Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,705 --> 00:00:03,905
Hmm, let's see.
2
00:00:03,940 --> 00:00:05,507
Global warming.
3
00:00:05,541 --> 00:00:06,975
And getting a "b."
4
00:00:07,009 --> 00:00:09,858
The phone ringing in the
middle of the night.
5
00:00:09,892 --> 00:00:12,326
That I'm too much
of a perfectionist.
6
00:00:12,360 --> 00:00:14,689
Honey, this isn't a job interview.
7
00:00:14,723 --> 00:00:16,857
Oh, man.
8
00:00:16,891 --> 00:00:18,788
Job interviews.
9
00:00:18,822 --> 00:00:20,122
Nothing.
10
00:00:20,157 --> 00:00:22,028
Yeah, right.
What about the pigeons?
11
00:00:22,062 --> 00:00:23,804
Oh, I don't like them.
12
00:00:23,838 --> 00:00:25,109
They're shifty.
13
00:00:25,143 --> 00:00:26,343
Losing mitchell.
14
00:00:26,377 --> 00:00:28,819
Oh!
15
00:00:28,853 --> 00:00:31,521
Hotel bedspreads.
16
00:00:31,555 --> 00:00:33,662
Never getting my driver's license.
17
00:00:33,696 --> 00:00:36,166
Or getting one and
the picture sucks.
18
00:00:37,404 --> 00:00:39,004
Dying alone.
19
00:00:39,638 --> 00:00:41,605
Oh, haley, sweetie,
did you find your shoes?
20
00:00:41,640 --> 00:00:42,740
Mom, please, not today.
21
00:00:42,774 --> 00:00:44,476
I just wanted to know
if you found your shoes.
22
00:00:44,510 --> 00:00:47,313
Why are you hounding me?
I'm freaking out right now!
23
00:00:47,348 --> 00:00:49,651
You need to relax.
It's just a driver's test.
24
00:00:49,685 --> 00:00:52,453
It's my third driver's test,
and if I fail again,
25
00:00:52,487 --> 00:00:54,922
I have to wait six
months to retake it.
26
00:00:54,956 --> 00:00:58,191
That's six more months of
you driving me everywhere.
27
00:00:58,226 --> 00:00:59,925
And then I'm like,
"there's no way I'm wearing that."
28
00:00:59,960 --> 00:01:02,662
And she was like, "well, if you don't
wear it, then you can't play." "like."
29
00:01:02,696 --> 00:01:04,932
And then I was like, "well, you know what?
That's fine by me." honey, "like."
30
00:01:04,966 --> 00:01:07,302
And she was like, "well, if you don't play,
then --" "like." "like."
31
00:01:07,336 --> 00:01:09,004
Mom! Mom! Stop! Stop
saying "like" all the time!
32
00:01:09,039 --> 00:01:11,707
You're embarrassing me! Stop it!! Like,
like, like, like, like! Aah!
33
00:01:11,742 --> 00:01:13,110
Mm.
34
00:01:13,145 --> 00:01:15,414
Haley, found your jacket.
35
00:01:15,448 --> 00:01:17,884
Why is everyone on me?!
36
00:01:17,919 --> 00:01:18,885
God!
37
00:01:18,920 --> 00:01:20,220
Ignore her.
38
00:01:20,254 --> 00:01:21,855
She can't focus on
two things at once.
39
00:01:21,889 --> 00:01:24,491
Always a good quality in a driver.
40
00:01:24,525 --> 00:01:27,027
Sweetie, we need to get you some
shoes for the dance tonight.
41
00:01:27,061 --> 00:01:28,595
No, we don't. I'm not going.
42
00:01:28,629 --> 00:01:29,796
What are you talking about?
43
00:01:29,830 --> 00:01:31,531
Why would you not be
going to the dance?
44
00:01:31,565 --> 00:01:33,633
Because school dances are lame.
45
00:01:33,667 --> 00:01:35,368
A bunch of immature boys
46
00:01:35,402 --> 00:01:37,369
Trying to impress you
with how cool they are
47
00:01:37,404 --> 00:01:39,171
When they're really
just a bunch of dorks.
48
00:01:39,205 --> 00:01:43,542
ready to go down under, mate? Yes.
49
00:01:43,576 --> 00:01:45,411
What are you doing?
50
00:01:45,445 --> 00:01:47,046
Treasure hunting. Treasure hunting.
51
00:01:47,080 --> 00:01:48,581
Wow.
52
00:01:48,616 --> 00:01:51,185
a few days ago, the cable
guy was under the house.
53
00:01:51,219 --> 00:01:52,653
When he was leaving,
he said to haley,
54
00:01:52,687 --> 00:01:56,424
"wow, that's quite a collection
you've got down there."
55
00:01:56,458 --> 00:02:00,429
Here's the thing -- we have no
idea what he's talking about.
56
00:02:00,464 --> 00:02:03,200
All week, luke and I have been
getting more and more excited
57
00:02:03,234 --> 00:02:04,601
About what it could be.
58
00:02:04,636 --> 00:02:07,371
I bet it's really
cool old magazines.
59
00:02:07,405 --> 00:02:08,572
Yeah.
60
00:02:08,606 --> 00:02:11,175
Or a bunch of necklaces
made out of animal teeth.
61
00:02:11,209 --> 00:02:13,544
Or bugs frozen in amber.
62
00:02:13,578 --> 00:02:16,481
What if it's really
expensive bottles of wine?
63
00:02:16,515 --> 00:02:17,715
Or a suit of armor.
64
00:02:17,749 --> 00:02:21,786
What if there's ancient
indian arrowheads under there?
65
00:02:21,820 --> 00:02:23,588
What if it's gold bars?
66
00:02:23,622 --> 00:02:24,956
Oh, you think?
67
00:02:24,990 --> 00:02:27,592
For god's sakes, why don't you
go under the house and look?
68
00:02:30,063 --> 00:02:40,063
Sync by honeybunny, Resync for 720p by Baqinardo
www.addic7ed.com
69
00:02:45,710 --> 00:02:48,079
Hey, cam. Cam, where did
we get this dolly from?
70
00:02:48,113 --> 00:02:50,381
Oh, from janice and olivia.
They brought it over yesterday.
71
00:02:50,415 --> 00:02:51,682
Lily loves it.
72
00:02:51,717 --> 00:02:54,119
It seems a little frilly,
you know, coming from them.
73
00:02:54,153 --> 00:02:55,687
What, because they're lesbians?
74
00:02:55,721 --> 00:02:58,156
That's sort of an offensive
stereotype, don't you think?
75
00:02:58,190 --> 00:02:59,591
Yeah, I suppose. I'm sorry.
76
00:02:59,625 --> 00:03:01,760
Oh, hey, did they bring
back our coffee maker?
77
00:03:03,963 --> 00:03:06,798
Nwe got off to an awkward start
they werewith our pediatrician,
78
00:03:06,832 --> 00:03:09,000
A very nice asian
lady - irrelevant.
79
00:03:09,034 --> 00:03:10,235
...Named dr. Miura,
80
00:03:10,269 --> 00:03:13,004
So I took the bold step of
inviting her over for brunch.
81
00:03:13,038 --> 00:03:14,972
I'm sorry, uh, "bold"?
82
00:03:15,007 --> 00:03:17,341
She said no patient had
ever done it before.
83
00:03:17,376 --> 00:03:19,944
Yeah, subtext -- "this is weird."
84
00:03:19,978 --> 00:03:22,113
I didn't hear any subtext.
85
00:03:22,147 --> 00:03:24,248
Do you hear any now?
86
00:03:25,985 --> 00:03:28,219
I don't even know why
we're doing this.
87
00:03:28,254 --> 00:03:31,457
Because what if lily gets sick
and there's a tamiflu shortage?
88
00:03:31,491 --> 00:03:33,259
Who do you think's gonna
get that medicine?
89
00:03:33,293 --> 00:03:34,794
The patients she likes, that's who.
90
00:03:34,828 --> 00:03:36,530
Well, maybe if you bake her a cake,
91
00:03:36,564 --> 00:03:37,764
She'll give us free x-rays.
92
00:03:37,799 --> 00:03:39,333
It's all about making connections.
93
00:03:39,367 --> 00:03:41,602
Why do you think the dentist
gives me all that free stuff?
94
00:03:41,636 --> 00:03:44,139
Um, because he's a huge queen
and he has a big crush on you.
95
00:03:46,442 --> 00:03:48,243
Really? Do you think so?
96
00:03:48,678 --> 00:03:50,046
Mom? Gloria: Hmm?
97
00:03:50,581 --> 00:03:51,115
I have a fever.
98
00:03:51,649 --> 00:03:53,717
Ay, mi amor, come here,
and I feel you.
99
00:03:53,751 --> 00:03:56,053
Oh, I don't want you to get you sick.
It could be fatal.
100
00:03:56,087 --> 00:03:57,821
Then by all means,
stand next to me.
101
00:03:57,856 --> 00:03:59,389
Let me feel you.
102
00:04:01,059 --> 00:04:02,994
Ay, papi, but you're not warm.
103
00:04:03,028 --> 00:04:05,363
Uh, probably because
you were cooking
104
00:04:05,397 --> 00:04:06,698
And your hands are warm.
105
00:04:06,732 --> 00:04:09,902
I'd better skip the party
tomorrow just to be safe.
106
00:04:09,936 --> 00:04:12,571
Oh, yeah, the party.
107
00:04:14,007 --> 00:04:14,941
What?
108
00:04:14,975 --> 00:04:16,576
The party.
109
00:04:16,610 --> 00:04:19,813
I understand about 20% of
what goes on around here.
110
00:04:19,848 --> 00:04:21,915
The party is at an amusement park,
111
00:04:21,950 --> 00:04:24,350
And manny is afraid
of roller coasters.
112
00:04:24,385 --> 00:04:25,418
Poor kid.
113
00:04:25,453 --> 00:04:27,120
I don't know where he
gets his fear from,
114
00:04:27,155 --> 00:04:29,022
Because his father's not
afraid of anything --
115
00:04:29,056 --> 00:04:31,925
No bulls, no heights,
no helicopters, no fast cars.
116
00:04:31,959 --> 00:04:34,994
But go to dinner with him and
wait for the check to come.
117
00:04:35,029 --> 00:04:37,063
Then you'll see fear in his eyes --
118
00:04:37,097 --> 00:04:39,899
Like the waiter's a ghost.
119
00:04:40,634 --> 00:04:41,367
Excited?
120
00:04:41,402 --> 00:04:42,435
Yeah.
121
00:04:42,469 --> 00:04:44,803
We're like ponce de
leun and his son.
122
00:04:44,838 --> 00:04:46,372
Little ponce.
123
00:04:46,406 --> 00:04:47,806
Who's that?
124
00:04:47,841 --> 00:04:49,741
Famous treasure hunters.
125
00:04:49,776 --> 00:04:51,476
His name was ponce?
126
00:04:51,511 --> 00:04:53,545
He'd get made fun of at my school.
127
00:04:53,579 --> 00:04:55,013
They'd probably call him "pants."
128
00:04:56,749 --> 00:04:58,150
"pants."
129
00:04:58,184 --> 00:05:00,585
Or maybe, um, "fancy ponce."
130
00:05:00,620 --> 00:05:03,121
that's a good one.
131
00:05:03,155 --> 00:05:04,222
All right.
132
00:05:04,256 --> 00:05:05,890
Let's do this.
133
00:05:05,925 --> 00:05:08,193
Animal chittering ] oh, hey, wow.
134
00:05:08,227 --> 00:05:10,061
You okay, dad? Yeah.
135
00:05:10,096 --> 00:05:11,329
Yeah, I am. Yep.
136
00:05:11,364 --> 00:05:13,264
Gonna take a little more
than getting trapped
137
00:05:13,298 --> 00:05:15,132
In a small, dark space
with a wild animal
138
00:05:15,166 --> 00:05:16,700
To rattle your old man. All right.
139
00:05:16,734 --> 00:05:18,668
You never want your
kids to see you scared.
140
00:05:18,702 --> 00:05:19,970
You want to be that rock
141
00:05:20,004 --> 00:05:22,439
That they can grab ahold
of in a stormy sea.
142
00:05:22,473 --> 00:05:25,976
Actually, a rock would sink,
so a floating rock.
143
00:05:26,011 --> 00:05:27,177
Let's start over.
144
00:05:27,212 --> 00:05:30,348
It's windy, and you've
got a lot of papers.
145
00:05:30,382 --> 00:05:33,651
Okay. Let's do this, buddy.
146
00:05:36,923 --> 00:05:39,291
okay, good recon.
147
00:05:39,325 --> 00:05:41,293
Got the lay of the land, so...
148
00:05:41,327 --> 00:05:42,994
Aren't we going in? Yep.
149
00:05:43,029 --> 00:05:44,963
We are, but won't it be fun
150
00:05:44,997 --> 00:05:48,566
If we did it with ski
goggles and barbecue tools?
151
00:05:48,600 --> 00:05:50,501
I guess. Yeah.
152
00:05:50,535 --> 00:05:52,102
Yeah, let's do that.
153
00:05:52,137 --> 00:05:53,570
All right.
154
00:05:55,940 --> 00:05:58,307
Can I just say,
that is a lovely outfit?
155
00:05:58,342 --> 00:05:59,542
Oh, thank you.
156
00:05:59,576 --> 00:06:01,410
Well, it's just nice to see
you out of your lab coat.
157
00:06:01,445 --> 00:06:03,112
You actually have
quite a nice figure.
158
00:06:03,146 --> 00:06:04,080
Take it down a notch.
159
00:06:04,114 --> 00:06:05,648
We're just trying to make a friend,
160
00:06:05,682 --> 00:06:06,849
Not initiate a three-way.
161
00:06:08,018 --> 00:06:10,453
Oh.
162
00:06:10,487 --> 00:06:12,021
Lily looks great.
163
00:06:12,055 --> 00:06:14,123
Do you think so?
Shouldn't she have more teeth?
164
00:06:14,158 --> 00:06:16,125
I see these kids running
around at the park,
165
00:06:16,160 --> 00:06:17,260
And they look like sharks.
166
00:06:17,294 --> 00:06:19,328
Don't worry. She's perfect.
167
00:06:19,363 --> 00:06:20,530
Aren't you, lily?
168
00:06:20,564 --> 00:06:22,966
Oh, look how calm she is with you.
169
00:06:23,000 --> 00:06:24,668
She's usually very fidgety
around new people.
170
00:06:24,702 --> 00:06:25,869
Well, I just think she senses
171
00:06:25,903 --> 00:06:27,336
You're gonna be a
good friend for her
172
00:06:27,371 --> 00:06:30,640
During in good times
and - and flu season.
173
00:06:30,674 --> 00:06:32,509
Mommy!
174
00:06:33,878 --> 00:06:37,515
Did shjust -- did she just say...
175
00:06:37,549 --> 00:06:38,582
Oh.
176
00:06:38,617 --> 00:06:39,884
Well
177
00:06:39,918 --> 00:06:43,020
Her first word was every gay
father's worst nightmare.
178
00:06:43,054 --> 00:06:44,922
mommy. Oh.
179
00:06:49,603 --> 00:06:52,572
But I know that manny's sad
because he's missing the party.
180
00:06:52,606 --> 00:06:55,174
Why don't we take him somewhere
to take his mind off it, hmm?
181
00:06:55,209 --> 00:06:57,077
I could have guessed he'd have
trouble with roller coasters.
182
00:06:57,111 --> 00:06:58,645
That kid gets woozy at barbershops
183
00:06:58,680 --> 00:07:00,514
When they spin his chair
towards the mirror.
184
00:07:00,548 --> 00:07:02,916
How about we take him to the
pier and go fishing, huh?
185
00:07:02,984 --> 00:07:03,884
Manny!
186
00:07:03,918 --> 00:07:05,952
He likes to fish? Yeah.
187
00:07:05,986 --> 00:07:09,222
He comes from a long line
of fishermen and smugglers.
188
00:07:09,256 --> 00:07:11,223
But I encourage the fishing.
189
00:07:11,258 --> 00:07:12,625
Manny, you like to fish?
190
00:07:12,659 --> 00:07:13,826
Fishing? Yeah.
191
00:07:13,860 --> 00:07:15,961
You want to go to the pietoday?
192
00:07:15,996 --> 00:07:18,630
Is this a trick to see
if I'm really sick?
193
00:07:18,665 --> 00:07:22,534
No, maybe the fresh air
will make you feel better.
194
00:07:22,568 --> 00:07:23,902
Well, then, yeah,
195
00:07:23,936 --> 00:07:25,871
'cause there's no place where
I'm more at one with --
196
00:07:25,905 --> 00:07:27,339
Just get your coat.
197
00:07:27,373 --> 00:07:29,341
Are you nervous? Shut up, alex.
198
00:07:29,375 --> 00:07:30,441
I was just asking.
199
00:07:30,476 --> 00:07:31,743
I'd be nervous if I were you.
200
00:07:31,777 --> 00:07:33,845
Alex, leave your sister alone.
She's gonna be fine.
201
00:07:33,880 --> 00:07:35,747
As long as I don't
get the same guy.
202
00:07:35,781 --> 00:07:37,515
He's so mean! You probably will.
203
00:07:37,550 --> 00:07:38,883
You won't. He hates me.
204
00:07:38,917 --> 00:07:41,153
He doesn't hate you.
He yelled at me.
205
00:07:41,187 --> 00:07:42,387
You drove into the bushes.
206
00:07:42,421 --> 00:07:43,521
Oh, no, it's him.
207
00:07:43,556 --> 00:07:45,357
Please don't be for me.
Please don't be for me.
208
00:07:45,391 --> 00:07:47,225
Please don't be for me.
Please don't be for me.
209
00:07:47,259 --> 00:07:49,561
Hi.
210
00:07:49,596 --> 00:07:51,663
Oh, thank god.
211
00:07:51,697 --> 00:07:53,699
Well, come on.
212
00:07:53,733 --> 00:07:55,533
I don't have all day.
213
00:07:55,568 --> 00:07:57,169
I'm gonna throw up.
214
00:07:57,203 --> 00:07:58,670
Okay, no. This is
what you're gonna do.
215
00:07:58,704 --> 00:08:01,105
You're gonna get in that car,
put on your seat belt,
216
00:08:01,140 --> 00:08:03,040
And take three deep
breaths and relax.
217
00:08:03,075 --> 00:08:04,609
This guy sees hundreds
of kids every day.
218
00:08:04,643 --> 00:08:06,311
He probably doesn't even
remember you, all right?
219
00:08:06,345 --> 00:08:07,678
Okay. Okay.
220
00:08:07,713 --> 00:08:10,382
Yo! Let'move it, two strikes.
221
00:08:13,652 --> 00:08:15,620
That's more than
three breaths, honey.
222
00:08:17,423 --> 00:08:19,891
See how much better this is?
223
00:08:19,925 --> 00:08:21,526
The truck goes in, it gets video,
224
00:08:21,561 --> 00:08:23,695
And then we get a preview
of whatever's in there.
225
00:08:23,730 --> 00:08:24,963
How ingenious is that, huh
226
00:08:24,998 --> 00:08:27,366
Are you too scared to go in?
227
00:08:27,400 --> 00:08:29,001
Why would you say that?
228
00:08:29,035 --> 00:08:32,037
Well, when you stuck your head in,
you screamed a little.
229
00:08:32,072 --> 00:08:34,240
I told you, that was
the house settling.
230
00:08:34,275 --> 00:08:36,742
Besides, this is so much cooler.
231
00:08:36,777 --> 00:08:38,377
This is how nasa does it.
232
00:08:38,412 --> 00:08:41,014
Now, hand me the
itty bitty booklight.
233
00:08:41,048 --> 00:08:42,449
Yeah.
234
00:08:42,483 --> 00:08:44,985
Final piece of the puzzle.
235
00:08:47,188 --> 00:08:49,089
Blast off!
236
00:08:52,360 --> 00:08:53,660
Hey, dad?
237
00:08:53,695 --> 00:08:54,561
Yeah?
238
00:08:54,595 --> 00:08:55,963
How are you supposed to steer
239
00:08:55,997 --> 00:08:57,664
If you don't know
where you're going?
240
00:08:57,699 --> 00:08:58,832
Stay in the present, buddy.
241
00:08:58,866 --> 00:09:00,734
Got to do it by feel.
242
00:09:00,768 --> 00:09:03,937
You got to get all jedi on it.
243
00:09:14,849 --> 00:09:15,982
Uh-oh.
244
00:09:16,016 --> 00:09:17,951
Did you just lose my truck? No.
245
00:09:17,985 --> 00:09:19,452
You just lost my truck! No,
I didn't!
246
00:09:19,486 --> 00:09:21,387
That w my truck!
Grandpa just gave it to me!
247
00:09:21,421 --> 00:09:23,055
I told you to stay in the present!
248
00:09:23,090 --> 00:09:24,557
Stop yelling!
249
00:09:27,695 --> 00:09:28,895
Truce?
250
00:09:28,929 --> 00:09:31,498
Yeah, sorry.
251
00:09:33,667 --> 00:09:35,601
This is delicis. Oh, thank you.
252
00:09:35,636 --> 00:09:38,338
The recipe's from the now-defunct
gourmet magazine.
253
00:09:38,372 --> 00:09:40,940
Why do all the things
I love go away?
254
00:09:40,975 --> 00:09:46,513
Look, I don't even think
she said the "m" word.
255
00:09:46,547 --> 00:09:48,181
No, we heard it.
It was clear as day.
256
00:09:48,216 --> 00:09:50,851
I-I just don't know
what we've done wrong.
257
00:09:50,885 --> 00:09:54,054
I quit my job so I could
stay at home with her,
258
00:09:54,088 --> 00:09:55,755
But maybe it's not enough.
259
00:09:55,790 --> 00:09:57,891
maybe we're not providing her
260
00:09:57,925 --> 00:10:00,960
With the feminine
energy that she needs.
261
00:10:02,129 --> 00:10:06,332
Yeah, I wouldn't be too
concerned about that.
262
00:10:06,367 --> 00:10:08,701
You -- you know it's because you're asian,
right? Mitchell: Cam!
263
00:10:08,736 --> 00:10:09,669
No, I'm sorry.
264
00:10:09,703 --> 00:10:11,804
What, am I just supposed to ignore
265
00:10:11,839 --> 00:10:14,240
The giant panda in the room?
266
00:10:14,275 --> 00:10:16,008
Pandas are from china.
267
00:10:16,043 --> 00:10:17,476
I -- well, it doesn't matter.
268
00:10:17,510 --> 00:10:18,811
Okay, okay, um,
269
00:10:18,845 --> 00:10:20,979
I think what my hysterical
partner is just trying to say --
270
00:10:21,013 --> 00:10:22,080
And if I may --
271
00:10:22,115 --> 00:10:24,015
That for the first six
months of her life,
272
00:10:24,050 --> 00:10:27,018
Lily was raised by
very loving asian women
273
00:10:27,053 --> 00:10:30,454
In an orphanage, with whom
she clearly bonded, you know.
274
00:10:30,489 --> 00:10:33,190
And then suddenly you come
in with all of your...
275
00:10:33,224 --> 00:10:36,793
Asian-ness and -- and - and
breasts and womb, lady bits,
276
00:10:36,827 --> 00:10:39,929
And it -- it all just comes
rushing back to -- to her,
277
00:10:39,963 --> 00:10:41,096
And...
278
00:10:41,131 --> 00:10:43,398
You guys are overreacting.
279
00:10:43,433 --> 00:10:45,133
I'm sure lily just strung
280
00:10:45,167 --> 00:10:47,869
A couple of random syllables togeer
281
00:10:47,903 --> 00:10:51,072
And they happened to sound
something like that word,
282
00:10:51,106 --> 00:10:52,140
But that's all.
283
00:10:54,810 --> 00:10:56,344
Do -- do you really think that?
284
00:10:56,378 --> 00:10:57,779
Of course! Yeah,
she -- she's right.
285
00:10:57,813 --> 00:10:59,613
She's right.
We're being ridiculous.
286
00:10:59,648 --> 00:11:00,982
We're being ridiculous.
287
00:11:01,016 --> 00:11:03,785
Your daddies are being ridiculous.
288
00:11:03,820 --> 00:11:05,687
Mommy!
289
00:11:05,722 --> 00:11:08,190
Okay.
290
00:11:08,225 --> 00:11:09,792
Mr. Tucker?
291
00:11:09,826 --> 00:11:12,195
No, no, she's -
she's - she's made her choice.
292
00:11:12,229 --> 00:11:13,296
She's made her choice.
293
00:11:13,330 --> 00:11:14,731
Uh, left turn.
294
00:11:14,765 --> 00:11:15,732
Here?
295
00:11:15,766 --> 00:11:17,300
At the intersection, yeah.
296
00:11:17,335 --> 00:11:19,102
Okay.
297
00:11:19,136 --> 00:11:20,370
Left.
298
00:11:20,404 --> 00:11:21,537
What?
299
00:11:21,572 --> 00:11:23,506
I said, "left." you're going right.
300
00:11:23,540 --> 00:11:25,407
Wait! No, wait! I'm trying, okay?!
301
00:11:25,442 --> 00:11:26,441
Pull over.
302
00:11:26,476 --> 00:11:27,876
No, I can do this!
303
00:11:27,910 --> 00:11:29,344
Pull over now!
304
00:11:31,113 --> 00:11:32,880
Why are you crying?
305
00:11:32,915 --> 00:11:34,382
why do you hate me?
306
00:11:34,416 --> 00:11:35,416
Oh, hell.
307
00:11:35,450 --> 00:11:37,818
Haley, I don't hate you.
308
00:11:37,853 --> 00:11:39,453
You seem like a nice girl.
309
00:11:39,487 --> 00:11:40,921
You remind me of my daughter,
310
00:11:40,955 --> 00:11:43,791
Which is why I want you to
live a long and happy life
311
00:11:43,825 --> 00:11:45,326
And be safe.
312
00:11:45,360 --> 00:11:48,129
And not hurt my daughter.
313
00:11:48,163 --> 00:11:50,531
I really want my license.
314
00:11:50,566 --> 00:11:53,068
I've been practicing a lot,
I swear.
315
00:11:53,102 --> 00:11:55,003
You gonna drink and drive? No, sir.
316
00:11:55,038 --> 00:11:57,440
You gonna text and drive? No, sir.
317
00:11:57,474 --> 00:11:59,408
All right.
318
00:11:59,443 --> 00:12:02,278
Let's start this
from the beginning.
319
00:12:02,312 --> 00:12:04,880
Could you smile first?
320
00:12:04,914 --> 00:12:07,782
I'll be less nervous if you smile.
321
00:12:12,887 --> 00:12:14,354
Okay, that didn't help.
322
00:12:14,388 --> 00:12:16,956
Just go.
323
00:12:20,727 --> 00:12:23,662
Today feels like a
good day for halibut.
324
00:12:23,696 --> 00:12:25,631
Hey, jay, did I ever tell you
325
00:12:25,665 --> 00:12:27,499
About the time I used peanut
butter and jelly for bait
326
00:12:29,335 --> 00:12:31,770
And I caught a thresher shark?
You tell me a lot of funny things.
327
00:12:31,804 --> 00:12:33,838
Why are we going this way?
328
00:12:33,873 --> 00:12:35,807
It's just another way to .
329
00:12:35,842 --> 00:12:37,576
Uh-oh. Something's going on.
330
00:12:37,610 --> 00:12:40,445
What are you talking about?
Wake up, old man.
331
00:12:40,512 --> 00:12:42,647
She's trying to get me
on that roller coaster.
332
00:12:44,249 --> 00:12:45,416
No, she's not.
333
00:12:45,450 --> 00:12:47,084
Yes, I am. What?
334
00:12:47,119 --> 00:12:48,119
Told y.
335
00:12:48,153 --> 00:12:50,554
Manny, you have to face your fears.
336
00:12:50,588 --> 00:12:51,888
That's why we're here?
337
00:12:51,923 --> 00:12:53,990
But y didn't you let me
in on your little plan?
338
00:12:54,025 --> 00:12:55,358
Because you're the worst liar.
339
00:12:55,392 --> 00:12:56,926
He would have seen
right through you.
340
00:12:56,960 --> 00:12:58,694
I don't want to go on
the roller coaster.
341
00:12:58,729 --> 00:13:00,529
Manny, you were afraid
to light the barbecue,
342
00:13:00,564 --> 00:13:03,165
But now your eyebrows
have grown back
343
00:13:03,199 --> 00:13:05,401
And your salmon is legendary.
344
00:13:05,435 --> 00:13:06,836
What if fall out?
345
00:13:06,870 --> 00:13:08,137
I will catch you.
346
00:13:08,171 --> 00:13:09,872
That's not possible.
He would crush you.
347
00:13:09,907 --> 00:13:11,307
W-what if I throw up?
348
00:13:11,342 --> 00:13:14,477
I will clean it up.
It wouldn't be the first time.
349
00:13:14,512 --> 00:13:16,980
Ah, geez, these are new shoes.
350
00:13:17,015 --> 00:13:18,349
You're not gonna let up, are you?
351
00:13:18,383 --> 00:13:22,085
Baby, I think you know the answer.
352
00:13:22,120 --> 00:13:24,721
fine, let's get it over with.
353
00:13:24,755 --> 00:13:26,722
that's my boy!
354
00:13:26,757 --> 00:13:27,957
Vamos, jay.
355
00:13:27,991 --> 00:13:30,759
No, I'm not going on that.
That's bad for my back.
356
00:13:30,793 --> 00:13:31,826
Your back is fine.
357
00:13:31,861 --> 00:13:33,695
Yeah, I got an inner-ear thing.
358
00:13:33,729 --> 00:13:35,896
Oh, please. Don't tell
me you're scared, too.
359
00:13:35,931 --> 00:13:37,999
Scared? What - what
is this scared stuff?
360
00:13:38,033 --> 00:13:40,200
What -- what am I,
a child? I'm not scared.
361
00:13:40,235 --> 00:13:42,236
You see? You're the worst liar.
362
00:13:42,270 --> 00:13:44,905
Well, if he's not going,
I'm not going.
363
00:13:44,939 --> 00:13:47,941
Oh, for god's sake, fine.
I'll go alone.
364
00:13:47,976 --> 00:13:50,445
Here, take my girly purse.
365
00:13:50,479 --> 00:13:51,879
And you, my floppy hat.
366
00:13:51,914 --> 00:13:54,681
And if you need it,
there's the ladies' room.
367
00:13:57,318 --> 00:13:59,486
I'm not man enough to fight this.
368
00:14:01,356 --> 00:14:02,923
Here, hold my purse.
369
00:14:06,260 --> 00:14:08,862
Oh, hell!
370
00:14:17,719 --> 00:14:19,053
You know, honey, I think I know
371
00:14:19,087 --> 00:14:20,522
Why you don't want to go tonight.
372
00:14:20,556 --> 00:14:21,957
Because school dances are lame?
373
00:14:21,991 --> 00:14:23,825
No, 'cause you don't
know how to dance.
374
00:14:23,860 --> 00:14:24,993
That's not it.
375
00:14:25,027 --> 00:14:26,428
I can help you with that.
Come on. Oh, god. No!
376
00:14:26,462 --> 00:14:27,596
Come on. No! Mom!
377
00:14:27,630 --> 00:14:29,898
Oh, yeah, back in the day,
I was quite the dancer.
378
00:14:29,932 --> 00:14:33,235
Oh, my god, you and dad together
suddenly makes so much sense.
379
00:14:33,269 --> 00:14:35,337
Mom! Mom, stop! Stop!
380
00:14:35,371 --> 00:14:38,340
Please, stop. I know how to dance.
381
00:14:38,374 --> 00:14:40,709
I just don't want to be
part of that freak show.
382
00:14:40,743 --> 00:14:42,710
Sweetheart, you're a beautiful gir
383
00:14:42,745 --> 00:14:44,445
Someone ll ask you to dance.
384
00:14:44,480 --> 00:14:46,514
I know that. It's just stupid.
385
00:14:46,549 --> 00:14:48,116
Somebody will ask you.
386
00:14:48,150 --> 00:14:49,484
Why do you keep saying that?
387
00:14:49,518 --> 00:14:51,253
Somebody will ask you.
388
00:14:52,255 --> 00:14:54,023
But what if they don't?
389
00:14:54,057 --> 00:14:56,258
Honey, if they don't,
390
00:14:56,293 --> 00:14:59,461
Then you do the exact same
thing I told your sister, okay?
391
00:14:59,496 --> 00:15:02,098
Take three deep breaths and relax.
392
00:15:02,132 --> 00:15:04,267
Even the advice I get
is a hand-me-down.
393
00:15:04,301 --> 00:15:06,002
Mom, I did it!
394
00:15:06,036 --> 00:15:07,303
I passed!
395
00:15:07,337 --> 00:15:08,504
Aah! Oh, my god!
396
00:15:08,538 --> 00:15:09,705
I got my license!
397
00:15:09,773 --> 00:15:12,274
I got my license! I got my license!
398
00:15:12,308 --> 00:15:14,443
Haley, car's not in park. Oh, oops.
399
00:15:15,578 --> 00:15:17,712
You better run to that counter. Go.
400
00:15:17,746 --> 00:15:20,214
Run! Run! Right now!
401
00:15:22,150 --> 00:15:24,251
I still can't believe
you lost my truck.
402
00:15:24,319 --> 00:15:25,886
It's gone, buddy. Let it go.
403
00:15:25,921 --> 00:15:27,621
You know, maybe it's better
404
00:15:27,656 --> 00:15:29,724
We don't solve this little mystery.
405
00:15:29,758 --> 00:15:33,161
Sometimes treasure's more
sparkly in your imagination,
406
00:15:33,195 --> 00:15:35,731
Where it could be
gold or baseball cards
407
00:15:35,765 --> 00:15:37,065
Or pirate maps.
408
00:15:37,100 --> 00:15:40,502
Do you really think there could
be pirate maps under there?
409
00:15:40,537 --> 00:15:42,972
I'm 100% sure it's possible.
410
00:15:43,006 --> 00:15:45,708
All right. I'm going in.
411
00:15:45,742 --> 00:15:46,709
What?
412
00:15:51,114 --> 00:15:52,948
Really? Buddy?
413
00:15:52,982 --> 00:15:54,950
Whoa!
414
00:15:57,253 --> 00:15:58,352
What do you see?
415
00:15:58,387 --> 00:16:00,722
Nothing. It's really dark in here.
416
00:16:00,756 --> 00:16:03,324
Wait a minute.
I think I see my truck.
417
00:16:03,358 --> 00:16:05,627
It's right over there
by the -- uh-oh.
418
00:16:05,661 --> 00:16:06,661
What?
419
00:16:06,696 --> 00:16:07,963
I-I think I'm stuck.
420
00:16:07,997 --> 00:16:09,197
How are you stuck?
421
00:16:09,232 --> 00:16:12,567
My belt loop got caught
on a pipe, and it's hot!
422
00:16:12,602 --> 00:16:14,303
Have you tried wiggling?
423
00:16:14,337 --> 00:16:15,905
Dad! It's hot! Hurry!
424
00:16:15,939 --> 00:16:17,339
I'm coming, buddy!
425
00:16:17,374 --> 00:16:19,041
And hurry! There are
spiders in here!
426
00:16:19,075 --> 00:16:22,245
Oh!
427
00:16:22,279 --> 00:16:24,046
Coming!
428
00:16:24,081 --> 00:16:26,416
And I'm sorry if we got
all weird in there.
429
00:16:26,450 --> 00:16:27,750
Oh, it was fine.
430
00:16:27,784 --> 00:16:30,586
Well, we'd like to say it's
different than how it usually is,
431
00:16:30,620 --> 00:16:32,955
But you've seen us enough to
know that that's not true.
432
00:16:32,989 --> 00:16:34,156
Guys, listen.
433
00:16:34,190 --> 00:16:37,525
I had a very complicated
relationship with my mother.
434
00:16:37,560 --> 00:16:40,128
She was born in japan
crazy-traditional.
435
00:16:40,162 --> 00:16:41,596
She didn't want me
to become a doctor.
436
00:16:41,630 --> 00:16:43,130
She wanted me to get
married and have kids.
437
00:16:43,164 --> 00:16:46,166
But my father -- we would talk,
438
00:16:46,201 --> 00:16:49,003
And he would actually
listen to what I wanted.
439
00:16:49,037 --> 00:16:51,305
Anyway, what I'm trying to say is,
440
00:16:51,340 --> 00:16:54,843
Having a mother isn't always
what it's cracked up to be.
441
00:16:56,779 --> 00:16:58,980
And if you ask me,
442
00:16:59,014 --> 00:17:01,983
Having two fathers who
care as much as you do
443
00:17:02,017 --> 00:17:04,352
Makes lily the luckiest
little girl in the world.
444
00:17:04,387 --> 00:17:06,721
Oh, thank you so much.
Thank you. Thank you for that.
445
00:17:06,756 --> 00:17:08,489
That's very sweet.
Thanks. Thank you.
446
00:17:08,524 --> 00:17:11,058
And how are things with
you and your mom now?
447
00:17:11,092 --> 00:17:12,492
ugh.
448
00:17:12,527 --> 00:17:15,829
The only way she'll be happy is
if I'm some asian stereotype,
449
00:17:15,863 --> 00:17:18,365
But that just isn't me.
450
00:17:23,171 --> 00:17:25,071
I didn't see those!
451
00:17:30,043 --> 00:17:31,277
I'm coming, buddy!
452
00:17:31,311 --> 00:17:32,244
Over here.
453
00:17:32,279 --> 00:17:35,615
That's a spider web. Oh, god.
454
00:17:35,649 --> 00:17:37,316
My boy was in trouble,
455
00:17:37,351 --> 00:17:41,020
So I put my fears aside,
and I came to his rescue.
456
00:17:41,055 --> 00:17:43,489
Now, does that make me a hero?
457
00:17:43,524 --> 00:17:44,990
Yes, it does.
458
00:17:45,025 --> 00:17:46,793
Everything's gonna be okay.
459
00:17:46,827 --> 00:17:50,363
Hey, everything's gonna be okay.
460
00:17:50,431 --> 00:17:52,165
there!
461
00:17:52,199 --> 00:17:53,266
Thanks, dad.
462
00:17:53,300 --> 00:17:56,002
Hey, just what dads do.
Let's get out of here.
463
00:17:56,037 --> 00:17:57,237
I want my truck.
464
00:17:57,271 --> 00:17:58,705
Really?
465
00:17:58,739 --> 00:18:00,673
It was a christmas gift!
466
00:18:00,708 --> 00:18:02,308
Could you go get it?
467
00:18:03,778 --> 00:18:06,746
Yeah. Yeah, sure.
468
00:18:06,780 --> 00:18:08,947
Scoot. Scoot through.
469
00:18:13,253 --> 00:18:14,686
There it is.
470
00:18:18,191 --> 00:18:19,358
Got it.
471
00:18:19,392 --> 00:18:20,792
You okay?
472
00:18:20,826 --> 00:18:23,128
Yeah. Are you okay?
473
00:18:23,162 --> 00:18:26,298
You know what? I am okay.
474
00:18:26,332 --> 00:18:27,332
Hey! Hey.
475
00:18:27,366 --> 00:18:29,401
we did it! Whoo-hoo!
476
00:18:29,435 --> 00:18:31,837
We're under the house! yeah!
477
00:18:33,306 --> 00:18:34,640
What the heck?
478
00:18:34,674 --> 00:18:36,008
We're down here.
479
00:18:36,042 --> 00:18:38,277
Why don't we see what we got,
huh? Yeah.
480
00:18:39,812 --> 00:18:42,715
Two intrepid explorers...
481
00:18:42,749 --> 00:18:45,284
Make their way on a journey --
482
00:18:46,720 --> 00:18:48,354
Dead bodies!!
483
00:18:48,388 --> 00:18:51,556
We called the police and got
a bunch of detectives over.
484
00:18:51,590 --> 00:18:55,226
Turns out it was the last
owner's Halloween decorations,
485
00:18:55,260 --> 00:18:56,727
Which is pretty funny.
486
00:18:56,762 --> 00:18:59,263
At least, I thought it was.
487
00:18:59,298 --> 00:19:02,399
Everybody's afraid
of something, right?
488
00:19:02,434 --> 00:19:05,936
Heights, clowns, tight spaces.
489
00:19:05,971 --> 00:19:08,907
You like it, jay?!
490
00:19:08,941 --> 00:19:11,910
I did it! Whoo!
491
00:19:11,944 --> 00:19:13,678
Those are things you get over,
492
00:19:13,713 --> 00:19:16,114
But then there's our children.
493
00:19:16,148 --> 00:19:18,283
Will they fit in?
494
00:19:22,422 --> 00:19:24,523
Will they be safe?
495
00:19:24,558 --> 00:19:27,793
Those are fears you never get past.
496
00:19:27,828 --> 00:19:33,566
So, sometimes, all you can
do is take a deep breath,
497
00:19:33,600 --> 00:19:36,068
Pull them close,
and hope for the best.
498
00:19:37,270 --> 00:19:38,804
Bye! Eyes on the road!
499
00:19:38,838 --> 00:19:40,472
Love you!E!
500
00:19:40,506 --> 00:19:42,407
Whoo-hoo! Oh, god!
501
00:19:42,441 --> 00:19:45,310
I mean, things don't
always work out.
502
00:19:45,344 --> 00:19:47,946
Oh, cam, I think she wants her doll
503
00:19:47,980 --> 00:19:49,581
I don't know where it is.
504
00:19:49,616 --> 00:19:51,650
Mommy.
505
00:19:53,586 --> 00:19:56,021
Mommy.
506
00:19:56,056 --> 00:19:57,890
Mommy.
507
00:19:57,925 --> 00:20:00,292
When you squeeze the doll,
it says, "mommy."
508
00:20:00,327 --> 00:20:02,595
Did -- did you know that - no clue.
509
00:20:02,629 --> 00:20:04,963
the doll says, "mommy."
510
00:20:04,998 --> 00:20:07,499
The doll says, "mommy.
" the doll says, "mommy!"
511
00:20:08,735 --> 00:20:11,403
But you got to love
it when they do.
512
00:20:15,753 --> 00:20:17,655
Mom says there's an old
trunk in the attic.
513
00:20:17,689 --> 00:20:20,057
Oh, yeah, my grandpa's
old steamer trunk.
514
00:20:20,091 --> 00:20:22,460
In this movie I saw,
there was this old trunk,
515
00:20:22,494 --> 00:20:24,429
And there was a secret compartment,
516
00:20:24,463 --> 00:20:25,630
And when you opened it,
517
00:20:25,664 --> 00:20:27,498
There was a whole
bunch of paintings
518
00:20:27,533 --> 00:20:29,400
By the world's greatest painters
519
00:20:29,435 --> 00:20:30,668
Hidden in the war.
520
00:20:30,702 --> 00:20:32,737
My grandpa was in the war.
521
00:20:32,772 --> 00:20:34,639
Should we go up there?
522
00:20:34,674 --> 00:20:36,374
Totally. It could also be diamonds.
523
00:20:36,409 --> 00:20:37,475
Or a samurai sword.
524
00:20:37,510 --> 00:20:40,512
Or the declaration of independence.
525
00:20:40,546 --> 00:20:43,581
You know, it almost doesn't
even matter what's up there.
526
00:20:44,650 --> 00:20:45,984
What matters is what you do
527
00:20:46,018 --> 00:20:47,852
With the money from
what's up there.
528
00:20:47,886 --> 00:20:49,620
We could get a motorboat.
529
00:20:49,655 --> 00:20:51,555
Or a robotic gutter cleaner.
530
00:20:51,590 --> 00:20:52,890
Or an indoor pool.
531
00:20:52,925 --> 00:20:53,324
Or a two-man submarine.
532
00:20:52,125 --> 00:20:54,125
Sync by honeybunny, Resync for 720p by Baqinardo
www.addic7ed.com
37721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.