Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,830 --> 00:00:11,990
Now, new transfer student? Baek Ma Ri.
2
00:00:11,990 --> 00:00:13,830
Ah, it's so sweet.
3
00:00:13,830 --> 00:00:15,790
What is this good smell?
4
00:00:15,790 --> 00:00:18,440
The smell... is tasty.
5
00:00:18,440 --> 00:00:22,600
Apologize. I must get an apology from you. Can you hear me now?
6
00:00:22,600 --> 00:00:24,420
Who are you?
7
00:00:24,420 --> 00:00:26,590
You don't know me?
8
00:00:26,590 --> 00:00:31,340
Baek Ma Ri, you said you don't remember... why you had to apologize?
9
00:00:31,340 --> 00:00:37,290
That was first time I realized that someone can stop my time.
10
00:00:37,290 --> 00:00:40,720
Do you want to join the band? I heard they are getting a school band together.
11
00:00:40,720 --> 00:00:42,710
You like the music and you are good at it.
12
00:00:42,710 --> 00:00:44,750
Baek Ma Ri, won't you do it together?
13
00:00:44,750 --> 00:00:48,360
Just this once. Saying I like what I like.
14
00:00:48,360 --> 00:00:52,450
Say I'd like to do what I want to do, even just once.
15
00:00:52,450 --> 00:00:58,370
I kept thinking here... I miss Jung Jae Min.
16
00:00:58,370 --> 00:01:01,300
Jae Min!
17
00:01:01,300 --> 00:01:03,230
Jung Jae Min!
18
00:01:03,230 --> 00:01:05,730
I probably have it, too. A vampire's ability.
19
00:01:05,730 --> 00:01:08,020
Baek Ma Ri!
20
00:01:08,020 --> 00:01:10,010
What about Ma Ri? Where did she go?
21
00:01:10,010 --> 00:01:11,490
A vampire?
22
00:01:11,490 --> 00:01:14,820
I'm sorry, for liking you.
23
00:01:16,460 --> 00:01:20,630
Jae Min! - Vampire or not, it doesn't matter.
24
00:01:24,170 --> 00:01:29,250
Episode 10
25
00:01:34,850 --> 00:01:39,520
I suddenly remembered yesterday.
26
00:01:41,070 --> 00:01:43,740
What memory?
27
00:01:45,110 --> 00:01:48,320
It's very vague.
28
00:01:48,320 --> 00:01:54,130
It seems someone held me when I was in the water.
29
00:01:54,130 --> 00:01:55,830
At that moment,
30
00:01:56,770 --> 00:02:02,170
something passed in front of my eyes quickly.
31
00:02:22,880 --> 00:02:28,560
I saw it for sure, but don't know what I saw...
32
00:02:28,560 --> 00:02:33,590
At any rate, at that moment, my head just became white.
33
00:02:35,640 --> 00:02:41,590
What you mean "passed by"? Can you tell me in more detail?
34
00:02:41,590 --> 00:02:43,350
That is...
35
00:02:45,560 --> 00:02:48,340
It seems something from long ago...
36
00:02:54,200 --> 00:02:56,070
I am not sure.
37
00:02:56,070 --> 00:02:58,790
How did it feel?
38
00:02:59,900 --> 00:03:02,020
It was sad.
39
00:03:03,200 --> 00:03:05,190
It was sad, you said.
40
00:03:06,600 --> 00:03:08,450
Yes.
41
00:03:08,450 --> 00:03:10,000
Like...
42
00:03:11,310 --> 00:03:12,530
something I couldn't handle.
43
00:03:12,530 --> 00:03:17,740
Do you get sad like that these days?
44
00:03:17,740 --> 00:03:19,540
Not at all.
45
00:03:21,810 --> 00:03:25,400
But Doctor,
46
00:03:28,320 --> 00:03:30,950
sometimes I see...
47
00:03:30,950 --> 00:03:33,960
something strange.
48
00:03:33,960 --> 00:03:36,920
What do you see?
49
00:03:40,230 --> 00:03:42,070
A tree.
50
00:03:48,670 --> 00:03:50,990
Oppa, hello!
51
00:03:50,990 --> 00:03:52,390
Uh, hello.
52
00:03:52,390 --> 00:03:55,650
Oppa, are you alright now? - Yeah.
53
00:03:55,650 --> 00:04:00,040
We all wanted to visit you in the hospital, but visitation was not allowed.
54
00:04:00,040 --> 00:04:04,610
We were all sad to death. Oppa, don't get sick again.
55
00:04:05,540 --> 00:04:07,950
Okay, thank you. I am all better.
56
00:04:07,950 --> 00:04:10,510
You can't get sick anymore.
57
00:04:23,230 --> 00:04:25,990
I can't remember anything.
58
00:04:35,850 --> 00:04:38,160
I am seeing it again.
59
00:04:38,160 --> 00:04:39,800
This tree.
60
00:04:47,640 --> 00:04:49,630
According to the doctor,
61
00:04:49,630 --> 00:04:53,110
it's a classic case of temporary memory loss.
62
00:04:54,480 --> 00:05:00,580
In order to protect himself, he blocked certain special memories.
63
00:05:02,350 --> 00:05:08,590
If the memory is that hard to deal with, then not having it like now may be better.
64
00:05:08,590 --> 00:05:12,460
I thought like that, but...
65
00:05:12,460 --> 00:05:16,220
Jae Min started to hallucinate.
66
00:05:17,590 --> 00:05:21,210
If he regains his four months of memories,
67
00:05:22,730 --> 00:05:25,160
will his hallucination disappear?
68
00:05:36,330 --> 00:05:41,320
It is suffocating... It is too cold...
69
00:05:42,170 --> 00:05:46,830
I miss you Jae Min.
70
00:05:47,730 --> 00:05:51,070
[VCS, Vampire Control Systems] Today, in the year 2017, if we conclude the first round of the peace treaty,
71
00:05:51,070 --> 00:05:54,240
we can naturally come to the second round of the peace treaty.
72
00:05:54,240 --> 00:05:56,170
Thereby, the management of vampires
73
00:05:56,170 --> 00:05:59,350
outlined in the special law is in need of some discussion.
74
00:05:59,350 --> 00:06:03,340
Director Kim, isn't it to early for that?
75
00:06:03,340 --> 00:06:06,240
The national political affairs is solemn.
76
00:06:06,240 --> 00:06:10,970
That's right. Acknowledging the same rights to the vampires as humans,
77
00:06:10,970 --> 00:06:13,380
the citizens may not accept it easily.
78
00:06:13,380 --> 00:06:15,480
What's the use to revise the laws?
79
00:06:15,480 --> 00:06:17,710
If you pouring water without a container to catch it,
80
00:06:17,710 --> 00:06:20,850
then you are just making mud.
81
00:06:20,850 --> 00:06:22,340
Just as you said Minister,
82
00:06:22,340 --> 00:06:27,190
I am saying that we are going to make a container to hold the water.
83
00:06:27,190 --> 00:06:29,750
Now, I will give a briefing on a
84
00:06:29,750 --> 00:06:32,820
phased implementation regarding vampire policy
85
00:06:32,820 --> 00:06:35,650
that the VCS is looking forward to promote until the end of 2017.
86
00:06:38,010 --> 00:06:41,580
It's called Project Coexistence.
87
00:06:41,580 --> 00:06:44,820
[VCS] [Project Coexistence]
88
00:06:44,820 --> 00:06:48,380
I'll do it. I will do it.
89
00:06:48,380 --> 00:06:52,720
Number 36 is already pardoned from staking.
90
00:06:57,000 --> 00:07:00,340
Hope High sophomore Jung Jae Min...
91
00:07:01,280 --> 00:07:04,470
You've used vampire's ability to save this student.
92
00:07:04,470 --> 00:07:08,640
For the implementation of a new Vampire Administration Law regarding extenuation,
93
00:07:08,640 --> 00:07:11,960
it is decided that you are the first subject to be pardoned.
94
00:07:12,800 --> 00:07:14,740
You are free Number 36.
95
00:07:14,740 --> 00:07:17,430
Our suggestion is just that, a suggestion.
96
00:07:17,430 --> 00:07:19,550
I am aware of that.
97
00:07:21,130 --> 00:07:24,560
What you just said about the Coexistence Project,
98
00:07:24,560 --> 00:07:27,260
I would like to volunteer for that, too.
99
00:07:27,980 --> 00:07:30,780
Because we have no precedent,
100
00:07:30,780 --> 00:07:33,350
no one can predict what will happen.
101
00:07:34,670 --> 00:07:36,820
That's fine.
102
00:07:37,780 --> 00:07:40,770
Aren't you afraid?
103
00:07:40,770 --> 00:07:43,280
I can endure it.
104
00:07:44,710 --> 00:07:46,820
I have a reason to
105
00:07:47,650 --> 00:07:49,960
endure it.
106
00:07:51,800 --> 00:07:56,210
I want to attend the same school as I did before.
107
00:07:56,210 --> 00:07:57,680
With same name.
108
00:07:57,680 --> 00:08:00,790
[Baek Ma Ri]
109
00:08:09,660 --> 00:08:11,990
Baek Ma Ri... Fighting!
110
00:08:28,790 --> 00:08:35,810
Timing and Subtitles brought to you by The Vampire Lovers @ Viki
111
00:08:49,750 --> 00:08:54,400
Jung Jae Min, you're in our school, right?
112
00:09:12,300 --> 00:09:14,550
Sorry for not recognizing you.
113
00:09:16,040 --> 00:09:19,300
Not at all. It can happen.
114
00:09:20,220 --> 00:09:25,380
I had an accident during school vacation.
115
00:09:26,450 --> 00:09:31,480
It just happens, I don't remember well
116
00:09:31,480 --> 00:09:33,560
from the time you were in my class.
117
00:09:35,220 --> 00:09:39,330
That's why I transferred back to help you to remember.
118
00:09:39,330 --> 00:09:41,720
I am in your hands, Jung Jae Min.
119
00:09:50,260 --> 00:09:54,030
Hey, hey, hey. Isn't that Baek Ma Ri?
120
00:09:54,030 --> 00:09:56,170
I think you are right.
121
00:09:56,170 --> 00:09:58,260
It's true, that's Baek Ma Ri.
122
00:09:58,260 --> 00:09:59,610
Why is she with Jae Min?
123
00:09:59,610 --> 00:10:01,510
No way we'll be in the same class.
124
00:10:03,370 --> 00:10:05,630
You know, he is always with that girl.
125
00:10:09,410 --> 00:10:10,810
She is the one on the news, right?
126
00:10:10,810 --> 00:10:12,060
So annoying.
127
00:10:12,060 --> 00:10:14,220
Why did you she come here?
128
00:10:14,220 --> 00:10:15,900
Why do you think?
129
00:10:15,900 --> 00:10:18,230
What's wrong with them?
130
00:10:18,230 --> 00:10:20,510
It's because of me.
131
00:10:20,510 --> 00:10:22,100
What?
132
00:10:23,120 --> 00:10:24,880
They are avoiding me.
133
00:10:24,880 --> 00:10:26,610
Why?
134
00:10:30,290 --> 00:10:35,550
I'm a vampire.
135
00:10:48,570 --> 00:10:49,760
That's Baek Ma Ri over there, right?
136
00:10:49,760 --> 00:10:53,380
That's right. How did she come here?
137
00:10:53,380 --> 00:10:55,620
She is even wearing a uniform.
138
00:11:00,570 --> 00:11:06,170
You saw the news right? From today there are ten vampires revealing their identities.
139
00:11:06,170 --> 00:11:11,690
One of those is Baek Ma Ri and transferred to this school.
140
00:11:11,690 --> 00:11:16,970
I hope you treat her without prejudice. Vampires are a part of our society, too.
141
00:11:16,970 --> 00:11:22,990
Since Ma Ri was a member of this class so you should be familiar with her.
142
00:11:23,790 --> 00:11:25,920
You can sit over there.
143
00:11:25,920 --> 00:11:27,940
Excuse me, Teacher.
144
00:11:34,810 --> 00:11:41,860
Timing and Subtitles brought to you by The Vampire Lovers @ Viki
145
00:12:08,630 --> 00:12:10,540
Will the kids be alright?
146
00:12:10,540 --> 00:12:12,320
That's what I'm saying.
147
00:12:12,320 --> 00:12:13,760
The kids are in a fuss.
148
00:12:13,760 --> 00:12:16,760
Yes, I feel a bit awkward.
149
00:12:16,760 --> 00:12:20,020
I told the kids to treat her without prejudice...
150
00:12:20,780 --> 00:12:23,160
The kids are playing around, but we are not.
151
00:12:23,160 --> 00:12:25,700
A vampire is in our school as a student.
152
00:12:25,700 --> 00:12:30,020
It will be one thing if you didn't know, but now that I know...It is uncomfortable.
153
00:12:30,020 --> 00:12:34,780
I don't think anything will happen, but I am a bit uneasy.
154
00:12:34,780 --> 00:12:38,640
Actually, from the start I was wondering what to do...
155
00:12:38,640 --> 00:12:41,300
Treat her the same as the others.
156
00:12:45,040 --> 00:12:49,670
A vampire is also the same as our students.
157
00:12:49,670 --> 00:12:52,750
It's the first time I'm seeing a vampire! It's really interesting!
158
00:12:52,750 --> 00:12:55,050
She is pretty, but a vampire?
159
00:12:55,050 --> 00:12:58,370
I feel bad for her.
160
00:12:58,370 --> 00:13:02,650
What are you doing here? Go quickly to your classroom, class is starting soon.
161
00:13:03,430 --> 00:13:05,630
Hurry. Hurry!
162
00:13:07,750 --> 00:13:13,010
In what classroom are you guys? Go quickly to your classroom. Class is starting. Hurry!
163
00:13:13,010 --> 00:13:15,770
Come on, come on.
164
00:13:18,490 --> 00:13:21,890
Why is a vampire in our school?
165
00:13:21,890 --> 00:13:25,710
Don't they suck people's blood? - What do we do?
166
00:13:29,490 --> 00:13:33,050
What are you doing now? Aren't you going back to your places?
167
00:13:33,050 --> 00:13:35,770
Teacher! That's a vampire.
168
00:13:35,770 --> 00:13:37,590
I'm going crazy. Really!
169
00:13:37,590 --> 00:13:42,050
It was announced by the VCS last week. It was shown on the news continuously. Have you not seen it?
170
00:13:42,050 --> 00:13:44,290
But why does it have to be our school?!
171
00:13:44,290 --> 00:13:46,790
Why did they change the law?
172
00:13:46,790 --> 00:13:50,210
Firstly, everyone go back to your places. Are you going to stay still like that?
173
00:13:50,210 --> 00:13:53,830
The teacher must be fine with a vampire
174
00:13:56,330 --> 00:13:59,380
but we are not fine.
175
00:13:59,380 --> 00:14:05,480
Is it our choice... if a vampire stays among us?
176
00:14:05,480 --> 00:14:06,850
That's right!
177
00:14:06,850 --> 00:14:08,140
Take her out immediately.
178
00:14:08,140 --> 00:14:09,460
Oh, this is super annoying
179
00:14:09,460 --> 00:14:11,780
I don't want to die because of her.
180
00:14:15,100 --> 00:14:21,660
Teacher? How about I sit in the front row from now on?
181
00:14:23,540 --> 00:14:28,650
If me being in the back makes you uneasy, then I'll stay at the front.
182
00:15:20,070 --> 00:15:22,050
School Band Club Room
183
00:15:22,870 --> 00:15:25,830
I didn't think I'd be back.
184
00:15:39,670 --> 00:15:41,630
Are you coming in?
185
00:15:43,930 --> 00:15:45,990
If you come in, I'm leaving.
186
00:15:45,990 --> 00:15:46,790
Jae Min.
187
00:15:46,790 --> 00:15:49,510
Don't call my name as if we are close.
188
00:15:50,130 --> 00:15:51,870
Were you close with me?
189
00:15:51,870 --> 00:15:57,830
We weren't close, were we? I heard you transferred after a few months here and because you got caught being a vampire.
190
00:15:59,970 --> 00:16:05,850
Don't worry. I don't have any memories of being close to you.
191
00:16:06,850 --> 00:16:09,200
That's a relief.
192
00:16:09,200 --> 00:16:12,940
In the future, it is okay to be in same class.
193
00:16:12,940 --> 00:16:14,300
But just don't come to close to me.
194
00:16:14,300 --> 00:16:16,660
I can't agree with that.
195
00:16:16,660 --> 00:16:17,860
What?
196
00:16:17,860 --> 00:16:20,840
I won't live in hiding anymore.
197
00:16:21,960 --> 00:16:26,960
Between humans, people stay and disappear.
198
00:16:26,960 --> 00:16:31,020
It's inevitable that you will avoid me because I'm a vampire,
199
00:16:31,020 --> 00:16:33,120
but I won't avoid you.
200
00:16:35,680 --> 00:16:38,120
I'm sorry for disagreeing.
201
00:16:42,180 --> 00:16:45,460
But why are you here at lunch time?
202
00:16:46,280 --> 00:16:48,870
Eat something. You said it hurt a lot.
203
00:16:48,870 --> 00:16:51,210
Why would you care abou—
204
00:16:57,560 --> 00:17:03,480
♫ Even if you’re lonely, ♫
205
00:17:04,480 --> 00:17:11,310
♫ Don’t let it show. Just go with it ♫
206
00:17:11,310 --> 00:17:16,840
♫ Don’t be timid ♫
207
00:17:17,760 --> 00:17:25,200
♫ Even if tears flow, hold it back. Stop being the first to get hurt ♫
208
00:17:25,200 --> 00:17:31,440
♫ But don’t try so hard by yourself ♫
209
00:17:31,440 --> 00:17:37,320
♫ Don’t force it ♫
210
00:17:38,860 --> 00:17:46,080
♫ It’s alright...Thank you... ♫
211
00:17:46,080 --> 00:17:53,860
♫ You did all you could ♫
212
00:17:57,060 --> 00:18:01,680
It's alright. You are doing well.
213
00:18:03,780 --> 00:18:06,200
You are doing well, Baek Ma Ri.
214
00:18:18,700 --> 00:18:22,610
A vampires ability to regenerate themselves is extraordinary.
215
00:18:22,610 --> 00:18:27,930
If we had arrived just a little bit late at the scene, he'd probably wouldn't have been able to regenerate.
216
00:18:28,970 --> 00:18:32,210
One fourth of his body is burned. And with no particular treatment
217
00:18:32,210 --> 00:18:36,130
but with only a blood transfusion, he is recovering like that.
218
00:18:36,130 --> 00:18:38,950
We can't even imagine it for a human.
219
00:18:39,890 --> 00:18:46,090
Sometimes, I think the vampires are pleasantly surprising.
220
00:18:46,090 --> 00:18:50,510
We can't do anything if a human avoids them, but
221
00:18:50,510 --> 00:18:52,630
will they be alright?
222
00:18:53,840 --> 00:18:59,900
We should wait and see. At any rate, we are getting new data on vampires.
223
00:19:00,560 --> 00:19:02,340
It's Baek Ma Ri.
224
00:19:14,940 --> 00:19:17,320
I've been dreaming about being bitten by a vampire.
225
00:19:17,320 --> 00:19:18,220
Ah, really?
226
00:19:18,220 --> 00:19:19,160
I dream about it, too.
227
00:19:19,160 --> 00:19:21,060
Hey! It's so scary at school, how can we come here?
228
00:19:21,060 --> 00:19:22,120
Should we transfer?
229
00:19:22,120 --> 00:19:23,780
She really looks like she's going to suck blood.
230
00:19:23,780 --> 00:19:26,160
This is horror, horror. How can a vampire be in school?
231
00:19:26,160 --> 00:19:26,940
It gives me chills.
232
00:19:26,940 --> 00:19:29,840
Hey! You have to be careful or you'll get your blood sucked.
233
00:19:29,840 --> 00:19:31,440
No wonder my neck is hurting.
234
00:19:31,440 --> 00:19:33,300
Right. She must have no friends. She goes alone.
235
00:19:33,300 --> 00:19:35,040
What vampire has a friend?
236
00:19:35,040 --> 00:19:36,790
Do I need to carry a cross?
237
00:19:36,790 --> 00:19:39,940
You still don't have one? I carry it everyday. Give one to me.
238
00:19:55,000 --> 00:19:59,410
I have to keep on. Don't avoid it.
239
00:20:04,280 --> 00:20:06,220
Go.
240
00:20:06,220 --> 00:20:10,150
Let's go to the PC room. I am craving their ramen since I skipped my lunch.
241
00:20:10,150 --> 00:20:15,650
You don't even play games but you're always eating cup ramen there.
242
00:20:27,810 --> 00:20:29,070
Ma Ri!
243
00:20:29,070 --> 00:20:30,790
Dad!
244
00:20:31,800 --> 00:20:33,590
How was today?
245
00:20:35,020 --> 00:20:36,080
Better than I thought.
246
00:20:36,080 --> 00:20:40,800
Hey! "Better than I thought," how much is that?
247
00:20:43,410 --> 00:20:45,460
Let's cheer up!
248
00:20:45,460 --> 00:20:47,930
Ma Ri, go somewhere with me for a minute.
249
00:20:47,930 --> 00:20:49,990
Where? -You'll know when we get there.
250
00:20:59,100 --> 00:21:04,480
Ma Ri, choose a pretty one! One that you really like since Dad is buying it for you!
251
00:21:11,650 --> 00:21:13,560
It was hard, right?
252
00:21:15,520 --> 00:21:17,980
However, I like it.
253
00:21:17,980 --> 00:21:21,110
I don't have tell a lie that I am human anymore.
254
00:21:23,670 --> 00:21:25,390
Dad, this.
255
00:21:26,360 --> 00:21:28,070
Is that the one you like?
256
00:21:28,070 --> 00:21:30,620
It's not for me, I chose it for Mom.
257
00:21:30,620 --> 00:21:34,180
Mom seems to have some rough times. You need to get some brownie points.
258
00:21:34,180 --> 00:21:37,090
As expected our Ma Ri is the best.
259
00:21:37,090 --> 00:21:38,230
Even so, just choose one more!
260
00:21:38,230 --> 00:21:40,200
Forget it... - Choose one!
261
00:21:40,200 --> 00:21:42,810
Forget it! - Choose one!
262
00:21:42,810 --> 00:21:44,040
Forget it!
263
00:21:44,040 --> 00:21:49,220
Please explain to us about the first level in Project Coexistence.
subtitles ripped and synced by riri13
264
00:21:49,220 --> 00:21:52,770
The first level is to reveal their identity to gain freedom.
265
00:21:52,770 --> 00:21:55,690
Up to this point, when a vampire's identity
266
00:21:55,690 --> 00:21:59,460
is revealed, he/she was forced to relocate with a new identity.
267
00:21:59,460 --> 00:22:03,660
But from now on, a vampire can decide
268
00:22:03,660 --> 00:22:06,140
whether to reveal their identity or not.
269
00:22:06,930 --> 00:22:12,040
I heard there were ten vampires who have revealed their identities in an experiment.
270
00:22:12,040 --> 00:22:16,510
Yes, the VCS wants to maintain their physical safety,
271
00:22:16,510 --> 00:22:20,110
and concentrate the focus on their personal rights.
272
00:22:20,110 --> 00:22:25,460
You can say that the VCS's strong control, maintenance,
273
00:22:25,460 --> 00:22:27,710
and political style are changing direction.
274
00:22:27,710 --> 00:22:33,830
And if the first level of revealing their identity is successful,
275
00:22:33,830 --> 00:22:37,890
then we plan to have a second level of identity revelation.
276
00:22:37,890 --> 00:22:42,360
[Min Ha] After year 2017--
277
00:22:42,360 --> 00:22:44,680
Have you eaten your dinner?
278
00:22:44,680 --> 00:22:50,210
I signed a contract for a shop in a nice location. The shop is pretty, too.
279
00:22:50,210 --> 00:22:54,350
That's great. I should have gone with you.
280
00:22:54,350 --> 00:22:57,690
What about the employees? Did you hire them?
281
00:22:58,520 --> 00:23:01,340
I have somebody to recommend.
282
00:23:12,530 --> 00:23:13,620
I hate vampires.
283
00:23:13,620 --> 00:23:17,990
Seeing her today, she wasn't exactly scary. But the more I see her, I get goosebumps. Really annoying.
284
00:23:17,990 --> 00:23:20,560
Is she a runaway? -Vampire transfer student?
285
00:23:20,560 --> 00:23:22,730
Of all the schools, why did she have to come to ours?
286
00:23:22,730 --> 00:23:24,880
That's what I am saying. -Hope she transfers.
287
00:23:24,880 --> 00:23:26,690
Let's send her away. -How?
288
00:23:26,690 --> 00:23:28,310
Listen to them.
289
00:23:29,870 --> 00:23:34,150
Wow, it is murderous. It is chaotic.
290
00:23:34,150 --> 00:23:37,570
I think they are about to do something.
291
00:23:41,050 --> 00:23:43,740
Are you alright?
292
00:23:43,740 --> 00:23:45,390
With what?
293
00:23:48,010 --> 00:23:49,870
Alright with what?
294
00:23:52,620 --> 00:23:55,410
Are you alright eating ramen so fast, you punk?
295
00:23:55,410 --> 00:23:59,040
It's hot, uh? Slowly... No, you can do it.
296
00:23:59,040 --> 00:24:03,060
Eat a lot. You want another bowl, Jae Min? With one shot?
297
00:24:13,220 --> 00:24:15,640
Is it a sin to be born as a vampire?
298
00:24:15,640 --> 00:24:17,780
Right, I do feel a bit sorry for her.
299
00:24:17,780 --> 00:24:20,560
Still, she's a vampire. We need to be careful with our bodies.
300
00:24:20,560 --> 00:24:22,710
But I do feel bad for her.
301
00:24:22,710 --> 00:24:25,450
But why does it have to be our school?
302
00:24:34,140 --> 00:24:36,730
Does she have no fear or no thoughts?
303
00:24:37,990 --> 00:24:40,620
She really is weird.
304
00:24:46,020 --> 00:24:57,060
Timing and Subtitles brought to you by The Vampire Lovers @ Viki
305
00:25:08,070 --> 00:25:11,370
What is that? So childish.
306
00:25:15,580 --> 00:25:19,900
I'll take that as a welcome greeting. I expected it as much.
307
00:25:19,900 --> 00:25:23,700
But let me ask you a favor. I am indeed a vampire,
308
00:25:23,700 --> 00:25:26,760
but I am not dangerous to you.
309
00:25:26,760 --> 00:25:30,870
It's okay if you don't like me.
310
00:25:30,870 --> 00:25:32,810
But don't fear me.
311
00:25:32,810 --> 00:25:37,250
What a joke? Who are you to tell us what to do?
312
00:25:37,250 --> 00:25:39,900
If you don't like it then transfer. -Transfer!
313
00:26:22,200 --> 00:26:25,370
Are you worried about Ma Ri?
314
00:26:27,320 --> 00:26:29,250
No...
315
00:27:02,580 --> 00:27:10,560
Thank you. We have a vampire transfer student so the kids are going nuts.
316
00:27:12,800 --> 00:27:18,620
What were her parent thinking to have...
317
00:27:21,280 --> 00:27:23,640
Because she chose the wrong parents,
318
00:27:24,440 --> 00:27:26,210
the kid is having a rough life.
319
00:27:42,010 --> 00:27:45,540
You do know that you're supposed to do this snack service with your heart, right?
320
00:27:45,540 --> 00:27:48,590
And not to get high scores.
321
00:27:49,530 --> 00:27:52,730
Think about the people being happy when they eat this snack.
322
00:27:52,730 --> 00:27:56,490
Let's make pretty shapes one-by-one.
323
00:28:15,990 --> 00:28:18,140
Aah!
324
00:28:27,430 --> 00:28:29,290
Ma Ri!
325
00:28:44,460 --> 00:28:46,230
Are you okay?
326
00:28:53,950 --> 00:28:55,980
Don't get startled, Soo Ri.
327
00:28:56,660 --> 00:28:59,800
We are like this originally.
328
00:28:59,800 --> 00:29:04,110
Right, I see...
329
00:29:04,110 --> 00:29:08,590
That's right...right...
330
00:29:15,900 --> 00:29:17,710
Ma Ri!
331
00:29:23,530 --> 00:29:27,220
I was surprised, too; a decision like this.
332
00:29:29,260 --> 00:29:31,310
It's tough, isn't it?
333
00:29:32,580 --> 00:29:37,500
I heard if you ask for physical protection, VCS can take measures.
334
00:29:38,110 --> 00:29:40,510
I am alright, Teacher.
335
00:29:40,510 --> 00:29:44,400
Kids don't come near me, maybe because they fear me.
336
00:29:46,880 --> 00:29:51,740
And I don't like being special.
337
00:29:53,300 --> 00:29:56,020
I started this to be normal.
338
00:29:56,930 --> 00:29:59,340
And I just started this, too.
339
00:30:21,400 --> 00:30:25,340
Don't you think this is a bit too much?
340
00:30:25,340 --> 00:30:29,600
Don't you feel bad even if they are vampires?
341
00:30:29,600 --> 00:30:32,030
Feel bad for whom? Baek Ma Ri?
342
00:30:32,030 --> 00:30:35,800
Ah Ra, you saw it this morning, too. Didn't you?
343
00:30:35,800 --> 00:30:38,390
I'll think of it as a welcoming gesture.
344
00:30:38,390 --> 00:30:40,320
Let's see how far our welcome can go.
345
00:30:40,320 --> 00:30:42,410
Let's see how far she can endure.
346
00:30:43,960 --> 00:30:48,380
If you get to the point where you can't take it anymore, tell me. Okay?
347
00:30:48,380 --> 00:30:53,800
Since this is exam time, you can hide your identity and be transferred to another school.
348
00:30:53,800 --> 00:30:59,140
No, I won't hide ever again.
349
00:31:18,130 --> 00:31:22,550
I told you not to linger around my proximity.
350
00:31:24,170 --> 00:31:29,340
I understand. I will disappear from your proximity soon.
351
00:31:36,250 --> 00:31:38,270
What was that for?
352
00:31:41,970 --> 00:31:44,970
Ah, Jung Jae Min seriously.
353
00:32:17,160 --> 00:32:20,040
♫Why do I only see you?♫
354
00:32:20,040 --> 00:32:22,920
I'm...
355
00:32:22,920 --> 00:32:24,990
a vampire.
356
00:32:24,990 --> 00:32:28,850
♫Why do I only want you?♫
357
00:32:28,850 --> 00:32:32,210
Were we close? We weren't, were we?
358
00:32:32,210 --> 00:32:38,740
I heard you got caught being a vampire after a few months here and got transferred.
359
00:32:38,740 --> 00:32:42,840
Don't worry. I didn't get a
360
00:32:42,840 --> 00:32:45,160
chance to get close to you.
361
00:32:45,160 --> 00:32:49,720
That's a relief. In the future,
362
00:32:49,720 --> 00:32:57,350
it's fine that we are in same class, but don't come near me.
363
00:32:57,350 --> 00:33:05,840
You cut it for me even for my troubled heart.
364
00:33:05,840 --> 00:33:09,110
Jae Min.
365
00:33:09,110 --> 00:33:10,970
Thank you.
366
00:33:18,460 --> 00:33:20,450
Why did you do it?
367
00:33:21,500 --> 00:33:25,370
I don't think I am normal these days.
368
00:33:44,730 --> 00:33:51,800
Timing and Subtitles brought to you by The Vampire Lovers @ Viki
369
00:34:08,460 --> 00:34:10,350
Jae Min!
370
00:34:14,480 --> 00:34:16,590
What was that all about earlier? -What?
371
00:34:16,590 --> 00:34:21,580
Baek Ma Ri's bag! Kids are going nuts. Are you perhaps-
372
00:34:21,580 --> 00:34:26,420
What are you imagining? Doesn't it look like I am being a black knight?
373
00:34:26,420 --> 00:34:28,870
I did it because it was childish, childish.
374
00:34:28,870 --> 00:34:33,100
If they want her to be transferred that much, can't they come up with something more creative?
375
00:34:33,100 --> 00:34:35,220
It was so childish...
376
00:34:35,220 --> 00:34:38,310
We are on the same wavelength! Indeed!
377
00:34:38,310 --> 00:34:40,950
I felt the same way watching it.
378
00:34:40,950 --> 00:34:44,010
How embarrassing in front of a vampire? We shouldn't be that way.
379
00:34:44,010 --> 00:34:45,870
I am afraid of vampires, too.
380
00:34:45,870 --> 00:34:48,350
But I won't be afraid of her as a human.
381
00:34:48,350 --> 00:34:52,750
There are differences but there is also some connection...
382
00:34:52,750 --> 00:34:55,980
You heard flute sound?
383
00:34:55,980 --> 00:34:57,630
Yes.
384
00:34:58,950 --> 00:35:02,680
How did you feel then?
385
00:35:02,680 --> 00:35:04,570
I felt...like the sound was
386
00:35:06,070 --> 00:35:09,610
pulling me somewhere.
387
00:35:10,850 --> 00:35:12,640
But...
388
00:35:13,720 --> 00:35:15,520
it was strange.
389
00:35:19,280 --> 00:35:21,490
What was?
390
00:35:21,490 --> 00:35:24,030
The sound of the flute was very sad.
391
00:35:25,780 --> 00:35:27,810
But the closer I get to it,
392
00:35:30,450 --> 00:35:33,740
strangely my heart began to pound.
393
00:35:36,680 --> 00:35:41,230
You don't have to accompany me every time I visit the hospital.
394
00:35:41,230 --> 00:35:43,620
I am not a child.
395
00:35:43,620 --> 00:35:46,930
I am using that as as excuse to date my son.
396
00:35:52,320 --> 00:35:56,190
May I ask for a favor?
397
00:35:56,190 --> 00:36:03,200
♫ I’m curious about that girl over there. I can’t stop looking at her ♫
398
00:36:03,200 --> 00:36:05,920
Would you pick out a bag for me?
399
00:36:05,920 --> 00:36:09,180
One with a long strap to wear on the shoulder.
400
00:36:09,180 --> 00:36:11,620
Aren't these for females?
401
00:36:13,000 --> 00:36:16,200
Yes, a bag for a female.
402
00:36:16,200 --> 00:36:19,920
I don't know much about this so if you would please pick one out for me. I'll wait over there.
403
00:36:23,630 --> 00:36:28,400
Is it that embarrassing to say you are gifting it to your mother?
404
00:36:28,400 --> 00:36:34,350
He remembers his mother's birthday.
405
00:36:34,350 --> 00:36:39,650
Which should I pick?
406
00:36:39,650 --> 00:36:43,450
Oh my...
407
00:36:43,450 --> 00:36:47,680
Pretty!
408
00:36:47,680 --> 00:36:53,510
♫ As soon as I see her, she makes me forget everything ♫
409
00:36:53,510 --> 00:36:59,290
Here. ♫ She paints my heart white ♫ ♫ That girl I’m attracted to ♫
410
00:36:59,290 --> 00:37:01,820
My son must have a lot of money.
411
00:37:01,820 --> 00:37:04,790
I've saving my living expenses and my allowances.
412
00:37:04,790 --> 00:37:08,970
You can throw away this receipt. -Yes.
413
00:37:14,310 --> 00:37:17,030
He is all grown up now.
414
00:37:27,100 --> 00:37:39,160
♫ The path where the season passes Meeting a person like you ♫
415
00:37:40,810 --> 00:37:50,280
♫ Wanting to spend together time ♫
416
00:37:54,830 --> 00:38:06,690
♫ When did it start? ♫
417
00:38:08,280 --> 00:38:17,820
♫ In a corner of my heart♫ ♫ Memories build up one by one ♫
418
00:38:22,180 --> 00:38:28,600
♫ I keep thinking of you ♫
419
00:38:29,920 --> 00:38:35,620
♫ I keep missing you ♫
420
00:38:59,770 --> 00:39:03,210
Tada! It's chicken and beer.
421
00:39:05,830 --> 00:39:10,110
Why would you spend money on something we can't even eat?
422
00:39:10,110 --> 00:39:14,580
Honey! You like to play human.
423
00:39:14,580 --> 00:39:19,500
Didn't you say your heart pounds when you see chicken?
424
00:39:19,500 --> 00:39:23,330
I think all the chicken in my heart has died.
425
00:39:23,330 --> 00:39:25,400
It doesn't pound anymore.
426
00:40:08,680 --> 00:40:11,780
You must have suffered, our daughter.
427
00:40:24,250 --> 00:40:27,620
Honey! Aren't you watching the soccer game?
428
00:40:27,620 --> 00:40:30,680
You even have chicken and beer!
429
00:40:32,300 --> 00:40:35,790
What do you think about revealing our identities, too.
430
00:40:35,790 --> 00:40:37,790
What are you talking about?
431
00:40:37,790 --> 00:40:40,030
Let's do it, too; revealing our identity.
432
00:40:40,030 --> 00:40:43,370
They said any vampire can reveal it now if they wanted.
433
00:40:43,370 --> 00:40:46,230
Honey, are you thinking right?
434
00:40:46,230 --> 00:40:48,190
No, but who will earn the money?
435
00:40:48,190 --> 00:40:51,870
We just found a cafe where we can work.
436
00:40:51,870 --> 00:40:54,090
If we reveal our identities, do you think we'll still be employed?
437
00:40:54,090 --> 00:40:56,250
We have Ma Ri in that state.
438
00:40:56,250 --> 00:40:58,870
Even if one more vampire is revealed in this world...
439
00:40:58,870 --> 00:41:02,340
They are saying the law is changing.
440
00:41:02,340 --> 00:41:06,140
My heart also aches when I think about Ma Ri.
441
00:41:06,140 --> 00:41:08,350
But...
442
00:41:10,800 --> 00:41:13,940
we have to believe in out daughter's choice.
443
00:41:15,020 --> 00:41:18,480
Let's please think realistically.
444
00:41:22,750 --> 00:41:28,450
♫ I dream of a twist like the Ugly Duckling ♫
445
00:41:28,450 --> 00:41:33,410
♫ I'll spread my wings and fly ♫
446
00:41:33,410 --> 00:41:35,630
They are good.
447
00:41:37,760 --> 00:41:41,920
Yeah, Team Leader Lee. Find those kids.
448
00:41:49,620 --> 00:41:53,780
But even if she's a vampire, does she have to eat lunch?
449
00:41:53,780 --> 00:41:55,200
They probably eat blood, blood.
450
00:41:55,200 --> 00:41:57,990
Like a blood substitution? I heard they eat something like that.
451
00:41:57,990 --> 00:41:59,530
Ah, so gross!
452
00:41:59,530 --> 00:42:02,230
You don't think she'll eat in a place like the restroom?
453
00:42:02,230 --> 00:42:04,510
Secretly, in hiding.
454
00:42:04,510 --> 00:42:06,760
I feel bad for her.
455
00:42:07,550 --> 00:42:09,170
Is she eating in here?
456
00:42:09,170 --> 00:42:10,440
You think so?
457
00:42:10,440 --> 00:42:12,490
Hey, open them.
458
00:42:21,770 --> 00:42:28,800
Timing and Subtitles brought to you by The Vampire Lovers @ Viki
459
00:43:04,600 --> 00:43:07,160
A vampire is drinking blood!
460
00:43:08,210 --> 00:43:09,930
She has no shame.
461
00:43:17,080 --> 00:43:19,440
A vampire is drinking blood!
462
00:43:19,440 --> 00:43:23,220
Isn't that blood? - It really looks like blood. - That's no joke.
463
00:43:26,620 --> 00:43:28,300
How could she drink that? -She's crazy!
464
00:43:48,260 --> 00:43:51,220
That... We should take photos with our phones and upload them online.
465
00:43:51,220 --> 00:43:54,660
Isn't it interesting. A vampire drinking blood.
466
00:43:56,460 --> 00:43:57,620
Jung Jae Min!
467
00:43:57,620 --> 00:43:59,480
Stop it, please! - Why?
468
00:43:59,480 --> 00:44:00,440
I told you to stop it!
469
00:44:00,440 --> 00:44:02,520
What is he saying?
470
00:44:02,520 --> 00:44:06,140
Hey, hey, hey, hey! Hey! Haven't you heard?
471
00:44:06,140 --> 00:44:10,400
If you take pictures and upload, you'll get arrested for portrait rights.
472
00:44:10,400 --> 00:44:12,640
I heard it is pretty stiff punishment.
473
00:44:14,480 --> 00:44:16,460
Who's that?
474
00:44:46,520 --> 00:44:49,260
Isn't that Han Shi Hoo?
475
00:44:50,160 --> 00:44:53,860
I think you are right. Han Shi Hoo, that's him.
476
00:44:53,860 --> 00:44:58,560
Awesome. What's going on? Didn't he transfer?
477
00:45:02,600 --> 00:45:04,620
Han Shi Hoo.
478
00:45:06,220 --> 00:45:11,660
Hey, vampire! You are such a fool. Are you going to stay like that?
479
00:45:11,660 --> 00:45:17,640
Shi Hoo. You are Shi Hoo, right?
480
00:45:20,880 --> 00:45:23,540
I... to you... back then...
481
00:45:23,540 --> 00:45:26,040
Didn't I tell you to graduate without getting caught?
482
00:45:26,040 --> 00:45:30,040
Instead, you opened everything. Good job!
483
00:45:30,040 --> 00:45:32,020
What kind of courage is that?
484
00:45:32,020 --> 00:45:33,820
How come you're here—
485
00:45:33,820 --> 00:45:35,660
[Han Shi Hoo]
486
00:45:36,700 --> 00:45:37,460
You, too?
487
00:45:37,460 --> 00:45:42,040
The suggestion VCS offered you, they offered it to me, too.
488
00:45:42,040 --> 00:45:43,540
Then you are coming back to school?
489
00:45:43,540 --> 00:45:47,000
Yeah. But as your black knight.
490
00:45:48,320 --> 00:45:53,360
They told me to cooperate on helping you to adapt to school life and to not expose myself for awhile.
491
00:45:53,360 --> 00:45:56,020
They told me that is my mission.
492
00:45:56,020 --> 00:46:00,760
Something like Project Coexistence or whatever. Leave it to a human.
493
00:46:01,540 --> 00:46:03,540
Shi Hoo.
494
00:46:03,540 --> 00:46:08,960
But are you crazy? Drinking blood like that in front of them? Just like that?
495
00:46:08,960 --> 00:46:10,640
Don't you think you should be a bit discrete?
496
00:46:10,640 --> 00:46:13,280
You complained to me before.
497
00:46:13,280 --> 00:46:16,640
You are complaining because I am not discrete?
498
00:46:16,640 --> 00:46:18,700
Right, I am complaining.
499
00:46:18,700 --> 00:46:23,760
I have a lot of complains about you. I am dissatisfied with everything about you not even leaving a drop of water.
500
00:46:24,660 --> 00:46:28,020
Seeing you in a long time, you seem like a grade school kid.
501
00:46:47,260 --> 00:46:51,120
Long time, no see. Don't get too excited.
502
00:46:56,720 --> 00:46:58,820
I can sit here, right?
503
00:47:05,500 --> 00:47:09,180
Han Shi Hoo, his ambience is the best.
504
00:47:28,460 --> 00:47:33,340
♫ When I try to go to you, I get scared ♫
505
00:47:33,340 --> 00:47:41,800
♫ Right now, still now ♫
506
00:47:41,800 --> 00:47:52,020
♫ The things I try to do, don't go well, no ♫
507
00:47:52,020 --> 00:47:55,100
[When class is over, come to the band club's room.]
508
00:47:55,100 --> 00:47:58,500
♫ You are too scared ♫
509
00:47:58,500 --> 00:48:03,380
♫ The you who turned out like this ♫
510
00:48:03,380 --> 00:48:08,400
♫ I want to erase it ♫
511
00:48:08,400 --> 00:48:11,740
♫ You are too scared ♫
512
00:48:11,740 --> 00:48:16,760
♫ Who are you to make me cry? ♫
513
00:48:16,760 --> 00:48:22,200
♫ Please go ♫
514
00:48:34,060 --> 00:48:35,740
This.
515
00:48:35,740 --> 00:48:37,480
What is it?
516
00:48:38,160 --> 00:48:42,720
That day, your clothes were like that...
517
00:48:44,000 --> 00:48:47,200
and your bag was ruined because of me.
518
00:48:49,380 --> 00:48:51,600
Take it, quickly.
519
00:48:59,640 --> 00:49:02,560
I know. You're helping me.
520
00:49:02,560 --> 00:49:05,240
I'm only doing it because I don't like what the guys are doing,
521
00:49:05,240 --> 00:49:08,480
so don't misunderstand. It's not help.
522
00:49:08,480 --> 00:49:10,240
A person-
523
00:49:12,500 --> 00:49:14,960
You're not a person.
524
00:49:14,960 --> 00:49:19,320
The kids' plan to make a vampire transfer on her own is merely...
525
00:49:19,320 --> 00:49:21,600
playing with hot pepper and spraying ketchup.
526
00:49:21,600 --> 00:49:23,620
Don't worry.
527
00:49:23,620 --> 00:49:29,480
The person that is making me able to walk in and out of this school, is only you.
528
00:49:29,480 --> 00:49:30,740
What?
529
00:49:30,740 --> 00:49:37,060
You said "It is okay to be in the same class but don't come near me."
530
00:49:38,740 --> 00:49:41,440
Those words made me happy.
531
00:49:41,440 --> 00:49:46,000
Since being in the same school and room is okay.
532
00:49:48,400 --> 00:49:50,820
I won't go near you.
533
00:49:53,760 --> 00:49:55,800
Thank you.
534
00:49:56,860 --> 00:49:58,980
I'll go, Jung Jae Min.
535
00:50:00,640 --> 00:50:01,790
Baek Ma Ri.
536
00:50:05,270 --> 00:50:10,150
You... what's your reason for coming out?
537
00:50:21,730 --> 00:50:24,350
Why are you curious about that?
538
00:50:24,350 --> 00:50:26,910
Because I'm going to sue you. To sue you.
539
00:50:27,830 --> 00:50:29,690
Project Coexistence?
540
00:50:29,690 --> 00:50:32,740
I heard those were volunteer vampires.
541
00:50:32,740 --> 00:50:36,860
Yeah, I volunteered.
542
00:50:36,860 --> 00:50:40,110
I didn't think it would have turned out like this.
543
00:50:40,110 --> 00:50:43,970
Why are you getting bullied and doing nothing about it?
544
00:50:43,970 --> 00:50:49,020
Because of you, the whole school is noisy. How long are you going to withstand the immature bullying?
545
00:50:49,020 --> 00:50:54,960
And after people found out about you being a vampire, why did you come back to school instead of transferring?
546
00:50:55,900 --> 00:50:57,760
With what thought-
547
00:50:59,810 --> 00:51:01,790
Are you asking because you don't know?
548
00:51:06,330 --> 00:51:10,920
Transfer student, what kind of manner is this if you are interrupting a conversation?
549
00:51:10,920 --> 00:51:13,100
A disloyal bastard.
550
00:51:13,100 --> 00:51:18,230
Hey. What did I say? We don't need that bastard.
551
00:51:20,540 --> 00:51:24,740
Hey. I heard you got back into school.
552
00:51:24,740 --> 00:51:29,600
You came back after getting bored from playing around at home for a couple of months?
553
00:51:29,600 --> 00:51:34,150
Since you came out, is it fun to see that there is a vampire in our class?
554
00:51:34,920 --> 00:51:38,640
Are you blowing me off right now?
555
00:51:39,890 --> 00:51:41,900
I'm not done talking to her.
556
00:51:41,900 --> 00:51:45,230
Ah, seriously. This bastard has gone nuts.
557
00:51:46,390 --> 00:51:50,890
You don't know why she came back to school? Huh?
558
00:51:50,890 --> 00:51:52,790
Han Shi Hoo.
559
00:51:57,400 --> 00:52:00,090
Were you always close with this student?
560
00:52:03,770 --> 00:52:05,620
You have loyalty.
561
00:52:06,820 --> 00:52:09,940
Maybe you can overcome everything with loyalty.
562
00:52:12,100 --> 00:52:18,900
Baek Ma Ri, that Coexistence or whatever; that Project,
563
00:52:18,900 --> 00:52:20,760
continue it.
564
00:52:25,100 --> 00:52:26,990
That bastard...
565
00:52:46,920 --> 00:52:48,720
Jung Jae Min.
566
00:52:52,360 --> 00:52:54,380
[Jung Jae Min]
567
00:52:55,620 --> 00:52:59,890
You are Jung Jae Min, the leader of Orange Marmalade, right?
568
00:52:59,890 --> 00:53:04,030
What? Orange Marmalade?
569
00:53:04,030 --> 00:53:09,500
♫ I dream of a twist like the Ugly Ducking ♫
570
00:53:09,500 --> 00:53:15,230
♫ I spread my wings and fly ♫
571
00:53:15,230 --> 00:53:17,840
♫ Everything will be fine ♫
572
00:53:17,840 --> 00:53:21,250
I was in a band?
573
00:53:21,250 --> 00:53:27,760
Together with Baek Ma Ri and Han Shi Hoo?
574
00:53:27,760 --> 00:53:32,350
♫ What's wrong with me? I am doing fine ♫
575
00:53:32,350 --> 00:53:37,420
♫ I am me ♫
576
00:53:52,820 --> 00:53:59,830
Timing and Subtitles brought to you by The Vampire Lovers @ Viki
577
00:54:14,840 --> 00:54:16,940
Baek Ma Ri...
578
00:54:19,150 --> 00:54:21,000
Why are you...
579
00:54:22,950 --> 00:54:25,700
in my illusion?
580
00:54:27,910 --> 00:54:31,950
What are you? Who the heck...
581
00:54:33,740 --> 00:54:35,520
are you?
582
00:54:38,850 --> 00:54:42,280
Teacher Han Yoon Jae, I have something I'm curious about.
583
00:54:42,280 --> 00:54:46,480
Since you are the same as a vampire, you can let me know, right?
584
00:55:01,070 --> 00:55:02,830
Hey!
585
00:55:06,030 --> 00:55:09,140
You said Jung Jae Min can't remember.
586
00:55:11,310 --> 00:55:15,030
But why are you holding onto this like a treasure?
587
00:55:15,030 --> 00:55:18,080
Han Shi Hoo, what's wrong with you?
588
00:55:18,080 --> 00:55:22,800
How is that important? Even if Jae Min doesn't recognize me, I still remember him.
589
00:55:22,800 --> 00:55:26,420
Do you not know how much he hates vampires?
590
00:55:28,740 --> 00:55:29,410
I know.
591
00:55:29,410 --> 00:55:32,000
If you know... you're an idiot.
592
00:55:32,000 --> 00:55:33,960
It's because it's me.
593
00:55:34,930 --> 00:55:38,350
Jae Min erasing me from his mind.
594
00:55:39,290 --> 00:55:41,490
It's because of me.
595
00:55:42,650 --> 00:55:47,750
Because I gave that person too many painful memories
596
00:55:47,750 --> 00:55:50,530
that can't go away in a moment.
597
00:55:50,530 --> 00:55:56,140
Because that scar is too deep, it's to the point were it can't disappear.
598
00:55:58,260 --> 00:56:00,590
I'll keep protecting him.
599
00:56:02,650 --> 00:56:04,360
So?
600
00:56:06,300 --> 00:56:09,540
I gave that kind of pain to him.
601
00:56:11,830 --> 00:56:13,480
Because I...
602
00:56:14,620 --> 00:56:17,100
hid the truth of me being a vampire.
603
00:56:17,100 --> 00:56:20,890
You think it won't hurt you doing this for that bastard?
604
00:56:20,890 --> 00:56:23,670
What are you hoping for? - I not hoping for anything.
605
00:56:25,010 --> 00:56:27,820
Just that now...
606
00:56:27,820 --> 00:56:30,950
I don't want to lie again.
607
00:56:30,950 --> 00:56:34,690
I want to stand in front of Jae Min as myself.
608
00:56:35,920 --> 00:56:39,760
That's all. I'm not hoping for anything else.
609
00:56:39,760 --> 00:56:44,030
Is that why you decided to be a part of Project Coexistence?
610
00:56:44,030 --> 00:56:49,040
Yeah. It's because of him.
611
00:56:49,040 --> 00:56:50,930
I want to keep being by Jae Min's side.
612
00:56:50,930 --> 00:56:52,900
You know you're going to go through all kinds of messes.
613
00:56:52,900 --> 00:56:54,230
I don't care about that.
614
00:56:54,230 --> 00:56:56,680
It won't change because you put up with it. - I know!
615
00:56:56,680 --> 00:56:59,760
That Jae Min bastard isn't treating you well either!
616
00:57:05,000 --> 00:57:06,770
Do you like...
617
00:57:07,780 --> 00:57:09,750
that bastard so much?
618
00:57:11,230 --> 00:57:12,790
Yes.
619
00:57:16,200 --> 00:57:18,540
I like Jung Jae Min.
620
00:57:22,250 --> 00:57:26,180
I like him too much. Because I like him...
621
00:57:27,030 --> 00:57:29,420
Because I like him so much...
622
00:57:36,940 --> 00:57:42,220
♫ I came to love you ♫
623
00:57:42,220 --> 00:57:48,940
♫ My feeling isn't stopping anymore ♫
624
00:57:48,940 --> 00:57:55,290
♫ My heart is missing you more than ♫
625
00:57:55,290 --> 00:57:59,580
♫ anyone who misses you ♫
626
00:57:59,580 --> 00:58:07,750
♫ I want to make someone happy ♫
49692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.