All language subtitles for Man.With.A.Plan.S04E02.Adams.Big.Little.Lie.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,706 --> 00:00:12,099 ANDI: That's so weird. 2 00:00:12,142 --> 00:00:13,946 I left a fun-size Baby Ruth on the kitchen island 3 00:00:13,970 --> 00:00:14,971 and now it's gone. 4 00:00:15,015 --> 00:00:16,320 Huh. Well... 5 00:00:16,364 --> 00:00:18,366 Maybe one of the kidstook it. 6 00:00:18,409 --> 00:00:20,368 Yeah, that's what I would've thought except 7 00:00:20,411 --> 00:00:22,239 I saw you take it. 8 00:00:22,283 --> 00:00:24,415 You didn't let me finish. 9 00:00:24,459 --> 00:00:26,591 I was gonna say "maybe one of the kids took it" 10 00:00:26,635 --> 00:00:30,639 is one theory that would later be proven false. 11 00:00:30,682 --> 00:00:32,858 You know, 12 00:00:32,902 --> 00:00:34,382 if you keep telling little lies, 13 00:00:34,425 --> 00:00:36,142 I won't believe you when you tell the truth. 14 00:00:36,166 --> 00:00:39,082 Why does that soundso familiar? 15 00:00:39,126 --> 00:00:40,866 Wait a minute, that's the same speech 16 00:00:40,910 --> 00:00:43,043 you gave to Teddylast night. 17 00:00:43,086 --> 00:00:44,914 Yes, it's The Boy Who Cried Wolf. 18 00:00:44,957 --> 00:00:47,569 Oh.So, I'm the sexy wolf. 19 00:00:48,874 --> 00:00:51,181 No. [chuckles]Hmm? 20 00:00:51,225 --> 00:00:52,791 You're the boy who gets eaten 21 00:00:52,835 --> 00:00:53,899 because the villagers don't believe him 22 00:00:53,923 --> 00:00:56,056 when the wolf shows up. 23 00:00:56,099 --> 00:00:58,406 Oh, come on, it was a candy bar. 24 00:00:58,449 --> 00:01:00,799 If it was something important, people would believe me. 25 00:01:00,843 --> 00:01:02,758 I have a face you believe. 26 00:01:02,801 --> 00:01:05,195 That's why I lie so good. 27 00:01:05,239 --> 00:01:06,519 You know, I told Teddy that story 28 00:01:06,544 --> 00:01:08,068 because he tells fibs, too. 29 00:01:08,111 --> 00:01:10,418 And it just, it made me think that 30 00:01:10,461 --> 00:01:12,550 maybe we're not setting the best example. 31 00:01:12,594 --> 00:01:15,075 And when I say "we," I mean you. 32 00:01:16,772 --> 00:01:19,166 Well, now I feel bad. 33 00:01:19,209 --> 00:01:23,692 And when I say "I," I mean you made me feel bad. 34 00:01:23,735 --> 00:01:25,476 Okay, fine. I promise. 35 00:01:25,520 --> 00:01:27,913 Thank you. 36 00:01:27,957 --> 00:01:32,135 Except for any little fibsl'm currently in the middle of, 37 00:01:32,179 --> 00:01:34,268 those are grandfathered in.[mumbles] 38 00:01:34,311 --> 00:01:36,096 No, they're not. 39 00:01:36,139 --> 00:01:37,793 Oh. 40 00:01:37,836 --> 00:01:41,144 Well, in that case, um... 41 00:01:41,188 --> 00:01:42,841 Teddy quit soccer a month ago. 42 00:01:42,885 --> 00:01:44,713 We've just been going to Froyo. 43 00:01:50,371 --> 00:01:52,938 If your mother asks, I was with you all night. 44 00:01:54,940 --> 00:01:56,203 What's going on? 45 00:01:57,595 --> 00:01:58,944 Nope. 46 00:01:58,988 --> 00:02:00,250 [chuckling]: Not happening. 47 00:02:00,294 --> 00:02:02,122 You are not going to schoolwearing those. 48 00:02:02,165 --> 00:02:03,427 Why not? 49 00:02:03,471 --> 00:02:05,560 Because we came tothis country as Pilgrims 50 00:02:05,603 --> 00:02:08,171 and ever since then, it's been one long striptease 51 00:02:08,215 --> 00:02:09,495 and it stops now.[snaps fingers] 52 00:02:12,958 --> 00:02:14,177 Dad? 53 00:02:16,092 --> 00:02:19,095 Adam, where's your father? 54 00:02:19,139 --> 00:02:21,532 I-I woke up to a message saying he was here 55 00:02:21,576 --> 00:02:23,839 and ended up staying over. What happened? 56 00:02:23,882 --> 00:02:26,885 That is a great question. 57 00:02:26,929 --> 00:02:28,670 You don't know. I know. 58 00:02:28,713 --> 00:02:30,367 But I haven't told you. 59 00:02:30,411 --> 00:02:32,152 That's what we're all waiting for, right? 60 00:02:33,457 --> 00:02:34,937 Oh, there's my girl. 61 00:02:34,980 --> 00:02:36,678 Are-are you okay? 62 00:02:36,721 --> 00:02:39,246 Yeah, I-I just got a little sick last night. 63 00:02:39,289 --> 00:02:41,422 From what? Andi's lasagna. 64 00:02:41,465 --> 00:02:43,511 Oh. How many timesdo I have to tell you? 65 00:02:43,554 --> 00:02:45,121 Eat beforeyou come over here. 66 00:02:46,383 --> 00:02:49,560 Well, thanksfor letting him stay. 67 00:02:49,604 --> 00:02:50,735 [stammers] Yeah, no problem. 68 00:02:50,779 --> 00:02:52,215 It's like he was never even here. 69 00:02:58,090 --> 00:02:59,222 Still no. 70 00:03:01,964 --> 00:03:03,966 ♪ 71 00:03:13,149 --> 00:03:14,561 This stuff with your dad sounds pretty shady. 72 00:03:14,585 --> 00:03:16,065 Yeah. 73 00:03:16,108 --> 00:03:18,894 What's with the clogs, Lowell? 74 00:03:18,937 --> 00:03:20,896 Did you lose a bet? 75 00:03:20,939 --> 00:03:23,638 No, I wongreat arch support. 76 00:03:23,681 --> 00:03:26,031 You know, I hate to say it, 77 00:03:26,075 --> 00:03:28,686 but this reminds me of when my ex was cheating on me. 78 00:03:28,730 --> 00:03:33,038 Except with less of me screaming "why" into a pillow. 79 00:03:33,082 --> 00:03:35,040 My dad is not having an affair, Lowell. 80 00:03:35,084 --> 00:03:36,564 He's 80 years old. 81 00:03:36,607 --> 00:03:38,174 With all the pills they have these days, 82 00:03:38,218 --> 00:03:39,915 old age is an endless sex party. 83 00:03:39,958 --> 00:03:41,395 And they're into some kinky stuff. 84 00:03:41,438 --> 00:03:43,658 That's why they have handles in the showers. 85 00:03:44,963 --> 00:03:47,009 You need to stay offthe Internet. 86 00:03:47,052 --> 00:03:49,185 I'm getting tothe bottom of this. 87 00:03:51,622 --> 00:03:52,971 [phone ringing] 88 00:03:53,015 --> 00:03:54,277 What? 89 00:03:54,321 --> 00:03:56,845 Is that how you answer your phone? 90 00:03:56,888 --> 00:03:59,500 Is that how you talk to the guywho's about to hang up on you? 91 00:03:59,543 --> 00:04:01,153 What was going on this morning? 92 00:04:01,197 --> 00:04:03,852 Here's some joe for my Joe. 93 00:04:03,895 --> 00:04:05,941 Thank you, sweetheart. 94 00:04:05,984 --> 00:04:07,421 [whispers]: I can't talk. 95 00:04:07,464 --> 00:04:09,640 Meet me at Mick's for lunch. 96 00:04:11,425 --> 00:04:13,165 That's weird. 97 00:04:13,209 --> 00:04:15,994 He didn't want to say anything in front of my mom. 98 00:04:16,038 --> 00:04:20,347 Hmm. What secret would he want to keep from his wife? 99 00:04:20,390 --> 00:04:22,087 Not everything's an affair, Lowell. 100 00:04:22,131 --> 00:04:23,654 Well, I hope you're right. 101 00:04:23,698 --> 00:04:25,830 But I bet your new mom will agree with me. 102 00:04:30,139 --> 00:04:32,924 All right.Lowell. 103 00:04:32,968 --> 00:04:37,189 I think you accidentally boughtsome women's shoes. 104 00:04:37,233 --> 00:04:39,279 Dad, will you just tell me what's going on? 105 00:04:39,322 --> 00:04:40,671 Not in front of the dame. 106 00:04:43,979 --> 00:04:46,938 Okay. But just so you know, in ancient Holland, 107 00:04:46,982 --> 00:04:49,071 these were worn by kings. 108 00:04:53,118 --> 00:04:54,511 All right. 109 00:04:54,555 --> 00:04:57,862 I had my physicaland I need a pacemaker. 110 00:04:57,906 --> 00:04:59,168 What? 111 00:04:59,211 --> 00:05:00,256 Are you okay? 112 00:05:00,300 --> 00:05:01,475 Yeah, I'm fine. 113 00:05:01,518 --> 00:05:03,215 Just a small heart flutter. 114 00:05:03,259 --> 00:05:05,827 Heart flutter? Mm. And last night, 115 00:05:05,870 --> 00:05:08,046 I had to stay at the hospitalfor some pre-op tests. 116 00:05:08,090 --> 00:05:09,787 So that's where you were. 117 00:05:09,831 --> 00:05:12,181 But I don't get it, why are you keeping it from Mom? 118 00:05:12,224 --> 00:05:13,443 Well, she worries too much. 119 00:05:13,487 --> 00:05:15,837 I'll tell her after it's done. 120 00:05:15,880 --> 00:05:18,448 I just, I hate to see my bride upset. 121 00:05:18,492 --> 00:05:19,449 You do? 122 00:05:19,493 --> 00:05:21,364 When did that start? 123 00:05:21,408 --> 00:05:23,105 I need you to drive me 124 00:05:23,148 --> 00:05:25,063 to the hospital tomorrowfor the procedure 125 00:05:25,107 --> 00:05:27,196 and then pick me upthe next day. 126 00:05:27,239 --> 00:05:28,545 Of course, of course. 127 00:05:28,589 --> 00:05:30,044 But I'm not gonna leave you there by yourself. 128 00:05:30,068 --> 00:05:32,201 I'll just tell Andil'm staying the night with you. 129 00:05:32,244 --> 00:05:33,420 I don't want you to be alone. 130 00:05:33,463 --> 00:05:35,117 No, no, you can't tell Andi. 131 00:05:35,160 --> 00:05:37,032 Why not? Well, it's too risky. 132 00:05:37,075 --> 00:05:39,208 She'll tell your mom.[groans] 133 00:05:39,251 --> 00:05:42,211 But I'm in the middle of a wholething with Andi about lying. 134 00:05:42,254 --> 00:05:43,995 She's come out strongly against it. 135 00:05:45,388 --> 00:05:47,782 I can't do it, Dad. I'm sorry. 136 00:05:47,825 --> 00:05:49,218 All right. 137 00:05:49,261 --> 00:05:50,828 I'll ask your brother. 138 00:05:50,872 --> 00:05:53,222 Don probably loves me. 139 00:05:53,265 --> 00:05:55,572 Why do you always have to go nuclear? 140 00:05:55,616 --> 00:05:58,227 Because it works. 141 00:05:58,270 --> 00:05:59,924 So, I can't lie to Andi, 142 00:05:59,968 --> 00:06:01,883 but I have to lie to Andi. 143 00:06:01,926 --> 00:06:04,625 It's okay to bend the truthwith your wife now and again. 144 00:06:04,668 --> 00:06:06,888 That's what I think. 145 00:06:06,931 --> 00:06:10,761 Marriage is a marathon, and the lies are the bananas 146 00:06:10,805 --> 00:06:12,415 they give you every couple of miles. 147 00:06:12,459 --> 00:06:15,331 Without them, you'd never make it to the finish line. 148 00:06:15,375 --> 00:06:17,899 I just came very closeto hugging you. 149 00:06:19,204 --> 00:06:20,989 All right, I'll do it. 150 00:06:21,032 --> 00:06:22,904 Because it's you and me, together, without Don, 151 00:06:22,947 --> 00:06:24,645 doing stuff without Don. 152 00:06:24,688 --> 00:06:27,169 Good boy. But, hey, hey... 153 00:06:27,212 --> 00:06:28,973 Andi can't know. All right? So we need to come up with 154 00:06:28,997 --> 00:06:31,216 a good story to explain why I'm gone all night. 155 00:06:31,260 --> 00:06:32,174 Don't worry about it. 156 00:06:32,217 --> 00:06:33,784 I've got a guy. 157 00:06:35,395 --> 00:06:37,048 Marcy is your guy? 158 00:06:37,092 --> 00:06:40,443 She came up with that dynamite lasagna story. 159 00:06:40,487 --> 00:06:42,663 It's well-known that Andi makes a weak lasagna. 160 00:06:42,706 --> 00:06:45,361 The best lies are perfectly seasoned with the truth. 161 00:06:45,405 --> 00:06:46,928 My guy's good. 162 00:06:48,408 --> 00:06:49,800 Marcy's Andi's best friend. 163 00:06:49,844 --> 00:06:51,541 She's gonna tell her everything. 164 00:06:51,585 --> 00:06:54,805 No. Normally, I'm on team Andi, but this is for Joe. 165 00:06:54,849 --> 00:06:57,068 The man who protects me from my greatest enemy... 166 00:06:57,112 --> 00:06:58,809 his lovely wife, Bev. 167 00:06:58,853 --> 00:07:01,769 If he hadn't convinced herthat I was right for Don, 168 00:07:01,812 --> 00:07:03,486 I'd still be single and picking up random... 169 00:07:03,510 --> 00:07:05,425 You know what, that's in the past. 170 00:07:05,468 --> 00:07:07,252 The point is... 171 00:07:07,296 --> 00:07:08,645 I won't tell Andi. 172 00:07:10,517 --> 00:07:12,780 You and Dad are friends? 173 00:07:12,823 --> 00:07:15,478 How long has this unholy alliance been going on? 174 00:07:15,522 --> 00:07:18,568 We have been secretly running this family for decades. 175 00:07:18,612 --> 00:07:20,701 It's a shadow government. 176 00:07:20,744 --> 00:07:23,312 So... you both needan excuse 177 00:07:23,355 --> 00:07:24,835 to be out of the housetomorrow night. 178 00:07:24,879 --> 00:07:26,533 I saw somethingthat might help 179 00:07:26,576 --> 00:07:28,883 while I was cutting upDon's newspaper. 180 00:07:28,926 --> 00:07:32,495 Every day I do that to keep himfrom being tempted by bad ideas. 181 00:07:32,539 --> 00:07:34,149 Wow. 182 00:07:34,192 --> 00:07:36,325 It's like North Korea over here. 183 00:07:36,368 --> 00:07:37,805 Oh, like this. 184 00:07:37,848 --> 00:07:40,242 "Free owl to a good home." No. 185 00:07:40,285 --> 00:07:43,375 I won't sit across the dinner table from Don and his owl. 186 00:07:44,464 --> 00:07:46,814 Oh, here we are. 187 00:07:46,857 --> 00:07:48,816 "Fishing store grand opening." 188 00:07:48,859 --> 00:07:49,817 Ooh... 189 00:07:49,860 --> 00:07:52,297 That's not bad. 190 00:07:52,341 --> 00:07:54,648 But it's not just what you say, it's how you say it. 191 00:07:54,691 --> 00:07:56,650 The... the reasonyou get caught a lot is because 192 00:07:56,693 --> 00:07:58,434 your lies are obviousand lack finesse. 193 00:07:59,696 --> 00:08:01,045 I got this. 194 00:08:01,089 --> 00:08:03,004 Finesse is my middle name. 195 00:08:03,047 --> 00:08:05,485 And my shampoo. 196 00:08:08,313 --> 00:08:11,142 You ready? Don't worry, I got a plan. 197 00:08:11,186 --> 00:08:13,710 I'm gonna pretend to be nervousand get caught lying 198 00:08:13,754 --> 00:08:15,843 so that Andi'll believe the real lie. 199 00:08:15,886 --> 00:08:18,367 See, most people when they getcaught, they admit the truth... 200 00:08:18,410 --> 00:08:20,151 Just do it, I've got a heart flutter. 201 00:08:22,371 --> 00:08:24,155 Hi, guys. Hey, Andi! 202 00:08:24,199 --> 00:08:27,115 I mean, hey... Andrew. 203 00:08:27,158 --> 00:08:28,551 What's going on? 204 00:08:28,595 --> 00:08:32,424 Nothing, nothing, nothing. 205 00:08:32,468 --> 00:08:36,603 It-it was just, uh, Dad and I wanted to, um... 206 00:08:36,646 --> 00:08:40,345 uh... [exhales] Is it hot in here? 207 00:08:40,389 --> 00:08:42,086 Wait, before you go on, 208 00:08:42,130 --> 00:08:43,827 I can tell that you're about to lie 209 00:08:43,871 --> 00:08:46,482 and I just want to remind you that you made a promise. 210 00:08:47,788 --> 00:08:48,919 You're right. 211 00:08:48,963 --> 00:08:50,399 You caught me. 212 00:08:50,442 --> 00:08:51,966 Okay. 213 00:08:52,009 --> 00:08:54,751 Um... here's the truth. 214 00:08:54,795 --> 00:08:58,407 There's a, there's a grandopening at this fishing store 215 00:08:58,450 --> 00:09:01,018 and the first ten customersget lots of free stuff. 216 00:09:01,062 --> 00:09:04,326 So, Dad and I wanted to campoutside on the sidewalk tonight 217 00:09:04,369 --> 00:09:06,633 so that we can be first in line tomorrow. 218 00:09:06,676 --> 00:09:09,331 See? Doesn't the truth feel better? 219 00:09:09,374 --> 00:09:13,161 So much better. Yeah, you know, it really will set you free.Yeah. 220 00:09:13,204 --> 00:09:14,771 Huh.[chuckles] 221 00:09:14,815 --> 00:09:16,532 Well, I am happy to handle the kids tonight. 222 00:09:16,556 --> 00:09:18,340 [exhales] Okay, great. 223 00:09:18,383 --> 00:09:21,996 So, uh, I guess I'll see you tomorrow morning. 224 00:09:22,039 --> 00:09:23,345 You guys have fun. 225 00:09:23,388 --> 00:09:24,781 I'm headed over to your mom's. 226 00:09:24,825 --> 00:09:27,305 She asked me to bring over my lasagna. 227 00:09:27,349 --> 00:09:30,700 [exhales] Maybe today's the daythat she'll admit mine's better. 228 00:09:30,744 --> 00:09:32,528 Maybe. 229 00:09:35,357 --> 00:09:38,316 Let's go get you a pacemaker.[chuckles] 230 00:09:38,360 --> 00:09:41,581 See what I did there? I am one silver-tongued devil. 231 00:09:41,624 --> 00:09:43,036 Yeah, just run the bases, don't stand there 232 00:09:43,060 --> 00:09:44,540 and watch the ball leave the park. 233 00:09:44,584 --> 00:09:46,368 [mutters] 234 00:09:51,721 --> 00:09:53,549 [exhales] 235 00:09:53,593 --> 00:09:56,770 This tiny juice makes me feel like a giant. 236 00:09:56,813 --> 00:10:00,295 Oh, yeah. Whee! Mm. 237 00:10:00,338 --> 00:10:01,601 How was the surgery? 238 00:10:01,644 --> 00:10:03,820 I feel groovy. 239 00:10:03,864 --> 00:10:05,866 And they give you unlimited juice. 240 00:10:05,909 --> 00:10:07,476 Oh, he's got a lot more than juice 241 00:10:07,519 --> 00:10:08,714 running through his system right now. 242 00:10:08,738 --> 00:10:10,871 [laughs] You're funny, son. 243 00:10:10,914 --> 00:10:13,569 And I like your new hairdo, Andi. 244 00:10:15,005 --> 00:10:16,885 We should've gotten him on this stuff years ago. 245 00:10:19,706 --> 00:10:22,447 Okay, now we need to focus on finishing this thing 246 00:10:22,491 --> 00:10:24,101 without me getting caught. 247 00:10:24,145 --> 00:10:26,756 JOE:♪ I'm looking overa four-leaf clover ♪ 248 00:10:26,800 --> 00:10:29,237 ♪ That I overlooked before. 249 00:10:29,280 --> 00:10:32,457 This is the most criticalpart of the mission: re-entry. 250 00:10:32,501 --> 00:10:35,765 Okay? The hard part's not going to the Moon, it's getting home. 251 00:10:35,809 --> 00:10:38,463 I don't think that's true. 252 00:10:38,507 --> 00:10:41,205 Don't question me about space, Marcy. I'm an expert. 253 00:10:41,249 --> 00:10:43,425 I once had a beerwith Ned Armstrong. 254 00:10:43,468 --> 00:10:44,426 You mean Neil? 255 00:10:44,469 --> 00:10:46,297 No, Ned. Neil's cousin.Uh-huh. 256 00:10:46,341 --> 00:10:47,666 He told me everything, including the fact 257 00:10:47,690 --> 00:10:50,040 that Neil said, and I quote: 258 00:10:50,084 --> 00:10:52,434 "I'm just worriedabout getting home." 259 00:10:52,477 --> 00:10:54,523 I wouldn't tell that story again. 260 00:10:54,566 --> 00:10:59,049 The point is, Andi cannotcatch me lying to her. 261 00:10:59,093 --> 00:11:02,183 I promised. Yes, I immediatelybroke that promise, 262 00:11:02,226 --> 00:11:03,880 but I would like to dothe right thing, 263 00:11:03,924 --> 00:11:05,752 and make her thinkl kept it.Okay. 264 00:11:05,795 --> 00:11:07,623 Trust the lie, Adam. 265 00:11:07,667 --> 00:11:09,756 Okay? I'm off to babysit your mom 266 00:11:09,799 --> 00:11:10,974 and keep her distracted. What? 267 00:11:11,018 --> 00:11:12,386 She's not gonna wantto hang out with you. 268 00:11:12,410 --> 00:11:13,368 She doesn't like you. 269 00:11:13,411 --> 00:11:15,109 I'm gonna use that. 270 00:11:15,152 --> 00:11:16,521 I'll let her talk about her favorite subject. 271 00:11:16,545 --> 00:11:17,851 What are you doing here? 272 00:11:17,894 --> 00:11:19,156 I had the night free, 273 00:11:19,200 --> 00:11:20,873 and I thought you'd liketo tell me all the ways 274 00:11:20,897 --> 00:11:22,483 I could be a betterdaughter-in-law, wife, 275 00:11:22,507 --> 00:11:23,987 and human being. 276 00:11:24,031 --> 00:11:26,337 This is so exciting! Come on in! 277 00:11:28,426 --> 00:11:30,559 We'll start with unannounced visits. 278 00:11:32,169 --> 00:11:34,737 Dad said no, but I thinkthey look fine. 279 00:11:34,781 --> 00:11:36,173 Those shorts are what people put on 280 00:11:36,217 --> 00:11:38,045 before they put their shorts on. 281 00:11:38,088 --> 00:11:40,700 You know, my friend's parents have already given up. 282 00:11:40,743 --> 00:11:42,136 Try that. 283 00:11:43,354 --> 00:11:44,921 Hey, everybody. Oh, I'll come back 284 00:11:44,965 --> 00:11:45,985 when Kate's finishedgetting dressed. 285 00:11:46,009 --> 00:11:47,663 No-no-no-no-no-no. 286 00:11:47,707 --> 00:11:48,945 This is why I wanted you to come over. 287 00:11:48,969 --> 00:11:50,361 They're too short, right? 288 00:11:50,405 --> 00:11:53,408 You're gonna take fashion advicefrom a man in clogs? 289 00:11:53,451 --> 00:11:55,758 These are the best-looking shoesmoney can buy. 290 00:11:55,802 --> 00:11:58,195 At a doctor's office. 291 00:11:59,762 --> 00:12:01,808 It's a hard "no" on the outfit. 292 00:12:01,851 --> 00:12:03,331 [sighs] 293 00:12:03,374 --> 00:12:05,812 Can my Build-A-Bear have his shorts back? 294 00:12:05,855 --> 00:12:07,727 Shut up! 295 00:12:09,467 --> 00:12:10,817 Where's Adam? 296 00:12:10,860 --> 00:12:12,644 Oh, he and Joe are camped out 297 00:12:12,688 --> 00:12:14,734 at some new fishing store all night. 298 00:12:14,777 --> 00:12:15,977 He didn't tell you about that? 299 00:12:16,953 --> 00:12:20,130 Right, right. The fishing store. 300 00:12:20,174 --> 00:12:23,438 He told me they were going to buy... Win. 301 00:12:23,481 --> 00:12:24,656 Win... 302 00:12:25,701 --> 00:12:28,051 some fish. 303 00:12:29,183 --> 00:12:31,272 I should go. Hold on. 304 00:12:31,315 --> 00:12:33,056 What are you covering up? 305 00:12:33,100 --> 00:12:34,860 I don't know. I don't know enough to cover anythingup. 306 00:12:34,884 --> 00:12:36,930 Yeah, but you know something. 307 00:12:36,973 --> 00:12:39,410 Spill it, Dutch boy. 308 00:12:39,454 --> 00:12:42,283 All I know is Joe lied about where he was the other night, 309 00:12:42,326 --> 00:12:43,806 and Adam's helping him. 310 00:12:43,850 --> 00:12:45,460 But I wasn't allowed to hear the rest 311 00:12:45,503 --> 00:12:46,940 because Joe is shoe-intolerant. 312 00:12:46,983 --> 00:12:49,290 Unbelievable! 313 00:12:49,333 --> 00:12:50,987 You know, Adam promised me no more lying. 314 00:12:51,031 --> 00:12:52,859 I mean, is he even atthe fish store? 315 00:12:52,902 --> 00:12:55,252 I mean, I can't trust a word that man says, Lowell! 316 00:12:55,296 --> 00:12:58,342 Face it. We're just a couple of dames 317 00:12:58,386 --> 00:12:59,909 on the outside looking in. 318 00:13:01,606 --> 00:13:03,913 Hurry up, Lowell. I-I'll be right there. 319 00:13:03,957 --> 00:13:06,916 I've got a rock in my clog. 320 00:13:06,960 --> 00:13:10,528 If I drink enough free juice, I'll make money on this deal. 321 00:13:10,572 --> 00:13:12,226 Slow down. 322 00:13:12,269 --> 00:13:13,681 You sneezed earlier, and the whole room 323 00:13:13,705 --> 00:13:14,663 smelled like pineapple. 324 00:13:14,706 --> 00:13:15,795 [phone rings] 325 00:13:16,883 --> 00:13:18,798 Hello? 326 00:13:18,841 --> 00:13:20,538 Adam? It's Lowell. I did a bad thing. 327 00:13:20,582 --> 00:13:23,106 Wear whatever shoes you want, goodbye. Wait! 328 00:13:23,150 --> 00:13:24,673 I may have accidentally implied to Andi 329 00:13:24,716 --> 00:13:26,240 that you weren't at the fishing store. 330 00:13:26,283 --> 00:13:27,521 She thinks you're lying again, and we're going 331 00:13:27,545 --> 00:13:29,219 to Don's to see if he knows what's going on. 332 00:13:29,243 --> 00:13:30,766 But I didn't tell him what's going on. 333 00:13:30,810 --> 00:13:32,594 I-I mean, nothing's going on! 334 00:13:32,637 --> 00:13:34,814 I mean... wrong number. 335 00:13:34,857 --> 00:13:36,859 Adam? ANDI: Lowell! 336 00:13:36,903 --> 00:13:40,036 Cheese and crackers. 337 00:13:40,080 --> 00:13:41,821 Things are starting to heat up, Dad. 338 00:13:41,864 --> 00:13:43,648 Well, cool off with some juice. 339 00:13:45,737 --> 00:13:47,087 Your man works hard.Mm. 340 00:13:47,130 --> 00:13:49,480 It wouldn't kill you to put on some pantyhose. 341 00:13:49,524 --> 00:13:50,830 [phone ringing] 342 00:13:53,093 --> 00:13:54,355 Hey, what's up? 343 00:13:54,398 --> 00:13:56,487 Andi's onto us. You have to come to the hospital 344 00:13:56,531 --> 00:13:58,533 and stay with Dad while I go put out this fire. 345 00:13:58,576 --> 00:14:00,752 I'm on it. You know what, Bev? 346 00:14:00,796 --> 00:14:02,363 It is getting late.[chuckles] 347 00:14:02,406 --> 00:14:04,626 I'd better hurry and buy those teeth-whitening strips 348 00:14:04,669 --> 00:14:05,627 you mentioned. 349 00:14:05,670 --> 00:14:07,237 Think about a hat 350 00:14:07,281 --> 00:14:09,121 if you're not gonna do anythingwith your hair. 351 00:14:13,374 --> 00:14:14,854 This is so great. 352 00:14:14,897 --> 00:14:16,377 The doctor said you're doing so well, 353 00:14:16,420 --> 00:14:17,508 you get to go home early. 354 00:14:17,552 --> 00:14:18,770 What about Adam? 355 00:14:18,814 --> 00:14:20,511 His cover's blown, save yourself. 356 00:14:20,555 --> 00:14:22,992 Good thinking. That's why we run this family. 357 00:14:27,649 --> 00:14:29,390 Hey. 358 00:14:29,433 --> 00:14:30,628 Oh... Thank God you showed up. 359 00:14:30,652 --> 00:14:32,523 There's nothing going on in this town. 360 00:14:33,394 --> 00:14:35,178 Adam told me that he and Joe 361 00:14:35,222 --> 00:14:36,329 were going to the grand opening 362 00:14:36,353 --> 00:14:37,659 of some new fishing store. 363 00:14:37,702 --> 00:14:39,245 But we went by, and they weren't there. 364 00:14:39,269 --> 00:14:41,069 Grand opening? You'd think something like that 365 00:14:41,097 --> 00:14:42,707 would be in the paper. 366 00:14:42,751 --> 00:14:45,536 Don, Adam and Joe are up to something. 367 00:14:45,580 --> 00:14:48,191 I want to know where they are and why Adam's lying about it. 368 00:14:48,235 --> 00:14:49,801 I'm sure it's nothing. 369 00:14:49,845 --> 00:14:52,021 Probably just an affair. 370 00:14:52,065 --> 00:14:54,719 He takes his dad with him to have an affair? 371 00:14:54,763 --> 00:14:56,721 Maybe Dad's got a gal, too. 372 00:14:56,765 --> 00:14:58,565 You know, one of those mother-daughter things. 373 00:14:59,768 --> 00:15:02,423 Ah, look who's here. 374 00:15:02,466 --> 00:15:03,946 How was the fishing store? 375 00:15:03,990 --> 00:15:05,556 I know where you're going with this... 376 00:15:05,600 --> 00:15:06,838 How do you know where I'm going with this? 377 00:15:06,862 --> 00:15:09,082 Lowell called me. Lowell! 378 00:15:09,125 --> 00:15:11,780 I'm not sorry. He's my hero. 379 00:15:11,823 --> 00:15:14,217 You caught me not being entirely honest with you, 380 00:15:14,261 --> 00:15:15,697 but on the way here, 381 00:15:15,740 --> 00:15:17,351 I realized I can tell you everything, 382 00:15:17,394 --> 00:15:19,788 because the thing I couldn't tell you is over. 383 00:15:19,831 --> 00:15:21,311 And when you hear this, 384 00:15:21,355 --> 00:15:23,357 I think you are gonna be touched, and proud, 385 00:15:23,400 --> 00:15:24,749 and a little sorry... 386 00:15:24,793 --> 00:15:25,988 You know what? I'll just tell you. 387 00:15:26,012 --> 00:15:28,492 I can't wait to finally hear the truth. 388 00:15:28,536 --> 00:15:30,712 My dad got a pacemaker today. 389 00:15:30,755 --> 00:15:32,409 He's fine. 390 00:15:32,453 --> 00:15:34,039 But he didn't want anyone else to know, especially Don. 391 00:15:34,063 --> 00:15:35,063 [chuckles] 392 00:15:36,413 --> 00:15:37,806 So I lied. 393 00:15:37,849 --> 00:15:39,808 But only for the love of my father. 394 00:15:39,851 --> 00:15:41,375 So... 395 00:15:41,418 --> 00:15:44,117 to recap? Dad, pacemaker, 396 00:15:44,160 --> 00:15:46,641 a son's love. 397 00:15:46,684 --> 00:15:48,425 Come on.Please. 398 00:15:48,469 --> 00:15:49,513 What? 399 00:15:49,557 --> 00:15:51,167 This is a new low. 400 00:15:51,211 --> 00:15:53,169 Dad would never get a pacemakerand not tell me. 401 00:15:53,213 --> 00:15:55,041 He's my best friend. 402 00:15:55,084 --> 00:15:57,130 You don't believe me? 403 00:15:57,173 --> 00:15:58,759 I don't know whatto believe anymore, Adam. 404 00:15:58,783 --> 00:16:00,263 This is so sad. 405 00:16:00,307 --> 00:16:01,656 You'remy new hero, Andi. 406 00:16:01,699 --> 00:16:03,353 What? No! 407 00:16:03,397 --> 00:16:05,834 But this is a hundred percent true! 408 00:16:05,877 --> 00:16:07,879 Come to the hospital, I'll prove it. 409 00:16:07,923 --> 00:16:11,448 Prepare to apologize. 410 00:16:16,062 --> 00:16:18,890 I'm sorry. 411 00:16:20,283 --> 00:16:22,546 Dad. 412 00:16:22,590 --> 00:16:23,741 I need you to tell Andi the truth 413 00:16:23,765 --> 00:16:25,027 about where we were tonight. 414 00:16:25,071 --> 00:16:26,724 Okay. 415 00:16:26,768 --> 00:16:28,639 I went to the fishing store, you weren't there, 416 00:16:28,683 --> 00:16:30,467 so I felt betrayedand came home. 417 00:16:31,686 --> 00:16:33,775 That's not true. 418 00:16:33,818 --> 00:16:36,343 I know the truth. Mom, Dad and Adam are having an affair 419 00:16:36,386 --> 00:16:37,344 with a mother-daughter team. 420 00:16:37,387 --> 00:16:39,563 What's happening? 421 00:16:39,607 --> 00:16:41,261 Don't ask. He's got a theory. 422 00:16:41,304 --> 00:16:42,914 Oh, no. No, I'm right. 423 00:16:42,958 --> 00:16:44,109 There are tons of mini-documentaries about it 424 00:16:44,133 --> 00:16:45,395 on the Internet. 425 00:16:45,439 --> 00:16:48,007 Andi, honey, you have to believe me. 426 00:16:48,050 --> 00:16:49,704 But nobody believes you. 427 00:16:49,747 --> 00:16:51,575 [mutters] 428 00:16:51,619 --> 00:16:53,055 Marcy does. 429 00:16:53,099 --> 00:16:54,361 She masterminded 430 00:16:54,404 --> 00:16:55,816 the whole plan to keep it a secret from you. 431 00:16:55,840 --> 00:16:57,059 Right, Marcy? 432 00:16:57,103 --> 00:16:58,689 What? Why would I keep a secret from Andi? 433 00:16:58,713 --> 00:17:00,671 Because of the shadow government. 434 00:17:02,151 --> 00:17:03,805 Are you on drugs? 435 00:17:03,848 --> 00:17:07,374 This is crazy. I'm telling the truth, 436 00:17:07,417 --> 00:17:09,811 and nobody believes me. Huh. 437 00:17:09,854 --> 00:17:11,987 That doesn't feel great, does it? 438 00:17:12,031 --> 00:17:14,076 Why are you using your 439 00:17:14,120 --> 00:17:16,165 "I'm about to teach you a lesson" voice? 440 00:17:16,209 --> 00:17:18,602 Because I've known aboutthe pacemaker all day. 441 00:17:18,646 --> 00:17:20,909 What? Yeah. It's a good thingyou're not wearing a hat, 442 00:17:20,952 --> 00:17:24,347 'cause your mindjust got blown. You knew? 443 00:17:24,391 --> 00:17:27,176 Mm-hmm. And you let me lie to you while youwere lying to me? 444 00:17:27,220 --> 00:17:28,656 That is something Iwould do! 445 00:17:29,918 --> 00:17:33,052 Wait. It's true? Daddy? 446 00:17:35,489 --> 00:17:37,273 I didn't want anyoneto know. 447 00:17:37,317 --> 00:17:38,796 Especially my bride. 448 00:17:38,840 --> 00:17:41,712 I didn't want youto worry.Oh... honey, 449 00:17:41,756 --> 00:17:44,541 it was so sweet of you to think of me. 450 00:17:44,585 --> 00:17:47,066 This is how your man treats you when you wear pantyhose. 451 00:17:47,109 --> 00:17:49,068 You hear that, Don? 452 00:17:49,111 --> 00:17:51,026 I'm gonna start dressing like your mom. 453 00:17:51,070 --> 00:17:53,159 Enjoy. 454 00:17:53,202 --> 00:17:56,249 I can work with that. 455 00:17:56,292 --> 00:17:58,120 Uh, wait... Hold on. 456 00:17:58,164 --> 00:18:00,470 So, Don and Lowell were in on it, too? 457 00:18:00,514 --> 00:18:01,819 Yes. 458 00:18:01,863 --> 00:18:04,909 No, you weren't.No, I was not. 459 00:18:04,953 --> 00:18:06,694 I wanted you to know 460 00:18:06,737 --> 00:18:08,324 that you are the boythat cried wolf, right? 461 00:18:08,348 --> 00:18:09,610 And I needed witnesses. 462 00:18:09,653 --> 00:18:11,133 I mean, if the boy cries wolf 463 00:18:11,177 --> 00:18:13,198 and there are no villagers thereto see him get eaten, 464 00:18:13,222 --> 00:18:14,832 what's the point? 465 00:18:14,876 --> 00:18:17,357 Wow. 466 00:18:17,400 --> 00:18:21,012 This is next-level. 467 00:18:21,056 --> 00:18:22,816 I wasn't even close to pulling this off, was I? 468 00:18:22,840 --> 00:18:24,538 [chuckling]: No, honey. 469 00:18:25,756 --> 00:18:27,454 So when I came over, you got me 470 00:18:27,497 --> 00:18:30,544 to accidentally blab something about Adam? Yep. 471 00:18:30,587 --> 00:18:32,478 And you didn't needany information from Don at all? 472 00:18:32,502 --> 00:18:34,939 Nope. I just needed villagers. 473 00:18:34,983 --> 00:18:37,159 I don't likejust being a villager. 474 00:18:37,203 --> 00:18:38,769 Next year I'm trying outfor wolf. 475 00:18:40,989 --> 00:18:42,445 How do you feel abouttelling the truth 476 00:18:42,469 --> 00:18:43,749 and not having peoplebelieve it? 477 00:18:43,774 --> 00:18:45,080 Not great. 478 00:18:45,124 --> 00:18:47,038 Kind of like how Ned said Neil felt 479 00:18:47,082 --> 00:18:48,625 when people thought he faked the Moon landing. 480 00:18:48,649 --> 00:18:50,433 Who's Neil? 481 00:18:50,477 --> 00:18:52,000 Who's Ned? He ison drugs. 482 00:18:53,610 --> 00:18:55,351 I told you not to tell that story. 483 00:19:01,836 --> 00:19:04,273 Okay, here's the last one. 484 00:19:04,317 --> 00:19:05,598 You know how we're finally watching Breaking Badtogether? 485 00:19:05,622 --> 00:19:08,147 Mm-hmm. I watched it three years ago 486 00:19:08,190 --> 00:19:10,061 with Don in the trailer. 487 00:19:10,105 --> 00:19:11,498 It was when we were working nights 488 00:19:11,541 --> 00:19:13,456 on the O'Bannon job. 489 00:19:13,500 --> 00:19:14,849 Also, there was no O'Bannon job. 490 00:19:16,503 --> 00:19:17,765 Oh, hey, one more thing. 491 00:19:17,808 --> 00:19:18,896 [sighs] 492 00:19:20,202 --> 00:19:21,856 There's something wrong with your lasagna. 493 00:19:24,859 --> 00:19:26,750 Okay, I think we've covered enough lies for one night. 494 00:19:26,774 --> 00:19:29,298 Uh, hey, I got a question: 495 00:19:29,342 --> 00:19:31,474 how did you find out about my dad's pacemaker? 496 00:19:31,518 --> 00:19:32,562 Bev told me. 497 00:19:32,606 --> 00:19:33,998 JOE and ADAM: What? 498 00:19:34,042 --> 00:19:35,783 So Joe'sgetting a pacemaker 499 00:19:35,826 --> 00:19:38,307 and there'sno fishing store? 500 00:19:38,351 --> 00:19:39,917 Adam lied to me? 501 00:19:39,961 --> 00:19:42,703 Of course he did, he's your husband. 502 00:19:42,746 --> 00:19:45,009 I see. 503 00:19:45,053 --> 00:19:48,752 Hey... do you mind if I havea little fun with this? 504 00:19:48,796 --> 00:19:50,493 Be my guest. 505 00:19:51,538 --> 00:19:52,974 Oh, honey? 506 00:19:53,017 --> 00:19:55,716 You can take that thing with you. 507 00:20:01,374 --> 00:20:02,679 How did you know? 508 00:20:02,723 --> 00:20:04,246 I'm your emergency contact. 509 00:20:04,290 --> 00:20:06,074 I know everything. 510 00:20:06,117 --> 00:20:09,599 But I didn't want you to worryabout me worrying about you, 511 00:20:09,643 --> 00:20:12,080 so I wasn'tgonna tell you. 512 00:20:12,123 --> 00:20:14,691 Dad, I thought you and Marcy had a shadow government. 513 00:20:14,735 --> 00:20:16,127 Aw, don't be ridiculous. 514 00:20:16,171 --> 00:20:18,260 There's no shadow government. 515 00:20:18,304 --> 00:20:21,176 [chuckling]: That's right. Bevand I run this family. 516 00:20:22,482 --> 00:20:30,482 Bevruns this family. 36644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.