All language subtitles for Meeting Gorbachev

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,535 --> 00:00:20,399 HERZOG: Let's go for it, guys. 2 00:00:22,401 --> 00:00:26,060 Sound... Rolling... Cameras... 3 00:00:26,095 --> 00:00:27,682 GORBACHEV: Okay.PALMER: Okay? 4 00:00:27,717 --> 00:00:29,167 HERZOG: All rolling? 5 00:00:31,548 --> 00:00:33,309 HERZOG: Meeting Gorbachev, 6 00:00:33,343 --> 00:00:37,037 for a German, is burdened by history. 7 00:00:37,071 --> 00:00:41,179 The Nazi invasion left Russia a devastated country 8 00:00:41,213 --> 00:00:44,078 with some 25 million dead. 9 00:00:44,113 --> 00:00:48,703 Mikhail Gorbachev witnessed the war as an adolescent. 10 00:00:50,567 --> 00:00:51,741 Okay. 11 00:00:52,914 --> 00:00:54,054 [SPEAKING RUSSIAN] 12 00:00:57,402 --> 00:00:58,506 [CHUCKLES] 13 00:00:58,541 --> 00:01:00,508 Mikhail Sergeyevich, 14 00:01:00,543 --> 00:01:03,373 please allow me to explain myself. 15 00:01:03,408 --> 00:01:05,444 I'm a German, 16 00:01:05,479 --> 00:01:09,414 and the first German that you probably met wanted to kill you. 17 00:01:10,622 --> 00:01:11,692 [HERZOG CHUCKLES] 18 00:01:12,934 --> 00:01:14,936 But he was the enemy. 19 00:01:14,971 --> 00:01:16,110 [SPEAKING RUSSIAN] 20 00:02:16,205 --> 00:02:19,518 HERZOG: Months later I still had my doubts. 21 00:02:19,553 --> 00:02:23,177 Did he just want to say something nice to me? 22 00:02:23,212 --> 00:02:26,525 But during the last of our three conversations 23 00:02:26,560 --> 00:02:28,148 spanning half a year, 24 00:02:28,182 --> 00:02:32,462 I understood that everything about Gorbachev was genuine. 25 00:02:33,843 --> 00:02:36,259 In April 2018, 26 00:02:36,294 --> 00:02:40,919 we met again at the headquarters of his foundation. 27 00:02:40,953 --> 00:02:43,197 To the left, Andre Singer, 28 00:02:43,232 --> 00:02:46,269 with whom I have a long history of collaborations. 29 00:02:48,685 --> 00:02:53,173 We had planned to meet Mikhail Gorbachev a month earlier, 30 00:02:53,207 --> 00:02:56,486 but at that time he was hospitalized. 31 00:02:56,521 --> 00:02:59,420 Having been released a few days prior, 32 00:02:59,455 --> 00:03:04,011 he literally summoned us to conclude our conversations. 33 00:03:04,045 --> 00:03:05,944 [ALL SPEAKING INDISTINCTLY] 34 00:03:05,978 --> 00:03:07,290 [SPEAKING RUSSIAN] 35 00:03:09,465 --> 00:03:14,608 "Ah, you are trying to steal something from my pocket," he says here. 36 00:03:14,642 --> 00:03:19,854 He had the great gifts to establish an immediate rapport with people, 37 00:03:19,889 --> 00:03:22,340 here, our Russian sound man. 38 00:03:22,926 --> 00:03:24,238 [SPEAKING RUSSIAN] 39 00:03:24,273 --> 00:03:25,446 [SPEAKING RUSSIAN] 40 00:03:25,481 --> 00:03:28,691 And, Andre, the real bribery! 41 00:03:28,725 --> 00:03:29,864 [SPEAKING RUSSIAN] 42 00:03:32,246 --> 00:03:34,352 Shall we open it?Yeah, let's... 43 00:03:35,284 --> 00:03:37,907 This was a belated birthday gift, 44 00:03:37,941 --> 00:03:41,082 all made by a chocolatier in London, 45 00:03:41,117 --> 00:03:42,670 without any sugar, 46 00:03:42,705 --> 00:03:46,709 as one of the major health issues of Mikhail Gorbachev 47 00:03:46,743 --> 00:03:48,642 was diabetes. 48 00:03:48,676 --> 00:03:50,402 [EXCLAIMING] 49 00:03:54,855 --> 00:03:55,925 It's chocolate. 50 00:03:55,959 --> 00:03:57,375 [TRANSLATOR SPEAKING RUSSIAN] 51 00:03:57,409 --> 00:03:58,341 Sugar free. 52 00:03:58,376 --> 00:03:59,618 [TRANSLATOR SPEAKING RUSSIAN] 53 00:04:03,450 --> 00:04:04,623 [EXCLAIMS] 54 00:04:04,658 --> 00:04:05,935 It's all chocolate. 55 00:04:05,969 --> 00:04:07,143 [BOTH SPEAKING RUSSIAN] 56 00:04:08,731 --> 00:04:11,458 Don't take it away. Don't take it away. Leave it there! 57 00:04:12,217 --> 00:04:13,874 SINGER: And then this comes out 58 00:04:13,908 --> 00:04:16,117 and each of these has chocolates inside. 59 00:04:16,152 --> 00:04:17,395 [TRANSLATOR SPEAKING RUSSIAN] 60 00:04:27,819 --> 00:04:29,338 HERZOG: During transport, 61 00:04:29,372 --> 00:04:32,202 the G of his name had broken off, 62 00:04:32,237 --> 00:04:34,964 which he accepted with good humor. 63 00:04:34,998 --> 00:04:38,450 He was 87 years old now. 64 00:04:38,485 --> 00:04:39,796 [IN ENGLISH] So, you wouldn't think this is yours? 65 00:04:41,522 --> 00:04:45,768 HERZOG: He was born in the North Caucasus village of Privolnoe 66 00:04:45,802 --> 00:04:48,736 on March 2nd 1931 67 00:04:48,771 --> 00:04:50,842 as the son of peasants. 68 00:04:55,295 --> 00:04:57,504 Here in the village cemetery, 69 00:04:57,538 --> 00:05:00,714 all of his family has been laid to rest. 70 00:05:01,542 --> 00:05:03,130 [MUSIC PLAYING] 71 00:05:22,356 --> 00:05:26,360 This is the grave of his father Sergei Andreyevich, 72 00:05:26,395 --> 00:05:29,329 a highly-decorated war veteran. 73 00:05:30,191 --> 00:05:32,884 In the summer of 1944, 74 00:05:32,918 --> 00:05:34,817 his mother received a letter, 75 00:05:34,851 --> 00:05:38,786 that Sergei had died a hero's death at the front. 76 00:05:39,925 --> 00:05:43,584 But a few days later a letter from him arrived, 77 00:05:43,619 --> 00:05:45,828 he was alive and well. 78 00:05:45,862 --> 00:05:49,832 A year later, somebody ran up to Mikhail and cried, 79 00:05:49,866 --> 00:05:51,627 "Your father is coming. 80 00:05:51,661 --> 00:05:52,938 "At first, 81 00:05:52,973 --> 00:05:55,044 "I didn't believe it," said Mikhail, 82 00:05:55,078 --> 00:05:57,322 "but then I saw him. 83 00:05:57,357 --> 00:06:00,394 "What we were feeling is hard to describe. 84 00:06:00,429 --> 00:06:03,432 "He grabbed me and embraced me. 85 00:06:03,466 --> 00:06:07,539 "He said something that I've remembered all my life, 86 00:06:07,574 --> 00:06:13,994 "we fought until we ran out of fight, that's how you must live." 87 00:06:14,028 --> 00:06:15,478 [BIRDS CAWING] 88 00:06:16,168 --> 00:06:17,515 [EXCLAIMING] 89 00:06:18,723 --> 00:06:20,103 [ALL SPEAKING RUSSIAN] 90 00:06:31,563 --> 00:06:32,564 [WOMAN SPEAKING RUSSIAN] 91 00:06:49,650 --> 00:06:50,651 [WOMAN SPEAKING RUSSIAN] 92 00:07:22,269 --> 00:07:24,858 HERZOG: His mother, Maria Panteleevna, 93 00:07:24,892 --> 00:07:28,033 was strict and strong-minded. 94 00:07:28,068 --> 00:07:31,520 She remained illiterate all her life. 95 00:07:31,554 --> 00:07:36,421 In the beginning, she had not wanted to marry his father. 96 00:07:36,456 --> 00:07:39,459 During his childhood, until he went to school, 97 00:07:39,493 --> 00:07:41,668 he lived much of his time 98 00:07:41,702 --> 00:07:44,015 with his maternal grandparents, 99 00:07:44,049 --> 00:07:46,396 who treated him with tenderness. 100 00:07:48,088 --> 00:07:51,816 Here, his home village as it looks today. 101 00:07:51,850 --> 00:07:53,680 It is hard to imagine 102 00:07:53,714 --> 00:07:58,132 that from such a godforsaken place in the middle of nowhere, 103 00:07:58,167 --> 00:08:02,585 one of the greatest leaders of the 20th century emerged. 104 00:08:02,620 --> 00:08:09,316 Two of his uncles and one aunt died here from starvation in the 1930s. 105 00:08:09,350 --> 00:08:13,320 He remembers that he would spend nights in the stable, 106 00:08:13,354 --> 00:08:16,047 sleeping next to a new-born calf, 107 00:08:16,081 --> 00:08:19,913 with a goose nearby hatching an egg. 108 00:08:19,947 --> 00:08:27,127 His family moved from an isolated farmhouse to this place in Privolnoe. 109 00:08:27,161 --> 00:08:29,163 [GORBACHEV SPEAKING RUSSIAN] 110 00:09:28,637 --> 00:09:30,086 [CHUCKLING] 111 00:09:41,511 --> 00:09:43,617 HERZOG: You were smart as a kid. 112 00:09:43,652 --> 00:09:46,240 I read in your Memoirs 113 00:09:46,275 --> 00:09:50,555 that you could listen to the harvester and strange sounds 114 00:09:50,590 --> 00:09:52,453 and you would know what was going wrong. 115 00:09:52,488 --> 00:09:53,627 [GORBACHEV SPEAKING RUSSIAN] 116 00:09:58,287 --> 00:10:00,461 HERZOG: During their record harvest, 117 00:10:00,496 --> 00:10:03,603 they spent 20 hours a day on their machine 118 00:10:03,637 --> 00:10:05,052 without stopping. 119 00:10:05,087 --> 00:10:07,572 They did this for a full week. 120 00:10:07,607 --> 00:10:12,335 Gorbachev's father insisted on sharing his medal with his son. 121 00:10:12,370 --> 00:10:14,165 This was against the rules, 122 00:10:14,199 --> 00:10:18,859 and hence, young Mikhail only received the second-highest medal 123 00:10:18,894 --> 00:10:20,620 for Soviet farmers. 124 00:10:22,069 --> 00:10:24,624 He also excelled in school. 125 00:10:29,111 --> 00:10:30,284 [GORBACHEV SPEAKING RUSSIAN] 126 00:11:16,986 --> 00:11:20,714 HERZOG: With a medal from school for his exceptional grades, 127 00:11:20,749 --> 00:11:23,613 and the Order of the Red Banner of Labour 128 00:11:23,648 --> 00:11:26,099 for his proletarian achievements, 129 00:11:26,133 --> 00:11:29,240 Mikhail was, without any entry exam, 130 00:11:29,274 --> 00:11:32,726 admitted to the most prestigious school of them all, 131 00:11:32,761 --> 00:11:35,453 Moscow State University. 132 00:11:35,487 --> 00:11:40,251 He enrolled in law school without exactly knowing why. 133 00:11:40,872 --> 00:11:42,563 He was deeply provincial 134 00:11:42,598 --> 00:11:45,739 and had to study hard to catch up. 135 00:11:45,774 --> 00:11:50,537 He transformed himself into a broadly knowledgeable man. 136 00:11:51,745 --> 00:11:54,714 Soon, he excelled in academic studies 137 00:11:54,748 --> 00:11:59,684 and became a youth leader for the entire school. 138 00:11:59,719 --> 00:12:05,241 Here, one of the rare photos of him with two fellow students. 139 00:12:07,796 --> 00:12:09,142 [MUSIC PLAYING] 140 00:12:09,176 --> 00:12:11,144 Apart from hard studies, 141 00:12:11,178 --> 00:12:14,768 there was also fun, socialist style. 142 00:12:14,803 --> 00:12:19,083 Here, a satire on the decadent boogie-woogie, 143 00:12:19,117 --> 00:12:22,707 the dance of the class enemy, America. 144 00:12:22,742 --> 00:12:24,157 [BOOGIE-WOOGIE MUSIC PLAYING] 145 00:12:40,967 --> 00:12:42,969 During one of these events, 146 00:12:43,003 --> 00:12:47,490 he met the love of his life, Raisa. 147 00:12:47,525 --> 00:12:51,805 Mikhail Gorbachev graduated with highest honors. 148 00:12:51,840 --> 00:12:53,531 He applied to work 149 00:12:53,565 --> 00:12:57,777 for the state prosecutor's office in Moscow but was turned down. 150 00:12:57,811 --> 00:13:03,196 He was told young lawyers had to start out in the provinces. 151 00:13:03,230 --> 00:13:06,164 He asked to be sent to his homeland, 152 00:13:06,199 --> 00:13:10,617 and began working in the prosecutor's office in Stavropol, 153 00:13:10,651 --> 00:13:15,760 but soon he realized this did not suit him. 154 00:13:15,795 --> 00:13:19,315 He chose a political career instead. 155 00:13:19,350 --> 00:13:23,492 Quickly he rose in the ranks of the young Communist League, 156 00:13:23,526 --> 00:13:24,769 the Komsomol. 157 00:13:25,356 --> 00:13:27,392 His rise was steady. 158 00:13:28,255 --> 00:13:30,154 Rather high up in the ranks, 159 00:13:30,188 --> 00:13:32,535 he wanted to know under which conditions 160 00:13:32,570 --> 00:13:35,573 the poor peasants lived and worked. 161 00:13:36,401 --> 00:13:38,334 He visited every outpost, 162 00:13:38,369 --> 00:13:43,650 and since most of the time there was no car, he would hitch a truck. 163 00:13:45,169 --> 00:13:48,103 And when there was no transportation at all, 164 00:13:48,137 --> 00:13:51,175 he would travel on foot, for days. 165 00:13:51,727 --> 00:13:53,522 This was unheard of, 166 00:13:53,556 --> 00:13:57,871 a Communist apparatchik never ever came on foot. 167 00:13:58,734 --> 00:14:00,736 The peasants adored him. 168 00:14:02,669 --> 00:14:07,432 Gorbachev introduced modern mechanized methods in sheep-shearing, 169 00:14:07,467 --> 00:14:11,781 which soon were adopted throughout the entire Soviet Union. 170 00:14:14,715 --> 00:14:15,889 He would have the honor 171 00:14:15,924 --> 00:14:20,652 to hand over the flag to the most outstanding brigade. 172 00:14:20,687 --> 00:14:21,861 [ALL APPLAUDING] 173 00:14:25,071 --> 00:14:30,007 Having attained the rank of party boss in the Region of Stavropol, 174 00:14:30,041 --> 00:14:33,148 Gorbachev had a colossal achievement 175 00:14:33,182 --> 00:14:36,323 by opening the Great Stavropol Canal, 176 00:14:36,358 --> 00:14:39,671 a project Stalin had tried in vain. 177 00:14:39,706 --> 00:14:40,880 [ALL APPLAUDING] 178 00:14:47,748 --> 00:14:49,716 [MAN SPEAKING RUSSIAN OVER MICROPHONE] 179 00:15:10,323 --> 00:15:13,947 HERZOG: The Politburo, in Moscow, including Brezhnev, 180 00:15:13,982 --> 00:15:16,570 took notice of him. 181 00:15:16,605 --> 00:15:20,540 Presenting the October Revolution Medal to Gorbachev, 182 00:15:20,574 --> 00:15:25,338 Brezhnev, already senile, fumbles the ceremony. 183 00:15:25,372 --> 00:15:31,206 The microphone is open enough to pick up an aide whispering Gorbachev's correct name, 184 00:15:31,240 --> 00:15:33,346 and Brezhnev then says, 185 00:15:33,380 --> 00:15:36,211 "What was it we started over there," 186 00:15:36,245 --> 00:15:40,318 and Gorbachev provides the missing word, "canal." 187 00:15:40,836 --> 00:15:42,389 [SPEAKING RUSSIAN] 188 00:15:55,575 --> 00:15:58,888 As a consequence of this recognition, 189 00:15:58,923 --> 00:16:01,581 Gorbachev was called to Moscow 190 00:16:01,615 --> 00:16:05,481 and appointed a Secretary of the Central Committee. 191 00:16:10,072 --> 00:16:13,627 The Soviet Union was in full decline. 192 00:16:13,662 --> 00:16:17,804 Long queues formed, but the stores were empty. 193 00:16:17,838 --> 00:16:24,017 Gorbachev describes that errors in centralized planning and distribution 194 00:16:24,052 --> 00:16:27,020 aggravated the situation. 195 00:16:27,055 --> 00:16:30,437 Rural areas had fallen into oblivion, 196 00:16:30,472 --> 00:16:33,682 peasants abandoned their villages for the city, 197 00:16:33,716 --> 00:16:37,134 which made the situation even more dire. 198 00:16:37,168 --> 00:16:40,033 Gorbachev, curious by nature, 199 00:16:40,068 --> 00:16:44,624 visited countries abroad to see why they fared better. 200 00:16:44,658 --> 00:16:48,421 Canada, Great Britain, France, Germany. 201 00:16:48,455 --> 00:16:50,802 One of the countries was Hungary, 202 00:16:50,837 --> 00:16:52,873 where he met Miklos Nemeth, 203 00:16:52,908 --> 00:16:56,463 the future Prime Minister of his country. 204 00:16:58,293 --> 00:17:02,538 I met Gorbachev a bit earlier. 205 00:17:03,332 --> 00:17:07,578 Because he was called up to Moscow 206 00:17:07,612 --> 00:17:13,860 to be the Party Secretary responsible for agriculture. 207 00:17:13,894 --> 00:17:17,933 Now, the Hungarian economy, that part of the economy, 208 00:17:17,967 --> 00:17:21,764 the agriculture, was quite strong 209 00:17:21,799 --> 00:17:25,906 and I would say even effective. 210 00:17:25,941 --> 00:17:33,086 So, Hungary was able to produce food and meat, and so on, 211 00:17:33,121 --> 00:17:37,677 for 17 to 18 million people. 212 00:17:37,711 --> 00:17:42,889 The countryside was ten million. Mmm? 213 00:17:42,923 --> 00:17:48,239 So our shelves in the shops were full. 214 00:17:48,274 --> 00:17:53,589 So, I escorted him twice to the countryside in a car. 215 00:17:53,624 --> 00:17:59,250 I immediately realized that this man is a new brush. 216 00:17:59,975 --> 00:18:02,874 Open minded, straightforward, 217 00:18:02,909 --> 00:18:05,256 asking very good questions. 218 00:18:06,568 --> 00:18:11,331 And, not focusing on the gifts, 219 00:18:11,366 --> 00:18:15,542 or whatever the local bosses offered him. 220 00:18:15,577 --> 00:18:16,716 You know, 221 00:18:16,750 --> 00:18:20,651 previous Soviet bosses arrived to Budapest, 222 00:18:20,685 --> 00:18:26,105 and there were rumors, backed by facts, 223 00:18:26,139 --> 00:18:29,315 that the Party bosses always requested 224 00:18:29,349 --> 00:18:35,148 six sets of suits for hunting, for whatever, 225 00:18:35,183 --> 00:18:36,874 for social reasons, 226 00:18:36,908 --> 00:18:42,017 and the Hungarian tailors worked overnight for two-three days. 227 00:18:42,051 --> 00:18:46,263 For instance, my wife's father was part of this tailors' group, 228 00:18:46,297 --> 00:18:48,437 for Brezhnev. 229 00:18:48,472 --> 00:18:52,165 Because Gorbachev did not ask for anything. 230 00:18:52,200 --> 00:18:55,996 He did not drink, no alcohol. 231 00:18:56,031 --> 00:19:00,346 He was always focusing on business. 232 00:19:01,001 --> 00:19:03,107 He wanted to understand 233 00:19:03,142 --> 00:19:07,525 why Hungary was capable and able to produce 234 00:19:07,560 --> 00:19:13,738 such a great amount of food, meat and agricultural products. 235 00:19:14,739 --> 00:19:17,017 So, I thought immediately, 236 00:19:17,052 --> 00:19:22,575 "If this is a first step in the process 237 00:19:22,609 --> 00:19:27,166 "of eliminating the old guard in Moscow, 238 00:19:27,200 --> 00:19:34,311 "there might be a chance for us to introduce our reforms further on." 239 00:19:35,760 --> 00:19:40,213 The General Secretary of the Hungarian Communist Party, 240 00:19:40,248 --> 00:19:42,974 in a group of people around him, 241 00:19:43,009 --> 00:19:45,632 publicly denounced him, 242 00:19:45,667 --> 00:19:52,329 and saying that this man will be digging up 243 00:19:52,363 --> 00:19:57,299 the grave for our system. 244 00:19:59,991 --> 00:20:02,994 HERZOG: During the May Parade, 1982, 245 00:20:03,029 --> 00:20:05,618 Gorbachev had already been appointed 246 00:20:05,652 --> 00:20:08,862 as a full member of the Politburo. 247 00:20:08,897 --> 00:20:12,245 He was able to take his place on the balcony 248 00:20:12,280 --> 00:20:14,834 among very old men. 249 00:20:14,868 --> 00:20:20,288 Brezhnev had been Secretary General for 17 years. 250 00:20:20,322 --> 00:20:23,222 He was barely able to lift his hand. 251 00:20:26,225 --> 00:20:27,985 Within a few months, 252 00:20:28,019 --> 00:20:30,746 he would be the first one to die. 253 00:20:40,169 --> 00:20:42,620 As customary in such occasions, 254 00:20:42,655 --> 00:20:46,762 his body was laid out on display for his family, 255 00:20:46,797 --> 00:20:49,248 state guests and the public. 256 00:20:49,282 --> 00:20:51,560 [FUNERAL MUSIC PLAYING] 257 00:21:10,165 --> 00:21:13,341 On November 15, 1982, 258 00:21:13,375 --> 00:21:15,066 at Brezhnev's funeral, 259 00:21:15,101 --> 00:21:20,486 Andropov had already been voted in as the new leader. 260 00:21:20,520 --> 00:21:25,318 From early on, Andropov had been Gorbachev's mentor. 261 00:21:25,353 --> 00:21:28,148 He was the one who, with foresight, 262 00:21:28,183 --> 00:21:31,186 advised him to move beyond agriculture 263 00:21:31,220 --> 00:21:34,327 and make himself knowledgeable in other fields, 264 00:21:34,362 --> 00:21:37,365 like economy and foreign policy. 265 00:21:39,125 --> 00:21:40,437 [SPEAKING RUSSIAN] 266 00:21:42,922 --> 00:21:45,752 HERZOG: Only a year and three months later, 267 00:21:45,787 --> 00:21:47,892 he was dead. 268 00:21:47,927 --> 00:21:49,791 [FUNERAL MUSIC PLAYING] 269 00:22:26,414 --> 00:22:28,726 Like all Soviet leaders, 270 00:22:28,761 --> 00:22:31,867 he was buried at the Kremlin wall. 271 00:22:33,766 --> 00:22:35,906 Who would be the next leader? 272 00:22:35,940 --> 00:22:42,119 The world would know by who was first in line to receive the condolences, 273 00:22:42,153 --> 00:22:43,810 it was Chernenko. 274 00:22:45,364 --> 00:22:50,403 Gromyko, the perennial Foreign Minister was bypassed. 275 00:22:50,438 --> 00:22:54,890 Chernenko at this time was already terminally ill. 276 00:22:59,688 --> 00:23:02,691 Only seldom he would leave the hospital. 277 00:23:02,726 --> 00:23:08,248 For the public, his hospital room was rigged up as a fake polling station, 278 00:23:08,283 --> 00:23:10,458 where he would cast his ballot. 279 00:23:10,492 --> 00:23:12,563 Watch the hand at his waist. 280 00:23:12,598 --> 00:23:16,602 An aide behind him discreetly kept him upright. 281 00:23:16,636 --> 00:23:20,433 This bizarre ceremony required him standing up 282 00:23:20,468 --> 00:23:21,779 in a suit. 283 00:23:23,747 --> 00:23:26,922 Fake working sessions were also staged 284 00:23:26,957 --> 00:23:30,512 to make believe he was running the country. 285 00:23:31,996 --> 00:23:34,447 He lasted just 13 months 286 00:23:34,482 --> 00:23:37,174 and then he, too, died. 287 00:24:05,478 --> 00:24:09,965 This time, Gorbachev led the condolences... 288 00:24:10,000 --> 00:24:12,209 [FUNERAL MUSIC PLAYING] 289 00:24:42,550 --> 00:24:47,313 Chernenko joined his predecessors at the Kremlin wall. 290 00:24:53,768 --> 00:24:58,117 Gorbachev, chosen as the youngest leader in Soviet history, 291 00:24:58,151 --> 00:25:00,947 received the world's heads of state. 292 00:25:01,638 --> 00:25:03,398 Bush, Sr., among them, 293 00:25:03,432 --> 00:25:06,159 would become one of the most important players 294 00:25:06,194 --> 00:25:08,472 in his future political life. 295 00:25:10,647 --> 00:25:12,614 And then, Margaret Thatcher, 296 00:25:12,649 --> 00:25:18,275 who had recognized long ago Gorbachev's extraordinary political talents. 297 00:25:19,241 --> 00:25:21,520 Helmut Kohl was there as well. 298 00:25:27,215 --> 00:25:29,217 [BRASS BAND PLAYING FANFARE] 299 00:25:39,814 --> 00:25:43,162 Sizing up the crowd and the task ahead, 300 00:25:43,196 --> 00:25:45,233 he seems to hesitate. 301 00:25:46,959 --> 00:25:48,512 [SPEAKING RUSSIAN] 302 00:25:56,382 --> 00:25:58,626 First, according to ritual, 303 00:25:58,660 --> 00:26:02,112 he praises the achievements of Chernenko, 304 00:26:02,146 --> 00:26:04,493 the last of the fossils. 305 00:26:05,115 --> 00:26:06,599 Gorbachev, however, 306 00:26:06,634 --> 00:26:11,328 knew he had to start fundamental changes immediately. 307 00:26:12,294 --> 00:26:13,468 [SPEAKING RUSSIAN] 308 00:26:49,677 --> 00:26:51,644 HERZOG: Unlike previous leaders, 309 00:26:51,679 --> 00:26:56,994 he immediately set out to listen and speak directly to the people. 310 00:26:57,029 --> 00:27:02,828 Gorbachev describes the social and economic decline of this time, 311 00:27:02,862 --> 00:27:04,864 "Finances were in disarray, 312 00:27:04,899 --> 00:27:09,213 "there was a shortage of foodstuff and building materials, 313 00:27:09,248 --> 00:27:12,734 "there was bribery and the black market. 314 00:27:12,769 --> 00:27:16,255 "There were mountains of uninstalled equipment, 315 00:27:16,289 --> 00:27:21,674 "machines were carelessly assembled and shipped, with parts missing. 316 00:27:21,709 --> 00:27:26,575 "Railway trucks loaded with goods were abandoned at line ends, 317 00:27:26,610 --> 00:27:29,786 "subject to spoilage and pilferage. 318 00:27:30,718 --> 00:27:33,030 "Nothing worked anymore. 319 00:27:33,065 --> 00:27:38,795 "A complete restructuring, called perestroika, was essential." 320 00:27:38,829 --> 00:27:41,245 [MUSIC PLAYING][GORBACHEV SPEAKING RUSSIAN INDISTINCTLY] 321 00:27:52,049 --> 00:27:55,570 What, uh, you as, 322 00:27:55,604 --> 00:28:00,264 in your early years had to do was completely innovative 323 00:28:00,299 --> 00:28:02,957 and nobody knew where it was going to lead you. 324 00:28:03,889 --> 00:28:06,650 It was to such, um, extent 325 00:28:06,685 --> 00:28:09,377 that one of your closest advisers, Yakovlev, 326 00:28:09,411 --> 00:28:11,344 once famously said, 327 00:28:11,379 --> 00:28:14,831 we were in a situation, or you were in a situation 328 00:28:14,865 --> 00:28:19,594 where we were like blind people 329 00:28:19,628 --> 00:28:22,908 handing a mirror over to the deaf 330 00:28:22,942 --> 00:28:25,462 in exchange for a balalaika. 331 00:28:25,496 --> 00:28:28,776 So, it was very unknown terrain for everybody. 332 00:28:28,810 --> 00:28:30,881 And for you including. 333 00:28:33,366 --> 00:28:34,540 [SPEAKING RUSSIAN] 334 00:29:14,649 --> 00:29:18,584 HERZOG: Leaders around the world immediately realized 335 00:29:18,618 --> 00:29:23,313 that this was new in style, and more so in substance. 336 00:29:23,347 --> 00:29:24,866 THATCHER: I like Mr. Gorbachev. 337 00:29:24,901 --> 00:29:27,144 We can do business together. 338 00:29:27,179 --> 00:29:30,285 We both believe in our own political systems. 339 00:29:30,320 --> 00:29:33,047 He firmly believes in his, I firmly believe in mine. 340 00:29:33,081 --> 00:29:35,428 We are never going to change one another. 341 00:29:35,463 --> 00:29:37,327 So, that is not in doubt. 342 00:29:37,361 --> 00:29:41,089 I think we both believe that they are the more likely to succeed, 343 00:29:41,124 --> 00:29:45,231 if we can build up confidence in one another and trust in one another 344 00:29:45,266 --> 00:29:47,371 about each other's approach. 345 00:29:47,406 --> 00:29:49,339 When we took office... [CLEARS THROAT] 346 00:29:49,373 --> 00:29:52,411 The Cold War was as cold as it could get. 347 00:29:52,445 --> 00:29:54,654 The Soviets had invaded Afghanistan. 348 00:29:54,689 --> 00:29:57,519 President Carter cut off everything. 349 00:29:57,554 --> 00:30:01,178 no athletes to the Olympics, no meetings with Gromyko, 350 00:30:01,213 --> 00:30:02,421 no nothing. 351 00:30:03,456 --> 00:30:07,702 So, at the funeral of Chernenko, 352 00:30:07,736 --> 00:30:10,912 Gorbachev became Secretary General. 353 00:30:10,947 --> 00:30:13,673 And he was fresh as a daisy. 354 00:30:13,708 --> 00:30:15,572 So, you could really converse with him. 355 00:30:15,606 --> 00:30:19,714 He was obviously very well-informed and very smart. 356 00:30:19,748 --> 00:30:22,717 And, so, I said to our group afterwards, 357 00:30:22,751 --> 00:30:26,100 "This is like no other Soviet leader we've dealt with. 358 00:30:26,134 --> 00:30:29,828 "He's very, very able, he's tough, 359 00:30:29,862 --> 00:30:32,002 "but at least you can converse with him." 360 00:30:32,037 --> 00:30:36,593 Well, there was a big debate in the Reagan administration 361 00:30:36,627 --> 00:30:39,768 between the people at the Defense Department 362 00:30:39,803 --> 00:30:45,533 and the CIA thought the Soviet Union could never change. 363 00:30:45,567 --> 00:30:49,848 And me and President Reagan and we thought they could. 364 00:30:49,882 --> 00:30:51,159 [CHEERING] 365 00:30:51,194 --> 00:30:53,575 HERZOG: Other people, like in Poland, 366 00:30:53,610 --> 00:30:57,372 welcomed the change with more sinister reasoning. 367 00:30:58,304 --> 00:31:00,479 Already several years before, 368 00:31:00,513 --> 00:31:04,863 Poland had, led by their labour leader, Lech Walesa, 369 00:31:04,897 --> 00:31:06,795 challenged the system. 370 00:31:08,107 --> 00:31:11,179 [SPEAKING POLISH] 371 00:31:59,158 --> 00:32:00,332 [PEOPLE CHEERING] 372 00:32:05,164 --> 00:32:09,789 HERZOG: The second pillar of Gorbachev's reforms was glasnost, 373 00:32:09,824 --> 00:32:13,414 making politics transparent for the people. 374 00:32:13,448 --> 00:32:18,315 This and Perestroika would eventually cause an avalanche 375 00:32:18,350 --> 00:32:21,663 that would sweep away the entire system. 376 00:32:22,595 --> 00:32:23,596 [SPEAKING RUSSIAN] 377 00:32:35,401 --> 00:32:36,575 [WOMAN SPEAKING RUSSIAN] 378 00:32:40,061 --> 00:32:41,269 [ALL LAUGHING] 379 00:32:45,032 --> 00:32:48,414 HERZOG: On April 26, 1986, 380 00:32:48,449 --> 00:32:53,178 nuclear reactor no. 4 exploded at Chernobyl. 381 00:32:53,212 --> 00:32:55,525 The consequences were enormous, 382 00:32:55,559 --> 00:32:58,355 not only for the local population, 383 00:32:58,390 --> 00:33:00,426 but also for Europe. 384 00:33:01,220 --> 00:33:03,429 In Gorbachev's political life, 385 00:33:03,464 --> 00:33:06,777 this was a key moment, a marker. 386 00:33:06,812 --> 00:33:10,643 Now, there had to be fundamental changes, 387 00:33:10,678 --> 00:33:12,162 no matter what. 388 00:33:12,921 --> 00:33:15,303 [SOMBER MUSIC PLAYING] 389 00:33:42,744 --> 00:33:44,470 HERZOG: Can I ask about Chernobyl? 390 00:33:44,505 --> 00:33:49,268 Because interesting is that, for you, Mikhail Sergeivich, 391 00:33:49,303 --> 00:33:51,857 this was a borderline, 392 00:33:51,891 --> 00:33:55,619 the world before Chernobyl, the world after Chernobyl. 393 00:33:55,654 --> 00:33:59,209 There was rampant incompetence in the system, 394 00:33:59,244 --> 00:34:03,455 and that there was cover-ups on all levels 395 00:34:03,489 --> 00:34:07,838 and a self-destructive secrecy at the very top 396 00:34:07,873 --> 00:34:11,566 of the political establishment. 397 00:34:11,601 --> 00:34:16,157 So, apparently, Chernobyl was for you the borderline 398 00:34:16,192 --> 00:34:18,884 where you understood 399 00:34:18,918 --> 00:34:23,578 this is a time when we have to change our political culture. 400 00:34:23,613 --> 00:34:24,614 [SPEAKING RUSSIAN] 401 00:34:48,224 --> 00:34:49,846 I remember having read 402 00:34:49,880 --> 00:34:55,369 that even the President of the Academy of Sciences here in Russia declared, 403 00:34:55,403 --> 00:34:57,129 "Oh, yeah, it's just a little thing. 404 00:34:57,164 --> 00:35:01,340 "You drink a few, uh, a little bit of vodka and sleep it off." 405 00:35:01,375 --> 00:35:03,515 That was your information at the time. 406 00:35:31,577 --> 00:35:32,613 I'm quite aware... 407 00:35:46,074 --> 00:35:47,214 [SPEAKING RUSSIAN] 408 00:35:50,941 --> 00:35:54,186 HERZOG: Gorbachev then offered to meet Reagan anywhere, 409 00:35:54,221 --> 00:35:58,535 even Hiroshima, to agree to ban nuclear testing, 410 00:35:58,570 --> 00:36:02,021 despite the fact that leaders like Margaret Thatcher 411 00:36:02,056 --> 00:36:03,989 were strongly opposed. 412 00:36:04,921 --> 00:36:05,922 [SPEAKING RUSSIAN] 413 00:36:26,839 --> 00:36:29,980 I told him that I didn't think you could disinvent nuclear weapons. 414 00:36:30,015 --> 00:36:33,363 That nuclear weapons had been the best deterrent to war 415 00:36:33,398 --> 00:36:35,158 the world had ever known, 416 00:36:35,193 --> 00:36:37,091 and that if you took them right down, 417 00:36:37,125 --> 00:36:40,267 then you're at risk of a conventional and chemical war, 418 00:36:40,301 --> 00:36:43,856 and if ever you put... Enhanced that risk, 419 00:36:43,891 --> 00:36:47,550 then the moment that war started it would be more terrible, 420 00:36:47,584 --> 00:36:51,139 and it would be won by the first person to get nuclear weapons. 421 00:36:51,174 --> 00:36:52,348 [SPEAKING RUSSIAN] 422 00:37:20,307 --> 00:37:21,480 [SPEAKING RUSSIAN] 423 00:37:58,517 --> 00:38:02,694 HERZOG: The historical meeting did not take place in Hiroshima, 424 00:38:02,728 --> 00:38:06,456 but halfway for Reagan and Gorbachev in Iceland. 425 00:38:06,491 --> 00:38:10,149 It was only a few months after Chernobyl. 426 00:38:10,184 --> 00:38:15,948 The meeting place, a private home in Reykjavik, the Hofdi House. 427 00:38:18,054 --> 00:38:19,469 To everyone's surprise, 428 00:38:19,504 --> 00:38:23,439 Gorbachev and Reagan personally connected very well. 429 00:38:26,234 --> 00:38:29,237 Although no final agreement was signed, 430 00:38:29,272 --> 00:38:31,757 this was a breakthrough. 431 00:38:31,792 --> 00:38:35,520 The full abolition of nuclear weapons was discussed, 432 00:38:35,554 --> 00:38:40,318 but America would not give up ambitions to weaponize space. 433 00:38:40,352 --> 00:38:44,425 For this moment, things remained inconclusive. 434 00:38:44,460 --> 00:38:46,841 No treaty right away. 435 00:38:46,876 --> 00:38:51,329 But this handshake was seen by the world as momentous. 436 00:38:55,263 --> 00:38:56,955 Hofdi House now, 437 00:38:56,989 --> 00:39:00,130 more than three decades later. 438 00:39:00,165 --> 00:39:02,892 We met tourists from around the world, 439 00:39:02,926 --> 00:39:05,653 here, a group from Norway. 440 00:39:05,688 --> 00:39:09,933 Father and son re-enact the iconic pose. 441 00:39:09,968 --> 00:39:13,627 They even check the precise position of the hands, 442 00:39:13,661 --> 00:39:17,803 studying a photo stored on their cellphone. 443 00:39:17,838 --> 00:39:19,564 What was planted here 444 00:39:19,598 --> 00:39:24,672 had led to historical treaties of nuclear arms reduction. 445 00:39:25,604 --> 00:39:26,536 Right away, 446 00:39:26,571 --> 00:39:28,745 America and the Soviet Union 447 00:39:28,780 --> 00:39:32,370 interpreted the meeting differently. 448 00:39:34,268 --> 00:39:37,616 George Shultz, the Secretary of State, 449 00:39:37,651 --> 00:39:40,999 short-sighted, was deeply skeptical. 450 00:39:41,965 --> 00:39:43,622 So, in the end, 451 00:39:47,281 --> 00:39:49,594 we are deeply disappointed 452 00:39:51,078 --> 00:39:52,769 at this outcome. 453 00:39:52,804 --> 00:39:53,839 [SPEAKING RUSSIAN] 454 00:41:10,191 --> 00:41:13,850 The basic achievements of Reykjavik were, 455 00:41:13,885 --> 00:41:15,058 number one, 456 00:41:15,093 --> 00:41:20,063 all of the backup, 457 00:41:20,098 --> 00:41:24,067 the material that led to the INF Treaty and the START Treaty, 458 00:41:24,102 --> 00:41:26,104 were all worked out at Reykjavik. 459 00:41:26,138 --> 00:41:28,762 But I think beyond that 460 00:41:28,796 --> 00:41:31,247 these two men, Reagan and Gorbachev, 461 00:41:31,281 --> 00:41:33,180 they sort of clicked. 462 00:41:33,214 --> 00:41:36,148 And, I mean, they went back and forth and all, 463 00:41:36,183 --> 00:41:39,013 but they came to know each other, 464 00:41:39,048 --> 00:41:40,498 respect each other. 465 00:41:40,532 --> 00:41:46,262 I'm puzzled about what makes atomic weapons so persistent. 466 00:41:46,296 --> 00:41:51,785 They're so dangerous they can wipe out the human race in a few hours, 467 00:41:51,819 --> 00:41:54,753 and everybody wants to get rid of it, 468 00:41:54,788 --> 00:41:56,065 and we can't. 469 00:41:56,099 --> 00:41:58,343 How do we explain this? 470 00:41:58,377 --> 00:42:01,657 What is the nature of these weapons systems? 471 00:42:01,691 --> 00:42:02,796 [SPEAKING RUSSIAN] 472 00:42:35,173 --> 00:42:38,452 Yes, and it's your work... 473 00:43:46,106 --> 00:43:48,556 BAKER: He's absolutely right. 474 00:43:48,591 --> 00:43:50,628 He looked with appalling horror 475 00:43:50,662 --> 00:43:55,184 at the fact that we'e now approaching a nuclear arms race. 476 00:43:55,218 --> 00:43:57,186 So do I. 477 00:43:57,220 --> 00:43:59,602 I think it's terrible. 478 00:43:59,637 --> 00:44:03,710 I mean, we had every reason to believe we were over that. 479 00:44:04,296 --> 00:44:06,505 [SPEAKING GERMAN] 480 00:44:49,169 --> 00:44:52,206 It's not just the U.S. and Russia, 481 00:44:52,241 --> 00:44:56,141 but nuclear weapons are proliferating, 482 00:44:56,176 --> 00:44:59,282 and we have to get back... [STUTTERS] 483 00:44:59,317 --> 00:45:02,423 Back in the Gorbachev days, we were... 484 00:45:02,458 --> 00:45:04,563 On both sides we knew 485 00:45:04,598 --> 00:45:07,221 these weapons are terribly dangerous things. 486 00:45:07,256 --> 00:45:11,950 And we reduced them I think by about 30% of what they were then, 487 00:45:11,985 --> 00:45:13,572 so it was a huge amount. 488 00:45:13,607 --> 00:45:15,920 Whether or not people will do the things necessary, 489 00:45:15,954 --> 00:45:17,473 I don't know, 490 00:45:17,507 --> 00:45:22,236 but we have to get back to having reasonable discussions with Russia, 491 00:45:22,271 --> 00:45:27,207 and probably that takes some sort of jolt for Mr. Putin to realize 492 00:45:27,863 --> 00:45:32,281 that the hostility is not good 493 00:45:32,315 --> 00:45:37,217 and that he'd be much better off with a more open relationship with the U.S. 494 00:45:37,251 --> 00:45:38,425 [HERZOG SPEAKING GERMAN] 495 00:45:47,227 --> 00:45:48,469 [SPEAKING GERMAN] 496 00:47:10,828 --> 00:47:14,245 Of course, uh, Cold War 497 00:47:14,279 --> 00:47:19,077 is an abnormal form of international relations, 498 00:47:19,112 --> 00:47:22,322 and it is fraught with military risks. 499 00:47:24,324 --> 00:47:26,360 But at the moment the mood, 500 00:47:26,395 --> 00:47:30,848 the international mood is coming back to Cold War. 501 00:47:30,882 --> 00:47:31,952 [SPEAKING RUSSIAN] 502 00:48:15,996 --> 00:48:17,549 [CROWD CHEERING] 503 00:48:20,898 --> 00:48:25,350 HERZOG: His quest for democracy and a new balance in the world 504 00:48:25,385 --> 00:48:28,353 made him phenomenally popular in the West. 505 00:48:29,768 --> 00:48:31,943 [CROWD CHANTING] 506 00:48:37,742 --> 00:48:42,574 HERZOG: America made him their mascot, the good Soviet! 507 00:48:42,609 --> 00:48:45,612 His popularity rose even higher 508 00:48:45,646 --> 00:48:49,236 when he withdrew all Soviet troops from Afghanistan 509 00:48:49,271 --> 00:48:52,584 after ten years of military occupation. 510 00:48:54,655 --> 00:48:59,867 He supported the American led coalition during the first Gulf War. 511 00:48:59,902 --> 00:49:01,317 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 512 00:49:01,352 --> 00:49:05,114 HERZOG: I was there with my camera after Saddam Hussein's troops 513 00:49:05,149 --> 00:49:08,324 had set all of Kuwait on fire. 514 00:49:08,359 --> 00:49:12,225 Gorbachev's support delighted America. 515 00:49:12,259 --> 00:49:17,230 I know that the way the Soviet Union 516 00:49:17,264 --> 00:49:21,441 cooperated with the United States of America in their approach 517 00:49:21,475 --> 00:49:26,239 to Saddam Hussein's unprovoked aggression against Kuwait 518 00:49:26,273 --> 00:49:31,140 was the clearest indication up to that time that the Cold War was over. 519 00:49:31,175 --> 00:49:32,383 [SPEAKING RUSSIAN] 520 00:50:56,260 --> 00:50:57,468 [SPEAKING GERMAN] 521 00:51:21,043 --> 00:51:22,217 [HERZOG SPEAKING GERMAN] 522 00:51:51,349 --> 00:51:52,557 [HERZOG SPEAKING RUSSIAN] 523 00:52:14,269 --> 00:52:16,512 HERZOG: The global dream was big, 524 00:52:16,547 --> 00:52:19,619 but the forces Gorbachev had unleashed 525 00:52:19,653 --> 00:52:21,931 triggered independence movements 526 00:52:21,966 --> 00:52:26,384 in practically all corners of the Soviet Bloc. 527 00:52:26,419 --> 00:52:30,457 Gorbachev understood, unlike earlier Soviet leaders, 528 00:52:30,492 --> 00:52:34,220 that this could not be stopped by harsh laws 529 00:52:34,254 --> 00:52:36,394 or tanks rolling in. 530 00:52:37,395 --> 00:52:38,879 [CROWD CHEERING] 531 00:52:40,709 --> 00:52:44,851 HERZOG: In the Baltic states of Lithuania, Latvia, and Estonia, 532 00:52:44,885 --> 00:52:50,097 people formed a human chain stretching 600 km, 533 00:52:50,132 --> 00:52:56,173 all three countries connected in a symbolic quest for independence, 534 00:52:56,207 --> 00:52:59,659 almost half of the population took part. 535 00:53:01,039 --> 00:53:02,834 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 536 00:53:20,197 --> 00:53:22,992 [CROWD CHANTING] 537 00:53:23,027 --> 00:53:27,825 HERZOG: In East Germany, people met in defiance against their regime 538 00:53:27,859 --> 00:53:32,588 that falsely acted in the name of the people, the masses. 539 00:53:32,623 --> 00:53:36,592 But each Monday, hundreds of thousands assembled, 540 00:53:36,627 --> 00:53:39,595 chanting, "We are the people." 541 00:53:42,288 --> 00:53:44,842 [CROWD CHANTING IN GERMAN] 542 00:53:44,876 --> 00:53:49,536 HERZOG: These chants resounded in other countries of the Eastern Bloc. 543 00:53:50,503 --> 00:53:54,265 After 40 years of one-party system, 544 00:53:54,300 --> 00:53:58,269 after 40 years of failures, 545 00:53:58,304 --> 00:54:02,100 definitely the Hungarian people and society 546 00:54:02,135 --> 00:54:06,450 is going to vote us out of the power. 547 00:54:06,484 --> 00:54:11,317 What will you be doing with your troops 548 00:54:11,351 --> 00:54:15,113 on the soil of Hungary? 549 00:54:15,148 --> 00:54:18,358 And by that time I knew that they stationed 550 00:54:18,393 --> 00:54:22,569 a couple of nuclear warheads 551 00:54:22,604 --> 00:54:28,368 targeting Italy and France, including Venice, for instance. 552 00:54:28,403 --> 00:54:32,614 At that moment he grabbed the arms of his chair 553 00:54:32,648 --> 00:54:36,894 and told me quite clearly, "Until I am sitting in this chair 554 00:54:38,067 --> 00:54:41,381 "there will be no repetition '56." 555 00:54:42,382 --> 00:54:44,729 HERZOG: That year with brutal force 556 00:54:44,764 --> 00:54:49,286 Soviet tanks suppressed the uprising of the Hungarian people. 557 00:54:50,287 --> 00:54:53,600 Three decades later, Miklos Nemeth 558 00:54:53,635 --> 00:54:57,224 cautiously started dismantling the barbed wire 559 00:54:57,259 --> 00:54:59,986 on the Hungarian border with the West. 560 00:55:02,402 --> 00:55:04,611 And end of March 561 00:55:04,646 --> 00:55:07,718 they started to roll down the barbed wire 562 00:55:07,752 --> 00:55:10,307 for three and a half kilometer long. 563 00:55:10,617 --> 00:55:11,963 Why? 564 00:55:11,998 --> 00:55:14,241 Because I wanted to test 565 00:55:14,276 --> 00:55:16,830 the reaction of 566 00:55:17,935 --> 00:55:19,695 the Communist countries, 567 00:55:19,730 --> 00:55:22,733 but mainly the reaction of Moscow. 568 00:55:23,872 --> 00:55:28,635 There was no knocking on my door by the Soviet ambassador 569 00:55:28,670 --> 00:55:32,329 asking me that what are you doing? 570 00:55:32,363 --> 00:55:36,471 No ring on the hotline from Moscow. 571 00:55:36,505 --> 00:55:39,163 So we planned the next step. 572 00:55:39,197 --> 00:55:43,857 And Alois Mock, the that time Foreign Minister of Austria 573 00:55:45,238 --> 00:55:48,103 called up my Foreign Minister 574 00:55:48,137 --> 00:55:51,209 that "Why don't we make 575 00:55:51,244 --> 00:55:55,455 "a meeting on both sides of the border 576 00:55:55,490 --> 00:55:58,941 "and inviting the international press?" 577 00:56:00,218 --> 00:56:04,430 And in front of them we can cut the barbed wire 578 00:56:04,464 --> 00:56:08,710 and that will be covered in the press worldwide. 579 00:56:09,435 --> 00:56:14,371 So for 200 meters longer 580 00:56:14,405 --> 00:56:18,271 we had to rebuild the barbed wire, 581 00:56:18,305 --> 00:56:22,827 making it possible for the press 582 00:56:22,862 --> 00:56:25,485 and for the two Foreign Ministers 583 00:56:25,520 --> 00:56:27,384 to cut the barbed wire. 584 00:56:27,418 --> 00:56:30,076 HERZOG: Visibly for the entire world, 585 00:56:30,110 --> 00:56:33,286 the Iron Curtain started to be lifted. 586 00:56:33,320 --> 00:56:36,669 However Austrian evening news was clueless 587 00:56:36,703 --> 00:56:39,292 about the magnitude of the event. 588 00:56:39,326 --> 00:56:40,776 [SPEAKING GERMAN] 589 00:56:46,644 --> 00:56:49,716 HERZOG: Their lead story was about slugs. 590 00:56:49,751 --> 00:56:51,994 The anchor woman gives gardeners a tip 591 00:56:52,029 --> 00:56:56,585 to pour some beer into a jar and leave it overnight. 592 00:57:00,624 --> 00:57:04,524 This would attract the slugs, lovers of beer. 593 00:57:04,559 --> 00:57:07,216 And if you were lucky, you might trap 594 00:57:07,251 --> 00:57:11,255 quite a number of them, up to 70 or 80. 595 00:57:14,914 --> 00:57:19,332 And now she comes to the miscellaneous news of the day, 596 00:57:19,366 --> 00:57:21,955 the cutting of the border fence. 597 00:57:21,990 --> 00:57:27,271 It took the world some time to grasp the significance of this event. 598 00:57:27,305 --> 00:57:32,414 Today, the Iron Curtain remains only in the form of souvenirs. 599 00:57:39,663 --> 00:57:43,045 Next came the fall of the Berlin Wall... 600 00:57:43,080 --> 00:57:45,600 This was the biggest of all symbols 601 00:57:45,634 --> 00:57:47,981 but in practical terms it meant 602 00:57:48,016 --> 00:57:51,985 that millions of East Germans were suddenly free. 603 00:57:59,406 --> 00:58:02,686 Even more than with the human chain in the Baltics 604 00:58:02,720 --> 00:58:05,999 this was not negotiated by politicians. 605 00:58:06,034 --> 00:58:07,173 [CROWD CHEERING] 606 00:58:07,207 --> 00:58:10,176 HERZOG: It was an overwhelming manifestation 607 00:58:10,210 --> 00:58:13,248 of human longing for freedom and unity. 608 00:58:16,700 --> 00:58:21,843 There seems to be a sense for the right moment... 609 00:58:21,877 --> 00:58:26,261 Glasnost, Perestroika had its right moment. 610 00:58:26,295 --> 00:58:31,818 A long evolution, um, leading to this, 611 00:58:31,853 --> 00:58:36,374 a long evolution leading to the German Reunification. 612 00:58:37,893 --> 00:58:43,692 The Ancient Greek actually had even a god for the right moment, Kairos. 613 00:58:43,727 --> 00:58:47,040 This God was a real god, not just an allegory. 614 00:58:48,835 --> 00:58:53,115 And, I have the feeling 615 00:58:53,150 --> 00:58:58,396 when Kohl arrived with his ten points of Reunification, 616 00:58:58,431 --> 00:59:02,746 everybody was somehow surprised and everybody... 617 00:59:02,780 --> 00:59:06,404 You, Mr President and Helmut Kohl, 618 00:59:06,439 --> 00:59:09,442 understood the significance of the moment. 619 00:59:09,476 --> 00:59:10,616 [SPEAKING RUSSIAN] 620 00:59:23,836 --> 00:59:26,666 HERZOG: I did not know that, I have to... 621 00:59:26,701 --> 00:59:30,118 Let me apologize for this crazy remark! 622 00:59:30,152 --> 00:59:31,533 [GORBACHEV LAUGHING] 623 00:59:31,568 --> 00:59:33,742 Yes... Okay, but you had to overcome this... 624 00:59:59,457 --> 01:00:02,737 HERZOG: Mikhail Gorbachev knew that I had walked on foot 625 01:00:02,771 --> 01:00:05,843 around my own country, Germany. 626 01:00:05,878 --> 01:00:07,673 It was my personal quest, 627 01:00:07,707 --> 01:00:12,919 because the idea of reunification had been abandoned by so many. 628 01:00:12,954 --> 01:00:17,165 The former Chancellor Willy Brandt and most of his party. 629 01:00:17,199 --> 01:00:20,340 Gunter Grass, the Nobel laureate writer, 630 01:00:20,375 --> 01:00:22,480 Margaret Thatcher in Britain, 631 01:00:22,515 --> 01:00:25,725 Mitterrand in France and many others. 632 01:00:25,760 --> 01:00:29,384 But here were two men who would make it happen. 633 01:00:32,732 --> 01:00:33,733 [HERZOG SPEAKING GERMAN] 634 01:00:36,149 --> 01:00:37,323 [SPEAKING GERMAN] 635 01:00:40,498 --> 01:00:41,672 [HERZOG SPEAKING GERMAN] 636 01:00:47,333 --> 01:00:48,645 [LAUGHS] 637 01:00:58,309 --> 01:00:59,656 [HERZOG SPEAKING GERMAN] 638 01:01:47,704 --> 01:01:52,398 I think the overwhelming majority of Germans 639 01:01:52,432 --> 01:01:55,815 is deeply grateful to the achievement, 640 01:01:55,850 --> 01:02:01,441 the extraordinary, um, efforts and role 641 01:02:01,476 --> 01:02:05,687 that the President played in the German reunification. 642 01:02:05,722 --> 01:02:07,413 [CROWD CHANTING] 643 01:02:07,447 --> 01:02:11,382 HERZOG: This absolutely overwhelming approval 644 01:02:11,417 --> 01:02:14,800 and liking for you personally, we love you. 645 01:02:15,524 --> 01:02:18,700 And I love you in particular 646 01:02:18,735 --> 01:02:21,876 because reunification for me was important. 647 01:02:21,910 --> 01:02:22,911 [SPEAKING RUSSIAN] 648 01:02:50,283 --> 01:02:54,494 You said something very important, which... [CLEARS THROAT] 649 01:02:55,012 --> 01:02:57,049 I find significant. 650 01:02:57,083 --> 01:03:02,779 "Who comes late in politics will be punished by life." 651 01:03:03,607 --> 01:03:06,506 And that's a very deep insight. 652 01:03:06,541 --> 01:03:08,888 So, um, 653 01:03:08,923 --> 01:03:15,722 do you think that dissolving of the Soviet Union was inevitable, 654 01:03:17,172 --> 01:03:19,623 or did this event, 655 01:03:20,348 --> 01:03:22,833 um, somehow 656 01:03:22,868 --> 01:03:26,319 speed up in a way that nobody could stop it anymore? 657 01:03:27,044 --> 01:03:28,045 [SPEAKING RUSSIAN] 658 01:04:37,528 --> 01:04:39,945 And you are speaking of Boris Yeltsin, 659 01:04:39,979 --> 01:04:45,640 but you are also speaking of the putschists, of the coup d'etat plotters. 660 01:04:45,674 --> 01:04:47,642 So, from both sides, there was, uh, 661 01:04:48,746 --> 01:04:50,403 encroachment. 662 01:04:51,128 --> 01:04:53,648 In August 1991, 663 01:04:53,682 --> 01:04:58,101 whilst Gorbachev and his family were on vacation in the Crimea, 664 01:04:58,135 --> 01:05:00,482 a coup d'etat took place. 665 01:05:00,517 --> 01:05:04,935 Hardline politicians, their supporters in the KGB 666 01:05:04,970 --> 01:05:08,801 and the military rolled tanks into the streets of Moscow 667 01:05:08,835 --> 01:05:11,908 and declared a state of emergency. 668 01:05:13,875 --> 01:05:14,876 [SPEAKING RUSSIAN] 669 01:05:29,235 --> 01:05:30,719 [SPEAKING RUSSIAN] 670 01:05:46,183 --> 01:05:51,430 HERZOG: Gorbachev was almost completely cut off from communications 671 01:05:51,464 --> 01:05:56,090 but he observed naval vessels zeroing in on him. 672 01:05:56,124 --> 01:06:00,784 He secretly recorded a video he intended to smuggle out. 673 01:06:00,818 --> 01:06:01,923 [SPEAKING RUSSIAN] 674 01:06:18,422 --> 01:06:21,184 HERZOG: The putsch was rejected by the people. 675 01:06:21,218 --> 01:06:25,395 They stood up to the tanks, forcing their commanders to retreat. 676 01:06:25,429 --> 01:06:27,569 [PEOPLE SHOUTING, CLAMORING] 677 01:06:29,502 --> 01:06:32,643 It was the people who seized the tanks. 678 01:06:33,886 --> 01:06:35,439 Boris Yeltsin, 679 01:06:35,474 --> 01:06:39,236 at that time the President of Russia, sensed his chance. 680 01:06:39,271 --> 01:06:40,789 [CROWD CHEERING AND APPLAUDING] 681 01:06:44,517 --> 01:06:47,520 HERZOG: He did not want to miss this moment in history 682 01:06:47,555 --> 01:06:50,213 and climbed a tank himself. 683 01:06:50,247 --> 01:06:53,871 He is regarded as the savior of democracy. 684 01:06:53,906 --> 01:06:55,080 [SPEAKING RUSSIAN] 685 01:06:57,703 --> 01:07:02,018 HERZOG: Gorbachev, safe by now, returned to Moscow... 686 01:07:02,466 --> 01:07:04,054 Returned to what? 687 01:07:05,228 --> 01:07:08,162 The Soviet Union had begun to unravel. 688 01:07:08,196 --> 01:07:12,994 The Baltic States and Georgia had already declared independence. 689 01:07:15,410 --> 01:07:18,689 The center itself became centrifugal. 690 01:07:18,724 --> 01:07:24,350 Yeltsin wanted even Russia, the heart of the USSR, to secede. 691 01:07:29,183 --> 01:07:30,460 [SPEAKING RUSSIAN] 692 01:08:37,182 --> 01:08:39,391 [CROWD APPLAUDING] 693 01:08:39,425 --> 01:08:43,878 HERZOG: Yeltsin had the Russian Parliament abolish the Communist Party, 694 01:08:43,912 --> 01:08:46,812 some ten million members strong. 695 01:08:50,298 --> 01:08:51,679 [GORBACHEV SPEAKING RUSSIAN] 696 01:09:16,324 --> 01:09:20,984 HERZOG: But this is not the real solution, in politics ever, but... 697 01:09:41,280 --> 01:09:42,488 HERZOG: Yeah. 698 01:09:57,227 --> 01:09:58,366 [SPEAKING RUSSIAN] 699 01:10:06,063 --> 01:10:07,064 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 700 01:10:11,552 --> 01:10:16,350 HERZOG: History accelerated. On December 8, 1991, 701 01:10:16,384 --> 01:10:20,561 there was a secret meeting in Belarus without Gorbachev. 702 01:10:20,595 --> 01:10:25,013 Russia, Ukraine, and Belarus agreed upon a blueprint 703 01:10:25,048 --> 01:10:27,223 to dissolve the Soviet Union. 704 01:10:27,257 --> 01:10:29,466 The table for Yeltsin was set. 705 01:10:30,156 --> 01:10:31,434 [SPEAKING RUSSIAN] 706 01:10:34,230 --> 01:10:35,472 [SPEAKING RUSSIAN] 707 01:10:48,899 --> 01:10:51,661 [INDISTINCT CHATTER] 708 01:10:59,151 --> 01:11:00,739 [ALL APPLAUDING] 709 01:11:07,780 --> 01:11:12,129 HERZOG: Less than two weeks later, in Alma-Ata in Kazakhstan, 710 01:11:12,164 --> 01:11:17,203 all of the remaining members of the old Soviet Union followed suit. 711 01:11:17,238 --> 01:11:21,622 It was the 21st of December 1991. 712 01:11:21,656 --> 01:11:26,592 The dynamics of collapse had become irreversible. 713 01:11:26,627 --> 01:11:29,733 Gorbachev immediately resigned. 714 01:11:29,768 --> 01:11:33,047 This is what the end of an entire era 715 01:11:33,081 --> 01:11:36,499 spanning most of the 20th Century looks like. 716 01:11:37,465 --> 01:11:38,880 [INDISTINCT CHATTER] 717 01:11:41,918 --> 01:11:43,368 [CAMERA SHUTTERS CLICKING] 718 01:11:53,895 --> 01:11:55,103 [SPEAKING RUSSIAN] 719 01:11:59,453 --> 01:12:00,695 [INDISTINCT CHATTER] 720 01:12:04,699 --> 01:12:09,497 HERZOG: Television tried hard to turn this into a TV spectacle. 721 01:12:09,532 --> 01:12:12,880 Network executives tried to persuade him 722 01:12:12,914 --> 01:12:16,366 to sign his resignation in front of the cameras, 723 01:12:16,401 --> 01:12:20,059 and then the main camera would zero in on his face. 724 01:12:20,094 --> 01:12:25,548 Gorbachev, maintaining his dignity to the end, refuses. 725 01:12:25,582 --> 01:12:29,483 He signs before the official camera is switched on. 726 01:12:31,657 --> 01:12:32,831 [PRODUCER SPEAKING RUSSIAN] 727 01:12:39,320 --> 01:12:40,701 [SPEAKING RUSSIAN] 728 01:12:45,499 --> 01:12:46,672 [SPEAKING RUSSIAN] 729 01:12:48,018 --> 01:12:49,365 [SPEAKING RUSSIAN] 730 01:13:40,139 --> 01:13:42,452 HERZOG: Mikhail Sergeyevich, 731 01:13:45,559 --> 01:13:48,527 the end of the Soviet Union 732 01:13:48,562 --> 01:13:51,427 was a tragedy for so many people. 733 01:13:52,531 --> 01:13:56,432 But it must have been a tragedy for you personally. 734 01:13:58,503 --> 01:14:02,817 Can you explain what it meant for you personally? 735 01:14:08,892 --> 01:14:09,893 [SPEAKING RUSSIAN] 736 01:14:17,556 --> 01:14:21,008 HERZOG: And how do you feel, is there pain inside of you? 737 01:14:32,537 --> 01:14:36,264 HERZOG: Mikhail Gorbachev is a deeply lonesome man, 738 01:14:36,299 --> 01:14:41,338 in particular as he's considered a traitor among many Russians. 739 01:14:42,201 --> 01:14:44,618 The early death of his wife Raisa 740 01:14:44,652 --> 01:14:47,517 has aggravated his solitude. 741 01:14:47,552 --> 01:14:51,866 She was his greatest support, she meant everything to him. 742 01:14:55,525 --> 01:14:56,699 [SPEAKING RUSSIAN] 743 01:15:04,776 --> 01:15:06,812 HERZOG: Oh yeah, so you were lucky! 744 01:15:51,098 --> 01:15:55,033 HERZOG: Unlike other wives of former Soviet leaders, 745 01:15:55,067 --> 01:15:56,931 she was always with him, 746 01:15:56,966 --> 01:16:00,279 in the corridors of power in the Kremlin, 747 01:16:00,314 --> 01:16:02,488 on the streets of Moscow, 748 01:16:02,523 --> 01:16:05,077 and on the international stage. 749 01:16:05,112 --> 01:16:09,047 More so, she was his most trusted confidante. 750 01:16:09,841 --> 01:16:13,085 His marriage was profoundly happy. 751 01:16:13,120 --> 01:16:14,397 [CAMERAS FLASHING] 752 01:16:17,987 --> 01:16:22,681 HERZOG: Raisa and Mikhail had a daughter and two granddaughters, 753 01:16:22,716 --> 01:16:26,374 seen here during an official photo session. 754 01:16:26,858 --> 01:16:28,825 [INAUDIBLE] 755 01:16:28,860 --> 01:16:30,240 [MUSIC PLAYING] 756 01:16:30,275 --> 01:16:32,001 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 757 01:16:52,090 --> 01:16:53,678 [MUSIC CONTINUES PLAYING] 758 01:17:06,794 --> 01:17:08,002 [CAMERAS FLASHING] 759 01:17:10,971 --> 01:17:13,214 [INDISTINCT CHATTER] 760 01:17:13,249 --> 01:17:15,907 Do you remember her voice, her laughter? 761 01:17:15,941 --> 01:17:16,977 [SPEAKING RUSSIAN] 762 01:17:18,219 --> 01:17:21,706 Her smell, the perfume? 763 01:17:41,657 --> 01:17:43,417 HERZOG: How much do you miss her? 764 01:18:00,503 --> 01:18:01,884 [SOMBER MUSIC PLAYING] 765 01:18:31,120 --> 01:18:32,915 [INAUDIBLE] 766 01:18:36,470 --> 01:18:37,643 [SPEAKING RUSSIAN] 767 01:19:20,894 --> 01:19:22,481 [SOMBER MUSIC PLAYING] 768 01:19:24,035 --> 01:19:25,415 [EXHALES] 769 01:19:44,641 --> 01:19:45,988 [WOMAN SINGING IN RUSSIAN] 770 01:20:08,596 --> 01:20:10,322 [WOMAN CONTINUES SINGING] 771 01:20:27,167 --> 01:20:28,444 [SPEAKING IN RUSSIAN] 772 01:20:32,206 --> 01:20:33,518 [LAUGHTER] 773 01:20:35,347 --> 01:20:37,591 [WOMAN CONTINUES SINGING] 774 01:22:21,177 --> 01:22:22,385 [SPEAKING IN RUSSIAN] 775 01:22:28,081 --> 01:22:29,082 [SPEAKING IN RUSSIAN] 776 01:23:01,217 --> 01:23:02,494 [SASHA SPEAKING IN RUSSIAN] 777 01:23:37,874 --> 01:23:38,979 [HERZOG SPEAKING GERMAN] 778 01:23:49,093 --> 01:23:50,059 [SPEAKING GERMAN] 779 01:25:23,187 --> 01:25:26,707 I would like to share 780 01:25:26,742 --> 01:25:32,541 from the President about how does he see his legacy in world history? 781 01:25:32,575 --> 01:25:33,852 [SPEAKING RUSSIAN] 782 01:26:25,732 --> 01:26:27,975 What should be on your gravestone? 783 01:26:53,138 --> 01:26:55,382 [SPEAKING RUSSIAN] 784 01:26:57,315 --> 01:27:00,870 [SP TRANSLATING] I'm asking God for two years, just for two years. 785 01:27:01,561 --> 01:27:03,873 And providence... 786 01:27:03,908 --> 01:27:06,013 [SPEAKING RUSSIAN] 787 01:27:06,048 --> 01:27:09,741 Providence will give him 400 years for his voice 788 01:27:10,397 --> 01:27:11,950 to live on. 789 01:27:15,851 --> 01:27:16,886 [SINGING IN RUSSIAN] 790 01:28:05,590 --> 01:28:06,867 Da. 791 01:28:12,942 --> 01:28:14,012 Da. 792 01:28:25,334 --> 01:28:27,025 [INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 57865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.