All language subtitles for LOTR- (2003) The Return of the King (ExtEd) HD 1080P Xvid AC3 - Kopya
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,042 --> 00:00:08,300
23.976
2
00:00:08,300 --> 00:00:24,983
Turkish subtitles by AsMoDeUs
3
00:00:32,491 --> 00:00:40,207
Y�Z�KLER�N EFEND�S�
4
00:01:15,909 --> 00:01:17,411
Sm�agol!
5
00:01:17,703 --> 00:01:19,913
Bir tane yakalad�m!
6
00:01:20,581 --> 00:01:22,499
Bir bal�k yakalad�m!, Sme...Smeagol...
7
00:01:22,708 --> 00:01:25,794
�ek onu. Devam et! Haydi, �ek onu!
8
00:01:34,219 --> 00:01:35,721
D�agol!
9
00:02:33,403 --> 00:02:34,988
D�agol?
10
00:02:37,616 --> 00:02:39,701
D�agol.
11
00:02:55,717 --> 00:02:57,803
Onu bise ver, D�agol can�m.
12
00:03:02,683 --> 00:03:04,017
Nedenmi�?
13
00:03:05,185 --> 00:03:07,312
��nk�...
14
00:03:07,604 --> 00:03:11,316
...bug�n benim do�um g�n�ss�m ve
onu istiyorum.
15
00:04:45,410 --> 00:04:50,582
K�ymetlimss.
16
00:04:58,298 --> 00:05:01,009
Onlar bise ilendi...
17
00:05:01,218 --> 00:05:02,594
"Katil".
18
00:05:02,803 --> 00:05:05,180
**Katil** Bise isim takt�lar...
19
00:05:05,389 --> 00:05:10,102
Bise ilendiler
ve bisi usaklara s�rd�ler...
20
00:05:11,520 --> 00:05:13,105
Gollum.
21
00:05:13,188 --> 00:05:14,982
Gollum.
22
00:05:15,107 --> 00:05:17,109
Gollum.
23
00:05:20,487 --> 00:05:23,407
Ve biss a�lad�k, k�ymetlimiss...
24
00:05:23,615 --> 00:05:27,286
Akan g�ss ya�lar�m�sla
yapayanl�ss kald�k...
25
00:05:29,913 --> 00:05:33,792
- So�uk
�ok sulu, lesiss...
26
00:05:34,793 --> 00:05:39,089
Bisim istedi�imis gibi,
bir bal�k yakalad�k.
27
00:05:39,298 --> 00:05:42,509
�ok sulu, lesiss.
28
00:05:48,307 --> 00:05:52,519
�oktan unuttuk ekme�in tad�s�n�,...
29
00:05:52,686 --> 00:05:56,315
...a�a�lar�n sesini,...
30
00:05:56,982 --> 00:06:00,110
...esen r�sgar�n yumu�akl���n�...
31
00:06:00,986 --> 00:06:06,700
�smisimisi bile unuttuk...
32
00:06:14,708 --> 00:06:21,006
K�ymetlimissss...
33
00:07:05,509 --> 00:07:07,594
Kalk�n!
34
00:07:08,720 --> 00:07:10,305
Kalk�n!
35
00:07:10,514 --> 00:07:12,391
Kalk�n, uyu�uklar!
36
00:07:12,599 --> 00:07:14,518
Gitmemiss gerek, eveet.
37
00:07:14,685 --> 00:07:17,104
Bir an �nce gitmeliyiss.
38
00:07:20,816 --> 00:07:23,902
Hi� uyumad�n�z m�, Bay Frodo?
39
00:07:26,196 --> 00:07:28,615
Ben ise �ok fazla uyumu�um.
40
00:07:30,117 --> 00:07:31,702
Baya�� ge� olmu� olmal�.
41
00:07:31,910 --> 00:07:33,495
Yo.
42
00:07:33,704 --> 00:07:35,581
Olmad�.
43
00:07:35,789 --> 00:07:38,709
Daha ��len bile olmad�.
44
00:07:38,917 --> 00:07:41,295
G�nler giderek karar�yor.
45
00:07:45,799 --> 00:07:47,885
Haydi!
46
00:07:50,387 --> 00:07:52,514
Gitmeliyis, saman�m�s yok!
47
00:07:52,806 --> 00:07:55,184
Bay Frodo bir �eyler yemeden olmaz.
48
00:07:55,392 --> 00:07:58,312
Saman kaybetmemeliyiss, aptal!
49
00:08:07,112 --> 00:08:08,197
��te.
50
00:08:11,408 --> 00:08:13,285
Peki ya, sen?
51
00:08:13,410 --> 00:08:16,705
Yoo, ben a� de�ilim.
En az�ndan lembas peksimeti i�in.
52
00:08:17,498 --> 00:08:18,582
Sam.
53
00:08:21,418 --> 00:08:22,794
Pek�l�.
54
00:08:23,003 --> 00:08:25,589
Pek fazla yiyece�imiz kalmad�.
55
00:08:25,797 --> 00:08:28,717
Dikkat etmezsek, hepsi t�kenecek.
56
00:08:30,802 --> 00:08:33,805
Siz yemeye devam edin, Bay Frodo...
57
00:08:34,014 --> 00:08:35,307
Ben ayarlad�m zaten.
58
00:08:35,807 --> 00:08:37,392
Eminim yeterli olacakt�r.
59
00:08:39,686 --> 00:08:40,812
Ne i�in?
60
00:08:42,481 --> 00:08:44,399
Eve d�n�� i�in.
61
00:08:51,990 --> 00:08:54,284
Gelin, Hobbitsler.
62
00:08:55,786 --> 00:08:57,704
�imdi �ok yak�n�ss.
63
00:08:57,913 --> 00:09:00,999
Mordor'a �ok yak�n�ss.
64
00:09:01,291 --> 00:09:04,002
Bu arasi hi� g�venli de�il.
65
00:09:04,086 --> 00:09:06,213
H�slan�n!
66
00:09:48,797 --> 00:09:54,887
KRALIN D�N���
67
00:09:58,807 --> 00:10:00,392
M�kemmel.
68
00:10:01,310 --> 00:10:03,020
Ku�kusuz Shire'dan.
69
00:10:05,189 --> 00:10:07,316
Uzundip Yapra��.
70
00:10:12,779 --> 00:10:17,117
Kendimi birden Ye�il Ejderha'ya
d�nm�� gibi hissettim.
71
00:10:18,118 --> 00:10:21,288
- Ye�il Ejderha m�?
- Kocaman bir bardak dolusu bira ellerimde.
72
00:10:21,580 --> 00:10:26,001
Zor bir i� g�n�n�n ard�ndan,
ayaklar�m� ��yle bir uzat�yorum.
73
00:10:26,793 --> 00:10:30,214
Tek sorun, senin hi� zor
bir i� g�n�n olmamas�.
74
00:10:43,018 --> 00:10:46,188
Sefalarla geldiniz, efendilerim...
75
00:10:46,313 --> 00:10:48,315
...Isengard'a!
76
00:10:48,899 --> 00:10:52,486
Sizi gidi k�rpe keratalar! B�t�n
i�i biz yaparken keyif �at�yorsunuz...
77
00:10:52,819 --> 00:10:57,699
...ve �imdi de sizi ��len yap�p,
t�tt�r�rken buluyoruz!
78
00:10:58,116 --> 00:11:01,203
Biz �u anda zafer, alan�nda oturup,...
79
00:11:01,411 --> 00:11:04,581
...bir par�a hakk�m�z olan keyfi �at�yoruz...
80
00:11:05,999 --> 00:11:09,711
Bilhassa tuzlanm�� domuz eti bir harika.
81
00:11:10,295 --> 00:11:12,714
Tuzlanm�� domuz mu?
82
00:11:13,882 --> 00:11:17,094
- Hobbitler.
- Bizler Isengard'�n y�netimi devralan...
83
00:11:17,511 --> 00:11:20,180
...A�a�sakal'�n buyru�unday�z.
84
00:11:22,808 --> 00:11:25,811
Gen� efendi Gandalf.
85
00:11:25,894 --> 00:11:30,607
Sefalar getirdiniz.
86
00:11:30,691 --> 00:11:35,195
Koru, su, erzak ve kayalarla, ilgilenebilirim.
87
00:11:35,320 --> 00:11:38,907
Lakin kulesinde, kontrol edilmesi...
88
00:11:39,116 --> 00:11:41,118
...gereken bir b�y�c� var.
89
00:11:43,912 --> 00:11:45,205
Kendini g�ster.
90
00:11:45,289 --> 00:11:47,082
Dikkatli olun.
91
00:11:47,791 --> 00:11:50,502
Yenilmi� olsa bile, Saruman tehlikelidir.
92
00:11:50,794 --> 00:11:52,880
Haydi, kellesini kesip �u i�i bitiriverelim.
93
00:11:53,005 --> 00:11:55,090
Yo.
94
00:11:55,382 --> 00:11:57,718
Ona sa� olarak ihtiyac�m�z var.
95
00:11:58,719 --> 00:12:01,388
Onunla konu�mal�y�z.
96
00:12:03,307 --> 00:12:07,519
Nice harplerde cenk edip, nice
canlar ald�n, Th�oden Kral...
97
00:12:07,603 --> 00:12:09,104
...Ve hemen sonras�nda bar�� ilan ettin.
98
00:12:09,313 --> 00:12:14,193
�nceleri yapt���m�z gibi ihtiyat
etmeyecek miyiz, eski dostum?
99
00:12:14,401 --> 00:12:17,613
Sen ve ben bar�� yapmayacak m�y�z?
100
00:12:17,905 --> 00:12:19,698
Bar�� yapaca��z.
101
00:12:21,700 --> 00:12:23,785
Bar�� yapaca��z elbet,...
102
00:12:23,911 --> 00:12:27,915
...tabii �ncesi, Bat�a��l'�n yan���n�...
103
00:12:27,998 --> 00:12:30,918
...ve orada yatan yitmi� �ocuklar�n
cevab�n� vereceksin!
104
00:12:31,585 --> 00:12:35,797
Bar�� yapaca��z elbet,
lakin �ncesi Boru�ehir...
105
00:12:36,089 --> 00:12:38,217
...kap�lar�nda direnirken,
par�alanarak can vermi�...
106
00:12:38,383 --> 00:12:41,595
...s�varilerin, hesab�n� vereceksin!
107
00:12:43,388 --> 00:12:48,894
Bir dara�ac�nda sallan�p, kendi
kargalar�na yem oldu�unda...
108
00:12:49,811 --> 00:12:51,980
...bar�� yapaca��z elbet.
109
00:12:54,816 --> 00:12:57,611
Dara�a�lar� ile kargalarm��!
110
00:12:57,986 --> 00:12:59,196
Bunak!
111
00:13:00,697 --> 00:13:03,408
Ne istiyorsun, Gandalf Grihamut?
112
00:13:04,409 --> 00:13:06,912
Dur tahmin edeyim. Orthanc'�n anahtar�n� m�?
113
00:13:06,995 --> 00:13:10,082
Belki de yan�nda Barad-d�r'�n
anahtarlar� ile,...
114
00:13:10,082 --> 00:13:14,211
...yedi kral�n tac� ve be�
arifin asas�n� da istersin!
115
00:13:14,294 --> 00:13:17,381
Nice ya�ama zaten vefas�zl�k ettin.
116
00:13:17,506 --> 00:13:19,883
�imdi ise binlercesini zora sokuyorsun.
117
00:13:20,092 --> 00:13:22,219
Lakin onlar� koruyabilirdin, Saruman.
118
00:13:22,594 --> 00:13:24,805
D��manla anla�maya gittin.
119
00:13:25,097 --> 00:13:28,392
Ve sen de malumat�n i�in buradas�n.
120
00:13:29,309 --> 00:13:31,019
Senin i�in saklad���m
cevaplar�m var.
121
00:13:36,608 --> 00:13:39,319
Orta D�nya'n�n kalbine i�leyen bir musibet var.
122
00:13:39,695 --> 00:13:41,989
Bu musibetin, sizi bozguna
u�rataca��n� g�receksiniz.
123
00:13:44,491 --> 00:13:47,703
Lakin Y�ce G�z bunlar� zaten g�rd�.
124
00:13:49,121 --> 00:13:52,499
�u anda bile o sizden bir ad�m �nde.
125
00:13:54,501 --> 00:13:57,713
Yak�nda sald�racak.
126
00:13:59,798 --> 00:14:01,884
Hepiniz �leceksiniz.
127
00:14:04,720 --> 00:14:07,806
Lakin sen bunu zaten biliyordun,
de�il mi, Gandalf?
128
00:14:08,015 --> 00:14:12,603
Bu s�radan kolcunun Gondor'un taht�na
oturabilece�ini asla d���nme bile.
129
00:14:12,811 --> 00:14:18,901
G�lgelerde s�r�nm��, s�rg�n
biri asla kral olamaz.
130
00:14:20,319 --> 00:14:23,780
Gandalf, onu sevenleri ve de
ona yak�n olanlar�...
131
00:14:24,781 --> 00:14:26,909
...feda etmekten, hi� �ekinmedi.
132
00:14:27,993 --> 00:14:32,498
S�yle, bu�uklu�u �l�m�ne
yollamadan �nce,...
133
00:14:32,915 --> 00:14:35,709
...hangi vaatlerle kand�rd�n?
134
00:14:38,295 --> 00:14:42,883
B�ylelikle onun, eceline
giden yolu haz�rlam�� oldun.
135
00:14:43,300 --> 00:14:45,385
Bu kadar duydu�um yeter!
136
00:14:45,594 --> 00:14:47,513
Vur �unu.
A�z�na bir ok g�m gitsin.
137
00:14:48,096 --> 00:14:49,515
Yo.
138
00:14:50,182 --> 00:14:52,309
A�a��ya gel, Saruman...
139
00:14:52,392 --> 00:14:56,396
...ve hayat�n ba���lans�n.
- O merhametini ve �efkatini kendine sakla!
140
00:14:56,480 --> 00:14:57,898
Bunlara kanmam ben!
141
00:15:07,282 --> 00:15:08,492
Saruman...
142
00:15:09,701 --> 00:15:12,788
...Asa'n k�r�ld�.
143
00:15:23,590 --> 00:15:27,094
Grima, ona ihtiyac�n yok.
144
00:15:28,303 --> 00:15:31,014
Her zaman �u vakitte oldu�un
gibi biri de�ildin.
145
00:15:31,181 --> 00:15:34,017
Bir zamanlar Bir Rohanl�'yd�n.
146
00:15:34,101 --> 00:15:35,394
�n a�a��ya.
147
00:15:35,602 --> 00:15:38,313
Bir Rohanl� m�?
148
00:15:39,189 --> 00:15:41,400
Rohan'�n Kona��, i�inde e�k�yalar�n...
149
00:15:41,692 --> 00:15:45,112
...pis kokular i�inde i�ti�i,
veletlerin itlerle...
150
00:15:45,404 --> 00:15:49,199
...yerde yuvarland��� yer
de�il de ne?
151
00:15:49,700 --> 00:15:55,914
Mi�ferdibi zaferi senin de�ildi,
Th�oden At-terbiyecisi.
152
00:15:56,915 --> 00:16:01,211
Sen koca beyli�in gelmi� ge�mi�
en i�e yaramaz evlad�s�n.
153
00:16:03,797 --> 00:16:05,299
Grima...
154
00:16:06,300 --> 00:16:08,010
...in a�a��ya.
155
00:16:08,510 --> 00:16:09,803
Kendini h�r k�l.
156
00:16:10,012 --> 00:16:14,016
- H�r m�? O asla h�r olamaz.
- Hay�r.
157
00:16:14,308 --> 00:16:17,102
��k a�a��ya, pis sefil!
158
00:16:18,812 --> 00:16:19,980
Saruman!
159
00:16:20,314 --> 00:16:22,983
D��manla anla�maya gittin.
160
00:16:23,400 --> 00:16:25,485
Ne biliyorsan anlat bize!
161
00:16:27,112 --> 00:16:32,409
Yardak��lar�n� �ekersen, ben de
sana ecelinin nerede olaca��n� s�ylerim.
162
00:16:32,409 --> 00:16:36,079
Burada asla esaret alt�nda kalmayaca��m.
163
00:17:03,190 --> 00:17:04,691
T�m m�ttefiklerimize haber u�urun...
164
00:17:04,816 --> 00:17:07,819
...Orta D�nya'n�n her k��esinden
gelsinler.
165
00:17:08,403 --> 00:17:11,281
D��man bize kar�� harekete ge�ti.
Bize nerede sald�raca��n� bilmemiz gerek.
166
00:17:30,717 --> 00:17:34,513
Saruman'�n pisli�i...
167
00:17:34,596 --> 00:17:38,684
...ak�p gidiyor.
168
00:17:38,684 --> 00:17:43,313
A�a�lar burada ya�ama tekrar d�necek.
169
00:17:43,897 --> 00:17:45,983
K�rpe a�a�lar...
170
00:17:45,983 --> 00:17:48,193
- Yabani a�a�lar.
- Pippin!
171
00:17:57,786 --> 00:17:59,913
A�a� kabu�u ad�na!
172
00:17:59,997 --> 00:18:01,915
Peregrin Took!
173
00:18:02,082 --> 00:18:04,710
Onu ben alaca��m, evlat.
174
00:18:04,918 --> 00:18:06,795
Acele et.
175
00:18:57,095 --> 00:19:02,601
Bu ak�am, topraklar�m�z� savunurken
kan� akanlar� anaca��z.
176
00:19:03,310 --> 00:19:05,395
Selam olsun muzaffer �ehitlere!
177
00:19:05,521 --> 00:19:06,813
Selam olsun!
178
00:19:17,908 --> 00:19:19,785
Durmak yok.
179
00:19:19,993 --> 00:19:24,206
- Ziyan yok.
- Ve kusmak yok.
180
00:19:24,498 --> 00:19:26,291
O zaman bu bir i�me oyunu?
181
00:19:27,918 --> 00:19:30,587
Sona kalan kazan�r.
182
00:19:34,883 --> 00:19:36,802
Neye i�iyoruz?
Haydi muzafferiyete i�elim!
183
00:19:37,010 --> 00:19:38,595
Muzafferiyete!
184
00:19:51,483 --> 00:19:53,485
"Westu Aragorn h�l"
Huzur i�inde ol Aragorn...
185
00:20:22,598 --> 00:20:23,891
Senin i�in mutluyum.
186
00:20:24,516 --> 00:20:26,810
O onurlu biri.
187
00:20:27,394 --> 00:20:29,897
�kinizde onurlusunuz.
188
00:20:31,815 --> 00:20:36,987
Halk�m�z� zafere ta��yan
Rohanl� Theoden de�ildi.
189
00:20:45,120 --> 00:20:46,914
Bana kulak asma.
190
00:20:47,706 --> 00:20:49,291
Daha gen�sin.
191
00:20:49,500 --> 00:20:51,793
Ve bu senin gecen.
192
00:21:06,183 --> 00:21:07,684
Buraya, buraya.
193
00:21:09,311 --> 00:21:15,317
C�celerin ba�� ancak,
minik t�yl� hurilerle d�ner.
194
00:21:20,781 --> 00:21:21,782
Bir �eyler hissediyorum.
195
00:21:24,117 --> 00:21:26,495
Parmak u�lar�mda hafif
bir kar�ncalanma var.
196
00:21:27,204 --> 00:21:28,914
San�r�m bana teshir etti.
197
00:21:30,707 --> 00:21:32,417
Ne demi�tim ben?
198
00:21:32,584 --> 00:21:35,879
O kadar i�kiye asla dayanamaz.
199
00:21:43,220 --> 00:21:44,513
Oyun bitti.
200
00:21:44,680 --> 00:21:48,183
�ok uzak diyarlarda arayabilirsin.
T�m kasabay� kurutup i�ebilirsin.
201
00:21:48,392 --> 00:21:52,312
Ama bulamazs�n esmer biran�n tad�n�.
Ama bulamazs�n esmer biran�n tad�n�.
202
00:21:52,312 --> 00:21:56,817
T�pk� memleketinde i�tiklerinden biri gibisini.
T�pk� memleketinde i�tiklerinden biri gibisini.
203
00:21:56,984 --> 00:22:00,904
O biralardan birini hayal et.
Koca bir s�rahi i�ebilirsin.
204
00:22:01,196 --> 00:22:04,283
Lakin o biralar�n en g�zeli ve ger�e�i de...
205
00:22:06,994 --> 00:22:08,203
Pippin!
206
00:22:08,704 --> 00:22:11,582
Lakin o biralar�n en g�zeli ve ger�e�i de...
207
00:22:12,082 --> 00:22:14,793
Ye�il Ejderha da bulunur!
208
00:22:17,421 --> 00:22:20,382
Sa� olun! Ben kazand�m!
209
00:22:22,092 --> 00:22:24,595
Frodo'dan hi� haber var m�?
210
00:22:24,720 --> 00:22:28,307
Tek bir kelime bile. Hi�bir �ey.
211
00:22:29,016 --> 00:22:31,101
Zaman�m�z var.
212
00:22:32,686 --> 00:22:35,981
G�n be g�n Frodo Mordor'a
daha da yakla��yor.
213
00:22:36,899 --> 00:22:38,984
Bunu biliyor muyuz?
214
00:22:42,613 --> 00:22:44,406
Peki y�re�in neler f�s�ld�yor?
215
00:22:51,497 --> 00:22:54,791
Frodo'nun hayatta oldu�unu.
216
00:22:57,002 --> 00:22:58,795
Evet.
217
00:23:01,381 --> 00:23:03,383
Evet, o hayatta.
218
00:23:05,886 --> 00:23:08,514
�ok riskli. �ok riskli.
219
00:23:08,680 --> 00:23:10,015
H�rs�slar.
220
00:23:10,182 --> 00:23:12,309
Onu bisden �ald�lar.
221
00:23:12,518 --> 00:23:15,687
�ld�r onlar�! �ld�r onlar�!
�kisini de �ld�r!
222
00:23:17,814 --> 00:23:20,901
Sessis. Onlar� uyand�rmamal�y�s.
223
00:23:20,984 --> 00:23:23,612
Mahvetmemeliyis.
224
00:23:23,820 --> 00:23:25,697
Ama onlar biliyor.
225
00:23:25,906 --> 00:23:27,783
Biliyor...
226
00:23:27,991 --> 00:23:30,619
Onlar bisden ku�kulan�yor.
227
00:23:31,912 --> 00:23:35,290
Ne diyorsun, k�ymetlim, can�m?
228
00:23:35,415 --> 00:23:38,919
Yoksa Smeagol ondan korkuyor mu?
229
00:23:39,795 --> 00:23:42,089
Yo! Hay�r!
230
00:23:42,381 --> 00:23:46,510
Asla! Smeagol fena
hobbitslerden nefret ediyor.
231
00:23:46,718 --> 00:23:51,390
Smeagol onlar� �l� g�rmek istiyor.
232
00:23:51,682 --> 00:23:54,184
Ve bis yapaca��ss.
233
00:23:54,309 --> 00:23:58,397
Smeagol bir kere yapm��t�.
Bir kes daha yapabilir.
234
00:24:01,817 --> 00:24:04,486
O bisim!
235
00:24:04,695 --> 00:24:07,406
Bissim!
236
00:24:08,407 --> 00:24:11,285
K�ymetlimisi almal�y�ss.
Onu geri almal�y�sss.
237
00:24:11,618 --> 00:24:14,913
Sab�rl� ol. Sab�rl� ol, can�m.
238
00:24:15,080 --> 00:24:19,418
�nce onlar� ona g�t�rmeliyiss.
239
00:24:20,294 --> 00:24:25,299
Onlar� dolamba�l� merdivenlere
g�t�rmeliyiss.
240
00:24:25,507 --> 00:24:28,218
Evet, merdivenlere ve sonra?
241
00:24:28,385 --> 00:24:31,388
��k, ��k, ��k, ��k merdivenlerisi...
242
00:24:31,597 --> 00:24:38,020
... Taa ki...t�nele kadar.
243
00:24:38,312 --> 00:24:41,315
Ve oraya girdilermi,...
244
00:24:41,481 --> 00:24:44,401
...oradan ��k�� yoktur.
245
00:24:45,319 --> 00:24:48,280
O her saman a�t�r.
246
00:24:49,114 --> 00:24:53,285
Her saman besslenmek isster.
247
00:24:53,494 --> 00:24:54,703
Yemeli.
248
00:24:54,786 --> 00:24:56,914
O hep piss orkslarlar beslenir.
249
00:24:57,080 --> 00:24:59,917
Ve onlar�n tad� hi� de iyi de�il,
de�il mi, k�ymetlimis?
250
00:25:00,584 --> 00:25:02,085
Yoo.
251
00:25:02,419 --> 00:25:07,007
Hi� de iyi de�il, can�m.
252
00:25:07,216 --> 00:25:10,219
O lesis eti �slemi�tir.
253
00:25:10,385 --> 00:25:12,012
Hobbits-eti.
254
00:25:12,221 --> 00:25:16,892
Ve o bo� elbiseleri ve
kemikleri at�nca...
255
00:25:17,184 --> 00:25:20,312
...Bis de onu bulucass.
256
00:25:20,604 --> 00:25:24,816
Ve onu kendimis i�in al�casss!
257
00:25:26,610 --> 00:25:28,111
Bisim i�in.
258
00:25:28,403 --> 00:25:31,281
Evet, yani, "bisim i�in".
259
00:25:31,490 --> 00:25:35,202
Gollum. Gollum.
260
00:25:35,410 --> 00:25:39,581
K�ymetlimiss bisim olacak...
261
00:25:39,915 --> 00:25:44,586
...Hobbitsler �ld�kten sonra!
262
00:25:44,920 --> 00:25:46,380
Seni minik hain!
263
00:25:49,091 --> 00:25:51,385
Yoo, yoo! Efendimiss!
264
00:25:51,718 --> 00:25:53,220
Yoo, Sam! Onu rahat b�rak!
265
00:25:54,179 --> 00:25:56,890
Kendi a�z�ndan duydum,
bizi �ld�rmek istiyor!.
266
00:25:57,099 --> 00:26:01,019
Asla! Smeagol sine�i bile incitmes!
267
00:26:02,604 --> 00:26:05,190
Aaaah! Kaba, �i�man hobbits,...
268
00:26:05,399 --> 00:26:06,817
...Smeagol'dan nefret ediyor...
269
00:26:06,984 --> 00:26:09,903
...ve bise pis iftiralar at�yor!
270
00:26:10,112 --> 00:26:12,698
Seni sefil minik solucan!
Senin kelleni kopartaca��m!
271
00:26:12,990 --> 00:26:14,283
Sam!
272
00:26:14,783 --> 00:26:17,119
Bana yalanc� m� diyorsun!
Sen yalanc�s�n!
273
00:26:18,120 --> 00:26:21,915
- Onu korkutup, ka��racaks�n!
- Umurumda de�il! Bunu yapamayaca��m, Bay Frodo.
274
00:26:22,082 --> 00:26:25,210
- Onun �evremizde bizi �ld�rmesini bekleyemem!
- Onu g�ndermeyece�im.
275
00:26:25,502 --> 00:26:26,795
Bunu g�remiyorsun, de�il mi?
276
00:26:27,504 --> 00:26:28,714
O bir hain.
277
00:26:29,715 --> 00:26:33,385
Bunu bizim i�in yapamam, Sam.
Rehbersiz yapamay�z.
278
00:26:34,386 --> 00:26:37,014
Ona yan�mda ihtiyac�m var.
279
00:26:38,015 --> 00:26:40,184
Ben sizin yan�n�zday�m, Bay Frodo.
280
00:26:41,894 --> 00:26:44,813
Biliyorum, Sam. Biliyorum...
281
00:26:45,189 --> 00:26:47,316
Bana g�ven.
282
00:26:47,399 --> 00:26:49,693
Gel, Sm�agol.
283
00:27:57,803 --> 00:27:59,304
Hangi vakitteyiz?
284
00:28:01,515 --> 00:28:03,016
Hen�z �afak s�kmedi.
285
00:28:09,982 --> 00:28:12,985
D���mde y�ce bir dalgan�n...
286
00:28:13,110 --> 00:28:17,114
...ye�il vadinin �st�nden, tepelerin
eteklerine do�ru a�t���n� g�rd�m.
287
00:28:18,282 --> 00:28:20,993
Bir e�ikde �ylece duruyordum.
288
00:28:21,785 --> 00:28:24,913
�n�mde ki dipsiz u�urum
zifiri karanl�kt�.
289
00:28:26,999 --> 00:28:29,585
Berimde bir ���k parlad�...
290
00:28:30,419 --> 00:28:32,713
...lakin d�n�p bakamad�m.
291
00:28:33,005 --> 00:28:36,383
Orada �ylece kalakalm��t�m.
292
00:28:37,885 --> 00:28:40,596
Gece nice �eyleri devran eder.
293
00:28:40,888 --> 00:28:43,098
Uyu, �owyn.
294
00:28:43,682 --> 00:28:45,809
Uyu...
295
00:28:48,604 --> 00:28:50,397
...hala uyuyabiliyorken.
296
00:29:14,379 --> 00:29:16,798
Y�ld�zlar �rt�ld�.
297
00:29:17,799 --> 00:29:21,386
�arkda bir �eyler harekete ge�ti.
298
00:29:22,012 --> 00:29:25,098
Hi� uyumayan bir k�t�l�k.
299
00:29:27,184 --> 00:29:30,020
D��man�n g�z� k�p�rd�yor.
300
00:29:43,617 --> 00:29:45,911
Ne yap�yorsun?
301
00:29:50,791 --> 00:29:52,209
Pippin!
302
00:29:59,800 --> 00:30:01,385
Pippin?
303
00:30:14,398 --> 00:30:15,607
Pippin.
304
00:30:16,483 --> 00:30:18,986
- Delirdin mi sen?
- Sadece bakmak istiyorum.
305
00:30:19,111 --> 00:30:20,195
Bir kerecik.
306
00:30:20,696 --> 00:30:22,781
Onu yerine b�rak.
307
00:30:32,791 --> 00:30:34,585
Pippin.
308
00:30:41,216 --> 00:30:42,801
Yoo!
309
00:30:47,806 --> 00:30:49,016
Pippin.
310
00:30:52,394 --> 00:30:53,520
O burada!
311
00:30:53,687 --> 00:30:56,106
Seni g�r�yorum...
312
00:30:58,901 --> 00:31:00,694
Pippin!
313
00:31:15,292 --> 00:31:18,003
Yard�m edin! Gandalf, yard�m!
314
00:31:19,796 --> 00:31:21,590
Ona birisi yard�m etsin!
315
00:31:28,180 --> 00:31:29,181
Pippin!
316
00:31:29,515 --> 00:31:30,807
Ahmak Took!
317
00:31:51,787 --> 00:31:53,914
Bana bak!
318
00:31:55,999 --> 00:32:00,212
Gandalf, ba���la beni.
319
00:32:00,295 --> 00:32:02,089
Bana bak.
320
00:32:02,297 --> 00:32:04,091
Ne g�rd�n?
321
00:32:07,594 --> 00:32:09,680
Bir a�a�.
322
00:32:10,681 --> 00:32:12,516
Ak bir a�a�...
323
00:32:12,683 --> 00:32:14,101
...Ta� ablukada.
324
00:32:17,020 --> 00:32:18,188
�lm��t�.
325
00:32:22,401 --> 00:32:24,319
�ehir yan�yordu.
326
00:32:24,486 --> 00:32:27,906
Minas Tirith? G�rd���n bumuydu?
327
00:32:28,490 --> 00:32:30,617
G�rd�m...
328
00:32:33,787 --> 00:32:35,414
...onu g�rd�m.
329
00:32:38,417 --> 00:32:40,586
Sesi kafam�n i�inde yank�lan�yordu.
330
00:32:40,919 --> 00:32:43,005
Ona bir �ey anlatt�n m�?
331
00:32:43,213 --> 00:32:45,090
Konu�!
332
00:32:49,303 --> 00:32:52,389
Ad�m� sordu.
Cevap vermedim.
333
00:32:52,681 --> 00:32:54,183
Can�m� yakt�.
334
00:32:54,391 --> 00:32:56,602
Ona Frodo ve y�z�kten hi� bahsettin mi?
335
00:33:00,189 --> 00:33:02,691
Pippin'in g�zlerinde yalan yoktu.
336
00:33:03,609 --> 00:33:05,903
Ahmak...
337
00:33:05,986 --> 00:33:08,280
...ama hala d�r�st bir ahmak.
338
00:33:08,780 --> 00:33:12,284
Sauron'a Frodo ve
Y�z�k'ten hi� bahsetmemi�.
339
00:33:13,285 --> 00:33:15,621
Tuhaf bir �ekilde talihliyiz.
340
00:33:15,913 --> 00:33:19,708
Pippin Palantir'e bak�nca
bir anl�k d��man�n plan�n� g�rd�.
341
00:33:20,584 --> 00:33:24,588
Sauron Minas Tirith �ehrini
vurmak i�in harekete ge�ti.
342
00:33:25,297 --> 00:33:28,884
Onun Mi�fer Dibi'nde ki yenilgisi
d��mana bir �ey g�sterdi:
343
00:33:29,092 --> 00:33:31,512
Art�k Elendil'in varisinin
geldi�ini biliyor.
344
00:33:31,720 --> 00:33:33,805
�nsanlar onun sand��� kadar zay�f de�iller.
345
00:33:34,014 --> 00:33:37,809
Hala y�rekliler. Ve ona meydan
okuyacak kadar g��l�ler belki de.
346
00:33:38,018 --> 00:33:39,895
Sauron bundan korkuyor.
347
00:33:40,103 --> 00:33:44,191
Orta D�nya halk�n�n tek bir bayrak
alt�nda toplanmas�n� g�ze alamaz.
348
00:33:45,484 --> 00:33:47,903
O y�zden Minas Tirith �ehrini...
349
00:33:48,195 --> 00:33:51,490
...kral tahta ��kmadan yerle bir edecek.
350
00:33:51,782 --> 00:33:55,702
E�er Gondor'dan i�aret ate�i yola
��karsa, Rohan harp i�in haz�r olmal�.
351
00:33:56,620 --> 00:33:58,789
S�yle bana;...
352
00:33:59,081 --> 00:34:02,793
...Neden yard�m�m�za gelmeyenlerin
yard�m�na biz ko�al�m?
353
00:34:06,588 --> 00:34:08,382
Gondor'a ne borcumuz var?
354
00:34:09,591 --> 00:34:11,593
- Ben giderim.
- Yoo!
355
00:34:11,718 --> 00:34:14,805
- Uyar�lmalar� gerek.
- Uyar�lacaklar.
356
00:34:18,392 --> 00:34:21,019
Minas Tirith'e farkl� yoldan gelmelisin.
357
00:34:21,603 --> 00:34:25,983
Nehri izle
ve kara gemilere dikkat et.
358
00:34:26,984 --> 00:34:28,902
Anlamal�s�n�z:
359
00:34:29,111 --> 00:34:32,489
Art�k durum d�n�lmeyecek bir noktaya ula�t�.
360
00:34:34,283 --> 00:34:36,285
Ben Minas Tirith'e yol alaca��m...
361
00:34:38,704 --> 00:34:41,081
...ve yaln�z gitmeyece�im.
362
00:34:43,000 --> 00:34:46,587
T�m merakl� hobbitler aras�nda.
Peregrin Took, sen en berbat�s�n.
363
00:34:47,588 --> 00:34:49,214
�abuk! �abuk!
364
00:34:50,799 --> 00:34:52,217
Nereye gidiyoruz?
365
00:34:52,301 --> 00:34:53,594
Neden bakt�n ki?
366
00:34:53,886 --> 00:34:56,513
Neden hep bakmak zorundas�n?
367
00:34:56,680 --> 00:34:59,600
- Bilmiyorum. Kendimi alamad�m.
- Hi� yapamazs�n zaten.
368
00:35:00,392 --> 00:35:01,602
�zg�n�m, tamam m�?
369
00:35:03,812 --> 00:35:06,607
- Bir daha olmayacak.
- Anlam�yor musun?
370
00:35:07,482 --> 00:35:09,193
D��man y�z���n sende oldu�unu san�yor.
371
00:35:09,484 --> 00:35:13,197
Seni aramaya gelecektir, Pip.
Seni buradan g�t�recekler.
372
00:35:14,781 --> 00:35:17,409
Peki sen?... Sen benimle gelmiyor musun?
373
00:35:19,620 --> 00:35:20,996
Merry?
374
00:35:21,205 --> 00:35:22,498
Haydi!
375
00:35:28,003 --> 00:35:29,379
Minas Tirith'e ne kadar uzakl�ktay�z?
376
00:35:29,588 --> 00:35:32,090
�� g�n, Nazgul u�u�uyla.
377
00:35:32,508 --> 00:35:35,719
Umut edelim onlardan biri
pe�imize tak�lmas�n.
378
00:35:36,720 --> 00:35:38,096
Al.
379
00:35:38,180 --> 00:35:39,890
Yolluk bir �eyler.
380
00:35:40,891 --> 00:35:42,893
Son kalan Uzundip yapra��.
381
00:35:43,018 --> 00:35:47,105
Seninkilerin bitti�ini biliyorum.
�ok fazla t�tt�r�yorsun, Pippin.
382
00:35:47,189 --> 00:35:49,691
Ama... Ama, yak�nda g�r��ece�iz.
383
00:35:53,111 --> 00:35:55,489
- De�il mi?
- Bilmiyorum.
384
00:35:57,491 --> 00:35:59,618
Neler olaca��n� bilemiyorum.
385
00:35:59,701 --> 00:36:01,495
- Merry.
- Ko�, G�lgeyele.
386
00:36:01,703 --> 00:36:03,080
H�z nedir g�ster bize.
387
00:36:03,288 --> 00:36:05,207
Merry!
388
00:36:15,592 --> 00:36:16,718
Merry!
389
00:36:27,187 --> 00:36:28,814
Minikli�imizden beri...
390
00:36:29,314 --> 00:36:31,400
...ben her nereye gittiysem...
391
00:36:31,900 --> 00:36:33,485
...o hep yan�mdayd�.
392
00:36:34,820 --> 00:36:38,615
S�k s�k ba��n� belaya sokard�...
393
00:36:38,699 --> 00:36:40,784
...ama hep onu kurtar�rd�m.
394
00:36:43,412 --> 00:36:45,289
�imdi ise gitti.
395
00:36:46,915 --> 00:36:49,710
T�pk� Frodo ve Sam gibi.
396
00:36:50,502 --> 00:36:53,213
Hobbitler hakk�nda bir� ey biliyorsam, o da:
397
00:36:53,297 --> 00:36:55,007
Zorluklara dayan�kl� bir halks�n�z.
398
00:36:55,716 --> 00:36:59,219
Dayan�kl� bir ahmak varsa,
O da kesin Took'dur.
399
00:37:13,692 --> 00:37:16,111
Onu g�venli yoldan g�t�r�n...
400
00:37:16,195 --> 00:37:18,780
Gri Limanlar'a demir
atm�� bir gemi var...
401
00:37:18,906 --> 00:37:22,784
Onu denizi a��p g�t�rmek i�in bekliyor...
402
00:37:22,993 --> 00:37:26,205
Arwen Ak�amy�ld�z�(Und�mlel)'n�n son yolculu�u...
403
00:38:32,020 --> 00:38:34,982
Senin i�in burada �l�mden ba�ka...
404
00:38:35,482 --> 00:38:37,484
...hi�bir �ey yok.
405
00:38:45,200 --> 00:38:46,410
Arwen Han�m...
406
00:38:47,286 --> 00:38:49,121
...gecikmemeliyiz.
407
00:38:51,582 --> 00:38:52,791
Ama han�m�m!
408
00:39:12,311 --> 00:39:14,980
- Bana ne g�rd���n�z� anlat�n.
- Arwen.
409
00:39:15,105 --> 00:39:17,107
Kehanetiniz engindir.
410
00:39:17,191 --> 00:39:18,901
Ne g�rd�n�z?
411
00:39:19,610 --> 00:39:22,905
Gelece�ine bakt�m ve �l�m� g�rd�m.
412
00:39:23,405 --> 00:39:25,491
Ama hayatta vard�.
413
00:39:27,493 --> 00:39:31,580
Bir �ocuk g�rd�n�z.
O�lumu g�rd�n�z.
414
00:39:32,289 --> 00:39:34,791
O gelecek kaybolmak �zere.
415
00:39:34,917 --> 00:39:36,919
Ama kaybolmad�.
416
00:39:39,588 --> 00:39:41,715
Hi�bir �ey kesin de�il.
417
00:39:43,592 --> 00:39:46,011
Baz� �eyler kesindir.
418
00:39:50,015 --> 00:39:52,601
E�er �imdi ayr�l�rsam...
419
00:39:52,893 --> 00:39:55,687
... Ebediyen pi�man olaca��m.
420
00:39:56,688 --> 00:39:58,899
Zaman� geldi.
421
00:40:04,112 --> 00:40:07,783
K�llerden bir ate� dirilecek...
422
00:40:08,200 --> 00:40:11,703
Bir ���k f�rlayacak g�lgelerden...
423
00:40:11,912 --> 00:40:15,082
K�r�lan k�l�� yenilenecek.
424
00:40:22,381 --> 00:40:25,592
�imdi ta�s�z olan, kral olacak yeniden.
425
00:40:29,388 --> 00:40:31,515
K�l�c� yeniden d�v�n.
426
00:40:33,100 --> 00:40:34,393
"Ada."
Baba.
427
00:41:06,216 --> 00:41:09,094
Ellerin so�umu�.
428
00:41:12,389 --> 00:41:15,517
Eldar(Elf soyu)'�n �mr� seni terk ediyor.
429
00:41:19,104 --> 00:41:20,898
Kendi se�imimi yapt�m.
430
00:41:21,815 --> 00:41:22,608
"Ada."
Baba.
431
00:41:22,816 --> 00:41:24,985
Sizin r�zan�z olsun ya da olmas�n,...
432
00:41:26,403 --> 00:41:30,616
...hi�bir gemi beni bu diyardan
al�p g�t�remez.
433
00:42:17,913 --> 00:42:20,707
�u anda Gondor topraklar�na ge�tik.
434
00:42:32,511 --> 00:42:34,596
Minas Tirith.
435
00:42:35,180 --> 00:42:37,391
Krallar�n �ehri.
436
00:43:09,006 --> 00:43:10,591
Yol a��n!
437
00:43:39,786 --> 00:43:41,580
Bu o a�a�.
438
00:43:41,914 --> 00:43:43,582
Gandalf! Gandalf!
439
00:43:43,707 --> 00:43:45,792
Evet. Gondor'un Ak A�ac�...
440
00:43:46,084 --> 00:43:47,794
Kral'�n A�ac�.
441
00:43:48,212 --> 00:43:50,881
Efendi Denethor, kral de�il.
442
00:43:51,006 --> 00:43:53,509
O sadece vekilhar� ve tahta vekalet ediyor.
443
00:43:54,384 --> 00:43:58,013
�imdi beni iyice dinle.
Efendi Denethor Boromir'in babas�.
444
00:43:58,597 --> 00:44:02,392
Ona o�lunun �l�m haberini vermek,
�u zamanda pek ak�ll�ca olmaz.
445
00:44:02,809 --> 00:44:05,979
Ona Frodo veya y�z�kten de bahsetme.
446
00:44:07,105 --> 00:44:09,817
Ve Aragorn'dan da tabii ki.
447
00:44:11,693 --> 00:44:15,405
Asl�nda sen hi� konu�masan daha
iyi olur Peregrin Took.
448
00:44:45,686 --> 00:44:52,192
Selam sana Denethor, Ecthelion'un o�lu,
Gondor'un efendisi ve vekilharc�.
449
00:44:57,698 --> 00:45:02,286
�u karanl�k saatlerde haberler ve
nasihatlerle geldim sana.
450
00:45:03,287 --> 00:45:06,790
Belki bunu da a��klars�n bana.
451
00:45:12,296 --> 00:45:16,884
O�lumun nas�l �ld���n� a��klars�n.
452
00:45:31,398 --> 00:45:34,193
Boromir beni ve bir h�sm�m�...
453
00:45:34,485 --> 00:45:36,195
...m�dafaa ederken �ld�.
454
00:45:36,320 --> 00:45:39,781
- Bizi bir�ok d��mana kar�� savunurken.
- Pippin.
455
00:45:45,287 --> 00:45:48,790
Size na�izane hizmetimi sunuyorum...
456
00:45:49,583 --> 00:45:51,293
...bunun kar��l��� olarak.
457
00:45:53,712 --> 00:45:56,798
�yleyse sana ilk buyru�um �u:
458
00:45:57,591 --> 00:46:01,011
Ne hikmettir ki sen
ka�abilirken,...
459
00:46:01,303 --> 00:46:03,680
...kadir olan biri bu �erden ka�amaz?
460
00:46:04,389 --> 00:46:07,601
Nice kadir olan kimseler bile
tek okla y���labilirdi...
461
00:46:08,018 --> 00:46:10,020
...ama Boromir nicelerine dayand�.
462
00:46:14,191 --> 00:46:15,818
Kalk aya�a!
463
00:46:15,984 --> 00:46:20,489
Efendim, Boromir i�in yas
tutaca��n�z zaman da gelecek...
464
00:46:20,989 --> 00:46:22,616
...lakin �imdi de�il.
465
00:46:23,492 --> 00:46:25,619
Sava� yakla��yor.
466
00:46:25,994 --> 00:46:30,415
D��man e�i�inizde.
Vekilhar� olarak,...
467
00:46:30,499 --> 00:46:34,711
...�ehri m�dafaa etmelisiniz.
Gondor'un ordular� nerede?
468
00:46:35,003 --> 00:46:39,800
Dostlar�n�z hala yan�n�zda.
Sizi bu harpte yaln�z b�rakmayacaklard�r.
469
00:46:39,883 --> 00:46:44,513
Kral Th�oden'e tez haber u�urun.
��aret kulelerini yak�n.
470
00:46:46,098 --> 00:46:49,601
Bilge oldu�unu san�yorsun, Mithrandir.
471
00:46:49,685 --> 00:46:52,896
Ama g�r�nd���n kadar bilge de�ilsin.
472
00:46:54,898 --> 00:46:59,111
Ak Kule'nin g�zlerinin
k�r oldu�unu mu sand�n?
473
00:46:59,403 --> 00:47:02,197
Bildi�inden daha fazlas�n� g�rd�m.
474
00:47:02,489 --> 00:47:05,909
Bir yandan beni Mordor'a kalkan yapacaks�n.
475
00:47:05,993 --> 00:47:08,787
Di�er yandan da kuyumu kazacaks�n.
476
00:47:08,996 --> 00:47:12,583
Rohan'l� Theoden'in yan�nda kim var biliyorum.
477
00:47:13,000 --> 00:47:18,797
Oh, evet! Arathorn o�lu Aragorn ismi
kula��ma �oktan �al�nd�.
478
00:47:18,881 --> 00:47:23,719
Ve s�yl�yorum sana kuzeyli
kolcuya asla boyun e�meyece�im,...
479
00:47:24,011 --> 00:47:28,599
...�aibeli yitik bir soyun son varisi.
480
00:47:28,807 --> 00:47:34,396
Kral�n d�n���n� inkar etme ayr�cal���
sana verilmedi vEkilhar�!
481
00:47:34,605 --> 00:47:38,984
Gondor h�k�mdarl��� bana ait!
Ba�kas�na de�il!
482
00:47:44,198 --> 00:47:45,991
Gel.
483
00:47:53,999 --> 00:47:56,418
Her �eyini ma�rur emeline devran etti.
484
00:47:56,793 --> 00:48:00,214
Tek kederini bahane eder olmu�.
485
00:48:03,217 --> 00:48:05,802
Bu �ehir bin y�ld�r ayakta.
486
00:48:06,887 --> 00:48:09,515
�imdi ise ka��k birinin kaprisi
onu y�k�ma getirdi.
487
00:48:10,599 --> 00:48:12,684
Ak A�a�'�n, Kral'�n A�ac�'n�n...
488
00:48:13,018 --> 00:48:14,520
...�st�nde �i�ek bir daha bitmeyecek.
489
00:48:14,686 --> 00:48:17,898
- Peki neden onu koruyorlar?
- Koruyorlar, ��nk� �mitlerini yitirmediler...
490
00:48:18,190 --> 00:48:21,401
T�kenmi� ve solmu� �mitler
bir g�n �i�ek verecek.
491
00:48:21,485 --> 00:48:26,281
Bir kral gelecek ve �ehir
o a�ac�n solmadan �nceki...
492
00:48:26,615 --> 00:48:29,409
...g�nlerine d�necek.
493
00:48:29,701 --> 00:48:32,788
Kadim ilim garb�,
pek �nceleri terk etti.
494
00:48:32,913 --> 00:48:37,084
Krallar kabristanlar�n�, ya�ayanlar�n
konaklar�ndan daha ihti�aml� in�a ettirdiler...
495
00:48:37,584 --> 00:48:39,503
...ve kendi neseplerine verdikleri
say�l� kadim isimleri...
496
00:48:39,711 --> 00:48:42,297
...evlatlar�n�n isimlerinden
daha aziz k�ld�lar.
497
00:48:42,589 --> 00:48:47,511
�ocu�u olmayan h�k�mdarlar; kadim salonlardaki
hanedanl�k r�nlerini inceleyerek...
498
00:48:47,886 --> 00:48:53,100
...veyahut y�kseklerdeki serin kulelerinde
y�ld�zlar�n sorular�na cevap arayarak ya�land�lar.
499
00:48:53,308 --> 00:48:56,895
Ve bu Gondor halk�n�n ��k��� oldu...
500
00:48:57,980 --> 00:49:00,399
Krallar�n soyu t�kendi.
501
00:49:01,108 --> 00:49:03,485
Ak A�a� soldu.
502
00:49:04,111 --> 00:49:08,282
Ve Gondor daha niteliksiz
insanlara devredildi.
503
00:49:19,084 --> 00:49:20,419
Mordor.
504
00:49:20,794 --> 00:49:24,590
Evet, hemen �n�m�zde.
505
00:49:25,382 --> 00:49:28,719
�ehir hep onun g�lgesiyle
kar�� kar��yad�r.
506
00:49:30,596 --> 00:49:32,306
F�rt�na yakla��yor.
507
00:49:33,015 --> 00:49:35,809
Bu do�an�n bir oyunu de�il.
508
00:49:36,018 --> 00:49:38,187
Bu Sauron'un kendi marifeti...
509
00:49:38,520 --> 00:49:42,316
Kara bir bulutu; ordusunun
�n�nde g�nderdi.
510
00:49:42,816 --> 00:49:45,194
Mordor'un Orklar�, g�n �����ndan
nefret etti�i i�in,...
511
00:49:45,402 --> 00:49:47,321
...g�ne�in y�z�n� �rterek,...
512
00:49:47,488 --> 00:49:51,200
...onlara sava�a do�ru tabii bir
yol a��yor.
513
00:49:51,492 --> 00:49:54,620
Mordor'un G�lgesi, �ehre
uzand���nda...
514
00:49:55,287 --> 00:49:56,997
...harp ba�layacak.
515
00:49:58,790 --> 00:50:00,083
�ey...
516
00:50:00,501 --> 00:50:02,085
...Minas Tirith...
517
00:50:04,004 --> 00:50:05,297
...m�kemmel.
518
00:50:05,589 --> 00:50:08,091
- Peki, bir sonraki dura��m�z neresi?
- Oh, san�r�m bunun i�in �ok ge� kald�k, Peregrin.
519
00:50:08,300 --> 00:50:10,385
O taraftan �ehirden ��kamay�z.
520
00:50:12,888 --> 00:50:16,099
Yard�m bize yeti�meli.
521
00:50:17,518 --> 00:50:20,187
�ay vakti geliyor olmal�.
522
00:50:20,395 --> 00:50:24,107
Her hali karda �ay vakti i�in,
nezih ortamlar bulunabilir...
523
00:50:24,399 --> 00:50:27,986
Biss hi�de nesih yerlerde de�iliss.
524
00:50:33,408 --> 00:50:34,493
Bay Frodo?
525
00:50:37,704 --> 00:50:38,997
Neyiniz var?
526
00:50:41,500 --> 00:50:43,794
Sadece bir his.
527
00:50:46,296 --> 00:50:48,382
Geri d�nebilece�imi sanm�yorum.
528
00:50:53,011 --> 00:50:55,389
Ama, d�neceksiniz. Kesinlikle d�neceksiniz.
529
00:50:56,098 --> 00:50:57,891
Bu sadece beyhude bir his.
530
00:50:58,392 --> 00:51:00,894
Gittik ve d�nece�iz...
531
00:51:01,019 --> 00:51:03,105
...T�pk� Bay Bilbo gibi.
532
00:51:04,189 --> 00:51:06,191
G�receksin.
533
00:51:14,616 --> 00:51:18,203
Heralde bu topraklar birzamanlar
Gondor H�k�mdarl���'n�n bir par�as�yd�...
534
00:51:22,499 --> 00:51:26,587
�ok �nceleri, bir kral�n oldu�u zamanlar...
535
00:51:47,191 --> 00:51:49,985
Bay Frodo, bak�n...
536
00:51:51,695 --> 00:51:54,490
Kral yeniden ta� giymi�.
537
00:52:05,501 --> 00:52:09,796
Gelin, Hobbitsler!
�imdi durmamal�y�ss. Bu y�nden.
538
00:52:26,814 --> 00:52:30,692
D���n�ld���nde bu sadece bi�imsel bir durum.
539
00:52:30,984 --> 00:52:35,197
Yani, herhangi bir harp durumunda beni
�a��rmazlar.
540
00:52:35,906 --> 00:52:39,284
- De�il mi?
- Sen art�k vekilharc�n buyru�undas�n.
541
00:52:39,493 --> 00:52:42,788
Senden ne arz edilirse; onu yapmak zorundas�n,
Peregrin Took.
542
00:52:46,792 --> 00:52:49,294
Kepaze Hobbit, seni.
543
00:52:50,504 --> 00:52:52,589
Hisar muhaf�z�.
544
00:53:02,307 --> 00:53:04,017
�ok ya�ayas�n.
545
00:53:13,402 --> 00:53:15,487
Y�ld�zlar art�k g�r�nm�yor...
546
00:53:16,113 --> 00:53:17,489
Zaman� geldi mi?
547
00:53:18,490 --> 00:53:20,284
Evet.
548
00:53:22,786 --> 00:53:24,496
�ok sessiz.
549
00:53:25,497 --> 00:53:29,710
Bu sadece "f�rt�na �ncesi sessizlik".
550
00:53:31,003 --> 00:53:33,881
Harbe kat�lmak istemiyorum...
551
00:53:34,798 --> 00:53:39,803
...ama i�in k�t�s�, ondan
ka��� olmamas�.
552
00:53:43,307 --> 00:53:46,810
Hi� umut var m�, Gandalf,
Frodo ve Sam i�in?
553
00:53:48,395 --> 00:53:51,315
Hi�bir zaman yeterince umut yoktu.
554
00:53:53,400 --> 00:53:54,985
Sadece bir ahma��n umudu.
555
00:54:00,991 --> 00:54:03,785
D��man�m�z art�k haz�r.
556
00:54:03,994 --> 00:54:06,580
T�m g��lerini toplad�.
557
00:54:06,580 --> 00:54:10,292
Bir tek orklar de�il,
insanlar da onun yan�nda.
558
00:54:10,292 --> 00:54:13,420
G�neyden yakla�an Haradrim birlikleri...
559
00:54:13,504 --> 00:54:16,298
... K�y�dan ise paral� erler...
560
00:54:16,590 --> 00:54:19,009
Hepsi Mordor'un �a�r�s�na yan�t verecek...
561
00:54:19,092 --> 00:54:20,802
Devam edin.
562
00:54:21,887 --> 00:54:25,307
Bildi�imiz gibi t�m bunlar
Gondor'u y�kmak i�in.
563
00:54:25,390 --> 00:54:28,811
K�y�m i�in en sert darbe buraya inecek.
564
00:54:29,895 --> 00:54:33,982
E�er nehir fethedilip
Osgiliath birlikleri d��erse...
565
00:54:34,191 --> 00:54:37,903
...�ehrin son savunma duvar� y�k�lm�� olur.
566
00:54:38,195 --> 00:54:42,115
Ama Ak B�y�c� bizim yan�m�zda.
Bu gayet �nemli bir durum.
567
00:54:47,913 --> 00:54:49,706
Gandalf?
568
00:54:53,418 --> 00:54:57,005
Sauron hen�z en �l�mc�l
hizmetkar�n� salmad� daha...
569
00:54:57,589 --> 00:55:01,301
... Sava�ta Mordor'un
ordular�n� y�netecek biri...
570
00:55:01,510 --> 00:55:06,598
O ki, hi�bir erke�in �ld�remeyece�i biri...
571
00:55:07,599 --> 00:55:09,810
Angmar'�n Cad� Kral�.
572
00:55:10,894 --> 00:55:13,188
Onunla �nceden kar��la�m��t�n�z.
573
00:55:13,981 --> 00:55:16,400
Frodo'yu F�rt�naba��'nda yaralayan oydu.
574
00:55:22,990 --> 00:55:25,701
O Nazg�l efendisi...
575
00:55:26,410 --> 00:55:28,495
...Dokuzlar'�n en muazzam�...
576
00:55:28,912 --> 00:55:32,416
Minas Morgul ise onun bar�na��...
577
00:55:35,794 --> 00:55:39,381
�l� �ehrisi.
578
00:55:39,715 --> 00:55:44,887
�ok k�t� bir yer. D��manla dolu.
579
00:55:52,186 --> 00:55:54,313
�abuk! �abuk!
580
00:55:54,480 --> 00:55:58,484
G�rcekler. G�rcekler.
581
00:56:07,618 --> 00:56:13,081
Usakla�! Usakla�!
Bak! Onu bis bulduk.
582
00:56:13,290 --> 00:56:17,002
Mordor'un i�isine ��kan yok.
583
00:56:17,294 --> 00:56:21,590
Gisli merdivenler.
584
00:56:22,090 --> 00:56:24,301
T�rman�n!
585
00:56:44,613 --> 00:56:47,199
- Yoo, Bay Frodo!
- O yoldan de�il!
586
00:56:52,287 --> 00:56:54,998
- O ne yap�yor?
- Yoo!
587
00:56:55,082 --> 00:56:58,210
- Beni �a��r�yorlar.
- Hay�r!
588
00:57:27,781 --> 00:57:30,909
Gislenin! Gislenin!
589
00:58:14,286 --> 00:58:17,414
B��a��n� hissedebiliyorum.
590
00:58:28,884 --> 00:58:31,011
Sonunda geldi �att�.
591
00:58:33,013 --> 00:58:35,891
�a��m�z�n en b�y�k sava��.
592
00:59:15,097 --> 00:59:18,308
Gelin, Hobbitsler!
T�rmanaca��ss, t�rmanmal�y�ss.
593
00:59:28,318 --> 00:59:31,196
Oyun tahtas� haz�r.
594
00:59:31,405 --> 00:59:33,907
Ta�lar harekete ge�ti.
595
00:59:36,410 --> 00:59:39,121
��k, ��k, ��k, ��k merdivenlerisi...
596
00:59:39,204 --> 00:59:42,291
... Taa ki...t�nele kadar.
597
00:59:42,291 --> 00:59:45,419
Hey, bu t�nel de neyin nesi?
598
00:59:45,794 --> 00:59:48,505
Beni iyice dinle ve dediklerimi
akl�na iyice kaz�.
599
00:59:48,589 --> 00:59:51,592
E�er ona bir �ey olursa, hesab�n�
direk senden sorar�m.
600
00:59:51,800 --> 00:59:53,385
E�er arkamdan bir �eyler...
601
00:59:53,719 --> 00:59:56,805
...�evirmeye kalkar, en ufak
bir sinsilik yaparsan, sonun olur.
602
00:59:57,014 --> 00:59:59,600
S�v��mak da yok. Pislik de.
603
01:00:00,017 --> 01:00:02,686
Bitersin. Anlad�n m�?
604
01:00:03,520 --> 01:00:05,314
G�z�m �zerinde.
605
01:00:10,819 --> 01:00:12,905
Ne hakk�nda konu�uyordunuz?
606
01:00:13,113 --> 01:00:15,282
Hi�. Sadece baz� �eyleri
a��kl��a kavu�turuyordum.
607
01:00:21,997 --> 01:00:25,000
Peregrin Took, evlat.
�imdi sana bir vazife verece�im.
608
01:00:25,083 --> 01:00:29,588
Shire halk� olarak k�ymetinizi
g�sterme vaktidir.
609
01:00:34,510 --> 01:00:36,094
Sak�n ba�ar�s�zl��a u�rama.
610
01:01:10,504 --> 01:01:13,382
Nehiri a�an b�y�k bir sessizlik var.
611
01:01:13,590 --> 01:01:15,801
Orklar sessiz uyurlar.
612
01:01:16,093 --> 01:01:18,220
Birlik yola ��kabilir.
613
01:01:19,179 --> 01:01:21,890
Cair Andros'a g�zc�ler yolland�.
614
01:01:22,015 --> 01:01:25,519
E�er orklar kuzeyden sald�r�r ise,
bizi direk uyaracaklar.
615
01:01:50,586 --> 01:01:52,004
Sessiz olun...
616
01:01:56,091 --> 01:01:57,885
10 ki�iye daha ihtiyac�m�z var.
617
01:02:19,281 --> 01:02:20,699
Gebertin onu!
618
01:02:38,091 --> 01:02:40,511
Ama onlar kuzeyden gelmiyorlar.
619
01:02:42,012 --> 01:02:46,391
- Nehre! �abuk!
- �abuk! �abuk! Haydi.
620
01:02:49,603 --> 01:02:51,396
H�zlan�n.
621
01:03:04,493 --> 01:03:06,703
�ekin k�l��lar�n�z�!
622
01:04:01,508 --> 01:04:04,011
Tutun! Tutun!
623
01:05:17,292 --> 01:05:19,002
Neler oluyor?
624
01:05:31,890 --> 01:05:33,016
Amon D�n.
625
01:05:38,814 --> 01:05:41,984
��aret kulesi.
Amon D�n i�aret kulesi yan�yor!
626
01:05:45,112 --> 01:05:49,283
Umut alevlendi.
627
01:07:22,000 --> 01:07:26,088
Minas Tirith i�aret kuleleri!
��aret kuleleri tutu�mu�!
628
01:07:27,297 --> 01:07:29,091
Gondor yard�m �a��r�yor!
629
01:07:39,685 --> 01:07:42,312
Rohan gidecek.
630
01:07:42,896 --> 01:07:45,691
Rohirrim'i toplay�n.
631
01:08:00,706 --> 01:08:02,791
Kar�ay�r� s�varilerini topla.
632
01:08:03,000 --> 01:08:07,212
Bulabildi�in kadar adam bul.
�ki g�n�n var.
633
01:08:07,296 --> 01:08:12,801
���nc� g�n Gondor'a yol alaca��z,
cenk etmeye.
634
01:08:13,594 --> 01:08:15,095
- Y�r�y�n!
- �ok iyi, efendim.
635
01:08:15,220 --> 01:08:16,597
- Gamling.
- Efendim.
636
01:08:16,680 --> 01:08:18,307
Tez At�anyurt'a haber u�urun.
637
01:08:18,390 --> 01:08:20,392
Eli silah tutan herkesi Dunharrow'da toplay�n.
638
01:08:20,809 --> 01:08:22,394
Emredersiniz.
639
01:08:26,398 --> 01:08:29,485
- Sende mi bizle geleceksin?
- Sadece kamp yerine kadar.
640
01:08:29,693 --> 01:08:33,697
Halk�m�z�n kad�nlar�n�n erkekleri,
u�urlamas� gelenektir.
641
01:08:40,287 --> 01:08:42,289
�nsanlar komutanlar�n� buldu.
642
01:08:42,414 --> 01:08:45,501
Senin pe�inden harbe
hatta �l�me bile giderler.
643
01:08:45,792 --> 01:08:47,503
Sen bize umut verdin.
644
01:08:50,589 --> 01:08:52,716
Efendim.
645
01:08:53,800 --> 01:08:55,302
Bir k�l�c�m var.
646
01:08:55,802 --> 01:08:56,887
L�tfen kabul edin.
647
01:08:58,305 --> 01:09:02,601
Size hizmetimi sunuyorum, Th�oden Kral.
648
01:09:06,188 --> 01:09:08,315
Seve seve kabul ediyorum.
649
01:09:09,399 --> 01:09:13,320
Bir Rohan Beyi olas�n, Meriadoc.
650
01:09:18,784 --> 01:09:20,202
At Beyi.
651
01:09:20,786 --> 01:09:26,416
Ke�ke, ��yle kaba ve g��l� bir
c�ce ordusu toplayabilseydim.
652
01:09:26,792 --> 01:09:29,795
Harp i�in h�s�mlar�n� toplamana
gerek kalmayabilir.
653
01:09:29,920 --> 01:09:33,298
Korkum zaten harbin bizim
diyarlara s��ramas�ndand�r.
654
01:09:51,692 --> 01:09:55,195
Demek ki kaderimizin h�km� Minas Tirith...
655
01:09:55,320 --> 01:09:59,408
... Surlar� �n�nde belirlenecekmi�...
656
01:10:01,910 --> 01:10:07,416
��te vaktimiz geldi.
Rohan s�varileri, yeminler etmi�tiniz.
657
01:10:07,708 --> 01:10:10,919
�imdi sadakatimizi sunma vaktidir!
H�k�mdar'a ve Yurt'a!
658
01:10:54,213 --> 01:10:56,089
Faramir!
659
01:11:02,596 --> 01:11:06,016
Onlar� durduram�yoruz! �ehir d��t�.
660
01:11:06,683 --> 01:11:09,895
Adamlara geri �ekilmemelerini s�yle.
Minas Tirith'e gidiyoruz.
661
01:11:18,487 --> 01:11:20,906
Nazg�l.
662
01:11:23,200 --> 01:11:25,619
Siper al�n!
663
01:11:25,786 --> 01:11:28,413
Nazg�l!
664
01:11:28,580 --> 01:11:32,084
Geri �ekilin! Minas Tirith'e geri �ekilin!
665
01:11:38,799 --> 01:11:40,717
Geri �ekilin!
666
01:11:47,683 --> 01:11:52,396
- Geri �ekilin! Geri �ekilin!
- Can�n�z� kurtar�n!
667
01:12:16,587 --> 01:12:20,883
�nsanlar�n �a�� bitti.
668
01:12:21,091 --> 01:12:26,805
Art�k orklar�n devri ba�l�yor.
669
01:12:29,099 --> 01:12:31,310
- Devam edin.
- Nazg�l.
670
01:12:33,103 --> 01:12:35,397
Efendimizi koruyun!
671
01:12:35,689 --> 01:12:36,982
Geliyorlar!
672
01:12:42,696 --> 01:12:45,908
- Mithrandir.
- Ak S�vari!
673
01:13:25,989 --> 01:13:27,282
A��n!
674
01:13:45,008 --> 01:13:47,386
Mithrandir.
675
01:13:47,594 --> 01:13:49,388
Savunmam�z� k�r�p a�t�lar.
676
01:13:49,513 --> 01:13:51,598
K�pr�y� ve bat� k�y�s�n� ele ge�irdiler.
677
01:13:52,808 --> 01:13:57,020
- Ork taburu nehri a��yor.
- Efendimiz Denethor bunu sezmi�ti!
678
01:13:57,312 --> 01:14:01,692
- Uzun zaman �nce bu k�t� kaderi s�yledi bize!
- S�yledi ve hi�bir �ey yapmad�!
679
01:14:05,112 --> 01:14:07,406
Faramir?
680
01:14:09,283 --> 01:14:13,412
San�r�m bu kar��la�t���n ilk
bu�ukluk de�il?
681
01:14:13,495 --> 01:14:15,497
Hay�r.
682
01:14:17,082 --> 01:14:18,584
Sen Frodo ve Sam'i g�rd�n m�?
683
01:14:19,418 --> 01:14:22,796
- Nerede? Ne zaman?
- �thilien'de.
684
01:14:22,796 --> 01:14:25,007
�ki g�n bile ge�medi daha.
685
01:14:25,716 --> 01:14:30,095
Gandalf, Morgul Vadisi'ne do�ru yol ald�lar.
686
01:14:30,721 --> 01:14:33,307
Sonra da Cirith Ungol ge�idi.
687
01:14:35,601 --> 01:14:38,020
Bunun anlam� nedir?
688
01:14:38,187 --> 01:14:42,900
- Sorun ne?
- Faramir, her �eyi anlat bana.
689
01:14:43,192 --> 01:14:45,194
Ne biliyorsan anlat.
690
01:14:46,487 --> 01:14:49,907
Bu mudur senin �ehrine olan hizmetin?
691
01:14:49,990 --> 01:14:53,118
Onun mutlak ��k���n� g�zemi ald�n?
692
01:14:54,286 --> 01:14:55,913
Do�ru oldu�unu d���nd���m �eyi yapt�m.
693
01:14:56,788 --> 01:14:59,583
Hangi h�km�n do�ru ki zaten.
694
01:15:00,292 --> 01:15:06,089
G�� Y�z���'n� budala bir bu�uklu�un
elinde Mordor'a g�nderdin.
695
01:15:10,010 --> 01:15:14,890
Hisara getirmi� olsayd�n,
onu saklayabilirdik.
696
01:15:16,600 --> 01:15:18,018
S�r gibi.
697
01:15:18,602 --> 01:15:21,313
Karanl�k ve derin mahzenlerde...
698
01:15:21,396 --> 01:15:23,482
...kullan�lamazd�...
699
01:15:27,694 --> 01:15:32,616
Taa ki, ihtiyac�m�z olana kadar.
700
01:15:33,200 --> 01:15:34,993
Y�z��� asla kullanmazd�m...
701
01:15:35,285 --> 01:15:38,497
Minas Tirith y�k�m�n e�i�ine gelse de, onu
yaln�z ba��ma kurtarabilsem de kullanmazd�m.
702
01:15:38,914 --> 01:15:43,710
Hep g�rkemli ve kerim olmay�
arzu etmi�indir...
703
01:15:43,919 --> 01:15:46,004
...ayn� eskilerin krallar� gibi.
704
01:15:47,798 --> 01:15:51,510
Boromir babas�n�n arzu etti�i
�eyleri asla unutmazd�.
705
01:15:52,010 --> 01:15:54,513
O olsayd�, bu k�ymetli hediyeyi
bana getirirdi.
706
01:15:54,596 --> 01:15:57,182
Boromir Y�z�k'� getirmezdi.
707
01:15:57,599 --> 01:16:00,811
Bunu yapmak d���ncesiyle yeltendi.
Bu da onun ��k��� oldu...
708
01:16:00,894 --> 01:16:02,980
- Bunun hakk�nda hi�bir �ey bilmiyorsun
- Onu kendisi i�in saklard�.
709
01:16:05,107 --> 01:16:07,192
Ve o d�nd���nde...
710
01:16:08,193 --> 01:16:09,903
...senin o�lun olmaktan ��kard�.
711
01:16:10,195 --> 01:16:12,489
Boromir bana vefal�d�r!
712
01:16:12,906 --> 01:16:15,409
Baz� b�y�c�lerin kuklas� de�ildir!
713
01:16:23,709 --> 01:16:24,793
Baba?
714
01:16:37,598 --> 01:16:39,516
O�lum.
715
01:17:05,709 --> 01:17:07,085
Beni yaln�z b�rak.
716
01:17:40,702 --> 01:17:42,996
Dikkat edin efendimis!
Dikkat!
717
01:17:43,580 --> 01:17:46,416
�ok y�ksekteyis.
718
01:17:49,002 --> 01:17:53,006
Merdivenler �ok tehlikelidir.
719
01:17:55,592 --> 01:17:58,220
Gelin efendimis!
720
01:18:03,892 --> 01:18:07,104
Smeagol'e gelin.
721
01:18:13,318 --> 01:18:14,903
Bay Frodo!
722
01:18:15,904 --> 01:18:17,489
Geri �ekil!
723
01:18:17,698 --> 01:18:19,700
Ona dokunay�m deme!
724
01:18:23,912 --> 01:18:26,790
Neden savall� Smeagol'den nefret ediyor?
725
01:18:26,790 --> 01:18:30,711
Smeagol ona ne yapm�� ki?
726
01:18:30,919 --> 01:18:33,088
Efendimis?
727
01:18:34,006 --> 01:18:37,509
Efendimisin y�k�s� �ok a��r.
728
01:18:37,801 --> 01:18:43,015
Smeagol biliyor.
�ok, �ok a��r.
729
01:18:43,182 --> 01:18:46,602
�i�man hobbit bunu bilmes.
730
01:18:48,604 --> 01:18:51,398
Efendimise Smeagol bakar.
731
01:18:52,608 --> 01:18:54,693
Onu istiyor.
732
01:18:54,902 --> 01:18:59,406
Ona ihtiyac� var.
Smeagol bunu onun g�slerinde g�rebiliyor.
733
01:18:59,698 --> 01:19:05,120
�ok yak�nda onu senden isteyecek.
G�rceksin.
734
01:19:05,287 --> 01:19:09,082
�i�man hobbit onu senden alacak!
735
01:19:16,381 --> 01:19:20,803
T�m birlikleri �zerlerine sal�n.
736
01:19:21,011 --> 01:19:24,890
Sald�r�y� �ehri alana
kadar durdurmay�n.
737
01:19:25,516 --> 01:19:28,602
Hepsini k�y�n.
738
01:19:30,395 --> 01:19:36,193
- Peki ya b�y�c� ne olacak?
- Onunla ben ilgilenece�im.
739
01:19:39,488 --> 01:19:41,990
Theoden'in s�varileri nerede?
740
01:19:42,115 --> 01:19:44,701
Rohan ordusu gelecek mi?
741
01:19:44,993 --> 01:19:46,995
Mithrandir.
742
01:19:48,205 --> 01:19:52,000
�imdi yapaca��n�z en iyi m�dafaa;
y�reklili�iniz.
743
01:19:56,713 --> 01:19:59,591
Neler d���n�yorsun, Peregrin Took?
744
01:20:01,593 --> 01:20:07,182
Y�ce bir h�k�mdara, bir Hobbit
nas�l hizmet edebilir ki?
745
01:20:07,516 --> 01:20:08,892
En iyisi yapm��s�n.
746
01:20:12,187 --> 01:20:16,191
B�ylesine asil bir mesele
bayat nasihatler ile k�s�tlanmamal�.
747
01:20:17,109 --> 01:20:19,486
Kule muhaf�z� ol.
748
01:20:20,195 --> 01:20:23,115
Onun i�in bana uygun bir z�rh
bulabileceklerini sanmam.
749
01:20:23,282 --> 01:20:25,617
Bir zamanlar �ehrin gen� bir
�ocu�una ait vard�.
750
01:20:25,701 --> 01:20:27,494
�ok ahmak biriydi...
751
01:20:27,703 --> 01:20:31,915
...oturup �al��aca��na vaktini,
ejderha avlamak ile harcard�.
752
01:20:31,999 --> 01:20:34,793
- Bu sizin miydi?
- Evet, benimdi.
753
01:20:35,002 --> 01:20:36,712
Babam bana �zel yapt�rm��t�.
754
01:20:37,713 --> 01:20:39,214
�yleyse...
755
01:20:39,298 --> 01:20:41,300
...sizden daha uzunmu�um.
756
01:20:41,300 --> 01:20:44,720
En az�ndan daha fazla b�y�meyece�im,
tabii enine hari�.
757
01:20:47,598 --> 01:20:49,683
Ba�ka birine hi� uymam��t�.
758
01:20:49,892 --> 01:20:52,686
Boromir hep bir erdi.
759
01:20:55,898 --> 01:20:58,108
O ve babam birbirlerine �ok benzerler.
760
01:21:00,194 --> 01:21:01,904
Ma�rur.
761
01:21:02,112 --> 01:21:03,280
Sert.
762
01:21:04,990 --> 01:21:06,408
Ama ha�metli.
763
01:21:08,202 --> 01:21:11,288
Ben sizde farkl� bir ha�met
oldu�unu d���n�yorum.
764
01:21:11,788 --> 01:21:14,208
Bir g�n baban�z bunu g�recek.
765
01:21:18,587 --> 01:21:22,216
Gondor'a hizmet ve ba�l�l�k
yemini i�in buraday�m...
766
01:21:22,591 --> 01:21:24,009
...bar��ta ya da sava�ta...
767
01:21:24,593 --> 01:21:26,887
...hayatta ya da �l�mde...
768
01:21:28,305 --> 01:21:29,598
...bu...
769
01:21:32,392 --> 01:21:35,103
Bu andan itibaren,...
770
01:21:35,312 --> 01:21:37,105
... Efendim beni buyru�undan
azat edene kadar,...
771
01:21:38,690 --> 01:21:40,818
...veyahut ben �lene kadar.
772
01:21:41,485 --> 01:21:43,904
Bu sadakatin unutulmayacak...
773
01:21:44,196 --> 01:21:47,616
... Ne de verdi�in
hizmetlerin kar��l���.
774
01:21:55,082 --> 01:21:57,417
Ba�l�l�k sevgiyle.
775
01:21:58,502 --> 01:22:00,003
Kahramanl�k onurla.
776
01:22:01,588 --> 01:22:05,008
Vefas�zl�k cezayla.
777
01:22:13,892 --> 01:22:17,813
Savunman�n bu kadar �abuk terkedilmemesi
gerekti�ini d���n�yorum...
778
01:22:17,980 --> 01:22:20,607
...a�abeyin oray� �ok uzun
zamand�r ayakta tutuyordu...
779
01:22:20,899 --> 01:22:23,402
- Ne yapmam� istersiniz?
- Pelennor'un nehrini...
780
01:22:23,610 --> 01:22:26,405
...harp etmeden vermeyece�im.
781
01:22:26,613 --> 01:22:28,198
Osgiliath geri al�nmal�.
782
01:22:28,407 --> 01:22:30,284
Efendim, Osgiliath i�gal alt�nda.
783
01:22:31,118 --> 01:22:33,912
Sava�ta zorluklar g�ze al�nmal�.
784
01:22:36,582 --> 01:22:40,419
Efendisinin emrini yerine getirecek
bir kumandan yok mu?
785
01:22:46,717 --> 01:22:49,803
Yer de�i�tirmemizi dilerdiniz...
786
01:22:50,804 --> 01:22:53,682
...Boromir'in ya�amas�n�, benim �lmemi.
787
01:22:57,102 --> 01:22:58,896
Evet.
788
01:22:59,480 --> 01:23:01,815
Bunu dilerdim.
789
01:23:10,199 --> 01:23:12,618
Boromir'den mahrumsunuz,...
790
01:23:14,495 --> 01:23:17,414
... Onun yerine elimden
geleni yapar�m...
791
01:23:25,506 --> 01:23:30,010
E�er d�nebilirsem hakk�mda
daha iyi d���n�n, baba.
792
01:23:32,304 --> 01:23:35,682
Elbette bu nas�l d�nece�ine ba�l�.
793
01:24:58,891 --> 01:25:01,185
Gene ne planlar yap�yorsun?
794
01:25:01,518 --> 01:25:02,811
Sinsilik pe�indesin, de�il mi?
795
01:25:03,604 --> 01:25:05,105
Sinsilik?
796
01:25:06,190 --> 01:25:08,484
Sinsilik?
797
01:25:10,110 --> 01:25:13,197
�i�ko hobbits hep �ok nasik.
798
01:25:13,405 --> 01:25:18,410
Sm�agol kimsenin bilmedi�i yollardan
g�t�r�yor onlar�...
799
01:25:18,619 --> 01:25:20,704
...ve onlar bise "sinsi" diyor...
800
01:25:21,288 --> 01:25:23,790
Sinsi?
801
01:25:24,708 --> 01:25:27,085
�ok g�sel dostum.
Oh, evet, k�ymetlimis.
802
01:25:27,294 --> 01:25:30,088
- �ok g�ssel, �ok g�sel.
- Tamam. Tamam!
803
01:25:31,298 --> 01:25:33,300
Beni biraz �rk�tt�n o kadar.
804
01:25:34,009 --> 01:25:35,886
Peki, sen ne yap�yordun?
805
01:25:37,513 --> 01:25:39,598
Sinsilik.
806
01:25:40,098 --> 01:25:42,893
�yi. �stedi�in gibi olsun.
807
01:25:45,312 --> 01:25:47,815
Sizi uyand�rd���m i�in �zg�n�m, Bay Frodo.
808
01:25:48,106 --> 01:25:49,983
Ama gitmek zorunday�z.
809
01:25:55,197 --> 01:25:56,990
Hala karanl�k.
810
01:25:57,199 --> 01:25:59,284
Burada hep karanl�k.
811
01:26:03,580 --> 01:26:05,499
Gitmi�!
812
01:26:06,708 --> 01:26:09,503
- Elf peksimetleri.
- Ne?
813
01:26:09,711 --> 01:26:11,004
Hepsi zaten ancak yetiyordu.
814
01:26:15,217 --> 01:26:17,803
Kesin o ald�. O alm�� olmal�!
815
01:26:18,220 --> 01:26:21,515
Sm�agol?
Yo, Yo, Savall� Sm�agol almas.
816
01:26:21,807 --> 01:26:24,393
Sm�agol pis Elf peksimetinden
nefret eder.
817
01:26:24,601 --> 01:26:27,688
Sen a�a��l�k bir yalanc�s�n!
Onunla ne yapacaks�n?
818
01:26:28,105 --> 01:26:29,606
O peksimet yemiyor.
819
01:26:30,607 --> 01:26:32,901
- O alm�� olamaz.
- Bak.
820
01:26:33,986 --> 01:26:35,779
Bu nedir?
821
01:26:38,490 --> 01:26:41,785
Elbisesinin �serinde k�r�nt�lar var.
O alm��!
822
01:26:42,703 --> 01:26:44,204
O alm��.
823
01:26:45,205 --> 01:26:49,293
Onu g�rd�k. Efendimisden gisli
gisli hep t�k�n�yor.
824
01:26:49,501 --> 01:26:51,211
O pis bir yalanc�!
825
01:26:51,420 --> 01:26:53,589
Sen iki y�zl� sinsi bir yalanc�s�n!
826
01:26:53,797 --> 01:26:54,798
- Sam!
- Demek ben...
827
01:26:55,215 --> 01:26:56,383
Dur!
828
01:26:57,509 --> 01:26:58,719
Sam!
829
01:26:59,887 --> 01:27:03,515
- Onu �ld�rece�im!
- Sam! Yo!
830
01:27:04,808 --> 01:27:10,189
Oh, ben...�zg�n�m. O kadar ileri gitmek
istememi�tim. Sadece �ok...k�zd�m.
831
01:27:10,314 --> 01:27:12,399
Tamam...
biraz sakinle�elim.
832
01:27:12,608 --> 01:27:14,610
- Ben iyiyim.
- Yo.
833
01:27:14,985 --> 01:27:17,779
Yo, iyi de�ilsiniz.
T�kenmi�siniz.
834
01:27:18,113 --> 01:27:20,199
Hep Gollum'un y�z�nden.
835
01:27:20,407 --> 01:27:21,992
Bu yer y�z�nden.
836
01:27:22,284 --> 01:27:24,912
O boynunuzda duran �ey y�z�nden.
837
01:27:28,499 --> 01:27:29,791
Size yard�mc� olabilirim.
838
01:27:30,000 --> 01:27:32,419
Onu sizin i�in bir s�re ta��yabilirim.
839
01:27:32,711 --> 01:27:34,296
Bir s�re ta��yabilirim.
840
01:27:34,505 --> 01:27:35,798
Onu sizin i�in... Onu sizin i�in.
841
01:27:36,381 --> 01:27:41,804
Y�k�n� payla�abilirsin...Y�k�n� payla�abilirsin...
Y�k�n�...Y�k�n�.
842
01:27:42,095 --> 01:27:43,305
Uzakla�!
843
01:27:43,597 --> 01:27:44,890
Onu almak istemiyorum.
844
01:27:48,811 --> 01:27:50,604
Sadece yard�m etmek istedim.
845
01:27:52,689 --> 01:27:55,317
G�rd�n m�? Bak?
846
01:27:55,609 --> 01:27:58,987
Onu kendisi i�in istiyor.
847
01:27:59,196 --> 01:28:00,906
Kapa �eneni!
848
01:28:01,406 --> 01:28:03,200
Defol!
Git buradan!
849
01:28:03,408 --> 01:28:05,202
Hay�r, Sam.
850
01:28:05,410 --> 01:28:06,620
Sen git.
851
01:28:10,791 --> 01:28:12,501
�zg�n�m, Sam.
852
01:28:14,086 --> 01:28:15,712
Ama o bir yalanc�.
853
01:28:15,879 --> 01:28:18,298
Seni bana kar�� k��k�rtt�.
854
01:28:19,800 --> 01:28:21,718
Daha fazla yard�m edemezsin.
855
01:28:23,804 --> 01:28:25,597
Bunu istemiyorsun.
856
01:28:28,183 --> 01:28:29,685
Eve d�n.
857
01:29:49,807 --> 01:29:51,809
Faramir!
858
01:29:51,892 --> 01:29:53,894
Faramir!
859
01:29:55,187 --> 01:29:57,314
Baban�n deliliklerine ak�l ermez.
860
01:29:58,398 --> 01:30:00,400
B�yle �abuk vazge�me hayat�ndan.
861
01:30:01,318 --> 01:30:03,612
Sadakatim bu topraklar i�in de�ilse
neresi i�in?
862
01:30:04,279 --> 01:30:07,199
Bu �ehir N�menor halk�na ait.
863
01:30:07,699 --> 01:30:10,619
Hayat�m� seve seve onun g�zelli�ine...
864
01:30:10,702 --> 01:30:13,789
...hat�ras�na, hikmetine feda ederim.
865
01:30:16,416 --> 01:30:19,711
Baban seni seviyor, Faramir.
866
01:30:20,587 --> 01:30:23,382
�lmeden �nce bunu hat�rlayacakt�r.
867
01:31:32,993 --> 01:31:34,620
�ark� s�yleyebilir misin, efendi Hobbit?
868
01:31:37,915 --> 01:31:39,416
�ey...
869
01:31:39,917 --> 01:31:41,585
...evet.
870
01:31:42,294 --> 01:31:46,006
Yani, kendi halk�ma yetecek kadar.
871
01:31:47,591 --> 01:31:50,010
Ama b�y�k saraylar i�in hi� �ark�m�z yok...
872
01:31:51,220 --> 01:31:52,304
...ve k�t� zamanlar i�in.
873
01:31:53,305 --> 01:31:56,391
Neden saray�ma uygun �ark�lar�n
olmas�n?
874
01:31:59,186 --> 01:32:00,604
Haydi, bana bir �ark� s�yle.
875
01:32:11,615 --> 01:32:14,910
Evin geride...
876
01:32:15,202 --> 01:32:18,789
D�nyan �n�nde...
877
01:32:21,208 --> 01:32:27,005
Kat edece�in bir�ok yol var...
878
01:32:28,799 --> 01:32:32,302
G�lge bile ge�ici...
879
01:32:32,719 --> 01:32:36,807
Gecenin bitiminde...
880
01:32:38,517 --> 01:32:43,480
Y�ld�zlar�n hepsi parlayana kadar...
881
01:32:46,608 --> 01:32:50,779
Sis ve g�lge...
882
01:32:50,988 --> 01:32:55,284
Bulut ve perde...
883
01:32:57,786 --> 01:33:00,998
Hepsi kalkacak...
884
01:33:03,417 --> 01:33:07,504
Hepsi...
885
01:33:13,302 --> 01:33:15,596
...kalkacak...
886
01:33:39,912 --> 01:33:43,499
�leri! �leri!
887
01:33:43,582 --> 01:33:48,796
�leri! �leri! �leri!
888
01:33:52,299 --> 01:33:54,510
Krala yol a��n.
889
01:33:56,094 --> 01:33:58,096
Yol a��n.
890
01:34:00,599 --> 01:34:02,601
Kral burada.
891
01:34:04,520 --> 01:34:06,104
Efendim.
892
01:34:07,481 --> 01:34:09,399
Selam olsun size, efendim.
893
01:34:09,900 --> 01:34:10,984
Grimbold, ka� ki�iler?
894
01:34:11,193 --> 01:34:13,612
Bat�a��l'dan 500 ki�i geldi efendim.
895
01:34:14,613 --> 01:34:17,282
Fenmarch'dan 300 ki�iyiz,
Kral Th�oden.
896
01:34:18,408 --> 01:34:22,412
- Kar�ay�r� s�varileri neredeler?
- Hen�z gelmediler, efendim.
897
01:34:39,513 --> 01:34:41,598
Alt� bin m�zrakl�.
898
01:34:42,599 --> 01:34:44,601
Umdu�umun yar�s�ndan da az.
899
01:34:44,893 --> 01:34:48,188
Mordor'u ma�lup etmek i�in
alt� bin yeterli de�il.
900
01:34:51,108 --> 01:34:52,818
Daha gelecekler.
901
01:34:53,110 --> 01:34:56,113
Gondor'un m�dafaas� her saat
daha da yitiyor.
902
01:34:56,280 --> 01:34:58,907
�afak s�kerken harekete
ge�meliyiz.
903
01:35:18,302 --> 01:35:20,721
Atlar huzursuz...
904
01:35:20,804 --> 01:35:22,181
...adamlar ise sessiz.
905
01:35:22,806 --> 01:35:26,018
Da��n g�lgesi alt�nda b�yle oluyorlar.
906
01:35:28,312 --> 01:35:30,105
�u yol...
907
01:35:31,190 --> 01:35:33,317
...nereye ��k�yor?
908
01:35:33,901 --> 01:35:37,905
Oras� Dimholt'un yolu,
da��n alt�nda ki kap�ya ��kar.
909
01:35:38,489 --> 01:35:41,617
O yola giden kimse,
bir daha geri gelmedi.
910
01:35:42,701 --> 01:35:44,620
Bu da� u�ursuzdur.
911
01:36:07,601 --> 01:36:09,520
Aragorn.
912
01:36:10,187 --> 01:36:12,105
Haydi yiyecek bir �eyler bulal�m.
913
01:36:28,497 --> 01:36:29,998
��te oldu.
914
01:36:30,791 --> 01:36:34,002
Hakiki bir Rohan beyi.
915
01:36:37,589 --> 01:36:39,591
Haz�r�m.
916
01:36:41,009 --> 01:36:42,511
�zg�n�m.
917
01:36:42,511 --> 01:36:44,805
Pek de tehlikeli say�lmaz.
918
01:36:45,305 --> 01:36:47,683
Keskin bile de�il.
919
01:36:48,308 --> 01:36:51,687
Bu pek de iyi de�il. K�r bir b��akla
pek fazla ork �ld�remezsin.
920
01:36:51,895 --> 01:36:53,313
Haydi.
921
01:36:57,484 --> 01:36:59,987
Demirciye. Ko�!
922
01:37:01,488 --> 01:37:04,116
Onu y�reklendirmemelisin.
923
01:37:04,199 --> 01:37:06,702
Ondan ku�ku duymamal�s�n.
924
01:37:06,910 --> 01:37:10,080
Ku�ku duydu�um o de�il,
onun k�sac�k kollar�.
925
01:37:13,000 --> 01:37:14,418
Neden Merry geride b�rak�ls�n?
926
01:37:14,585 --> 01:37:17,296
Onunda sava�mak i�in en az
senin kadar nedeni var.
927
01:37:19,381 --> 01:37:22,509
Neden sevdikleri i�in sava�mas�n?
928
01:37:25,888 --> 01:37:28,807
Biliyorsun, sava� minik bir hobbit
i�in uygun de�il.
929
01:37:30,100 --> 01:37:32,102
Korku i�indeyken;...
930
01:37:32,311 --> 01:37:37,316
...kan, feryat ve harbin deh�eti,
onu �eperine ald���nda...
931
01:37:37,816 --> 01:37:40,110
...kal�p da cenk edebilece�ini mi
san�rs�n onun?
932
01:37:42,404 --> 01:37:44,198
Ka�acakt�r.
933
01:37:44,198 --> 01:37:46,283
Yapaca�� en do�ru �ey de,
bu olacakt�r zaten.
934
01:37:48,619 --> 01:37:52,581
Sava� erkeklere g�redir, �owyn.
935
01:38:28,116 --> 01:38:31,912
�l�ml� hayat� se�iyorum...
936
01:38:34,790 --> 01:38:37,584
Ke�ke onu g�rebilseydim...
937
01:38:38,710 --> 01:38:41,505
...son bir kez.
938
01:38:52,599 --> 01:38:54,101
Efendim?
939
01:38:56,019 --> 01:38:58,480
Kral Th�oden sizi bekliyor.
940
01:39:19,293 --> 01:39:21,211
Yol i�in haz�rlanmal�y�m.
941
01:39:35,893 --> 01:39:37,186
Efendim Elrond.
942
01:39:37,686 --> 01:39:41,190
Burada sadece sevdi�im
bir ki�i i�in bulunmaktay�m.
943
01:39:44,401 --> 01:39:46,403
Arwen �l�yor.
944
01:39:50,991 --> 01:39:54,995
Mordor'dan yay�lan k�t�l��e
daha fazla dayanamaz.
945
01:39:55,913 --> 01:39:59,208
Ak�amy�ld�z�'n�n parlakl��� giderek soluyor.
946
01:39:59,291 --> 01:40:03,295
Sauron g��lendik�e,
oda giderek yitecek.
947
01:40:03,504 --> 01:40:07,382
Art�k Arwen'in hayat�
y�z���n ak�betine ba�l�.
948
01:40:08,091 --> 01:40:10,594
Karanl�k bizi i�ine ald�, Aragorn.
949
01:40:11,011 --> 01:40:12,596
Art�k sona erdik.
950
01:40:13,096 --> 01:40:15,808
Bu son bizim de�il, onun.
951
01:40:16,517 --> 01:40:20,020
Sava�a gidiyorsun, lakin zafere de�il.
952
01:40:20,979 --> 01:40:24,691
Sauron'un ordular� Minas Tirith'e
do�ru ilerliyor, bunu biliyorsun.
953
01:40:24,900 --> 01:40:29,279
Lakin nehirden de sald�rmak i�in
ba�ka bir birlik daha yollad�.
954
01:40:29,780 --> 01:40:33,116
G�neyden korsan gemileri
yelken a�t�...
955
01:40:33,784 --> 01:40:35,911
�ki g�n i�inde �ehre ula�acaklar.
956
01:40:36,495 --> 01:40:39,289
Say�ca sizden �oklar, Aragorn.
957
01:40:39,915 --> 01:40:42,000
Daha fazla adama ihtiyac�n var.
958
01:40:42,417 --> 01:40:44,086
Ama yok.
959
01:40:46,004 --> 01:40:49,800
Da�larda ikamet eden askerler var.
960
01:40:58,809 --> 01:41:01,103
Katiller...
961
01:41:01,186 --> 01:41:02,688
...hainler.
962
01:41:05,107 --> 01:41:07,109
Harp i�in onlar� �a��r�r m�yd�n�z?
963
01:41:07,401 --> 01:41:08,986
Hi�bir �eye inanmaz onlar.
964
01:41:09,111 --> 01:41:11,196
Kimsenin �a�r�s�na cevap vermezler.
965
01:41:11,488 --> 01:41:14,408
Ama Gondor'un Kral'�na cevap verecekler.
966
01:41:21,582 --> 01:41:26,712
And�ril, Bat�n�n ate�i ile
Narsil'in par�alar�ndan yeniden d�v�ld�.
967
01:41:41,018 --> 01:41:45,481
Sauron Elendil'in k�l�c�n�
hi� unutamam��t�r.
968
01:41:59,620 --> 01:42:04,291
K�r�lan k�l�� Minas Tirith'e
geri gidecek.
969
01:42:04,500 --> 01:42:06,919
Bu k�l�c�n g�c�n� kullanabilen
ki�i...
970
01:42:07,085 --> 01:42:11,006
...Arzdaki t�m ordulardan daha �l�mc�l
bir orduyu toplayabilir.
971
01:42:12,716 --> 01:42:14,885
Kolcuyu bir kenara b�rak.
972
01:42:15,093 --> 01:42:18,514
Olmak i�in do�du�un ki�i ol.
973
01:42:18,514 --> 01:42:20,516
Dimholt'un yoluna git.
974
01:42:24,603 --> 01:42:27,397
"�nen i-Estel Edain."
�nsanlara ben �mit veririm...
975
01:42:30,609 --> 01:42:34,696
"�-chebin Estel anim."
Kendim i�in hi� �mit beslemedim.
976
01:42:46,583 --> 01:42:48,293
Bunu neden yap�yorsun?
977
01:42:48,710 --> 01:42:51,797
Harp do�udan yakla��yor.
Sava� arifesi b�yle ayr�lamazs�n.
978
01:42:54,383 --> 01:42:56,385
�nsanlar� bir ba�lar�na b�rakamazs�n.
979
01:42:57,719 --> 01:42:59,304
�owyn...
980
01:42:59,513 --> 01:43:01,807
Sana ihtiyac�m�z var.
981
01:43:02,891 --> 01:43:04,810
Neden geldin?
982
01:43:06,395 --> 01:43:08,313
Bilmiyor musun?
983
01:43:17,698 --> 01:43:20,617
Sevgin beyhudelik ve kederden
ba�ka bir �ey de�il.
984
01:43:24,580 --> 01:43:26,915
�stedi�ini ben sana veremem.
985
01:43:40,387 --> 01:43:44,391
Seni ilk g�rd���mden beri, hep
mutlu olman� diledim...
986
01:44:03,619 --> 01:44:05,913
Tek ba��na nereye gitti�ini
san�yorsun?
987
01:44:06,079 --> 01:44:07,289
Bu kez olmaz.
988
01:44:07,498 --> 01:44:09,583
Bu kez kalmal�s�n�z, Gimli.
989
01:44:12,419 --> 01:44:15,214
C�celerin inat��l��� hakk�nda
hi�bir �ey ��renmedin san�r�m?
990
01:44:15,506 --> 01:44:19,009
Kabullensen iyi olur.
��nk� bizde seninle geliyoruz, evlat.
991
01:44:41,281 --> 01:44:43,617
- Neler oluyor?
- Nereye gidiyorlar?
992
01:44:43,784 --> 01:44:45,702
Nereye gidiyorlar?
993
01:44:48,413 --> 01:44:50,499
Bu anlams�z.
994
01:44:54,795 --> 01:44:56,505
Efendi Aragorn!
995
01:44:57,005 --> 01:44:59,716
Neden sava� arifesi ayr�l�yorlar?
996
01:45:00,884 --> 01:45:03,011
Ayr�l�yorlar, ��nk� umut yok.
997
01:45:03,595 --> 01:45:05,806
Ayr�l�yorlar ��nk� se�enekleri yok.
998
01:45:05,889 --> 01:45:07,808
�ok az ki�i d�nd�.
999
01:45:07,808 --> 01:45:10,018
Mordor'un ordular�n� deviremeyiz.
1000
01:45:12,479 --> 01:45:14,189
Hay�r...
1001
01:45:14,606 --> 01:45:15,899
...deviremeyiz.
1002
01:45:18,694 --> 01:45:22,489
Ama gene de kar��lar�na
��k�p onlar� kar��layaca��z.
1003
01:45:37,004 --> 01:45:38,714
Ayr�l���m i�in talimat� verdim.
1004
01:45:41,383 --> 01:45:44,720
�nsanlar ben yokken senin
h�km�nde olacaklar.
1005
01:45:51,185 --> 01:45:53,520
Alt�n Konak'a ben yokken sen ge�eceksin.
1006
01:45:54,688 --> 01:45:57,483
Edoras'� uzun s�re koruyas�n...
1007
01:45:57,691 --> 01:46:00,110
...e�er bu harp biterse.
1008
01:46:01,195 --> 01:46:04,490
Sizin i�in yapaca��m ba�ka
vazifem var m�, efendim?
1009
01:46:06,783 --> 01:46:08,702
Vazife mi?
1010
01:46:10,913 --> 01:46:12,206
Yo.
1011
01:46:20,589 --> 01:46:22,716
Tekrar g�l�msedi�ini g�rmek isterdim...
1012
01:46:26,094 --> 01:46:31,099
... Zaman� gelmi�lere yas tutma.
1013
01:46:35,896 --> 01:46:39,399
Bu g�nlerin ge�ti�ini
g�rmek i�in ya�amal�s�n...
1014
01:46:43,695 --> 01:46:46,490
...art�k umutsuzlu�un dinsin.
1015
01:46:52,704 --> 01:46:56,416
Ne t�r bir ordu nicedir burada ya�ar?
1016
01:46:56,708 --> 01:46:58,418
Lanetli bir ordu.
1017
01:47:00,420 --> 01:47:02,881
Uzun zaman �nce bu da�lar�n insanlar�...
1018
01:47:03,298 --> 01:47:06,218
...Gondor'un son kral�na...
1019
01:47:06,718 --> 01:47:08,220
...sava�ta yanlar�nda olacaklar�na dair...
1020
01:47:08,512 --> 01:47:10,097
...yemin ettiler.
1021
01:47:10,597 --> 01:47:12,808
Lakin zaman� geldi�inde...
1022
01:47:13,517 --> 01:47:16,019
...Gondor'un ihtiyac� oldu�unda...
1023
01:47:16,311 --> 01:47:18,105
...ka����p...
1024
01:47:18,188 --> 01:47:21,692
...da��n karanl���nda kayboldular.
1025
01:47:22,693 --> 01:47:24,903
Sonra Isildur onlar� lanetledi...
1026
01:47:26,613 --> 01:47:30,409
... Yeminlerini yerine getirinceye
kadar asla huzur bulamayacaklar.
1027
01:47:34,788 --> 01:47:37,916
Boz alacakaranl�ktan,
onlar� kim �a��racak...
1028
01:47:38,417 --> 01:47:40,502
Yitmi� insanlar�.
1029
01:47:40,919 --> 01:47:43,213
Yemin ettikleri ki�inin varisi.
1030
01:47:43,714 --> 01:47:45,716
Kuzeyden gelecek.
1031
01:47:46,216 --> 01:47:47,885
Ona boyun e�ecekler...
1032
01:47:48,886 --> 01:47:52,389
�l�ler yolunda ki kap�dan ge�ecek.
1033
01:48:10,782 --> 01:48:13,994
Burada kan�m �ekiliyormu� gibi
hissediyorum.
1034
01:48:19,792 --> 01:48:21,710
Yol kapal�.
1035
01:48:22,419 --> 01:48:24,296
Buras� �l�ler taraf�ndan yap�ld�.
1036
01:48:24,880 --> 01:48:27,216
...ve onlar koruyor.
1037
01:48:27,800 --> 01:48:29,218
Yol kapal�.
1038
01:48:40,604 --> 01:48:42,105
Brego!
1039
01:48:45,692 --> 01:48:48,320
�l�mden korkmuyorum.
1040
01:49:00,582 --> 01:49:03,001
Bu hi� duyulmam�� bir �ey.
1041
01:49:03,210 --> 01:49:07,798
Bir elf yeralt�na girecek
ve bir c�ce korkacak?
1042
01:49:08,006 --> 01:49:09,383
Oh.
1043
01:49:09,591 --> 01:49:12,386
Oh, duymak nasip olmas�n.
1044
01:49:27,401 --> 01:49:29,611
G�n �����nda tez yol almal�y�z.
1045
01:49:29,820 --> 01:49:31,613
Uzun bir yol bizi bekliyor.
1046
01:49:31,697 --> 01:49:34,908
Vard���m�zda atlar�n ve insanlar�n
sava�acak g�c� kalmal�.
1047
01:49:40,414 --> 01:49:43,292
Sava� minik bir Hobbit'e g�re de�il,
Efendi Meriadoc.
1048
01:49:43,709 --> 01:49:45,711
T�m arkada�lar�m sava�ta.
1049
01:49:45,919 --> 01:49:47,713
Geride b�rak�lmaktan utan� duyar�m.
1050
01:49:47,880 --> 01:49:50,007
�� g�n boyunca Minas Tirith'e
at ko�turaca��z.
1051
01:49:50,215 --> 01:49:52,509
Ve s�varilerin ta��yabilece�i
y�kten �ok fazlas�n.
1052
01:49:53,594 --> 01:49:55,721
Sava�mak istiyorum.
1053
01:49:56,180 --> 01:49:58,182
Son s�z�m budur.
1054
01:50:14,990 --> 01:50:16,909
Benimle gel.
1055
01:50:18,410 --> 01:50:19,786
Han�m�m.
1056
01:50:19,995 --> 01:50:22,414
S�ra al�n! �lerleyin!
1057
01:50:22,498 --> 01:50:25,584
S�ra al�n! �lerleyin!
1058
01:50:28,712 --> 01:50:30,005
S�r�n atlar�n�z�!
1059
01:50:30,214 --> 01:50:33,091
Gondor'a s�r�n!
1060
01:51:14,800 --> 01:51:16,510
Ne oldu?
1061
01:51:16,718 --> 01:51:18,220
Ne g�r�yorsun?
1062
01:51:18,512 --> 01:51:20,681
�nsan suretleri.
1063
01:51:23,183 --> 01:51:24,601
Ve atlar...
1064
01:51:25,519 --> 01:51:26,520
Nerede...
1065
01:51:26,812 --> 01:51:29,606
T�pk� par�a par�a bulutlar
gibi olan, sancaklar.
1066
01:51:32,317 --> 01:51:34,403
Ayn� puslu bir...
1067
01:51:35,112 --> 01:51:38,490
...kefenden ge�en k�� fundal�klar�
gibi bitmi� m�zraklar...
1068
01:51:39,616 --> 01:51:41,910
�l�ler izliyor bizi.
1069
01:51:42,995 --> 01:51:44,580
Arz edildiler.
1070
01:51:45,289 --> 01:51:47,082
...�l�ler mi?
1071
01:51:47,416 --> 01:51:49,209
Arz m� edildiler?
1072
01:51:49,585 --> 01:51:51,503
Bunu biliyordum.
1073
01:51:54,715 --> 01:51:56,508
Ala.
1074
01:51:57,217 --> 01:51:59,219
Pek�l�! Legolas!
1075
01:52:37,216 --> 01:52:38,717
A�a��ya bakma.
1076
01:53:31,186 --> 01:53:36,316
Arazime girmeye c�ret eden kim?
1077
01:53:40,195 --> 01:53:42,406
Sadakatinizi sunaca��n�z ki�i.
1078
01:53:45,284 --> 01:53:50,581
�l�ler ya�ayanlar�n ge�mesine izin vermez.
1079
01:53:50,998 --> 01:53:53,709
Ama bana izin vereceksiniz.
1080
01:54:17,191 --> 01:54:20,486
Yol kapal�.
1081
01:54:21,695 --> 01:54:26,200
Buras� �l�ler taraf�ndan yap�ld�.
1082
01:54:26,617 --> 01:54:30,704
Ve onlar koruyor.
1083
01:54:39,797 --> 01:54:42,883
Yol kapal�.
1084
01:54:44,718 --> 01:54:47,304
�imdi �lmeniz gerekiyor.
1085
01:54:51,183 --> 01:54:54,019
Yeminini yerine getirmen
i�in sana emrediyorum.
1086
01:54:54,311 --> 01:54:59,191
Bana Gondor'un kral�ndan
ba�ka kimse emir veremez.
1087
01:55:04,988 --> 01:55:07,115
O k�l�� k�r�lm��t�.
1088
01:55:09,618 --> 01:55:11,912
Ama yeniden d�v�ld�.
1089
01:55:19,920 --> 01:55:21,380
Bizim i�in sava��n...
1090
01:55:21,380 --> 01:55:24,007
...ve �erefinizi kurtar�n.
1091
01:55:28,220 --> 01:55:29,513
Cevab�n�z ne?
1092
01:55:41,817 --> 01:55:43,318
Cevab�n�z ne?
1093
01:55:44,111 --> 01:55:45,904
Bo�a vakit harcama, Aragorn.
1094
01:55:46,113 --> 01:55:49,283
Hayatta �erefleri yoktu,
�l� halleri de ayn�.
1095
01:55:49,783 --> 01:55:52,202
Ben Isildur'un varisiyim.
1096
01:55:52,703 --> 01:55:54,788
Benim i�in sava��n...
1097
01:55:55,289 --> 01:55:59,001
...ben de yemininizi
yerine getirdiniz sayar�m.
1098
01:56:02,796 --> 01:56:04,715
Cevab�n�z ne?
1099
01:56:12,681 --> 01:56:14,892
Bu size s�z�md�r...
1100
01:56:15,100 --> 01:56:19,104
Sava��n, ben de sizi lanetinizden
azad edeyim...
1101
01:56:20,606 --> 01:56:22,191
Cevab�n�z ne?
1102
01:56:25,486 --> 01:56:28,405
Kal�n orada, hainler...
1103
01:56:55,182 --> 01:56:56,308
D��ar�!
1104
01:57:17,704 --> 01:57:19,289
Legolas!
1105
01:57:20,415 --> 01:57:21,583
Ka��n!
1106
01:58:27,983 --> 01:58:29,985
Sava�aca��z.
1107
01:58:40,287 --> 01:58:42,998
Kap�y� a��n! Hemen!
1108
01:59:13,904 --> 01:59:15,906
Hemen! �abuk!
1109
01:59:29,711 --> 01:59:31,380
Faramir!
1110
01:59:32,381 --> 01:59:35,509
Onu kaybetti�inizi s�ylemeyin bana.
1111
01:59:36,718 --> 01:59:38,220
Say�ca bizden �st�nd�ler.
1112
01:59:38,720 --> 01:59:40,305
Kimse sa� kalmad�.
1113
01:59:41,014 --> 01:59:43,016
Korku.
1114
01:59:43,517 --> 01:59:46,812
�ehir korkuyla dolu.
1115
01:59:49,106 --> 01:59:51,483
Haydi korkular�n� hafifletelim.
1116
01:59:51,817 --> 01:59:53,485
Mahkumlar� sal�n.
1117
01:59:53,694 --> 01:59:55,612
Manc�n�klar!
1118
02:00:09,001 --> 02:00:12,421
O�ullar�m �ld�.
1119
02:00:13,505 --> 02:00:16,383
Soyum sona erdi.
1120
02:00:19,303 --> 02:00:20,721
Ya��yor!
1121
02:00:20,804 --> 02:00:24,099
Vekilharc�n soyu d��t�.
1122
02:00:24,099 --> 02:00:25,601
Tedaviye ihtiyac� var, efendim.
1123
02:00:26,602 --> 02:00:29,313
Soyum sona erdi!
1124
02:00:30,814 --> 02:00:32,900
Efendim!
1125
02:00:46,413 --> 02:00:48,290
Rohan...
1126
02:00:48,916 --> 02:00:51,418
...bizi y�z�st� b�rakt�.
1127
02:01:05,808 --> 02:01:09,019
Th�oden bana ihanet etti.
1128
02:01:20,113 --> 02:01:21,990
G�revlerinizi terk edin!
1129
02:01:22,991 --> 02:01:26,912
Ka��n! Ka��n ve hayat�n�z� kurtar�n!
1130
02:01:37,089 --> 02:01:38,590
Harbe haz�rlan�n!
1131
02:01:39,216 --> 02:01:42,302
Acele edin! Surlara! Surlar� tutun!
1132
02:01:43,387 --> 02:01:45,514
Buradan!
1133
02:01:46,181 --> 02:01:48,600
G�revlerinize d�n�n!
1134
02:01:59,403 --> 02:02:01,989
G�m�n �u i�ren� mahlukatlar�
geldikleri yere.
1135
02:02:12,082 --> 02:02:13,584
Yerinizden k�p�rdamayacaks�n�z.
1136
02:02:30,517 --> 02:02:32,102
Daha fazla ta�a ihtiya� var!
1137
02:02:32,102 --> 02:02:34,021
Dikkat edin!
1138
02:02:34,188 --> 02:02:36,815
A�a�� avluyu tutun. �abuk!
1139
02:02:38,609 --> 02:02:40,110
Adamlar� �ifte ��kart�n!
1140
02:03:49,179 --> 02:03:52,015
Onlar� geri p�sk�rt�n!
Korkuya yenik d��meyin.
1141
02:03:52,683 --> 02:03:56,103
Yerlerinizde kal�n! Sava��n!
1142
02:04:36,685 --> 02:04:38,312
Kulelere de�il!
1143
02:04:38,520 --> 02:04:41,482
Trollere ni�an al�n!
1144
02:04:42,316 --> 02:04:44,193
�ndirin onlar� yere!
1145
02:05:19,311 --> 02:05:21,313
�arp���n onlarla!
1146
02:05:21,480 --> 02:05:23,482
Peregrin Took!
1147
02:05:24,316 --> 02:05:27,486
- Hisara geri d�n!
- Bizi sava�a sen �a��rm��t�n.
1148
02:05:43,210 --> 02:05:45,504
Buras� bir Hobbit i�in
uygun bir yer de�il.
1149
02:06:11,280 --> 02:06:12,781
Hakiki bir Hisar Muhaf�z�.
1150
02:06:13,407 --> 02:06:16,785
�imdi, yukar� avluya d�n.
Acele et. Hemen!
1151
02:06:28,005 --> 02:06:31,091
Ne yapt���n�z� san�yorsunuz,
i�e yaramaz pislikler?
1152
02:06:31,216 --> 02:06:33,218
Kap� k�r�lm�yor. �ok dayan�kl�.
1153
02:06:39,516 --> 02:06:41,810
Geri �ekilin ve k�r�n.
1154
02:06:42,019 --> 02:06:44,104
Ama hi�bir �ey o kap�y� y�kamaz.
1155
02:06:46,982 --> 02:06:49,318
Grond y�kar.
1156
02:06:52,779 --> 02:06:54,615
Kurt kafas�n� getirin.
1157
02:06:57,785 --> 02:07:03,081
Grond Grond Grond Grond...
1158
02:07:03,499 --> 02:07:07,294
Grond Grond Grond...
1159
02:07:09,296 --> 02:07:12,716
Grond Grond Grond...
1160
02:07:13,383 --> 02:07:17,012
Grond Grond Grond...
1161
02:07:17,387 --> 02:07:21,600
Grond Grond Grond...
1162
02:07:21,809 --> 02:07:25,521
Grond Grond Grond...
1163
02:07:39,785 --> 02:07:41,411
Buradan ileriye gidemezsiniz...
1164
02:07:44,706 --> 02:07:47,709
Asla Gondor'a giremeyeceksiniz.
1165
02:07:48,085 --> 02:07:50,420
Peki girmemize kim engel olacakm��?
1166
02:07:50,504 --> 02:07:54,383
Legolas, kaptan�n dikkatini
�ekecek bir at�� yap.
1167
02:07:56,718 --> 02:07:58,220
...iyi ni�an al...
1168
02:08:05,018 --> 02:08:07,312
Al i�te. Bak. Sizi uyarm��t�k.
1169
02:08:07,479 --> 02:08:09,690
Sald�r�ya haz�r olun.
1170
02:08:10,983 --> 02:08:12,317
Sald�r�ya m�?
1171
02:08:12,484 --> 02:08:14,194
Sen ve hangi ordunla?
1172
02:08:15,612 --> 02:08:17,906
Bu orduyla.
1173
02:08:34,590 --> 02:08:36,508
��eride.
1174
02:08:38,218 --> 02:08:40,012
Neresi buras�?
1175
02:08:44,391 --> 02:08:47,895
Efendimis t�nelin i�isine girmeli.
1176
02:08:49,188 --> 02:08:53,192
�imdi buraday�m, ama girmek istemiyorum.
1177
02:08:55,319 --> 02:08:57,488
Tek yol bu.
1178
02:08:59,990 --> 02:09:01,909
��eri gir...
1179
02:09:02,409 --> 02:09:04,620
...veya d�n.
1180
02:09:07,289 --> 02:09:10,209
Geri d�nemem.
1181
02:09:22,387 --> 02:09:24,890
- Bu koku da ne?
- Orkslar�n pissli�i.
1182
02:09:25,182 --> 02:09:28,393
Basen orkslar buraya gelir.
1183
02:09:33,398 --> 02:09:35,317
H�slan.
1184
02:09:40,197 --> 02:09:41,990
Bu taraftan.
1185
02:09:44,993 --> 02:09:46,787
Sm�agol?
1186
02:09:47,704 --> 02:09:49,915
Bu yoldan.
1187
02:09:58,090 --> 02:10:01,218
Bu yap�� yap��. Bu ne?
1188
02:10:01,593 --> 02:10:03,804
G�rceksin.
1189
02:10:03,887 --> 02:10:06,306
Oh, evet.
1190
02:10:06,390 --> 02:10:09,518
G�rceksin.
1191
02:10:18,485 --> 02:10:20,112
Sm�agol?
1192
02:10:21,488 --> 02:10:22,614
Sm�agol!
1193
02:10:25,492 --> 02:10:27,286
Sm�agol!
1194
02:10:36,587 --> 02:10:38,589
Sam.
1195
02:12:18,605 --> 02:12:20,691
Ve sana, Frodo Baggins...
1196
02:12:20,899 --> 02:12:26,280
... I����m�z E�rendil'i veriyorum,
en sevgili y�ld�z�m�zd�r...
1197
02:12:26,989 --> 02:12:30,284
Karanl�k yerlerde sana ���k tutsun...
1198
02:12:30,617 --> 02:12:33,203
...di�er b�t�n ���klar s�nd���
zaman sana yol g�stersin...
1199
02:12:33,287 --> 02:12:36,999
"Aiya E�rendil. Elenion Ancalima!" Selam olsun
E�rendil sana. Y�ld�zlar�n en y�ce olan�na.
1200
02:13:50,405 --> 02:13:53,700
Haylass minicik sinek...
1201
02:13:53,784 --> 02:13:56,995
Niye a�l�yor �imdi?
1202
02:13:57,579 --> 02:14:00,999
A�lara yakalanm�� hemen...
1203
02:14:00,999 --> 02:14:03,919
�ok yak�nda...
1204
02:14:04,086 --> 02:14:06,088
...yenilecek.
1205
02:14:43,083 --> 02:14:45,794
Buralara kadar geldik, k�ymetlimis?
1206
02:14:46,003 --> 02:14:48,088
Bu sefer olmas.
1207
02:14:48,297 --> 02:14:51,383
- Bu sefer olmas!
- Yo!
1208
02:14:58,307 --> 02:15:01,602
O bis de�ildik. O bis de�ildik!
1209
02:15:02,102 --> 02:15:04,688
Sm�agol efendimisi incitmes.
1210
02:15:04,813 --> 02:15:06,690
S�s verdik.
1211
02:15:06,899 --> 02:15:09,401
Bise inan�n.
1212
02:15:09,610 --> 02:15:11,195
O k�ymetlimisti.
1213
02:15:11,487 --> 02:15:16,283
K�ymetlimis bise bunu yapt�rd�.
1214
02:15:33,383 --> 02:15:36,303
Onu yok edece�im, Sm�agol.
1215
02:15:45,187 --> 02:15:48,607
Onu ikimiz i�in de yok edece�im.
1216
02:15:58,784 --> 02:16:00,202
Yo!
1217
02:16:23,392 --> 02:16:25,811
�ok �zg�n�m, Sam.
1218
02:16:30,315 --> 02:16:32,818
�ok �zg�n�m.
1219
02:16:58,594 --> 02:17:03,390
Bu g�rev sana verildi,
Shire'l� Frodo...
1220
02:17:04,516 --> 02:17:06,894
E�er sen bir yolunu bulamazsan...
1221
02:17:08,187 --> 02:17:09,396
... Kimse bulamaz...
1222
02:17:43,180 --> 02:17:45,891
G�zc�lerden gelen haberlere g�re,
Minas Tirith ku�at�lm��.
1223
02:17:46,183 --> 02:17:48,393
Alt avlukay� alevler alm��.
1224
02:17:48,894 --> 02:17:51,396
D��man taburlar�, her yeri sarm��.
1225
02:17:51,480 --> 02:17:52,689
Vaktimiz daral�yor.
1226
02:17:53,398 --> 02:17:54,483
Haz�rlan�n!
1227
02:17:54,691 --> 02:17:56,610
Y�rekli ol, Merry.
1228
02:17:56,693 --> 02:17:58,904
Yak�nda nihayete erecek.
1229
02:17:59,696 --> 02:18:01,198
Han�m�m...
1230
02:18:01,782 --> 02:18:04,493
...siz adil ve y�reklisiniz...
1231
02:18:04,701 --> 02:18:06,995
...ve nice sevenleriniz...
1232
02:18:08,497 --> 02:18:10,791
...i�in ya�amal�s�n�z.
1233
02:18:13,710 --> 02:18:16,380
Biliyorum, d�nmek i�in vakit art�k ge�.
1234
02:18:17,005 --> 02:18:20,217
Pek umudumuz olmad���n� da biliyorum.
1235
02:18:21,301 --> 02:18:24,805
E�er ben y�ce meselelerde muktedir
bir Rohan ��valyesiysem...
1236
02:18:24,888 --> 02:18:28,016
�ayet ki de�ilim.
1237
02:18:28,308 --> 02:18:30,018
Sadece bir hobbitim.
1238
02:18:32,688 --> 02:18:35,190
Biliyorum ki Orta D�nya'y� kurtaramam.
1239
02:18:38,694 --> 02:18:40,988
Tek istedi�im arkada�lar�m�n yan�nda olmak.
1240
02:18:43,115 --> 02:18:44,616
Frodo.
1241
02:18:45,284 --> 02:18:47,202
Sam.
1242
02:18:48,787 --> 02:18:50,789
Pippin.
1243
02:18:52,291 --> 02:18:55,210
Onlar� bir kez daha g�rmekten
ba�ka bir �ey istemem.
1244
02:18:59,590 --> 02:19:01,800
Harekete haz�rlan�n!
1245
02:19:02,009 --> 02:19:04,720
Acele edin.
Gece yol alaca��z.
1246
02:19:21,403 --> 02:19:22,780
Harbe.
1247
02:19:23,197 --> 02:19:24,615
Harbe.
1248
02:19:47,679 --> 02:19:49,389
C�mle Kap�s�'na!
1249
02:19:49,681 --> 02:19:51,892
�abuk!
1250
02:20:11,912 --> 02:20:16,291
An�rion halk�n�n Vekilhar�'�y�m.
1251
02:20:16,416 --> 02:20:18,794
Hep bu suretle y�r�d�m.
1252
02:20:20,087 --> 02:20:23,090
�imdi ise bu suretle �lece�im.
1253
02:20:29,179 --> 02:20:31,390
Gondor kaybetti.
1254
02:20:31,807 --> 02:20:35,102
�nsanlar i�in art�k �mit yok.
1255
02:20:49,700 --> 02:20:52,619
Neden bu ahmaklar ka����yor?
1256
02:20:54,121 --> 02:20:57,207
Madem ki eninde sonunda �lece�iz.
1257
02:20:59,293 --> 02:21:01,420
�aba sarf etmeyelim.
1258
02:21:13,682 --> 02:21:16,685
Denethor ve Faramir i�in mezar yok.
1259
02:21:17,895 --> 02:21:23,692
Ne de mumyalanm�� �l�m�n nice uykusu.
1260
02:21:23,984 --> 02:21:29,114
Putperest kadim krallar�n yand���
gibi yanaca��z bizde.
1261
02:21:32,910 --> 02:21:34,495
Odun ve ya� getirin.
1262
02:21:37,498 --> 02:21:38,707
Bekleyin.
1263
02:21:38,916 --> 02:21:41,001
Bekleyin.
1264
02:21:55,390 --> 02:21:58,018
Siz Gondor'un erlerisiniz.
1265
02:21:58,101 --> 02:22:02,689
O kap�dan ne gelirse gelsin
yerinizden ayr�lmayacaks�n�z.
1266
02:22:09,113 --> 02:22:10,197
Ka��n!
1267
02:22:12,199 --> 02:22:13,784
Haz�r!
1268
02:22:14,409 --> 02:22:16,286
Oklar!
1269
02:24:09,483 --> 02:24:11,485
B�rak onu, seni pislik.
1270
02:24:13,487 --> 02:24:14,988
B�rak onu!
1271
02:24:16,406 --> 02:24:18,492
Ona bir daha dokunmayacaks�n.
1272
02:24:21,620 --> 02:24:23,497
Gel haydi, k�yay�m can�na.
1273
02:26:13,190 --> 02:26:14,691
Geri!
1274
02:26:25,619 --> 02:26:26,912
Bay Frodo.
1275
02:26:36,380 --> 02:26:38,382
Oh, hay�r.
1276
02:26:38,590 --> 02:26:40,509
Frodo.
1277
02:26:40,801 --> 02:26:42,719
Bay Frodo.
1278
02:26:47,182 --> 02:26:48,600
Uyan�n.
1279
02:26:52,396 --> 02:26:54,815
Beni burada yaln�z b�rakmay�n.
1280
02:26:56,316 --> 02:26:58,819
Oraya kadar pe�inizden gelemem.
1281
02:27:03,115 --> 02:27:04,491
Uyan�n.
1282
02:27:11,081 --> 02:27:13,292
Uyumuyorsunuz.
1283
02:27:15,502 --> 02:27:17,421
�lm��s�n�z.
1284
02:27:36,190 --> 02:27:37,608
Geri �ekilin, sizi gidi s�pr�nt�ler!
1285
02:27:47,284 --> 02:27:48,494
Bu da ne?
1286
02:27:49,787 --> 02:27:52,498
Bak Ya�l� Shelob gene
biraz e�lenmi�.
1287
02:27:54,500 --> 02:27:57,002
Onu �ld�r�p b�rakm��, de�il mi?
1288
02:27:57,211 --> 02:27:59,213
Yoo.
1289
02:28:01,882 --> 02:28:03,884
Bu �l� de�il.
1290
02:28:04,092 --> 02:28:06,512
De�il mi?
1291
02:28:06,595 --> 02:28:12,392
��nesiyle ona hafif�e dokunuvermi�, o da
k�l��klar� ��km�� bir bal�k gibi gev�emi�.
1292
02:28:12,893 --> 02:28:15,604
Onu sonra yiyecek.
1293
02:28:15,896 --> 02:28:17,689
Bu �ekilde beslenmeyi sever.
1294
02:28:18,107 --> 02:28:20,192
Taze kan.
1295
02:28:20,400 --> 02:28:22,820
Onu kuleye ta��y�n!
1296
02:28:26,198 --> 02:28:27,908
Samwise, seni ahmak.
1297
02:28:28,117 --> 02:28:30,786
Birka� saate kadar uyan�r.
1298
02:28:31,120 --> 02:28:33,580
O zaman hi� do�mam�� olmay� isteyecek.
1299
02:28:57,896 --> 02:29:00,983
Ruhunun mekan� harab olmu�.
1300
02:29:02,109 --> 02:29:03,485
O yan�yor.
1301
02:29:04,820 --> 02:29:05,988
Zaten yan�yor.
1302
02:29:06,488 --> 02:29:08,282
O �l� de�il.
1303
02:29:08,991 --> 02:29:10,617
O �l� de�il!
1304
02:29:12,786 --> 02:29:14,580
Yo! Yo!
1305
02:29:14,788 --> 02:29:17,082
Yo! Yo!
1306
02:29:17,291 --> 02:29:19,209
O �l� de�il!
1307
02:29:19,585 --> 02:29:23,088
- Elveda, Paladin o�lu Peregrin.
- Yo! Yo! Yo!
1308
02:29:23,213 --> 02:29:26,508
Seni hizmetimden azad ettim.
1309
02:29:27,885 --> 02:29:32,306
Git ve sana g�re en iyi olan
�ekilde �l.
1310
02:29:34,391 --> 02:29:36,685
Oduna ya�� verin!
1311
02:29:38,395 --> 02:29:40,397
Haydi! Yukar�ya ko�un!
1312
02:29:41,106 --> 02:29:43,984
- �leriye devam edin! �abuk!
- Gandalf!
1313
02:29:44,193 --> 02:29:45,694
Gandalf nerede?
1314
02:29:46,820 --> 02:29:48,197
Gandalf!
1315
02:29:53,619 --> 02:29:54,703
Geri �ekilin!
1316
02:29:56,914 --> 02:29:58,582
�ehirde gedik a��ld�!
1317
02:29:58,791 --> 02:30:01,710
�st avluya ��k�n!
1318
02:30:05,589 --> 02:30:07,090
Kad�n ve �ocuklar� ��kart�n!
1319
02:30:07,591 --> 02:30:09,218
��kart�n onlar�!
1320
02:30:09,384 --> 02:30:10,886
Geri �ekilin!
1321
02:30:11,094 --> 02:30:12,888
Haydi. Haydi.
1322
02:30:13,180 --> 02:30:17,601
�ehre y�r�y�n.
Yolunuza ��kan� sa� b�rakmay�n.
1323
02:30:25,484 --> 02:30:27,986
Onlar� a�a��ya s�r�n!
1324
02:30:48,382 --> 02:30:51,301
Sava��n. Son adama kadar harp edin!
1325
02:30:51,510 --> 02:30:52,803
Canlar�n�z i�in sava��n!
1326
02:30:53,011 --> 02:30:54,096
Gandalf!
1327
02:30:58,600 --> 02:30:59,893
Gandalf!
1328
02:31:00,102 --> 02:31:02,604
Gandalf! Denethor akl�n� ka��rm��!
1329
02:31:02,688 --> 02:31:05,107
Faramir'i canl� canl� yakacak!
1330
02:31:05,315 --> 02:31:07,109
��k! �abuk!
1331
02:31:13,991 --> 02:31:15,409
�nine geri d�n...
1332
02:31:16,994 --> 02:31:20,080
Seni ve efendini bekleyen bo�lukta hapsol.
1333
02:31:20,289 --> 02:31:26,795
�l�m� g�rd���nde
tan�maz m�s�n, ihtiyar adam?
1334
02:31:27,713 --> 02:31:32,301
Vaktim geldi.
1335
02:31:41,185 --> 02:31:42,686
Gandalf!
1336
02:31:51,612 --> 02:31:55,199
Kaybettin.
1337
02:31:55,991 --> 02:32:00,788
�nsanl�k d��ecek.
1338
02:32:58,095 --> 02:32:59,513
Cesaret, Merry.
1339
02:32:59,596 --> 02:33:02,099
Arkada�lar�n� d���n.
1340
02:33:05,602 --> 02:33:08,480
Hiza al�n, sizi salaklar. Hiza al�n!
1341
02:33:08,897 --> 02:33:12,109
M�zrakl�lar �ne. Ok�ular arkaya.
1342
02:33:20,200 --> 02:33:23,287
�omer, Sol kanat �orllar�
sen �ekeceksin.
1343
02:33:23,620 --> 02:33:24,705
Kanat haz�r.
1344
02:33:24,997 --> 02:33:27,791
Gamling, sen ortada Kral'�n
bayra��n� takip edeceksin.
1345
02:33:28,000 --> 02:33:31,587
Grimbold, sa� kanad� sen al ve
surlara do�ru git.
1346
02:33:31,920 --> 02:33:34,590
�lerleyin ve karanl�ktan korkmay�n!
1347
02:33:34,715 --> 02:33:38,719
�rkilin, irkilin, Th�oden'in s�varileri!
1348
02:33:38,802 --> 02:33:44,016
M�zraklar savrulacak,
Kalkanlar par�alanacak...
1349
02:33:44,391 --> 02:33:48,020
...Bir k�l�� g�n�ne, bir k�z�l g�ne...
1350
02:33:48,187 --> 02:33:51,690
...�afak s�kerken!
1351
02:33:59,615 --> 02:34:03,786
Ne olursa olsun, yan�mda kal.
Ben sana kola�an olurum.
1352
02:34:10,083 --> 02:34:12,211
S�r�n atlar�n�z�!
1353
02:34:13,712 --> 02:34:15,798
S�r�n!
1354
02:34:16,381 --> 02:34:19,218
S�r�n! K�y�ma s�r�n...
1355
02:34:19,301 --> 02:34:22,095
...K�yamete s�r�n!
1356
02:34:24,097 --> 02:34:25,390
�l�me!
1357
02:34:25,808 --> 02:34:28,685
�l�me!
1358
02:34:28,894 --> 02:34:32,189
- �l�me!
- �l�me!
1359
02:34:32,606 --> 02:34:34,191
- �l�me!
- �l�me!
1360
02:34:34,900 --> 02:34:38,403
- �l�me!
- �l�me!
1361
02:34:43,492 --> 02:34:45,786
�leri Eorlo�ullar�!
1362
02:35:28,787 --> 02:35:30,581
Oklar!
1363
02:35:34,501 --> 02:35:35,586
�l�me!
1364
02:35:39,798 --> 02:35:41,091
H�cum!
1365
02:35:41,383 --> 02:35:43,093
Oklar!
1366
02:36:40,609 --> 02:36:43,821
Verin haydi, ate�i bedenlerimize.
1367
02:37:01,380 --> 02:37:03,215
Durdur �u delili�i!
1368
02:37:07,386 --> 02:37:12,099
Cenk alan�nda bir g�nl�k zafer
kazanabilirsin...
1369
02:37:12,599 --> 02:37:16,186
...Lakin �arkta y�kselen g�ce kar��
kazan�lacak...
1370
02:37:16,311 --> 02:37:19,606
...bir zafer yok.
1371
02:37:48,802 --> 02:37:50,512
Yo!
1372
02:37:50,721 --> 02:37:53,390
O�lumu benden alamayacaks�n!
1373
02:37:53,599 --> 02:37:55,893
Yo! Yo!
1374
02:38:06,820 --> 02:38:08,405
Faramir.
1375
02:38:22,002 --> 02:38:26,006
Ve b�ylece g��er Ecthelion o�lu Denethor.
1376
02:38:53,492 --> 02:38:55,285
Onlar� nehre s�r�n!
1377
02:38:58,080 --> 02:39:00,082
�ehir g�vende!
1378
02:39:40,080 --> 02:39:41,999
Tekrar hiza al�n!
1379
02:39:43,083 --> 02:39:45,085
Tekrar hiza al�n!
1380
02:39:52,092 --> 02:39:54,720
Emin ad�mlarla! Al�n �unlar�n kellelerini!
1381
02:39:55,387 --> 02:39:57,514
H�cum!
1382
02:41:16,593 --> 02:41:17,886
�ndir onu a�a��ya!
1383
02:41:44,496 --> 02:41:47,082
Dizginleri al. Sola �ek!
1384
02:41:49,501 --> 02:41:50,794
Sola!
1385
02:42:08,103 --> 02:42:09,813
Kafalar�na ni�an al�n!
1386
02:42:15,903 --> 02:42:19,114
�ndirin onu! �ndirin onu!
�ndirin onu!
1387
02:42:33,003 --> 02:42:34,379
Merry!
1388
02:43:47,703 --> 02:43:49,788
Yolun sonuna bu �ekil
varaca��m� hi� d���nmemi�tim.
1389
02:43:51,081 --> 02:43:52,583
Son mu?
1390
02:43:53,917 --> 02:43:56,003
Yo, ser�venin burada sona ermiyor.
1391
02:43:58,380 --> 02:44:01,508
�l�m herkesin ge�mesi gereken...
1392
02:44:02,217 --> 02:44:03,886
...yeni bir ba�lang��t�r.
1393
02:44:05,095 --> 02:44:08,599
Arz�n gri ya�mur perdesi
g�zlerinin �n�nden kalkar...
1394
02:44:08,807 --> 02:44:12,394
...ve her yeri g�m��i lo�luk kaplar.
1395
02:44:14,605 --> 02:44:16,482
Ve sonra g�r�rs�n.
1396
02:44:18,484 --> 02:44:20,819
Neyi, Gandalf?
1397
02:44:21,904 --> 02:44:23,197
Neyi g�r�rs�n?
1398
02:44:24,406 --> 02:44:26,700
Ak k�y�lar�...
1399
02:44:28,410 --> 02:44:30,704
...ve �tesini.
1400
02:44:32,289 --> 02:44:33,999
Ufukta do�an...
1401
02:44:34,708 --> 02:44:37,711
... Ye�il diyar�.
1402
02:44:41,799 --> 02:44:43,091
San�r�m...
1403
02:44:43,300 --> 02:44:45,010
...hi� de k�t� de�ilmi�.
1404
02:44:45,219 --> 02:44:46,595
Yo.
1405
02:44:48,597 --> 02:44:50,307
Yo, hi� de de�il.
1406
02:45:06,782 --> 02:45:10,119
Bana do�ru toplan�n! Bana do�ru!
1407
02:45:31,098 --> 02:45:35,519
Etin tad�n� ��kar.
1408
02:45:39,815 --> 02:45:42,401
E�er ona dokunursan seni �ld�r�r�m.
1409
02:45:42,609 --> 02:45:47,990
Nazg�l ile av� aras�na kimse giremez.
1410
02:46:56,308 --> 02:46:59,394
Yine geciktiniz, korsan bozuntular�!
1411
02:47:00,020 --> 02:47:02,314
K�y�m i�in yap�lacak �ok i�imiz var.
1412
02:47:02,481 --> 02:47:05,609
Haydi, sizi deniz farecikleri!
�nin geminizden!
1413
02:47:20,999 --> 02:47:23,085
�kimize de yetecek kadar �oklar.
1414
02:47:23,293 --> 02:47:25,420
�yi olan c�ce kazans�n.
1415
02:47:42,813 --> 02:47:45,190
Aptal.
1416
02:47:45,315 --> 02:47:48,819
Hi�bir erkek beni �ld�remez.
1417
02:47:51,113 --> 02:47:54,199
Geber.
1418
02:48:05,002 --> 02:48:06,795
Ben erkek de�ilim.
1419
02:48:23,520 --> 02:48:26,899
- 15! 16!
- 17!
1420
02:48:34,907 --> 02:48:36,700
Merry!
1421
02:49:18,700 --> 02:49:20,494
Legolas!
1422
02:49:42,808 --> 02:49:45,310
33, 34.
1423
02:50:32,483 --> 02:50:34,818
Bunlar�n hepsini tek sayar�m!
1424
02:50:34,902 --> 02:50:36,987
Pek�l�. Gel bakal�m!
1425
02:51:20,781 --> 02:51:23,617
Bu y�z� tan�yorum...
1426
02:51:25,410 --> 02:51:27,204
...�owyn.
1427
02:51:29,998 --> 02:51:32,209
G�zlerim karard�.
1428
02:51:33,210 --> 02:51:34,795
Yo.
1429
02:51:35,504 --> 02:51:37,297
Yo.
1430
02:51:39,383 --> 02:51:41,802
Seni kurtaraca��m.
1431
02:51:43,220 --> 02:51:45,514
Zaten kurtard�n.
1432
02:51:49,101 --> 02:51:50,894
�owyn...
1433
02:51:52,312 --> 02:51:54,815
...bedenim harap oldu.
1434
02:51:59,903 --> 02:52:02,406
G��meme izin vermelisin.
1435
02:52:08,203 --> 02:52:10,706
Art�k kudretli...
1436
02:52:12,416 --> 02:52:15,002
...atalar�m�n huzuruna...
1437
02:52:15,502 --> 02:52:18,797
... Onurluca ��kabilirim.
1438
02:52:35,481 --> 02:52:37,107
�owyn.
1439
02:53:23,695 --> 02:53:25,906
H�r b�rak bizi.
1440
02:53:27,991 --> 02:53:29,701
K�t� fikir.
1441
02:53:29,910 --> 02:53:33,705
�l� olmalar�na ra�men bu adamlar
zor zamanda i�imize yarad�lar.
1442
02:53:33,914 --> 02:53:35,791
Bize bir s�z verdin.
1443
02:53:37,501 --> 02:53:39,586
Yemininizi yerine getirdiniz.
1444
02:53:41,213 --> 02:53:42,506
Gidin.
1445
02:53:43,298 --> 02:53:44,800
Huzur i�inde.
1446
02:54:28,302 --> 02:54:30,095
Merry.
1447
02:54:30,804 --> 02:54:33,891
Yoo!
1448
02:54:37,895 --> 02:54:40,397
Yoo!
1449
02:55:04,087 --> 02:55:08,008
Tek bir solukta...
1450
02:55:08,217 --> 02:55:11,804
Geri d�nersin...
1451
02:55:12,096 --> 02:55:16,016
Bir y�re�in derinliklerinde...
1452
02:55:16,308 --> 02:55:20,813
S�ylenecek bir �ey yok...
1453
02:55:21,105 --> 02:55:24,608
Bulacaks�n...
1454
02:55:24,817 --> 02:55:28,821
...d�nyay� de�i�mi� bir halde...
1455
02:55:28,987 --> 02:55:33,200
Ebediyen...
1456
02:55:58,016 --> 02:56:05,607
�imdi a�a�lar
ye�ilden sar�ya b�rak�yor rengini...
1457
02:56:09,695 --> 02:56:14,908
G�ne� soluyor...
1458
02:56:14,992 --> 02:56:21,707
Ke�ke seni daha yak�n�mda...
1459
02:56:21,999 --> 02:56:24,418
...tutabilseydim...
1460
02:56:27,421 --> 02:56:28,505
Merry!
1461
02:56:30,299 --> 02:56:32,092
Merry!
1462
02:56:43,520 --> 02:56:45,606
Merry.
1463
02:56:48,108 --> 02:56:49,109
Merry, benim.
1464
02:56:51,820 --> 02:56:53,197
Pippin.
1465
02:56:55,991 --> 02:56:58,118
Beni bulaca��n� biliyordum...
1466
02:56:58,118 --> 02:56:59,495
Evet.
1467
02:57:01,914 --> 02:57:03,999
Beni yaln�z b�rakmayacaks�n de�il mi?
1468
02:57:04,416 --> 02:57:06,084
Hay�r, Merry.
1469
02:57:07,586 --> 02:57:09,713
Sana ben bakaca��m.
1470
02:57:54,007 --> 02:57:55,092
�ek ellerini!
1471
02:57:55,384 --> 02:57:58,512
O parlak z�rh, benim.
1472
02:57:59,012 --> 02:58:02,808
O da her �eyle birlikte y�ce
g�ze gidecek.
1473
02:58:04,518 --> 02:58:08,313
��ren� Morgul s��anlar�ndan
emir almam ben!
1474
02:58:09,106 --> 02:58:14,319
Dokunursan, k�l�c�mla
ba��rsaklar�n� de�erim.
1475
02:58:35,007 --> 02:58:36,800
Bu pislik beni b��aklamaya �al��t�.
1476
02:58:37,092 --> 02:58:38,802
Gebertin onu!
1477
03:00:21,989 --> 03:00:24,116
Bu Frodo i�in!
1478
03:00:24,491 --> 03:00:26,618
Bu Shire i�in!
1479
03:00:30,080 --> 03:00:32,207
Ve bu da Babal�k i�in!
1480
03:01:01,820 --> 03:01:04,907
Ciyaklamay� kes, seni gidi fare boku.
1481
03:01:06,200 --> 03:01:10,788
Seni t�pk� bir domuz gibi de�ece�im.
1482
03:01:18,295 --> 03:01:19,880
Tabii �nce ben seni de�mezsem.
1483
03:01:20,214 --> 03:01:21,507
Sam!
1484
03:01:26,720 --> 03:01:28,680
Oh, Sam, �ok �zg�n�m.
1485
03:01:28,806 --> 03:01:30,808
Her �ey i�in �zg�n�m.
1486
03:01:31,391 --> 03:01:35,020
- Haydi buradan ��kal�m.
- �ok ge�. Art�k bitti.
1487
03:01:35,104 --> 03:01:38,107
Onu alm��lar. Sam...
1488
03:01:38,982 --> 03:01:40,317
...Y�z�k'� alm��lar.
1489
03:01:41,318 --> 03:01:43,904
Bunun i�in �zg�n�m ama almad�lar.
1490
03:01:55,916 --> 03:01:58,085
Seni kaybettim sand�m.
1491
03:01:58,418 --> 03:02:00,212
Onu ben ald�m.
1492
03:02:01,213 --> 03:02:03,298
Sadece g�vende olmas� i�in.
1493
03:02:04,591 --> 03:02:06,385
Onu bana ver.
1494
03:02:10,013 --> 03:02:12,015
Y�z�k'� bana ver, Sam.
1495
03:02:14,017 --> 03:02:16,520
"Sakla beni. Sakla beni"
1496
03:02:16,812 --> 03:02:18,188
Sam.
1497
03:02:19,606 --> 03:02:21,692
Y�z�k'� ver.
1498
03:02:42,212 --> 03:02:43,589
Bunu anlamal�s�n.
1499
03:02:47,092 --> 03:02:49,011
Y�z�k benim y�k�m.
1500
03:02:50,220 --> 03:02:52,181
Seni mahveder, Sam.
1501
03:02:55,392 --> 03:02:57,394
Haydi, Bay Frodo.
1502
03:02:58,812 --> 03:03:00,481
En iyisi sana giyecek
bir �eyler bulal�m.
1503
03:03:00,606 --> 03:03:03,609
T�m Mordor'u bu �ekil de
y�r�yemezsin.
1504
03:03:25,297 --> 03:03:27,591
Ba�ard�k Bay Frodo.
1505
03:03:27,883 --> 03:03:30,219
Sonunda Mordor'a girdik.
1506
03:03:31,804 --> 03:03:33,305
�ok fazlalar.
1507
03:03:34,181 --> 03:03:37,017
Onlara g�r�nmeden s�z�lemeyiz.
1508
03:03:41,980 --> 03:03:45,317
��te bu o, G�z.
1509
03:03:52,991 --> 03:03:55,786
Oradan ge�meliyiz Bay Frodo.
1510
03:03:56,120 --> 03:03:58,205
Ba�ka se�ene�imiz yok.
1511
03:04:01,208 --> 03:04:05,504
Gel. Haydi tepenin yamac�na
inmekle ba�layal�m.
1512
03:04:14,805 --> 03:04:18,183
Frodo art�k g�r���mden tamamen ��kt�.
1513
03:04:19,518 --> 03:04:22,396
Karanl�k iyice yo�unla�t�.
1514
03:04:22,688 --> 03:04:24,982
Sauron y�z��� elde etseydi,
bunu bilirdik...
1515
03:04:25,190 --> 03:04:27,317
Bu sadece bir zaman meselesi.
1516
03:04:28,610 --> 03:04:30,988
Bir malubiyet ya�ad�, evet...
1517
03:04:32,281 --> 03:04:36,618
...lakin Mordor'un surlar�n�n
berisinde d��man�m�z tekrar toplan�yor.
1518
03:04:36,785 --> 03:04:38,704
B�rakal�m orada kals�nlar.
1519
03:04:38,912 --> 03:04:41,415
B�rakal�m ��r�s�nler!
Neden umursayal�m ki?
1520
03:04:41,582 --> 03:04:46,920
��nk� �u anda; Frodo ve H�k�m Da��'n�n
aras�nda tam on bin ork mevcut.
1521
03:04:53,886 --> 03:04:56,513
Onu �l�me g�nderdim.
1522
03:04:58,098 --> 03:04:59,308
Hay�r.
1523
03:04:59,892 --> 03:05:02,311
Frodo i�in hala umut var.
1524
03:05:02,811 --> 03:05:06,690
Zamana ve Gorgoroth'dan ge�ebilecek
g�venli bir yola ihtiyac� var.
1525
03:05:07,983 --> 03:05:10,486
- Biz ona bunu sa�layabiliriz?
- Nas�l?
1526
03:05:10,819 --> 03:05:13,405
Sauron'un ordular�n� d��ar� �ekerek.
1527
03:05:13,614 --> 03:05:15,699
Topraklar�n� bo�alt�r�z.
1528
03:05:16,116 --> 03:05:18,994
T�m g�c�m�z� toplay�p
Kara Kap�lara y�r�r�z.
1529
03:05:19,703 --> 03:05:22,790
Silah g�c�yle zafere
ula�amay�z.
1530
03:05:22,998 --> 03:05:24,416
Kendimiz i�in de�il.
1531
03:05:24,708 --> 03:05:30,297
Lakin Frodo i�in bir �ans yaratabiliriz.
1532
03:05:32,216 --> 03:05:35,803
Hareket eden ba�ka �eylere
kar�� k�r kalm�� olur.
1533
03:05:36,595 --> 03:05:37,679
�a��rtmaca.
1534
03:05:37,888 --> 03:05:39,681
�l�m olas�l��� kesin...
1535
03:05:39,807 --> 03:05:42,601
...ba�ar� �ans� d���k...
1536
03:05:43,685 --> 03:05:45,020
...neyi bekliyoruz?
1537
03:05:45,813 --> 03:05:48,107
Sauron bir tuzak kokusu alacakt�r.
1538
03:05:49,108 --> 03:05:50,984
Bu yemi yutmayabilir.
1539
03:05:52,611 --> 03:05:54,905
Ben ise yutaca��n� d���n�yorum.
1540
03:06:29,606 --> 03:06:31,900
Nice zamand�r pe�imdeydin.
1541
03:06:32,901 --> 03:06:33,986
Ben ise nicedir ka�t�m.
1542
03:06:35,988 --> 03:06:37,698
Art�k ka�mak yok.
1543
03:06:39,199 --> 03:06:41,910
Bak, bu Elendil'in K�l�c�.
1544
03:07:26,205 --> 03:07:28,791
�ehir s�kunet i�inde...
1545
03:07:30,417 --> 03:07:33,504
G�ne�in s�cakl��� hi� gelmiyor.
1546
03:07:34,379 --> 03:07:36,090
Pek serin olmaya ba�lad�.
1547
03:07:38,884 --> 03:07:42,012
Sadece ilk ya�an bahar ya�murunun
nemi o kadar.
1548
03:07:48,310 --> 03:07:51,688
Karanl���n hakim olaca��na, asla
inanm�yorum.
1549
03:08:20,300 --> 03:08:21,593
Bak, Orklar...
1550
03:08:22,386 --> 03:08:24,513
...yolu bo�alt�yorlar.
1551
03:08:25,514 --> 03:08:27,599
��te, Bay Frodo...
1552
03:08:27,683 --> 03:08:30,018
...son bir �ans daha.
1553
03:08:30,310 --> 03:08:31,812
Hareket edin, sizi b�cekler!
1554
03:08:33,397 --> 03:08:36,817
Haydi! Daha h�zl�!
1555
03:08:44,616 --> 03:08:47,995
Yan yana gidin, pislikler...
1556
03:08:48,203 --> 03:08:52,416
�yi bir k�rba� yiyeceksin benden...
1557
03:08:55,294 --> 03:08:56,795
Haydi!
1558
03:08:56,920 --> 03:08:59,214
Ne dedim ben size?
1559
03:09:06,180 --> 03:09:07,514
Kalk�n aya�a!
1560
03:09:08,015 --> 03:09:10,601
Haydi, seni pislik!
1561
03:09:11,018 --> 03:09:14,480
Siz ikiniz, �n s�rada gideceksiniz!
1562
03:09:14,605 --> 03:09:19,693
Hemen, Devam edin! Gidin!
S�raya girin! Devam edin!
1563
03:09:32,581 --> 03:09:36,418
Kap�lara gidin, salaklar!
Haydi, canlan�n!
1564
03:09:45,803 --> 03:09:49,181
Sava�t���m�z� unuttunuz herhalde?
1565
03:10:11,912 --> 03:10:14,581
Alay, dur!
1566
03:10:18,418 --> 03:10:21,880
Murakabe zaman�!
1567
03:10:22,089 --> 03:10:24,383
Sam, yard�m et.
1568
03:10:24,508 --> 03:10:26,510
Bay Frodo!
1569
03:10:29,179 --> 03:10:31,682
Aya�a kalk�n, Bay Frodo.
Kalk�n!
1570
03:10:31,807 --> 03:10:33,809
�ok a��rla�t�...
1571
03:10:42,901 --> 03:10:43,986
Oh, hay�r.
1572
03:10:49,491 --> 03:10:51,618
Ne yapaca��m?
Ne yapaca��z?
1573
03:10:54,705 --> 03:10:55,706
- Vur bana.
- Ne?
1574
03:10:55,998 --> 03:10:58,083
Vur bana, Sam. Kavga ��kart.
1575
03:10:58,417 --> 03:10:59,793
Geri �ekil!
1576
03:11:00,419 --> 03:11:02,713
Kimse beni itemez, seni pis solucan.
1577
03:11:11,388 --> 03:11:13,515
Geri �ekil!
1578
03:11:14,391 --> 03:11:16,310
Ayr�l�n! Ayr�l�n!
1579
03:11:18,896 --> 03:11:23,400
�unlar� susturmazsan�z,
ba��rsaklar�n�z� de�erim.
1580
03:11:23,609 --> 03:11:25,903
Ka�, Sam. �abuk!
1581
03:11:34,912 --> 03:11:36,413
Y�r�y�n, pislikler!
1582
03:11:36,580 --> 03:11:38,499
S�ran�za d�n�n!
1583
03:11:38,999 --> 03:11:40,793
Sizi solucanlar.
1584
03:11:41,502 --> 03:11:44,379
S�ran�za d�n�n hemen.
1585
03:11:46,882 --> 03:11:50,219
Canlan�n salaklar. Y�r�y�n.
1586
03:11:53,097 --> 03:11:55,099
Y�r�y�n...
1587
03:12:39,184 --> 03:12:41,103
Yapamayaca��m...
1588
03:12:41,311 --> 03:12:45,107
Ta��yamayaca��m...
Y�z��� ta��yamayaca��m, Sam.
1589
03:12:45,315 --> 03:12:46,316
O... O...
1590
03:12:46,483 --> 03:12:49,319
�ok a��r bir y�k haline geldi...
1591
03:12:50,112 --> 03:12:51,196
O...
1592
03:12:51,405 --> 03:12:53,282
...�ok a��r bir y�k.
1593
03:12:58,287 --> 03:13:00,789
Bu yolu takip edece�iz.
D�md�z devam edece�iz.
1594
03:13:02,082 --> 03:13:05,294
Gerekli olmayan y�kleri ta��mayal�m.
1595
03:13:20,601 --> 03:13:22,311
Bay Frodo.
1596
03:13:23,812 --> 03:13:25,397
Bak�n.
1597
03:13:27,900 --> 03:13:29,818
Yukar�dan �ok...
1598
03:13:30,110 --> 03:13:32,321
...g�zel bir ���k s�z�l�yor...
1599
03:13:32,613 --> 03:13:34,198
...karanl�k ona eri�emiyor.
1600
03:14:25,290 --> 03:14:27,084
Benimkini al.
1601
03:14:27,417 --> 03:14:29,503
Birazc�k kalm��t�.
1602
03:14:44,810 --> 03:14:47,479
Geri d�n�� i�in yetecek kadar yok ama.
1603
03:14:48,313 --> 03:14:51,400
Geri d�nebilece�imizi
sanm�yorum Bay Frodo.
1604
03:15:44,495 --> 03:15:46,580
Frodo, e�il!
1605
03:15:48,415 --> 03:15:50,292
Saklan!
1606
03:16:00,511 --> 03:16:02,304
Frodo!
1607
03:16:08,310 --> 03:16:09,603
Neredeler?
1608
03:16:45,806 --> 03:16:48,892
Kara diyar�n efendisi �ne ��ks�n!
1609
03:16:49,685 --> 03:16:52,604
Adalet yerini bulsun!
1610
03:17:35,981 --> 03:17:39,985
Efendim, Y�ce Sauron'dan
size selam getirdim.
1611
03:17:45,699 --> 03:17:49,620
Bu ayaktak�m�ndan kim s�z sahibi
olarak benimle konu�acak?
1612
03:17:49,912 --> 03:17:52,998
Biz hain ve mellun Sauron'la...
1613
03:17:53,290 --> 03:17:56,085
...anla�maya varmaya gelmedik...
1614
03:17:56,502 --> 03:17:59,797
S�yle efendine:
Mordor ordular� da��ls�n.
1615
03:18:00,005 --> 03:18:02,716
Bu topraklar�, bir daha d�nmemek
�zere bo�alts�n.
1616
03:18:03,801 --> 03:18:06,303
Ya�l� Grisakal.
1617
03:18:07,679 --> 03:18:11,809
Sana g�stermem emredilen
ni�anlar�m var.
1618
03:18:16,814 --> 03:18:18,398
Frodo.
1619
03:18:20,984 --> 03:18:22,486
Frodo.
1620
03:18:23,612 --> 03:18:24,780
- S�kut.
- Yo!
1621
03:18:25,697 --> 03:18:26,907
S�kut!
1622
03:18:28,784 --> 03:18:32,496
G�rd���m kadar�yla bu�ukluk
sizin i�in, k�ymetli biriymi�.
1623
03:18:33,497 --> 03:18:37,584
Ev sahibinin elinden
nice eziyetlere katland�.
1624
03:18:43,090 --> 03:18:48,804
Kim d���nebilirdi ki, minicik birinin
bunca �sd�raba katlanabilece�ini?
1625
03:18:51,515 --> 03:18:53,517
Ama o katland�, Gandalf.
1626
03:18:53,809 --> 03:18:55,394
Evet katland�.
1627
03:19:02,484 --> 03:19:03,986
Kimleri g�r�yorum?
1628
03:19:04,319 --> 03:19:06,280
�sildur'un varisini mi yoksa?
1629
03:19:06,613 --> 03:19:09,491
�nsan�n kral olabilmesi i�in, harap
bir elf k�l�c�ndan fazlas� laz�m.
1630
03:19:14,204 --> 03:19:16,790
�artlar kabul g�rd� san�r�m.
1631
03:19:19,084 --> 03:19:20,085
Ona inanm�yorum.
1632
03:19:22,212 --> 03:19:23,380
�nanm�yorum.
1633
03:19:39,688 --> 03:19:41,315
Geri �ekilin.
1634
03:19:41,815 --> 03:19:43,609
Geri �ekilin.
1635
03:19:55,913 --> 03:19:57,998
Gitti Bay Frodo.
1636
03:20:00,584 --> 03:20:03,420
G�z�n� uzaktaki kulelere,
kuzeye dikti.
1637
03:20:03,712 --> 03:20:05,380
Dikkatini bir �eyler �ekmi� olmal�.
1638
03:20:22,981 --> 03:20:25,818
Yerinizde kal�n! Yerinizde kal�n.
1639
03:20:27,903 --> 03:20:31,782
Rohan'�n ve Gondor'un o�ullar�, karde�lerim!
1640
03:20:34,701 --> 03:20:36,620
G�zlerinizde okudu�um korku...
1641
03:20:37,121 --> 03:20:40,916
...y�re�imde ye�eren korkuyla ayn�...
1642
03:20:43,001 --> 03:20:46,880
G�n gelir;
�nsano�lu cesaretini yitirebilir...
1643
03:20:46,880 --> 03:20:50,300
...Dostlar�n�z� y�z�st� b�rak�p,
karde�lik ba�lar�n�z� kopartabilirsiniz.
1644
03:20:50,592 --> 03:20:53,220
Ama bug�n, o g�n de�il.
1645
03:20:53,512 --> 03:20:56,306
Kurtlar ve harap olmu�
kalkanlar bekler...
1646
03:20:56,682 --> 03:20:59,518
...�nsano�lu d�neminin
��k�� saatini.
1647
03:20:59,810 --> 03:21:02,187
Ama bug�n, o g�n de�il.
1648
03:21:02,479 --> 03:21:03,981
Bug�n Cenk edece�iz!
1649
03:21:06,316 --> 03:21:10,195
Bu iyi d�nyada de�er verdi�iniz
her �ey ad�na...
1650
03:21:10,404 --> 03:21:14,616
... Kalman�z� emrediyorum size,
Bat�n�n Halk�!
1651
03:22:42,996 --> 03:22:46,417
Hi� bir elfle omuz omuza �arp���rken
�lece�imi d���nmemi�tim.
1652
03:22:47,209 --> 03:22:49,503
Peki bir dostla omuz omuzayken
olmaya ne dersin?
1653
03:22:53,006 --> 03:22:54,716
Evet.
1654
03:22:55,509 --> 03:22:57,302
Bak bu olabilir.
1655
03:23:27,583 --> 03:23:29,585
Shire'� hat�rl�yor musunuz,
Bay Frodo?
1656
03:23:32,588 --> 03:23:34,882
Yak�nda bahar olur.
1657
03:23:35,799 --> 03:23:38,510
Meyve bah�elerinde �i�ekler
a�maya ba�layacak.
1658
03:23:38,594 --> 03:23:42,097
Ve ku�lar f�nd�k a�a�lar�na
yuva yapmaya ba�layacak.
1659
03:23:43,682 --> 03:23:47,686
Ekecekleri arpay� yaz�n
tarlalardan toplamaya ba�layacaklar...
1660
03:23:48,687 --> 03:23:53,108
...ve g�n�n ilk hasad�yla toplad�klar�
�ilekleri kremayla yiyecekler.
1661
03:23:54,985 --> 03:23:57,321
�ile�in tad�n� hat�rl�yor musunuz?
1662
03:23:59,114 --> 03:24:00,783
Hay�r, Sam.
1663
03:24:00,908 --> 03:24:03,911
Yiyece�in tad�n� an�msam�yorum...
1664
03:24:05,120 --> 03:24:08,207
... Ne akan suyun sesini...
1665
03:24:08,499 --> 03:24:11,919
... Ne de �imlerin dokunu�unu.
1666
03:24:13,003 --> 03:24:14,505
Ben...
1667
03:24:15,506 --> 03:24:16,882
... Karanl�kta ��r�l ��pla��m.
1668
03:24:18,509 --> 03:24:20,719
Hi�... Hi�bir �ey yok.
1669
03:24:21,011 --> 03:24:25,516
Ate� �emberiyle aramda
art�k hi�bir �ey yok.
1670
03:24:27,017 --> 03:24:29,019
Onu g�rebiliyorum...
1671
03:24:29,394 --> 03:24:30,979
...g�zlerim a��kken bile.
1672
03:24:32,106 --> 03:24:34,316
O zaman haydi ondan kurtulal�m...
1673
03:24:34,900 --> 03:24:37,319
...b�t�n bunlar i�in bir kez.
1674
03:24:37,986 --> 03:24:39,988
Haydi, Bay Frodo.
1675
03:24:40,114 --> 03:24:42,908
Onu sizin ad�n�za ta��yamam...
1676
03:24:43,200 --> 03:24:45,285
...Ama sizi ta��yabilirim.
1677
03:24:45,702 --> 03:24:47,704
Haydi!
1678
03:25:17,985 --> 03:25:21,113
Aragorn.
1679
03:25:32,583 --> 03:25:35,294
Elessar.
1680
03:25:47,181 --> 03:25:49,683
Frodo i�in.
1681
03:26:24,384 --> 03:26:25,886
Bak, Bay Frodo.
1682
03:26:26,804 --> 03:26:28,889
Bir kap� giri�i.
1683
03:26:29,515 --> 03:26:31,100
Hemen yak�n�m�zda.
1684
03:26:33,685 --> 03:26:37,314
Seki hobbitsler,
�ok y�kseklere t�rmanm��lar!
1685
03:26:51,411 --> 03:26:52,913
O yoldan gitmemeliyiss.
1686
03:26:54,581 --> 03:26:57,000
K�ymetlimisi incitmemeliyiss...
1687
03:26:57,084 --> 03:26:59,086
Yemin ettin.
1688
03:26:59,211 --> 03:27:01,088
K�ymetlinin �st�ne yemin ettin!
1689
03:27:03,298 --> 03:27:05,008
Sm�agol s�z vermi�ti!
1690
03:27:06,009 --> 03:27:08,095
Sm�agol yalan s�yledi.
1691
03:28:00,606 --> 03:28:02,399
Frodo!
1692
03:28:29,510 --> 03:28:31,303
Kartallar.
1693
03:28:32,596 --> 03:28:34,098
Kartallar geliyor!
1694
03:28:56,995 --> 03:28:58,705
Frodo!
1695
03:29:04,211 --> 03:29:05,421
��te buraday�m, Sam.
1696
03:29:13,011 --> 03:29:14,304
Yok et onu!
1697
03:29:25,107 --> 03:29:28,318
Haydi! Devam et!
1698
03:29:28,610 --> 03:29:30,988
Ate�in i�ine at!
1699
03:29:44,501 --> 03:29:47,087
Neden bekliyorsun?
1700
03:29:49,089 --> 03:29:51,300
Sadece at gitsin!
1701
03:30:24,583 --> 03:30:26,710
Y�z�k benimdir.
1702
03:30:30,380 --> 03:30:32,216
Yoo.
1703
03:30:32,508 --> 03:30:33,884
Yoo.
1704
03:30:42,184 --> 03:30:45,020
Yoo.
1705
03:32:29,291 --> 03:32:31,293
Evet!
1706
03:32:32,503 --> 03:32:34,213
Evet!
1707
03:32:35,297 --> 03:32:38,092
K�ymetlimiss! K�ymetlimiss!
1708
03:32:38,383 --> 03:32:41,512
K�ymetlimiss! K�ymetlimiss!
1709
03:33:34,398 --> 03:33:35,983
Elini uzat bana!
1710
03:33:44,700 --> 03:33:46,910
Elimi tut!
1711
03:33:49,580 --> 03:33:50,998
Yo!
1712
03:33:58,297 --> 03:34:00,090
Sak�n pes edeyim deme.
1713
03:34:04,887 --> 03:34:06,305
Pes etme.
1714
03:34:08,098 --> 03:34:09,391
Tut!
1715
03:35:38,814 --> 03:35:41,483
Frodo!
1716
03:35:42,109 --> 03:35:44,987
Frodo!
1717
03:37:06,610 --> 03:37:08,195
Gitti.
1718
03:37:12,783 --> 03:37:14,410
Bitti.
1719
03:37:14,993 --> 03:37:16,995
Evet Bay Frodo.
1720
03:37:18,497 --> 03:37:20,707
Her �ey bitti.
1721
03:37:46,608 --> 03:37:48,819
Shire'� g�rebiliyorum.
1722
03:37:51,196 --> 03:37:53,490
Brendibadesi nehrini.
1723
03:37:55,617 --> 03:37:57,494
��k�n ��kmaz�'n�.
1724
03:37:59,788 --> 03:38:02,708
Gandalf'�n havai fi�eklerini.
1725
03:38:03,000 --> 03:38:06,795
Davet A�ac�'n�n ���klar�n�.
1726
03:38:08,213 --> 03:38:11,383
G�l Pamuk dans ediyor.
1727
03:38:12,384 --> 03:38:15,220
Sa�lar�ndan bukleler inmi� a�a��.
1728
03:38:18,015 --> 03:38:21,018
E�er biriyle evlenecek olsayd�m...
1729
03:38:22,102 --> 03:38:24,188
...bu o olurdu.
1730
03:38:25,814 --> 03:38:27,691
...bu o olurdu.
1731
03:38:39,912 --> 03:38:43,082
Seninle oldu�um i�in mutluyum,
Samwise Gamgee...
1732
03:38:47,503 --> 03:38:50,380
... Her �eyin nihayete erdi�i bu yerde.
1733
03:40:40,115 --> 03:40:41,909
Gandalf?
1734
03:41:01,720 --> 03:41:03,680
Frodo!
1735
03:41:23,492 --> 03:41:25,285
Gimli!
1736
03:43:08,388 --> 03:43:12,101
Art�k kral�n g�nleri ba�las�n.
1737
03:43:17,189 --> 03:43:19,316
U�urlar ola.
1738
03:43:39,711 --> 03:43:42,297
�u g�nlere varmam�zda bir
bir ki�inin eme�i yoktur...
1739
03:43:42,589 --> 03:43:44,383
...Hepimizin vard�r...
1740
03:43:46,009 --> 03:43:49,096
Buyurun d�nyam�z� birlikte
tekrar in�a edelim...
1741
03:43:49,096 --> 03:43:53,392
...ve huzur dolu g�nler
i�inde payla�al�m.
1742
03:44:06,196 --> 03:44:17,082
"Et E�rello Endorenna ut�lien" Y�ce
okyanusun d���nda ki Orta D�nya, ben geldim.
1743
03:44:19,293 --> 03:44:38,604
"Sinome maruvan ar Hildinyar tenn' Ambar-metta" Art�k bu diyara
ben ve benim varislerim h�kmedecek kadim d�nyan�n k�yametine dek.
1744
03:44:48,113 --> 03:44:49,990
"Hannon le."
Sa�olas�n...
1745
03:46:28,005 --> 03:46:30,090
Dostlar�m...
1746
03:46:35,304 --> 03:46:38,015
...siz kimsenin �n�nde e�ilmeyin.
1747
03:47:22,184 --> 03:47:24,311
Ve b�ylece...
1748
03:47:24,394 --> 03:47:27,981
Orta D�nya'n�n d�rd�nc�
�a�� ba�lam�� oldu...
1749
03:47:28,107 --> 03:47:30,692
Ve Y�z�k Karde�li�i...
1750
03:47:30,901 --> 03:47:35,280
... Sonsuza kadar karde�lik
sevgi ile ba�l� olsa da...
1751
03:47:35,489 --> 03:47:37,908
...sona erdi...
1752
03:47:42,996 --> 03:47:47,793
Tam Gandalf bizi uzun ser�venimize yollayal�
on �� ay olmu�tu ki...
1753
03:47:48,001 --> 03:47:52,089
... Kendimizi tan�d�k
bir manzarayla kar�� kar��ya bulduk.
1754
03:47:54,591 --> 03:47:57,302
Evimizdeydik...
1755
03:48:04,017 --> 03:48:05,686
Merhaba.
1756
03:48:23,120 --> 03:48:25,205
Hey, Balkaba��'na dikkat et.
1757
03:49:13,295 --> 03:49:14,880
Biraz daha, G�l.
1758
03:49:15,214 --> 03:49:17,007
�yi geceler, beyler.
1759
03:50:14,690 --> 03:50:18,485
Nas�l eski ya�am�n�z�
geri getirebilirsiniz?
1760
03:50:20,112 --> 03:50:22,197
Nas�l devam edebilirsiniz ki...
1761
03:50:22,197 --> 03:50:27,494
... G�nl�n�zde geri
d�n���n olmad���n�...
1762
03:50:28,787 --> 03:50:31,707
... Anlamaya ba�lad���n�zda?
1763
03:50:32,583 --> 03:50:36,086
Baz� �eyleri zaman
asla iyi edemez...
1764
03:50:36,795 --> 03:50:39,715
...baz� yaralar derinlere i�ler...
1765
03:50:41,300 --> 03:50:44,219
...izi hep kal�r...
1766
03:51:04,907 --> 03:51:07,785
"Gittim ve D�nd�m: Bir Hobbit hikayesi
yazan Bilbo Baggins."
1767
03:51:22,382 --> 03:51:24,218
Bay Frodo?
1768
03:51:27,596 --> 03:51:28,889
Ne oldu?
1769
03:51:30,808 --> 03:51:34,603
F�rt�na ba��nda ki olaydan
bu yana tam d�rt y�l ge�ti, Sam.
1770
03:51:35,187 --> 03:51:38,107
Yaram asla tam iyile�medi.
1771
03:51:41,902 --> 03:51:47,199
"Gittim ve D�nd�m: Bir Hobbit Hikayesi
yazan Bilbo Baggins.
1772
03:51:48,117 --> 03:51:51,787
...ve Y�z�klerin Efendisi
yazan Frodo Baggins."
1773
03:51:52,413 --> 03:51:54,415
Bitirmi�sin.
1774
03:51:57,501 --> 03:51:58,919
Daha de�il.
1775
03:51:59,586 --> 03:52:02,297
Hala kalan bo� sayfalar var.
1776
03:52:04,800 --> 03:52:09,012
Bilbo bir zamanlar hikayedeki kendi
b�l�m�n�n sona erece�ini s�ylemi�ti...
1777
03:52:09,388 --> 03:52:12,683
...hepimizin gelip gidece�ini
anlatm��t� bana.
1778
03:52:13,517 --> 03:52:16,186
Bilbo'nun hikayesi sona erdi.
1779
03:52:16,895 --> 03:52:19,815
Onun i�in ba�ka bir ser�ven
olmayacak...
1780
03:52:19,982 --> 03:52:21,400
... Tabii birinin d���nda.
1781
03:52:22,192 --> 03:52:25,696
S�ylesene, evlat.
Nereye gidiyorduk biz?
1782
03:52:25,988 --> 03:52:27,781
Limanlara, Bilbo.
1783
03:52:28,115 --> 03:52:30,784
Elfler Orta D�nya'dan kalkan
son gemide sana...
1784
03:52:30,993 --> 03:52:33,495
...yer ay�rarak seni �zel
olarak onurland�rd�lar.
1785
03:52:35,414 --> 03:52:37,082
Frodo...
1786
03:52:38,500 --> 03:52:42,880
...eski y�z���m� tekrar
g�rebilir miyim?
1787
03:52:43,380 --> 03:52:45,799
Hani sana �u verdi�im.
1788
03:52:49,595 --> 03:52:51,680
�zg�n�m, amca.
1789
03:52:54,183 --> 03:52:56,894
Korkar�m onu kaybettim.
1790
03:52:57,019 --> 03:52:58,604
Oh.
1791
03:52:59,396 --> 03:53:00,689
Yaz�k olmu�.
1792
03:53:03,609 --> 03:53:07,404
Onu son bir kez g�rebilmeyi
dilerdim.
1793
03:53:36,600 --> 03:53:41,688
��te, bu daha �nceden hi�
kar��la�mad���m bir manzara.
1794
03:53:55,911 --> 03:53:59,081
�� �li Y�z�k'�n h�km� sona erdi.
1795
03:54:00,082 --> 03:54:02,709
Art�k insanlar�n...
1796
03:54:03,001 --> 03:54:06,296
...h�k�m s�rme vaktidir.
1797
03:54:07,381 --> 03:54:10,300
"I Aear c�n ven na mar. "
Deniz bizi eve �a��r�yor...
1798
03:54:18,600 --> 03:54:20,686
San�r�m, yeni bir...
1799
03:54:20,894 --> 03:54:25,190
...ser�ven i�in
olduk�a haz�r�m.
1800
03:54:56,388 --> 03:54:58,599
Elveda...
1801
03:54:58,891 --> 03:55:01,602
...benim y�rekli hobbitlerim.
1802
03:55:03,687 --> 03:55:05,606
Vazifemi tamamlad�m.
1803
03:55:09,401 --> 03:55:14,198
��te, tam bu deniz k�y�s�nda nihayeti...
1804
03:55:15,199 --> 03:55:17,785
...olan karde�li�imizin sonuna geliyoruz.
1805
03:55:21,413 --> 03:55:23,916
Size, "Sak�n a�lamay�n" demeyece�im...
1806
03:55:24,583 --> 03:55:28,712
...��nk� her g�zya�� �erden akmaz.
1807
03:55:46,188 --> 03:55:47,981
Zaman� geldi, Frodo.
1808
03:55:53,695 --> 03:55:55,614
Bunun anlam� ne?
1809
03:55:57,991 --> 03:56:00,994
Bizim amac�m�z Shire'� kurtarmakt�, Sam.
1810
03:56:02,579 --> 03:56:05,290
Ve kurtar�ld�.
1811
03:56:08,919 --> 03:56:11,588
Ama benim i�in de�il.
1812
03:56:12,589 --> 03:56:15,008
Bunu demek istemiyorsunuz.
1813
03:56:16,093 --> 03:56:18,220
B�ylece ayr�lamazs�n�z.
1814
03:56:26,895 --> 03:56:29,481
Son sayfalar� senin i�in b�rakt�m, Sam.
1815
04:00:02,694 --> 04:00:05,280
Sevgili Sam:
1816
04:00:07,408 --> 04:00:10,494
Her zaman ikiye b�l�nemezsin.
1817
04:00:10,786 --> 04:00:14,998
�n�nde senin i�in ge�irebilece�in
nice y�llar var...
1818
04:00:15,707 --> 04:00:21,296
Keyfini s�rece�in ve
yapaca��n bir�ok �ey.
1819
04:00:22,506 --> 04:00:25,717
Senin hikayedeki rol�n devam ediyor.
1820
04:00:26,510 --> 04:00:28,095
Evet...
1821
04:00:30,097 --> 04:00:31,682
...i�te d�nd�m.
1822
04:00:36,103 --> 04:01:11,597
Turkish subtitles by AsMoDeUs
1823
04:01:12,681 --> 04:01:18,687
"SON"
1824
04:02:14,284 --> 04:02:18,288
Koy a�a��ya...
1825
04:02:19,790 --> 04:02:24,294
O tatl� ve bitkin ba��n�...
1826
04:02:26,088 --> 04:02:29,800
Gece ��k�yor...
1827
04:02:30,300 --> 04:02:35,180
Ser�veninin sonu geldi...
1828
04:02:35,806 --> 04:02:39,393
Uyu �imdi...
1829
04:02:39,685 --> 04:02:45,399
Ve daha �nce
g�rd���n d��lerden birini g�r...
1830
04:02:47,317 --> 04:02:50,904
Onlar �a��r�yor...
1831
04:02:51,196 --> 04:02:55,284
Uzak k�y�lar�n
�tesinden...
1832
04:02:57,119 --> 04:03:01,915
Neden a�l�yorsun?
1833
04:03:02,082 --> 04:03:07,087
Y�z�nde ki bu
g�zya�lar� niye?
1834
04:03:07,296 --> 04:03:12,301
Yak�nda g�receksin...
1835
04:03:12,509 --> 04:03:17,514
T�m korkular�n
ge�ecek...
1836
04:03:17,681 --> 04:03:22,686
Kollar�mda g�vendesin...
1837
04:03:22,895 --> 04:03:27,316
Sen sadece uykudas�n...
1838
04:03:27,399 --> 04:03:32,488
Ne g�rebiliyorsun...
1839
04:03:32,696 --> 04:03:37,910
...ufkun tepesinde...
1840
04:03:38,118 --> 04:03:42,498
Neden ak mart�lar...
1841
04:03:42,706 --> 04:03:47,419
...sesleniyorlar?
1842
04:03:48,796 --> 04:03:53,383
Denizin �tesinde...
1843
04:03:53,509 --> 04:03:58,680
Do�an bir ay daha soluyor...
1844
04:03:58,889 --> 04:04:01,517
Gemiler geldi...
1845
04:04:01,683 --> 04:04:07,606
Seni eve g�t�rmek i�in...
1846
04:04:09,900 --> 04:04:14,405
Ve hepsi d�necek...
1847
04:04:14,613 --> 04:04:19,785
G�m��i lo�lu�a...
1848
04:04:20,119 --> 04:04:24,206
Bir ���k var denizin �st�nde...
1849
04:04:24,498 --> 04:04:29,920
T�m ruhlar g��ecek...
1850
04:04:30,003 --> 04:04:34,091
Solan umutlar...
1851
04:04:35,884 --> 04:04:40,597
...gecenin i�inde...
1852
04:04:41,390 --> 04:04:45,310
Ge�ici g�lgeler soluyor...
1853
04:04:46,103 --> 04:04:51,400
Zamanla unutulup gidiyor...
1854
04:04:51,900 --> 04:04:55,696
Sak�n s�yleme...
1855
04:04:56,613 --> 04:05:01,493
�imdi sonuna geldik diye...
1856
04:05:02,286 --> 04:05:06,707
Ak k�y�lar �a��r�yor...
1857
04:05:06,999 --> 04:05:10,502
Sen ve ben yine kar��la�aca��z...
1858
04:05:10,711 --> 04:05:17,092
Sen burada kalacaks�n
kollar�m�n aras�nda...
1859
04:05:18,510 --> 04:05:22,306
Sen sadece uykudas�n...
1860
04:05:22,598 --> 04:05:27,311
Ne g�rebiliyorsun...
1861
04:05:27,519 --> 04:05:32,483
Ufkun tepesinde...
1862
04:05:32,816 --> 04:05:37,404
Neden ak mart�lar...
1863
04:05:37,696 --> 04:05:42,993
...sesleniyorlar?
1864
04:05:43,202 --> 04:05:48,207
Denizin �tesinde...
1865
04:05:48,415 --> 04:05:53,420
Do�an bir ay daha soluyor...
1866
04:05:53,587 --> 04:05:56,381
Gemiler geldi...
1867
04:05:56,507 --> 04:06:03,013
Seni eve g�t�rmek i�in...
1868
04:06:04,306 --> 04:06:09,186
Ve hepsi d�necek...
1869
04:06:10,020 --> 04:06:14,817
G�m��i lo�lu�a...
1870
04:06:14,983 --> 04:06:19,196
Bir ���k var denizin �st�nde...
1871
04:06:19,405 --> 04:06:23,117
Gri gemiler gidecek...
1872
04:06:23,283 --> 04:06:28,914
Bat�'ya...
137673