever caught on fire?
549
00:36:53,458 --> 00:36:55,124
- Now, where'd they go?
- Huh?
550
00:36:55,455 --> 00:36:57,154
Well, I'll be god-darned!
551
00:37:00,118 --> 00:37:01,117
Hey!
552
00:37:01,790 --> 00:37:05,422
Hank, you'll break my window! Don't do it!
Hank, you'll break the windows!
553
00:37:10,876 --> 00:37:12,675
You loon! There's the fire!
554
00:37:30,063 --> 00:37:33,529
Well, that's that. On the way back I suppose
I'll have to duck around through Canada.
555
00:37:33,839 --> 00:37:35,172
I guess that would be better.
556
00:37:36,767 --> 00:37:39,266
Must feel kinda funny to you
to be a fugitive from justice.
557
00:37:39,309 --> 00:37:41,975
Mh-hm. Very funny. You know, all
the way across Pennsylvania...
558
00:37:42,056 --> 00:37:45,088
...I've been trying to figure out how that
fire got started. Nobody was smoking.
559
00:37:47,374 --> 00:37:48,373
I was.
560
00:37:49,960 --> 00:37:50,959
You were?
561
00:37:52,947 --> 00:37:54,614
Did you throw anything in that basket?
562
00:37:54,992 --> 00:37:56,324
Nothing but a match.
563
00:37:56,395 --> 00:37:57,827
Um, a lighted match?
564
00:37:58,283 --> 00:38:00,782
Oh, I guess there must've
been some life in it.
565
00:38:01,377 --> 00:38:02,743
Did you throw it in there on purpose?
566
00:38:03,474 --> 00:38:05,373
Well, I wasn't aiming for the spittoon.
567
00:38:06,894 --> 00:38:08,594
I suppose you know that's called arson.
568
00:38:08,690 --> 00:38:09,689
No!
569
00:38:10,236 --> 00:38:12,468
I thought that was
when you bit somebody!
570
00:38:13,808 --> 00:38:14,940
'Bit somebody'...
571
00:38:16,073 --> 00:38:18,205
Well, it's better than
going to jail, isn't it?
572
00:38:19,395 --> 00:38:21,227
I told you my mind worked differently.
573
00:38:21,334 --> 00:38:24,033
Do you realize that house is
probably in flames a mile high?
574
00:38:24,044 --> 00:38:24,844
Hope it is.
575
00:38:24,844 --> 00:38:26,976
So do I, but what's that got to
do with the morals of the case?
576
00:38:27,082 --> 00:38:28,614
What have morals got to do with it?
577
00:38:30,327 --> 00:38:32,060
You treated me like your sister.
578
00:38:44,868 --> 00:38:45,868
Here we are.
579
00:38:47,951 --> 00:38:48,951
Oh.
580
00:38:52,409 --> 00:38:53,742
Hasn't changed much.
581
00:38:55,050 --> 00:38:57,582
- A new drugstore.
- Yeah, they creep in overnight.
582
00:38:58,085 --> 00:38:59,717
That's where I went to my first dance.
583
00:39:00,296 --> 00:39:04,027
- I went to my first dance in the firehouse.
- Oh, I've been to the firehouse, too.
584
00:39:05,432 --> 00:39:09,463
- Do I keep on going straight ahead?
- No, you turn left at the next corner.
585
00:39:09,629 --> 00:39:11,628
It's about a mile, the
other side of the tracks.
586
00:39:16,385 --> 00:39:19,351
- I'm getting scared.
- Now, now.
587
00:39:33,426 --> 00:39:37,324
Oh, please, let's wait till-- She
might not even live here anymore.
588
00:39:41,814 --> 00:39:43,380
Now don't be nervous,
for heaven's sake.
589
00:39:44,707 --> 00:39:46,906
- Will you go in with me?
- Sure I'll go in with you. Come on.
590
00:39:48,969 --> 00:39:50,169
- See that tree?
- Mh-hm.
591
00:39:50,550 --> 00:39:53,782
I fell out of it when I was twelve.
From that branch right there.
592
00:39:54,021 --> 00:39:57,786
I was a terrible tomboy. If I had been
a man, I would have run away to sea.
593
00:39:58,129 --> 00:39:59,162
I landed on my head.
594
00:39:59,222 --> 00:40:02,153
Yeah? That's a better gag than hypnotism!
Why didn't your lawyer use that?
595
00:40:02,715 --> 00:40:04,514
- I don't know.
- You should've had me for your lawyer.
596
00:40:05,715 --> 00:40:08,447
Well. Here we are.
597
00:40:09,432 --> 00:40:10,765
Come on, now. Smile.
598
00:40:18,789 --> 00:40:20,921
Oh, I didn't mean to knock so loud.
599
00:40:22,155 --> 00:40:23,687
That sounds like Mickey.
600
00:40:24,990 --> 00:40:26,456
Don't suppose it is, though.
He'd be almo--
601
00:40:26,571 --> 00:40:28,637
- Shut up!
- Somebody's coming.
602
00:40:31,314 --> 00:40:32,646
Gee, you've been sweet.
603
00:40:35,990 --> 00:40:36,990
Yes?
604
00:40:40,929 --> 00:40:44,960
Oh, I'm terribly sorry. Doesn't Mrs.
Malone live here anymore?
605
00:40:45,340 --> 00:40:47,306
I guess you mean my wife.
606
00:40:58,973 --> 00:41:01,905
Mama! Somebody out
there wants to see ya.
607
00:41:11,871 --> 00:41:13,336
Merry Christmas, mama.
608
00:41:18,573 --> 00:41:19,573
Come in.
609
00:41:39,943 --> 00:41:43,808
- Um, this is Mr.--
- Sargent. How do you do?
610
00:41:43,912 --> 00:41:44,912
Sit down.
611
00:41:49,676 --> 00:41:51,042
You're looking fine, mama.
612
00:41:51,164 --> 00:41:53,830
What'd you come here for?
What do you want?
613
00:41:54,711 --> 00:41:59,342
I don't want anything, mama. It was just
Christmas, and Mr. Sargent happened to be--
614
00:41:59,405 --> 00:42:02,203
You see, I live just outside of
Wabash, and I knew you'd be glad--
615
00:42:02,247 --> 00:42:05,346
- So he brought me with him.
- Glad? Why should I be glad?
616
00:42:05,925 --> 00:42:08,324
Good riddance to bad rubbish,
I said the day she left.
617
00:42:08,354 --> 00:42:11,719
- Oh, please, mama. Mr. Sargent--
- Just like her father, she is.
618
00:42:12,253 --> 00:42:16,584
Always laughin' at serious things, she was.
Never doin' what she was told...
619
00:42:16,614 --> 00:42:19,313
...till she winds up stealin'
as I always said she would.
620
00:42:19,830 --> 00:42:22,962
Stealin' my mission money that I'd
put by with the sweat of my brow.
621
00:42:23,139 --> 00:42:24,338
I didn't steal it.
622
00:42:25,116 --> 00:42:28,081
I've told you a thousand
times I only borrowed it.
623
00:42:28,148 --> 00:42:30,480
I was going to pay you
back out of what I'd earn!
624
00:42:30,634 --> 00:42:33,133
But you didn't pay me back, did you?
You never paid me back!
625
00:42:33,296 --> 00:42:34,763
And you never paid anybody else back!
626
00:42:34,876 --> 00:42:37,974
How could I after you called me a
thief in front of the whole town?
627
00:42:38,159 --> 00:42:40,591
Do you think anybody let me
work for them after that?
628
00:42:40,787 --> 00:42:44,818
We weren't good enough for you. A decent
home and a hard-working mother...
629
00:42:44,968 --> 00:42:46,435
...with a crook for a daughter.
630
00:42:46,623 --> 00:42:48,855
I don't wanna rush you, but
we've still got 50 miles to go.
631
00:42:49,238 --> 00:42:50,805
Don't you think we'd
better be on our way?
632
00:42:54,045 --> 00:42:55,045
Thanks.
633
00:42:59,687 --> 00:43:00,687
Bye, mama.
634
00:43:02,118 --> 00:43:03,584
It's been very interesting
meeting you, Mrs.--
635
00:43:03,772 --> 00:43:05,305
The name doesn't concern you.
636
00:43:06,232 --> 00:43:07,432
It certainly does not.
637
00:43:19,149 --> 00:43:20,581
Come on, now. It isn't as bad as that.
638
00:43:22,415 --> 00:43:24,648
I'd forgotten how much
that woman hates me.
639
00:43:25,822 --> 00:43:27,421
And how much I hate her.
640
00:43:30,528 --> 00:43:32,460
That's a terrible thing
to say, isn't it?
641
00:43:34,256 --> 00:43:39,321
Ever since I was little, she was always
so right and I was always so wrong.
642
00:43:40,662 --> 00:43:43,793
She was always so good and
I was always so bad. She--
643
00:43:46,572 --> 00:43:48,271
Thank you for getting me out.
644
00:43:49,579 --> 00:43:54,044
I'll stay anywhere, only not here!
Not so close to her!
645
00:43:54,122 --> 00:43:55,121
Hey...
646
00:43:58,124 --> 00:44:00,790
I should have broken my neck
when I fell out of that tree.
647
00:44:01,811 --> 00:44:04,442
It's a little late to think
about that now, isn't it?
648
00:44:04,513 --> 00:44:06,812
- You won't make me stay in Eltonville?
- No, I won't.
649
00:44:06,902 --> 00:44:09,168
- You'll find me a room someplace else?
- I will.
650
00:44:10,900 --> 00:44:12,566
Oh, any old dump will do.
651
00:44:14,651 --> 00:44:16,317
That's just what you're going to get.
652
00:44:16,943 --> 00:44:19,842
It's only got one window, and the
mattress is stuffed with rocks, and...
653
00:44:20,822 --> 00:44:23,621
...there's a painting of the cross-eyedest
old guy you ever saw in your life.
654
00:44:23,747 --> 00:44:25,746
- How do you know?
- How do I know what?
655
00:44:25,829 --> 00:44:27,096
That my grandfather was cross-eyed?
656
00:44:29,730 --> 00:44:30,729
You mean you're--
657
00:44:32,309 --> 00:44:33,908
You're taking me home with you?
658
00:44:34,566 --> 00:44:35,565
Sure, why not?
659
00:44:37,885 --> 00:44:38,885
Oh!
660
00:44:42,221 --> 00:44:43,221
Hey, now what?
661
00:44:54,464 --> 00:44:56,996
Where you want that fire laid,
Mrs. Sargent?
662
00:44:57,217 --> 00:45:00,249
Land sakes, Willie, there is only
one fireplace on the second floor.
663
00:45:00,357 --> 00:45:04,722
- Haven't you made that fire yet?
- No. They had me peelin' potatoes.
664
00:45:08,193 --> 00:45:10,859
Emmy? I think those cookies are burning!
665
00:45:11,902 --> 00:45:13,167
Oh, land sakes!
666
00:45:23,049 --> 00:45:25,482
Lucy Sargent, those
cookies are not burning!
667
00:45:25,485 --> 00:45:29,616
I declare it's enough to drive a body crazy
the way you carry on when Jack comes home.
668
00:45:31,542 --> 00:45:33,808
I've never burnt anything as is--
669
00:45:45,797 --> 00:45:46,797
Huh, there...
670
00:45:48,424 --> 00:45:51,656
Shall I light the fire now, Mrs.
Sargent, or wait till he gets here?
671
00:45:51,730 --> 00:45:55,395
- Well, does the room seem chilly, Willie?
- No, it don't seem chilly, Willie...
672
00:45:56,862 --> 00:45:59,061
... chilly... to me, but...
673
00:45:59,105 --> 00:46:03,436
...and the way everybody around this place
has been runnin' me ragged all day long...
674
00:46:03,497 --> 00:46:06,329
- ...I doubt if I'd be chilly even in an--
- Ice pond.
675
00:46:06,752 --> 00:46:07,485
Thank you, ma'am.
676
00:46:07,501 --> 00:46:10,833
Now, see here, Willie Simms, if you don't
stop complaining, I declare I'll--
677
00:46:10,881 --> 00:46:13,047
Well, I don't know what I'll do.
678
00:46:13,163 --> 00:46:15,229
Here you are, getting a
lovely home with nothing...
679
00:46:15,252 --> 00:46:17,684
- ...but a few cows and chickens to feed...
- And pigs.
680
00:46:17,774 --> 00:46:20,440
- Oh, what are a few pigs?
- And mules.
681
00:46:20,507 --> 00:46:24,172
Well, they don't need any care, and
instead of being grateful--
682
00:46:24,182 --> 00:46:28,080
- And the bull.
- All right, the bull. But even though...
683
00:46:29,808 --> 00:46:31,474
- Rabbits.
- Rabbits.
684
00:46:31,591 --> 00:46:32,790
And ducks.
685
00:46:35,173 --> 00:46:37,040
- There! There he is.
- And goats.
686
00:46:40,584 --> 00:46:43,950
Emmy! He's here! Willie,
go down and open the door.
687
00:46:44,496 --> 00:46:47,095
And don't forget the fire.
Bring in his bags.
688
00:46:47,174 --> 00:46:49,573
Here. Give me the matches, and
I'll light the fire myself.
689
00:46:49,618 --> 00:46:51,284
The matches! The matches!
690
00:46:53,960 --> 00:46:54,960
The bags.
691
00:46:56,344 --> 00:46:57,344
- Oh, gosh, oh!
- Hemlock!
692
00:47:16,677 --> 00:47:19,209
- Here he is.
- Emmy, hurry up! Come on!
693
00:47:19,289 --> 00:47:21,088
Oh boy, he's got a new car!
694
00:47:21,589 --> 00:47:22,588
He's got a new car!
695
00:47:25,469 --> 00:47:26,469
Jack!
696
00:47:27,586 --> 00:47:28,918
I could hardly wait.
697
00:47:29,494 --> 00:47:33,593
- Oh, I'm so glad you're here!
- How are you, mother?
698
00:47:34,340 --> 00:47:35,473
Hello, Aunt Emmy!
699
00:47:37,530 --> 00:47:39,329
I declare I'm glad you're here.
700
00:47:39,347 --> 00:47:41,913
If only to keep your mother from
taking leave of her senses.
701
00:47:42,009 --> 00:47:44,608
- For the last week this house has been--
- Oh, gosh!
702
00:47:44,828 --> 00:47:46,660
Hiya, Willie. The girls still chasin' ya?
703
00:47:46,731 --> 00:47:50,096
Why are you late? We expected you at six.
You didn't have an accident, did you?
704
00:47:50,121 --> 00:47:51,488
- Well, no. You see--
- Who's that?
705
00:47:54,560 --> 00:47:56,359
Mother, Aunt Emma, Willie...
706
00:47:56,409 --> 00:47:59,807
This is Miss Lee Leander who's
come to spend Christmas with us.
707
00:48:01,264 --> 00:48:04,063
Hello. I hope I won't
be too much trouble.
708
00:48:04,391 --> 00:48:08,090
Trouble? Why, bless you, child,
it's a joy to have you here.
709
00:48:08,542 --> 00:48:10,541
You might have sent a
telegram, John Sargent.
710
00:48:10,670 --> 00:48:13,835
Grandpa's room hasn't been cleaned since
your aunt Clara was here for canning!
711
00:48:13,850 --> 00:48:17,682
Why, Lucy Sargent, that's not so!
I had Willie in there just last week.
712
00:48:17,805 --> 00:48:19,904
- Oh, gosh!
- It's as clean as a whistle.
713
00:48:19,935 --> 00:48:21,567
Well, I doubt it.
Come along, my dear.
714
00:48:21,620 --> 00:48:25,152
You must be freezing and here we are
standing like a couple of old hens.
715
00:48:26,252 --> 00:48:28,851
- Did you forget the cookies in the oven?
- Oh, merciful heaven!
716
00:48:31,458 --> 00:48:32,590
Be careful, Emmy!
717
00:48:33,781 --> 00:48:34,780
Come on, dear.
718
00:48:41,981 --> 00:48:43,781
- Oh boy.
- What?
719
00:48:44,487 --> 00:48:46,154
Ain't she a peacherino?
720
00:48:47,903 --> 00:48:51,701
- All I can say is... Hot dog!
- Here, take this.
721
00:48:59,234 --> 00:49:02,333
Now, I may be wrong, but my aunt Emma is
probably the second best cook in the world.
722
00:49:02,405 --> 00:49:04,137
Oh, how you talk, Jack.
723
00:49:05,397 --> 00:49:06,797
Who's the first best?
724
00:49:07,198 --> 00:49:11,529
There. That room is still far from
clean, Lee, but it's passable.
725
00:49:11,706 --> 00:49:15,237
- Well, it was pretty passable before.
- Well, it's perfect now.
726
00:49:15,458 --> 00:49:20,189
Oh, why did she make you do that? Why,
Willie could have done them so easily.
727
00:49:20,288 --> 00:49:23,254
- Oh, Willie. Sure, Willie.
- Well, I liked doing them.
728
00:49:23,316 --> 00:49:24,782
I've lived in hotels and--
729
00:49:24,837 --> 00:49:29,902
Um... places so long I haven't been
around a house as much as I'd like to.
730
00:49:31,643 --> 00:49:33,476
- Your folks dead?
- Willie!
731
00:49:34,399 --> 00:49:36,265
My father's dead, my
mother's remarried.
732
00:49:36,694 --> 00:49:39,193
Oh, I always say that's
so hard on the children.
733
00:49:39,478 --> 00:49:43,343
No matter how nice the new parent
is, it just isn't the same.
734
00:49:44,166 --> 00:49:47,132
I don't think it actually makes
the slightest difference.
735
00:49:47,133 --> 00:49:48,765
- Annie!
- Well, I don't.
736
00:49:49,507 --> 00:49:50,639
Well, come on, everybody.
737
00:49:51,067 --> 00:49:55,465
Let's all go to the parlor now, and
we'll listen to Jack play the piano.
738
00:49:56,024 --> 00:49:58,790
I took 14 dollars' worth of piano lessons
once, and they've never forgotten it.
739
00:49:59,254 --> 00:50:00,753
- I can sing.
- Here you are.
740
00:50:01,743 --> 00:50:04,341
And don't eat it all, we're gonna
string it for the Christmas tree.
741
00:50:12,068 --> 00:50:14,734
- Lee, dear, you sit over here.
- Uh-huh.
742
00:50:14,841 --> 00:50:16,807
- And, uh, Emmy?
- Hm?
743
00:50:16,916 --> 00:50:18,948
- You sit over here.
- All right.
744
00:50:19,034 --> 00:50:20,267
Oh, gimme the matches, Willie.
745
00:50:21,808 --> 00:50:23,107
Till you've heard this,
you've heard nothing.
746
00:50:24,429 --> 00:50:26,428
He really plays very well...
747
00:50:26,535 --> 00:50:28,501
...when you consider
the size of his hands.
748
00:50:29,098 --> 00:50:30,630
Bring the popcorn, Willie.
749
00:50:36,175 --> 00:50:37,807
Play "Swanee River", Jack.
750
00:50:37,881 --> 00:50:39,680
- "Swanee River"?
- And sing it.
751
00:50:49,004 --> 00:50:50,004
All ready?
752
00:51:21,414 --> 00:51:22,413
Cute, too, huh?
753
00:51:56,915 --> 00:51:57,714
That's that.
754
00:51:58,243 --> 00:52:01,042
- Oh, play one more piece now, Jack.
- Oh, get out of there.
755
00:52:01,095 --> 00:52:03,494
- No, sir. Not till next year.
- Please, do. Just... just one more.
756
00:52:04,035 --> 00:52:05,001
I don't know any more.
757
00:52:05,075 --> 00:52:08,107
Oh, yes, you know, the Christmas
carol that I like so much? Now--
758
00:52:08,110 --> 00:52:09,109
Ma, we got a guest!
759
00:52:09,163 --> 00:52:11,429
Well, she'd like to hear it,
too, wouldn't you, Lee?
760
00:52:11,934 --> 00:52:14,633
I can play a piece. I used to
play in the 10-cent store.
761
00:52:14,695 --> 00:52:17,794
- Well, that'd be nice.
- I can sing "The End of a Perfect Day".
762
00:52:17,825 --> 00:52:19,891
- Willie!
- Well, I can.
763
00:52:19,960 --> 00:52:22,592
- Well, so can everybody else.
- Come on, Willie, sing.
764
00:52:24,348 --> 00:52:25,148
All right.
765
00:54:06,716 --> 00:54:09,348
Land sakes, child. You
wanna catch pneumonia?
766
00:54:12,737 --> 00:54:13,736
There.
767
00:54:14,923 --> 00:54:18,321
And I think you better have
a hot water bottle, too.
768
00:54:18,793 --> 00:54:22,292
- You look a little peaked.
- Oh, I'm as strong as a horse.
769
00:54:22,438 --> 00:54:25,236
Well, many a horse has
frizz in this weather.
770
00:55:02,614 --> 00:55:03,913
- Mother?
- Yes, dear?
771
00:55:04,692 --> 00:55:05,991
I don't know whether I should
tell you this or not...
772
00:55:06,068 --> 00:55:07,667
...but I don't like to bring
somebody under your roof...
773
00:55:07,753 --> 00:55:09,253
...without you knowing
exactly who she is.
774
00:55:09,882 --> 00:55:12,413
- Oh, I think I can guess.
- What?
775
00:55:13,313 --> 00:55:15,412
Oh, no, not at all. She isn't
even a friend of mine.
776
00:55:16,452 --> 00:55:21,183
Why, I think she's charming. She reminds
me of your father's cousin, Winifred...
777
00:55:21,228 --> 00:55:25,593
...who died when her second was born.
She was a sweet, lovely thing.
778
00:55:27,097 --> 00:55:30,629
- I was just telling your aunt Emmy--
- Yes, she is charming, mother, but...
779
00:55:31,851 --> 00:55:33,384
...unfortunately, she's a crook.
780
00:55:34,413 --> 00:55:36,345
When I get back to New York, I'm
gonna try to put her in jail.
781
00:55:37,834 --> 00:55:40,732
But in the meantime, she didn't have
any place to spend Christmas, so--
782
00:55:40,801 --> 00:55:42,801
Oh, the poor lamb.
783
00:55:43,631 --> 00:55:45,963
John Sa-- Why, you'll
do no such thing.
784
00:55:46,832 --> 00:55:51,897
That girl's as honest as all outdoors. Why,
I can tell by just looking at her face.
785
00:55:52,996 --> 00:55:57,127
If she did take anything, I'm
sure it was entirely by mistake.
786
00:55:59,933 --> 00:56:02,199
She's... Well, she's probably a...
787
00:56:02,768 --> 00:56:03,901
...hypochondriac.
788
00:56:05,204 --> 00:56:06,403
She might be at that.
789
00:56:09,338 --> 00:56:13,836
She didn't really take anything. You're
just making a bad joke, aren't you?
790
00:56:13,874 --> 00:56:16,273
No, mother. I'm afraid it's
not even her first offense.
791
00:56:18,395 --> 00:56:20,627
But that doesn't mean that she
wasn't unhappy, and lonely...
792
00:56:20,639 --> 00:56:22,306
...and a human being
like the rest of us.
793
00:56:22,313 --> 00:56:23,579
Oh, the poor thing.
794
00:56:24,847 --> 00:56:27,978
She probably didn't get
enough love as a child.
795
00:56:28,811 --> 00:56:32,110
Do you remember how ba--
Well, you weren't really bad but...
796
00:56:32,119 --> 00:56:35,717
Do you remember when you took my egg-money
I was gonna buy a new dress with?
797
00:56:36,314 --> 00:56:40,045
And then how how hard you worked to
pay it back when you did understand?
798
00:56:41,898 --> 00:56:42,931
You made me understand.
799
00:56:44,440 --> 00:56:47,872
No, dear. It was love
that made you understand.
800
00:56:52,803 --> 00:56:55,235
I hope she's going to enjoy
her stay here with us.
801
00:56:55,293 --> 00:56:56,892
We want to make her happy
and comfortable...
802
00:57:03,155 --> 00:57:04,955
Oh, Jack!
803
00:57:06,314 --> 00:57:09,580
Why, I haven't even started that
bottle you gave me last Christmas.
804
00:57:09,629 --> 00:57:13,527
Oh, Hour of Ecstasy! That's the same
kind you gave her last Christmas!
805
00:57:13,608 --> 00:57:15,940
It is? They told me
that was the latest.
806
00:57:16,068 --> 00:57:17,067
Oh, I love it.
807
00:57:17,629 --> 00:57:21,028
- Oh, isn't that pretty?
- That's the latest, too, Aunt Emmy.
808
00:57:23,040 --> 00:57:26,705
Why, Jack Sargent, you oughta
be ashamed of yourself!
809
00:57:27,377 --> 00:57:29,176
Willie? Here's something else.
810
00:57:29,561 --> 00:57:30,561
Whoa! Oh boy.
811
00:57:32,526 --> 00:57:33,692
Gee, I love Christmas!
812
00:57:37,321 --> 00:57:38,021
Oh.
813
00:57:38,574 --> 00:57:39,707
That's the latest, Willie.
814
00:57:41,787 --> 00:57:42,886
Ah, you got it on backwards.
815
00:57:42,930 --> 00:57:45,196
- No, no, Willie, this way.
- That's right.
816
00:57:45,683 --> 00:57:46,716
But you got to yodel with it.
817
00:57:53,030 --> 00:57:54,497
I'll practice up on that language.
818
00:57:54,534 --> 00:57:56,999
Oh boy, that's snazzy!
Find a mirror...
819
00:58:04,274 --> 00:58:06,340
- Jack from Mother, huh?
- Yes.
820
00:58:07,938 --> 00:58:10,670
- Something to wear?
- You wait and see.
821
00:58:12,245 --> 00:58:13,312
A sweater, huh?
822
00:58:14,301 --> 00:58:15,268
Did you knit it yourself?
823
00:58:15,826 --> 00:58:17,293
Oh, thanks, mother, that's swell.
824
00:58:17,372 --> 00:58:19,004
- Do you like the color?
- Sure.
825
00:58:19,055 --> 00:58:21,154
- Well, I hope it fits.
- Oh, it'll fit.
826
00:58:23,373 --> 00:58:25,006
- Jack from Aunt Emma.
- Mh-hm.
827
00:58:28,189 --> 00:58:29,189
Let's see...
828
00:58:35,138 --> 00:58:36,338
Well, socks, huh?
829
00:58:36,547 --> 00:58:38,846
Not so fancy but they
keep your feet warm.
830
00:58:39,198 --> 00:58:39,997
Think they'll fit?
831
00:58:41,216 --> 00:58:43,115
- I don't know.
- Thanks, Aunt Emmy.
832
00:58:45,122 --> 00:58:45,989
I'm pretty lucky, huh?
833
00:58:47,162 --> 00:58:47,962
You bet.
834
00:58:48,717 --> 00:58:51,183
I'm sorry about the
present situation, but--
835
00:58:51,999 --> 00:58:55,531
Uh, there's some other packages over there.
See who they're for.
836
00:59:02,492 --> 00:59:03,491
Lee...
837
00:59:06,065 --> 00:59:07,731
Seems you can always
depend on Santa Claus.
838
00:59:08,613 --> 00:59:10,245
- Merry Christmas.
- Oh, no.
839
00:59:10,279 --> 00:59:12,311
You shouldn't have gone
to all this trouble.
840
00:59:12,313 --> 00:59:14,446
Come on, open them up right now.
841
00:59:24,347 --> 00:59:25,347
Oh.
842
00:59:26,081 --> 00:59:27,447
Oh, thank you.
843
00:59:28,452 --> 00:59:29,351
It's so pretty.
844
00:59:29,435 --> 00:59:31,067
Oh, it's really nothing at all.
845
00:59:31,075 --> 00:59:35,973
Just made from some scraps and things
that I've accumulated through the years.
846
00:59:36,000 --> 00:59:37,100
Well, it's lovely.
847
00:59:37,270 --> 00:59:39,536
- Oh... Aunt Emma?
- Uh-huh.
848
00:59:50,833 --> 00:59:54,032
Not so fancy, but they're
grand on a cold night...
849
00:59:54,116 --> 00:59:55,448
...for a spinster lady.
850
00:59:57,145 --> 00:59:58,678
Oh, that's awfully sweet of you.
851
01:00:02,572 --> 01:00:04,171
- Who's that from, Willie?
- No.
852
01:00:04,260 --> 01:00:08,891
Oh, why, you dunce. Can't
you remember anything?
853
01:00:14,761 --> 01:00:15,661
Oh.
854
01:00:18,566 --> 01:00:20,732
Oh, Hour of Ecstasy.
855
01:00:21,801 --> 01:00:23,000
Yeah, that's the latest.
856
01:00:23,549 --> 01:00:24,549
Mmmmm.
857
01:00:26,254 --> 01:00:27,254
Mmmmm.
858
01:00:27,914 --> 01:00:28,914
Oh, thank you.
859
01:00:33,891 --> 01:00:35,557
You're all much too kind.
860
01:00:36,490 --> 01:00:38,522
I've never met anyone
so thoughtful, so--
861
01:00:38,558 --> 01:00:40,390
Oh, why, my dear,
it's nothing at all.
862
01:00:40,472 --> 01:00:44,670
We're so happy to have you here and we're
so anxious for you to enjoy your stay.
863
01:00:45,140 --> 01:00:47,239
There really isn't very
much for you to do...
864
01:00:47,243 --> 01:00:49,809
...so you'll just have
to make the best of it.
865
01:00:50,445 --> 01:00:53,743
Tonight, a few friends are coming and
we're gonna bob for apples, and then...
866
01:00:54,312 --> 01:00:57,611
...tomorrow, the young people are gonna
have a treasure hunt in the snow...
867
01:00:57,749 --> 01:00:59,248
... and the next day
we have a taffy pull.
868
01:00:59,394 --> 01:01:00,926
And will that gum up the house.
869
01:01:00,981 --> 01:01:03,713
Oh, shush. Won't amount
to a row of pins.
870
01:01:04,159 --> 01:01:06,158
And the day after that, we
have the rummage sale...
871
01:01:06,174 --> 01:01:07,773
...and the charity
buffet in the church.
872
01:01:08,243 --> 01:01:10,575
A pretty girl like you
oughta be a big help.
873
01:01:11,095 --> 01:01:14,726
Why, the men are so tight, we
almost have to pick their pock--
874
01:01:18,189 --> 01:01:19,022
Well, I'll--
875
01:01:19,705 --> 01:01:20,772
I'll do my best.
876
01:01:23,861 --> 01:01:25,860
My specialty is short-changing them.
877
01:01:26,555 --> 01:01:27,255
Emmy!
878
01:01:28,114 --> 01:01:29,913
And then we rest up for a day.
879
01:01:30,283 --> 01:01:32,815
And the day after that
is New Year's Eve.
880
01:01:33,010 --> 01:01:35,076
This year, we're gonna have an
old-fashioned barn dance...
881
01:01:35,117 --> 01:01:36,716
...like the hicks
we're supposed to be.
882
01:01:36,993 --> 01:01:39,559
And that's all there is. Farmers'
wives don't die of boredom anymore...
883
01:01:39,585 --> 01:01:40,584
...they die of heart failure!
884
01:01:42,577 --> 01:01:44,176
Do you suppose they popped?
885
01:01:44,214 --> 01:01:45,880
I'm positive they popped.
886
01:01:48,364 --> 01:01:49,830
I wish I could be that sure.
887
01:01:50,210 --> 01:01:53,576
You will be when I've told you the secret,
but you must never let it out of the family.
888
01:01:54,081 --> 01:01:55,080
You see, you--
889
01:01:57,786 --> 01:02:01,085
- No! Are you sure?
- Yes. Look for yourself.
890
01:02:05,429 --> 01:02:06,428
Oh!
891
01:02:07,623 --> 01:02:08,622
Good morning.
892
01:02:08,915 --> 01:02:10,382
- Good morning.
- How's about some breakfast?
893
01:02:10,648 --> 01:02:12,047
Holy smoke, popovers.
894
01:02:12,123 --> 01:02:15,089
- And she made them entirely by herself.
- She did?
895
01:02:15,423 --> 01:02:16,689
Well, bring 'em in.
896
01:02:19,651 --> 01:02:21,250
What did you tell him that for?
897
01:02:21,448 --> 01:02:24,514
Oh, don't you know the shortcut to a
man's heart is through his gizzard?
898
01:02:24,597 --> 01:02:26,563
Here, take them in while they're hot.
899
01:02:29,839 --> 01:02:30,839
There you are.
900
01:02:32,504 --> 01:02:34,104
Go on! Hurry up.
901
01:02:39,287 --> 01:02:40,454
Say, I didn't know you could cook.
902
01:02:41,076 --> 01:02:42,975
Oh, I didn't make these,
she just said I did.
903
01:02:43,147 --> 01:02:44,679
Ah. Why'd she say that?
904
01:02:45,267 --> 01:02:46,799
Because she's taught
me how, but I--
905
01:02:48,125 --> 01:02:50,424
Well, I guess she thought if
you thought I knew how...
906
01:02:50,430 --> 01:02:52,062
...that would make
everything go faster.
907
01:02:52,307 --> 01:02:53,339
Make what go faster?
908
01:02:54,151 --> 01:02:57,283
You see, she thinks you brought me out
here because you're in love with me.
909
01:02:57,568 --> 01:02:58,567
Ah.
910
01:03:02,457 --> 01:03:04,123
- Funny, isn't it?
- Yeah.
911
01:03:05,424 --> 01:03:09,023
Well, if you think I couldn't make a
popover as good as that, you're nuts!
912
01:03:18,128 --> 01:03:20,060
Oh, Judge, would you buy
something at my table?
913
01:03:20,061 --> 01:03:21,161
- I'll be back in just a minute.
- Oh, please.
914
01:03:21,249 --> 01:03:23,914
- Now, now, just a minute, I'll be back.
- Judge, you must buy this beautiful...
915
01:03:24,025 --> 01:03:26,357
I'll be back in just a minute.
Just a minute, I'll be back.
916
01:03:27,832 --> 01:03:31,197
- Judge, how about a nice picture frame?
- I'm lookin' for my hat. A silk hat.
917
01:03:31,225 --> 01:03:32,692
My wife sent it down here.
918
01:03:38,285 --> 01:03:40,684
Richest, tightest man in town.
Come on, Emmy.
919
01:03:44,272 --> 01:03:46,171
- Oh, Judge. Aunt Emma.
- Yes?
920
01:03:46,198 --> 01:03:48,630
Mark down one armadillo
basket, the $7 size.
921
01:03:48,694 --> 01:03:49,694
- Now, just a minute.
- Oh, that's all right.
922
01:03:49,735 --> 01:03:50,868
- I'll tell you what you do.
- My dear miss--
923
01:03:50,917 --> 01:03:53,683
We'll let you have it for $6, and you
can kiss Aunt Emma in the bargain.
924
01:03:53,721 --> 01:03:56,220
Kiss Aunt Emma? Why, why,
why, this is outrageous!
925
01:03:56,230 --> 01:03:57,662
- Four dollars change.
- Why, I-I--
926
01:03:57,735 --> 01:03:59,401
- Oh, you'll love it.
- You'll love it.
927
01:03:59,489 --> 01:04:01,788
- Three dollars change.
- Why, thi-- I protest again--
928
01:04:01,842 --> 01:04:05,808
- Why, thi-- This is outrageous!
- Take it easy, Judge. It'll be all right.
929
01:04:05,820 --> 01:04:07,419
- Thank you very much.
- Now, really, Mrs. Sargent.
930
01:04:07,454 --> 01:04:09,553
I think that this joke
has got-- John Sargent!
931
01:04:09,570 --> 01:04:11,602
Nobody's trying to force you to buy anything,
Judge. We just have to keep the odds--
932
01:04:11,702 --> 01:04:14,134
John, I protest against it!
Now, John, I protest!
933
01:04:15,373 --> 01:04:18,238
Wearin' pants to a dance! Huh!
934
01:04:18,670 --> 01:04:20,869
You'll never land him that way.
935
01:04:25,549 --> 01:04:27,216
Women belong in skirts.
936
01:04:28,226 --> 01:04:29,593
It's the mystery that gets 'em.
937
01:04:29,634 --> 01:04:31,800
Oh, I just thought these
would be easier to wear.
938
01:04:36,800 --> 01:04:38,467
How big are you
around the waist?
939
01:04:38,591 --> 01:04:41,190
Oh, I don't know.
25, 26, I guess.
940
01:04:41,224 --> 01:04:45,155
Ha! When I was young,
we thought 19 was big.
941
01:04:45,183 --> 01:04:48,149
Ni--? How could anybody be 19?
942
01:04:48,805 --> 01:04:49,805
Well...
943
01:04:51,234 --> 01:04:55,000
It takes a little pulling,
but it can be done.
944
01:04:56,609 --> 01:04:58,008
Now let out your breath.
945
01:04:58,972 --> 01:04:59,972
More. Come on!
946
01:05:01,101 --> 01:05:02,101
Now...
947
01:05:02,408 --> 01:05:03,407
One.
948
01:05:03,888 --> 01:05:04,888
Two.
949
01:05:05,763 --> 01:05:06,763
Three.
950
01:05:08,371 --> 01:05:09,903
Now, how does that feel?
951
01:05:13,783 --> 01:05:16,848
Oh, you'll get used to it.
The rest of us did.
952
01:05:18,437 --> 01:05:19,436
Dingle sticks.
953
01:05:22,666 --> 01:05:23,399
Now...
954
01:05:24,017 --> 01:05:25,617
Tie that around your waist.
955
01:05:32,528 --> 01:05:37,426
I never did have as much much front as
we were supposed to have in my day.
956
01:05:39,197 --> 01:05:41,329
You didn't really wear all
these things, did you?
957
01:05:41,347 --> 01:05:43,413
Of course we did. It's
just the beginning.
958
01:05:43,440 --> 01:05:44,440
Oh.
959
01:05:45,193 --> 01:05:47,126
Now, here's the corset cover.
960
01:05:49,976 --> 01:05:51,376
Ain't passin' that up.
961
01:06:01,920 --> 01:06:02,920
Here you go.
962
01:06:07,639 --> 01:06:08,638
Oh...
963
01:06:26,443 --> 01:06:28,409
Oh, it's beautiful.
964
01:06:34,221 --> 01:06:35,920
Oh. Was that...
965
01:06:36,583 --> 01:06:38,115
...your wedding dress?
966
01:06:40,302 --> 01:06:43,168
I twiddled around with
the idea one summer.
967
01:06:43,914 --> 01:06:45,914
I was all right again by fall.
968
01:06:47,571 --> 01:06:48,570
Thank you, dear.
969
01:06:49,087 --> 01:06:50,886
Lee! Aunt Emma!
970
01:06:51,351 --> 01:06:52,351
Coming.
971
01:06:53,158 --> 01:06:54,157
Coming.
972
01:06:54,425 --> 01:06:58,823
Land of the living! The dance is not
gonna run away before we get there.
973
01:06:59,255 --> 01:07:00,254
Well, I just didn't
want Lee to miss the--
974
01:07:09,748 --> 01:07:10,748
Gosh.
975
01:08:14,367 --> 01:08:16,833
- She's beautiful, isn't she?
- Yes.
976
01:08:18,242 --> 01:08:19,742
They'd have awfully cute babies.
977
01:08:20,706 --> 01:08:24,405
Why, Emmy. Jack isn't in love.
Where'd you get such an idea?
978
01:08:24,504 --> 01:08:26,670
- Fiddlesticks.
- I tell you, they're not.
979
01:08:27,086 --> 01:08:28,918
I'm not gonna tell you why or...
980
01:08:29,106 --> 01:08:32,371
...or anything, but they-- Well,
they just can't be, that's all.
981
01:08:33,056 --> 01:08:34,788
Emmy, you don't know
about these things and--
982
01:08:34,882 --> 01:08:38,248
Mrs. Sargent! If you're referring
to the fact that I never married...
983
01:08:38,281 --> 01:08:40,647
...I'd like to point out that
you don't have to be a horse...
984
01:08:40,734 --> 01:08:41,800
...to judge a horse show.
985
01:08:42,378 --> 01:08:45,277
If ever I saw two people
that were in love...
986
01:08:49,558 --> 01:08:50,458
Almost over.
987
01:08:51,166 --> 01:08:52,166
Gone quickly, hasn't it?
988
01:08:53,312 --> 01:08:54,312
So quickly.
989
01:08:55,615 --> 01:09:00,081
- If that isn't as plain as Pike's Peak.
- Oh, fiddlesticks.
990
01:09:02,339 --> 01:09:04,038
You've all been so sweet.
991
01:09:04,092 --> 01:09:05,991
No matter what happens
after we get back...
992
01:09:06,645 --> 01:09:07,944
...it won't matter so much.
993
01:09:08,787 --> 01:09:10,553
I'll have some wonderful memories.
994
01:09:11,669 --> 01:09:13,068
Ladies and gentlemen!
995
01:09:15,357 --> 01:09:16,889
I now have the honor...
996
01:09:18,244 --> 01:09:19,376
...to wish you...
997
01:09:20,196 --> 01:09:21,595
...a Happy New Year!
998
01:10:20,365 --> 01:10:24,564
Good night, children. Sweet dreams.
I'll have your breakfast at 7.15.
999
01:10:26,558 --> 01:10:28,957
What do you want? Flannel
cakes or fried mush?
1000
01:10:29,008 --> 01:10:30,807
Oh, I think we'd ride
better on the mush.
1001
01:10:30,959 --> 01:10:33,591
All right. Happy New Year.
1002
01:10:33,917 --> 01:10:35,149
- Good night, Emmy.
- Night, Lee.
1003
01:10:35,159 --> 01:10:36,159
- Night.
- Good night, Aunt Emmy.
1004
01:10:36,418 --> 01:10:37,717
Good night, dear.
1005
01:10:38,246 --> 01:10:40,345
- Get a good rest.
- Good night.
1006
01:10:40,764 --> 01:10:43,163
Thank you. Thank you for everything.
1007
01:10:45,448 --> 01:10:47,247
- Good night, Jack.
- Good night, Lee.
1008
01:10:51,490 --> 01:10:53,522
- Good night, son.
- Good night, mother.
1009
01:10:54,537 --> 01:10:57,336
The best of everything
to you this new year.
1010
01:10:57,403 --> 01:10:58,202
Thanks, mother.
1011
01:10:59,103 --> 01:11:00,268
- Good night.
- Good night, dear.
1012
01:11:20,968 --> 01:11:23,000
- You sleepy?
- Not very.
1013
01:11:23,871 --> 01:11:25,704
You wanna come in my room
and have a cigarette?
1014
01:11:26,564 --> 01:11:27,397
Be nice by the fire.
1015
01:11:28,147 --> 01:11:28,946
Well...
1016
01:11:31,893 --> 01:11:33,026
I'll be there in a minute.
1017
01:12:01,957 --> 01:12:02,557
Come in.
1018
01:12:05,248 --> 01:12:09,546
I'm sorry to disturb you, dear, but I know
how rushed you'll be tomorrow morning.
1019
01:12:09,642 --> 01:12:12,608
- Oh, you're not disturbing me.
- Thank you.
1020
01:12:14,925 --> 01:12:19,089
First, I wanted to tell you how glad
we are to have had you here with us.
1021
01:12:20,010 --> 01:12:22,541
And how much I hope you've
enjoyed your stay with us.
1022
01:12:22,639 --> 01:12:24,439
You'll never know how much.
1023
01:12:25,352 --> 01:12:30,650
And then I want to tell you how sorry
I am that you're in trouble...
1024
01:12:31,453 --> 01:12:34,651
...and how much I hope everything
will come out all right.
1025
01:12:39,143 --> 01:12:41,110
I didn't know you
knew about that.
1026
01:12:46,609 --> 01:12:48,009
You poor child.
1027
01:12:51,154 --> 01:12:53,553
I never would have mentioned
it to you now, only--
1028
01:12:55,291 --> 01:12:56,290
Well...
1029
01:12:58,003 --> 01:13:00,969
Did Jack ever tell you
anything about his childhood?
1030
01:13:03,808 --> 01:13:04,808
No, why?
1031
01:13:06,767 --> 01:13:10,998
We were very poor after my husband died.
In fact, we had nothing.
1032
01:13:12,405 --> 01:13:16,337
Jack had to do chores before school
and chores after school and...
1033
01:13:17,572 --> 01:13:21,071
...and when he was in high school, he
drove a delivery truck afternoons...
1034
01:13:21,425 --> 01:13:22,858
...to earn a little money.
1035
01:13:23,546 --> 01:13:27,377
Then, after chores, he studied
evenings to try to get into college.
1036
01:13:28,102 --> 01:13:32,400
He worked his way through college, and
he worked his way through law school.
1037
01:13:33,665 --> 01:13:37,331
Oh, I'm not trying to say that
there's anything unusual in that.
1038
01:13:38,238 --> 01:13:41,137
Thousands of boys are doing
the same thing this minute.
1039
01:13:42,083 --> 01:13:46,881
But I am trying to tell you how hard
he worked to get where he is today.
1040
01:13:47,790 --> 01:13:50,122
How very, very hard.
1041
01:13:52,063 --> 01:13:56,728
And I don't think that we should allow
anything to spoil it for him now.
1042
01:14:06,779 --> 01:14:09,345
I don't think why anything
should spoil it for him. Do you?
1043
01:14:10,045 --> 01:14:11,411
He's in love with you.
1044
01:14:11,559 --> 01:14:13,491
Oh, he isn't in love with me.
1045
01:14:14,276 --> 01:14:16,375
He's never had any more
interest in me than some...
1046
01:14:18,033 --> 01:14:20,299
...some panhandler
you buy a meal for.
1047
01:14:20,696 --> 01:14:22,829
- Are you sure?
- Of course I'm sure.
1048
01:14:29,683 --> 01:14:31,416
But he kissed you tonight.
1049
01:14:33,893 --> 01:14:34,892
Well, I--
1050
01:14:35,979 --> 01:14:37,378
I'm not exactly ugly.
1051
01:14:39,347 --> 01:14:42,046
Oh, he... he may have a
little fever for me, but...
1052
01:14:42,964 --> 01:14:44,730
...it isn't going
any further and...
1053
01:14:45,604 --> 01:14:47,336
...it hasn't been anyplace, either.
1054
01:14:49,216 --> 01:14:50,216
He's no fool.
1055
01:14:51,574 --> 01:14:53,173
And even if he was, I--
1056
01:14:54,908 --> 01:14:57,007
I wouldn't hurt him, or you...
1057
01:14:58,461 --> 01:14:59,661
...Aunt Emmy, or..
1058
01:15:01,436 --> 01:15:02,435
...even Willie.
1059
01:15:17,856 --> 01:15:18,922
Thank you, dear.
1060
01:15:29,242 --> 01:15:31,574
You do love him, though.
Don't you?
1061
01:15:35,695 --> 01:15:36,895
I'm afraid so.
1062
01:15:54,910 --> 01:15:57,409
Here's some of the cookies you made.
Don't forget how you made 'em.
1063
01:15:57,949 --> 01:15:58,948
Goodbye, mummy.
1064
01:15:59,230 --> 01:16:01,429
- Goodbye, Aunt Emmy.
- Goodbye.
1065
01:16:01,835 --> 01:16:03,135
- Goodbye, Emmy.
- Goodbye, Willie.
1066
01:16:03,951 --> 01:16:05,684
- Goodbye, Willie.
- Oh, goodbye.
1067
01:16:05,746 --> 01:16:06,745
Goodbye and...
1068
01:16:07,264 --> 01:16:08,563
...thank you for everything.
1069
01:16:09,279 --> 01:16:10,279
I'll never forget it.
1070
01:16:10,459 --> 01:16:13,957
Oh, you're quite welcome, dear,
and come back whenever you can.
1071
01:16:16,768 --> 01:16:18,800
Now wrap up and
keep good and warm.
1072
01:16:19,560 --> 01:16:23,658
Drive carefully, son. Are you going
by way of Scranton or Pittsburgh?
1073
01:16:23,731 --> 01:16:25,230
- Through Canada!
- Oh!
1074
01:16:25,264 --> 01:16:26,731
- Goodbye!
- Goodbye!
1075
01:16:27,388 --> 01:16:29,487
Hey! Don't forget to write!
1076
01:16:34,675 --> 01:16:37,707
Don't you forget to chop some wood.
Now, Christmas is over.
1077
01:16:39,038 --> 01:16:40,438
Ain't it the truth...
1078
01:16:53,729 --> 01:16:55,428
- Have you anything to declare?
- No.
1079
01:16:55,631 --> 01:16:58,130
Oh, I got four Chinese and a barrel of
Cooley on the rumble seat, but that's all.
1080
01:17:01,100 --> 01:17:02,499
- Where are you from?
- United States.
1081
01:17:02,507 --> 01:17:03,840
- Where were you born?
- Indiana.
1082
01:17:03,949 --> 01:17:05,581
- Where are you from?
- The United States.
1083
01:17:05,593 --> 01:17:06,960
- Where were you born?
- Indiana.
1084
01:17:06,985 --> 01:17:08,884
And what is your reason
for going through Canada?
1085
01:17:08,978 --> 01:17:10,144
I'm a fugitive from justice.
1086
01:17:10,255 --> 01:17:12,287
You sound like a fugitive
from a nuthouse.
1087
01:17:12,921 --> 01:17:14,520
- Go ahead, sir. Go ahead.
- Thank you.
1088
01:17:21,381 --> 01:17:22,581
- You know something?
- What?
1089
01:17:23,443 --> 01:17:24,442
You're in Canada now.
1090
01:17:25,121 --> 01:17:25,920
What about it?
1091
01:17:26,721 --> 01:17:28,487
If you didn't wanna go back
tomorrow, I couldn't make ya.
1092
01:17:32,987 --> 01:17:33,787
Did you hear what I said?
1093
01:17:35,213 --> 01:17:36,112
I heard you.
1094
01:17:40,918 --> 01:17:42,550
Why didn't you come in for
that cigarette last night?
1095
01:17:44,156 --> 01:17:46,122
Oh, I... didn't feel like smoking.
1096
01:17:56,074 --> 01:17:58,640
I hope you don't bust out laughin'
when you look at me in court.
1097
01:17:59,627 --> 01:18:00,960
I won't feel much like laughing.
1098
01:18:03,678 --> 01:18:05,578
You know, it's funny that of all
the people in the courtroom...
1099
01:18:05,674 --> 01:18:07,573
...you were the only one that
seemed to have a heart.
1100
01:18:08,488 --> 01:18:11,054
- You'd think you'd be the last one.
- Don't give me any credit.
1101
01:18:12,227 --> 01:18:15,226
Played a fairly dirty trick on you and I
felt a little bad about it, that's all.
1102
01:18:16,276 --> 01:18:17,643
How did you play
me a dirty trick?
1103
01:18:17,663 --> 01:18:19,463
By having your case put over
till after the holidays...
1104
01:18:20,292 --> 01:18:22,192
...when I saw the jury was gonna
acquit you for Christmas.
1105
01:18:22,316 --> 01:18:24,015
Why, you dog!
1106
01:18:24,875 --> 01:18:25,875
Huh!
1107
01:18:26,851 --> 01:18:29,782
- That was pretty smart of you, all right.
- Part of the business.
1108
01:18:30,693 --> 01:18:33,992
Then when that fat slob got me out, it was
because your conscience was bothering you?
1109
01:18:34,913 --> 01:18:35,713
A little.
1110
01:18:37,251 --> 01:18:39,250
And all the time I
thought it was my legs.
1111
01:18:39,837 --> 01:18:41,436
I didn't even know
you were against me.
1112
01:18:41,766 --> 01:18:44,532
Oh, I-I knew you were supposed to be
tryin' to put me in jail or something...
1113
01:18:44,572 --> 01:18:48,337
...but I don't know, you...
you seemed so gentle.
1114
01:18:49,013 --> 01:18:50,013
That's part of the technique.
1115
01:18:51,214 --> 01:18:52,414
If you don't treat a
woman with kid gloves...
1116
01:18:52,467 --> 01:18:54,399
...every man on the jury wants
to punch you in the nose.
1117
01:18:55,021 --> 01:18:57,320
You have to handle them with kid gloves,
too, or you'll get it right in the verdict.
1118
01:18:58,443 --> 01:19:00,875
It's very hard to put a woman in
jail, no matter what she's done.
1119
01:19:01,853 --> 01:19:03,652
I'm supposed to be sort
of a specialist at it.
1120
01:19:03,794 --> 01:19:05,160
- No, you're not.
- Sure I am.
1121
01:19:05,507 --> 01:19:06,740
You're just trying to
make me hate you...
1122
01:19:06,789 --> 01:19:09,221
...so you won't feel so bad when you
give me the business, aren't you?
1123
01:19:10,770 --> 01:19:11,902
You are, aren't you?
1124
01:19:15,891 --> 01:19:16,457
I mean it.
1125
01:19:16,459 --> 01:19:18,692
- I wish you'd stop talking nonsense.
- It isn't nonsense.
1126
01:19:18,791 --> 01:19:21,189
I'm not a policeman. It's none of my
business whether you go back or not.
1127
01:19:21,396 --> 01:19:23,995
- Anyway, I haven't any money.
- You wouldn't have to worry about that.
1128
01:19:24,071 --> 01:19:24,671
Haw-haw!
1129
01:19:24,914 --> 01:19:28,445
I can just see the fizz on your fat friend
if he had to shell out that five grand.
1130
01:19:28,468 --> 01:19:31,234
- You don't have to worry about that, either.
- I can worry about it if I want to.
1131
01:19:32,069 --> 01:19:34,168
A fine district attorney you are!
1132
01:19:36,534 --> 01:19:37,800
You know I love you, don't you?
1133
01:19:40,341 --> 01:19:42,074
- Don't say that.
- Why shouldn't I say it?
1134
01:19:42,904 --> 01:19:45,270
Because some chiseling jeweler claims
you swiped one of his bracelets?
1135
01:19:46,077 --> 01:19:46,977
I did swipe it.
1136
01:19:47,007 --> 01:19:48,606
The jury will tell you
whether you took it or not.
1137
01:19:49,422 --> 01:19:50,355
He got it back, didn't he?
1138
01:19:51,188 --> 01:19:54,186
Anyway, what you did yesterday and what
you do today are two different things.
1139
01:19:54,916 --> 01:19:57,515
All the State wants you to do is
lay off other people's property.
1140
01:19:57,962 --> 01:19:59,828
Doesn't care how that
condition is arrived at.
1141
01:20:03,767 --> 01:20:05,500
Once you were with me, you
wouldn't pull any of that stuff.
1142
01:20:05,952 --> 01:20:08,284
- I might.
- I'd get your ears knocked down.
1143
01:20:09,932 --> 01:20:10,931
Please!
1144
01:20:11,928 --> 01:20:12,994
You love me, don't you, Lee?
1145
01:20:14,887 --> 01:20:15,886
No.
1146
01:20:17,263 --> 01:20:19,162
I suppose that's why you've looked
at me the way you have, huh?
1147
01:20:19,227 --> 01:20:21,393
Danced with me the way you did
and kissed me the way you did.
1148
01:20:22,441 --> 01:20:24,973
Why your hand has always found mine
and mine has always found yours...
1149
01:20:25,071 --> 01:20:26,671
...whenever they were
anywhere near each other.
1150
01:20:31,598 --> 01:20:33,064
Oh, don't be a sucker.
1151
01:20:34,931 --> 01:20:38,630
Naturally, you're a good-looking
man and I'm only human, but...
1152
01:20:39,073 --> 01:20:42,372
...everything you said about the State
not caring or my staying here...
1153
01:20:42,418 --> 01:20:44,717
...or how I'd be when we
were together is the bunk.
1154
01:20:45,308 --> 01:20:47,707
You've gotta remember how hard you
worked to get where you are...
1155
01:20:47,786 --> 01:20:50,218
...and how you drove a truck after
school and did the chores and--
1156
01:20:50,296 --> 01:20:51,895
My mother has been talking
to you, hasn't she?
1157
01:20:52,159 --> 01:20:54,725
Why shouldn't she? She's got
something to be proud of.
1158
01:20:55,215 --> 01:20:57,281
And you've gotta be proud
and think about it, too...
1159
01:20:57,307 --> 01:20:59,706
...instead of telling
people to jump bail and--
1160
01:21:03,871 --> 01:21:05,403
You know perfectly
well that we're--
1161
01:21:10,756 --> 01:21:11,788
Don't be unfair.
1162
01:21:13,024 --> 01:21:14,090
I love you, Lee.
1163
01:21:19,715 --> 01:21:21,381
It'll be awfully
hard to lose you.
1164
01:21:22,830 --> 01:21:24,729
- You know what I wish?
- No.
1165
01:21:25,374 --> 01:21:27,606
I wish the case was over
and you'd been acquitted.
1166
01:21:29,030 --> 01:21:31,329
- Then you shouldn't have had it postponed.
- That's true.
1167
01:21:32,877 --> 01:21:34,243
If I hadn't, I
wouldn't have met you.
1168
01:21:35,539 --> 01:21:36,539
That's true.
1169
01:21:38,652 --> 01:21:40,651
So the case is over and
you've been acquitted.
1170
01:21:40,765 --> 01:21:41,665
Knock wood.
1171
01:21:41,819 --> 01:21:43,818
- And I pull out a marriage license...
- Oh, gee.
1172
01:21:44,026 --> 01:21:46,792
...and we march right into the judge's
chambers and have him marry us.
1173
01:21:47,857 --> 01:21:49,789
You know you're talking like
a four-year-old, don't you?
1174
01:21:50,781 --> 01:21:51,980
You know where we're
going for our honeymoon?
1175
01:21:52,430 --> 01:21:53,763
- Where?
- Niagara Falls.
1176
01:22:01,423 --> 01:22:03,256
But we're there now, darling.
1177
01:22:29,393 --> 01:22:31,792
- You're crazy, Jack.
- Well, I thought it was all settled.
1178
01:22:31,836 --> 01:22:33,536
That was in Niagara Falls.
1179
01:22:33,579 --> 01:22:36,510
People aren't responsible for
what they say in Niagara Falls.
1180
01:22:37,013 --> 01:22:39,045
This is New York.
This is today and...
1181
01:22:40,782 --> 01:22:42,081
...this is different.
1182
01:22:42,825 --> 01:22:44,257
As my aunt Emmy would
say: 'Fiddlesticks'.
1183
01:22:44,293 --> 01:22:45,393
Well, it isn't fiddlesticks.
1184
01:22:45,784 --> 01:22:48,149
In the first place, there's no reason
why they should acquit me and...
1185
01:22:49,653 --> 01:22:51,385
...even if they did, I
wouldn't marry you.
1186
01:22:51,531 --> 01:22:52,531
Don't you love me anymore?
1187
01:22:54,624 --> 01:22:55,956
I never loved you.
1188
01:22:56,441 --> 01:22:58,273
- Were you just toying with me?
- Oh, shut up.
1189
01:22:59,117 --> 01:23:01,216
You'll have to develop more courtesy
and respect for your future husband...
1190
01:23:01,500 --> 01:23:03,099
...or I'll actually have to
resort to strong measures.
1191
01:23:03,410 --> 01:23:05,642
'A woman, a dog, a hickory tree,
The better you beat 'em, the better they be.'
1192
01:23:05,724 --> 01:23:06,824
Oh, quit it, will ya?
1193
01:23:08,365 --> 01:23:09,831
All right. What?
1194
01:23:11,873 --> 01:23:13,340
You know it isn't right, Jack.
1195
01:23:13,544 --> 01:23:17,475
Can't you see the papers? 'District
Attorney Marries Girl Crook'.
1196
01:23:18,660 --> 01:23:19,992
I'd only hurt you.
1197
01:23:20,241 --> 01:23:22,873
Don't you remember how the judge
acted when he saw us in that place?
1198
01:23:22,968 --> 01:23:24,334
Well, but you won't be a
crook, you'll be acquitted.
1199
01:23:24,377 --> 01:23:27,509
- How do you know?
- Well, I don't know, but...
1200
01:23:28,538 --> 01:23:29,671
... I think we've got a good chance.
1201
01:23:31,556 --> 01:23:33,788
You wouldn't do anything to
make them acquit me, would you?
1202
01:23:34,210 --> 01:23:35,177
What could I do?
1203
01:23:35,724 --> 01:23:37,224
That would be a fine thing!
1204
01:23:41,327 --> 01:23:43,226
Driver, stop on the next
corner, will ya, a minute?
1205
01:23:44,397 --> 01:23:46,596
We'd better not get out together.
That'd be pushing things too far.
1206
01:23:50,277 --> 01:23:51,943
- Good luck, honey.
- Thanks.
1207
01:23:52,336 --> 01:23:55,002
- Don't be unhappy.
- I'm not unhappy, I'm...
1208
01:23:55,921 --> 01:23:57,020
...all confused.
1209
01:23:57,939 --> 01:23:59,271
Everything's gonna
come out all right.
1210
01:24:05,690 --> 01:24:06,689
It's gotta come out all right.
1211
01:24:10,938 --> 01:24:12,238
Let me out in the middle
of the block, will you?
1212
01:24:19,952 --> 01:24:21,352
I tell you, I did see them.
1213
01:24:21,737 --> 01:24:26,068
Dancing in a cafรฉ, two hours after he
was prosecuting her in this very court.
1214
01:24:26,130 --> 01:24:28,562
And I tell you, you're mistaken.
That boy's dead on the level.
1215
01:24:28,910 --> 01:24:32,341
And if he weren't quite as honest as he is,
I'd say he had a big future in politics.
1216
01:24:32,399 --> 01:24:35,298
- Why, I stood as close to them as--
- You forget that you're an old man.
1217
01:24:35,612 --> 01:24:37,444
Your eyes aren't as good
as they used to be.
1218
01:24:37,468 --> 01:24:39,534
As it happens, I spoke to
him and he answered me.
1219
01:24:39,666 --> 01:24:41,632
Well, anybody would answer you.
That's only common politeness.
1220
01:24:41,674 --> 01:24:44,806
- I called him Jack.
- There are millions of people called Jack.
1221
01:24:44,839 --> 01:24:47,738
You haven't got a leg to stand on. You're
trying to make a case against this boy!
1222
01:24:51,174 --> 01:24:52,141
All ready, Your Honor.
1223
01:24:52,429 --> 01:24:53,361
Be right in.
1224
01:24:54,310 --> 01:24:56,242
So now I suppose you think
he's gonna throw the case?
1225
01:24:57,129 --> 01:24:58,728
Those are your words,
Henry, not mine.
1226
01:24:58,782 --> 01:25:01,281
I tell you, he wouldn't throw a case
if he were trying his own brother!
1227
01:25:01,801 --> 01:25:03,400
Not if you were in
court, he wouldn't.
1228
01:25:03,711 --> 01:25:06,310
- All right, then, I'll listen from here.
- That's all I wanted.
1229
01:25:06,690 --> 01:25:09,721
- That and your apology later.
- You'll get that in a pig's eye.
1230
01:25:12,000 --> 01:25:13,600
Hear ye, hear ye, hear ye!
1231
01:25:13,957 --> 01:25:17,088
The Court of General Sessions, Division of
the Supreme Court of New York County...
1232
01:25:17,099 --> 01:25:20,398
...is now in session. His
Honor, Judge Walker, presiding.
1233
01:25:22,890 --> 01:25:26,888
You heard Dr. Keinmetz describe
the condition known as...
1234
01:25:27,271 --> 01:25:30,337
- ...hypnoleptic catalepsy?
- Yes, sir.
1235
01:25:30,714 --> 01:25:33,013
Would you say that is the
condition you were in?
1236
01:25:34,339 --> 01:25:35,638
I guess so. Yes, sir.
1237
01:25:37,667 --> 01:25:38,667
That's all.
1238
01:25:40,932 --> 01:25:42,564
Just a moment, please,
Ms. Leander.
1239
01:25:45,955 --> 01:25:46,755
Now...
1240
01:25:47,321 --> 01:25:50,887
You said you were hypnotized when you left
the jewelry store and walked up 5th Avenue.
1241
01:25:52,305 --> 01:25:53,005
Didn't you?
1242
01:25:53,845 --> 01:25:55,644
- Well...
- Did you, or didn't you?
1243
01:25:56,517 --> 01:25:59,216
- Well, my lawyer said so.
- Your lawyer said so?
1244
01:25:59,786 --> 01:26:01,318
Are we to understand then
that you and your...
1245
01:26:01,372 --> 01:26:03,371
...lawyer do not agree
exactly as to what happened?
1246
01:26:03,658 --> 01:26:04,858
Don't answer that question!
1247
01:26:06,383 --> 01:26:07,483
I object, Your Honor.
1248
01:26:07,553 --> 01:26:10,551
The question is highly improper,
irrelevant, immaterial...
1249
01:26:10,644 --> 01:26:12,411
...and I ask it be
stricken from the record.
1250
01:26:12,532 --> 01:26:15,330
Sustained. The jury will
disregard the question.
1251
01:26:16,721 --> 01:26:18,220
Were you hypnotized,
or weren't you?
1252
01:26:19,100 --> 01:26:20,766
- Well, I suppose--
- We don't want your suppositions.
1253
01:26:20,832 --> 01:26:22,598
We want to know whether you
were hypnotized or not.
1254
01:26:24,074 --> 01:26:25,306
- Yes.
- Yes, what?
1255
01:26:25,901 --> 01:26:28,567
- I guess I was hypnotized.
- You guess you were hypnotized?
1256
01:26:29,044 --> 01:26:31,476
First you suppose you were hypnotized
and now you guess you were.
1257
01:26:31,964 --> 01:26:35,063
Kindly remember you're under oath, Ms.
Leander. Do you know the penalty for perjury?
1258
01:26:35,135 --> 01:26:37,201
- I object, Your Honor.
- Sustained.
1259
01:26:37,276 --> 01:26:38,276
Not so rough, Jack.
1260
01:26:38,329 --> 01:26:40,495
How many times have I told you,
when you're working with a woman--
1261
01:26:40,916 --> 01:26:42,715
Well, what's it? A guess
or a supposition?
1262
01:26:42,902 --> 01:26:46,267
- What's he getting so tough about?
- He's just naturally mean.
1263
01:26:46,515 --> 01:26:49,181
I sat on a murder case, and
they didn't get that rough.
1264
01:26:51,743 --> 01:26:54,009
Your Honor, these jurors
are gabbing again.
1265
01:26:56,049 --> 01:26:59,315
The jurors will cease whispering and give
their entire attention to the case at hand.
1266
01:26:59,655 --> 01:27:01,021
- Proceed.
- Ms. Leander...
1267
01:27:02,186 --> 01:27:05,485
Will you kindly tell us how
it feels to be... hypnotized?
1268
01:27:05,541 --> 01:27:07,207
- I object!
- Sustained.
1269
01:27:09,965 --> 01:27:11,864
How old were you when you
began to steal things?
1270
01:27:11,947 --> 01:27:13,414
- I object!
- Sustained.
1271
01:27:14,567 --> 01:27:17,333
- What's that got to do with this?
- Just trying to get her in wrong.
1272
01:27:17,540 --> 01:27:19,272
Your Honor, those
jurors are at it again.
1273
01:27:21,987 --> 01:27:25,286
Mr. Sargent. I am perfectly capable
of running this courtroom...
1274
01:27:25,291 --> 01:27:26,490
...without prompting from counsel.
1275
01:27:28,302 --> 01:27:32,368
If there's any more whispering among the
jurors, I'll hold the offenders in contempt.
1276
01:27:34,932 --> 01:27:36,531
Now proceed with this case.
1277
01:27:38,473 --> 01:27:41,939
How many times have you been
hypnotized by beautiful jewelry?
1278
01:27:41,979 --> 01:27:43,611
- I object!
- I guess quite a lot of times.
1279
01:27:43,847 --> 01:27:46,613
Please don't answer questions
after I've objected to them.
1280
01:27:46,614 --> 01:27:50,512
Objection sustained. The jury will
disregard the question and the answer.
1281
01:27:50,731 --> 01:27:52,830
Did you hear Dr. Keinmetz'
opinion about hypnotism?
1282
01:27:55,047 --> 01:27:57,846
Will you kindly answer my question and
not keep us waiting here all day?
1283
01:28:00,881 --> 01:28:02,247
Will you answer my question?
1284
01:28:07,955 --> 01:28:10,653
Your Honor, if the witness refuses
to answer my questions...
1285
01:28:10,707 --> 01:28:11,807
...there's nothing
more I can do.
1286
01:28:12,732 --> 01:28:14,831
Prisoner will please
answer counsel's question?
1287
01:28:14,899 --> 01:28:17,431
- May I lend you my handkerchief?
- Your Honor--
1288
01:28:17,497 --> 01:28:19,197
And kindly address your
answers to me over here.
1289
01:28:19,231 --> 01:28:20,330
- Your Honor, I won't plead--
- Your Honor...
1290
01:28:20,386 --> 01:28:22,485
...I don't believe this young lady is well.
I think a five-minute recess would be...
1291
01:28:22,630 --> 01:28:24,063
- But I want to be guilty!
-...sufficient for her recovery.
1292
01:28:24,102 --> 01:28:26,301
- I'm undoubtedly responsible for having--
- Please, Jack.
1293
01:28:26,356 --> 01:28:27,355
Your Honor!
1294
01:28:32,713 --> 01:28:34,245
I just wanna plead guilty!
1295
01:28:34,703 --> 01:28:37,135
If Your Honor would kindly
grant a five-minute recess...
1296
01:28:38,956 --> 01:28:41,155
My child, why do you
want to plead guilty?
1297
01:28:42,570 --> 01:28:43,902
Because I am guilty.
1298
01:28:44,996 --> 01:28:47,695
And when you make a mistake,
you've got to pay for it.
1299
01:28:48,636 --> 01:28:50,069
Otherwise you never learn.
1300
01:28:50,530 --> 01:28:53,596
Your Honor, it must be apparent
this is not normal conduct.
1301
01:28:53,674 --> 01:28:55,773
Quite apparent, and the State has
no wish to take advantage...
1302
01:28:55,815 --> 01:28:58,814
-...of a temporary aberration, a stupid--
- There's nothing temporary about this.
1303
01:28:58,972 --> 01:29:01,405
You can see that I'm in
my right mind, can you?
1304
01:29:04,638 --> 01:29:06,904
Well, in that case, there's
nothing more to be said.
1305
01:29:09,282 --> 01:29:11,049
The Court at this time will...
1306
01:29:11,529 --> 01:29:16,326
...set next Friday, January 6th, 10 a.m.
as time for passing sentence.
1307
01:29:18,686 --> 01:29:21,218
Prisoner is remanded to the city jail.
1308
01:29:24,092 --> 01:29:25,559
Thank you, Your Honor.
1309
01:29:48,935 --> 01:29:50,134
Jury is dismissed.
1310
01:30:01,071 --> 01:30:02,071
Well?
1311
01:30:03,569 --> 01:30:04,569
I don't know.
1312
01:30:21,853 --> 01:30:22,852
Wait up!
1313
01:30:27,704 --> 01:30:28,637
Do you know what you've done?
1314
01:30:29,833 --> 01:30:31,500
Do you realize it can't be undone?
1315
01:30:32,547 --> 01:30:35,946
You understand there's no appeal? No
retrial, no mistrial? Nothing but jail?
1316
01:30:37,160 --> 01:30:39,226
- How long will I get?
- How do I know?
1317
01:30:41,454 --> 01:30:42,287
Maybe you won't get very long...
1318
01:30:42,361 --> 01:30:44,460
...but if you'd kept your trap shut,
you wouldn't have to go at all.
1319
01:30:45,326 --> 01:30:46,825
There wasn't anything else to do.
1320
01:30:47,798 --> 01:30:48,797
Don't you see?
1321
01:30:49,829 --> 01:30:52,361
You're so strong, and you
argue so well, and I--
1322
01:30:53,752 --> 01:30:54,719
I love you so much.
1323
01:30:55,018 --> 01:30:56,350
You certainly proved that.
1324
01:30:56,682 --> 01:30:59,381
I'd always do what you wanted,
even if it wasn't good for you.
1325
01:31:00,244 --> 01:31:05,042
I'd never have a chance against you,
and you'd never have a chance with me.
1326
01:31:05,401 --> 01:31:09,133
Like... like just now when you
were trying to lose the case.
1327
01:31:11,345 --> 01:31:13,311
- Aren't you ashamed?
- Oh, hogwash.
1328
01:31:14,244 --> 01:31:15,477
Oh, I know what you
were trying to do.
1329
01:31:15,730 --> 01:31:18,029
Save little Willie's career
from the bad, bad woman.
1330
01:31:20,049 --> 01:31:22,448
You poor sap! Don't you think I'm the
best judge of what's good for me...
1331
01:31:22,520 --> 01:31:24,452
...and what I want most in this world?
1332
01:31:25,713 --> 01:31:26,413
No.
1333
01:31:26,503 --> 01:31:27,803
And when you were making
your grand gesture...
1334
01:31:27,871 --> 01:31:29,470
...did you stop to think how
much you were hurting me?
1335
01:31:30,359 --> 01:31:32,359
Do you think I'm gonna stop
loving you just because they...
1336
01:31:32,384 --> 01:31:34,750
...lock you up with a bunch of hikers
and hopheads for a few years?
1337
01:31:35,821 --> 01:31:38,087
- I'm not much better.
- You're good enough for me.
1338
01:31:44,671 --> 01:31:45,671
Will you...
1339
01:31:46,874 --> 01:31:48,574
...come and see me sometime?
1340
01:31:48,647 --> 01:31:49,379
Come and see you?
1341
01:31:50,479 --> 01:31:52,578
I'm going to send for the judge
and marry you right now.
1342
01:31:55,245 --> 01:31:56,244
Oh...
1343
01:32:00,507 --> 01:32:01,206
But...
1344
01:32:02,879 --> 01:32:04,378
...thank you just the same.
1345
01:32:06,986 --> 01:32:08,785
If you still wanted
me afterwards...
1346
01:32:10,564 --> 01:32:11,964
...I'd be all square.
1347
01:32:13,352 --> 01:32:15,984
And you would've had plenty
of time to think things over.
1348
01:32:17,970 --> 01:32:18,970
Lots of things.
1349
01:32:26,825 --> 01:32:27,825
Will you--
1350
01:32:30,297 --> 01:32:32,096
Will you stand beside me and...
1351
01:32:33,215 --> 01:32:35,214
...hold my hand when
they sentence me?
1352
01:32:36,050 --> 01:32:37,182
Of course I will.
1353
01:32:43,404 --> 01:32:44,604
I won't be afraid.
1354
01:32:48,498 --> 01:32:49,498
I love you so.
107451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.