All language subtitles for Locke & Key.S01E08.Polish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:07,299 Wszyscy widz�? 2 00:00:09,843 --> 00:00:11,887 Musicie uwa�a�, 3 00:00:11,970 --> 00:00:14,805 by nie przeci�� organ�w poni�ej. 4 00:00:15,265 --> 00:00:19,393 Podnosicie wi�c podczas ci�cia p�powin�. 5 00:00:19,978 --> 00:00:23,315 Te p�aty sk�rne trzeba b�dzie przypi�� 6 00:00:23,397 --> 00:00:27,986 szpilkami do preparowania, kt�re w�a�nie mi si� sko�czy�y. 7 00:00:28,570 --> 00:00:31,114 Przypnijcie p�aty. Zaraz wracam. 8 00:01:07,400 --> 00:01:09,403 Sam. Sam! 9 00:01:12,989 --> 00:01:13,823 Sam. 10 00:01:14,992 --> 00:01:16,033 Zapraszam... 11 00:01:21,248 --> 00:01:22,331 Usi�d�. 12 00:01:27,087 --> 00:01:28,504 �Pada �nieg�, co? 13 00:01:30,507 --> 00:01:31,632 C�, 14 00:01:31,966 --> 00:01:35,137 dyrektor Westmore chce ci wlepi� trzy tygodnie kozy. 15 00:01:35,219 --> 00:01:36,096 Trzy tygodnie? 16 00:01:36,179 --> 00:01:38,640 Nie min�� tydzie� od ostatniego wybryku. 17 00:01:39,223 --> 00:01:42,019 Masz szcz�cie, �e nie jest gorzej. 18 00:01:44,228 --> 00:01:46,230 �miali si� i mnie ponios�o. 19 00:01:46,314 --> 00:01:47,399 Przepraszam. 20 00:01:47,733 --> 00:01:50,860 Nie tylko tobie zale�y na aprobacie innych. 21 00:01:51,319 --> 00:01:52,403 Zdarza si�. 22 00:01:52,486 --> 00:01:55,906 Ale ostatnio cz�sto ci� ponosi. 23 00:01:57,283 --> 00:01:58,534 Co si� dzieje? 24 00:02:00,870 --> 00:02:01,871 Nie wiem. 25 00:02:03,331 --> 00:02:04,582 Jak sprawy w domu? 26 00:02:05,667 --> 00:02:08,211 Nie najlepiej, ale mo�e by�. 27 00:02:09,295 --> 00:02:10,171 S�uchaj... 28 00:02:15,134 --> 00:02:16,093 Sam... 29 00:02:17,387 --> 00:02:18,722 Wiem, jak to jest. 30 00:02:19,014 --> 00:02:21,015 Mia�em du�o wpadek w przesz�o�ci. 31 00:02:22,683 --> 00:02:25,520 Znam to i chc� ci pom�c. 32 00:02:27,229 --> 00:02:28,230 Tak? 33 00:02:29,358 --> 00:02:30,233 Tak. 34 00:02:31,610 --> 00:02:35,989 Wspomina�e�, �e chcia�by� potem p�j�� do szko�y zawodowej. Rozejrza�em si�. 35 00:02:36,656 --> 00:02:37,699 Sam! 36 00:02:39,158 --> 00:02:40,826 Znalaz�em par� program�w... 37 00:02:42,371 --> 00:02:44,247 Sam! 38 00:02:53,006 --> 00:02:55,591 Widz� ci�, Sam. 39 00:02:56,425 --> 00:02:57,510 Co o tym my�lisz? 40 00:03:04,685 --> 00:03:06,019 Co to za miejsce? 41 00:03:09,063 --> 00:03:11,566 To m�j rodzinny dom w Massachusetts. 42 00:03:17,364 --> 00:03:19,908 Fajny. Dorasta� pan tam? 43 00:03:19,990 --> 00:03:22,868 Jest w naszej rodzinie od dawna. 44 00:03:23,620 --> 00:03:24,829 Ta rycina... 45 00:03:26,706 --> 00:03:28,457 przypomina mi, sk�d pochodz�. 46 00:03:30,544 --> 00:03:32,878 I pomaga doceni�, gdzie dotar�em. 47 00:04:01,991 --> 00:04:04,703 NETFLIX - SERIAL ORYGINALNY 48 00:05:05,305 --> 00:05:06,223 Sally. 49 00:05:06,764 --> 00:05:08,350 Zapomnia�am o niej. 50 00:05:08,432 --> 00:05:12,062 Martwi mnie to, co m�wi�a pani ze studni. Zadzwo�my do Tylera. 51 00:05:12,521 --> 00:05:14,730 Zgubi�am telefon w jaskiniach. 52 00:05:15,314 --> 00:05:16,608 Morskich jaskiniach? 53 00:05:16,817 --> 00:05:20,069 Chcieli�my ze znajomymi nakr�ci� tam par� scen do filmu. 54 00:07:42,504 --> 00:07:44,755 Kinsey? Tyler? 55 00:08:10,365 --> 00:08:12,658 Dobra, to chyba ostatni karton. 56 00:08:12,826 --> 00:08:16,079 We�my telefon mamy i zadzwo�my do Tylera. 57 00:08:16,204 --> 00:08:18,247 Dobra, skoro tak ci� to martwi. 58 00:08:27,966 --> 00:08:28,925 O cholera. 59 00:08:30,718 --> 00:08:35,347 Po co pani ze studni wybija�aby okno? Mo�e wej�� przez ka�de drzwi. 60 00:08:40,519 --> 00:08:42,355 Mo�e to nie ona. 61 00:08:42,897 --> 00:08:44,024 To kto? 62 00:08:57,162 --> 00:08:58,038 Tyler? 63 00:09:02,207 --> 00:09:03,500 Witam, pani Locke. 64 00:09:04,793 --> 00:09:07,297 By�bym wdzi�czny, gdyby pani nie krzycza�a. 65 00:09:08,339 --> 00:09:10,258 - Nie krzywd� nas. - Zamknij si�. 66 00:09:10,759 --> 00:09:11,926 Schowaj si�. 67 00:09:12,009 --> 00:09:13,177 A co z tob�? 68 00:09:13,260 --> 00:09:14,596 Nie zostawi� mamy. 69 00:09:16,346 --> 00:09:17,557 Mam lepszy pomys�. 70 00:09:19,808 --> 00:09:21,769 Nie panikuj, gdy zobaczysz moje cia�o. 71 00:09:21,852 --> 00:09:25,023 - Co si� z nim stanie? - Wygl�da troch� dziwnie. 72 00:09:25,105 --> 00:09:26,274 Jak? 73 00:09:26,356 --> 00:09:28,442 Jak skarpetka bez stopy. 74 00:09:28,860 --> 00:09:30,360 Jakbym by� martwy. 75 00:09:31,488 --> 00:09:33,197 Po prostu go pilnuj, dobra? 76 00:09:33,280 --> 00:09:35,115 I nie zamykaj drzwi. 77 00:09:47,796 --> 00:09:48,754 Bode? 78 00:09:50,380 --> 00:09:51,799 Ja pierdziel�! 79 00:10:07,231 --> 00:10:08,066 No dobra... 80 00:10:16,658 --> 00:10:17,616 Mamo? 81 00:10:19,701 --> 00:10:20,537 Mamo? 82 00:10:21,370 --> 00:10:22,455 Mamo? 83 00:10:22,871 --> 00:10:25,207 Naprawd� nie wiem, o czym m�wisz. 84 00:10:26,333 --> 00:10:27,335 Gdzie one s�? 85 00:10:28,378 --> 00:10:29,504 Jak si� wydosta�e�? 86 00:10:30,087 --> 00:10:31,505 - Uciek�em. - Hej! 87 00:10:31,588 --> 00:10:33,258 By� ma�y po�ar. 88 00:10:33,341 --> 00:10:36,177 - A potem znajoma pomog�a mi tu trafi�. - Mamo! 89 00:10:37,761 --> 00:10:40,222 - Po co tu przyszed�e�? - Po Klucz G�owy. 90 00:10:41,474 --> 00:10:43,183 - S�ucham? - Klucz G�owy? 91 00:10:43,268 --> 00:10:45,394 Nie udawaj, �e nie wiesz o kluczach. 92 00:10:46,395 --> 00:10:48,605 Czy to ma co� wsp�lnego z Rendellem? 93 00:10:48,690 --> 00:10:49,524 Nie k�am! 94 00:10:49,606 --> 00:10:53,403 Nie k�ami�, chc� ci pom�c. 95 00:10:53,570 --> 00:10:55,738 Po prostu nie wiem, o czym m�wisz. 96 00:10:56,280 --> 00:10:58,575 Dzieci b�d� wiedzia�y. Gdzie s�? 97 00:10:58,825 --> 00:11:01,034 Sam. Prosz�, Sam. 98 00:11:01,119 --> 00:11:03,328 - One nic nie wiedz�... - Zamknij si�. 99 00:11:03,413 --> 00:11:04,663 - Idziemy. - Mamo! 100 00:11:05,164 --> 00:11:06,331 Lec� po pomoc. 101 00:11:09,168 --> 00:11:10,419 Nic ci nie jest? 102 00:11:11,044 --> 00:11:12,714 - To Sam Lesser. - Co? 103 00:11:12,797 --> 00:11:15,758 Ma mam�... i bro�. M�wi, �e chce Klucz G�owy. 104 00:11:15,841 --> 00:11:19,386 - Sk�d wie o Kluczu G�owy? - Nie wiem, ale jest tutaj. 105 00:11:34,402 --> 00:11:35,403 Co robisz? 106 00:11:35,485 --> 00:11:36,446 Improwizuj�. 107 00:11:38,447 --> 00:11:39,407 Idziemy. 108 00:11:43,202 --> 00:11:44,578 Hej, Kinsey. Hej, Bode. 109 00:11:48,290 --> 00:11:49,292 Pu�� j�. 110 00:11:49,375 --> 00:11:50,876 Jasne. Da si� zrobi�. 111 00:11:51,251 --> 00:11:52,461 Mo�emy by� kumplami. 112 00:11:53,171 --> 00:11:54,797 Tylko oddajcie Klucz G�owy. 113 00:11:56,341 --> 00:11:57,549 Co to takiego? 114 00:11:59,052 --> 00:12:01,136 Wkurza mnie brak szacunku! 115 00:12:01,221 --> 00:12:03,597 Wiesz, o czym m�wi�. 116 00:12:04,557 --> 00:12:08,477 M�wcie, gdzie ten cholerny klucz, bo za�atwi� wam drugiego rodzica! 117 00:12:08,561 --> 00:12:09,895 Dobra! 118 00:12:10,395 --> 00:12:11,940 Przesta�! 119 00:12:15,025 --> 00:12:16,235 M�dry ch�opiec. 120 00:12:17,403 --> 00:12:19,404 - Bode, nie! - W porz�dku! 121 00:12:21,532 --> 00:12:22,866 Ja mam ten klucz. 122 00:12:22,951 --> 00:12:24,786 Co to jest? Sk�d to masz? 123 00:12:24,869 --> 00:12:27,705 I jest w moim posiadaniu. 124 00:12:27,913 --> 00:12:30,207 Nie mo�esz wi�c go... 125 00:12:31,918 --> 00:12:33,086 zabra�. 126 00:12:36,088 --> 00:12:37,840 M�wi�a, �e wygl�da inaczej. 127 00:12:38,633 --> 00:12:39,841 Ona? 128 00:12:40,842 --> 00:12:42,678 Przys�a�a ci� pani ze studni? 129 00:12:43,263 --> 00:12:44,221 Pani ze studni? 130 00:12:44,304 --> 00:12:46,099 O czym on m�wi? Wy wiecie? 131 00:12:46,182 --> 00:12:47,975 Tak, ale trudno to wyja�ni�. 132 00:12:49,519 --> 00:12:51,980 Masz, czego chcia�e�. Klucz G�owy. 133 00:12:52,272 --> 00:12:53,480 Wypr�buj. 134 00:12:57,652 --> 00:12:58,653 Raczej nie. 135 00:13:05,909 --> 00:13:06,910 Jaki masz ty? 136 00:13:21,676 --> 00:13:23,635 Wida�, �e trac� cierpliwo��, nie? 137 00:13:24,428 --> 00:13:25,971 Gdzie jest Klucz G�owy? 138 00:13:30,643 --> 00:13:31,644 Tyler go ma. 139 00:13:34,980 --> 00:13:38,067 No to poczekamy na Tylera. 140 00:13:39,235 --> 00:13:41,528 Kto jest g�odny? Ja na pewno. 141 00:13:43,447 --> 00:13:45,115 Jak nazywa si� ta gra? 142 00:13:45,198 --> 00:13:46,993 Ty pijesz, ja pij�. 143 00:13:50,871 --> 00:13:54,959 Zasady s� bardzo trudne. Mo�esz wyja�ni� jeszcze raz? 144 00:14:28,368 --> 00:14:30,370 Czemu masz na sobie ciuchy Tylera? 145 00:14:35,582 --> 00:14:37,960 Kto� musi mi wyja�ni�, co si� tu dzieje. 146 00:14:38,043 --> 00:14:39,128 Wcale nie. 147 00:14:41,129 --> 00:14:42,798 Czas na zapiekank� z indyka. 148 00:14:43,548 --> 00:14:44,716 Bardzo smaczne. 149 00:14:47,095 --> 00:14:50,181 Chc� ci tylko pom�c, Sam. To wszystko. 150 00:14:50,807 --> 00:14:52,225 Zdoby� to, czego chcesz. 151 00:14:55,812 --> 00:14:59,190 Tylko �y�ki. �adnych ostrych widelc�w. 152 00:15:02,818 --> 00:15:04,028 Jestem wegetariank�. 153 00:15:04,111 --> 00:15:05,571 To zostaw mi�so. 154 00:15:07,615 --> 00:15:11,744 W mi�dzyczasie nadrobimy zaleg�o�ci... 155 00:15:16,374 --> 00:15:18,292 Nikt nie chce? To ja zaczn�. 156 00:15:19,501 --> 00:15:21,837 Wi�zienie jest do dupy. 157 00:15:21,921 --> 00:15:23,297 Takie ma by�. 158 00:15:24,590 --> 00:15:27,592 To prawda. Masz racj�. 159 00:15:27,969 --> 00:15:29,136 Ale ja uciek�em. 160 00:15:29,220 --> 00:15:30,513 Widzimy. 161 00:15:30,971 --> 00:15:31,972 A co u was? 162 00:15:35,058 --> 00:15:36,351 Jak tam Matheson? 163 00:15:36,436 --> 00:15:37,979 - Jak tam obrz�k m�zgu? - Kinsey! 164 00:15:38,062 --> 00:15:38,980 Co? 165 00:15:39,980 --> 00:15:41,606 Chcia� nadrobi� zaleg�o�ci. 166 00:15:41,941 --> 00:15:44,485 Ciekawi mnie, jak tam obrz�k na jego m�zgu. 167 00:15:45,110 --> 00:15:48,072 Po tym, jak rozwali�a� mu czaszk� m�otkiem. 168 00:15:48,905 --> 00:15:50,283 Szkoda, �e nie mocniej. 169 00:15:53,911 --> 00:15:54,953 Do�� tego. 170 00:15:58,624 --> 00:15:59,667 Jedz kolacj�. 171 00:16:11,928 --> 00:16:13,889 Jeden dla ciebie, jeden dla mnie. 172 00:16:20,480 --> 00:16:22,063 Co to, kurna, ma by�? 173 00:16:27,986 --> 00:16:29,779 Nie pyta�e� mnie o zgod�. 174 00:16:29,864 --> 00:16:30,907 Byli�my g�odni. 175 00:16:35,244 --> 00:16:36,745 I moj� cholern� col� te�? 176 00:16:36,828 --> 00:16:38,038 Chcia�o jej si� pi�. 177 00:16:39,164 --> 00:16:41,000 A w kranie nie ma wody? 178 00:16:42,335 --> 00:16:43,418 Tak my�la�em. 179 00:16:48,048 --> 00:16:49,133 Hej! 180 00:16:50,217 --> 00:16:51,092 Co, �hej�? 181 00:16:51,177 --> 00:16:52,427 Daj jej spok�j. 182 00:16:55,181 --> 00:16:56,057 Uderz mnie. 183 00:16:56,724 --> 00:16:58,392 - Nie. - Uderz, mi�czaku! 184 00:17:02,395 --> 00:17:03,855 Czego ci� uczy�em? 185 00:17:04,190 --> 00:17:06,275 Spodziewasz si� prawego sierpowego, 186 00:17:06,358 --> 00:17:09,153 stawiasz gard� lew� i wyprowadzasz cios praw�. 187 00:17:14,575 --> 00:17:16,618 - A ty dok�d? - To m�j kumpel. 188 00:17:17,161 --> 00:17:18,663 - Kto? - M�j kumpel. 189 00:17:23,750 --> 00:17:24,585 Hej. 190 00:17:24,669 --> 00:17:25,502 Hej. 191 00:17:26,461 --> 00:17:29,923 Jak si� masz? Jestem Randy, tata Sama. A ty? 192 00:17:30,007 --> 00:17:32,718 - Jestem Tyler. Tyler Locke. - Mi�o ci� pozna�. 193 00:17:32,801 --> 00:17:34,636 - Wzajemnie. - Jeste� wcze�niej. 194 00:17:35,512 --> 00:17:37,597 Trening sko�czy� si� wcze�niej. 195 00:17:37,682 --> 00:17:39,057 Trening? Jaki trening? 196 00:17:39,141 --> 00:17:40,809 Tyler gra w hokeja. Chod�my. 197 00:17:45,981 --> 00:17:47,357 Trzymaj si�, Tyler. 198 00:17:47,732 --> 00:17:48,984 Do widzenia. 199 00:17:51,444 --> 00:17:52,779 Bawcie si� dobrze. 200 00:18:01,497 --> 00:18:03,207 Ciekawy tatua�, Sam. 201 00:18:03,708 --> 00:18:04,791 Symbol omega. 202 00:18:05,500 --> 00:18:06,751 Nie�le wyszed�. 203 00:18:07,627 --> 00:18:09,422 Zauwa�y�am go ju� ostatnio. 204 00:18:11,339 --> 00:18:13,009 Chcesz m�wi� o panu Locke�u? 205 00:18:14,719 --> 00:18:16,386 Pyta�am o tatua�. 206 00:18:16,470 --> 00:18:18,972 Bo ciekawi ci�, co go ��czy z twoim m�em. 207 00:18:19,056 --> 00:18:20,641 - Masz mnie za g�upka? - Ja mam. 208 00:18:20,724 --> 00:18:21,726 Nie jestem g�upi. 209 00:18:23,102 --> 00:18:25,855 Zr�bmy to. Pogadajmy o panu Locke�u. 210 00:18:25,938 --> 00:18:29,858 Co powiedzieliby�cie Rendellowi Locke�owi, gdyby tu by�? 211 00:18:30,317 --> 00:18:32,987 �e powinien by� wys�a� psychola do wariatkowa, 212 00:18:33,112 --> 00:18:34,779 zanim zniszczy� nam rodzin�. 213 00:18:36,740 --> 00:18:38,284 A ty co by� mu powiedzia�? 214 00:18:40,076 --> 00:18:43,497 Cz�owiekowi, kt�ry pr�bowa� ci pom�c, a ty go zastrzeli�e�? 215 00:18:45,875 --> 00:18:47,000 Powiedzia�bym mu... 216 00:18:48,586 --> 00:18:52,088 �e to wszystko jego wina. 217 00:18:55,050 --> 00:18:56,885 Dlaczego to jego wina, Sam? 218 00:18:59,471 --> 00:19:03,476 Wyja�nij mi to, a pomog� ci zdoby� to, czego szukasz. 219 00:19:06,354 --> 00:19:09,065 Kto wys�a� ci� do naszego domu w Seattle? 220 00:19:12,526 --> 00:19:14,444 Dodge na mnie zale�y. 221 00:19:15,028 --> 00:19:16,905 To ona potrzebuje kluczy. 222 00:19:18,657 --> 00:19:20,660 Pani ze studni nazywa si� Dodge. 223 00:19:25,998 --> 00:19:28,041 Wiesz, o kim on m�wi? 224 00:19:28,917 --> 00:19:30,544 Po co jej Klucz G�owy? 225 00:19:31,711 --> 00:19:34,382 Klucz G�owy pozwala zajrze� do czyjej� g�owy. 226 00:19:35,590 --> 00:19:38,094 A kto� wie, jak otworzy� czarne drzwi. 227 00:19:38,844 --> 00:19:39,761 Kto wie? 228 00:19:39,845 --> 00:19:41,221 Nie twoja sprawa. 229 00:19:41,305 --> 00:19:43,682 Czy ta Dodge kaza�a ci zabi� Rendella? 230 00:19:43,766 --> 00:19:45,809 Co to, przes�uchanie? 231 00:19:47,269 --> 00:19:48,688 To ja tu trzymam bro�. 232 00:19:58,572 --> 00:19:59,824 Co teraz robimy? 233 00:20:03,035 --> 00:20:04,036 Co masz na my�li? 234 00:20:04,119 --> 00:20:07,498 Noc jeszcze m�oda, a ja z tob� nie sko�czy�am. 235 00:20:11,501 --> 00:20:14,547 Naprawd� musz� ju� wraca� do domu. 236 00:20:14,922 --> 00:20:18,342 Znam taki fajny bar za miastem. 237 00:20:19,009 --> 00:20:20,051 Musz� lecie�. 238 00:20:20,301 --> 00:20:21,929 - Nast�pnym razem. - Dobra. 239 00:20:28,810 --> 00:20:31,605 Mo�e przejedziemy si� wi�c ko�o latarni? 240 00:20:34,023 --> 00:20:35,442 I zabawimy jeszcze raz? 241 00:20:38,112 --> 00:20:39,195 O, dzi�ki. 242 00:20:44,951 --> 00:20:46,537 Mo�esz mi go odda�? 243 00:20:49,164 --> 00:20:49,999 Co? 244 00:20:51,625 --> 00:20:52,500 Ten klucz? 245 00:20:53,376 --> 00:20:56,005 Oddaj go. Ju�. 246 00:21:05,013 --> 00:21:06,848 Czemu mi go nie zabierzesz? 247 00:21:21,529 --> 00:21:22,490 Key House! 248 00:21:52,185 --> 00:21:53,354 Co macie na deser? 249 00:21:55,230 --> 00:21:57,232 Chyba nie odstawili�cie cukru, co? 250 00:21:58,483 --> 00:22:00,819 W zamra�arce s� lody. 251 00:22:01,028 --> 00:22:03,364 W wi�zieniu mieli�my karmelowy pudding. 252 00:22:03,696 --> 00:22:04,906 Pyszny by�. 253 00:22:06,741 --> 00:22:07,576 Bierz go, Ty! 254 00:22:12,498 --> 00:22:14,290 Tyler! Tyler, uwa�aj! 255 00:22:37,730 --> 00:22:38,982 C� za powitanie, Ty. 256 00:22:39,732 --> 00:22:41,067 Ale dobrze, �e jeste�. 257 00:22:41,317 --> 00:22:42,819 Potrzebny mi Klucz G�owy. 258 00:22:43,528 --> 00:22:45,655 - Co? - Klucz G�owy! Natychmiast! 259 00:22:45,739 --> 00:22:47,199 - Czekam! - Nie mam go! 260 00:22:47,282 --> 00:22:48,116 G�wno prawda! 261 00:22:50,451 --> 00:22:53,372 - Sam! - Masz trzy szanse, by powiedzie� prawd�. 262 00:22:53,497 --> 00:22:56,541 - Sam! - Powiedz mu, Kinsey! 263 00:22:56,959 --> 00:22:58,586 Tyler go nie ma! 264 00:22:59,627 --> 00:23:02,463 Jasne, �e k�ama�a�. Gdzie jest? 265 00:23:02,548 --> 00:23:04,924 Zakopa�am go. W lesie. 266 00:23:05,425 --> 00:23:06,926 Po co? 267 00:23:07,010 --> 00:23:10,471 Jest niebezpieczny! Wiedzieli�my, �e kto� go b�dzie szuka�. 268 00:23:13,182 --> 00:23:15,394 Czemu mia�bym ci wierzy�? 269 00:23:18,105 --> 00:23:20,941 Bo nie chc�, �eby� dalej krzywdzi� moj� rodzin�. 270 00:23:23,777 --> 00:23:24,612 No to... 271 00:23:25,653 --> 00:23:27,740 ty, ja i Bode p�jdziemy go wykopa�. 272 00:23:40,669 --> 00:23:43,172 - Sam. P�jd� z wami. - Nigdzie nie idziesz. 273 00:23:43,255 --> 00:23:45,257 - We� mnie zamiast nich. - Morda! 274 00:23:46,008 --> 00:23:47,468 Nie potrzebuj� was. 275 00:23:49,345 --> 00:23:51,763 - Bode nie musi i��. - Pewnie, �e musi. 276 00:23:52,347 --> 00:23:54,098 Jest moim zabezpieczeniem. 277 00:23:55,558 --> 00:23:56,809 Prawda, m�ody? 278 00:23:57,769 --> 00:23:59,980 Sam, je�li skrzywdzisz moje dzieci, 279 00:24:00,189 --> 00:24:02,148 zat�sknisz za tym m�otkiem. 280 00:24:02,316 --> 00:24:04,108 Zrozumia�e�? 281 00:24:06,569 --> 00:24:07,904 C� za ogie�. 282 00:24:09,239 --> 00:24:11,909 Dlatego id� oni, a nie ty. 283 00:24:12,534 --> 00:24:13,368 Idziemy. 284 00:24:19,583 --> 00:24:21,250 Je�li co� mi si� stanie, 285 00:24:22,211 --> 00:24:24,046 zajmij si� Sally. 286 00:24:26,965 --> 00:24:29,093 Sam! Prosz�! 287 00:24:36,141 --> 00:24:39,353 Co si� stanie, gdy Dodge otworzy czarne drzwi? 288 00:24:39,435 --> 00:24:40,729 Zamknij si� i id�. 289 00:24:42,522 --> 00:24:44,650 Pewnie nie wiesz, po co to robisz. 290 00:24:44,732 --> 00:24:46,192 Kaza�em ci by� cicho! 291 00:24:47,528 --> 00:24:48,653 Nie mo�na jej ufa�. 292 00:24:48,737 --> 00:24:51,406 Ci�gle k�amie, �eby� robi� z�e rzeczy. 293 00:24:51,490 --> 00:24:53,784 Ok�ama�a mnie. Teraz ok�amuje ciebie. 294 00:24:54,910 --> 00:24:56,996 Powiedzia� syn k�amcy. 295 00:24:57,871 --> 00:24:58,705 No to... 296 00:24:59,498 --> 00:25:02,542 - jak tam ostatnie tygodnie? - Dobrze. 297 00:25:02,625 --> 00:25:04,420 Nawet bardzo dobrze. 298 00:25:04,502 --> 00:25:07,463 Nie wiem, czy Tyler wspomina�. Zostali�my kumplami. 299 00:25:09,465 --> 00:25:10,968 No prosz�... 300 00:25:13,053 --> 00:25:14,430 Mi�o mi to s�ysze�. 301 00:25:14,971 --> 00:25:16,765 - A jak w szkole? - Te� dobrze. 302 00:25:17,182 --> 00:25:18,474 A co s�ycha� w domu? 303 00:25:20,602 --> 00:25:21,603 Poczekaj. 304 00:25:22,395 --> 00:25:23,230 Hej. 305 00:25:25,691 --> 00:25:28,317 Chwileczk�. Zaraz b�d�. 306 00:25:28,402 --> 00:25:31,404 Dobra, dzi�ki. Zaraz wracam. Zaczekaj. 307 00:25:45,251 --> 00:25:46,170 Sam? 308 00:25:48,380 --> 00:25:49,381 Sam. 309 00:25:57,681 --> 00:25:59,141 Nie b�j si�. 310 00:26:00,976 --> 00:26:02,060 Czym ty jeste�? 311 00:26:02,352 --> 00:26:03,604 Przyjaci�k�. 312 00:26:06,065 --> 00:26:07,732 A przynajmniej chc� ni� by�. 313 00:26:09,777 --> 00:26:11,569 Sp�jrz na biurko. 314 00:26:13,864 --> 00:26:14,906 Popatrz. 315 00:26:24,916 --> 00:26:25,959 Otw�rz j�. 316 00:26:33,008 --> 00:26:34,343 ZABURZENIE OSOBOWO�CI? 317 00:26:36,677 --> 00:26:38,471 ...BRAK CH�CI DO ROZWOJU... 318 00:26:40,682 --> 00:26:42,351 NIE WYKORZYSTUJE POTENCJA�U. 319 00:26:44,478 --> 00:26:47,146 OPINIA TYLERA - CHWIEJNY, SAMOTNY, PATOLOGICZNY OJCIEC 320 00:26:47,730 --> 00:26:49,732 Nie s� twoimi przyjaci�mi, Sam. 321 00:26:50,108 --> 00:26:51,401 Ok�amuj� ci�. 322 00:26:52,111 --> 00:26:54,238 Jeste� dla nich tylko wirusem. 323 00:26:55,655 --> 00:26:56,615 Ale ja... 324 00:26:57,825 --> 00:26:59,660 Ja nigdy ci� nie ok�ami�, Sam. 325 00:27:00,618 --> 00:27:02,371 Wiem, �e jeste� wyj�tkowy. 326 00:27:02,453 --> 00:27:03,413 Przesta�! 327 00:27:05,582 --> 00:27:06,708 To nieprawda! 328 00:27:06,791 --> 00:27:08,210 Prawda, Sam. 329 00:27:08,919 --> 00:27:11,046 Ale ja mog� da� ci to, czego chcesz. 330 00:27:12,588 --> 00:27:14,674 Musisz mnie tylko pos�ucha�. 331 00:27:15,467 --> 00:27:16,551 S�uchaj. 332 00:27:24,183 --> 00:27:25,685 Sam? Sam! 333 00:27:28,188 --> 00:27:29,189 To tutaj. 334 00:27:30,523 --> 00:27:31,357 Siadaj. 335 00:27:36,154 --> 00:27:37,029 Kop. 336 00:27:48,834 --> 00:27:50,085 Nic z tego. 337 00:27:55,965 --> 00:27:57,800 - Wali� to. - Co ty... 338 00:28:00,304 --> 00:28:02,221 Jezu, Tyler. Nic ci nie jest? 339 00:28:02,306 --> 00:28:04,682 Tak, w porz�dku. 340 00:28:11,815 --> 00:28:13,192 - Masz telefon? - Tak. 341 00:28:14,317 --> 00:28:16,862 - Gdzie byli Bode i Kinsey? - W gabinecie zimowym. 342 00:28:20,156 --> 00:28:21,909 911, w czym mog� pom�c? 343 00:28:29,665 --> 00:28:31,667 Wiesz, �e je�li klucza tam nie ma, 344 00:28:31,751 --> 00:28:33,127 b�d� musia� was zabi�? 345 00:28:33,211 --> 00:28:35,631 - Jest, obiecuj�. - To pospiesz si�! 346 00:28:49,810 --> 00:28:51,688 Serio? To by� tw�j plan? 347 00:28:56,567 --> 00:28:58,737 Teraz nie mam wyj�cia, rozumiesz? 348 00:29:14,169 --> 00:29:15,127 Co? 349 00:29:21,843 --> 00:29:22,970 O kurde! 350 00:29:29,893 --> 00:29:31,269 Idziemy! 351 00:29:43,865 --> 00:29:46,535 - Co powiedzia�y gliny? - Do dziesi�ciu minut. 352 00:29:47,118 --> 00:29:48,662 Mo�e powinni�my tam p�j��? 353 00:29:49,621 --> 00:29:50,705 Co robisz? 354 00:29:55,751 --> 00:29:56,670 Co to jest? 355 00:30:09,098 --> 00:30:10,099 O Bo�e! 356 00:30:13,019 --> 00:30:14,061 Mamo! Poczekaj! 357 00:30:18,191 --> 00:30:20,693 Pu�� mnie! Zastrzeli� ich! 358 00:30:30,912 --> 00:30:31,788 Cholera! 359 00:30:35,041 --> 00:30:36,000 Tyler? 360 00:30:48,305 --> 00:30:49,138 Do�� tego. 361 00:31:02,527 --> 00:31:04,278 Zmusi�a� mnie do tego. 362 00:31:05,154 --> 00:31:07,156 Nie mog� jej zawie��! Nie mog�! 363 00:31:16,040 --> 00:31:17,000 Co to jest? 364 00:31:17,084 --> 00:31:19,126 - O kurde! - Co tu si� dzieje? 365 00:31:20,961 --> 00:31:22,672 Sam, Bode i Kinsey? 366 00:31:22,756 --> 00:31:24,132 Uciekli. Do lasu. 367 00:31:24,215 --> 00:31:26,593 - A strza�y? - Co� mnie zaatakowa�o. 368 00:31:26,675 --> 00:31:27,885 Nic im nie jest? 369 00:31:27,969 --> 00:31:30,096 Je�li to co� ich nie dopad�o. To ja? 370 00:31:30,555 --> 00:31:31,890 A to drzwi mego domu. 371 00:31:31,972 --> 00:31:33,349 Co tu si� dzieje? 372 00:31:33,432 --> 00:31:34,768 To Klucz G�owy. 373 00:31:34,851 --> 00:31:35,852 To prawdziwe? 374 00:31:35,935 --> 00:31:37,520 Ju� to widzia�a�, mamo. 375 00:31:37,729 --> 00:31:39,480 Nie to, ale magi�. 376 00:31:39,855 --> 00:31:41,273 Po prostu nie pami�tasz. 377 00:31:42,025 --> 00:31:43,484 Czemu nie pami�tam? 378 00:31:44,361 --> 00:31:46,070 Dlatego zabi�e� Rendella? 379 00:31:46,153 --> 00:31:48,280 Tyler, wszystko spieprzy�em. 380 00:31:49,615 --> 00:31:50,450 O Bo�e. 381 00:31:52,035 --> 00:31:53,494 O cholera. 382 00:31:55,663 --> 00:31:58,458 Nie chcia�em zabi� pana Locke�a, naprawd�. 383 00:31:58,875 --> 00:32:00,876 Chcia�em tylko zdoby� klucze. 384 00:32:02,421 --> 00:32:03,422 Dla Dodge? 385 00:32:07,384 --> 00:32:09,803 A to, co powiedzia�em o moim tacie, to... 386 00:32:10,679 --> 00:32:12,055 nie mia�o znaczenia? 387 00:32:12,138 --> 00:32:16,226 To gdy ju� si� zdecydujesz go zabi�, przy okazji zabij mojego. 388 00:32:19,270 --> 00:32:20,439 A co powiedzia�e�? 389 00:32:25,652 --> 00:32:26,653 Niewa�ne. 390 00:32:30,574 --> 00:32:34,536 My�la�em, �e jeste�my kumplami. A ty mnie ok�ama�e�. 391 00:32:35,537 --> 00:32:37,873 Ty i tw�j tata, obaj mnie ok�amali�cie. 392 00:32:38,789 --> 00:32:42,461 Tak, tata chcia�, �ebym si� z tob� trzyma�, 393 00:32:43,170 --> 00:32:44,462 �eby ci pom�c! 394 00:32:45,838 --> 00:32:47,507 Ale ja ci� naprawd� lubi�em. 395 00:32:48,215 --> 00:32:49,384 Byli�my kumplami, 396 00:32:49,509 --> 00:32:51,927 a potem przyszed�e� do mego domu z broni�! 397 00:32:54,890 --> 00:32:56,557 M�wi�a, �e jestem wyj�tkowy. 398 00:32:57,642 --> 00:32:58,977 �e jej na mnie zale�y. 399 00:33:00,479 --> 00:33:03,898 My�lisz, �e gdyby tak by�o, kaza�aby ci robi� takie rzeczy? 400 00:33:06,317 --> 00:33:07,402 Nie rozumiesz. 401 00:33:08,987 --> 00:33:11,740 My�l�, �e rozumiem. 402 00:33:23,125 --> 00:33:24,836 Co jest za tymi drzwiami? 403 00:33:27,047 --> 00:33:28,798 Wn�trze g�owy Sama. 404 00:33:28,882 --> 00:33:30,634 Jak to �wn�trze g�owy�? 405 00:33:30,717 --> 00:33:33,010 Mamo. Mamo! Przesta�! 406 00:34:02,832 --> 00:34:05,125 - Dzi�kuj�, Sam. Znalaz�e� go. - Sam! 407 00:34:05,794 --> 00:34:07,628 - Nie mo�e go zabra�. - Milcz! 408 00:34:07,711 --> 00:34:08,922 Je�li go nie oddasz. 409 00:34:09,005 --> 00:34:11,800 Mo�na by�o tego unikn��, gdyby tw�j durny ojciec 410 00:34:11,882 --> 00:34:13,552 powiedzia� wszystko Samowi. 411 00:34:24,186 --> 00:34:25,188 Co ty robisz? 412 00:34:26,606 --> 00:34:28,233 Naprawd� jestem wyj�tkowy? 413 00:34:28,315 --> 00:34:30,235 Oczywi�cie, �e jeste� wyj�tkowy. 414 00:34:33,195 --> 00:34:34,989 Daj mi s�owo, �e nie k�amiesz. 415 00:34:36,157 --> 00:34:38,076 Mamo. Nic ci nie jest? 416 00:34:39,536 --> 00:34:41,246 My�lisz, �e bym ci� ok�ama�a? 417 00:34:45,333 --> 00:34:46,333 Sam. 418 00:34:47,793 --> 00:34:48,878 Sam! 419 00:34:50,880 --> 00:34:53,800 Powiedz, �e nie k�amiesz. Po prostu powiedz! 420 00:35:06,396 --> 00:35:08,981 Nie mog� zabra� kluczy Locke�om, 421 00:35:12,277 --> 00:35:14,028 ale innym jak najbardziej. 422 00:35:14,112 --> 00:35:16,864 Uciekamy. Uciekamy! 423 00:35:17,615 --> 00:35:18,574 Chod�! 424 00:35:25,664 --> 00:35:27,666 Czemu to zrobi�a�? 425 00:35:29,585 --> 00:35:30,586 Czemu? 426 00:35:35,550 --> 00:35:38,094 Jest pow�d, dla kt�rego nikt ci� nie kocha�. 427 00:35:41,764 --> 00:35:44,768 Nie ma w tobie nic wyj�tkowego. 428 00:35:50,481 --> 00:35:51,650 �egnaj, Sam. 429 00:36:10,210 --> 00:36:11,378 Jest w �rodku! 430 00:36:55,672 --> 00:36:56,755 Co do diab�a? 431 00:36:58,132 --> 00:36:59,217 Policja! Policja! 432 00:37:06,224 --> 00:37:08,351 Nie! Nie, nie, nie! 433 00:37:21,030 --> 00:37:22,364 Nie czuj� pulsu. 434 00:37:35,795 --> 00:37:36,880 Kinsey! Bode! 435 00:38:26,137 --> 00:38:27,347 Gliniarze pojechali. 436 00:38:31,809 --> 00:38:34,019 Mo�e posprz�tamy rano? 437 00:38:36,688 --> 00:38:38,608 Bode i Tyler s� na g�rze? 438 00:38:39,442 --> 00:38:40,275 Tak. 439 00:38:41,152 --> 00:38:42,653 Mo�e ty te� si� prze�pij? 440 00:38:45,949 --> 00:38:48,284 Dzi� raczej nikt nie b�dzie spa�, mamo. 441 00:39:25,530 --> 00:39:27,114 GIN SI�STR WHEELER 442 00:39:27,197 --> 00:39:32,829 PROMIE� PIEP***GO S�O�CA 443 00:42:22,956 --> 00:42:25,293 Napisy: Pawe� Awdejuk 43221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.