Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,243 --> 00:00:13,045
MONICA: All right.You ready?MEL: Yeah.
2
00:00:13,047 --> 00:00:14,380
Kind of.
3
00:00:14,382 --> 00:00:18,584
NICK: All rightI'll be right there.Give me one second.
4
00:00:18,586 --> 00:00:20,252
-(GIRLS GIGGLING)
-NICK: Ooh. Right.
5
00:00:20,254 --> 00:00:22,421
Cool, all right.Let's give it a shot.
6
00:00:22,423 --> 00:00:23,455
MONICA: Yay.
7
00:00:23,457 --> 00:00:25,491
NICK: Okay, so.
8
00:00:25,493 --> 00:00:27,326
MONICA: You ready, guys?
NICK: I'm ready.
9
00:00:27,328 --> 00:00:28,293
MEL: Two fingers?
NICK: Um...
10
00:00:29,529 --> 00:00:31,363
NICK: Is there anyone here?
11
00:00:32,365 --> 00:00:33,766
(GIRLS SNICKERING)
12
00:00:33,768 --> 00:00:35,200
(MONICA GROANING)
13
00:00:35,202 --> 00:00:36,168
MEL: Besides us.
Besides us.
14
00:00:36,170 --> 00:00:37,436
NICK: Come on.
15
00:00:39,339 --> 00:00:41,106
MONICA: Let's switch spaces.
16
00:00:41,108 --> 00:00:43,108
MONICA: You write down...
MEL: All right.
17
00:00:43,110 --> 00:00:44,610
MONICA: You record.
MEL: Monica, you got this.
18
00:00:45,512 --> 00:00:47,212
You got this, girl.
19
00:00:47,214 --> 00:00:49,348
TESS: Yeah, girl.
MEL: All right.
20
00:00:49,350 --> 00:00:51,150
MONICA: Watch out,
Ouija board,
we're coming for you.
21
00:00:51,152 --> 00:00:52,051
Okay.
22
00:00:53,753 --> 00:00:55,354
Is there anyone here with us?
23
00:00:58,658 --> 00:01:00,192
MONICA: Are you...
MEL: No.
24
00:01:00,194 --> 00:01:01,193
MONICA: Are you touching...
MEL: Are you?
25
00:01:01,195 --> 00:01:02,761
MONICA: No!
MEL: That's crazy!
26
00:01:02,763 --> 00:01:04,363
MEL: I'm barely...
TESS: What?
27
00:01:04,365 --> 00:01:06,432
MONICA: Yeah. I barely have
my hands on here at all.
28
00:01:07,801 --> 00:01:09,701
TESS: What?
29
00:01:09,703 --> 00:01:12,171
MEL: Wow.
MONICA: That is
really moving now.
30
00:01:12,173 --> 00:01:15,407
MEL: (GASPS) Ah! "Yes"!
MONICA: "Yes"! (LAUGHS)
31
00:01:15,409 --> 00:01:18,143
MONICA: Okay, okay. What...
What is your name?
32
00:01:18,145 --> 00:01:19,411
MEL: Ooh...
MONICA: Ooh...
33
00:01:23,183 --> 00:01:24,750
MEL: Wow.
34
00:01:24,752 --> 00:01:26,752
TESS: What is the deal
with these swirly things?
35
00:01:26,754 --> 00:01:28,654
-MEL: His name is eight.
-(TESS LAUGHS)
36
00:01:31,558 --> 00:01:32,458
"Z
37
00:01:34,561 --> 00:01:35,461
"O
38
00:01:37,630 --> 00:01:38,664
"Z
39
00:01:38,666 --> 00:01:39,731
"O
40
00:01:39,733 --> 00:01:40,799
"Z
41
00:01:40,801 --> 00:01:42,501
"O."
42
00:01:42,503 --> 00:01:43,635
MEL: Oh, my...
MONICA: Is your name Zo?
43
00:01:44,571 --> 00:01:46,338
MEL: Oh... It's so freaky.
44
00:01:46,340 --> 00:01:49,308
-Oh, my gosh.
-TESS: What?
45
00:01:49,310 --> 00:01:51,510
MONICA: "No." Uh... Okay.
Uh... Is your name ZoZo?
46
00:01:58,885 --> 00:02:00,819
-MEL: ZoZo.
-(MONICA GIGGLING)
47
00:02:00,821 --> 00:02:03,255
-MEL: ZoZo. ZoZo the clown.
-(ALL LAUGHING)
48
00:02:05,525 --> 00:02:07,426
MEL: That is so creepy.
49
00:02:07,428 --> 00:02:11,797
(MONICA LAUGHING HYSTERICALLY)
50
00:02:11,799 --> 00:02:13,465
MEL: What the...
NICK: Monica, what
are you doing?
51
00:02:13,467 --> 00:02:14,500
MEL: Hey!
NICK: Monica?
52
00:02:14,502 --> 00:02:15,667
MEL: What are you doing?
53
00:02:15,669 --> 00:02:16,869
NICK: Oh, my God! Monica!
54
00:02:16,871 --> 00:02:18,504
(MONICA LAUGHING HYSTERICALLY)
55
00:02:18,506 --> 00:02:19,872
NICK: Monica, calm down.
What are you doing?
56
00:03:02,182 --> 00:03:03,649
TESS: Dear Mr. Evans...
57
00:03:05,585 --> 00:03:07,553
My name is Tess Carpenter.
58
00:03:09,889 --> 00:03:11,790
I desperatelyneed your help.
59
00:03:13,459 --> 00:03:16,795
Something has happened to me.
60
00:03:19,232 --> 00:03:21,633
I innocently
61
00:03:21,635 --> 00:03:23,769
played the Ouija boadwith some friends.
62
00:03:26,339 --> 00:03:28,273
(SNIFFLES)
Everything was going fin.
63
00:03:30,276 --> 00:03:33,779
Until, we came acrsan entity...
64
00:03:34,647 --> 00:03:36,381
That called himself...
65
00:03:37,550 --> 00:03:38,550
ZoZo.
66
00:03:41,588 --> 00:03:43,455
(CELLO PLAYING)
67
00:04:43,916 --> 00:04:45,784
MR. EVANS: I'm sorry
for your losses.
68
00:04:47,920 --> 00:04:49,655
Is that it over there?
69
00:04:52,292 --> 00:04:53,792
When you feel ready...
70
00:04:55,695 --> 00:04:57,763
I would like to hear
your whole story.
71
00:05:04,837 --> 00:05:07,706
I cannot...get rid of him.
72
00:05:11,377 --> 00:05:14,046
He's with me...all the time.
73
00:05:17,016 --> 00:05:18,483
Constantly.
74
00:05:21,988 --> 00:05:23,922
He wants me to play
his games.
75
00:05:27,026 --> 00:05:28,794
He owns me.
76
00:05:36,069 --> 00:05:37,669
I was normal.
77
00:05:40,606 --> 00:05:44,076
I was once...normal.
78
00:05:45,912 --> 00:05:47,612
(WATER FLOWING)
79
00:06:15,141 --> 00:06:16,441
(RUSTLING)
80
00:06:44,003 --> 00:06:45,470
(TELEPHONE RINGING)
81
00:06:49,509 --> 00:06:51,176
-Hello?
-AIDEN: Tess?
82
00:06:51,178 --> 00:06:52,477
Hey, Aiden.
83
00:06:53,012 --> 00:06:54,713
Can you hold on a sec?
84
00:06:57,550 --> 00:06:59,951
Hey, so what should I bring?
85
00:06:59,953 --> 00:07:02,854
And who all's joining us?
86
00:07:02,856 --> 00:07:05,690
AIDEN: Well, as you know,today is Halloween. So...
87
00:07:05,692 --> 00:07:07,559
Bring a little of that frto the island.
88
00:07:07,561 --> 00:07:10,128
Um, grab a costume,whatever you have.
89
00:07:10,130 --> 00:07:13,498
Along with us two,magician Nick will be the
90
00:07:13,500 --> 00:07:15,901
and Deanand his fairly newgirlfriend Mel, the Wiccan.
91
00:07:16,936 --> 00:07:18,804
TESS: A Wiccan?
92
00:07:18,806 --> 00:07:20,806
Very fitting. (GUSHES)
93
00:07:20,808 --> 00:07:23,074
I'm looking forward to it all.
94
00:07:23,076 --> 00:07:26,511
And your dad is reallycool with us usinghis island get away?
95
00:07:26,513 --> 00:07:27,846
AIDEN: Yeah,shocking isn't it?
96
00:07:27,848 --> 00:07:29,514
TESS: It's great.
97
00:07:29,516 --> 00:07:31,616
It's been too long.
98
00:07:31,618 --> 00:07:34,019
AIDEN: See you soon, Tess.TESS: See you soon.
99
00:08:08,788 --> 00:08:09,921
DEAN: Wow,
is that really Tess?
100
00:08:09,923 --> 00:08:11,556
Hey guys.
101
00:08:11,558 --> 00:08:13,091
Hey, Tess, come here.
-Hi.
102
00:08:13,093 --> 00:08:15,126
-Oh, it's been too long.
Aw!
103
00:08:15,128 --> 00:08:17,496
-Man, I missed that smile.
-Oh wow, uh...
104
00:08:17,498 --> 00:08:19,931
-BonjourAiden.
-What gave it away?
105
00:08:19,933 --> 00:08:22,200
-(GUSHES) The hat.
-Yeah, I know. (GIGGLES)
106
00:08:22,202 --> 00:08:24,069
Hey leave a little
for the rest of us.
107
00:08:24,071 --> 00:08:26,605
-Mmm. Hi.
-It's good to see you again.
108
00:08:26,607 --> 00:08:28,807
Ah, likewise, Nick.
109
00:08:28,809 --> 00:08:30,742
-Hey, Dean.
-Hi, Tess.
110
00:08:30,744 --> 00:08:32,777
-How are you?
Come here.
-Aww!
111
00:08:32,779 --> 00:08:34,246
-(CHUCKLES)
-So good to see ya.
112
00:08:34,248 --> 00:08:36,781
You look great. Oh,
113
00:08:36,783 --> 00:08:39,050
Tess, this is
my girlfriend, Mel.
114
00:08:39,052 --> 00:08:41,052
-Hi, it's very nice
to meet you.
-Nice to meet you as well.
115
00:08:41,054 --> 00:08:43,255
-And I want a hug, too.
-Okay...
116
00:08:43,257 --> 00:08:45,557
Okay I give up, Tess.
What are you supposed to be?
117
00:08:45,559 --> 00:08:46,625
Oh...
Um...
118
00:08:48,694 --> 00:08:51,530
I am an...overworked
college student.
119
00:08:52,933 --> 00:08:55,934
Let's get you into something
a little bit more interesting.
120
00:08:55,936 --> 00:08:58,737
TESS: Okay.
121
00:08:58,739 --> 00:09:00,105
Well, you guys,
it looks like we're all here.
122
00:09:00,107 --> 00:09:01,806
So, uh...
123
00:09:01,808 --> 00:09:03,775
Who's exactly going to take us
over to paradise island?
124
00:09:05,144 --> 00:09:06,912
(MOTORCYCLE APPROACHING)
125
00:09:16,989 --> 00:09:18,990
(MEL GUSHING)
126
00:09:21,260 --> 00:09:22,627
-MEL: Wow...
-TESS: I know.
127
00:09:28,601 --> 00:09:29,668
-AIDEN: Good morning, Skip.
-Aiden, how are you doing?
128
00:09:29,670 --> 00:09:31,303
-Doing good.
-Good.
129
00:09:31,305 --> 00:09:34,039
-Um, everybody ready to go?
-ALL: Yeah.
130
00:09:34,041 --> 00:09:35,874
-Yeah we're all good.
-All right.
131
00:09:35,876 --> 00:09:37,208
-MEL: Let's go, Tess.
-(TESS GIGGLING)
132
00:09:37,210 --> 00:09:38,310
-NICK: Nice bike.
-SKIP: Thank you.
133
00:09:38,312 --> 00:09:39,678
-TESS: Oh, my gosh...
MEL: I love it.
134
00:09:41,814 --> 00:09:43,281
TESS: Do you guys need
any help? Are you good?
-No.
135
00:09:43,283 --> 00:09:44,950
Ladies first.
Come on, Tess.
136
00:09:44,952 --> 00:09:46,117
-How many do we got here?
-Okay.
137
00:09:46,119 --> 00:09:47,619
-SKIP: All right.
-(MEL GIGGLING)
138
00:09:48,854 --> 00:09:50,055
(INDISTINCT SPEECH)
139
00:09:53,326 --> 00:09:54,926
MEL: Oh wow,
look at the water.
140
00:09:56,596 --> 00:09:57,929
-It's so...
-AIDEN: Don't go over.
141
00:10:01,867 --> 00:10:03,168
DEAN: You guys know
I can't swim, right?
142
00:10:03,170 --> 00:10:05,136
-You can't swim?
-DEAN: Yeah.
143
00:10:05,138 --> 00:10:07,105
You going to jump in after me
if I fall in?
144
00:10:07,107 --> 00:10:08,673
-NICK: Definitely.
-I'm a lifeguard,
so I could.
145
00:10:10,876 --> 00:10:12,010
-Seriously, though...
-DEAN: You're a lifeguard?
146
00:10:12,012 --> 00:10:13,211
-No, really I am.
-That's legit.
147
00:10:15,815 --> 00:10:17,015
(INAUDIBLE)
148
00:10:42,875 --> 00:10:44,843
(INAUDIBLE)
149
00:11:57,850 --> 00:11:59,851
Everyone, welcome
to my humble home.
150
00:11:59,853 --> 00:12:01,219
-DEAN: You got it, Nick?
-Yep.
151
00:12:03,289 --> 00:12:05,090
So...
152
00:12:05,092 --> 00:12:06,391
Oh, you want to help me
carry these to the kitchen?
153
00:12:06,393 --> 00:12:07,792
-Yeah.
-MEL: Okay.
154
00:12:11,430 --> 00:12:14,499
AIDEN: Hey, you can put that
in the kitchen over there.
DEAN: All right, cool.
155
00:12:14,501 --> 00:12:15,867
-(DEAN HEAVING)
-DEAN: That a boy, Nick.
156
00:12:19,071 --> 00:12:20,338
AIDEN: Guys,
make yourselves at home.
157
00:12:21,440 --> 00:12:22,207
(BOTTLES CLINKING)
158
00:12:25,745 --> 00:12:28,046
DEAN: Oh, look at this view.
159
00:12:28,048 --> 00:12:30,014
Hey, yo, Nicky boy,
heads up.
160
00:12:30,016 --> 00:12:31,349
Oh, good catch.
(GROANS)
161
00:12:32,451 --> 00:12:33,451
Wow.
162
00:12:42,461 --> 00:12:46,231
-Hey, yo, Nick, there's
a pool table up here.
-Oh, sweet. (SLURPING)
163
00:12:46,233 --> 00:12:48,299
-AIDEN: Better watch out,
Dean, I'm a shark.
-(DEAN LAUGHING)
164
00:12:49,301 --> 00:12:51,035
AIDEN: Maybe, not so much.
165
00:12:53,939 --> 00:12:56,307
How do you like
the view, Nick?
166
00:12:56,309 --> 00:12:58,810
That's beautiful.
167
00:12:58,812 --> 00:13:00,145
AIDEN: All right everyone,
quick announcement.
168
00:13:00,147 --> 00:13:01,346
Just so you all know
169
00:13:01,348 --> 00:13:02,981
we have two bathrooms
in this house,
170
00:13:02,983 --> 00:13:04,916
but only one shower.
171
00:13:04,918 --> 00:13:07,819
Also, there's no locks on
the doors so...
172
00:13:07,821 --> 00:13:10,188
If you see a door closed
knock don't just walk in.
173
00:13:10,190 --> 00:13:12,423
Um, Nick, Dean,
174
00:13:12,425 --> 00:13:13,458
we're going
to need to go get
some fire wood
175
00:13:13,460 --> 00:13:15,326
it's going to be
a cold weekend.
176
00:13:15,328 --> 00:13:17,262
No problem, man.
177
00:13:17,264 --> 00:13:20,298
Hey your dad's place is
amazing, man.
178
00:13:20,300 --> 00:13:22,233
-Spend a lot of time
here growing up?
-Not really.
179
00:13:23,869 --> 00:13:26,070
Why not, man?
I know I would have.
180
00:13:26,072 --> 00:13:28,339
Camping but,
that's about it.
181
00:13:28,341 --> 00:13:29,841
So not too many times
then, huh?
182
00:13:29,843 --> 00:13:32,310
Nah. I guess I was
kind of a bitter kid.
183
00:13:32,312 --> 00:13:33,378
-You're still are
a bitter kid.
-AIDEN: Get out of my house.
184
00:13:38,184 --> 00:13:41,419
Oh, you really went
all out for Halloween.
185
00:13:41,421 --> 00:13:45,089
We Wiccans prefer to call
this time of year, Samhain.
186
00:13:45,091 --> 00:13:46,891
-Samhain?
-Yeah, it's like
our New Year.
187
00:13:50,429 --> 00:13:52,931
Don't worry
I'm not going to cast
any spells on you.
188
00:13:52,933 --> 00:13:54,432
Thank you.
189
00:13:54,434 --> 00:13:57,335
This is my favorite
time of year.
190
00:13:57,337 --> 00:14:01,306
I brought so many fun goodies,
but first we have to
prepare them.
191
00:14:01,308 --> 00:14:01,973
-Do you want to help
with the pumpkin?
-Sure.
192
00:14:13,018 --> 00:14:14,619
What are you most afraid of?
193
00:14:16,355 --> 00:14:18,356
-TESS: Huh?
-What's one of
your greatest fears?
194
00:14:19,558 --> 00:14:21,326
Um...
195
00:14:21,328 --> 00:14:23,428
I hope this isn't like
creeping you out right now.
196
00:14:23,430 --> 00:14:25,930
MEL: I just really like to get
to know people
through their fears.
197
00:14:27,233 --> 00:14:29,467
Okay. Uh, well,
to be honest...
198
00:14:31,503 --> 00:14:35,106
I am deathly afraid
of closed spaces.
199
00:14:35,108 --> 00:14:37,308
Ah, so you're claustrophobic.
200
00:14:37,310 --> 00:14:39,110
Yeah, I guess
you could say that.
201
00:14:39,645 --> 00:14:40,612
I...
202
00:14:41,513 --> 00:14:43,414
I am terrified of elevators.
203
00:14:45,484 --> 00:14:48,019
-How embarrassing.
-No, no, don't be embarrassed.
204
00:14:50,256 --> 00:14:51,956
I'm terrified of the dark.
205
00:14:53,292 --> 00:14:56,427
So, if we were trapped
in an elevator
206
00:14:56,429 --> 00:14:58,396
and suddenly
the lights went out,
we would be done for.
207
00:14:58,398 --> 00:15:00,331
Exactly!
208
00:15:01,200 --> 00:15:02,400
Okay.
209
00:15:05,371 --> 00:15:09,374
Doctor, Mr. Pumpkin-head's
brains are ready
for extraction.
210
00:15:11,176 --> 00:15:13,511
Just reach in and grab
handfuls of brains.
211
00:15:15,281 --> 00:15:18,016
Put them in the bowl
and go like this.
212
00:15:18,018 --> 00:15:20,151
Squeeze all the seeds
away from the guts, okay?
213
00:15:20,153 --> 00:15:23,121
(CHUCKLES) Okay.
214
00:15:23,123 --> 00:15:25,189
I've never actually
had toasted pumpkin seeds
before. So...
215
00:15:25,191 --> 00:15:26,291
-MEL: Really?
-TESS: Yeah.
216
00:15:26,293 --> 00:15:27,959
MEL: They are so yummy.
217
00:15:27,961 --> 00:15:30,094
But first it is
important to know that
218
00:15:31,530 --> 00:15:36,067
we can't do any physical labor
without a bit of this.
219
00:15:37,670 --> 00:15:39,604
-TESS: It's a bit early.
-Who's going to know?
220
00:15:41,106 --> 00:15:42,073
(BOTH CHUCKLING)
221
00:15:49,114 --> 00:15:51,215
So tell me
a little more about...
222
00:15:52,952 --> 00:15:55,420
-Samhain?
-Samhain. (WHEEZING)
223
00:15:55,422 --> 00:15:57,021
Well, it's like a...
(GASPS)
224
00:15:59,158 --> 00:16:01,326
-Are you okay?
-(GASPING)
225
00:16:01,328 --> 00:16:03,027
(USING INHALER)
226
00:16:03,029 --> 00:16:04,028
Mel?
227
00:16:06,265 --> 00:16:07,265
(EXHALES)
228
00:16:07,267 --> 00:16:08,566
(COUGHS)
229
00:16:12,671 --> 00:16:16,574
Samhain is a, uh,
Wiccan ritual
230
00:16:16,576 --> 00:16:20,511
-dating back to way
before Christianization.
-Mmm-hmm.
231
00:16:20,513 --> 00:16:23,014
I know what you might
be thinking
when I say "Wiccan".
232
00:16:23,016 --> 00:16:25,650
You're thinking witch
and witches are evil.
233
00:16:25,652 --> 00:16:29,053
Oh, no, trust me,
I have a very open mind.
234
00:16:29,055 --> 00:16:31,489
If you split up
the year into two
235
00:16:31,491 --> 00:16:34,625
and label one half as light
and the other half as dark
236
00:16:34,627 --> 00:16:37,195
Samhain is the end of
the light half of the year
237
00:16:37,197 --> 00:16:39,030
and the beginning
of the dark half.
238
00:16:39,032 --> 00:16:41,499
It's uh...
239
00:16:41,501 --> 00:16:44,068
Also a time to honor the ones
who have passed.
240
00:16:45,504 --> 00:16:47,238
Crossed over
to the other side.
241
00:16:50,242 --> 00:16:51,609
TESS: Let me put those
beers away for you.
242
00:16:51,611 --> 00:16:52,710
MEL: Oh, thank you.
243
00:16:53,545 --> 00:16:55,013
Oh, gross.
244
00:16:56,315 --> 00:16:59,217
Okay, that is nasty.
245
00:16:59,219 --> 00:17:01,085
Ew, Tess, don't put
your arm in there.
246
00:17:01,087 --> 00:17:02,387
I don't think
that it's even on.
247
00:17:03,422 --> 00:17:05,156
Ugh.
248
00:17:05,158 --> 00:17:07,392
Um, Aiden, come over here
and check this out.
249
00:17:09,094 --> 00:17:10,294
That's weird.
250
00:17:12,598 --> 00:17:15,133
Hey, has anyone tried
turning on the lights yet?
251
00:17:15,135 --> 00:17:16,434
TESS: No, not yet.
252
00:17:18,604 --> 00:17:19,637
Shit.
253
00:17:20,506 --> 00:17:22,140
TESS: Power outage?
254
00:17:22,142 --> 00:17:25,777
Yeah, either that
or a fuse blew.
255
00:17:25,779 --> 00:17:30,548
We're still supposed to have
power this time of year.
Just a second.
256
00:17:30,550 --> 00:17:33,618
Hey, Nick, um, hey,
could you try flicking
that light on for me?
257
00:17:33,620 --> 00:17:34,419
Sure.
258
00:17:38,524 --> 00:17:39,590
Nada.
259
00:17:43,629 --> 00:17:45,096
The oven seems to
be working just fine.
260
00:17:46,432 --> 00:17:49,167
That's 'cause it's gas.
261
00:17:49,169 --> 00:17:53,171
Hmm... Trapped on an island
on Halloween weekend
and now no lights?
262
00:17:54,406 --> 00:17:57,241
What could possibly
happen next?
263
00:17:57,243 --> 00:18:01,512
Well, next we prepare for
a weekend in the dark.
264
00:18:01,514 --> 00:18:04,082
Hey, Tess, could you help me
get some flashlights?
265
00:18:04,084 --> 00:18:06,517
And Nick, Dean,
we're going to need
more firewood.
266
00:18:12,491 --> 00:18:13,691
Watch your step.
267
00:18:20,599 --> 00:18:22,233
And here's your room,
mademoiselle.
268
00:18:25,370 --> 00:18:29,107
Just leave this here
for ya and...
-Thanks.
269
00:18:29,109 --> 00:18:32,110
-I'll just be around
getting some flashlights.
-Okay.
270
00:20:44,243 --> 00:20:46,244
NICK: Hey, Tess,
you want to see
a magic trick?
271
00:20:46,246 --> 00:20:48,246
Yeah.
272
00:20:48,248 --> 00:20:49,680
NICK: Aiden, could you get me
a piece of paper
and a pencil?
273
00:20:49,682 --> 00:20:51,349
AIDEN: Yeah,
I'll be right back.
274
00:20:51,351 --> 00:20:52,316
Okay.
275
00:20:55,254 --> 00:20:58,022
-(EXHALES)
Pick a card, any card.
-Okay.
276
00:20:59,992 --> 00:21:01,959
-I'll take this one.
-Okay.
277
00:21:01,961 --> 00:21:03,894
Now take a look at it.
Memorize it.
278
00:21:06,498 --> 00:21:08,799
Great now put it back
in the deck.
Anywhere you like.
279
00:21:10,335 --> 00:21:11,469
-Okay.
-Okay...
280
00:21:12,938 --> 00:21:14,872
Now...
281
00:21:14,874 --> 00:21:16,674
-AIDEN: Here you go.
-Ah, perfect. Thank you.
282
00:21:18,010 --> 00:21:20,645
All right. Now...
283
00:21:20,647 --> 00:21:22,546
DEAN: I think,
I've seen this one.
284
00:21:22,548 --> 00:21:25,049
No, you haven't.
I need to write it down.
285
00:21:25,051 --> 00:21:27,652
-Write down your card
on that piece of paper.
-Okay.
286
00:21:27,654 --> 00:21:29,453
And then just crumple it up.
287
00:21:32,457 --> 00:21:34,458
-Crumple it?
-Crumple it.
There you go.
288
00:21:35,327 --> 00:21:36,727
Thank you. All right.
289
00:21:38,463 --> 00:21:39,563
(EXHALES)
290
00:21:49,308 --> 00:21:50,808
-AIDEN: Hey, don't burn
my house down.
-(NICK CHUCKLES)
291
00:21:50,810 --> 00:21:54,779
And now, ladies and gents,
let the river of magic flow.
292
00:21:57,349 --> 00:21:59,583
Nick!
293
00:21:59,585 --> 00:22:01,552
All right, now I need you
to check through your deck
294
00:22:01,554 --> 00:22:03,087
because your card is missing.
295
00:22:16,535 --> 00:22:18,469
Where'd it go?
296
00:22:18,471 --> 00:22:21,072
The trick isn't over yet.
297
00:22:21,074 --> 00:22:23,107
All right,
now I need you
to take my hand.
298
00:22:23,109 --> 00:22:25,009
-Okay.
-The other hand.
299
00:22:25,011 --> 00:22:26,977
-The hand that
you wrote with.
-Okay.
300
00:22:26,979 --> 00:22:30,915
All right, now I need
you to imagine the card
301
00:22:30,917 --> 00:22:33,851
going from your mind
to your arm
and into my arm.
302
00:22:33,853 --> 00:22:35,519
-Can you do that?
-Okay.
303
00:22:36,088 --> 00:22:37,455
-Got it?
-Yeah.
304
00:22:37,457 --> 00:22:39,390
All right, we'll see. Now...
305
00:22:53,905 --> 00:22:56,674
-Was that your card?
-DEAN: Dude, you're one
seriously freaky...
306
00:22:56,676 --> 00:22:59,143
That was my card.
307
00:22:59,145 --> 00:23:01,912
Thank you. Thank you.
Please, please,
no standing ovations.
308
00:23:01,914 --> 00:23:04,448
-Nick, how did you...
-Very, very spooky.
309
00:23:05,817 --> 00:23:09,153
Well, it's about to get
even spookier.
310
00:23:09,155 --> 00:23:12,556
This, my friends, will be
the icing on the cake
for such an evening.
311
00:23:12,558 --> 00:23:14,792
I have been dying to know,
what is in here.
312
00:23:14,794 --> 00:23:16,827
MEL: Well, wonder no more.
313
00:23:16,829 --> 00:23:19,730
This is an original
oracle board,
314
00:23:19,732 --> 00:23:22,600
or talking board,
or Ouija or whatever
you want to call it.
315
00:23:22,602 --> 00:23:25,503
My mom always told me
that these things
were dangerous.
316
00:23:25,505 --> 00:23:27,772
No, the boards themselves
are not dangerous.
317
00:23:27,774 --> 00:23:29,507
But some people
may misuse them,
318
00:23:29,509 --> 00:23:31,075
like the way they communicate
through them.
319
00:23:31,077 --> 00:23:33,577
NICK: Tess, you have nothing
to worry about.
320
00:23:33,579 --> 00:23:35,579
-They don't even work.
-(MEL SCOFFS)
321
00:23:35,581 --> 00:23:38,682
How do you know?
Nick, have you played?
322
00:23:38,684 --> 00:23:40,985
Well, scratch that,
they do work,
323
00:23:40,987 --> 00:23:43,788
but its mysteries
don't lie in the realm
of the paranormal.
324
00:23:43,790 --> 00:23:45,689
It's more of
a psychological
phenomenon.
325
00:23:45,691 --> 00:23:47,625
MEL: Well, different strokes
for different folks.
326
00:23:47,627 --> 00:23:49,059
Come on, Tess, it'll be fun.
327
00:23:49,061 --> 00:23:52,496
Wait, what do you mean
"psychological phenomenon"?
328
00:23:52,498 --> 00:23:54,432
Well, as the obvious
would suggest,
329
00:23:54,434 --> 00:23:57,134
you can see
I'm a budding magician.
330
00:23:57,136 --> 00:24:00,438
I'm very interested
in mastering the psychological
aspect of magic.
331
00:24:00,440 --> 00:24:03,541
It's a pivotal tool to have
in order to pull off
a great trick.
332
00:24:03,543 --> 00:24:06,544
Nick, you're sucking the
magic out of Halloween.
333
00:24:06,546 --> 00:24:08,212
No, I still think
that this is fun,
334
00:24:08,214 --> 00:24:11,549
but just in a different way.
335
00:24:11,551 --> 00:24:14,118
I'm still curious about
the psychological
component, though.
336
00:24:16,588 --> 00:24:19,023
Well, not to drag this on
all night,
337
00:24:19,025 --> 00:24:22,493
but big brains such as
Faraday, Chevreul, James,
338
00:24:22,495 --> 00:24:25,596
and my favorite,
and most modern, Ray Hyman.
339
00:24:25,598 --> 00:24:29,733
Have conducted studies of
a phenomenon known as
ideomotor action.
340
00:24:29,735 --> 00:24:32,703
In regard to the movement
of the little triangle thing
341
00:24:32,705 --> 00:24:36,073
around the board
or whatever one would
use to play the game,
342
00:24:36,075 --> 00:24:39,009
scientific studies have been
conducted and concluded
that ordinary,
343
00:24:40,912 --> 00:24:43,981
smart people like ourselves
344
00:24:43,983 --> 00:24:46,550
can participate
in muscular activity
that is...
345
00:24:46,552 --> 00:24:49,019
That is consistent
with their expectations.
346
00:24:49,021 --> 00:24:51,956
So basically your ghost
is nothing more than
unconscious muscle movement
347
00:24:51,958 --> 00:24:54,024
guided by your expectations.
348
00:24:54,026 --> 00:24:55,993
Wow, how boring.
349
00:24:55,995 --> 00:24:58,996
Dude, seriously,
it's more fun to think
350
00:24:58,998 --> 00:25:00,865
that there's actually
a ghost in there
guiding my hands around.
351
00:25:00,867 --> 00:25:04,635
But I heard so many horror
stories about these things.
352
00:25:04,637 --> 00:25:08,606
Ah, but do not underestimate
the power of the mind.
353
00:25:08,608 --> 00:25:10,841
For some that idea
is even scarier.
354
00:25:12,177 --> 00:25:13,944
Here let's focus.
Tess, you in?
355
00:25:16,915 --> 00:25:20,718
Sure, but I'm going to be
more of a passive observer.
356
00:25:20,720 --> 00:25:22,953
Great, but you can't
be too passive.
357
00:25:22,955 --> 00:25:27,258
I need you to record
every letter that the
planchette moves onto.
358
00:25:27,260 --> 00:25:29,793
Aiden, can we have pen
and paper, please?
359
00:25:29,795 --> 00:25:32,029
Thank you.
360
00:25:32,031 --> 00:25:33,697
Okay, first we have
to protect ourselves
from any negative energy.
361
00:25:39,804 --> 00:25:40,871
All right, let's begin.
362
00:25:42,140 --> 00:25:44,542
Please protect us
from anything
363
00:25:44,544 --> 00:25:47,678
that has either negative
energy towards us
or this house.
364
00:25:47,680 --> 00:25:49,947
May we stay safe
within the white light
for we only want to attract
365
00:25:49,949 --> 00:25:52,550
pure energies
with good intentions.
366
00:25:52,552 --> 00:25:53,717
-AIDEN: Amen.
-A toast.
367
00:25:56,288 --> 00:25:59,189
Happy Halloween and
to the end of the harvest.
368
00:25:59,191 --> 00:26:00,724
ALL: Cheers.
369
00:26:03,762 --> 00:26:05,296
Are there any sprits here
with us tonight?
370
00:26:10,702 --> 00:26:12,803
Is there anyone who would
like to talk with us tonight?
371
00:26:15,840 --> 00:26:17,641
-Boo!
-(YELPS) Dammit, Dean!
372
00:26:20,011 --> 00:26:20,811
Get off me.
373
00:26:22,314 --> 00:26:24,081
DEAN: (CHUCKLES)
I'm sorry. Sorry.
374
00:26:26,051 --> 00:26:27,351
Okay.
375
00:26:29,020 --> 00:26:30,154
Are you done?
376
00:26:31,256 --> 00:26:32,056
(LAUGHING) Okay.
377
00:26:38,630 --> 00:26:40,264
(NICK LAUGHING)
378
00:26:43,368 --> 00:26:46,070
Are there any spirits
who would like
to talk with us tonight?
379
00:26:51,776 --> 00:26:54,378
-Dean, you have to clear
your mind.
-(LAUGHING)
380
00:26:54,380 --> 00:26:57,748
Everybody, please
clear your mind
and focus on the question.
381
00:26:57,750 --> 00:26:59,850
My mind is being cleared.
382
00:27:01,720 --> 00:27:02,886
Okay.
383
00:27:06,324 --> 00:27:08,759
Is there anyone here
who would like
to talk with us tonight?
384
00:27:13,098 --> 00:27:15,232
Um, I'm not sure
if that's a yes or not.
385
00:27:16,668 --> 00:27:17,868
Looks like a yes to me.
386
00:27:19,671 --> 00:27:21,038
What is your name?
387
00:27:23,308 --> 00:27:25,709
"D-E-D..."
388
00:27:28,046 --> 00:27:31,215
"D."
It spelled out D-E-D-I-D.
389
00:27:32,350 --> 00:27:34,418
Dedid? Dedid it is.
390
00:27:36,821 --> 00:27:39,256
Dedid? What is your last name?
391
00:27:42,827 --> 00:27:43,727
"W
392
00:27:45,063 --> 00:27:45,963
"A
393
00:27:46,731 --> 00:27:47,431
"H
394
00:27:48,266 --> 00:27:49,166
"F
395
00:27:49,868 --> 00:27:50,801
"U
396
00:27:51,403 --> 00:27:52,369
"V."
397
00:27:53,004 --> 00:27:54,004
Um...
398
00:27:54,906 --> 00:27:55,939
"Wahfuv?"
399
00:27:57,709 --> 00:27:59,443
MEL: Is that an English
last name?
400
00:28:02,847 --> 00:28:03,881
TESS: No.
401
00:28:05,450 --> 00:28:07,317
What kind of last name
is Wahfuv?
402
00:28:09,120 --> 00:28:10,020
"C
403
00:28:10,722 --> 00:28:11,455
"H
404
00:28:12,390 --> 00:28:13,323
"E
405
00:28:14,059 --> 00:28:14,992
"C
406
00:28:15,927 --> 00:28:16,894
"L
407
00:28:17,395 --> 00:28:18,362
"K."
408
00:28:19,364 --> 00:28:20,698
"Checlk?"
409
00:28:22,734 --> 00:28:24,101
Are you from
the Czech Republic?
410
00:28:24,103 --> 00:28:26,136
(SPLUTTERS)
411
00:28:26,138 --> 00:28:28,405
How did you come up
with Czech Republic
out of "Checlk?"
412
00:28:28,407 --> 00:28:29,440
It sounds more like
a piece of gum.
413
00:28:33,845 --> 00:28:34,878
-Yes, he is.
-Ooh.
414
00:28:36,414 --> 00:28:38,015
Are you from Prague?
415
00:28:41,486 --> 00:28:44,321
TESS: It looks like no, but it
never quite got there.
416
00:28:44,323 --> 00:28:46,023
NICK: Maybe candy land.
417
00:28:48,093 --> 00:28:50,260
MEL: Are you from
somewhere else in
the Czech Republic?
418
00:28:54,332 --> 00:28:57,901
Did you move to America?
419
00:29:02,841 --> 00:29:05,509
-"Goodbye."
-Ah! You scared the poor
little Czech guy away.
420
00:29:05,511 --> 00:29:07,244
Well, it wasn't
a terrible start.
421
00:29:07,246 --> 00:29:09,113
Seriously, Dean.
You moving it?
422
00:29:10,014 --> 00:29:13,150
No, I wasn't.
423
00:29:13,152 --> 00:29:17,387
Or, just a thought,
maybe you were unconsciously
pushing it around board.
424
00:29:17,389 --> 00:29:19,857
MEL: Let's try again.
425
00:29:19,859 --> 00:29:22,159
NICK: Yeah, and this time
can we get a spirit
that could actually spell?
426
00:29:22,161 --> 00:29:24,361
(ALL LAUGHING)
427
00:29:24,363 --> 00:29:26,063
MEL: I'll try my best.
Blind-folds on, come on.
428
00:29:27,198 --> 00:29:29,967
Hey.
429
00:29:29,969 --> 00:29:33,504
-Are you freaking
kidding me?
-I didn't do it.
430
00:29:33,506 --> 00:29:37,141
Okay, come on let's just play
with our eyes closed.
431
00:29:37,143 --> 00:29:39,843
Is there anyone here
who would like
to talk with us tonight.
432
00:29:40,512 --> 00:29:41,979
TESS: Yes.
433
00:29:41,981 --> 00:29:43,814
MEL: This one feels
better already.
434
00:29:44,482 --> 00:29:45,849
What is your name?
435
00:29:52,991 --> 00:29:57,194
TESS: Wow, it's legible.
Um, his name is Adam.
436
00:29:57,196 --> 00:29:59,129
Really? My cousin's name
was Adam.
437
00:30:01,332 --> 00:30:03,567
Adam, how old are you?
438
00:30:07,472 --> 00:30:07,971
"24."
439
00:30:12,243 --> 00:30:14,278
Adam, when did you die?
440
00:30:18,416 --> 00:30:20,184
TESS: It just said "one."
441
00:30:22,954 --> 00:30:24,154
Did you die one year ago?
442
00:30:28,159 --> 00:30:29,893
It went to yes.
443
00:30:29,895 --> 00:30:31,895
AIDEN: Mel,
is that your cousin?
444
00:30:31,897 --> 00:30:33,297
I don't know, um...
445
00:30:33,299 --> 00:30:35,365
My cousin Adam died last year
when he was 24.
446
00:30:41,005 --> 00:30:42,906
Adam, are you my cousin Adam?
447
00:30:47,378 --> 00:30:49,046
Adam, are you my cousin?
448
00:30:52,483 --> 00:30:54,985
-Adam, are you there?
-Mel.
449
00:30:54,987 --> 00:30:56,486
-Adam?
-Hey, Mel, I think
it's a coincidence.
450
00:31:00,959 --> 00:31:02,392
Adam, are you still with us?
451
00:31:04,929 --> 00:31:06,997
Hey, Mel, I think he's gone.
452
00:31:10,235 --> 00:31:12,936
-TESS: Are you okay, Mel?
-Yeah, it's just...
I know it was him.
453
00:31:15,573 --> 00:31:17,074
Okay, um, sorry guys.
454
00:31:18,910 --> 00:31:21,612
Okay, let's just, um,
talk to someone else.
455
00:31:21,614 --> 00:31:25,949
Adam is gone for now.
So let's just move on.
456
00:31:25,951 --> 00:31:27,317
Is there anyone here
who would like
to talk with us tonight?
457
00:31:31,990 --> 00:31:33,457
TESS: "Yes."
458
00:31:33,459 --> 00:31:35,092
What is your name?
459
00:31:41,900 --> 00:31:43,166
TESS: His name is Oliver.
460
00:31:45,169 --> 00:31:46,937
Oliver, how old are you?
461
00:31:49,574 --> 00:31:51,909
Aww, he's only eight.
462
00:31:51,911 --> 00:31:53,410
Oh, we got a little boy.
463
00:31:53,412 --> 00:31:55,312
-Hi, Oliver.
-No, no.
464
00:31:55,314 --> 00:31:57,514
-No, no, don't get any ghosts
stuck in my dad's house.
-You're fine.
465
00:31:57,516 --> 00:32:00,517
NICK: Now that would be
pretty funny.
466
00:32:00,519 --> 00:32:03,153
-Yeah, maybe for you.
-MEL: Oliver, how did you die?
467
00:32:07,292 --> 00:32:08,292
TESS: "Choke."
468
00:32:10,228 --> 00:32:11,328
MEL: How did you choke?
469
00:32:20,071 --> 00:32:21,004
-TESS: "Game."
-MEL: Hmm.
470
00:32:22,607 --> 00:32:23,674
What kind of game?
471
00:32:28,613 --> 00:32:30,614
Just went to "choke" again.
472
00:32:30,616 --> 00:32:32,049
What the hell's
the choke game?
473
00:32:33,084 --> 00:32:34,985
The Choking Game.
474
00:32:34,987 --> 00:32:36,219
I think he means
self-asphyxiation.
475
00:32:38,056 --> 00:32:39,990
You know where you
breathe in and out
10 or so times
476
00:32:39,992 --> 00:32:44,394
and then you choke
yourself into euphoria. Mmm.
477
00:32:44,396 --> 00:32:45,696
-DEAN: I'm familiar
with this game.
-You would.
478
00:32:47,265 --> 00:32:48,165
-What?
-Ugh.
479
00:32:49,500 --> 00:32:51,702
MEL: Oliver,
what year did you die?
480
00:32:54,172 --> 00:32:56,006
Oliver, when did you die?
481
00:32:58,676 --> 00:32:59,743
Maybe he was murdered.
482
00:33:05,616 --> 00:33:07,150
MEL: Oliver, what are you
doing right now?
483
00:33:13,491 --> 00:33:15,492
TESS: He's hiding.
484
00:33:15,494 --> 00:33:16,360
MEL: Are you playing
a different game?
485
00:33:21,099 --> 00:33:22,032
Then what are you doing?
486
00:33:29,507 --> 00:33:30,507
TESS: "Danger coming."
487
00:33:32,210 --> 00:33:33,610
-Is that what it said?
-TESS: Yeah.
488
00:33:38,282 --> 00:33:41,485
Oliver, what do you mean
"danger coming"?
489
00:33:54,298 --> 00:33:55,399
-Hmm.
-MEL: What?
490
00:33:55,401 --> 00:33:57,401
"Go safe." With an F.
491
00:34:00,238 --> 00:34:01,338
DEAN: Go to safety?
492
00:34:02,573 --> 00:34:04,241
NICK: Or he meant "save."
493
00:34:05,309 --> 00:34:06,510
As in save yourselves.
494
00:34:09,380 --> 00:34:11,548
-(LOUD THUD)
-Holy shit.
495
00:34:11,550 --> 00:34:14,251
-(TESS GASPING)
-Is there somebody
at the door?
496
00:34:14,253 --> 00:34:15,252
-Aiden, somebody's
knocking at your door.
-(AIDEN SHUSHING)
497
00:34:18,256 --> 00:34:20,057
All right there's
no one knocking
at the door.
498
00:34:20,059 --> 00:34:22,726
Aiden, your dad have a gun
in this house?
499
00:34:22,728 --> 00:34:25,295
Are you kidding me?
My dad's a liberal.
500
00:34:25,297 --> 00:34:27,064
-Is the door locked?
-Yes, just... Shh...
501
00:34:31,736 --> 00:34:33,570
There's no one knocking
at the door.
502
00:34:33,572 --> 00:34:36,206
It was just more of
an isolated bang.
503
00:34:36,208 --> 00:34:37,841
TESS: What?
504
00:34:37,843 --> 00:34:40,410
Aiden, you are
the man of the house.
505
00:34:40,412 --> 00:34:41,678
Go check out this isolated
bang theory of yours.
506
00:34:42,814 --> 00:34:43,814
I'll be behind you.
507
00:34:45,783 --> 00:34:46,817
Yeah.
508
00:35:27,391 --> 00:35:28,558
TESS: Don't open the door.
509
00:35:28,560 --> 00:35:29,226
-Shh...
-DEAN: Yes.
510
00:36:21,512 --> 00:36:22,879
(SIGHS IN RELIEF)
511
00:36:24,815 --> 00:36:27,450
I guess that was a...
There's nothing out there.
It's just a...
512
00:36:27,452 --> 00:36:29,252
DEAN: Cool, Aiden,
shut the damn door.
513
00:36:35,259 --> 00:36:38,361
-(AIDEN GROANS)
-DEAN: That game almost
gave me a heart attack, man.
514
00:36:38,363 --> 00:36:40,697
-(INDISTINCT SPEECH)
-(DEAN LAUGHING)
515
00:36:40,699 --> 00:36:42,299
DEAN: What were you going
to do with that thing, Nick?
516
00:36:42,301 --> 00:36:45,468
I was going to beat it
to death.
517
00:36:45,470 --> 00:36:47,571
We don't know what that was.
It could still be out there.
518
00:36:47,573 --> 00:36:49,706
AIDEN: It was probably
just a tree.
519
00:36:49,708 --> 00:36:52,342
A tree? A tree makes
an isolated bang on the door?
520
00:36:52,344 --> 00:36:54,711
What the hell is an
isolated bang?
521
00:36:59,217 --> 00:37:00,650
Let's play some beer pong?
522
00:37:00,652 --> 00:37:02,586
-Beer pong, yes.
Sounds good.
-Beer pong.
523
00:37:03,554 --> 00:37:05,655
No.
524
00:37:05,657 --> 00:37:06,890
I need to know
what they meant about
danger coming.
525
00:37:08,326 --> 00:37:10,827
(ALL LAUGHING)
526
00:37:10,829 --> 00:37:13,663
-(TESS GASPS)
-Aw, my fault.
527
00:37:13,665 --> 00:37:15,432
-Party foul on Dean, dude.
-MEL: Come on, guys.
528
00:37:16,601 --> 00:37:17,667
TESS: Really?
529
00:37:17,669 --> 00:37:19,336
Dude.
530
00:37:19,338 --> 00:37:20,704
-No. Oh, no, Tess. No.
-Quarters?
531
00:37:20,706 --> 00:37:21,705
-Quarters?
-No.
532
00:37:21,707 --> 00:37:23,773
Dean, come on.
533
00:37:23,775 --> 00:37:25,308
TESS: It will be fun.
Just a little bit longer.
534
00:37:27,912 --> 00:37:29,012
All right.
535
00:37:31,282 --> 00:37:32,983
Oliver, are you still there?
536
00:37:34,852 --> 00:37:36,019
Are you still with us?
537
00:37:40,825 --> 00:37:42,826
You see. I told you.
538
00:37:42,828 --> 00:37:45,762
It's the guy who killed Oliver
and now his coming for us.
539
00:37:45,764 --> 00:37:48,431
Dean it is not the guy
who killed Oliver.
540
00:37:48,433 --> 00:37:50,500
And he is certainly
not going to waste
his precious spirit time
541
00:37:50,502 --> 00:37:52,702
to come out of the board
and kill you.
542
00:37:52,704 --> 00:37:54,604
And for the last time,
put your hands
back on the planchette
543
00:37:54,606 --> 00:37:56,940
and shut you face hole.
544
00:37:56,942 --> 00:38:00,310
Damn, look at
the possessed girl.
545
00:38:00,312 --> 00:38:01,444
My face hole is going to get
a cold beer.
546
00:38:01,446 --> 00:38:03,280
Fine.
547
00:38:03,282 --> 00:38:04,381
-Shut your face hole?
-(ALL SNICKERING)
548
00:38:06,651 --> 00:38:08,618
-DEAN: Shut up, Nick.
-Shut your face hole?
549
00:38:10,721 --> 00:38:12,689
-I've never heard that before.
-MEL: Nick.
550
00:38:12,691 --> 00:38:14,424
Seriously, just calm down.
551
00:38:14,925 --> 00:38:16,059
Relax, okay.
552
00:38:17,461 --> 00:38:19,863
MEL: Okay.
553
00:38:19,865 --> 00:38:22,299
Tess, will you please
fill Dean's spot?
554
00:38:23,868 --> 00:38:25,602
TESS: Sure.
555
00:38:25,604 --> 00:38:29,072
Nick, Aiden, will one of you
please transcribe?
556
00:38:29,074 --> 00:38:30,840
Something interesting
is going on here.
557
00:38:31,742 --> 00:38:33,443
AIDEN: Trade me spots.
558
00:38:36,013 --> 00:38:38,415
MEL: If you're not Oliver,
then who are you?
559
00:38:50,661 --> 00:38:51,795
AIDEN: Wow. (GRUNTS)
560
00:38:51,797 --> 00:38:52,796
What?
561
00:38:53,464 --> 00:38:56,032
It just said...
562
00:38:56,034 --> 00:38:58,535
Well, not perfectly...
But it just said,
"Fuck you, bitch."
563
00:39:00,738 --> 00:39:02,005
DEAN: I've got to see this.
564
00:39:02,007 --> 00:39:03,373
MEL: Did the board
just call me a bitch?
565
00:39:04,675 --> 00:39:06,976
Yup, it sure did.
My kind of spirit.
566
00:39:06,978 --> 00:39:08,678
-Really, Dean?
-(NICK LAUGHING)
567
00:39:11,782 --> 00:39:13,416
Did you just call me a bitch?
568
00:39:20,858 --> 00:39:22,392
AIDEN:
(CHUCKLES UNCOMFORTABLY)
Well, now you're a slut.
569
00:39:24,929 --> 00:39:26,463
Did you just call me a slut?
570
00:39:28,099 --> 00:39:29,766
AIDEN: "Yes."
571
00:39:29,768 --> 00:39:32,402
-Thanks, Aiden,
I can see that.
-AIDEN: Okay.
572
00:39:32,404 --> 00:39:34,671
Hostile little prick.
573
00:39:34,673 --> 00:39:36,373
I'm not afraid
of this asshole.
574
00:39:36,375 --> 00:39:37,574
I'm not afraid of you.
575
00:39:38,876 --> 00:39:39,909
Who are you?
576
00:39:45,549 --> 00:39:47,984
-MEL: You getting all this?
-Yeah, every letter.
577
00:39:51,756 --> 00:39:53,857
"I will come to you
in the dark when
you are most scared."
578
00:39:57,795 --> 00:39:59,095
Mel's afraid of the dark.
579
00:39:59,097 --> 00:40:01,498
-MEL: Shut up, Dean.
-Seriously.
580
00:40:01,500 --> 00:40:05,068
You know what guys,
let's just put
this thing away.
581
00:40:05,070 --> 00:40:06,002
-MEL: No.
-Yeah, that sounds
like a good idea.
582
00:40:07,538 --> 00:40:09,606
No. Um, let's keep
having fun.
583
00:40:11,442 --> 00:40:14,577
Besides, I've never seen
this thing work so well.
584
00:40:14,579 --> 00:40:17,080
Would you mind asking it
a few questions?
585
00:40:17,082 --> 00:40:19,182
TESS: What... What do I ask?
586
00:40:19,184 --> 00:40:21,050
MEL:
Whatever your heart desires.
587
00:40:22,853 --> 00:40:23,853
Um...
588
00:40:25,956 --> 00:40:27,023
Hello?
589
00:40:29,093 --> 00:40:31,027
Are you...
Are you still with us?
590
00:40:34,932 --> 00:40:35,965
AIDEN: "Yes."
591
00:40:39,203 --> 00:40:40,637
Did you kill Oliver?
592
00:40:41,172 --> 00:40:42,172
Tess.
593
00:40:43,974 --> 00:40:46,476
"No." (CHUCKLES)
Well, that's a relief.
594
00:40:49,213 --> 00:40:51,114
TESS: Did you hurt him?
595
00:40:51,116 --> 00:40:52,916
Tess, Oliver's...
Oliver's dead.
596
00:40:52,918 --> 00:40:54,117
MEL: Dean.
597
00:40:55,986 --> 00:40:58,855
Um, who... Who are you?
598
00:40:59,957 --> 00:41:00,857
"I
599
00:41:02,526 --> 00:41:03,526
"am
600
00:41:04,895 --> 00:41:05,929
"your
601
00:41:11,936 --> 00:41:13,036
"guardian."
602
00:41:14,038 --> 00:41:15,104
TESS: My guardian?
603
00:41:17,608 --> 00:41:19,209
What do you mean,
"my guardian"?
604
00:41:22,213 --> 00:41:23,112
"I
605
00:41:25,182 --> 00:41:26,182
"will
606
00:41:28,786 --> 00:41:29,786
"take
607
00:41:30,921 --> 00:41:31,888
"you
608
00:41:32,723 --> 00:41:33,623
"to
609
00:41:38,796 --> 00:41:39,896
"paradise."
610
00:41:42,867 --> 00:41:44,767
TESS: Why... Why do you want
to take me to paradise?
611
00:41:47,972 --> 00:41:48,938
"You
612
00:41:49,673 --> 00:41:50,607
"are
613
00:41:54,078 --> 00:41:55,111
"mine."
614
00:41:56,947 --> 00:41:58,281
What is your name?
615
00:42:06,690 --> 00:42:09,559
AIDEN: "Messy Tessy."
616
00:42:11,795 --> 00:42:12,896
Messy Tessy?
617
00:42:17,735 --> 00:42:19,869
That's what...
618
00:42:19,871 --> 00:42:22,906
That's what my mom
use to call me
when I was a little girl.
619
00:42:22,908 --> 00:42:24,741
AIDEN: How in the hell
would it know that?
620
00:42:25,242 --> 00:42:26,543
DEAN: Damn.
621
00:42:29,780 --> 00:42:31,881
What is your name?
622
00:42:31,883 --> 00:42:34,717
What...
What is your real name?
623
00:42:46,697 --> 00:42:49,599
-TESS: What is it?
-MEL: I don't know.
I've never seen this before.
624
00:42:51,602 --> 00:42:53,636
AIDEN: It's just counting
down from ten.
625
00:42:55,105 --> 00:42:56,706
TESS: Who are you?
626
00:43:03,080 --> 00:43:03,880
AIDEN: "I
627
00:43:05,983 --> 00:43:07,617
"am
628
00:43:07,619 --> 00:43:11,054
"Z-O-Z-O-Z-O-Z-O."
629
00:43:14,024 --> 00:43:15,325
TESS: Is your name Zo?
630
00:43:16,293 --> 00:43:17,293
"No."
631
00:43:18,295 --> 00:43:20,930
TESS: Is your name ZoZo?
632
00:43:23,233 --> 00:43:24,667
AIDEN: "Yes."
633
00:43:27,838 --> 00:43:29,072
Sounds Greek.
634
00:43:32,276 --> 00:43:33,309
AIDEN: "I
635
00:43:34,111 --> 00:43:35,612
"am
636
00:43:35,614 --> 00:43:37,313
"ZoZo.
637
00:43:37,315 --> 00:43:40,750
"I am ZoZo.
638
00:43:40,752 --> 00:43:43,119
"I am ZoZo."
639
00:43:45,656 --> 00:43:47,156
MEL: What do you want?
640
00:43:49,827 --> 00:43:50,994
"ZoZo
641
00:43:52,863 --> 00:43:53,930
"wants
642
00:43:54,999 --> 00:43:55,932
"to
643
00:43:58,669 --> 00:44:00,069
"kill you."
644
00:44:00,071 --> 00:44:01,771
Over my dead body, asshole.
645
00:44:02,373 --> 00:44:03,339
AIDEN: "Yes."
646
00:44:04,942 --> 00:44:06,776
Oh, yeah,
when you going to kill us?
647
00:44:06,778 --> 00:44:09,012
Dean, don't ask
those kind of questions.
648
00:44:09,014 --> 00:44:11,314
AIDEN: "12."
649
00:44:11,316 --> 00:44:12,982
Well, if he means 12 midnight,
he's late.
650
00:44:13,684 --> 00:44:16,119
It's after 12.
651
00:44:16,121 --> 00:44:18,955
NICK: Or he could mean
tomorrow at midnight
or noon tomorrow...
652
00:44:18,957 --> 00:44:20,289
Nick, we get it.
653
00:44:22,092 --> 00:44:24,027
-Mel, why is it moving?
-I don't know.
654
00:44:26,030 --> 00:44:27,263
AIDEN: "ZoZo
655
00:44:29,733 --> 00:44:30,800
"wants
656
00:44:31,368 --> 00:44:32,268
"to"
657
00:44:34,104 --> 00:44:35,338
"sleep
658
00:44:38,042 --> 00:44:39,242
"with
659
00:44:44,915 --> 00:44:47,450
-"Messy Tessy."
-MEL: Ugh.
660
00:44:47,452 --> 00:44:50,153
Is just me
or is this third person shit
getting anyone else?
661
00:44:55,259 --> 00:44:56,859
Hey, you guys,
I really don't want
to play anymore.
662
00:44:58,796 --> 00:45:00,296
NICK: I have one question.
663
00:45:01,832 --> 00:45:03,800
TESS: Nick.
664
00:45:03,802 --> 00:45:06,903
Nick, I really don't want
to play this thing anymore.
665
00:45:06,905 --> 00:45:08,838
NICK: Tess, I just
have one more question
666
00:45:08,840 --> 00:45:10,907
and I promise
it will be a good one.
667
00:45:12,276 --> 00:45:14,777
Remember this is just
your subconscious mind.
668
00:45:16,847 --> 00:45:19,015
Okay, ZoZo,
669
00:45:19,017 --> 00:45:20,917
if you say
that you are real,
670
00:45:21,452 --> 00:45:24,020
then prove it.
671
00:45:24,022 --> 00:45:25,321
Do something
to show us
that you are real.
672
00:45:29,293 --> 00:45:32,195
"Pick...a...card."
673
00:45:34,164 --> 00:45:35,431
NICK: For real?
674
00:45:36,266 --> 00:45:38,267
You asked for it, bro.
675
00:45:38,269 --> 00:45:40,002
Pick a card any card.
Don't show any of us
676
00:45:40,004 --> 00:45:41,204
and then put it back
in your deck.
677
00:45:49,413 --> 00:45:51,447
Okay. Now what?
678
00:45:51,449 --> 00:45:52,815
-AIDEN: Tess.
-ZoZo...
679
00:45:55,853 --> 00:45:57,019
What's next?
680
00:46:05,028 --> 00:46:05,962
"Magic."
681
00:46:08,365 --> 00:46:10,433
Are you going to do
a magic trick?
682
00:46:12,302 --> 00:46:13,269
"Yes."
683
00:46:15,839 --> 00:46:17,140
When will you do
the magic trick?
684
00:46:19,343 --> 00:46:20,309
ZoZo?
685
00:46:21,845 --> 00:46:22,979
What's next?
686
00:46:25,516 --> 00:46:28,050
Well, see if the card's
in the deck.
687
00:46:28,052 --> 00:46:30,386
All right fine,
but I think this is
bordering on ridiculous.
688
00:46:43,467 --> 00:46:44,433
Hold on.
689
00:47:01,552 --> 00:47:03,019
-It's not here.
-DEAN: Bullshit.
690
00:47:05,556 --> 00:47:07,456
You're not playing
another trick on us?
691
00:47:07,458 --> 00:47:09,592
Yeah.
692
00:47:09,594 --> 00:47:12,195
My card was
the Ace of Spades
you find it genius.
693
00:47:12,197 --> 00:47:13,563
That's the same card
that I choose.
694
00:47:16,500 --> 00:47:18,067
Ask... Ask where
Nick's card went.
695
00:47:23,373 --> 00:47:27,176
ZoZo, where is Nick's card?
696
00:47:30,581 --> 00:47:35,017
"ZoZo...has...it"
697
00:47:40,858 --> 00:47:42,425
ZoZo, where are you?
698
00:47:49,366 --> 00:47:50,533
AIDEN: "The bathroom."
699
00:47:54,171 --> 00:47:58,241
You're in the bathroom
in this house?
700
00:48:11,121 --> 00:48:12,188
"Yes."
701
00:48:52,129 --> 00:48:53,529
NICK: Aiden, you go
check it out.
702
00:48:54,431 --> 00:48:55,665
I'm behind you.
703
00:48:56,433 --> 00:48:57,366
AIDEN: Yeah.
704
00:49:07,577 --> 00:49:08,678
(INHALING DEEPLY)
705
00:49:44,715 --> 00:49:47,450
There's nothing
in there, guys.
706
00:49:47,452 --> 00:49:49,652
NICK: Then what happened
to my card?
707
00:49:49,654 --> 00:49:51,654
AIDEN: Seriously, Nick,
enough with
your stupid tricks.
708
00:49:51,656 --> 00:49:53,255
Enough of what tricks?
709
00:49:53,257 --> 00:49:54,223
The card really vanished.
710
00:49:57,995 --> 00:49:59,195
What about the other bathroom?
711
00:50:28,191 --> 00:50:30,059
AIDEN: Here we are.
NICK: Same drill?
712
00:50:31,595 --> 00:50:32,628
AIDEN: Yeah.
713
00:50:49,513 --> 00:50:51,113
(SHUDDERING SOFTLY)
714
00:50:59,189 --> 00:51:02,258
-Holy Shit!
-NICK: Hey, what did you see?
715
00:51:02,260 --> 00:51:04,260
Somebody there,
there's somebody there!
(PANTING)
716
00:51:06,263 --> 00:51:08,397
DEAN: What did you see?
What did you see?
717
00:51:08,399 --> 00:51:09,465
AIDEN: It's dark!
718
00:51:12,769 --> 00:51:14,470
DEAN: What was it, man?
719
00:51:14,472 --> 00:51:15,805
AIDEN: It was...
I don't know.
720
00:51:15,807 --> 00:51:16,539
DEAN: He's totally freaked.
721
00:51:20,744 --> 00:51:24,513
NICK: This is crazy.
Let me get in here.
722
00:51:24,515 --> 00:51:25,848
-TESS: Nick.
-MEL: No, don't.
723
00:51:28,552 --> 00:51:29,819
AIDEN: Please don't, dude.
724
00:51:32,522 --> 00:51:34,390
I'm going to get
to the bottom of this, okay?
I'm sick of this.
725
00:51:34,392 --> 00:51:35,424
I'm going to figure out
what's going on here.
726
00:51:37,160 --> 00:51:38,160
AIDEN: Take this.
727
00:51:42,499 --> 00:51:44,100
It's going to be okay.
728
00:51:45,102 --> 00:51:46,669
All right?
It's going to be okay.
729
00:52:24,641 --> 00:52:25,708
(NICK EXHALES DEEPLY)
730
00:52:27,711 --> 00:52:29,211
Here is your ZoZo.
731
00:52:32,449 --> 00:52:35,351
MEL: Bravo. But, Nick,
where's your card?
732
00:52:39,856 --> 00:52:42,358
TESS: Let's get back up stairs
and say good-bye to the board.
733
00:52:42,360 --> 00:52:43,359
It's not good
to leave it open.
734
00:53:05,782 --> 00:53:07,416
There that should do it.
735
00:53:08,518 --> 00:53:09,885
This will be
a memorable session.
736
00:53:13,323 --> 00:53:15,391
Nick, your card is gone
and it's not coming back.
737
00:53:16,493 --> 00:53:17,760
It's got to be around
here somewhere.
738
00:53:18,828 --> 00:53:19,895
I'll find it.
739
00:53:23,633 --> 00:53:26,735
Well, here's to
one freaky night.
740
00:53:35,245 --> 00:53:37,279
What?
741
00:53:37,281 --> 00:53:38,814
Nothing let's go
to bed, come on.
742
00:53:40,917 --> 00:53:42,885
Well, boys and girls,
I'm being called to arms.
743
00:53:42,887 --> 00:53:43,886
Come on.
744
00:53:45,589 --> 00:53:46,455
DEAN: Cheers.
-(MEL SIGHING)
745
00:53:48,258 --> 00:53:50,659
Nice. (GROANS)
746
00:53:50,661 --> 00:53:52,228
Bed does sound good
right about now.
747
00:53:54,764 --> 00:53:55,764
-Goodnight.
-Goodnight.
748
00:53:55,766 --> 00:53:56,999
AIDEN: Goodnight, Nick.
749
00:53:58,602 --> 00:53:59,735
(EXHALING)
750
00:54:01,371 --> 00:54:03,706
AIDEN: Well, now,
that was an interesting
night, huh?
751
00:54:03,708 --> 00:54:05,908
It was.
752
00:54:05,910 --> 00:54:07,509
It was also
very unsettling.
753
00:54:09,813 --> 00:54:11,947
Oh, I think our imagination
just got the best of us.
754
00:54:14,251 --> 00:54:17,319
-Nick was right
about that part.
-Yeah.
755
00:54:22,025 --> 00:54:23,592
It's just that it...
756
00:54:25,528 --> 00:54:27,429
Well it's hard to explain,
but...
757
00:54:29,733 --> 00:54:31,734
It left me with
this strange feeling.
758
00:54:33,637 --> 00:54:34,670
This feeling carries
a lot of weight.
759
00:54:36,306 --> 00:54:37,973
Don't worry, Tess.
760
00:54:37,975 --> 00:54:40,576
By tomorrow morning,
you'll be a 100 percent.
761
00:54:40,578 --> 00:54:43,012
-Will I?
-Absolutely.
762
00:54:48,985 --> 00:54:50,052
May I?
763
00:54:53,056 --> 00:54:54,390
Yes, you may.
764
00:54:59,562 --> 00:55:00,829
Night.
765
00:55:00,831 --> 00:55:01,897
Night.
766
00:55:08,071 --> 00:55:09,571
(DOOR OPENING)
767
00:57:49,833 --> 00:57:50,933
(STRUGGLING)
768
00:57:55,939 --> 00:57:57,673
(SCREAMING)
769
00:58:10,753 --> 00:58:11,553
(CRYING)
770
00:58:23,199 --> 00:58:24,833
(WATER FLOWING)
771
00:59:05,174 --> 00:59:07,576
MEL: Tess, are you sure
it just wasn't like
a bad dream or something?
772
00:59:07,578 --> 00:59:11,613
I mean... I've had some
crazy realistic dreams.
773
00:59:11,615 --> 00:59:13,815
They can feel
so freaking real sometimes.
774
00:59:13,817 --> 00:59:14,850
TESS: This seemed so real.
775
00:59:17,186 --> 00:59:19,955
It was real.
776
00:59:19,957 --> 00:59:22,157
It reminded of somethingthat happened to my mom,
777
00:59:23,993 --> 00:59:26,194
at the time she was pregtwith my sister.
778
00:59:26,196 --> 00:59:27,729
This really freaked me out
when she told me this.
779
00:59:30,033 --> 00:59:34,836
Um, but one night
she was lying in bed
780
00:59:34,838 --> 00:59:37,906
and all of a sudden
something grabbed her ankles,
781
00:59:40,310 --> 00:59:42,210
and dragged her
off of the foot of the bed.
782
00:59:44,647 --> 00:59:46,715
She struggled to stay on
783
00:59:46,717 --> 00:59:49,184
and she even called
for my dad who was lying
right next to her.
784
00:59:51,654 --> 00:59:52,854
-He never woke up.
-Really?
785
00:59:55,024 --> 00:59:57,593
He would just think that
she had bad dreams, but...
786
01:00:00,129 --> 01:00:03,198
But he could never explain,
787
01:00:03,200 --> 01:00:06,335
why in the morning
he found her on the floor
at the foot of the bed.
788
01:00:08,237 --> 01:00:09,705
Still with the sheets
wrapped tightly in her hands.
789
01:00:11,174 --> 01:00:11,873
Wow.
790
01:00:16,112 --> 01:00:17,679
The very next night,
791
01:00:19,682 --> 01:00:21,850
minutes after getting
into bed, um...
792
01:00:24,621 --> 01:00:27,089
She was overcome
by a strong force.
793
01:00:31,094 --> 01:00:33,195
That left her
completely paralyzed.
794
01:00:34,130 --> 01:00:35,664
-Wow.
-Um...
795
01:00:37,867 --> 01:00:39,868
Kind of like
what happened to me
last night.
796
01:00:42,672 --> 01:00:44,906
She felt like something
was holding her down.
797
01:00:47,243 --> 01:00:48,977
And minutes later,
798
01:00:50,046 --> 01:00:52,014
she was floating
above her body.
799
01:00:56,285 --> 01:00:59,121
She started to, um,
to crawl along the ceiling,
800
01:01:00,690 --> 01:01:01,857
to the door,
801
01:01:03,660 --> 01:01:07,262
into the hallway
and eventually
into the living room.
802
01:01:11,100 --> 01:01:13,068
She said that that's
where she witnessed
803
01:01:14,270 --> 01:01:17,906
the most horrible sight
in the world.
804
01:01:21,411 --> 01:01:23,712
There was a fire,
everywhere.
805
01:01:25,882 --> 01:01:27,783
But she said the most
disturbing part...
806
01:01:29,385 --> 01:01:31,253
...was that there was
a baby crying.
807
01:01:33,122 --> 01:01:34,256
A baby?
808
01:01:36,693 --> 01:01:39,795
She woke up
in the worst state of terror.
809
01:01:41,464 --> 01:01:44,299
And she was clutching
her stomach
810
01:01:44,301 --> 01:01:45,434
to see if the baby
was still there.
811
01:01:53,009 --> 01:01:54,042
That's creepy shit.
812
01:01:58,347 --> 01:02:01,717
You know it's kind of weird.
I mean...
813
01:02:01,719 --> 01:02:04,419
Tess, I haven't really known
you that long, but...
814
01:02:04,421 --> 01:02:05,787
I pictured you as
an only child.
815
01:02:07,724 --> 01:02:08,890
Um, I am.
816
01:02:10,960 --> 01:02:14,196
My sister died
from complications
817
01:02:14,198 --> 01:02:15,464
just three days
after being born.
818
01:02:22,505 --> 01:02:23,905
I have a secret to tell you.
819
01:02:26,008 --> 01:02:28,877
Last night when
you were having
your nightmare/dream thing,
820
01:02:31,481 --> 01:02:32,814
I stayed up
and played the Ouija board.
821
01:02:34,183 --> 01:02:36,218
What?
822
01:02:36,220 --> 01:02:37,919
Why?
823
01:02:37,921 --> 01:02:39,221
I don't know, um...
824
01:02:40,957 --> 01:02:43,225
I had this overwhelming
urge to play it.
825
01:02:45,862 --> 01:02:47,195
I got in contact
with my cousin again.
826
01:02:49,432 --> 01:02:50,866
What do you mean?
827
01:02:53,069 --> 01:02:54,336
Adam. My cousin Adam?
828
01:02:56,005 --> 01:02:58,273
He contacted me
through the board.
829
01:02:58,275 --> 01:03:00,208
It was him.
It was him. I knew it.
830
01:03:02,211 --> 01:03:03,478
It was so nice
to talk with him.
831
01:03:04,347 --> 01:03:05,147
Oh, Mel.
832
01:03:06,015 --> 01:03:08,917
-That's amazing.
-Yeah.
833
01:03:08,919 --> 01:03:11,253
Now, that I think about it,
the really weird thing was...
834
01:03:14,257 --> 01:03:15,223
He was asking me
a lot about you.
835
01:03:16,392 --> 01:03:17,292
Me?
836
01:03:18,528 --> 01:03:21,263
Mel, he doesn't even know me.
837
01:03:22,865 --> 01:03:23,865
Why would he
be asking about me?
838
01:03:24,867 --> 01:03:27,169
I don't know. He said...
839
01:03:27,171 --> 01:03:29,538
He was saying stuff like
he thought you were
really pretty.
840
01:03:32,241 --> 01:03:35,944
And he was sad
that he wasn't still alive,
because...
841
01:03:35,946 --> 01:03:37,946
Because if I think
he were still alive
842
01:03:37,948 --> 01:03:38,446
he would wanted to go
on a date with you.
843
01:03:41,551 --> 01:03:44,252
Mel, he doesn't even know
what I look like.
844
01:03:46,055 --> 01:03:47,422
Why would he
be asking about me?
845
01:03:49,058 --> 01:03:51,026
You were sitting right
across from me
846
01:03:51,028 --> 01:03:52,227
when he contacted us
the first time, Tess.
847
01:03:54,997 --> 01:03:56,565
Look at you.
You're beautiful.
848
01:03:57,867 --> 01:03:59,868
In the likeness of
a true Goddess.
849
01:04:01,103 --> 01:04:02,270
Lucky me.
850
01:04:05,441 --> 01:04:08,343
Let's go bury apple seeds
and celebrate this day.
851
01:04:08,345 --> 01:04:09,878
-Come on.
-Bury apple seeds?
852
01:04:09,880 --> 01:04:11,446
Yeah, let's go.
Come on, Tess.
853
01:04:13,282 --> 01:04:16,051
-Come on. Come on.
Come on!
-TESS: Okay!
854
01:04:18,287 --> 01:04:20,856
-Where do you want
to bury them?
-Because it's fun!
855
01:04:21,524 --> 01:04:22,557
Celebrate.
856
01:04:27,396 --> 01:04:28,396
Let's go.
857
01:04:30,132 --> 01:04:32,300
TESS: Oh, my God, be careful.
Don't slide.
858
01:04:32,302 --> 01:04:34,269
MEL: Tess, let's go!
Let's celebrate!
859
01:04:36,172 --> 01:04:37,305
(BOTH GIGGLING)
860
01:05:04,467 --> 01:05:06,001
DEAN: How's your bitch, Nick?
861
01:05:06,003 --> 01:05:07,602
NICK: One beautiful bitch.
862
01:05:08,271 --> 01:05:09,571
(ALL LAUGHING)
863
01:05:11,407 --> 01:05:13,508
TESS: Oh, my gosh.
864
01:05:13,510 --> 01:05:14,509
-(MEL SCREAMING)
-DEAN: She's going
in the oven.
865
01:05:18,314 --> 01:05:20,949
-(MEL SHRIEKING) You jerk.
-Put her in.
866
01:05:20,951 --> 01:05:23,151
MEL: Oh, my God.
Oh, why, thank you.
867
01:05:25,955 --> 01:05:28,623
-Let's see that baby.
-NICK: Oh, yeah, dude.
868
01:05:28,625 --> 01:05:31,159
AIDEN: Oh, whoa,
Nick, no, no, no...
869
01:05:31,161 --> 01:05:33,662
-Okay. Hold it.
-That is so gross, Nick.
870
01:05:33,664 --> 01:05:35,230
NICK: This is,
this is fantastic.
871
01:05:35,232 --> 01:05:37,198
AIDEN: That's yummy.
872
01:05:37,200 --> 01:05:38,566
-TESS: Oh, kiss it.
-MEL: What?
873
01:05:38,568 --> 01:05:40,235
-NICK: Oh, yeah, kiss it.
-Kiss it, Mel!
874
01:05:40,237 --> 01:05:41,636
(CHEERING)
875
01:05:44,206 --> 01:05:45,240
DEAN: Oh, yummy!
876
01:05:46,709 --> 01:05:48,944
(DEAN COUGHING)
877
01:05:48,946 --> 01:05:50,612
-Your turn, Tess.
-No!
878
01:05:51,414 --> 01:05:53,415
No, I'm okay.
879
01:05:53,417 --> 01:05:55,483
-Why'd you do that?
-Who's hungry?
880
01:05:55,485 --> 01:05:57,419
-You guys are adorable.
-I'm hungry!
881
01:05:57,421 --> 01:05:58,553
-Go ahead.
-Oh, my gosh.
882
01:05:58,555 --> 01:06:00,355
-Let's do this.
-Let's do this.
883
01:06:00,357 --> 01:06:02,057
-All right.
-Are you going
to bake it?
884
01:06:02,059 --> 01:06:03,992
No. No, no...
885
01:06:03,994 --> 01:06:05,160
Over an open fire?
886
01:06:05,162 --> 01:06:06,227
-Ooh!
-Yeah.
887
01:06:06,229 --> 01:06:07,562
-So cool.
-Yeah.
888
01:06:07,564 --> 01:06:10,498
-Nice.
-Hunters, build me a fire.
889
01:06:10,500 --> 01:06:12,000
-NICK: All right!
-So primal.
890
01:06:12,735 --> 01:06:14,202
Are you... No.
891
01:06:15,571 --> 01:06:17,138
MEL: Ugh, it's crunching!
892
01:06:20,176 --> 01:06:21,343
(GAGGING)
893
01:06:23,546 --> 01:06:24,512
TESS: Oh, my God!
894
01:06:26,549 --> 01:06:27,582
MEL: Ugh.
895
01:06:29,018 --> 01:06:30,685
Come on, Tess, let's go.
896
01:06:30,687 --> 01:06:32,087
Oh, yeah, Aiden,
we're going to go
build the fire.
897
01:06:32,089 --> 01:06:34,155
Tess! Tess! Hey, Tess.
I, uh, need your help.
898
01:06:36,092 --> 01:06:37,592
You don't look too happy.
899
01:06:37,594 --> 01:06:42,063
You want to get
me some brown sugar?
And, yeah. Okay. Sorry.
900
01:06:42,065 --> 01:06:44,466
TESS: I can handle that.
Where is our brown sugar
in this house?
901
01:06:44,468 --> 01:06:46,634
It should be over there
somewhere.
902
01:06:46,636 --> 01:06:48,136
TESS: Okay.
903
01:06:48,138 --> 01:06:48,703
AIDEN: Ah, its heart.
904
01:06:50,539 --> 01:06:51,606
TESS: Ah, brown sugar.
905
01:06:52,641 --> 01:06:53,708
(CLATTERING)
906
01:06:57,246 --> 01:06:58,146
-AIDEN: Let's take
the head off.
-(TESS GASPS)
907
01:07:00,516 --> 01:07:01,483
TESS: How are you
doing this, Aiden?
908
01:07:04,120 --> 01:07:05,620
AIDEN: Ah, been a fisher
for a long time.
909
01:07:20,369 --> 01:07:21,336
(INAUDIBLE)
910
01:07:47,730 --> 01:07:49,397
(INAUDIBLE)
911
01:08:22,865 --> 01:08:25,767
Wow, hats off to Aiden
because this is delicious.
912
01:08:28,204 --> 01:08:31,239
Aiden, if I was a vegetarian,
913
01:08:31,241 --> 01:08:32,807
I could literally live on this
yumness, man.
914
01:08:32,809 --> 01:08:35,276
It's unbelievable.
915
01:08:35,278 --> 01:08:37,278
NICK: I have to agree
with that, you know, Aiden,
916
01:08:37,280 --> 01:08:39,647
-I need to know the recipe.
-Mmm-mmm.
917
01:08:39,649 --> 01:08:42,450
Sorry, Nick. Family secret.
918
01:08:42,452 --> 01:08:44,586
NICK: Come on!
Help me out here,
I'm a single guy.
919
01:08:44,588 --> 01:08:45,487
-This could impress the best.
-(TESS GIGGLES)
920
01:08:45,489 --> 01:08:48,323
AIDEN: It does.
921
01:08:48,325 --> 01:08:49,591
How'd you learn
how to cook so well?
922
01:08:49,593 --> 01:08:51,292
It's kind of rare these days.
923
01:08:52,628 --> 01:08:54,195
Uh, two years
of culinary school.
924
01:08:55,831 --> 01:08:59,400
But how, I thought
you guys were all
the same age.
925
01:08:59,402 --> 01:09:00,869
Not me.
I'm a couple years older
than the rest of the guys.
926
01:09:02,872 --> 01:09:04,139
Mmm. But, then how did
you guys all meet?
927
01:09:09,778 --> 01:09:10,879
DEAN: I actually
met Aiden first.
928
01:09:12,781 --> 01:09:15,483
Yeah, he at the time was, uh,
volunteer ambulance guy...
929
01:09:17,853 --> 01:09:20,522
And there was a time
when I wasn't sleeping
too good.
930
01:09:25,227 --> 01:09:27,295
Well to make
a long story short,
931
01:09:27,297 --> 01:09:29,364
sleeping pills and liquor
are not the best mix.
932
01:09:32,334 --> 01:09:33,902
Aiden here,
basically saved my life.
933
01:09:36,839 --> 01:09:37,772
He did save my life.
934
01:09:40,609 --> 01:09:41,743
I never knew that.
935
01:09:44,613 --> 01:09:47,182
To say the least,
it was a long time ago, and...
936
01:09:48,551 --> 01:09:49,817
It's kind of embarrassing.
937
01:09:55,558 --> 01:09:57,892
Oh, what about Tess and Nick?
938
01:09:57,894 --> 01:10:01,596
Mmm. Freshman year.
Music appreciation.
939
01:10:01,598 --> 01:10:02,931
-MEL: Aw, cute.
-(ALL LAUGHING)
940
01:10:03,666 --> 01:10:05,500
And here I am.
941
01:10:05,502 --> 01:10:06,868
AIDEN: And here we are.
942
01:10:06,870 --> 01:10:09,337
-Cheers to that.
ALL: Cheers.
943
01:10:14,577 --> 01:10:17,212
All right, well, guys,
really quick.
944
01:10:17,214 --> 01:10:19,447
I would like to introduce
you to another one
of my family secrets.
945
01:10:20,683 --> 01:10:23,284
This, my friends,
was maliciously stolen
946
01:10:23,286 --> 01:10:26,654
just one hour ago
from my father's secret stash.
947
01:10:26,656 --> 01:10:28,957
My great-grandfather's
pure grain alcohol,
948
01:10:29,959 --> 01:10:31,893
a.k.a. The Fourth Horseman.
949
01:10:32,595 --> 01:10:33,895
(DRUM ROLL)
950
01:10:34,863 --> 01:10:36,431
All right.
951
01:10:36,433 --> 01:10:37,832
The Fourth Horseman.
Very fitting.
952
01:10:37,834 --> 01:10:38,733
Oh, just wait.
953
01:10:43,005 --> 01:10:44,272
-Oh, wow.
-(CHUCKLING)
954
01:10:45,441 --> 01:10:46,708
Don't be cheap on me now.
955
01:10:46,710 --> 01:10:47,976
You don't need a lot of this.
956
01:10:47,978 --> 01:10:49,410
Thanks, brother.
957
01:10:53,349 --> 01:10:58,286
So this Fourth Horseman.
Is it like moonshine?
958
01:10:58,288 --> 01:11:00,822
(CHUCKLES) Moonshine is like
Kool-Aid compared to this.
959
01:11:02,324 --> 01:11:05,660
-That's what
I'm talking about.
-Yeah.
960
01:11:05,662 --> 01:11:08,363
-Oh, I think I'm going
to pass on this one, guys.
-Oh no.
961
01:11:08,365 --> 01:11:09,998
-Oh, come on, Tess!
-This is an experience.
962
01:11:10,000 --> 01:11:11,432
-(SIGHS)
-Okay.
963
01:11:13,702 --> 01:11:15,803
It looks as innocent
as water.
964
01:11:15,805 --> 01:11:19,040
Innocent on the outside,
wicked on the inside.
965
01:11:19,042 --> 01:11:21,743
Flight attendants,
please be seated for take-off.
966
01:11:21,745 --> 01:11:22,977
Oh, and a toast,
967
01:11:23,946 --> 01:11:25,480
to our dreams,
our happiness,
968
01:11:26,649 --> 01:11:28,750
and, most importantly,
969
01:11:28,752 --> 01:11:30,618
our friendships.
970
01:11:30,620 --> 01:11:33,521
Oh, and after this weekend,
we'll all be seeing
more of each other.
971
01:11:33,523 --> 01:11:34,522
Cheers to that, man.
972
01:11:34,524 --> 01:11:35,456
ALL: Cheers!
973
01:11:37,393 --> 01:11:38,626
Here goes.
974
01:11:42,765 --> 01:11:43,798
(GARGLING)
975
01:11:44,600 --> 01:11:46,367
(HOWLING)
976
01:11:47,936 --> 01:11:49,304
(COUGHING)
977
01:11:52,074 --> 01:11:53,808
Your grandfather wasn't
messing around, man!
978
01:11:53,810 --> 01:11:56,344
-No!
-This is ridiculous.
979
01:11:56,346 --> 01:11:57,879
No he wasn't.
980
01:11:57,881 --> 01:11:59,347
Hey, it's your turn.
981
01:11:59,349 --> 01:12:01,015
No, don't take it!
982
01:12:01,017 --> 01:12:02,317
MEL: Come on, Nick. Do it!
983
01:12:02,319 --> 01:12:03,518
-Don't.
-Hit that!
984
01:12:03,520 --> 01:12:05,486
-Go!
-No. Nick, you don't.
Don't, Nick.
985
01:12:05,488 --> 01:12:06,954
Now do it, Nick.
Do it!
986
01:12:06,956 --> 01:12:08,323
AIDEN: Oh!
987
01:12:09,058 --> 01:12:12,360
DEAN: Good boy, Nicky!
988
01:12:12,362 --> 01:12:13,461
Wow!
989
01:12:13,463 --> 01:12:14,595
Wow!
990
01:12:14,597 --> 01:12:15,496
Wow!
991
01:12:17,733 --> 01:12:19,400
Wow!
992
01:12:19,402 --> 01:12:20,068
(ALL LAUGHING)
993
01:12:27,509 --> 01:12:28,443
(INAUDIBLE)
994
01:14:39,208 --> 01:14:40,074
(DOOR CLOSING)
995
01:15:55,651 --> 01:15:56,784
TESS: Mel.
996
01:16:04,693 --> 01:16:05,793
Mel.
997
01:16:17,606 --> 01:16:18,673
Mel.
998
01:16:20,309 --> 01:16:21,642
Hey, Tess.
999
01:16:24,246 --> 01:16:26,581
What happened?
1000
01:16:26,583 --> 01:16:28,316
You drank yourself
to dream land.
1001
01:16:29,785 --> 01:16:31,652
I only had a little bit.
1002
01:16:31,654 --> 01:16:33,054
But that was all you needed.
1003
01:16:34,056 --> 01:16:35,256
Apparently.
1004
01:16:37,759 --> 01:16:40,595
Where is everyone?
1005
01:16:40,597 --> 01:16:43,864
Alcoholic Dean is passed out
under the pool table.
1006
01:16:43,866 --> 01:16:46,334
And Nick and Aiden
went with the bottle
to find the answers to life.
1007
01:16:48,103 --> 01:16:51,272
Wow, I must have
been really out.
1008
01:16:56,945 --> 01:16:58,145
What are you doing?
1009
01:17:01,883 --> 01:17:03,117
Come sit with me.
1010
01:17:05,220 --> 01:17:07,088
No.
1011
01:17:07,090 --> 01:17:08,856
Haven't you had
enough of this thing yet?
1012
01:17:10,092 --> 01:17:11,826
I've been talking
with Adam all night.
1013
01:17:13,829 --> 01:17:14,929
Come sit with me.
1014
01:17:15,864 --> 01:17:18,265
Adam? No.
1015
01:17:18,267 --> 01:17:20,234
No, Mel,
I'm not in the mood to play.
1016
01:17:22,270 --> 01:17:24,338
Tess, we've been
chatting up a storm.
1017
01:17:25,907 --> 01:17:27,008
Watch.
1018
01:17:28,210 --> 01:17:29,343
TESS: Mel, please.
1019
01:17:30,312 --> 01:17:32,380
Adam, Tess is here with us.
1020
01:17:34,850 --> 01:17:35,916
Tell her what
you were telling me.
1021
01:17:37,319 --> 01:17:39,020
Tell her our secret.
1022
01:17:42,858 --> 01:17:44,759
Adam, we can trust her.
Tell her our the secret.
1023
01:17:46,862 --> 01:17:48,429
TESS: What are Aiden
and Nick doing
out so late?
1024
01:17:48,431 --> 01:17:49,830
Tell her our secret.
1025
01:17:52,734 --> 01:17:54,201
I need to get some water.
1026
01:18:03,812 --> 01:18:04,345
(BREATHING HEAVILY)
1027
01:18:15,691 --> 01:18:16,757
Hey, Tess.
1028
01:18:18,026 --> 01:18:19,760
TESS: Yeah.
1029
01:18:19,762 --> 01:18:20,828
Could you do me a favor?
1030
01:18:21,997 --> 01:18:23,731
TESS: Sure.
1031
01:18:23,733 --> 01:18:26,434
Could you get me my inhaler
from the bathroom, please?
1032
01:18:26,436 --> 01:18:28,736
Okay, Mel.
1033
01:18:28,738 --> 01:18:29,970
MEL: There's a bunch
in my purse.
You can't miss it.
1034
01:19:33,969 --> 01:19:35,136
TESS: Mel?
1035
01:19:47,816 --> 01:19:48,816
Mel?
1036
01:19:56,958 --> 01:19:58,159
(TESS GASPING)
1037
01:20:08,103 --> 01:20:09,170
Mel.
1038
01:20:28,056 --> 01:20:29,156
Mel.
1039
01:20:40,969 --> 01:20:42,036
Mel.
1040
01:20:48,543 --> 01:20:49,610
Mel.
1041
01:21:02,157 --> 01:21:03,157
Mel.
1042
01:21:06,061 --> 01:21:07,595
Mel, I have your inhaler.
1043
01:21:10,565 --> 01:21:11,632
Mel.
1044
01:21:14,569 --> 01:21:15,636
Mel.
1045
01:21:17,172 --> 01:21:18,906
-(LAUGHING HYSTERICALLY)
-Mel!
1046
01:21:18,908 --> 01:21:21,075
Mel!
1047
01:21:21,077 --> 01:21:23,544
Mel, Mel, Mel, stop it!
1048
01:21:25,113 --> 01:21:28,182
Mel! Mel! Mel!
Come on!
1049
01:21:29,384 --> 01:21:31,252
-Oh, my God, Mel!
-(GASPING)
1050
01:21:31,254 --> 01:21:32,353
-Mel!
-(WHEEZING)
1051
01:21:34,322 --> 01:21:36,223
Now look, I have your inhaler.
Just use it. Take it.
1052
01:21:44,032 --> 01:21:46,300
Mel! No! Hold on, Mel!
1053
01:21:46,302 --> 01:21:48,502
Mel, just breathe! Hold on!
1054
01:21:48,504 --> 01:21:49,203
-Mel, just hold on!
-(WHEEZING)
1055
01:22:03,051 --> 01:22:03,517
-(MEL SCREAMING)
-(DOOR SLAMMING)
1056
01:22:04,486 --> 01:22:05,519
Oh, no.
1057
01:22:06,688 --> 01:22:08,989
No. No!
1058
01:22:09,958 --> 01:22:12,126
No! Aiden!
1059
01:22:13,328 --> 01:22:15,129
Dean! Nick!
1060
01:22:16,097 --> 01:22:17,665
Somebody help!
1061
01:22:18,700 --> 01:22:20,000
No!
1062
01:22:22,337 --> 01:22:23,671
Someone! Dean!
1063
01:22:24,706 --> 01:22:26,407
Aiden! Someone!
1064
01:22:27,375 --> 01:22:28,609
Mel.
1065
01:22:29,678 --> 01:22:30,978
(MEL WHEEZING)
1066
01:22:32,514 --> 01:22:33,981
I'm sorry, Mel.
1067
01:22:35,250 --> 01:22:36,283
I'm sorry.
1068
01:22:39,087 --> 01:22:40,154
I'm sorry.
1069
01:22:44,125 --> 01:22:45,459
(MEL WHEEZING)
1070
01:23:11,987 --> 01:23:12,619
(MEL GASPING)
1071
01:23:17,225 --> 01:23:18,058
(TESS GASPS)
1072
01:23:32,540 --> 01:23:33,741
No!
1073
01:23:36,745 --> 01:23:38,012
No!
1074
01:23:47,522 --> 01:23:48,622
(SCREAMING)
1075
01:24:18,653 --> 01:24:22,756
That was the beginning
of my hell.
1076
01:24:26,394 --> 01:24:30,364
And the end...of my existence.
1077
01:24:34,769 --> 01:24:36,236
Mr. Evans?
1078
01:24:38,173 --> 01:24:39,473
Am I crazy?
1079
01:24:42,644 --> 01:24:44,478
No, you're not crazy.
1080
01:24:46,681 --> 01:24:48,582
TESS: Who is he?
1081
01:24:48,584 --> 01:24:50,851
Who is ZoZo?
1082
01:24:50,853 --> 01:24:53,287
What is ZoZo?
1083
01:24:56,858 --> 01:24:58,725
ZoZo is a force
1084
01:24:58,727 --> 01:25:00,727
that has chosento reside inside you.
1085
01:25:03,231 --> 01:25:04,698
He selects certain people
1086
01:25:06,734 --> 01:25:08,168
through the useof Ouija boards.
1087
01:25:09,537 --> 01:25:11,872
Like a bird of prey,
1088
01:25:11,874 --> 01:25:13,807
it comes to thosewho play the game.
1089
01:25:16,144 --> 01:25:17,778
You have to let it go.
1090
01:25:19,681 --> 01:25:22,216
TESS: But what aboutthe board?
1091
01:25:22,218 --> 01:25:24,751
-No one can find it...-MR. EVANS: I'm here.
1092
01:25:24,753 --> 01:25:26,720
I'm going to takethe board with me.
1093
01:25:28,623 --> 01:25:30,224
TESS: Are you going toget rid of it?
1094
01:25:30,226 --> 01:25:32,159
MR. EVANS: Yes.TESS: Promise?
1095
01:25:32,161 --> 01:25:33,660
MR. EVANS: I promise.
1096
01:25:35,530 --> 01:25:37,397
I know it's not easy, Tess.
1097
01:25:39,200 --> 01:25:40,601
I know whatyou're feeling inside.
1098
01:25:43,671 --> 01:25:45,205
Let it go.
1099
01:25:46,808 --> 01:25:48,208
Release it.
1100
01:25:51,412 --> 01:25:52,646
Let it go.
1101
01:25:54,215 --> 01:25:55,349
Let it go.
1102
01:27:08,289 --> 01:27:09,890
TESS: Torment.77731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.