All language subtitles for Jingbirok.E16.150405.HDTV.XviD.H264.720p-WITH-iPOP-BarosG-LIMO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,055 --> 00:00:13,055 Subtitles By KBS World Extracted By Saman (startak.iv@gmail.com) 2 00:00:13,255 --> 00:00:15,959 The Jingbirok a memoir of imjin war 3 00:00:18,173 --> 00:00:25,615 Minister do you really think we can defend the capital until they arrive? 4 00:00:29,880 --> 00:00:31,855 Stop now 5 00:00:31,855 --> 00:00:34,906 Your majesty 6 00:00:34,906 --> 00:00:38,700 Thats right i will take royal refuge 7 00:00:38,700 --> 00:00:44,403 How can you change your mind like that? 8 00:00:44,403 --> 00:00:46,586 i never did 9 00:00:46,586 --> 00:00:49,379 You were just being stubborn 10 00:00:49,379 --> 00:00:51,204 Your majesty 11 00:00:54,976 --> 00:00:58,542 Your majesty you cant take royal refuge 12 00:00:58,542 --> 00:01:03,347 if you abandon the capital who will guard it with their lives? 13 00:01:03,347 --> 00:01:08,554 i'm only retreating to gather soldiers and plan a counterattack 14 00:01:08,554 --> 00:01:11,158 Why wont you accept that? 15 00:01:11,158 --> 00:01:18,027 The minute you take royal refuge the people will think you gave up on fighting against wae and 16 00:01:18,027 --> 00:01:20,448 they will lose the will to fight 17 00:01:20,448 --> 00:01:26,096 With soldiers going AWOL if we cant gather people to fight we wont just lose the capital 18 00:01:26,096 --> 00:01:29,464 We'll lose the country 19 00:01:32,492 --> 00:01:34,193 Supreme commander 20 00:01:36,923 --> 00:01:48,195 Do you think i'm doing this because i'm afraid for my life? 21 00:01:48,195 --> 00:01:53,985 it's my wish to go and fight with a sword 22 00:01:53,985 --> 00:01:58,618 But my life isnt just mine 23 00:01:58,618 --> 00:02:00,557 My life belongs to this country 24 00:02:00,557 --> 00:02:03,447 The fate of the people depends on my life 25 00:02:03,447 --> 00:02:05,563 Your majesty 26 00:02:05,563 --> 00:02:07,859 i know 27 00:02:07,859 --> 00:02:09,539 That is why 28 00:02:09,539 --> 00:02:11,746 i dont want to discuss it anymore 29 00:02:11,746 --> 00:02:15,954 i'm going to install prince gwanghae as the crown prince 30 00:02:15,954 --> 00:02:17,148 Your majesty 31 00:02:17,148 --> 00:02:20,944 i'm going to send prince imhae and sunhwa to hamgyeong-do and gangwon-do 32 00:02:20,944 --> 00:02:22,510 i will have them gather royal forces 33 00:02:22,510 --> 00:02:27,616 i will show the peope i am resisting wae even while taking royal refuge 34 00:02:27,616 --> 00:02:30,153 Prepare for royal refuge 35 00:02:30,386 --> 00:02:31,966 Your majesty 36 00:02:48,510 --> 00:02:53,197 Congratulations crown prince 37 00:02:53,197 --> 00:03:01,261 Please help his majesty overcome this national crisis and achieve peace 38 00:03:01,261 --> 00:03:08,482 Make the people live in comfort 39 00:03:13,479 --> 00:03:16,920 i'm lacking but i've been assigned with a heavy duty 40 00:03:16,920 --> 00:03:19,865 i feel a bit of a burden 41 00:03:19,865 --> 00:03:24,441 But even an animal fights for its life when facing difficulty 42 00:03:24,441 --> 00:03:26,826 The country is in danger 43 00:03:26,826 --> 00:03:32,398 The crown prince shouldnt be worse than an animal 44 00:03:32,398 --> 00:03:37,582 i will give my body to overcome this crisis our nation faces 45 00:03:39,326 --> 00:03:40,939 Guide me well 46 00:03:42,109 --> 00:03:46,412 i will trust you 47 00:03:46,412 --> 00:03:51,740 Thank you crown prince 48 00:03:51,740 --> 00:03:54,548 Thank you 49 00:04:14,808 --> 00:04:22,588 Your majesty i wil give everything i have to help you overcome this crisis 50 00:04:29,472 --> 00:04:33,278 Congratulations crown prince 51 00:04:33,278 --> 00:04:37,116 The times are difficult but you are the crown prince now 52 00:04:37,116 --> 00:04:42,053 Please take good care of yourself so you are not injured 53 00:04:43,246 --> 00:04:44,526 Thank you 54 00:04:45,798 --> 00:04:48,990 Congratulations crown prince 55 00:04:48,990 --> 00:04:50,106 Thank you 56 00:04:51,556 --> 00:04:53,212 Congratulations crown prince 57 00:04:54,024 --> 00:04:55,208 Thank you 58 00:04:56,723 --> 00:04:59,939 Help me overcome this crisis 59 00:05:01,471 --> 00:05:02,466 Sure 60 00:05:03,762 --> 00:05:08,463 Your majesty give him a word of blessing 61 00:05:08,463 --> 00:05:11,687 A word of blessing in this situation 62 00:05:11,687 --> 00:05:13,078 Your majesty 63 00:05:13,983 --> 00:05:16,887 it's alright he's right 64 00:05:16,887 --> 00:05:20,207 This is no time for words of blessing 65 00:05:21,025 --> 00:05:22,642 Are you happy? 66 00:05:27,575 --> 00:05:33,384 Whether the times are good or not you're the crown prince 67 00:05:33,384 --> 00:05:35,544 Are you happy? 68 00:05:35,544 --> 00:05:40,312 i only feel a heacy responsibility 69 00:05:40,312 --> 00:05:43,168 You should 70 00:05:43,168 --> 00:05:46,080 Thats why i made you the crown prince 71 00:05:46,080 --> 00:05:47,303 Your majesty 72 00:05:47,303 --> 00:05:48,548 Listen 73 00:05:50,704 --> 00:05:52,967 Remember this 74 00:05:52,967 --> 00:05:58,085 it is only to unite soldiers and public sentiments so we can overcome 75 00:05:58,085 --> 00:06:00,621 this national crisis 76 00:06:00,621 --> 00:06:09,357 After this war i will discuss it with the court ministers and decide on a new crown prince 77 00:06:13,522 --> 00:06:16,898 i know that your majesty 78 00:06:16,898 --> 00:06:21,259 i will only focus on the crisis 79 00:06:21,259 --> 00:06:23,032 Dont worry too much 80 00:06:23,032 --> 00:06:26,100 it's a good thing you know that it's your responsibility 81 00:06:26,100 --> 00:06:30,276 Prepare to take royal refuge 82 00:07:17,325 --> 00:07:18,632 Dont cry 83 00:07:19,617 --> 00:07:23,661 No matter what anyone says you are the crown prince of this nation 84 00:07:24,803 --> 00:07:29,099 How will you defeat wae when you are so weak? 85 00:07:32,017 --> 00:07:36,634 Your highness 86 00:07:36,634 --> 00:07:43,127 i just want this crisis to end so i can be free from being the crown prince 87 00:07:44,621 --> 00:07:46,230 Crown prince 88 00:07:58,167 --> 00:07:59,864 Supreme commander 89 00:08:01,192 --> 00:08:02,889 how is the situation? 90 00:08:04,282 --> 00:08:07,246 it's too tragic to report 91 00:08:08,935 --> 00:08:15,261 The few people who were heading to camp are turning away after hearing about 92 00:08:15,261 --> 00:08:17,622 the crown prince and royal refuge 93 00:08:22,365 --> 00:08:24,677 What about the soldiers? 94 00:08:24,677 --> 00:08:27,974 do you think they have any morale left? 95 00:08:27,974 --> 00:08:31,127 A strict order was given to prevent soldiers from going AWOL 96 00:08:31,127 --> 00:08:34,193 but they feel the same as the people who are fleeing 97 00:08:35,812 --> 00:08:39,589 4500 soldiers and 2500 people 98 00:08:39,589 --> 00:08:43,101 We only have a total of 7000 99 00:08:43,101 --> 00:08:48,011 it wont be enough to stop wae's large army 100 00:08:48,011 --> 00:08:54,217 Accept royal refuge 101 00:08:54,217 --> 00:08:57,641 How can you say that? 102 00:08:57,777 --> 00:08:59,162 Councilor 103 00:09:08,599 --> 00:09:15,063 Your majesty defense of hanyang is falling because pf news of royal refuge 104 00:09:15,063 --> 00:09:19,288 Please reconsider 105 00:09:19,288 --> 00:09:23,494 i installed a crown prince and am preparing for royal refuge 106 00:09:23,494 --> 00:09:25,367 Just stop it 107 00:09:25,367 --> 00:09:34,311 Anyone can do something praiseworthy but not everyone can be respected 108 00:09:34,311 --> 00:09:40,746 Anyone can do wrong but not everyone is criticized 109 00:09:42,106 --> 00:09:49,595 But a person's entire life could be criticized with just one wrong 110 00:09:51,044 --> 00:10:02,644 Are you saying taking royal refuge is so wrong that my entire life will be criticized? 111 00:10:14,132 --> 00:10:17,371 That's right 112 00:10:17,371 --> 00:10:21,200 You are so right 113 00:10:21,200 --> 00:10:25,613 i'm committing a huge sin 114 00:10:26,963 --> 00:10:31,663 i led the country into this situation because i was foolish and lacking 115 00:10:31,663 --> 00:10:35,843 i'll be recorded in history as a foolish king 116 00:10:37,143 --> 00:10:42,270 How could i rule the country? 117 00:10:49,237 --> 00:10:54,902 The crown prince has been installed 118 00:10:54,902 --> 00:10:59,642 i should just pass on the throne 119 00:10:59,642 --> 00:11:03,255 Pass on the throne? 120 00:11:03,255 --> 00:11:09,963 if he becomes the new king you can discuss royal refuge with him 121 00:11:09,963 --> 00:11:14,618 i will announce it right away 122 00:11:14,618 --> 00:11:21,470 Your majesty how can you pass on the throne in such a time of crisis? 123 00:11:21,470 --> 00:11:29,534 Dont you know i want everyone to unite under you and defeatt he enemy? 124 00:11:29,534 --> 00:11:34,712 i know i know 125 00:11:34,712 --> 00:11:42,719 but i dont qualify to be the center of this country and its people 126 00:11:44,932 --> 00:11:47,364 is anyone out there? 127 00:11:50,580 --> 00:11:51,827 Yes your majesty 128 00:11:51,827 --> 00:11:54,815 Have all the ministers come 129 00:11:54,815 --> 00:11:58,160 i'm going to pass on the throne to the crown prince 130 00:12:00,200 --> 00:12:03,443 Your majesty 131 00:12:03,443 --> 00:12:05,778 Go and tell them right now 132 00:12:10,899 --> 00:12:15,796 i'll pass on the throne 133 00:12:15,796 --> 00:12:21,455 i'll remain in the capital in comfort and fight against the wae soldiers with the people 134 00:12:23,351 --> 00:12:25,947 Do you feel better now? 135 00:12:29,027 --> 00:12:31,747 i am sorry 136 00:12:33,472 --> 00:12:36,627 Go 137 00:12:36,627 --> 00:12:41,503 Take royal refuge your majesty 138 00:12:41,503 --> 00:12:48,382 if this is the situation what more can i do? 139 00:12:48,382 --> 00:12:50,688 go 140 00:14:05,337 --> 00:14:07,054 Your majesty 141 00:14:07,054 --> 00:14:12,709 Kill us for not being able to prevent a national crisis 142 00:14:12,709 --> 00:14:15,126 Kill us 143 00:14:16,174 --> 00:14:20,099 i cant face you 144 00:14:20,099 --> 00:14:27,863 if i listened to you when you warned me the wae could attack i wouldnt have to take royal refuge 145 00:14:29,482 --> 00:14:34,594 i finally saw your insight after all this happened 146 00:14:34,594 --> 00:14:37,309 i committed a huge wrong 147 00:14:37,509 --> 00:14:39,441 oh no 148 00:14:39,441 --> 00:14:42,446 narrow-minded people covered your ears and eyes 149 00:14:42,446 --> 00:14:45,929 How is it your fault? 150 00:14:47,176 --> 00:14:52,409 We dont have enough time to discuss all our faults 151 00:14:54,044 --> 00:14:57,971 The country is in danger right now 152 00:14:57,971 --> 00:15:01,011 We have to overcome this crisis 153 00:15:01,011 --> 00:15:05,115 Please be strong 154 00:15:05,115 --> 00:15:11,831 i'm going to be strong support me 155 00:15:11,831 --> 00:15:16,603 There is nobody i can trust 156 00:15:16,603 --> 00:15:18,575 Dont worry 157 00:15:18,575 --> 00:15:24,087 i could die to carry out your order 158 00:15:24,087 --> 00:15:28,353 Thank you thank you very much 159 00:15:28,353 --> 00:15:31,553 i will appoint you as the chief of the royal guard 160 00:15:31,553 --> 00:15:34,805 Escort the royal carriage during royal refuge 161 00:15:36,053 --> 00:15:40,975 i will obey your order 162 00:15:42,761 --> 00:15:48,685 Chief royal secretary return and become my hands and feet like you did before 163 00:15:48,685 --> 00:15:53,864 it was frustrating without you by my side 164 00:15:53,864 --> 00:15:57,394 Thank you your majesty 165 00:16:08,125 --> 00:16:10,725 Dongdong dongdong 166 00:16:14,158 --> 00:16:15,801 i didnt see you for a few days 167 00:16:15,801 --> 00:16:17,551 Where did you go? 168 00:16:17,551 --> 00:16:20,988 i'm a busy person 169 00:16:20,988 --> 00:16:23,246 i came to tell you to take refuge 170 00:16:23,246 --> 00:16:24,657 You're quick 171 00:16:24,657 --> 00:16:29,929 Eveyone is packing because the king is taking refuge 172 00:16:29,929 --> 00:16:31,725 i couldnt just sit around 173 00:16:32,588 --> 00:16:33,871 Dongdong 174 00:16:33,871 --> 00:16:35,059 Yes ma'am 175 00:16:37,458 --> 00:16:39,311 Pack this too 176 00:16:39,311 --> 00:16:42,761 You're taking the dried herbs too? 177 00:16:42,761 --> 00:16:44,693 i'm sure there will be a use for them 178 00:16:47,091 --> 00:16:50,792 it's not hard to pack it 179 00:16:50,792 --> 00:16:54,477 Where we will go is the problem 180 00:16:54,477 --> 00:17:00,660 What if we go to the wrong place and run into wae soldiers? 181 00:17:02,841 --> 00:17:04,546 You have me why are you worried? 182 00:17:05,509 --> 00:17:07,945 i'll take care of you just follow me 183 00:17:07,945 --> 00:17:11,315 i'll take you where there arent any wae soldiers 184 00:17:11,315 --> 00:17:12,873 i'll guide you 185 00:17:12,873 --> 00:17:15,550 Really?just trust you? 186 00:17:29,452 --> 00:17:33,662 This is gate i'll pass?heunginmun? 187 00:17:35,142 --> 00:17:36,272 Yes 188 00:17:39,552 --> 00:17:40,700 General 189 00:17:40,700 --> 00:17:44,191 General kato already left two hours ago 190 00:17:44,191 --> 00:17:46,494 What?kato? 191 00:17:46,494 --> 00:17:47,640 Yes 192 00:17:51,298 --> 00:17:53,105 What a fool 193 00:17:53,105 --> 00:17:55,936 i knew it 194 00:17:55,936 --> 00:17:59,169 He doesnt know yoshitoshi left right? 195 00:17:59,169 --> 00:18:00,699 No sir 196 00:18:00,699 --> 00:18:03,875 Okay prepare to leave 197 00:18:03,875 --> 00:18:05,252 Yes sir 198 00:18:09,788 --> 00:18:19,223 What if you capture the king of joseon but he doesnt surrender or negotiate? 199 00:18:19,223 --> 00:18:22,490 What will you do then? 200 00:18:22,490 --> 00:18:25,720 Are you asking if i could kill him? 201 00:18:30,632 --> 00:18:34,680 our goal is to end the wae quickly 202 00:18:34,680 --> 00:18:41,056 it depends on what the people think of the king of joseon 203 00:18:41,954 --> 00:18:52,886 if they like him you'll convince him but if they dont like him you'll kill him and win favor from the people? 204 00:18:52,886 --> 00:18:58,846 That will stop them for rebelling 205 00:19:01,421 --> 00:19:06,706 the fate of the king of joseon depends on the people 206 00:19:08,282 --> 00:19:10,427 may buddha have mercy 207 00:19:38,771 --> 00:19:43,149 By now konishi will know that we left 208 00:19:45,485 --> 00:19:53,511 i wish i could have seen his face 209 00:19:56,506 --> 00:19:57,959 Will it be alright? 210 00:19:57,959 --> 00:20:03,598 Basic military strategy is about deceiving the other side 211 00:20:03,598 --> 00:20:05,001 Bluffing 212 00:20:05,001 --> 00:20:07,759 Looking one way and rowing another 213 00:20:07,759 --> 00:20:10,560 it's all about deception 214 00:20:10,560 --> 00:20:11,626 Yes sir 215 00:20:12,916 --> 00:20:17,398 When will we arrive in hanyang? 216 00:20:17,398 --> 00:20:19,185 Around the same time as the first division 217 00:20:19,185 --> 00:20:21,190 on may 3 218 00:20:21,190 --> 00:20:26,786 okay let's make it a day faster 219 00:20:26,786 --> 00:20:28,660 We'll arrive on may 2 220 00:20:30,379 --> 00:20:33,070 That's too excessive 221 00:20:33,070 --> 00:20:36,319 The soldiers didnt get any rest since landing 222 00:20:36,319 --> 00:20:39,161 They're completely exhausted 223 00:20:39,161 --> 00:20:41,504 i know 224 00:20:41,537 --> 00:20:49,807 We just have to capture the king of joseon before konishi 225 00:20:51,475 --> 00:20:52,352 What? 226 00:20:53,405 --> 00:20:55,958 We'll capture the king of joseon 227 00:20:55,958 --> 00:21:02,730 on the report to the taehap we'll say we entered hanyang on may 2 228 00:21:04,348 --> 00:21:05,717 oh 229 00:21:07,835 --> 00:21:13,350 you have such a simple mind 230 00:21:13,350 --> 00:21:15,455 Use your brain 231 00:21:30,539 --> 00:21:31,429 What about konishi? 232 00:21:31,429 --> 00:21:33,572 He just left 233 00:21:33,572 --> 00:21:34,510 Good 234 00:21:35,169 --> 00:21:36,094 but 235 00:21:37,775 --> 00:21:38,657 but what? 236 00:21:38,657 --> 00:21:41,859 An advance party headed to hanyang early in the morning 237 00:21:42,939 --> 00:21:44,028 what? 238 00:21:46,141 --> 00:21:48,404 konishi 239 00:22:01,895 --> 00:22:06,113 Your majesty i heard your ilness got worse 240 00:22:06,113 --> 00:22:09,884 Please relax 241 00:22:09,884 --> 00:22:15,380 i have nightmares i cant sleep 242 00:22:15,380 --> 00:22:18,947 i think the wae army will attack right now 243 00:22:20,441 --> 00:22:22,992 hurry with the royal refuge 244 00:22:22,992 --> 00:22:24,681 Yes your majesty 245 00:22:27,183 --> 00:22:31,763 Who will defend hanyang? 246 00:22:31,763 --> 00:22:38,065 Byeon eonsu will be the yudodaejong (Commander who guards the capital in the king's absence) 247 00:22:38,065 --> 00:22:41,593 Assign ryu seongryong to the position 248 00:22:42,697 --> 00:22:43,702 What? 249 00:22:43,702 --> 00:22:47,789 He is the one who wanted to defend the capital 250 00:22:47,789 --> 00:22:50,555 He would be perfect for the position 251 00:22:50,555 --> 00:22:54,783 one of the top councilors should stay 252 00:22:54,783 --> 00:22:58,593 Your majesty the supreme commander has to 253 00:22:58,593 --> 00:23:00,127 just do it 254 00:23:03,592 --> 00:23:05,091 Yes your majesty 255 00:23:27,926 --> 00:23:29,938 Hello 256 00:23:29,938 --> 00:23:31,496 Have a seat 257 00:23:37,664 --> 00:23:41,801 i heard you returned to escort the royal carriage 258 00:23:41,801 --> 00:23:47,338 i heard you made an effort to defend against an invasion by wae 259 00:23:48,717 --> 00:23:51,415 What was the use? 260 00:23:51,415 --> 00:23:53,958 it ended up like this 261 00:23:55,644 --> 00:24:00,050 i can never be forgiven 262 00:24:00,050 --> 00:24:06,094 we'll all sinners for not serving his majesty well 263 00:24:06,094 --> 00:24:08,411 You must be busy preparing for royal refuge 264 00:24:08,411 --> 00:24:10,579 What brings you here? 265 00:24:14,241 --> 00:24:16,426 Well 266 00:24:16,426 --> 00:24:18,201 Go ahead 267 00:24:20,006 --> 00:24:24,473 you've been appointed as the yudodaejang 268 00:24:24,473 --> 00:24:26,530 is that what his majesty wants? 269 00:24:26,530 --> 00:24:28,057 Yes 270 00:24:29,867 --> 00:24:33,812 it looks like it will be hard to defend the capital 271 00:24:33,812 --> 00:24:38,469 if you feel there is danger retreat right away and join the royal refuge 272 00:24:38,469 --> 00:24:40,612 You're not being asked to defeat the enemy 273 00:24:40,612 --> 00:24:44,537 just buy us as much time as possible 274 00:24:45,713 --> 00:24:47,043 i know 275 00:24:47,043 --> 00:24:49,235 This is better 276 00:24:49,235 --> 00:24:56,655 Even if his majesty didnt order it i was going to ask him to appoint me to the position 277 00:24:56,655 --> 00:24:58,747 Councilor 278 00:24:58,747 --> 00:25:04,615 if he takes royal refuge i dont think i will se his majesty again 279 00:25:04,615 --> 00:25:06,662 Why are you saying that? 280 00:25:06,662 --> 00:25:09,372 i will bury my bones in the capital 281 00:25:09,372 --> 00:25:16,379 Please take good care of his majesty and overcome this crisis quickly 282 00:25:16,379 --> 00:25:17,833 Councilor 283 00:25:33,819 --> 00:25:36,407 Change the yudodaejang? 284 00:25:36,407 --> 00:25:38,258 Yes your majesty 285 00:25:38,258 --> 00:25:41,238 you cant leave ryu seongryong in hanyang 286 00:25:41,238 --> 00:25:43,019 it's already been decided 287 00:25:43,019 --> 00:25:44,661 You have to change it 288 00:25:44,661 --> 00:25:45,984 Chief royal secretary 289 00:25:45,984 --> 00:25:50,157 Who expected the enemy to come so soon? 290 00:25:50,157 --> 00:25:52,276 They are stronger than we think 291 00:25:52,276 --> 00:25:56,252 it will be difficult to defeat them with the army we have 292 00:25:56,252 --> 00:26:00,475 What is next best then? 293 00:26:00,475 --> 00:26:02,515 Next best? 294 00:26:02,515 --> 00:26:06,293 Asking ming for reinforcements 295 00:26:07,965 --> 00:26:12,225 if you continue to take royal refuge and reach the border 296 00:26:12,225 --> 00:26:14,812 ming will be across a river 297 00:26:14,812 --> 00:26:18,763 You will have to negotiate with ming 298 00:26:21,099 --> 00:26:23,292 Think about it 299 00:26:23,492 --> 00:26:26,301 ryu seongryong went to ming as an envoy 300 00:26:26,301 --> 00:26:29,691 He was trusted bu the court officials there 301 00:26:29,691 --> 00:26:34,826 Nobody would be better at negotiating with ming than ryu seongryong 302 00:26:34,826 --> 00:26:37,777 Please have him escort you 303 00:26:37,777 --> 00:26:41,379 He will be very helpful 304 00:26:41,643 --> 00:26:43,338 Your majesty 305 00:26:44,343 --> 00:26:48,439 Your majesty lee ll sent a report 306 00:26:48,439 --> 00:26:53,603 The wae army will reach hanyang in a day ir two 307 00:26:53,603 --> 00:26:54,848 What? 308 00:26:56,907 --> 00:27:00,332 Get yun dusu right now 309 00:27:00,332 --> 00:27:02,083 Yes your majesty 310 00:27:03,282 --> 00:27:08,491 Appoint lee yangwon as the yudodaejang 311 00:27:08,491 --> 00:27:11,463 Chief royal secretary prepare for royal refuge 312 00:27:11,463 --> 00:27:12,964 Yes your majesty 313 00:28:05,394 --> 00:28:10,459 Your majesty all preparations are set 314 00:28:25,770 --> 00:28:27,027 Sir 315 00:28:27,027 --> 00:28:30,427 The yudodaejang was changed to lee yangwon 316 00:28:30,427 --> 00:28:33,971 you are to escort the royal carriage 317 00:28:33,971 --> 00:28:37,238 How can i abandon the people and flee? 318 00:28:37,238 --> 00:28:40,876 i decied to remain in the capital and fight to the end 319 00:28:40,876 --> 00:28:42,810 Tell his majesty that 320 00:28:42,810 --> 00:28:46,411 Do you want to die in vain here? 321 00:28:46,411 --> 00:28:48,985 We have to restore our military power and attack again 322 00:28:48,985 --> 00:28:51,359 Did you say die in vain? 323 00:28:51,359 --> 00:28:55,882 is it alright for the people and soldiers here to die in vain? 324 00:28:55,882 --> 00:28:57,105 Sir 325 00:28:57,105 --> 00:28:59,894 Why should there be a king? 326 00:28:59,894 --> 00:29:02,748 Why is the king the father of the people? 327 00:29:02,748 --> 00:29:08,674 A father has to fight for his children when a burglar enters the house 328 00:29:08,674 --> 00:29:15,425 What father leaves the people to die and flees to save his own life? 329 00:29:19,609 --> 00:29:25,317 No no 330 00:29:25,317 --> 00:29:30,312 i'm the sinner i'm the sinner 331 00:29:32,077 --> 00:29:34,365 How can i blame the king? 332 00:29:36,389 --> 00:29:40,636 it was my fault for not supporting him well 333 00:29:40,636 --> 00:29:44,650 it's our fault for not leading him properly 334 00:29:48,022 --> 00:29:51,302 i dont qualify to say anything 335 00:29:52,708 --> 00:29:53,890 leave 336 00:29:58,227 --> 00:30:02,871 i'm going to die here and ask for forgiveness to the people that way 337 00:30:05,327 --> 00:30:08,161 it's a royal order 338 00:30:08,161 --> 00:30:09,986 Take him 339 00:30:11,144 --> 00:30:14,840 Sir please listen to him 340 00:30:16,132 --> 00:30:19,386 it's a royal order 341 00:30:20,810 --> 00:30:22,754 You should go 342 00:30:22,754 --> 00:30:24,701 Go where? 343 00:30:24,701 --> 00:30:26,803 Where 344 00:30:35,923 --> 00:30:43,195 Heaven where are we to go? 345 00:30:45,026 --> 00:30:48,051 Where 346 00:31:00,971 --> 00:31:04,395 Where are we to go 347 00:31:07,011 --> 00:31:11,164 Where 348 00:31:59,883 --> 00:32:05,015 Your majesty please dont abandon us 349 00:32:05,015 --> 00:32:06,602 Step back 350 00:32:06,602 --> 00:32:12,291 if the country abandons us who are we to trust? 351 00:32:12,291 --> 00:32:18,817 Your majesty please dont abandon us 352 00:32:20,655 --> 00:32:24,400 i'm sorry it's an urgent situation 353 00:32:24,400 --> 00:32:27,360 i might be leaving now but i will return 354 00:32:27,360 --> 00:32:30,716 i will definitely return 355 00:32:30,716 --> 00:32:32,780 When? 356 00:32:32,780 --> 00:32:35,328 After we all die? 357 00:32:36,200 --> 00:32:41,003 You cant go you cant go 358 00:32:41,003 --> 00:32:43,811 Stop them 359 00:32:46,831 --> 00:32:48,238 Stop 360 00:32:48,238 --> 00:32:52,437 Anyone who gets in the way will be killed 361 00:32:52,437 --> 00:32:55,110 Your majesty 362 00:33:41,380 --> 00:33:47,675 Let's burn everything 363 00:34:10,971 --> 00:34:14,099 April 30 1592 364 00:34:15,049 --> 00:34:18,481 The royal carriage left for royal refuge 365 00:34:18,481 --> 00:34:23,579 it was only in fifteen days after wae invaded joseon 366 00:34:23,579 --> 00:34:31,903 When the king took royal refuge the refugees burned jangyewon and the ministry of justice (office in charge of slave documents and legal suits) 367 00:34:31,903 --> 00:34:34,152 They entered the place 368 00:34:34,152 --> 00:34:37,023 They plundered goods and set fire 369 00:34:37,023 --> 00:34:40,447 Gyeongbokgung was burnt too 370 00:34:42,088 --> 00:34:46,998 There are two opinions on who set the palace on fire 371 00:34:46,998 --> 00:34:50,294 one is that angry people set fire 372 00:34:50,614 --> 00:34:54,740 The other is that the wae army set fire as they withdrew from hanyang 373 00:34:54,740 --> 00:35:04,670 Whoever it was gyeongbokgung turning into ashes showed the country was falling 374 00:35:31,166 --> 00:35:33,285 What's going on? 375 00:35:33,285 --> 00:35:36,966 Your majesty there is a fire in the capital 376 00:35:36,966 --> 00:35:38,114 What? 377 00:35:56,154 --> 00:36:00,080 Who knows about this situation? 378 00:36:02,359 --> 00:36:08,573 Angry people plundered the palace and set it on fire 379 00:36:08,573 --> 00:36:09,971 What? 380 00:36:21,840 --> 00:36:24,460 The people set it on fire? 381 00:36:24,460 --> 00:36:28,413 How can this be? 382 00:36:31,856 --> 00:36:36,328 Are people burning the palace? 383 00:36:36,328 --> 00:36:41,394 Are people burning the country? 384 00:36:41,394 --> 00:36:50,465 Are they burning the king and the incapable servants and nobility? 385 00:36:53,920 --> 00:36:56,027 Byeokjegwan:Lodging for chinese envoys (Today's Goyang-si Gyeonggi-do) 386 00:37:16,052 --> 00:37:20,329 i dont deserve to eat 387 00:37:20,329 --> 00:37:24,176 How can you say such a thing? 388 00:37:24,176 --> 00:37:26,552 Please stay strong 389 00:37:26,552 --> 00:37:30,600 i didnt defend the country 390 00:37:30,600 --> 00:37:33,145 i couldnt protect the people 391 00:37:34,505 --> 00:37:39,872 i'm a king who was abandoned by the people 392 00:37:39,872 --> 00:37:43,538 How can i eat? 393 00:37:43,580 --> 00:37:46,183 You can raise the country again 394 00:37:46,183 --> 00:37:49,375 You can regain public sentiments 395 00:37:49,375 --> 00:37:51,630 The war begins now 396 00:37:51,630 --> 00:37:53,807 There is a lot you have to do 397 00:37:53,807 --> 00:37:55,584 Force yourself to eat 398 00:37:55,584 --> 00:37:57,848 You have to be strong 399 00:38:01,702 --> 00:38:03,596 Please 400 00:39:03,789 --> 00:39:04,509 it's okay 401 00:39:05,549 --> 00:39:06,788 Sir 402 00:39:52,757 --> 00:39:54,809 Nagoya 403 00:39:55,684 --> 00:39:58,029 Your majesty your majesty 404 00:39:59,562 --> 00:40:03,389 Bobai started an uprising in ming 405 00:40:03,389 --> 00:40:07,330 Thats good news 406 00:40:07,330 --> 00:40:09,802 Where is the uprising? 407 00:40:13,496 --> 00:40:17,472 A place called ninghe (Northwest region of ming) 408 00:40:17,472 --> 00:40:19,852 it's a bit far from joseon 409 00:40:21,538 --> 00:40:23,347 i hope the uprising is a big one 410 00:40:23,347 --> 00:40:25,691 What is the capacity? 411 00:40:25,691 --> 00:40:27,659 Hundreds of thousands 412 00:40:27,659 --> 00:40:32,049 The soldiers sent by the court are constantly being defeated 413 00:40:33,551 --> 00:40:38,455 They might have a lot of land but they're miserable 414 00:40:38,455 --> 00:40:40,232 it would be absurd if i cant beat them 415 00:40:40,232 --> 00:40:41,607 Right matashiro? 416 00:40:41,607 --> 00:40:43,032 Yes your majesty 417 00:40:44,886 --> 00:40:49,886 We have to head to ming after taking joseon 418 00:40:49,886 --> 00:40:52,829 ishida what you think? 419 00:40:54,070 --> 00:41:01,334 move the soldiers and military rations to jemulpo the cross by ships 420 00:41:01,334 --> 00:41:06,204 Ming if fighting against rebels 421 00:41:06,204 --> 00:41:12,580 if we're to confuse them more we should attack by land and sea 422 00:41:12,580 --> 00:41:15,648 Yes that sounds good 423 00:41:15,648 --> 00:41:21,270 Ming doesnt have much influence on yondong north of joseon 424 00:41:21,270 --> 00:41:27,497 if we take joseon we can attack ming by going through yodong 425 00:41:28,576 --> 00:41:29,744 oh 426 00:41:29,744 --> 00:41:33,562 There is one problem 427 00:41:33,562 --> 00:41:35,066 What is that? 428 00:41:36,529 --> 00:41:42,008 it is the jurchens who rule yodong in reality 429 00:41:42,008 --> 00:41:51,369 They're divided into many tribes but nuhaci's tribe has great military strength 430 00:41:51,369 --> 00:41:53,878 That could be an obstacle 431 00:41:53,878 --> 00:41:56,663 is that so? 432 00:41:56,663 --> 00:41:59,718 if we have fo fight the jurchens 433 00:42:01,910 --> 00:42:04,869 we can put the joseon army in the lead 434 00:42:09,054 --> 00:42:14,615 There are many uses for joseon 435 00:42:35,340 --> 00:42:37,244 imjingang 436 00:42:39,262 --> 00:42:43,238 Your majesty everything is ready for boarding 437 00:42:43,238 --> 00:42:44,894 Get on the boat 438 00:43:41,721 --> 00:43:44,895 You said we had to work on defense 439 00:43:44,895 --> 00:43:48,158 This happened because i didnt listen 440 00:43:49,612 --> 00:43:54,829 How will i face the former kings after i die? 441 00:43:56,387 --> 00:43:57,923 Your majesty 442 00:44:47,095 --> 00:44:49,015 Goverment building in gaeseong 443 00:44:50,783 --> 00:44:53,895 Weren't there any reports from the yudodaejang? 444 00:44:54,792 --> 00:44:57,591 he said he would stop the wae army at hangang 445 00:44:57,591 --> 00:45:00,007 We should receive a report tommorrow 446 00:45:01,039 --> 00:45:03,069 This is your fault 447 00:45:03,069 --> 00:45:05,574 You should have remained in the capital and stopped the enemy 448 00:45:05,574 --> 00:45:07,834 Dont you have a cosscience? 449 00:45:07,834 --> 00:45:09,122 Stop it 450 00:45:10,750 --> 00:45:15,793 if they entered the capital this place wont be safe either 451 00:45:15,793 --> 00:45:17,607 Your majesty 452 00:45:17,607 --> 00:45:21,447 public sentiments are still good in gaeseong 453 00:45:21,447 --> 00:45:25,567 You should reorganize military power 454 00:45:25,567 --> 00:45:27,332 Yes do that 455 00:45:27,332 --> 00:45:32,576 if we retreat more it could be difficult to retake the capital 456 00:45:33,595 --> 00:45:35,844 What do you think chief councilor? 457 00:45:36,884 --> 00:45:39,931 Gaeseong was the capital of goryeo 458 00:45:39,931 --> 00:45:42,343 Mountains surround it like a fortress 459 00:45:42,343 --> 00:45:44,976 it is a natural fortress 460 00:45:45,819 --> 00:45:47,564 is that so? 461 00:45:47,564 --> 00:45:51,984 Announce that you will defend gaeseong 462 00:45:51,984 --> 00:45:58,893 Public sentiments are still good in gaeseong but since you left hanyang 463 00:45:58,893 --> 00:46:03,958 the people here wil worry that you might leave gaeseong too 464 00:46:03,958 --> 00:46:09,421 Put up notices and make them feel safe 465 00:46:11,157 --> 00:46:12,412 Do that 466 00:46:16,002 --> 00:46:17,858 What does this mean? 467 00:46:17,858 --> 00:46:19,698 The king is going to protect gaeseong 468 00:46:19,698 --> 00:46:22,026 is that so?he's our king 469 00:46:22,026 --> 00:46:23,178 He didnt abandon us 470 00:46:23,178 --> 00:46:24,745 We're going to live 471 00:46:28,362 --> 00:46:33,526 Hurray hurray 472 00:46:38,832 --> 00:46:40,104 What does it say? 473 00:46:41,119 --> 00:46:42,636 What a fool 474 00:46:42,636 --> 00:46:46,171 Cant you read?it says 475 00:46:46,171 --> 00:46:49,744 The king is going to defend gaeseong 476 00:46:49,744 --> 00:46:51,984 Right 477 00:46:51,984 --> 00:46:55,735 We dont have to take refuge now 478 00:46:57,690 --> 00:46:58,956 Thats good 479 00:47:00,301 --> 00:47:02,540 You must be tired 480 00:47:02,540 --> 00:47:04,594 Your feet are swollen 481 00:47:04,594 --> 00:47:06,050 Are you alright? 482 00:47:06,050 --> 00:47:07,250 i'm alright 483 00:47:08,337 --> 00:47:10,689 it must be hard serving the councilor 484 00:47:10,689 --> 00:47:12,913 Thank you for taking care of us too 485 00:47:14,240 --> 00:47:15,853 Well 486 00:47:15,853 --> 00:47:19,058 i should help people i know 487 00:47:19,058 --> 00:47:23,131 We should rely on each other 488 00:47:34,879 --> 00:47:36,458 is it a report from the capital? 489 00:47:38,042 --> 00:47:41,828 The chief state councilor insisted on royal refuge and ruined the country 490 00:47:41,828 --> 00:47:45,956 it is an appeal by the grand censor and inspector-general for him to resign 491 00:47:47,526 --> 00:47:51,057 How is all this the fault of lee sanhae alone? 492 00:47:54,164 --> 00:47:55,867 Have everyone gather 493 00:47:55,867 --> 00:47:58,156 i will make this clear 494 00:48:04,908 --> 00:48:07,244 They dont want to punish lee sanhae 495 00:48:07,244 --> 00:48:10,953 They want to question me for insisting on taking royal refuge 496 00:48:13,904 --> 00:48:16,880 i'm going to be dragged along by them forever 497 00:48:19,896 --> 00:48:22,016 Your majesty 498 00:48:29,832 --> 00:48:32,976 Hanyang may 3 1592 499 00:49:21,952 --> 00:49:25,967 The king left the palace three days ago 500 00:49:25,967 --> 00:49:31,771 The people got angry and burnt the palace 501 00:49:47,718 --> 00:49:52,950 The joseon soldiers fled without resistance 502 00:49:54,339 --> 00:49:58,268 The people burnt the palace 503 00:49:59,992 --> 00:50:04,336 i cant tell who the enemy of joseon is 504 00:50:04,336 --> 00:50:08,207 What's the use of entering hanyang before kato? 505 00:50:10,926 --> 00:50:18,976 how am i supposed to meet the king of joseon? 506 00:50:25,751 --> 00:50:32,119 it's an appeal to fire lee sanhae for insisting on royal refuge and ruining the country 507 00:50:37,336 --> 00:50:40,628 How is this the fault of the chief state councilor alone? 508 00:50:40,628 --> 00:50:45,973 if it wasnt insisted that there wouldnt be a war preparations would have been made 509 00:50:45,973 --> 00:50:52,265 if we made preparations we wouldnt have taken royal refuge 510 00:50:52,265 --> 00:50:58,631 if you want to punish lee sanhae you should punish ryu seongryong too 511 00:50:58,631 --> 00:51:01,224 That would be fair 512 00:51:03,469 --> 00:51:11,293 i am going to remove lee sanhae and ryu seongryong from their positions 513 00:51:12,968 --> 00:51:17,502 Thank you your majesty 514 00:51:17,702 --> 00:51:26,702 Subtitles By KBS World Extracted By Saman (startak.iv@gmail.com) 515 00:51:47,948 --> 00:51:49,867 Seonjo arrives in gaeseong 516 00:51:49,867 --> 00:51:57,935 He orders royal refuge when he hears that the wae army entered hanyang 517 00:51:57,935 --> 00:52:03,454 Ryu seongryong is upset about abandoning hanyang and insists on fighting 518 00:52:03,454 --> 00:52:10,568 konishi yukinaga tries to draft the people of joseon for forced labor and military service 37667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.