All language subtitles for Locke & Key.S01E09.Polish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,131 --> 00:00:08,675 NETFLIX - SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:17,225 --> 00:00:20,728 �wietnie si� dzi� spisali�cie. Sarah, znakomity finisz. 3 00:00:20,812 --> 00:00:22,231 SZE�� MIESI�CY WCZE�NIEJ 4 00:00:22,314 --> 00:00:23,356 Dzi�kuj�. 5 00:00:23,440 --> 00:00:25,149 Alexis, masz jak wr�ci�? 6 00:00:25,234 --> 00:00:26,527 Tak, mama ju� jedzie. 7 00:00:26,609 --> 00:00:29,530 Dobrze. Pami�tajcie o piciu wody 8 00:00:29,862 --> 00:00:31,739 - i odpocznijcie. - Do widzenia! 9 00:00:41,250 --> 00:00:44,293 BERNADETTE NIE BY�A� W KLASIE Z RENDELLEM? :( 10 00:00:45,128 --> 00:00:48,840 PEDAGOG SZKOLNY ZASTRZELONY PRZEZ NIEZR�WNOWA�ONEGO UCZNIA 11 00:01:04,105 --> 00:01:05,481 Rendell Locke nie �yje. 12 00:01:06,733 --> 00:01:08,652 - Zamordowany. - Co? 13 00:01:10,236 --> 00:01:11,195 Co si� sta�o? 14 00:01:11,362 --> 00:01:12,698 Wiesz, co. 15 00:01:13,364 --> 00:01:14,950 To moja wina. 16 00:01:18,328 --> 00:01:19,870 Co robimy? 17 00:01:19,954 --> 00:01:21,456 Wiem, co musz� zrobi�. 18 00:01:41,018 --> 00:01:43,311 TRZY MIESI�CE WCZE�NIEJ 19 00:01:49,442 --> 00:01:51,444 Co s�ycha� w Key House? 20 00:01:52,320 --> 00:01:55,073 Po powrocie Locke��w jest chyba inaczej? 21 00:01:55,156 --> 00:01:58,743 W zasadzie, �adne z nich tu wcze�niej nie mieszka�o... 22 00:01:59,328 --> 00:02:01,203 S�uszna uwaga. 23 00:02:01,704 --> 00:02:05,250 Czyli nie po powrocie, a po przyje�dzie. 24 00:02:06,668 --> 00:02:09,045 Szopy dobra�y si� w nocy do �mieci. 25 00:02:09,128 --> 00:02:12,215 Poza tym, nic do zameldowania. 26 00:02:14,759 --> 00:02:15,635 Dobrze. 27 00:02:17,054 --> 00:02:20,098 Ciesz� si�, �e wszystko idzie g�adko. 28 00:02:24,144 --> 00:02:25,562 Jedz spokojnie. Otworz�. 29 00:02:34,528 --> 00:02:35,447 Lucas? 30 00:02:37,031 --> 00:02:38,033 Cze��, Ellie. 31 00:02:49,418 --> 00:02:50,961 Potrzebna mi twoja pomoc. 32 00:03:19,783 --> 00:03:20,741 Halo? 33 00:03:21,575 --> 00:03:22,411 Nina? 34 00:03:24,746 --> 00:03:25,788 Jest tu kto? 35 00:04:25,139 --> 00:04:27,434 Hej, zdejmij te mokre... buty. 36 00:04:52,667 --> 00:04:54,795 Jest tam kto? To ja, Ellie. 37 00:04:55,836 --> 00:04:57,213 Jezu, Ellie. 38 00:04:57,630 --> 00:04:58,548 To ja. 39 00:05:00,675 --> 00:05:01,509 Bo�e. 40 00:05:02,302 --> 00:05:04,428 Przepraszam. Bardzo przepraszam. 41 00:05:04,762 --> 00:05:07,891 Rufus zapomnia� �o�nierzyka i wpad� w sza�. 42 00:05:08,307 --> 00:05:11,560 Puka�am, ale nikogo nie by�o i u�y�am klucza Rufusa. 43 00:05:11,644 --> 00:05:14,980 Ellie, nie mo�esz tak sobie wchodzi�. 44 00:05:15,314 --> 00:05:17,274 Trzeba by�o zadzwoni�. 45 00:05:18,108 --> 00:05:19,026 Racja. 46 00:05:19,360 --> 00:05:21,071 Masz racj�. Przepraszam. 47 00:05:22,029 --> 00:05:26,242 Gdy chodzi o Rufusa, czasem trac� g�ow�. 48 00:05:30,120 --> 00:05:31,997 Znalaz�am Koron� Cieni. 49 00:05:32,331 --> 00:05:33,582 Zuch dziewczyna. 50 00:05:36,127 --> 00:05:37,086 A klucz? 51 00:05:39,297 --> 00:05:40,465 Gdzie jest klucz? 52 00:05:41,423 --> 00:05:42,843 Znalaz�am tylko koron�. 53 00:05:42,925 --> 00:05:44,802 B�dziesz musia�a tam wr�ci�. 54 00:05:45,302 --> 00:05:47,012 Ale Nina mnie przy�apa�a. 55 00:05:47,096 --> 00:05:48,430 Daj spok�j, Ellie. 56 00:05:49,432 --> 00:05:51,768 Bez klucza to tylko gotycka b�yskotka. 57 00:05:53,353 --> 00:05:56,314 - Cie� to tylko kszta�t na �cianie. - Po co ci ona? 58 00:06:01,026 --> 00:06:03,404 Dok�d ty ci�gle chodzisz? 59 00:06:05,949 --> 00:06:06,992 Jeste� zazdrosna? 60 00:06:08,158 --> 00:06:10,327 Czemu nie chcesz odpowiedzie�? 61 00:06:16,084 --> 00:06:17,002 Cholera! 62 00:06:18,336 --> 00:06:19,963 Czy on zrobi� mi zdj�cie? 63 00:06:21,505 --> 00:06:22,591 Porozmawiam z nim. 64 00:06:23,048 --> 00:06:24,634 Mam lepszy pomys�. 65 00:06:43,444 --> 00:06:45,447 Cze��, Nina. Tu Joe. 66 00:06:47,365 --> 00:06:50,619 W�a�nie co� widzia�em. 67 00:06:51,327 --> 00:06:52,745 Nie umiem tego wyja�ni�. 68 00:06:52,829 --> 00:06:56,374 Mo�e po prostu ci poka��, dobrze? B�d� w domu przez ca�� noc. 69 00:07:02,254 --> 00:07:03,714 Witam, panie Ridgeway. 70 00:07:04,673 --> 00:07:06,675 Pozwolili�my sobie wej��. 71 00:07:08,218 --> 00:07:11,180 Joe, oddaj nam telefon i sobie p�jdziemy. 72 00:07:11,764 --> 00:07:13,432 Jak wy... 73 00:07:14,725 --> 00:07:16,353 Jak tu weszli�cie? 74 00:07:17,728 --> 00:07:19,814 Zgin��e� 25 lat temu. 75 00:07:20,774 --> 00:07:24,276 - Joe, oddaj telefon. - Najpierw mi to wyja�nijcie. 76 00:07:24,360 --> 00:07:26,947 Nie zrozumiesz tego! Prosz�! 77 00:07:30,783 --> 00:07:31,742 Prosz�. 78 00:07:44,338 --> 00:07:45,590 Chod�my st�d. 79 00:07:45,673 --> 00:07:47,175 Chcia�bym, ale... 80 00:07:49,927 --> 00:07:51,930 o ile pami�tam, pan Ridgeway... 81 00:07:54,264 --> 00:07:55,391 zawsze lubi� gada�. 82 00:07:55,475 --> 00:07:57,394 Nie chc� k�opot�w. Puszczaj! 83 00:07:58,478 --> 00:08:00,355 Mamy telefon. Nikomu nie powie. 84 00:08:00,939 --> 00:08:03,108 Co ty robisz? Pu�� go! 85 00:08:03,899 --> 00:08:07,112 O Bo�e! Nie! Pu�� go! 86 00:08:07,862 --> 00:08:09,279 Nie! 87 00:08:10,865 --> 00:08:12,283 Nie! 88 00:08:29,134 --> 00:08:30,509 Jezu. To Nina. 89 00:08:32,261 --> 00:08:33,263 To ja ju� p�jd�. 90 00:08:34,096 --> 00:08:36,265 - Co? - Pa, Ellie. 91 00:08:39,144 --> 00:08:40,562 Lucas, czekaj! 92 00:08:43,273 --> 00:08:44,231 Cholera! 93 00:08:53,450 --> 00:08:54,283 Joe? 94 00:08:54,868 --> 00:08:58,120 Joe, to ja, Nina! Dosta�am twoj� wiadomo��! 95 00:09:11,842 --> 00:09:12,719 Joe? 96 00:09:16,139 --> 00:09:18,892 Joe! Joe! Joe! Nie! 97 00:09:23,687 --> 00:09:26,441 M�j przyjaciel nie �yje. Nie oddycha. 98 00:09:27,192 --> 00:09:29,193 Ma plastikow� torb� na g�owie. 99 00:09:30,611 --> 00:09:33,155 Joe! 100 00:10:16,073 --> 00:10:17,700 Co tak d�ugo, Ellie? 101 00:10:20,828 --> 00:10:23,038 By�a� du�o szybsza w m�odo�ci. 102 00:10:41,640 --> 00:10:42,892 Zrani�a�... 103 00:10:46,812 --> 00:10:47,813 moj� dum�. 104 00:10:49,816 --> 00:10:51,775 Czemu to zrobi�a�, Ellie? 105 00:10:51,860 --> 00:10:53,695 Wiesz, �e nie mo�na zabi� echa. 106 00:10:55,572 --> 00:10:56,865 Ja ju� jestem martwy. 107 00:10:57,740 --> 00:10:59,576 Wiesz to chyba dobrze. 108 00:11:00,994 --> 00:11:03,370 Wiesz, co b�dzie, je�li mi nie pomo�esz? 109 00:11:03,453 --> 00:11:06,249 B�d� musia� oderwa� bezu�yteczn� g��wk� Rufusa 110 00:11:06,331 --> 00:11:07,708 od jego w�t�ego cia�ka. 111 00:11:07,792 --> 00:11:11,546 A tego by� chyba nie chcia�a, co? Patrz na mnie! 112 00:11:13,130 --> 00:11:14,381 Ciesz si�, Ell. 113 00:11:15,174 --> 00:11:16,509 Zn�w jeste�my razem... 114 00:11:20,429 --> 00:11:23,140 i mamy ju� prawie wszystko, czego potrzebujemy. 115 00:11:26,144 --> 00:11:29,522 OBECNIE 116 00:11:32,274 --> 00:11:34,443 - Czyli... - Nie, Rendell, nie! 117 00:11:34,943 --> 00:11:36,988 Lucas i Dodge to jedna osoba. 118 00:11:39,365 --> 00:11:40,825 Jak to mo�liwe? 119 00:11:41,533 --> 00:11:45,163 Jestem pewna tylko tego, �e Dodge przyjdzie po Klucz Omega. 120 00:11:46,288 --> 00:11:49,542 - Dobrze go ukryli�my? - To najlepsze miejsce w domu. 121 00:11:50,960 --> 00:11:52,086 Patrzcie. 122 00:11:52,211 --> 00:11:54,797 Znalaz�em Klucz Zapa�k� na podw�rku. 123 00:11:54,880 --> 00:11:56,216 Sam musia� go upu�ci�. 124 00:11:57,466 --> 00:11:58,634 Co to? 125 00:11:59,302 --> 00:12:00,302 Nic. 126 00:12:00,886 --> 00:12:02,554 I chowasz �nic� za plecami? 127 00:12:02,764 --> 00:12:04,224 Pora do szko�y. 128 00:12:04,307 --> 00:12:05,265 Bo si� sp�nimy. 129 00:12:05,350 --> 00:12:06,850 - Chc� zobaczy�! - Nie! 130 00:12:06,934 --> 00:12:09,479 - Sio mi st�d. - Przesta�! 131 00:12:10,062 --> 00:12:13,607 Hej! Wiecie o kluczach dzi�ki mnie. 132 00:12:13,691 --> 00:12:15,485 Bo si� tym z wami podzieli�em. 133 00:12:15,567 --> 00:12:17,736 Przesta�cie mnie odsuwa�! 134 00:12:17,903 --> 00:12:20,822 - Nie odsuwamy ci�. My... - Chronicie mnie. 135 00:12:20,907 --> 00:12:23,618 Wiem. Ale mo�ecie przesta�! 136 00:12:23,909 --> 00:12:26,078 Przeszed�em przez to samo, co wy. 137 00:12:26,955 --> 00:12:28,998 Nie jestem ju� g�upim dzieckiem. 138 00:12:29,414 --> 00:12:32,168 Tata m�wi�, �e jestem wyj�tkowo bystry. 139 00:12:33,669 --> 00:12:34,711 Tak m�wi�? 140 00:12:35,546 --> 00:12:36,463 Prosz�. 141 00:12:37,548 --> 00:12:38,674 Pozw�lcie mi pom�c. 142 00:12:47,683 --> 00:12:49,351 Masz prawo by� zdenerwowany. 143 00:12:49,936 --> 00:12:52,187 Wspomnienia nie zawsze s� dok�adne. 144 00:12:52,688 --> 00:12:54,231 Bywaj� zniekszta�cone. 145 00:12:54,899 --> 00:12:55,984 Nie, Rendell, nie! 146 00:12:56,692 --> 00:12:58,945 To ten go��, kt�ry mieszka u Ellie. 147 00:13:01,739 --> 00:13:02,740 Co? 148 00:13:02,907 --> 00:13:04,741 Widzia�e� Lucasa? 149 00:13:06,827 --> 00:13:09,205 Rufus m�wi�, �e to jego kuzyn. 150 00:13:10,831 --> 00:13:12,667 Ale jest jaki� dziwny. 151 00:13:13,083 --> 00:13:15,544 Rufus chyba si� go boi. 152 00:13:15,628 --> 00:13:17,379 Bo to Dodge. 153 00:13:18,130 --> 00:13:20,924 To jedna osoba, demon albo jeszcze co innego. 154 00:13:21,259 --> 00:13:24,636 We wspomnieniu Duncana u�y� klucza, kt�ry zmienia� wygl�d. 155 00:13:24,721 --> 00:13:26,681 Je�li Dodge ma ten klucz... 156 00:13:28,932 --> 00:13:31,894 po co u�ywa�aby go, by przybra� posta� 17-letniego, 157 00:13:32,061 --> 00:13:33,895 martwego przyjaciela taty? 158 00:13:43,447 --> 00:13:46,033 Co zrobili z cia�em Rendella po �mierci? 159 00:13:46,200 --> 00:13:47,201 Pami�tasz? 160 00:13:49,077 --> 00:13:51,080 Chyba skremowali. Dlaczego pytasz? 161 00:13:53,332 --> 00:13:54,167 Dlatego, 162 00:13:54,625 --> 00:13:58,462 �e je�li ukryli Klucz Omega w jego g�owie, pewnie nadal tam jest, 163 00:13:59,338 --> 00:14:01,131 wraz z jego szcz�tkami. 164 00:14:03,384 --> 00:14:06,011 B�dziesz grzeba� w prochach Rendella? 165 00:14:06,303 --> 00:14:07,138 Nie. 166 00:14:08,221 --> 00:14:09,182 Ty to zrobisz. 167 00:14:16,605 --> 00:14:17,440 Mamo? 168 00:14:18,691 --> 00:14:19,649 Wszystko gra? 169 00:14:20,109 --> 00:14:20,942 Tak. 170 00:14:22,903 --> 00:14:24,989 Zn�w jestem sob�. 171 00:14:26,157 --> 00:14:27,366 Ale... 172 00:14:30,787 --> 00:14:31,703 Co? 173 00:14:31,788 --> 00:14:34,374 Mog�abym przysi�c, �e co� sta�o si� urnie. 174 00:14:36,334 --> 00:14:37,168 Nie. 175 00:14:38,126 --> 00:14:40,504 Po prostu tam stoi. Jak zwykle. 176 00:14:43,591 --> 00:14:45,509 Musia�o mi si� przy�ni�. 177 00:14:50,514 --> 00:14:52,015 Przepraszam, Kins. 178 00:14:52,933 --> 00:14:55,519 Nic nie usprawiedliwia mojego zachowania. 179 00:14:55,602 --> 00:14:57,270 Nie przepraszaj. 180 00:14:57,772 --> 00:14:59,023 Ju� nie musisz. 181 00:15:00,441 --> 00:15:02,735 Jest dobrze. Idziemy do przodu. 182 00:15:05,321 --> 00:15:06,197 Jedziemy? 183 00:15:07,615 --> 00:15:08,448 Tak. 184 00:15:14,038 --> 00:15:15,038 Pa, mamo. 185 00:15:39,813 --> 00:15:41,816 Bode. Co ty tu robisz? 186 00:15:42,692 --> 00:15:43,942 Uciek�em ze szko�y. 187 00:15:44,568 --> 00:15:45,695 Jeste� sam? 188 00:15:45,861 --> 00:15:47,864 Tak. Mama jest w pracy. 189 00:15:49,157 --> 00:15:50,365 A Lucas? 190 00:15:54,495 --> 00:15:55,495 Sk�d wiesz? 191 00:15:56,038 --> 00:15:58,374 Bo tw�j wr�g jest moim wrogiem. 192 00:15:59,584 --> 00:16:01,418 Tyle, �e czasem jest kobiet�. 193 00:16:02,169 --> 00:16:03,671 Gdy si� wprowadzali�my, 194 00:16:04,004 --> 00:16:06,006 by�a na dnie studni. 195 00:16:10,635 --> 00:16:11,846 Gdy si� wydosta�a, 196 00:16:11,928 --> 00:16:14,264 musia�a zmieni� si� w Lucasa. 197 00:16:16,933 --> 00:16:18,186 To wiele wyja�nia. 198 00:16:18,852 --> 00:16:20,770 Nie wiedzia�em, jak wr�ci�. 199 00:16:21,772 --> 00:16:22,815 Czym on jest? 200 00:16:23,065 --> 00:16:26,693 Nie wiem, ale niczym dobrym. 201 00:16:28,196 --> 00:16:30,865 To przez niego Sam zabi� tat�. 202 00:16:46,880 --> 00:16:50,051 Zmusi� mam�, �eby ukrad�a to z Key House. 203 00:16:53,428 --> 00:16:56,599 Nie wiem, do czego s�u�y, ale musi by� wa�na. 204 00:16:57,975 --> 00:17:02,104 Potrzebuje do dzia�ania klucza, ale mama nie mog�a go znale��. 205 00:17:03,773 --> 00:17:06,192 Gdzie� widzia�em ten wz�r, 206 00:17:06,776 --> 00:17:08,778 ale nie pami�tam gdzie. 207 00:17:08,861 --> 00:17:09,778 Nie! 208 00:17:09,862 --> 00:17:12,365 W ka�dej chwili mo�e wr�ci�. 209 00:17:19,163 --> 00:17:21,414 Mama zabroni�a mi o nim m�wi�. 210 00:17:22,415 --> 00:17:25,126 - Id� ju�. To niebezpieczne. - Rufus. 211 00:17:25,961 --> 00:17:27,797 Jeste�my towarzyszami broni. 212 00:17:29,757 --> 00:17:31,550 Mo�emy walczy� razem. 213 00:17:33,260 --> 00:17:34,261 Jak? 214 00:17:36,681 --> 00:17:38,182 Znajd� ten klucz. 215 00:17:39,016 --> 00:17:41,018 S�ysz� ich szept. 216 00:17:41,935 --> 00:17:45,522 Wtedy u�yjemy korony jako broni przeciw Dodge. 217 00:17:45,981 --> 00:17:47,482 Znaczy, przeciw Lucasowi. 218 00:17:48,233 --> 00:17:49,943 Musisz mi zaufa�. 219 00:17:56,409 --> 00:17:59,287 AKADEMIK �E�SKI 220 00:18:33,403 --> 00:18:35,698 Eden! Co si� dzieje? Wszystko gra? 221 00:18:35,780 --> 00:18:37,365 Nie gra, ona... 222 00:18:45,207 --> 00:18:47,960 Nie masz nic lepszego do roboty z samego rana? 223 00:18:48,752 --> 00:18:50,003 O co ci chodzi? 224 00:18:50,086 --> 00:18:51,631 �a�osna jeste�. 225 00:18:51,713 --> 00:18:53,548 Ty i twoja ekipa Santorini. 226 00:18:54,008 --> 00:18:56,009 Powiem to tylko raz. 227 00:18:56,469 --> 00:18:59,721 Nie chcesz ze mn� zadziera�, Kinsey. 228 00:19:13,318 --> 00:19:15,320 Ellie. Ellie! 229 00:19:15,779 --> 00:19:17,323 W czym mog� pom�c, Kinsey? 230 00:19:17,990 --> 00:19:19,075 Przesta� pieprzy�. 231 00:19:19,616 --> 00:19:22,744 Wiem o kluczach i Lucasie. 232 00:19:22,827 --> 00:19:23,828 Mieszka u ciebie. 233 00:19:24,913 --> 00:19:26,749 Bode widzia� go w waszym domu. 234 00:19:27,666 --> 00:19:29,794 Bode musia� si� pomyli�. 235 00:19:29,876 --> 00:19:31,045 Nie pomyli� si�. 236 00:19:31,252 --> 00:19:35,423 Kinsey, tak nie mo�na. 237 00:19:36,049 --> 00:19:36,884 Do widzenia. 238 00:19:36,967 --> 00:19:39,386 Nie pozwol� si� ok�amywa�. 239 00:19:40,346 --> 00:19:41,846 Dlaczego mu pomagasz? 240 00:19:47,560 --> 00:19:51,231 - Bo nie mam innego wyj�cia. - Wiesz, co on zrobi�... 241 00:19:52,817 --> 00:19:54,818 Nam? Mojemu tacie? 242 00:19:56,403 --> 00:19:58,279 Jak mo�esz bra� w tym udzia�? 243 00:19:59,824 --> 00:20:02,326 Robi�, co musz�, dla swojej rodziny. 244 00:20:04,369 --> 00:20:06,079 Tobie radz� to samo. 245 00:20:23,806 --> 00:20:25,766 GIN SI�STR WHEELER 246 00:20:52,960 --> 00:20:55,755 Jeste� pewna, �e to nie ten garbaty ogrodnik? 247 00:20:55,837 --> 00:20:56,756 Jest straszny. 248 00:20:56,838 --> 00:20:59,090 Jestem pewna. To by�a Kinsey. 249 00:20:59,717 --> 00:21:02,678 Ale wygl�da�a jak po ostrej imprezie. 250 00:21:03,179 --> 00:21:07,516 Przekrwione oczy, ohydne w�osy. 251 00:21:08,601 --> 00:21:10,603 Ellie przyzna�a, �e Lucas tam by�. 252 00:21:10,894 --> 00:21:12,645 M�wi, �e nie mia�a wyboru. 253 00:21:13,230 --> 00:21:15,191 I chyba naprawd� si� boi. 254 00:21:15,775 --> 00:21:19,278 Dodge jest zbyt silna. Nie mo�emy z ni� walczy� sami. 255 00:21:19,361 --> 00:21:20,738 Co proponujesz? 256 00:21:22,530 --> 00:21:25,451 Potrzebna nam pomoc. Powiedzmy przyjacio�om. 257 00:21:27,827 --> 00:21:31,624 - Scot i Gabe i tak wiedz� za du�o. - Odsuwanie ludzi nie pomo�e. 258 00:21:31,707 --> 00:21:34,751 Walczymy z czym� nie z tego �wiata. 259 00:21:35,001 --> 00:21:35,877 Hej! 260 00:21:37,587 --> 00:21:38,923 Nie sko�czy�am z tob�. 261 00:21:39,673 --> 00:21:40,715 Co przeskroba�a�? 262 00:21:41,049 --> 00:21:42,134 Nie mam poj�cia. 263 00:21:42,218 --> 00:21:45,596 Zawsze uwa�a�am ci� za wariatk�. 264 00:21:45,679 --> 00:21:48,097 Mo�e dowiedzia�a si� o akcji z pozytywk�? 265 00:21:48,182 --> 00:21:51,227 Dlatego nie mo�emy nikomu m�wi� o kluczach. Chod�my. 266 00:21:51,309 --> 00:21:54,980 Bez pazur�w i potwornego makija�u ju� nie jeste� taka straszna. 267 00:21:58,025 --> 00:21:59,151 Pazur�w? 268 00:21:59,734 --> 00:22:01,444 B�dziesz zgrywa� niewini�tko? 269 00:22:04,656 --> 00:22:06,200 Eden, nie! 270 00:22:10,621 --> 00:22:11,622 Zejd� ze mnie! 271 00:22:19,128 --> 00:22:20,256 Co do diab�a? 272 00:23:27,823 --> 00:23:29,825 Mamo. Co ty robisz? 273 00:23:30,159 --> 00:23:31,285 Wyje�d�amy. 274 00:23:31,868 --> 00:23:33,537 Tu ju� nie jest bezpiecznie. 275 00:23:34,371 --> 00:23:36,457 Lucas chce, �ebym co� zrobi�a... 276 00:23:37,082 --> 00:23:38,166 Nie zrobi� tego. 277 00:23:38,459 --> 00:23:40,376 - A Locke�owie... - Wiem. 278 00:23:46,383 --> 00:23:47,800 Bode by� tu wcze�niej. 279 00:23:50,596 --> 00:23:51,721 Co mu powiedzia�e�? 280 00:23:52,263 --> 00:23:54,391 Spr�buje znale�� klucz do korony. 281 00:23:54,474 --> 00:23:56,894 - Pami�tasz, co ci m�wi�am? - Przepraszam. 282 00:23:58,604 --> 00:23:59,939 Wiem, �e obieca�em. 283 00:24:00,980 --> 00:24:02,148 Ale musia�em. 284 00:24:02,942 --> 00:24:04,777 Potrzebne nam posi�ki. 285 00:24:06,362 --> 00:24:07,363 Przepraszam. 286 00:24:07,988 --> 00:24:10,365 - Przepraszam. - Ju� dobrze. 287 00:24:10,990 --> 00:24:12,576 Nie zrobi�e� nic z�ego. 288 00:24:13,493 --> 00:24:14,494 Ju� dobrze. 289 00:24:15,119 --> 00:24:19,916 Je�li uciekniemy, zawsze b�dziemy si� ba�. A ja ju� nie chc� si� ba�. 290 00:24:24,837 --> 00:24:27,215 Gdybym zna�a spos�b, na walk� z nim... 291 00:24:29,343 --> 00:24:30,426 Chod� ze mn�. 292 00:24:37,768 --> 00:24:40,354 My�li, �e jestem g�upi i nie widz�. 293 00:24:44,023 --> 00:24:45,067 Ale widz�. 294 00:24:51,740 --> 00:24:53,325 Pokazywa�e� je Bode�emu? 295 00:24:54,617 --> 00:24:56,537 Najpierw chcia�em pokaza� tobie. 296 00:25:01,541 --> 00:25:03,751 Rozumiecie? 297 00:25:07,047 --> 00:25:09,924 Czyli wasz dom jest pe�en magicznych kluczy, 298 00:25:10,968 --> 00:25:14,680 a demoniczna laska chce je przej��, 299 00:25:14,762 --> 00:25:17,516 by otworzy� czarne drzwi. 300 00:25:18,976 --> 00:25:20,685 Tak. I... 301 00:25:21,979 --> 00:25:25,231 Ellie Whedon jej w tym pomaga. Pod przymusem. 302 00:25:25,398 --> 00:25:28,693 Nauczycielka WF-u. Oczywi�cie. Robi si� ciekawie. 303 00:25:29,778 --> 00:25:32,655 I to si� dzia�o przez ca�y czas? 304 00:25:32,740 --> 00:25:35,409 Tak. Odk�d si� wprowadzili�my. 305 00:25:35,491 --> 00:25:36,451 Mniej wi�cej. 306 00:25:36,951 --> 00:25:39,954 Nie wiem, stary. Masz jaki� dow�d albo... 307 00:26:08,483 --> 00:26:09,859 Nie�le. 308 00:26:10,861 --> 00:26:12,945 P�jd� zobaczy�, co u Eden. 309 00:26:20,578 --> 00:26:21,413 Cholera. 310 00:26:22,623 --> 00:26:26,460 Od lat nie widzia�am tych dzikich kot�w na terenie szko�y. 311 00:26:27,461 --> 00:26:29,546 Niewiarygodne, prawda? 312 00:26:31,131 --> 00:26:32,257 Biedactwo. 313 00:26:33,174 --> 00:26:35,802 Odpocznij chwil�, a ja przynios� wi�cej gazy. 314 00:26:43,268 --> 00:26:46,896 Czyli nie napad�a� mnie ty, tylko co� bardzo podobnego. 315 00:26:48,356 --> 00:26:49,942 Mo�esz mi to wyja�ni�? 316 00:26:52,236 --> 00:26:54,445 Nie, nie mog�. 317 00:26:54,529 --> 00:26:57,365 Czu�am oddech tego czego� na twarzy. 318 00:26:59,660 --> 00:27:00,493 To by�o... 319 00:27:01,994 --> 00:27:03,454 Jak jaki�... 320 00:27:04,539 --> 00:27:07,166 - Potw�r? - Tak, ale to szale�stwo. 321 00:27:07,584 --> 00:27:09,836 Zgadzam si�. To wszystko jest szalone. 322 00:27:11,505 --> 00:27:13,840 Wiem, �e trudno to zrozumie�, ale... 323 00:27:14,715 --> 00:27:15,884 to co�... 324 00:27:17,344 --> 00:27:18,386 to m�j strach. 325 00:27:19,721 --> 00:27:21,557 Co ty pleciesz, do diab�a? 326 00:27:21,640 --> 00:27:23,267 Mieszka�o w mojej g�owie. 327 00:27:24,351 --> 00:27:27,729 Teraz jest na wolno�ci i atakuje wszystko, czego si� boj�. 328 00:27:31,150 --> 00:27:32,192 Boisz si� mnie? 329 00:27:32,651 --> 00:27:33,527 Tak. 330 00:27:34,111 --> 00:27:35,194 Jeste� straszna. 331 00:27:36,779 --> 00:27:38,824 I troch� okrutna dla innych. 332 00:27:40,241 --> 00:27:42,952 - Pr�bujesz obwinia� ofiar�? - Nie. 333 00:27:43,787 --> 00:27:45,830 To zdecydowanie moja wina. 334 00:27:50,501 --> 00:27:51,920 Troch� mi to pochlebia. 335 00:27:55,548 --> 00:27:57,049 Jackie! Hej! 336 00:27:57,634 --> 00:27:59,802 Poczekaj. Wszystko gra? 337 00:28:02,847 --> 00:28:03,765 Nie bardzo. 338 00:28:04,223 --> 00:28:07,978 Potwory? Demony? Magiczne klucze? 339 00:28:08,060 --> 00:28:09,855 Wiem. Trudno to ogarn��. 340 00:28:11,606 --> 00:28:15,109 Wybacz, ja po prostu... Potrzebuj� chwili, dobra? 341 00:28:16,486 --> 00:28:18,488 Jasne, oczywi�cie. 342 00:28:22,992 --> 00:28:24,493 Czyli jej powiedzia�e�? 343 00:28:27,663 --> 00:28:28,957 Jak zareagowa�a Eden? 344 00:28:30,083 --> 00:28:31,500 Zaskakuj�co dobrze. 345 00:28:35,756 --> 00:28:37,590 P�jd� po przek�ski. 346 00:28:37,673 --> 00:28:39,300 - Chcesz co�? - Nie, dzi�ki. 347 00:28:43,971 --> 00:28:45,057 Z Eden w porz�dku? 348 00:28:45,641 --> 00:28:46,807 Nic jej nie b�dzie. 349 00:28:47,099 --> 00:28:48,518 To dobrze. 350 00:28:49,144 --> 00:28:51,563 Nie jest najwspanialsz� osob� na �wiecie, 351 00:28:51,646 --> 00:28:54,441 ale bez niej by�oby nudno, nie? 352 00:28:54,523 --> 00:28:57,861 Czyli zaatakowa� j� trzykilowy, dziki kot? 353 00:28:59,112 --> 00:29:00,655 To ma sens. 354 00:29:02,156 --> 00:29:04,159 Dobra, naprawd� by�o tak. 355 00:29:06,494 --> 00:29:09,205 U�y�am klucza, by wyj�� sobie z g�owy strach. 356 00:29:12,334 --> 00:29:14,211 Na pocz�tku by�o super. 357 00:29:16,587 --> 00:29:18,006 A potem si� spieprzy�o. 358 00:29:19,633 --> 00:29:21,634 Zbli�y�am si� do ciebie... 359 00:29:23,010 --> 00:29:24,887 cho� my ju� byli�my razem. 360 00:29:27,807 --> 00:29:30,394 Nie przejmowa�am si� konsekwencjami. 361 00:29:32,019 --> 00:29:33,896 Obaj jeste�cie super. 362 00:29:36,191 --> 00:29:37,608 I w tym w�a�nie problem. 363 00:29:38,986 --> 00:29:40,903 Wiem, �e powinnam wybra�, ale... 364 00:29:42,447 --> 00:29:43,824 Nie chc�. 365 00:29:49,954 --> 00:29:51,205 A gdybym nie wybra�a? 366 00:29:52,874 --> 00:29:54,584 Gdybym chodzi�a z wami oboma? 367 00:29:59,338 --> 00:30:00,298 Pomy�lcie o tym. 368 00:30:00,548 --> 00:30:01,633 Przepraszam. 369 00:30:03,134 --> 00:30:05,136 - Halo? - Tu Ellie. 370 00:30:05,511 --> 00:30:09,516 My�la�am nad tym, co m�wi�a�. Mo�emy spotka� si� w Key House? 371 00:30:42,340 --> 00:30:47,011 SPOTKANIE ANONIMOWYCH ALKOHOLIK�W, GODZINA 18.00 372 00:30:52,601 --> 00:30:53,518 Nina. 373 00:30:55,311 --> 00:30:56,145 Pan detektyw. 374 00:30:57,271 --> 00:30:59,566 Daniel. Cze��. 375 00:30:59,982 --> 00:31:01,567 Idziesz na spotkanie? 376 00:31:03,487 --> 00:31:05,529 My�la�am o tym, ale... 377 00:31:07,115 --> 00:31:09,034 Chyba �le trafi�am. 378 00:31:11,912 --> 00:31:15,332 Mo�e... p�jdziemy w zamian na kaw�? 379 00:31:20,961 --> 00:31:21,797 No chod�. 380 00:31:28,010 --> 00:31:31,640 Zrozumcie, �e robi�am to, co uwa�a�am za najlepsze dla syna... 381 00:31:35,727 --> 00:31:37,269 ale nie chc� si� ju� ba�. 382 00:31:39,230 --> 00:31:41,316 Lucas, kt�rego zna�am, 383 00:31:42,608 --> 00:31:43,652 by� s�odki 384 00:31:44,568 --> 00:31:45,653 i uroczy. 385 00:31:45,862 --> 00:31:48,531 Dodge, to ksywka, kt�r� mu nada�am. 386 00:31:48,615 --> 00:31:50,200 By� w klubie szermierczym. 387 00:31:51,535 --> 00:31:53,369 Wiem, troch� kiczowate, ale... 388 00:31:56,123 --> 00:31:59,041 Teraz to imi� znaczy dla mnie co� zupe�nie innego. 389 00:32:00,376 --> 00:32:01,627 Co si� z nim sta�o? 390 00:32:03,963 --> 00:32:07,800 Po zako�czeniu szko�y nocowali�my tu w piwnicy, 391 00:32:08,969 --> 00:32:11,179 ale Rendell chcia� i�� do jaski�. 392 00:32:11,805 --> 00:32:14,473 Kilka tygodni wcze�niej znale�li�my tam drzwi. 393 00:32:16,684 --> 00:32:18,060 Tak, wiemy o nich. 394 00:32:18,644 --> 00:32:21,647 Wasz ojciec mia� na ich punkcie obsesj�. 395 00:32:22,773 --> 00:32:23,817 Poszli�my z nim, 396 00:32:23,942 --> 00:32:27,612 bo klucze wnios�y do naszych �y� same dobre rzeczy. 397 00:32:27,695 --> 00:32:29,239 Jakim cudem to pami�tasz? 398 00:32:30,030 --> 00:32:31,657 Klucze, magi�? 399 00:32:32,491 --> 00:32:34,994 My�leli�my, �e doro�li zapominaj�. 400 00:32:36,454 --> 00:32:38,373 Znale�li�my spos�b, by pami�ta�. 401 00:32:40,750 --> 00:32:43,211 Gdy Rendell otworzy� czarne drzwi, 402 00:32:43,627 --> 00:32:45,838 rozb�ys�o jasne, niebieskie �wiat�o. 403 00:32:46,506 --> 00:32:47,548 A potem te... 404 00:32:48,008 --> 00:32:50,050 rzeczy wystrzeli�y zza drzwi. 405 00:32:50,343 --> 00:32:52,929 Jak �wiec�ce pociski. 406 00:32:54,806 --> 00:32:56,807 Jeden z nich trafi� Lucasa. 407 00:32:59,644 --> 00:33:02,396 Rendell i Lucas zdo�ali zamkn�� drzwi. 408 00:33:03,898 --> 00:33:05,817 Lucas m�wi�, �e nic mu nie jest. 409 00:33:06,692 --> 00:33:08,278 I takie sprawia� wra�enie. 410 00:33:13,407 --> 00:33:14,534 Ale p�niej... 411 00:33:20,373 --> 00:33:22,375 B�dzie �atwiej, je�li wam poka��. 412 00:33:44,064 --> 00:33:46,441 - Co? - Rufus i Bode, zosta�cie tu. 413 00:33:46,691 --> 00:33:48,609 Pilnujcie nas. Nied�ugo wr�cimy. 414 00:34:06,169 --> 00:34:08,420 Po powrocie z jaski� 415 00:34:09,672 --> 00:34:10,965 po�o�yli�my si� spa�. 416 00:34:11,632 --> 00:34:13,635 Po otwarciu czarnych drzwi. 417 00:34:14,427 --> 00:34:16,387 I wtedy zacz�o si� to z Lucasem. 418 00:34:21,393 --> 00:34:22,893 Po prostu go oddaj, Mark. 419 00:34:22,978 --> 00:34:25,063 Cicho! Wszyscy �pi�! Czego chcesz? 420 00:34:25,146 --> 00:34:27,065 Oddaj go. Wiem, �e go masz. 421 00:34:27,148 --> 00:34:28,483 - Co takiego? - Lucas? 422 00:34:28,567 --> 00:34:29,985 Co ci� napad�o? 423 00:34:30,068 --> 00:34:32,403 Oddaj Klucz Omega. 424 00:34:32,487 --> 00:34:34,030 Lucas, co si� dzieje? 425 00:34:34,114 --> 00:34:36,365 - Oszala�. - Wiem, �e go masz. 426 00:34:36,992 --> 00:34:39,536 - Stary, wyluzuj. - Lucas, co ty wyprawiasz? 427 00:34:39,619 --> 00:34:40,829 - Co jest? - Nie! 428 00:34:41,746 --> 00:34:43,539 - Lucas! - Niech on przestanie. 429 00:34:43,623 --> 00:34:46,876 - Lucas! - Daj mi to, czego chc�! 430 00:34:46,960 --> 00:34:48,836 Przesta�! Co ty robisz? 431 00:34:48,920 --> 00:34:50,880 - Pu�� go! Co robisz? - Przesta�! 432 00:34:50,963 --> 00:34:52,340 - Ellie! - Co ty robisz? 433 00:34:54,925 --> 00:34:55,760 Kim! 434 00:35:01,266 --> 00:35:05,811 O nie. Nie, nie, nie. Co� ty narobi�? 435 00:35:07,646 --> 00:35:09,148 To ju� nie jest Lucas. 436 00:35:09,773 --> 00:35:11,568 - Co si� z tob� dzieje? - Jeff? 437 00:35:14,862 --> 00:35:16,489 Jeff! Kim! 438 00:35:16,947 --> 00:35:18,199 Co ty robisz? 439 00:35:19,992 --> 00:35:21,077 Twoja kolej. 440 00:35:28,208 --> 00:35:29,085 Nie! 441 00:35:29,628 --> 00:35:30,961 Nie, Rendell, nie! 442 00:35:48,188 --> 00:35:49,105 Rendell? 443 00:35:51,650 --> 00:35:53,068 Duncan wszystko widzia�. 444 00:35:54,652 --> 00:35:56,028 Nie mieli�my wyj�cia. 445 00:35:57,864 --> 00:35:59,824 Musieli�my usun�� mu wspomnienia. 446 00:36:00,909 --> 00:36:02,661 Ukry� je przed nim. 447 00:36:04,536 --> 00:36:05,538 Drzewo. 448 00:36:10,710 --> 00:36:12,045 Gdy Lucas oberwa� tym, 449 00:36:13,003 --> 00:36:15,215 co wysz�o zza drzwi, 450 00:36:16,882 --> 00:36:19,344 przyczepi� si� do niego jaki� demon. 451 00:36:25,016 --> 00:36:27,726 Stworzyli�my historyjk� o �mierci przyjaci�. 452 00:36:30,188 --> 00:36:32,565 Tak by�o �atwiej, ni� powiedzie� prawd�. 453 00:36:33,817 --> 00:36:36,068 Nikt nie uwierzy�by w to, co zasz�o. 454 00:36:37,528 --> 00:36:41,365 Powiedzieli�my wi�c, �e nasi przyjaciele uton�li w jaskiniach. 455 00:36:42,701 --> 00:36:46,246 A cia�a wyp�yn�y w morze i poobija�y si� o ska�y. 456 00:37:10,686 --> 00:37:13,313 Podzielili�my si� kluczami i zawarli�my pakt, 457 00:37:13,690 --> 00:37:16,317 �e b�dziemy je chroni� i ju� ich nie u�yjemy. 458 00:37:17,568 --> 00:37:20,070 Rendell wzi�� klucze Dok�dkolwiek i Omega, 459 00:37:20,195 --> 00:37:21,655 Erin wzi�a Klucz G�owy, 460 00:37:22,197 --> 00:37:24,159 a Mark - Klucz Zapa�k�. 461 00:37:24,242 --> 00:37:25,952 Reszt� Mark ukry� w domu. 462 00:37:26,119 --> 00:37:29,956 By� najbardziej odpowiedzialny, wi�c to on si� tym zaj��. 463 00:37:30,539 --> 00:37:34,168 Dlatego si� zabi�. By nikt nie wszed� mu do g�owy. 464 00:37:34,710 --> 00:37:36,253 By chroni� klucze. 465 00:37:36,378 --> 00:37:37,463 A co z tob�? 466 00:37:38,840 --> 00:37:39,965 Kt�re wzi�a�? 467 00:37:41,425 --> 00:37:44,344 Klucz To�samo�ci i Klucz Echo. 468 00:37:45,472 --> 00:37:46,431 Klucz Echo? 469 00:37:47,347 --> 00:37:49,141 Pozwala sprowadza� zmar�ych... 470 00:37:51,518 --> 00:37:53,353 ale nie tak, jak my�la�am. 471 00:38:02,864 --> 00:38:05,909 Je�li nie znajdziemy klucza, zastawmy pu�apki, 472 00:38:05,992 --> 00:38:09,996 na wypadek, gdyby przysz�a... 473 00:38:11,706 --> 00:38:13,208 Pu�apki nie dzia�aj�. 474 00:38:14,833 --> 00:38:16,835 Brelok! No jasne. 475 00:38:17,795 --> 00:38:18,755 Brelok? 476 00:38:29,056 --> 00:38:31,141 Wiedzia�em, �e gdzie� to widzia�em. 477 00:38:38,398 --> 00:38:40,360 Pr�bowa�am �y� normalnie dalej... 478 00:38:41,443 --> 00:38:42,653 ale nie umia�am. 479 00:38:44,489 --> 00:38:46,324 Nie mog�am zapomnie� o Lucasie. 480 00:38:47,242 --> 00:38:50,077 �ycia pozosta�ych robi�y si� wi�ksze... 481 00:38:50,661 --> 00:38:51,579 pe�niejsze... 482 00:38:53,539 --> 00:38:55,458 A ja mia�am wra�enie, �e znikam. 483 00:38:57,751 --> 00:39:00,963 A w zesz�ym roku dosz�am do granicy wytrzyma�o�ci. 484 00:39:03,298 --> 00:39:05,050 I posz�am do studni. 485 00:39:46,759 --> 00:39:48,177 Lucas Caravaggio. 486 00:40:07,655 --> 00:40:08,530 Ellie. 487 00:40:12,534 --> 00:40:14,829 Lucas! To ty? 488 00:40:19,958 --> 00:40:21,085 Jestem tu, Ellie. 489 00:40:26,090 --> 00:40:27,300 Lucas! 490 00:40:32,972 --> 00:40:34,974 Obieca�am, �e nie u�yj� klucza... 491 00:40:37,101 --> 00:40:39,103 ale tak bardzo za tob� t�skni�am. 492 00:40:42,315 --> 00:40:43,565 Masz inne klucze? 493 00:40:51,657 --> 00:40:52,824 Tylko ten. 494 00:40:56,204 --> 00:40:58,456 Wiem, �e nie mo�esz st�d wyj��, ale... 495 00:40:59,331 --> 00:41:01,125 przynajmniej mog� ci� widywa�. 496 00:41:07,130 --> 00:41:08,298 Mog� wyj��. 497 00:41:09,717 --> 00:41:11,677 Je�li dasz mi Klucz Dok�dkolwiek. 498 00:41:14,639 --> 00:41:15,681 Rendell go ma. 499 00:41:15,764 --> 00:41:16,891 To mu go zabierz! 500 00:41:22,105 --> 00:41:23,898 Nie, przepraszam. 501 00:41:26,275 --> 00:41:27,902 To tylko frustracja. 502 00:41:29,195 --> 00:41:31,530 Chc� st�d wyj��, by by� z tob�. 503 00:41:33,907 --> 00:41:35,534 Te� tego chc�, Lucas. 504 00:41:42,291 --> 00:41:44,043 To nie by�o echo Lucasa. 505 00:41:45,836 --> 00:41:49,007 Wymawiaj�c jego imi�, nie sprowadzi�am jego. 506 00:41:50,842 --> 00:41:52,175 Sprowadzi�am 507 00:41:53,094 --> 00:41:55,637 demona, kt�ry go op�ta�, gdy zmar�. 508 00:41:56,014 --> 00:41:57,347 Nie mog�a� wiedzie�. 509 00:42:00,934 --> 00:42:02,978 Stra�nicy zawarli pakt. 510 00:42:04,396 --> 00:42:05,981 A ja go z�ama�am. 511 00:42:06,565 --> 00:42:07,650 To moja wina. 512 00:42:11,612 --> 00:42:13,530 My�la�am, �e mog� go odzyska�. 513 00:42:20,371 --> 00:42:21,456 Powinni�my wraca�. 514 00:42:35,469 --> 00:42:39,056 Gdy Bode pozna� Dodge, by�a kobiet�. 515 00:42:39,556 --> 00:42:42,393 Klucz To�samo�ci pozwala jej przyjmowa� posta�, 516 00:42:42,476 --> 00:42:43,978 kt�r� uwa�a za u�yteczn�. 517 00:42:44,061 --> 00:42:46,271 Czyli Dodge jest echem. 518 00:42:48,106 --> 00:42:49,525 Jak si� go pozb�dziemy? 519 00:42:49,858 --> 00:42:53,070 Nie da si� go zabi� zwyk�ymi metodami, pr�bowa�am. 520 00:42:53,570 --> 00:42:55,989 Ale da si� go uwi�zi� w studni. 521 00:42:56,824 --> 00:42:58,659 Pytanie, jak je tam sprowadzi�. 522 00:42:59,077 --> 00:43:00,286 Mamy spos�b. 523 00:43:05,791 --> 00:43:07,710 To klucz do Korony Cieni. 524 00:43:08,293 --> 00:43:11,963 Ten, kto j� nosi, mo�e kontrolowa� pot�ne cienie. 525 00:43:12,547 --> 00:43:14,217 Zrobi�, co zechce. 526 00:43:14,884 --> 00:43:18,471 Na przyk�ad zaprowadz� demona do studni? 527 00:43:18,554 --> 00:43:19,679 W�a�nie tak. 528 00:43:20,431 --> 00:43:22,934 - Gdzie jest korona? - U mnie. 529 00:43:23,391 --> 00:43:24,393 Przynios� j�. 530 00:43:24,851 --> 00:43:26,144 B�dziemy czeka�. 531 00:43:55,382 --> 00:43:56,800 Co tam masz, Ellie? 532 00:43:59,554 --> 00:44:00,512 Lucas. 533 00:44:02,264 --> 00:44:03,641 Mia�a� pracowity dzie�. 534 00:44:06,393 --> 00:44:08,353 Kto� grzeba� w moich rzeczach. 535 00:44:10,731 --> 00:44:12,233 Tak, wzi�am Klucz G�owy. 536 00:44:14,568 --> 00:44:15,402 Po co? 537 00:44:17,612 --> 00:44:21,826 Posz�am do Key House, by poszuka� Klucza Omegi w prochach, 538 00:44:21,909 --> 00:44:23,119 ale go tam nie by�o. 539 00:44:25,079 --> 00:44:27,164 Dzieciaki musia�y go znale��. 540 00:44:28,541 --> 00:44:31,543 Chcia�am u�y� klucza, by ustali�, gdzie go schowa�y. 541 00:44:33,003 --> 00:44:33,963 I ustali�a�? 542 00:44:34,922 --> 00:44:36,173 Nie by�o ich w domu. 543 00:44:37,465 --> 00:44:39,594 - Spr�buj� jutro. - Ellie! Przesta�! 544 00:44:40,594 --> 00:44:41,804 Tylko si� pogr��asz. 545 00:44:46,893 --> 00:44:49,853 Rufus! Bo�e, Rufus! 546 00:44:49,936 --> 00:44:51,646 Rufus! Rufus! 547 00:44:51,731 --> 00:44:53,983 Patrz, co znalaz�a�. 548 00:44:55,483 --> 00:44:57,612 Dzi�kuj�, Ellie. Bardzo mi pomog�a�. 549 00:45:00,530 --> 00:45:01,532 Pu�� mnie. 550 00:45:05,827 --> 00:45:06,746 Rufus. 551 00:45:08,581 --> 00:45:10,583 Rufus, nic ci nie jest? 552 00:45:12,793 --> 00:45:15,086 Jezu. Nic ci nie jest? 553 00:45:38,110 --> 00:45:39,237 Witaj mroku... 554 00:45:41,905 --> 00:45:42,989 druhu m�j. 555 00:48:20,523 --> 00:48:22,690 Napisy: Pawe� Awdejuk 55374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.