Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,456 --> 00:01:30,256
According to the Jade Manual
2
00:01:30,376 --> 00:01:32,136
Costly crystals
3
00:01:32,256 --> 00:01:36,136
are bright and have magical power
4
00:01:36,256 --> 00:01:39,136
Anyone who uses them for sculpture
5
00:01:39,256 --> 00:01:42,897
must be very careful not to be wounded
6
00:01:43,017 --> 00:01:45,777
Otherwise, if blood
7
00:01:45,857 --> 00:01:47,497
gets into the sculpture
8
00:01:47,617 --> 00:01:49,457
it will turn human
9
00:02:01,057 --> 00:02:01,977
Don't read this book anymore
10
00:02:02,057 --> 00:02:03,937
It'll scare you to death sooner or later
11
00:02:06,978 --> 00:02:08,898
Whatever this book says is it true?
12
00:02:09,018 --> 00:02:09,498
I don't know
13
00:02:09,618 --> 00:02:11,338
That means it could be true
14
00:02:11,458 --> 00:02:13,538
Even so I'll be the first to die
15
00:02:14,018 --> 00:02:15,258
That's better
16
00:02:41,139 --> 00:02:44,779
Brother, you have used the knife
the wrong way
17
00:02:44,859 --> 00:02:46,819
For best results
you should use the best equipment
18
00:02:46,899 --> 00:02:49,459
A fine carving knife can make
a good crystal portrait
19
00:03:24,661 --> 00:03:28,061
If it was real,
then it'd be beautiful like a fairy
20
00:03:29,421 --> 00:03:31,661
But it lacks spirit
21
00:03:31,741 --> 00:03:35,501
Spirit? Yes, you're right
22
00:03:41,662 --> 00:03:44,622
Are you crazy? It will turn into a spirit
23
00:03:59,662 --> 00:04:02,062
Big Brother is magnificent,
he's bought his kingship
24
00:04:02,142 --> 00:04:05,022
Of late he even refuses to see me
25
00:04:05,102 --> 00:04:07,143
Poison Yama, the Prince and us
26
00:04:07,263 --> 00:04:08,743
are brothers
27
00:04:08,863 --> 00:04:10,263
Why did he avoid us?
28
00:04:10,383 --> 00:04:12,023
I've judged him wrongly
29
00:04:12,143 --> 00:04:13,063
Come and have a drink
30
00:04:13,143 --> 00:04:13,823
Enough
31
00:04:13,943 --> 00:04:17,023
Enough for today, we should go
32
00:04:18,623 --> 00:04:19,583
Goodbye
33
00:04:19,663 --> 00:04:21,623
See you... please
34
00:04:52,504 --> 00:04:53,505
Crystal portrait
35
00:05:20,546 --> 00:05:21,586
What's this?
36
00:05:21,666 --> 00:05:22,826
Crystal
37
00:05:22,946 --> 00:05:24,026
Crystal?
38
00:05:29,786 --> 00:05:33,426
Dad, the crystal taken out from
Chen Qun's body
39
00:05:33,546 --> 00:05:36,026
is only produced at
the Jade mountain crystal cave
40
00:05:37,146 --> 00:05:39,466
I hear Long Fei lives there in retirement
41
00:05:39,546 --> 00:05:41,066
since he left the martial arts world
42
00:05:41,186 --> 00:05:43,947
It's been rumoured that
he spent five years
43
00:05:44,067 --> 00:05:46,587
to carve out a Crystal portrait. He even
44
00:05:46,667 --> 00:05:49,187
dripped some blood on it
to turn it into a spirit
45
00:05:49,267 --> 00:05:52,187
Could that Crystal portrait be the monster
46
00:05:52,267 --> 00:05:55,467
Long Fei bears no grudge against us
47
00:05:55,947 --> 00:05:58,867
Then why did he kill our three uncles?
48
00:05:58,987 --> 00:06:01,067
I think it's not that simple
49
00:06:01,187 --> 00:06:03,907
I must look into the case
50
00:06:06,268 --> 00:06:10,308
Long Fei...
51
00:06:10,428 --> 00:06:13,148
Where are you?
52
00:06:18,468 --> 00:06:20,788
Are you really that timid?
53
00:06:21,708 --> 00:06:22,708
You are really sick
54
00:06:22,828 --> 00:06:24,748
playing such a prank
55
00:06:25,388 --> 00:06:28,148
What's this monster?
56
00:06:28,268 --> 00:06:29,949
It's the legendary Sky Monster Bo Shium
57
00:06:30,069 --> 00:06:32,989
I've read a lot of scriptures
before I discovered this
58
00:06:33,309 --> 00:06:35,269
Your Crystal portrait has
turned the world upside down
59
00:06:35,389 --> 00:06:37,469
And you still want to create
another monster!
60
00:06:37,589 --> 00:06:38,349
What are you talking about?
61
00:06:38,469 --> 00:06:39,429
Do you realise...
62
00:06:39,549 --> 00:06:40,029
Realise what?
63
00:06:40,109 --> 00:06:41,909
That your Crystal portrait
has turned into a spirit
64
00:06:42,029 --> 00:06:43,469
and is killing people everywhere
65
00:06:44,029 --> 00:06:45,429
Rubbish
66
00:06:45,509 --> 00:06:46,669
I'm not talking rubbish
67
00:06:46,789 --> 00:06:48,909
Poison Yama is looking for you everywhere
68
00:06:49,469 --> 00:06:50,349
What has it to do with me?
69
00:06:50,469 --> 00:06:51,549
Everybody knows that you produced
a crystal portrait
70
00:06:51,669 --> 00:06:52,909
and dripped blood on it
71
00:06:53,029 --> 00:06:54,630
That's true, but nothing happened
72
00:06:54,750 --> 00:06:55,670
It's still a crystal portrait
73
00:06:55,750 --> 00:06:57,190
I've put it away
74
00:06:57,270 --> 00:06:57,910
Where did you put it?
75
00:06:58,030 --> 00:06:59,870
Come, let me show you
76
00:07:05,390 --> 00:07:06,430
It's gone
77
00:07:27,951 --> 00:07:30,711
Long Fei, come out
78
00:07:31,351 --> 00:07:33,551
Don't act like a coward
79
00:07:53,672 --> 00:07:54,912
What are we going to do now?
80
00:07:55,032 --> 00:07:57,352
You are a big guy and you know kung fu
81
00:07:57,472 --> 00:07:59,832
how come you are afraid of Yama's men?
82
00:08:00,792 --> 00:08:02,272
I'm afraid of nothing
83
00:08:02,352 --> 00:08:04,712
except that the crystal portrait
may create trouble
84
00:08:04,832 --> 00:08:05,832
You believe what other people say
85
00:08:05,912 --> 00:08:08,393
How come the crystal portrait disappeared?
86
00:08:08,913 --> 00:08:10,393
We'll find out
87
00:08:10,473 --> 00:08:12,233
when we recover the portrait, right?
88
00:08:34,794 --> 00:08:35,674
Master
89
00:08:35,754 --> 00:08:37,074
Here's the poisonous fluid
90
00:08:51,074 --> 00:08:51,914
Zi Juan
91
00:08:52,394 --> 00:08:53,954
Here's your poison ivy
92
00:08:54,074 --> 00:08:55,755
Good, great
93
00:08:55,875 --> 00:08:56,835
White Judge
94
00:08:58,595 --> 00:09:00,435
Squeeze the juice from these flowers
and ivy
95
00:09:00,515 --> 00:09:01,355
Yes
96
00:09:01,475 --> 00:09:04,115
I really don't understand,
what's their use?
97
00:09:04,235 --> 00:09:05,315
This is rattan
98
00:09:05,435 --> 00:09:07,195
The flowers are called "Turkic lvy"
99
00:09:07,275 --> 00:09:09,435
They are produced in
deserted countryside of the south
100
00:09:09,515 --> 00:09:12,795
The locals use them for brewing venom
101
00:09:12,875 --> 00:09:15,515
that can speed up growth of parasites
inside one's body
102
00:09:15,635 --> 00:09:16,995
This causes one's stomach to bloat
resulting in death
103
00:09:17,075 --> 00:09:19,796
You'd be careful when you handle them
104
00:09:19,876 --> 00:09:20,756
Yes
105
00:09:23,476 --> 00:09:26,436
Thanks for going to
the southern border for this
106
00:09:26,516 --> 00:09:28,236
Otherwise, it'd be hard to know
107
00:09:28,356 --> 00:09:30,356
when the Venom could be perfected
108
00:09:31,556 --> 00:09:33,916
Rest a while
109
00:09:34,556 --> 00:09:36,316
There's something I'd like to
talk to you about
110
00:09:40,276 --> 00:09:43,837
You've been surrounded by
poisonous stuff all day
111
00:09:43,957 --> 00:09:45,517
sooner or later you...
112
00:09:45,637 --> 00:09:46,957
Dad promised me that
113
00:09:47,077 --> 00:09:50,037
once I've perfected the venom
114
00:09:50,117 --> 00:09:52,557
we can leave together
115
00:09:54,677 --> 00:09:57,837
The secret weapon is made,
please have a look
116
00:09:59,477 --> 00:10:00,277
Tell my dad
117
00:10:00,397 --> 00:10:02,997
I'll present him the venom by tomorrow
118
00:10:07,958 --> 00:10:09,398
Help, Master
119
00:10:09,478 --> 00:10:10,478
Help, Master
120
00:10:10,558 --> 00:10:11,798
Master, please don't
121
00:10:11,878 --> 00:10:14,038
Help, Master
122
00:10:14,558 --> 00:10:15,958
Please don't, Master
123
00:10:39,359 --> 00:10:39,999
Black Judge, White Judge
124
00:10:40,079 --> 00:10:41,319
Yes
125
00:10:41,679 --> 00:10:42,879
Give the Venom to my dad
126
00:10:42,999 --> 00:10:43,879
Yes
127
00:10:49,239 --> 00:10:51,679
Looks like this venom
128
00:10:51,799 --> 00:10:53,679
is good enough to fight against
the crystal portrait
129
00:10:53,799 --> 00:10:57,320
More terrible than
Long Fei's crystal portrait
130
00:10:57,440 --> 00:11:01,320
are in fact the people behind it
131
00:11:12,600 --> 00:11:13,640
Kill those two men for me
132
00:11:13,720 --> 00:11:15,240
"Poison Yama and his son"
133
00:11:27,081 --> 00:11:28,121
Crystal portrait
134
00:12:28,243 --> 00:12:31,443
Young master...
135
00:12:31,523 --> 00:12:32,644
Oh, my love!
136
00:12:33,604 --> 00:12:34,404
Crystal portrait
137
00:12:34,484 --> 00:12:36,044
Young master...
138
00:12:36,124 --> 00:12:38,804
You two go and kill Long Fei
139
00:12:38,884 --> 00:12:40,444
I'll go for Big Brother
140
00:12:40,564 --> 00:12:42,324
"Prince Jin's Residence"
141
00:12:48,244 --> 00:12:49,844
Your Majesty, have some tea please
142
00:13:37,486 --> 00:13:39,046
We are old friends
143
00:13:39,166 --> 00:13:41,846
no need to stand on such ceremony
144
00:13:46,807 --> 00:13:49,287
You've drugged my men
145
00:13:49,407 --> 00:13:51,327
with the poisonous gas
146
00:13:51,447 --> 00:13:54,207
Have you got anything to say to me?
147
00:13:54,287 --> 00:13:55,167
Crystal portrait
148
00:13:55,287 --> 00:13:56,727
Crystal portrait?
149
00:13:56,847 --> 00:13:59,167
Li He and Chen Qun are dead
150
00:13:59,287 --> 00:14:00,847
Cui Bai Hai is dead too
151
00:14:00,927 --> 00:14:04,167
And my son's also killed by
the Crystal portrait
152
00:14:04,487 --> 00:14:05,887
Once there were five of us
153
00:14:06,007 --> 00:14:07,847
who fought side by side with you
154
00:14:07,927 --> 00:14:09,568
But now they have died one by one
155
00:14:09,688 --> 00:14:11,848
I want to know why
156
00:14:11,968 --> 00:14:13,328
Do you suspect me?
157
00:14:13,448 --> 00:14:14,688
The tools aren't required
once the target is achieved
158
00:14:14,808 --> 00:14:16,528
Successful rulers are known to kill
loyal ministers
159
00:14:16,848 --> 00:14:21,768
With the power I have, I needn't
160
00:14:21,888 --> 00:14:24,768
wait till now to kill you
161
00:14:25,608 --> 00:14:27,048
You've done nothing wrong to me
162
00:14:27,128 --> 00:14:28,888
and I haven't treated you badly
163
00:14:31,928 --> 00:14:35,369
Do you think I'm still afraid of
164
00:14:35,489 --> 00:14:37,289
letting other people know
that you've assisted me?
165
00:14:42,329 --> 00:14:46,049
During all these years
since I became a prince
166
00:14:46,129 --> 00:14:47,649
I have lived comfortably
167
00:14:49,209 --> 00:14:52,129
How would I get involved in matters
168
00:14:52,249 --> 00:14:55,089
of the martial arts world again?
169
00:14:57,690 --> 00:14:59,850
It's so full of treachery
170
00:14:59,930 --> 00:15:02,210
and a person of my status...
171
00:15:02,530 --> 00:15:04,250
"Make a quick retreat before crisis"
172
00:15:04,610 --> 00:15:06,730
So it's really not you?
173
00:15:07,850 --> 00:15:10,490
You've lost a son,
174
00:15:10,610 --> 00:15:11,650
but I've lost 4 brothers who
175
00:15:11,770 --> 00:15:13,970
lived and died with me
176
00:15:14,370 --> 00:15:18,690
If you don't believe me, just do it
177
00:15:28,011 --> 00:15:29,731
Once I press this button
178
00:15:29,851 --> 00:15:31,851
you'll be poisoned and die immediately
179
00:15:31,931 --> 00:15:34,131
If I can prove my innocence
180
00:15:34,251 --> 00:15:36,171
it's worth dying
181
00:15:46,492 --> 00:15:48,892
Brothers never suspect each other
182
00:15:49,452 --> 00:15:53,052
Unexpectedly, Crystal portrait...
183
00:15:55,812 --> 00:15:59,452
I must return to the martial world
to avenge my brothers
184
00:15:59,932 --> 00:16:00,572
Matters in the martial arts world
185
00:16:00,692 --> 00:16:03,012
should be dealt with
by martial artists like me
186
00:16:03,092 --> 00:16:05,652
I won't return if I fail to
veto the Crystal portrait
187
00:16:15,213 --> 00:16:16,373
She's fainted
188
00:16:21,693 --> 00:16:22,773
Crystal portrait
189
00:17:16,735 --> 00:17:18,255
Although we've changed to travel by water
190
00:17:18,335 --> 00:17:20,095
this isn't a good way to avoid
191
00:17:20,215 --> 00:17:22,256
being chased by the Poison Yama
192
00:17:22,376 --> 00:17:24,056
No clue at all
193
00:17:24,136 --> 00:17:25,936
How can we find the crystal portrait?
194
00:17:29,896 --> 00:17:33,056
That's right, it's not easy
195
00:17:33,976 --> 00:17:35,296
If someone wants to put the blame on me
196
00:17:35,376 --> 00:17:37,296
Everything will be clear if we can find it
197
00:17:37,376 --> 00:17:38,696
Do you think it's done by "Bi Luo Fu"
198
00:17:38,776 --> 00:17:39,896
the assassin group well-known
in the martial arts world
199
00:17:40,016 --> 00:17:40,856
They think of ways
200
00:17:40,936 --> 00:17:42,896
to put the blame on you
201
00:17:42,976 --> 00:17:44,576
Why do they want to do that?
202
00:17:44,696 --> 00:17:45,697
Who knows?
203
00:17:51,897 --> 00:17:53,777
Boatman, will it rain soon?
204
00:17:53,897 --> 00:17:55,457
It�ll be raining soon
205
00:17:55,737 --> 00:17:57,417
Then pull the blinds down
206
00:17:59,697 --> 00:18:01,657
This kind of weather is so annoying
207
00:18:08,937 --> 00:18:11,218
Fatty, something's wrong
208
00:18:11,298 --> 00:18:12,298
What?
209
00:18:12,378 --> 00:18:13,698
The boat seems lighter
210
00:18:13,818 --> 00:18:15,378
Lighter?
211
00:18:20,098 --> 00:18:20,978
Where's the boatman?
212
00:18:21,098 --> 00:18:21,498
Right
213
00:18:21,578 --> 00:18:25,658
Boatman...
214
00:18:27,538 --> 00:18:28,458
Look
215
00:18:29,218 --> 00:18:30,338
Long Fei, what's that?
216
00:18:30,458 --> 00:18:31,018
I don't know
217
00:18:31,098 --> 00:18:32,578
What'll happen if it hits the boat?
218
00:18:32,698 --> 00:18:33,498
Can you swim?
219
00:18:33,579 --> 00:18:35,059
No, how about you?
220
00:18:35,139 --> 00:18:36,099
I can't either
221
00:18:36,179 --> 00:18:37,339
What are we going to do?
222
00:18:42,859 --> 00:18:43,859
Run
223
00:18:54,819 --> 00:18:55,899
Fatty
224
00:19:00,740 --> 00:19:02,820
They've escaped again
225
00:19:06,420 --> 00:19:08,140
Who do you think is responsible for this?
226
00:19:08,260 --> 00:19:10,140
It could be Poison Yama's men
227
00:19:13,740 --> 00:19:16,100
This Crystal portrait has put me
in big trouble
228
00:19:16,180 --> 00:19:18,260
If I find you
229
00:19:26,901 --> 00:19:29,661
we'll have a meal. Long Fei...
230
00:19:33,221 --> 00:19:36,101
You care only about women,
you're a bit too much
231
00:19:36,221 --> 00:19:38,861
You don't care about your old friends
and flirt around
232
00:19:38,981 --> 00:19:40,901
No, this lady was poisoned
233
00:19:40,981 --> 00:19:43,021
I'm just trying to rescue her
234
00:19:43,381 --> 00:19:45,261
Brother, you are in great trouble now
235
00:19:45,341 --> 00:19:46,862
You must find the Crystal portrait
to settle the score
236
00:19:46,942 --> 00:19:48,982
Poison Yama will be here anytime
to kill you
237
00:19:49,102 --> 00:19:50,542
yet you care about these things
238
00:19:50,662 --> 00:19:52,502
I can't let her die
239
00:19:52,582 --> 00:19:55,462
You can't even save yourself now,
forget it
240
00:20:03,342 --> 00:20:07,022
You're right,
she'll die if you don't save her
241
00:20:07,102 --> 00:20:08,142
You are right
242
00:20:08,262 --> 00:20:10,983
Never mind her, let's go
243
00:20:11,103 --> 00:20:12,063
No
244
00:20:12,983 --> 00:20:14,903
Although this may not be
the right medicine
245
00:20:15,023 --> 00:20:17,423
it'll sustain her till we reach Wu Fu Inn
246
00:20:18,703 --> 00:20:19,943
Are you tired?
247
00:20:20,063 --> 00:20:22,063
Tired? Do I look like I'm tired?
248
00:20:22,183 --> 00:20:23,903
You don't look so now
249
00:20:24,023 --> 00:20:27,143
Look, it seems I'm younger than you are
250
00:20:27,263 --> 00:20:28,903
Miss, I'm seventeen years old
251
00:20:29,023 --> 00:20:30,503
I'm eighteen
252
00:20:30,583 --> 00:20:32,263
You are a year older than he is
253
00:20:32,383 --> 00:20:33,623
I haven't finished yet
254
00:20:33,703 --> 00:20:35,184
I said I started in the
martial arts world at 17
255
00:20:35,304 --> 00:20:36,624
Now I'm 27
256
00:20:36,984 --> 00:20:39,024
I'm 9 years older than you are
257
00:20:39,104 --> 00:20:41,144
Nine is a good sign
258
00:20:41,464 --> 00:20:43,344
It's nothing even if you've to
push for another 9 miles
259
00:20:43,464 --> 00:20:46,224
Of course, I'm not afraid of hardship
260
00:20:46,304 --> 00:20:48,464
It's nothing even if I've to push for
another 90 miles
261
00:20:51,504 --> 00:20:53,304
Waiter, where are they gone?
262
00:20:53,424 --> 00:20:55,184
Come and serve us
263
00:20:55,304 --> 00:20:56,704
We've been here for half a day
264
00:20:56,824 --> 00:20:58,184
no one has come to serve us at all
265
00:20:58,305 --> 00:21:01,585
Don't make me angry
266
00:21:02,105 --> 00:21:04,265
There you are, are you in business?
267
00:21:04,345 --> 00:21:05,865
You thought this were the only inn here
268
00:21:05,945 --> 00:21:08,665
This is the only inn 400 miles around
269
00:21:08,785 --> 00:21:10,865
Exclusive business;
no wonder they're so arrogant
270
00:21:10,945 --> 00:21:12,625
Do you think we have no money?
271
00:21:12,705 --> 00:21:14,425
Open your eyes and look
272
00:21:15,745 --> 00:21:17,145
He looks like a wooden dummy
273
00:21:17,465 --> 00:21:18,585
Pour the tea now
274
00:21:36,466 --> 00:21:38,586
If I keep pushing this way,
275
00:21:38,706 --> 00:21:40,866
wonder if I'd be alive by the time
we reach Wu Fu Inn
276
00:21:42,146 --> 00:21:44,546
Miss, what's your name?
277
00:21:45,986 --> 00:21:46,947
Don't tell him
278
00:21:47,067 --> 00:21:49,387
Let's talk about it tonight
at the Wu Fu Inn
279
00:21:50,707 --> 00:21:52,667
"Wu Fu Inn"
280
00:22:05,587 --> 00:22:07,547
This is the Wu Fu Inn
281
00:22:08,107 --> 00:22:09,067
Here we are
282
00:22:09,707 --> 00:22:11,708
Sir, this way please
283
00:22:11,788 --> 00:22:13,388
Miss, please
284
00:22:13,508 --> 00:22:14,308
Thanks
285
00:22:15,508 --> 00:22:16,788
You're welcome
286
00:22:18,148 --> 00:22:19,548
Please...
287
00:22:25,588 --> 00:22:26,628
We'd better not stay here
288
00:22:26,708 --> 00:22:28,348
Find another one
289
00:22:28,468 --> 00:22:29,588
Still have to push?
290
00:22:30,068 --> 00:22:32,828
It looks dirty
291
00:22:32,908 --> 00:22:34,028
Dirty?
292
00:22:34,108 --> 00:22:36,269
Miss has high regard for you, keep pushing
293
00:22:36,389 --> 00:22:38,109
Didn't you just say
you want to stay at the Wu Fu Inn?
294
00:22:38,229 --> 00:22:40,389
This is the only inn 400 miles around
295
00:22:40,509 --> 00:22:43,229
Another 400 miles would kill me definitely
296
00:22:43,309 --> 00:22:45,469
Miss, be more accommodating
297
00:22:45,589 --> 00:22:47,869
I don't want to stay here
298
00:22:48,469 --> 00:22:49,949
You don't like it
299
00:22:51,509 --> 00:22:53,509
Didn't you say you know women well?
300
00:22:56,389 --> 00:22:58,709
You must think this place is too noisy
301
00:22:58,830 --> 00:23:01,670
No Sir, no one lives here
302
00:23:01,750 --> 00:23:03,990
No one?
That means something is bad in here
303
00:23:04,550 --> 00:23:05,910
You are right
304
00:23:05,990 --> 00:23:07,470
Let's go
305
00:23:24,791 --> 00:23:26,471
Don't be rash, follow them
306
00:23:28,111 --> 00:23:28,871
Stop
307
00:23:30,551 --> 00:23:31,871
Stop in here?
308
00:23:32,791 --> 00:23:33,911
This is it
309
00:23:34,031 --> 00:23:36,071
What? This one?
310
00:23:36,911 --> 00:23:38,791
Since I was born
311
00:23:38,911 --> 00:23:39,871
and now I am 37 years old
312
00:23:39,991 --> 00:23:41,991
I have never stayed in such a place
313
00:23:42,911 --> 00:23:45,511
I've never travelled
such a long journey in my life
314
00:23:47,592 --> 00:23:50,352
Not realising that he's 10 years older now
315
00:23:52,112 --> 00:23:54,072
Don't grow old any further
316
00:23:56,192 --> 00:23:57,072
Go and knock the door
317
00:23:57,152 --> 00:23:59,352
What? Me again?
318
00:23:59,472 --> 00:24:00,552
Go on
319
00:24:01,072 --> 00:24:03,392
Alright, whatever you say
320
00:24:07,472 --> 00:24:10,312
Anybody home? It's empty
321
00:24:13,873 --> 00:24:15,073
So many spider webs
322
00:24:23,353 --> 00:24:24,953
This is not bad
323
00:24:25,073 --> 00:24:26,313
That's right
324
00:24:26,433 --> 00:24:28,913
One good thing about this place is
325
00:24:28,993 --> 00:24:30,553
it's free
326
00:24:30,673 --> 00:24:31,753
Who says so?
327
00:24:35,434 --> 00:24:36,194
Excuse me, Madam
328
00:24:36,314 --> 00:24:38,514
Damn you, I'm not yet married
329
00:24:38,634 --> 00:24:40,194
I'm sorry, Miss
330
00:24:40,314 --> 00:24:41,554
That's better
331
00:24:41,674 --> 00:24:42,274
This guy
332
00:24:42,354 --> 00:24:45,274
likes woman of any age
333
00:24:45,594 --> 00:24:46,874
Don't be fooled by him
334
00:24:47,154 --> 00:24:49,154
Miss, it's just a small token
335
00:24:49,274 --> 00:24:50,634
Okay
336
00:25:05,515 --> 00:25:08,595
You've good taste, and are efficient too
337
00:26:12,518 --> 00:26:14,158
It'd be disastrous if I walked slower
338
00:26:14,278 --> 00:26:15,438
Being the second every time
339
00:26:15,558 --> 00:26:19,478
What are you doing at this late hour?
340
00:26:19,558 --> 00:26:21,758
So sneaky, you must be up to something bad
341
00:26:21,878 --> 00:26:23,518
No, no, I'm afraid she feels cold
342
00:26:23,638 --> 00:26:25,318
so I've brought her some clothes
343
00:26:25,798 --> 00:26:29,438
I'm cold too, cover me
344
00:27:31,521 --> 00:27:32,841
It's warmer now
345
00:28:05,602 --> 00:28:11,562
Fatty... are you alright?
346
00:28:11,682 --> 00:28:13,563
She...
347
00:28:26,523 --> 00:28:28,363
There's an exit here
348
00:28:28,483 --> 00:28:30,243
You want to drag me in trouble again,
no way
349
00:28:33,123 --> 00:28:34,563
I can't refuse this time
350
00:28:36,403 --> 00:28:37,244
Hurry
351
00:28:40,084 --> 00:28:41,084
Follow me
352
00:28:46,724 --> 00:28:49,004
Let's go. You've left the map to him
353
00:28:49,124 --> 00:28:51,164
If he's sincere, he'll come to see you
354
00:28:51,284 --> 00:28:52,844
Come, let's go
355
00:28:58,324 --> 00:29:01,045
Pal, be gentle
356
00:29:05,685 --> 00:29:09,525
Feel my forehead, am I having a fever?
357
00:29:09,645 --> 00:29:10,445
No
358
00:29:10,525 --> 00:29:11,205
Then I'm alert
359
00:29:11,325 --> 00:29:12,805
and won't talk nonsense
360
00:29:12,965 --> 00:29:14,925
You, it's hard to say
361
00:29:15,005 --> 00:29:16,405
You are prejudiced against me
362
00:29:16,525 --> 00:29:18,325
You won't believe what I say
363
00:29:18,445 --> 00:29:19,845
Then say it
364
00:29:20,205 --> 00:29:20,965
Yesterday night
365
00:29:21,085 --> 00:29:23,965
I clearly saw that woman
366
00:29:24,085 --> 00:29:25,526
Show a little respect, what woman
367
00:29:25,646 --> 00:29:26,926
Not yet your woman
368
00:29:27,046 --> 00:29:28,526
Why do I say that
369
00:29:28,966 --> 00:29:30,286
Talking nonsense again
370
00:29:30,646 --> 00:29:31,726
Where am I?
371
00:29:32,126 --> 00:29:33,806
You said that
372
00:29:33,926 --> 00:29:36,086
that woman is the Crystal portrait
373
00:29:36,166 --> 00:29:37,286
You are confused
374
00:29:37,406 --> 00:29:38,606
I might be confused for other things
375
00:29:38,726 --> 00:29:40,686
but not with women
376
00:29:40,766 --> 00:29:41,246
I saw very clearly
377
00:29:41,366 --> 00:29:43,806
that woman turned into
the Crystal portrait
378
00:29:43,926 --> 00:29:44,486
It can't be
379
00:29:44,606 --> 00:29:45,166
What?
380
00:29:45,286 --> 00:29:46,206
You don't believe me
381
00:29:46,326 --> 00:29:47,526
I didn't say that
382
00:29:47,646 --> 00:29:48,806
That means you believe me
383
00:29:48,927 --> 00:29:50,207
Did that woman leave behind
384
00:29:50,327 --> 00:29:51,687
a map of the Du Residence for you?
385
00:29:51,767 --> 00:29:52,567
What about it?
386
00:29:52,687 --> 00:29:55,167
Let's follow the map and look for her
387
00:29:55,567 --> 00:29:56,727
No such thing as
388
00:29:56,847 --> 00:29:58,967
free lunch in this world nowadays
389
00:29:59,087 --> 00:30:00,807
There's something odd about it
390
00:30:01,167 --> 00:30:02,927
You worry too much
391
00:30:03,727 --> 00:30:06,327
It says on the map that
392
00:30:06,447 --> 00:30:08,727
one must be wounded
before going in for treatment
393
00:30:08,847 --> 00:30:10,607
All kinds of wounds can be treated there
394
00:30:10,727 --> 00:30:12,287
We can pretend to be wounded
395
00:30:12,407 --> 00:30:13,128
You or I?
396
00:30:13,248 --> 00:30:14,408
Needless to say, you of course
397
00:30:14,528 --> 00:30:15,008
Me?
398
00:30:15,128 --> 00:30:16,088
You wouldn't look like it at all
399
00:30:16,208 --> 00:30:18,008
Never mind, let me do it
400
00:30:19,248 --> 00:30:22,968
My stomach is so painful
401
00:30:24,368 --> 00:30:26,088
You're a lousy actor
402
00:30:27,128 --> 00:30:29,408
For stomach ache you should be
touching your stomach
403
00:30:29,528 --> 00:30:31,088
How come you are touching your ass
404
00:30:32,968 --> 00:30:35,408
It'll be more real
if I slept on the wooden cart
405
00:30:35,528 --> 00:30:37,089
Do you think I don't know your tricks
406
00:30:37,169 --> 00:30:39,569
You want me to push you on the cart,
don't you?
407
00:30:40,169 --> 00:30:42,689
If it were a woman on the cart,
you'll jump on it
408
00:30:43,489 --> 00:30:44,889
Always women come first
409
00:30:46,329 --> 00:30:47,849
You or me?
410
00:31:12,730 --> 00:31:13,690
Goodbye
411
00:31:20,050 --> 00:31:22,890
What an idiot,
falling into other people's trap
412
00:31:25,170 --> 00:31:27,371
You dare harass women in broad daylight
413
00:31:27,491 --> 00:31:28,531
That's a serious crime
414
00:31:28,651 --> 00:31:30,731
You can't scare me
415
00:31:30,851 --> 00:31:32,491
Pay me or I'll take you to court
416
00:31:32,571 --> 00:31:34,371
Do you know what I do?
417
00:31:34,491 --> 00:31:35,851
Even if you were a constable
418
00:31:35,931 --> 00:31:37,491
Do you know officials have great power?
419
00:31:37,571 --> 00:31:38,611
Yes
420
00:31:38,731 --> 00:31:39,891
Then who will benefit in getting inside?
421
00:31:39,971 --> 00:31:41,011
I
422
00:31:41,131 --> 00:31:44,011
You know the law & you break;
you're dead, pay at once
423
00:31:46,091 --> 00:31:47,691
You're quite ferocious!
424
00:31:47,771 --> 00:31:50,332
Ferocious? Let me show you something
425
00:31:50,652 --> 00:31:53,292
You want to fight? See?
426
00:31:56,492 --> 00:31:58,932
Fatty, you're trapped
427
00:31:59,052 --> 00:32:01,012
Not so easily
428
00:32:01,132 --> 00:32:02,252
I'll wait for you at the restaurant
429
00:32:02,332 --> 00:32:05,212
Order a pot of wine for me,
I won't be long
430
00:32:08,052 --> 00:32:09,492
That guy has gone
431
00:32:09,572 --> 00:32:11,052
You got a helper
432
00:32:12,052 --> 00:32:14,853
Doesn't matter how many you've got
433
00:32:21,173 --> 00:32:24,813
Go, are you afraid?
434
00:32:24,933 --> 00:32:25,853
Yes
435
00:32:25,933 --> 00:32:27,053
Don't forget me
436
00:32:27,533 --> 00:32:30,013
You tried to cheat me, not that easy
437
00:32:30,373 --> 00:32:31,813
Not too late to apologize
438
00:32:31,933 --> 00:32:33,493
or I'll beat you up
439
00:32:33,573 --> 00:32:34,773
Really?
440
00:33:06,535 --> 00:33:09,055
"He's in Phantom island,
exchange him for the map"
441
00:33:09,335 --> 00:33:10,495
Phantom Island?
442
00:33:16,615 --> 00:33:18,695
"Phantom Island"
443
00:33:43,376 --> 00:33:45,336
Want to get out of the Phantom Island?
Dreaming, huh?
444
00:33:57,057 --> 00:33:58,697
Seems like I've been here before
445
00:34:25,698 --> 00:34:29,818
It's still hot, don't waste it
446
00:35:08,820 --> 00:35:09,700
Don't shout
447
00:35:20,540 --> 00:35:21,740
Who are you?
448
00:35:56,662 --> 00:35:58,102
Are you alright?
449
00:36:51,864 --> 00:36:53,544
Where are we going?
450
00:36:53,664 --> 00:36:54,544
Du Residence
451
00:36:54,664 --> 00:36:56,064
Du Residence?
452
00:36:56,144 --> 00:36:58,064
The map mentions that
once you get inside Du Residence
453
00:36:58,144 --> 00:36:59,824
all your wounds will be healed
454
00:36:59,944 --> 00:37:01,304
Now you don't have to pretend
455
00:37:01,384 --> 00:37:03,545
We can go straight to look for
the Crystal portrait
456
00:37:03,665 --> 00:37:04,865
You're right
457
00:37:05,185 --> 00:37:07,625
You're lucky. When I saw you
458
00:37:07,745 --> 00:37:10,825
you were holding a sheepskin map
459
00:37:10,945 --> 00:37:13,305
Could this be a token!
460
00:37:13,785 --> 00:37:15,265
Only those with this map
461
00:37:15,345 --> 00:37:17,705
can enter the Du Residence; if not
462
00:37:17,785 --> 00:37:20,705
anyone who goes within 3 miles of it
463
00:37:20,785 --> 00:37:22,625
will not be able to get out alive
464
00:37:23,545 --> 00:37:26,425
You're here to save this person
465
00:37:28,346 --> 00:37:29,266
I want to look for someone too
466
00:37:29,346 --> 00:37:29,866
Who?
467
00:37:29,946 --> 00:37:31,106
Crystal
468
00:37:32,546 --> 00:37:34,306
Crystal...
469
00:37:34,786 --> 00:37:36,266
I'm sorry
470
00:37:36,346 --> 00:37:40,746
I'm only a door keeper, go in yourself
471
00:37:40,866 --> 00:37:42,946
I've to deal with 2 intruders
472
00:39:09,830 --> 00:39:11,670
Master is waiting for you in the main hall
473
00:39:12,030 --> 00:39:14,070
Your master is...
474
00:39:14,150 --> 00:39:16,590
You'll know when you go in
475
00:39:16,710 --> 00:39:17,710
If you trust me
476
00:39:17,830 --> 00:39:19,470
leave your friend behind
477
00:39:19,550 --> 00:39:21,190
for treatment
478
00:39:21,550 --> 00:39:23,990
Thank you. May I have your name?
479
00:39:24,110 --> 00:39:25,470
My name is Jade
480
00:39:25,830 --> 00:39:26,750
Sorry to trouble for you
481
00:39:28,831 --> 00:39:29,911
Jade?
482
00:39:45,751 --> 00:39:50,871
Once it moves, it will cause
rainstorm and thundering
483
00:39:50,951 --> 00:39:55,352
Even the Sun and the moon
reside in Bi Luo Fu
484
00:39:55,712 --> 00:39:57,152
What are you looking at?
485
00:39:58,592 --> 00:40:00,312
So the Du Residence is the
486
00:40:00,432 --> 00:40:02,152
notorious assassin organization
"Bi Luo Fu"
487
00:40:02,272 --> 00:40:03,152
How should I greet you?
488
00:40:03,232 --> 00:40:06,752
You can call me Du Sha
489
00:40:07,152 --> 00:40:07,912
Du Sha?
490
00:40:08,032 --> 00:40:09,752
Give me your map
491
00:40:19,873 --> 00:40:22,633
It'll be of no use to you now
492
00:40:22,753 --> 00:40:25,433
Stay here for a few days
until your friend recuperates
493
00:40:25,553 --> 00:40:27,433
But there's one thing
you should bear in mind
494
00:40:27,553 --> 00:40:28,233
What's that?
495
00:40:28,353 --> 00:40:30,673
Men of great curiosity
are not welcome here
496
00:40:30,753 --> 00:40:32,393
There were a few more questions
I was going to ask you
497
00:40:32,513 --> 00:40:33,353
but now that you've said this
498
00:40:33,473 --> 00:40:34,833
Do you want to know who's the real master
499
00:40:34,953 --> 00:40:36,473
of "Bi Luo Fu"?
500
00:40:36,593 --> 00:40:37,153
That's correct
501
00:40:37,273 --> 00:40:39,353
It's said that
the master of "Bi Luo Fu" is Tian Di
502
00:40:39,473 --> 00:40:40,154
And you?
503
00:40:40,274 --> 00:40:41,954
I'm just someone
504
00:40:42,074 --> 00:40:43,754
carrying out the orders of Tian Di
505
00:40:44,474 --> 00:40:45,994
Then I want to know if my crystal portrait
506
00:40:46,114 --> 00:40:47,394
is with you here?
507
00:40:47,514 --> 00:40:48,514
Why are you using my crystal portrait
508
00:40:48,634 --> 00:40:49,754
to kill people
509
00:40:49,874 --> 00:40:51,914
and put the blame on me?
510
00:40:52,874 --> 00:40:54,354
Crystal portrait is dead
511
00:40:54,434 --> 00:40:55,874
Don't ask me anymore
512
00:40:55,954 --> 00:40:57,634
Pearl, take him down
513
00:40:57,754 --> 00:40:58,834
Don't expect to get
any information from Pearl
514
00:40:58,954 --> 00:41:02,114
You may go now
515
00:41:09,635 --> 00:41:12,115
Master Long,
that room has already been tidied up
516
00:41:12,235 --> 00:41:14,235
please have some rest
517
00:41:18,155 --> 00:41:19,915
This place is huge
518
00:41:19,995 --> 00:41:22,035
Apart from you girls
519
00:41:22,155 --> 00:41:23,555
who else is here?
520
00:41:27,955 --> 00:41:30,036
Sir, have some tea
521
00:41:33,516 --> 00:41:36,196
Is Crystal your sister?
522
00:41:37,236 --> 00:41:40,636
Crystal, Sister Crystal
523
00:41:45,156 --> 00:41:47,156
You two go out and have some rest
524
00:41:51,036 --> 00:41:52,477
Two dummies
525
00:42:13,397 --> 00:42:15,917
Jade, who's having breakfast so early?
526
00:42:16,037 --> 00:42:17,238
Is it Du Sha?
527
00:42:17,358 --> 00:42:18,798
It's your friend
528
00:42:20,198 --> 00:42:21,438
How's he doing?
529
00:42:21,558 --> 00:42:22,438
Getting better
530
00:42:22,558 --> 00:42:24,318
I want to see him
531
00:42:24,478 --> 00:42:26,318
You'd better not
532
00:42:26,438 --> 00:42:28,158
Why?
533
00:42:29,238 --> 00:42:31,398
You are too curious
534
00:42:31,518 --> 00:42:32,798
Our Madam said that
535
00:42:32,918 --> 00:42:34,918
men of great curiosity
are not welcome here
536
00:42:36,158 --> 00:42:37,398
Maybe from now on
537
00:42:37,518 --> 00:42:39,918
I ought to suppress my curiosity
538
00:42:39,998 --> 00:42:41,399
Could you?
539
00:42:42,559 --> 00:42:44,119
You are an honest man
540
00:42:44,239 --> 00:42:46,759
Honest men may be disadvantaged
541
00:42:48,039 --> 00:42:49,719
In fact, many things are
542
00:42:49,839 --> 00:42:52,279
better left unknown
543
00:42:52,359 --> 00:42:55,559
The more you know
the more troublesome it becomes
544
00:42:55,679 --> 00:42:57,079
You are right, no doubt
545
00:42:57,159 --> 00:42:58,559
It's not good
546
00:42:58,679 --> 00:43:00,119
to have something on one's mind
547
00:43:00,199 --> 00:43:00,679
What is it?
548
00:43:00,759 --> 00:43:03,759
Where's Crystal? Is she really dead?
549
00:43:04,199 --> 00:43:07,840
Jade, come over
550
00:44:03,762 --> 00:44:04,602
Iron sand?
551
00:44:21,283 --> 00:44:24,003
Did Crystal use to live here?
552
00:44:26,243 --> 00:44:29,403
Du Sha sealed the place after Crystal died
553
00:44:31,323 --> 00:44:33,083
From these signs
554
00:44:33,163 --> 00:44:35,603
it appears that
she died bearing great pain
555
00:44:35,723 --> 00:44:40,203
Yes, indeed
556
00:44:40,883 --> 00:44:42,324
Since she was poisoned
557
00:44:42,404 --> 00:44:44,884
she persisted in neutralising the poison
558
00:44:44,964 --> 00:44:47,364
But the poison remained;
559
00:44:47,444 --> 00:44:50,004
And when it hit her again
560
00:44:54,084 --> 00:44:57,164
she died in 3 days
561
00:45:00,084 --> 00:45:02,044
Du Residence could cure many sicknesses
562
00:45:02,164 --> 00:45:03,444
Crystal was very important to Du Sha
563
00:45:03,564 --> 00:45:05,164
Why didn't Du Sha save her?
564
00:45:05,284 --> 00:45:06,405
Only the medicinal powder
565
00:45:06,525 --> 00:45:08,325
could neutralise the Venom
566
00:45:08,405 --> 00:45:10,045
Du Sha was injured internally
567
00:45:10,165 --> 00:45:12,365
She'll have an attack of disease
once over exhausted
568
00:45:12,485 --> 00:45:14,685
and then she needs to take these
569
00:45:14,765 --> 00:45:16,165
That's why Du Sha kept the medicine
for herself
570
00:45:16,285 --> 00:45:16,965
and not Crystal
571
00:45:17,085 --> 00:45:18,245
The medicine is very precious
572
00:45:18,365 --> 00:45:21,365
and only a few tablets are left
573
00:45:21,485 --> 00:45:22,485
Too selfish
574
00:46:04,367 --> 00:46:07,567
Crystal, are you human or a spirit?
575
00:46:07,687 --> 00:46:09,447
What does it matter?
576
00:46:09,567 --> 00:46:11,207
What if I'm not human?
577
00:46:11,327 --> 00:46:13,647
That night
578
00:46:13,767 --> 00:46:14,927
why didn't you go with us?
579
00:46:15,007 --> 00:46:17,768
I had given you too much trouble already
580
00:46:17,888 --> 00:46:20,888
I was worried, I didn't realise you'd...
581
00:46:20,968 --> 00:46:26,368
Why be happy if alive,
and what's to be sad if dead
582
00:46:28,928 --> 00:46:32,008
You're still young
and shouldn't be so pessimistic
583
00:46:33,528 --> 00:46:36,128
You should leave the Du Residence quickly
584
00:46:36,208 --> 00:46:37,408
Why?
585
00:46:41,568 --> 00:46:45,169
Look, the moon is so beautiful
586
00:46:45,569 --> 00:46:47,569
It's a pity that after tonight
587
00:46:47,689 --> 00:46:52,049
the moon wouldn't be
so bright and beautiful
588
00:46:52,169 --> 00:46:54,969
It would be stained with blood
589
00:46:55,089 --> 00:46:58,929
But a sanguine moon might be beautiful too
590
00:46:59,009 --> 00:47:00,889
However, no one would be around
591
00:47:00,969 --> 00:47:02,569
to appreciate it
592
00:47:02,689 --> 00:47:03,329
I should go now
593
00:47:03,449 --> 00:47:04,449
Crystal
594
00:47:08,210 --> 00:47:10,050
Would you like if I give you the moon?
595
00:47:10,170 --> 00:47:11,410
Give it to me
596
00:48:59,654 --> 00:49:00,894
What are you doing here?
597
00:49:00,974 --> 00:49:02,254
I came in accidentally
598
00:49:02,374 --> 00:49:04,094
I wanted to bring you here to have a look
599
00:49:04,174 --> 00:49:04,814
Here is...
600
00:49:04,934 --> 00:49:07,135
This is the place for
training Crystal portrait
601
00:49:07,375 --> 00:49:08,895
These are morons
602
00:49:08,975 --> 00:49:10,015
So far I've just seen two
who are intelligent
603
00:49:10,135 --> 00:49:13,055
and can survive the training
604
00:49:13,175 --> 00:49:16,615
One is Crystal and the other is you
605
00:49:16,735 --> 00:49:17,815
What do you think I am?
606
00:49:17,935 --> 00:49:19,495
Your sculpture
607
00:49:22,975 --> 00:49:24,815
I didn't realise you are also a sculptor
608
00:49:24,935 --> 00:49:26,615
I could also put your soul in it
609
00:49:26,735 --> 00:49:27,735
You want to make me a moron?
610
00:49:27,855 --> 00:49:30,495
Not with your intelligence
611
00:49:30,575 --> 00:49:32,616
I will not be your killing machine
612
00:49:48,176 --> 00:49:50,736
I will turn you into
another crystal portrait
613
00:49:54,857 --> 00:49:57,377
Hurry, tie him up
614
00:50:06,577 --> 00:50:08,057
I thought you were deadly
615
00:50:08,177 --> 00:50:09,577
but you are a sick ghost
616
00:50:09,697 --> 00:50:10,817
Not only that
617
00:50:10,937 --> 00:50:11,977
you are also a thief
618
00:50:12,097 --> 00:50:14,617
You stole my portrait and
put the blame on me too
619
00:50:14,737 --> 00:50:16,257
You've been using such brutal ways
620
00:50:16,377 --> 00:50:17,577
to create Crystal portraits
621
00:50:17,697 --> 00:50:19,218
Crystal is wounded, and you don't save her
622
00:50:19,338 --> 00:50:20,978
How vicious could you be?
623
00:50:21,298 --> 00:50:22,098
Turn on the machine
624
00:50:28,618 --> 00:50:31,698
"Du residence"
625
00:52:50,824 --> 00:52:54,424
Fatty, you never learn
626
00:52:54,544 --> 00:52:56,304
You can still flirt with women
at this time
627
00:52:58,184 --> 00:53:00,584
How can you eat such things?
628
00:53:07,544 --> 00:53:10,025
Pull her away, Fatty, hurry
629
00:53:16,865 --> 00:53:18,105
Fatty, go
630
00:53:19,585 --> 00:53:25,305
Don't go...
631
00:53:38,626 --> 00:53:40,826
Fatty, are you mad
632
00:53:40,946 --> 00:53:42,146
Have you become an idiot?
633
00:53:43,386 --> 00:53:47,466
Wake up...
634
00:53:58,387 --> 00:53:59,027
Let's go
635
00:54:04,787 --> 00:54:07,747
Fatty, stay calm, I'm Long Fei
636
00:54:14,907 --> 00:54:15,787
Stay calm
637
00:54:19,867 --> 00:54:20,908
Hurry and go
638
00:54:30,628 --> 00:54:31,588
It's risky
639
00:54:36,148 --> 00:54:36,948
Let's go
640
00:54:44,349 --> 00:54:46,749
Fatty, I'm Long Fei, look
641
00:54:47,229 --> 00:54:50,589
Wake up, Fatty...
642
00:54:59,389 --> 00:55:00,349
Don't go up there
643
00:55:04,869 --> 00:55:08,189
Fatty, are you alright? Fatty
644
00:55:16,790 --> 00:55:20,190
Fatty, Fatty
645
00:55:23,310 --> 00:55:31,590
Fatty...
646
00:56:54,994 --> 00:56:57,194
What a deadly tune of the King of Hell
647
00:56:57,314 --> 00:56:58,754
Unfortunately, you can't get away with it
648
00:56:58,834 --> 00:57:00,354
You're doomed to die here
649
00:57:00,474 --> 00:57:02,394
I bear no grudge against you
650
00:57:02,514 --> 00:57:04,274
why did you kill my brother
651
00:57:04,394 --> 00:57:05,874
you didn't spare my son either
652
00:57:06,314 --> 00:57:08,514
Someone offered me a good price
653
00:57:08,594 --> 00:57:10,275
that's why I dared to do it
654
00:57:10,395 --> 00:57:12,915
Who's paying you to kill us?
655
00:57:12,995 --> 00:57:14,075
Speak
656
00:57:14,195 --> 00:57:16,435
if not, I'll level your place
657
00:57:16,555 --> 00:57:18,395
How stupid can you be!
658
00:57:18,515 --> 00:57:19,195
The one who wants to kill you
659
00:57:19,315 --> 00:57:21,115
is your brother, the Prince
660
00:57:21,435 --> 00:57:22,635
You mean you are instructed by the prince?
661
00:57:22,755 --> 00:57:24,715
Why did he do that? Could it be...
662
00:57:24,835 --> 00:57:26,475
He went back on his word
663
00:57:26,595 --> 00:57:28,755
I was right, he's vicious
664
00:57:28,875 --> 00:57:30,475
There's no point crying now
665
00:58:13,037 --> 00:58:15,757
Jade, bring the medicine
666
00:58:23,638 --> 00:58:24,358
Here's the medicine
667
00:58:31,638 --> 00:58:32,678
Where's the medicine?
668
00:58:32,798 --> 00:58:34,558
I don't know
669
00:58:34,878 --> 00:58:38,038
Only you and I know about
the medicine in this jar
670
00:58:38,158 --> 00:58:40,878
I don't know, I really don't know
671
00:59:50,481 --> 00:59:55,841
Pearl...
672
00:59:58,402 --> 01:00:01,482
The only kinsman I have is dead
673
01:00:01,602 --> 01:00:03,282
She is...
674
01:00:03,402 --> 01:00:05,002
She is my sister
675
01:00:10,842 --> 01:00:12,162
Why did your sister commit suicide?
676
01:00:13,002 --> 01:00:15,482
They were beyond themselves
677
01:00:15,602 --> 01:00:18,162
They all listened to
the instructions of Du Sha
678
01:00:18,242 --> 01:00:19,962
Du Sha has once ordered Pearl
679
01:00:20,082 --> 01:00:21,562
to turn on the machine
if anything happened to her
680
01:00:21,682 --> 01:00:24,203
and let go of all the pigeons
681
01:00:24,323 --> 01:00:25,363
and drink the poison wine
682
01:00:25,483 --> 01:00:27,163
Du Sha is so vicious
683
01:00:27,243 --> 01:00:29,403
She died and wouldn't let others live
684
01:00:29,523 --> 01:00:32,643
To an idiot, this is a kind of liberation
685
01:00:40,083 --> 01:00:42,363
Du Sha ordered to
turn on the machine after she died
686
01:00:42,483 --> 01:00:44,123
Is she trying to destroy the Du Residence
687
01:00:44,203 --> 01:00:46,204
and everything related to
the Crystal portrait?
688
01:00:49,404 --> 01:00:52,524
To whom is the pigeon
carrying the message?
689
01:00:52,604 --> 01:00:53,724
To Tian Di
690
01:00:53,804 --> 01:00:56,844
When the pigeon flies out,
Tian Di will come
691
01:00:56,964 --> 01:00:57,964
Tian Di
692
01:00:58,084 --> 01:00:59,964
That's right, he's the husband of Du Sha
693
01:01:00,044 --> 01:01:02,364
The real master of Du Residence
694
01:01:02,444 --> 01:01:03,284
You'd better leave
695
01:01:03,404 --> 01:01:04,924
before he comes back
696
01:01:05,044 --> 01:01:06,444
What about you?
697
01:01:07,844 --> 01:01:12,165
While the world is big,
I have nowhere to go
698
01:01:12,285 --> 01:01:15,045
Do you think I'd leave you behind?
699
01:01:15,165 --> 01:01:17,445
Besides, I haven't found Crystal
700
01:01:22,845 --> 01:01:23,845
Don't touch the crystal portrait
701
01:01:23,965 --> 01:01:26,165
With the increase in weight,
the machine will turn on
702
01:01:27,005 --> 01:01:30,005
Machine, Iron sand, weight
703
01:02:58,729 --> 01:03:00,929
What's going on here?
704
01:03:01,009 --> 01:03:04,049
Poison Yama attacked us
and was killed by master
705
01:03:04,169 --> 01:03:07,529
The master was unfortunately killed
by the Venom
706
01:03:07,609 --> 01:03:09,129
Where's Crystal?
707
01:03:09,249 --> 01:03:13,690
10 days ago, Crystal failed to
assassinate Poison Yama
708
01:03:13,810 --> 01:03:15,410
and was instead poisoned by the Venom
709
01:03:15,530 --> 01:03:18,730
She died when she returned
710
01:03:22,130 --> 01:03:25,130
You were saying that
Crystal was poisoned by the Venom
711
01:03:25,210 --> 01:03:27,730
Do you know anyone poisoned by the Venom
712
01:03:27,810 --> 01:03:30,490
would die with burst intestines?
713
01:03:35,371 --> 01:03:38,171
After Crystal died,
Master examined her body
714
01:03:38,251 --> 01:03:40,691
and confirmed that she was poisoned
by the Venom
715
01:03:43,451 --> 01:03:46,731
You are sly,
but you have forgotten one thing
716
01:03:46,811 --> 01:03:48,611
You thought you could find a body and
717
01:03:48,731 --> 01:03:50,451
pose that as Crystal
718
01:03:50,571 --> 01:03:52,851
then there would be no evidence
719
01:03:54,571 --> 01:03:56,491
You killed Du Sha
720
01:03:58,011 --> 01:04:00,332
You've been the keeper of this medicine
721
01:04:00,412 --> 01:04:04,492
This medicine can cure
Du Sha's internal wounds and
722
01:04:04,612 --> 01:04:06,972
is also an antidote
for all kinds of poison
723
01:04:07,052 --> 01:04:08,652
Even the Venom
724
01:04:08,772 --> 01:04:10,932
could not have killed Du Sha
725
01:04:12,452 --> 01:04:13,812
Where's Crystal?
726
01:04:20,252 --> 01:04:22,332
Crystal, you...
727
01:04:32,173 --> 01:04:34,573
This is a mask made of crystal
728
01:04:34,653 --> 01:04:36,933
Put it on, looks intriguing
729
01:04:37,813 --> 01:04:40,813
It's used to distract the enemies
730
01:04:40,893 --> 01:04:43,373
But now, it's
731
01:04:43,493 --> 01:04:44,893
no use to me anymore
732
01:04:47,494 --> 01:04:48,534
How are you related to Du Sha?
733
01:04:48,614 --> 01:04:49,454
I'm her foster daughter
734
01:04:49,574 --> 01:04:52,294
She has a lot of foster daughters like me
735
01:04:52,414 --> 01:04:54,574
But, they didn't pass through her training
736
01:04:54,694 --> 01:04:59,054
and became idiots; all except me
737
01:04:59,534 --> 01:05:02,894
I always thought that she loved me
738
01:05:03,214 --> 01:05:05,414
But when I was wounded
739
01:05:05,534 --> 01:05:07,774
I was in great pain
740
01:05:07,854 --> 01:05:10,934
and she refused to use the medicine
to rescue me
741
01:05:31,415 --> 01:05:32,375
If Jade hadn't stolen the medicine for me
742
01:05:32,455 --> 01:05:34,255
I would have died
743
01:05:35,576 --> 01:05:38,016
Jade is really a good girl
744
01:05:44,096 --> 01:05:50,016
Of the 37 most cruel tortures,
745
01:05:50,136 --> 01:05:54,376
death by cutting flesh
is the most painful and slowest
746
01:06:13,777 --> 01:06:15,217
Where's Crystal? Speak
747
01:06:16,177 --> 01:06:16,897
Bring the knife over
748
01:06:17,017 --> 01:06:20,297
Wait, tighten the net
749
01:06:20,417 --> 01:06:22,657
Cut her flesh off
750
01:06:22,777 --> 01:06:23,657
...piece by piece
751
01:06:39,978 --> 01:06:43,578
This net has altogether 490 holes
752
01:06:43,698 --> 01:06:46,738
That is to say,
there should be 490 pieces of flesh
753
01:06:46,858 --> 01:06:49,419
If they were stewed
754
01:06:49,539 --> 01:06:52,059
even the four of us
won't be able to finish them
755
01:07:06,459 --> 01:07:08,779
This is just the first piece
756
01:07:26,700 --> 01:07:29,660
Two, three, four, speak or not?
757
01:07:31,620 --> 01:07:33,100
This girl is so tough
758
01:07:34,220 --> 01:07:36,981
Every girl wants to look pretty
759
01:07:37,101 --> 01:07:38,781
Why not start from her face?
760
01:07:46,341 --> 01:07:48,061
The four of you bully a girl
761
01:07:48,181 --> 01:07:49,421
You're too cruel
762
01:08:32,863 --> 01:08:33,663
Crystal
763
01:09:54,586 --> 01:09:55,986
Crystal, bring her back first
764
01:09:56,066 --> 01:09:56,986
What about you?
765
01:09:57,106 --> 01:09:57,746
I'll go and find him
766
01:09:57,826 --> 01:09:58,826
Tian Di?
767
01:09:58,906 --> 01:09:59,386
Yes
768
01:09:59,506 --> 01:10:02,587
Tian Di is an expert in kung fu,
be careful
769
01:10:15,827 --> 01:10:17,667
I've been waiting for you for a long time
770
01:10:25,628 --> 01:10:27,188
Crystal has told me about
771
01:10:27,308 --> 01:10:29,988
all that you've done
772
01:10:30,108 --> 01:10:33,708
Quite surprising that
a prince who looks so kind
773
01:10:33,828 --> 01:10:35,908
should be a killer of his own brother
774
01:10:36,028 --> 01:10:38,308
The tools aren't required
once the target is achieved
775
01:10:38,428 --> 01:10:40,788
Without despotism,
how could there be truth
776
01:10:41,068 --> 01:10:43,788
Great men do great things
777
01:10:43,868 --> 01:10:46,068
Prince, what you do among yourselves
778
01:10:46,188 --> 01:10:47,428
is your business
779
01:10:47,548 --> 01:10:49,509
But why did you steal my crystal portrait
780
01:10:49,629 --> 01:10:50,869
and lead me to come here?
781
01:10:50,989 --> 01:10:52,869
When I sent Crystal to kill them
782
01:10:52,989 --> 01:10:54,789
you had just completed
your crystal portrait
783
01:10:54,909 --> 01:10:57,189
As a matter of convenience
I used this to frame you
784
01:10:57,269 --> 01:10:58,989
But Crystal failed and was wounded
785
01:10:59,109 --> 01:11:00,789
and spoiled my plan
786
01:11:00,909 --> 01:11:02,269
That's why I had to lead you to come
787
01:11:02,389 --> 01:11:05,269
On one hand
I don't want people to find out
788
01:11:05,389 --> 01:11:07,789
on the other hand, you possess the quality
789
01:11:07,909 --> 01:11:10,909
of becoming a Crystal portrait
790
01:11:12,829 --> 01:11:14,830
Prince, you are really good
791
01:11:14,950 --> 01:11:17,430
at this treacherous plan
792
01:11:17,550 --> 01:11:18,830
You want to turn me into
another Crystal portrait
793
01:11:18,950 --> 01:11:22,230
and become your tool in killing people,
no way
794
01:11:22,350 --> 01:11:24,630
Poison Yama was killed by Du Sha
795
01:11:24,750 --> 01:11:26,590
To me
796
01:11:26,710 --> 01:11:28,190
you're simply worthless now
797
01:11:28,310 --> 01:11:29,190
All you know is how to use other people
798
01:11:29,310 --> 01:11:31,630
You're not even affected
by your wife's death
799
01:11:31,750 --> 01:11:32,990
You are so heartless
800
01:11:33,070 --> 01:11:38,991
I can fail the world,
but no one can fail me
801
01:11:40,591 --> 01:11:43,471
These are the words
from the bottom of your heart
802
01:11:45,671 --> 01:11:49,151
I originally wanted to let you go;
803
01:11:49,271 --> 01:11:53,631
unfortunately, you know too much
53969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.