All language subtitles for Grave.Halloween.2013.DVDRip.X264.AC3-PLAYNOW
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,908 --> 00:00:19,008
Subpack by DanDee
2
00:00:44,709 --> 00:00:50,542
MORTE NO DIA DAS BRUXAS
3
00:00:53,082 --> 00:00:54,708
Mamγe?
4
00:00:57,500 --> 00:01:00,292
Maiko.
5
00:01:03,792 --> 00:01:05,375
Mγe?
6
00:01:08,626 --> 00:01:10,542
Maiko.
7
00:01:30,918 --> 00:01:33,083
Maiko!
8
00:02:31,209 --> 00:02:32,967
Nγo!
9
00:03:35,000 --> 00:03:36,125
Minha nossa.
10
00:03:37,000 --> 00:03:39,417
-Quase me matou de susto.
-Eu?
11
00:03:40,082 --> 00:03:41,626
Sim.
12
00:03:42,292 --> 00:03:45,876
Feliz Dia das Bruxas para vocκ.
13
00:03:46,626 --> 00:03:48,292
Para vocκ tambιm.
14
00:03:48,709 --> 00:03:52,542
Quer mudar de ideia sobre hoje?
15
00:03:53,542 --> 00:03:55,042
Nγo. Por quκ?
16
00:03:55,959 --> 00:03:58,125
Pode me dizer, se quiser.
17
00:03:59,125 --> 00:04:00,542
Nγo quero.
18
00:04:02,082 --> 00:04:05,292
Estα bem. Nos encontramos
lα embaixo em 20 minutos, entγo.
19
00:04:06,125 --> 00:04:09,626
Como dizem no show-biz,
estamos perdendo a luz do dia.
20
00:04:10,167 --> 00:04:11,167
Claro.
21
00:04:12,166 --> 00:04:13,625
Muito bem.
22
00:04:29,584 --> 00:04:31,959
UNIVERSIDADE INTERNACIONAL
YAMANASHI
23
00:04:34,834 --> 00:04:37,834
Por essas e outras que nγo ι justo o
professor escolher os grupos.
24
00:04:38,000 --> 00:04:40,584
Nγo acredito que
simplesmente nγo vγo aparecer...
25
00:04:46,834 --> 00:04:48,792
Ι o Sr. Pontualidade.
26
00:04:48,959 --> 00:04:50,334
Eu sei. Sinto muito.
27
00:04:50,500 --> 00:04:52,625
-Onde diabos vocκ estava?
-Oi, Maiko.
28
00:04:52,959 --> 00:04:54,584
Terry.
29
00:04:56,041 --> 00:04:57,166
Nγo vα surtar.
30
00:04:58,209 --> 00:04:59,542
Por que eu surtaria?
31
00:04:59,709 --> 00:05:02,042
O Sean nγo vem.
32
00:05:02,541 --> 00:05:05,208
-O quκ?
-Tudo bem, jα resolvi o problema.
33
00:05:05,375 --> 00:05:08,666
-Onde ele estα?
-Uma festa na cidade?
34
00:05:11,166 --> 00:05:12,208
Ele levou a cβmera.
35
00:05:13,334 --> 00:05:17,083
-Ι uma piada?
-Consegui um substituto.
36
00:05:17,250 --> 00:05:20,209
Terry, estamos
planejando isso hα semanas.
37
00:05:20,375 --> 00:05:24,375
Ele tem uma cβmera, e eu vi seu rolo.
O cara tem muito talento.
38
00:05:26,291 --> 00:05:30,082
Por mim tanto faz,
mas tenho que ir.
39
00:05:30,416 --> 00:05:33,583
Eu jα expliquei
tudo para ele. Fique fria.
40
00:05:34,375 --> 00:05:36,041
Ficar fria.
41
00:05:37,000 --> 00:05:39,709
Fria como? Esse projeto
vale pelo semestre todo.
42
00:05:40,791 --> 00:05:42,750
Vocκ deve ser a Maiko.
43
00:05:45,083 --> 00:05:46,125
Estou brincando.
44
00:05:46,291 --> 00:05:48,000
Ela ι a Maiko.
Eu sou Kyle.
45
00:05:50,875 --> 00:05:52,875
Soube que vamos fazer
um documentαrio...
46
00:05:54,416 --> 00:05:56,208
Rodando.
47
00:05:57,083 --> 00:05:58,083
Jα?
48
00:05:58,250 --> 00:06:01,541
Sim. Ι o comeηo
da nossa jornada, e tudo mais.
49
00:06:01,959 --> 00:06:03,584
Estα bem.
50
00:06:05,500 --> 00:06:07,375
O que quer que eu diga?
51
00:06:07,541 --> 00:06:08,583
Sσ que...
52
00:06:08,875 --> 00:06:12,334
Conte-nos quem vocκ ι,
e o que estamos fazendo.
53
00:06:12,709 --> 00:06:13,792
Tente relaxar.
54
00:06:19,291 --> 00:06:23,041
Bem, meu nome ι Maiko...
55
00:06:23,250 --> 00:06:27,750
e hoje nσs vamos procurar pela
minha mγe biolσgica.
56
00:06:27,918 --> 00:06:29,125
O corpo dela.
57
00:06:29,291 --> 00:06:31,708
Ela suicidou-se hα dois meses.
58
00:06:31,875 --> 00:06:34,125
Acho que venho procurando-a
durante toda minha vida...
59
00:06:34,291 --> 00:06:37,666
mas eu...
60
00:06:37,834 --> 00:06:38,875
Corta.
61
00:06:39,291 --> 00:06:40,583
Sιrio, Craig?
62
00:06:41,791 --> 00:06:43,875
Desculpe, vocκs estγo filmando?
63
00:06:44,041 --> 00:06:46,166
Nγo, estou falando comigo mesma.
64
00:06:46,334 --> 00:06:47,959
Como vocκs vγo?
65
00:06:50,459 --> 00:06:52,459
-Cβmera legal.
-Quer um doce?
66
00:06:52,625 --> 00:06:54,500
Nγo, obrigada.
67
00:06:54,666 --> 00:06:56,500
Vamos terminar isso no carro.
68
00:06:57,500 --> 00:07:00,500
-Tem certeza?
-Sim, Craig, temos certeza.
69
00:07:01,834 --> 00:07:03,750
Onde estα o terceiro pateta?
70
00:07:03,959 --> 00:07:05,500
Brody estα em uma missγo.
71
00:07:05,666 --> 00:07:07,500
-Negσcio oficial.
-Sim.
72
00:07:07,666 --> 00:07:10,250
Vocκs ainda vγo procurar defuntos?
73
00:07:10,416 --> 00:07:12,875
Hoje ι um σtimo dia para isso.
74
00:07:13,209 --> 00:07:14,250
Que σtimo.
75
00:07:14,791 --> 00:07:16,375
-Isso foi uma grossura.
-Relaxe.
76
00:07:16,541 --> 00:07:19,791
Sσ estou dizendo que esse lugar
pode estar cheio de pavores.
77
00:07:19,959 --> 00:07:23,125
Ou talvez cheio de pessoas de
verdade com problemas...
78
00:07:23,291 --> 00:07:25,333
que acharam que
nγo tinham outra escolha.
79
00:07:25,500 --> 00:07:26,959
Vocκs vκm?
80
00:07:29,334 --> 00:07:30,417
Talvez.
81
00:07:30,584 --> 00:07:31,959
Boa, Skylar.
82
00:07:32,125 --> 00:07:33,541
Excelente.
83
00:07:35,625 --> 00:07:37,959
-O que foi que eu disse?
-Nγo disse nada.
84
00:07:38,125 --> 00:07:40,000
Tudo bem, cara.
85
00:07:40,541 --> 00:07:41,541
Atι mais.
86
00:07:56,209 --> 00:07:58,042
Onde estamos?
87
00:07:59,791 --> 00:08:04,750
Estamos subindo a
Fuji Panorama Line.
88
00:08:04,918 --> 00:08:08,334
Ι a estrada que leva ao Monte Fuji.
89
00:08:08,500 --> 00:08:12,791
Mas, antes de chegar lα, passa por
uma floresta chamada Aokigahara.
90
00:08:17,666 --> 00:08:20,750
Que algumas pessoas chamam de
Mar de Αrvores.
91
00:08:21,500 --> 00:08:23,917
Tem outro nome, nγo?
92
00:08:24,166 --> 00:08:25,625
Sim.
93
00:08:25,918 --> 00:08:27,167
Floresta do Suicνdio.
94
00:08:29,375 --> 00:08:34,833
Mais gente mata-se nessa floresta, do
que em qualquer outro lugar do mundo.
95
00:08:38,542 --> 00:08:42,417
E vocκ tem uma ligaηγo pessoal com
esse lugar, nγo tem?
96
00:08:44,208 --> 00:08:45,917
Sua mγe?
97
00:08:48,667 --> 00:08:49,750
Maiko, tudo bem.
98
00:08:49,918 --> 00:08:52,250
Isso ι importante.
99
00:08:52,542 --> 00:08:55,918
Eu sei, nγo ι isso...
Sσ que eu...
100
00:09:01,333 --> 00:09:03,375
Podemos esperar um pouco.
101
00:09:03,542 --> 00:09:06,417
A paisagem lα ι melhor.
102
00:09:07,500 --> 00:09:08,667
Sim.
103
00:09:08,833 --> 00:09:10,666
Devemos cortar?
104
00:09:12,542 --> 00:09:14,709
-Com licenηa, Colin?
-Ι Kyle.
105
00:09:14,875 --> 00:09:18,458
Certo. Fico grata por vocκ ter
se oferecido para nos ajudar...
106
00:09:18,625 --> 00:09:22,625
mas vamos deixar as decisυes da
direηγo ao meu encargo, estα bem?
107
00:09:53,167 --> 00:09:54,875
Maiko?
108
00:09:55,833 --> 00:09:57,833
Maiko? Temos que dobrar ali.
109
00:09:58,000 --> 00:09:59,667
-O quκ?
-Vire.
110
00:10:05,667 --> 00:10:07,459
-Que diabos?
-Eu sei, desculpe.
111
00:10:07,792 --> 00:10:09,334
Sinto muito.
112
00:10:21,125 --> 00:10:22,750
Chegamos.
113
00:10:43,542 --> 00:10:45,042
O que foi?
114
00:10:51,625 --> 00:10:53,292
Nada.
115
00:11:17,042 --> 00:11:20,167
-O que estα fazendo?
-Fala sιrio? Esse carro ι um tesouro.
116
00:11:24,417 --> 00:11:27,459
Pelo menos ele ι interessado.
117
00:11:41,042 --> 00:11:42,083
O que diz ali?
118
00:11:44,875 --> 00:11:46,708
Ι um manual de suicνdio.
119
00:11:47,042 --> 00:11:50,125
Parece que estavam precisando
de um manual de auto mecβnica.
120
00:11:51,250 --> 00:11:52,708
Nγo faηa isso.
121
00:11:53,208 --> 00:11:56,208
Nγo se deve
mexer em nada dos mortos.
122
00:11:56,542 --> 00:11:58,459
Ι sσ um carro.
123
00:11:59,333 --> 00:12:02,791
Sim, mas pertencia a alguιm que
provavelmente morreu aqui.
124
00:12:03,125 --> 00:12:04,458
Vocκ ι quem manda.
125
00:12:05,958 --> 00:12:08,125
Mas podemos usα-lo como fundo.
126
00:12:08,292 --> 00:12:10,125
Estα pronta, Maiko?
127
00:12:16,208 --> 00:12:19,458
Essa ι a ϊnica pista que tenho sobre
onde ela se suicidou.
128
00:12:20,542 --> 00:12:23,459
Esse parαgrafo.
129
00:12:24,875 --> 00:12:29,667
Ι muito importante que tentemos
encontrar esse lugar.
130
00:12:32,875 --> 00:12:33,918
Essa αrvore.
131
00:12:44,042 --> 00:12:47,042
Vamos pegar nossas mochilas,
vou lhes mostrar o caminho.
132
00:12:47,250 --> 00:12:48,292
Por aqui.
133
00:13:29,375 --> 00:13:33,000
"Sua vida ι um presente precioso que
seus pais lhe deram.
134
00:13:33,167 --> 00:13:37,500
Por favor, pense em
seus pais, irmγos e filhos.
135
00:13:37,667 --> 00:13:39,918
Nγo guarde tudo dentro de si.
136
00:13:40,250 --> 00:13:42,167
Converse sobre seus problemas."
137
00:13:46,125 --> 00:13:47,833
Hα um nϊmero de telefone...
138
00:13:48,000 --> 00:13:49,875
de um serviηo
de prevenηγo de suicνdio.
139
00:13:56,250 --> 00:14:00,875
Ano passado, quase 100 pessoas
suicidaram-se nessa floresta.
140
00:14:01,875 --> 00:14:04,918
Almas torturadas em vida,
e ainda pior na morte...
141
00:14:05,750 --> 00:14:08,082
por nγo terem tido
um enterro apropriado.
142
00:14:10,875 --> 00:14:15,708
Hoje vou tentar consertar isso...
143
00:14:17,458 --> 00:14:18,917
pelo menos para uma pessoa.
144
00:14:23,417 --> 00:14:25,083
Minha mγe.
145
00:14:28,167 --> 00:14:29,875
Foi σtimo.
146
00:14:40,918 --> 00:14:43,292
Que tipo de animais acham que hα aqui?
147
00:14:43,458 --> 00:14:45,125
Animais?
148
00:14:49,292 --> 00:14:52,459
Esse lugar parecia
muito menor no mapa.
149
00:14:55,875 --> 00:14:58,125
Vamos falar sobre isso?
150
00:15:01,958 --> 00:15:03,875
Quem irα nos deter?
151
00:15:09,583 --> 00:15:11,875
-Esconda a cβmera. Esconda.
-Por quκ?
152
00:16:30,918 --> 00:16:32,834
Acho que a barra estα limpa.
153
00:16:35,000 --> 00:16:39,125
-O que estavam fazendo aqui?
-Retirando cadαveres da floresta.
154
00:16:39,292 --> 00:16:42,292
Tambιm tentam devolver objetos
pessoais para as famνlias.
155
00:16:42,458 --> 00:16:43,958
Foi assim que consegui isso.
156
00:16:48,542 --> 00:16:50,250
Nγo, nγo!
157
00:16:54,082 --> 00:16:56,541
Nγo ι sensato
vir aqui com uma cβmera.
158
00:16:57,667 --> 00:17:01,709
-Sim, nσs vimos os cartazes.
-Nγo deveriam estar aqui.
159
00:17:01,875 --> 00:17:04,083
-Estα filmando esse cara?
-Ele ι impagαvel.
160
00:17:04,250 --> 00:17:05,791
Devem tomar cuidado.
161
00:17:05,959 --> 00:17:07,375
Ι muito fαcil se perder.
162
00:17:07,541 --> 00:17:10,000
Relaxe, amigγo.
Ninguιm vai se perder.
163
00:17:10,791 --> 00:17:12,041
Estamos bem.
164
00:17:12,334 --> 00:17:14,375
-Tenho uma bϊssola.
-Nγo irα ajudar.
165
00:17:15,834 --> 00:17:16,875
Nγo aqui.
166
00:17:17,750 --> 00:17:19,375
Desculpe, quem ι vocκ?
167
00:17:21,500 --> 00:17:23,000
Jin.
168
00:17:23,750 --> 00:17:27,083
Certo.
E sσ estα passeando, Jin?
169
00:17:27,791 --> 00:17:30,875
Sim. Passeio na floresta.
170
00:17:32,875 --> 00:17:34,750
Muita gente
vem aqui para morrer...
171
00:17:35,875 --> 00:17:38,250
mas algumas mudam de ideia.
172
00:17:38,416 --> 00:17:39,875
Por que vocκs vieram?
173
00:17:40,625 --> 00:17:41,750
Para honrar a memσria da minha mγe.
174
00:17:45,125 --> 00:17:46,791
Ela quer um enterro apropriado.
175
00:17:50,334 --> 00:17:51,375
Prossiga.
176
00:17:51,666 --> 00:17:53,125
Cerimτnia Segaki.
177
00:17:53,459 --> 00:17:55,334
Ι por isso que estamos aqui.
178
00:17:56,584 --> 00:17:58,042
Σtimo.
179
00:17:58,416 --> 00:18:02,917
Muitos que vκm aqui nγo tκm
chance de encontrar a paz eterna.
180
00:18:03,166 --> 00:18:06,333
Conhece bem a floresta?
181
00:18:08,666 --> 00:18:10,541
Conheηo-a bem.
182
00:18:13,709 --> 00:18:17,083
Creio ser este o lugar onde
minha mγe tirou a prσpria vida. Aqui.
183
00:18:18,209 --> 00:18:20,584
Sabe onde fica?
184
00:18:22,625 --> 00:18:24,334
Sim, ι possνvel.
185
00:18:24,500 --> 00:18:27,291
Nγo hα muitas αrvores como essa aqui.
186
00:18:27,834 --> 00:18:29,667
Hα uma perto do riacho.
187
00:18:31,959 --> 00:18:33,625
Acha que poderia nos mostrar?
188
00:18:34,083 --> 00:18:37,167
Sim, posso.
189
00:18:37,500 --> 00:18:41,500
Mas tκm que
tomar cuidado onde pisam.
190
00:18:42,166 --> 00:18:43,500
Essa ι uma terra sagrada.
191
00:18:44,209 --> 00:18:46,459
Muitos morreram aqui.
192
00:18:46,666 --> 00:18:50,541
Nγo toquem em nada, nγo
peguem nada. Fiquem juntos.
193
00:18:50,709 --> 00:18:54,292
E nγo levantem os braηos
na montanha russa.
194
00:18:59,834 --> 00:19:01,709
Eu achei engraηado.
195
00:19:02,541 --> 00:19:04,166
Obrigado.
196
00:19:30,666 --> 00:19:31,917
Meu Deus, Terry.
197
00:19:34,166 --> 00:19:35,500
O que foi?
198
00:19:38,917 --> 00:19:40,375
Pensei que...
199
00:19:44,917 --> 00:19:47,583
Nγo foi nada.
Achei que tinha visto...
200
00:19:48,791 --> 00:19:49,833
Esqueηa.
201
00:19:50,000 --> 00:19:51,584
Estα bem.
202
00:19:51,917 --> 00:19:53,833
O que ι isso?
203
00:19:54,500 --> 00:19:56,917
As pessoas marcam seus caminhos,
em caso de se perderem...
204
00:19:57,083 --> 00:19:59,000
para que possam encontrar a saνda.
205
00:20:02,625 --> 00:20:03,666
Isso ajuda?
206
00:20:04,166 --> 00:20:05,625
ΐs vezes, sim.
207
00:20:05,917 --> 00:20:07,291
Muitas vezes, nγo.
208
00:20:12,416 --> 00:20:13,750
Por que essa floresta?
209
00:20:14,250 --> 00:20:17,959
Alguns acreditam que ι por causa de um
livro famoso publicado hα alguns anos.
210
00:20:18,125 --> 00:20:20,291
Que glorificava a beleza mνstica
dessa floresta.
211
00:20:20,459 --> 00:20:21,625
Nγo.
212
00:20:21,791 --> 00:20:24,625
Pessoas vinham
morrer aqui muito antes disso.
213
00:20:24,791 --> 00:20:26,791
Entγo vou perguntar de novo.
214
00:20:26,959 --> 00:20:27,959
Por que essa floresta?
215
00:20:28,125 --> 00:20:31,959
Ninguιm sabe ao certo
por que elas vκm, mas elas vκm.
216
00:20:32,959 --> 00:20:38,125
E quanto mais vκm, mais
Yurei hα nas αrvores...
217
00:20:38,291 --> 00:20:41,458
na terra e no ar.
218
00:20:41,875 --> 00:20:44,791
Os Yurei tκm uma forte atraηγo por
pessoas que estγo em crise...
219
00:20:44,959 --> 00:20:49,500
que procuram uma saνda deste
mundo para o prσximo.
220
00:20:50,375 --> 00:20:51,834
Os Yurei?
221
00:20:52,541 --> 00:20:55,166
As almas inquietas
das vνtimas de suicνdio.
222
00:20:55,334 --> 00:20:56,584
Sγo como...
223
00:20:56,750 --> 00:20:58,791
fantasmas zangados.
224
00:20:59,209 --> 00:21:01,334
Ι disso que trata a cerimτnia Segaki.
225
00:21:01,834 --> 00:21:04,250
Ι um ritual realizado
no dia 3 de outubro...
226
00:21:04,834 --> 00:21:08,584
que, ironicamente,
ι o Dia das Bruxas.
227
00:21:09,416 --> 00:21:11,250
E o que ι esse Segaki?
228
00:21:12,375 --> 00:21:15,250
Ajuda a alma torturada a seguir em
frente para o alιm...
229
00:21:15,416 --> 00:21:17,917
em vez de cair no mundo dos Yurei.
230
00:21:21,000 --> 00:21:23,666
Por que nγo mostra
a ele o que tem na caixa?
231
00:21:33,791 --> 00:21:35,333
Estα bem.
232
00:21:38,334 --> 00:21:39,709
Esses...
233
00:21:40,666 --> 00:21:43,041
Esses objetos pessoais.
234
00:21:43,375 --> 00:21:46,041
Essa carta deve
ter significado muito para ela.
235
00:21:47,500 --> 00:21:50,875
Sγo importantes para a
cerimτnia do Segaki.
236
00:21:55,209 --> 00:21:56,334
Claro.
237
00:21:56,500 --> 00:21:58,291
Por que nγo lκ a carta para ele?
238
00:22:08,375 --> 00:22:09,917
Bem, eu...
239
00:22:12,459 --> 00:22:14,083
Ela diz...
240
00:22:16,334 --> 00:22:18,875
que nγo aguenta mais viver...
241
00:22:20,834 --> 00:22:23,167
e que veio aqui para morrer...
242
00:22:23,709 --> 00:22:26,875
mas tinha medo de nγo ter um
enterro apropriado.
243
00:22:32,083 --> 00:22:33,792
Ela diz...
244
00:22:35,500 --> 00:22:38,083
que sente muito
nunca ter me conhecido.
245
00:22:40,083 --> 00:22:42,750
De que eu teria que crescer sem ela...
246
00:22:46,083 --> 00:22:48,667
e que sempre me amarα.
247
00:22:50,917 --> 00:22:53,791
Talvez nγo tenha
conhecido sua mγe em vida...
248
00:22:54,666 --> 00:22:58,917
mas, com um enterro apropriado,
poderα libertα-la na morte.
249
00:23:01,291 --> 00:23:02,791
Darα paz a ela...
250
00:23:03,291 --> 00:23:05,000
e a si mesma.
251
00:23:32,166 --> 00:23:34,833
Seria legal se fossem mais
devagar, para que eu possa filmα-los.
252
00:23:35,000 --> 00:23:38,334
Continuem a andar.
Isso vai ser um σtimo material.
253
00:23:38,500 --> 00:23:40,209
Tenha cuidado.
254
00:23:40,584 --> 00:23:42,125
Tudo bem.
255
00:23:43,000 --> 00:23:44,334
Cuidado por onde andam.
256
00:23:44,791 --> 00:23:46,666
Tenham sempre cuidado.
257
00:23:50,083 --> 00:23:51,584
Estα bem.
258
00:23:52,625 --> 00:23:54,500
O que estα sentindo agora?
259
00:23:57,334 --> 00:23:59,167
Como se...
260
00:24:00,334 --> 00:24:03,250
Falando sιrio? Como se
tivesse uma cβmera na minha cara.
261
00:24:03,750 --> 00:24:05,166
Amber!
262
00:24:19,125 --> 00:24:21,041
-Meu Deus.
-Que diabos?
263
00:24:21,709 --> 00:24:24,042
-Corram!
-Vγo, vγo!
264
00:24:25,709 --> 00:24:27,459
Vγo!
265
00:24:32,375 --> 00:24:34,334
Ele estα vindo.
266
00:24:44,166 --> 00:24:46,541
Maiko. Sou eu.
267
00:24:46,709 --> 00:24:48,834
Gente, sou eu.
268
00:24:52,209 --> 00:24:53,459
Craig?
269
00:24:53,625 --> 00:24:54,959
Oi, pessoal.
270
00:24:56,459 --> 00:24:57,584
Viu essa?
271
00:24:58,959 --> 00:25:01,875
Deviam ter visto suas caras.
Essa foi...
272
00:25:03,291 --> 00:25:04,416
Feliz Dia das Bruxas.
273
00:25:04,584 --> 00:25:07,083
Zombam dos espνritos da floresta.
274
00:25:07,250 --> 00:25:09,166
Relaxe, cara, foi uma piada.
275
00:25:10,666 --> 00:25:12,416
Vocκs serγo a piada.
276
00:25:13,459 --> 00:25:15,042
Certo.
277
00:25:15,291 --> 00:25:18,250
-Quem ι esse cara?
-Poderiam ter escolhido um galho menor.
278
00:25:18,416 --> 00:25:19,833
Acham engraηado?
279
00:25:20,000 --> 00:25:21,500
-Calma, foi uma brincadeira.
-Brody!
280
00:25:21,666 --> 00:25:25,375
Nem sei o que dizer, para
nenhum de vocκs. Jin, espere.
281
00:25:26,584 --> 00:25:30,542
-Hα quanto tempo planejam isso?
-Desde que soubemos que viriam.
282
00:25:30,709 --> 00:25:32,834
-Sιrio?
-Feliz Dia das Bruxas.
283
00:25:33,334 --> 00:25:34,375
Cresηam.
284
00:25:35,083 --> 00:25:36,125
Maiko.
285
00:25:36,291 --> 00:25:38,416
Vγo embora, estα bem?
286
00:25:38,917 --> 00:25:40,458
Que cara deprκ.
287
00:25:40,917 --> 00:25:43,458
O que foi?
Onde estα seu senso de humor?
288
00:25:43,875 --> 00:25:46,625
Procurando
seu senso de decκncia.
289
00:25:48,291 --> 00:25:49,958
Essa foi mal.
290
00:25:52,917 --> 00:25:54,291
Esquece. Foi engraηado.
291
00:25:54,459 --> 00:25:55,875
-Foi incrνvel!
-Hilαrio.
292
00:25:56,041 --> 00:25:58,416
Eu nγo disse?
293
00:25:58,875 --> 00:26:01,250
E agora? Qual ι a prσxima?
294
00:26:01,750 --> 00:26:03,083
Jin.
295
00:26:03,250 --> 00:26:05,834
-Acredita como sγo idiotas?
-Ridνculos.
296
00:26:06,000 --> 00:26:08,291
-Estα vendo-o?
-Nγo.
297
00:26:08,459 --> 00:26:11,750
Vocκ ia querer continuar, depois
do que aqueles idiotas fizeram?
298
00:26:12,584 --> 00:26:13,834
Ei...
299
00:26:14,917 --> 00:26:17,166
vocκ vai conseguir continuar?
300
00:26:18,000 --> 00:26:19,375
Sim.
301
00:26:19,541 --> 00:26:20,750
Sim.
302
00:26:21,334 --> 00:26:22,500
Que diabos?
303
00:26:22,875 --> 00:26:24,500
Vamos lα.
304
00:26:27,459 --> 00:26:29,042
O que quer que eu faηa?
305
00:26:29,209 --> 00:26:31,083
Temos um problema.
306
00:26:31,500 --> 00:26:33,000
O que foi?
307
00:26:34,666 --> 00:26:36,375
Um problema com a cβmera.
308
00:26:36,541 --> 00:26:37,833
Como assim?
309
00:26:38,459 --> 00:26:40,584
Nγo sei, estα esquisita.
310
00:26:42,166 --> 00:26:44,333
Nγo estα funcionando.
311
00:26:49,334 --> 00:26:51,667
-Nγo sei. Espere.
-Deve ser a bateria.
312
00:26:52,125 --> 00:26:54,166
Que mais poderia ser?
313
00:26:54,959 --> 00:26:57,209
Examine aqui.
314
00:26:58,584 --> 00:27:00,542
Pronto.
315
00:27:01,625 --> 00:27:04,250
Muito bem, vamos fazer de novo.
316
00:27:04,625 --> 00:27:07,041
-Que tal?
-Fazer o quκ de novo?
317
00:27:10,834 --> 00:27:11,875
Meu Deus.
318
00:27:12,041 --> 00:27:13,458
-Viram aquilo?
-O quκ?
319
00:27:13,625 --> 00:27:15,125
O quκ? Viu o quκ?
320
00:27:20,375 --> 00:27:23,209
Aquela mulher,
estava pendurada ali.
321
00:27:26,041 --> 00:27:27,041
Eu...
322
00:27:30,834 --> 00:27:32,209
Passe o vνdeo novamente.
323
00:27:32,709 --> 00:27:34,875
Mik, acho que ninguιm viu nada.
324
00:27:35,041 --> 00:27:37,208
-Eu nγo...
-Passe.
325
00:27:38,166 --> 00:27:40,000
Kyle, passe o vνdeo.
326
00:27:41,625 --> 00:27:43,375
Estα bem, sσ um segundo.
327
00:27:51,083 --> 00:27:54,584
-Nγo deverνamos ter chegado ao carro?
-Nγo sei. Quer ser nosso guia?
328
00:27:54,750 --> 00:27:57,250
Nγo, ι sσ que...
Nada disso me parece familiar.
329
00:27:57,416 --> 00:28:00,041
-O que vocκ acha?
-Devνamos ter trazido um mapa.
330
00:28:00,209 --> 00:28:02,125
Nγo estamos perdidos, certo?
331
00:28:02,291 --> 00:28:04,708
A estrada deve ser por ali.
332
00:28:05,416 --> 00:28:08,250
-Viemos daquela direηγo, certo?
-Gente?
333
00:28:08,750 --> 00:28:10,416
Olhem isso.
334
00:28:32,791 --> 00:28:34,458
Olα?
335
00:28:35,584 --> 00:28:37,125
Que diabos ι isso, gente?
336
00:28:38,959 --> 00:28:42,292
Skye, sabe o que
dizem esses cartazes?
337
00:28:44,375 --> 00:28:45,416
Nγo sei.
338
00:28:45,959 --> 00:28:49,625
Trκs meses como estudante
estrangeiro, eu deveria saber. Olα?
339
00:28:51,083 --> 00:28:54,417
Vamos embora, cara.
340
00:29:00,291 --> 00:29:02,208
Alguιm aν dentro?
341
00:29:28,791 --> 00:29:30,208
Ei.
342
00:29:30,750 --> 00:29:32,250
Isso nγo ι uma boa ideia, cara.
343
00:29:41,166 --> 00:29:43,666
Podemos dar
o fora daqui, por favor?
344
00:29:44,584 --> 00:29:45,667
Sim!
345
00:29:47,416 --> 00:29:49,666
-Ι um Rolex?
-Sim.
346
00:29:52,541 --> 00:29:54,917
Vai usar o relσgio
de um homem morto?
347
00:29:57,375 --> 00:29:58,709
Nγo.
348
00:29:59,584 --> 00:30:01,209
Venderemos e dividiremos o lucro.
349
00:30:02,209 --> 00:30:05,417
Sim. Deverνamos nos perder
aqui mais frequentemente.
350
00:30:17,459 --> 00:30:19,625
Ei! Esperem!
351
00:30:35,083 --> 00:30:37,500
Aqui vamos nσs.
352
00:30:40,541 --> 00:30:42,875
Tudo bem, vamos fazer de novo.
353
00:30:43,041 --> 00:30:44,250
Fazer o quκ de novo?
354
00:30:46,584 --> 00:30:49,250
-Meu Deus! Viram isso?
-O quκ? O quκ?
355
00:30:49,416 --> 00:30:50,541
Viu o quκ?
356
00:30:50,709 --> 00:30:53,250
Aquela mulher
estava pendurada ali.
357
00:30:55,125 --> 00:30:58,625
Mik, acho que ninguιm viu nada.
358
00:31:01,209 --> 00:31:03,750
-Meu Deus! Vocκs viram isso?
-O quκ? O quκ?
359
00:31:03,917 --> 00:31:06,000
-Viu o quκ?
-Aquela mulher...
360
00:31:06,166 --> 00:31:09,291
-estava pendurada ali.
-Eu a vi. Juro que sim.
361
00:31:09,459 --> 00:31:11,918
Talvez tenha visto alguιm.
Nγo somos os ϊnicos aqui.
362
00:31:12,083 --> 00:31:14,959
Nγo. Foi diferente.
363
00:31:24,459 --> 00:31:26,918
-Maiko?
-Ei!
364
00:31:27,083 --> 00:31:28,792
Venham.
365
00:31:31,041 --> 00:31:32,625
Ei!
366
00:31:36,083 --> 00:31:37,584
Ei!
367
00:31:40,459 --> 00:31:41,918
Maiko...
368
00:31:46,834 --> 00:31:48,417
Ei!
369
00:32:01,459 --> 00:32:03,000
Maiko?
370
00:32:15,875 --> 00:32:17,834
Vocκ estα bem?
371
00:32:19,291 --> 00:32:21,791
-O que foi? O que vocκ viu?
-Nγo sei.
372
00:32:21,959 --> 00:32:24,292
-Mas vocκ estα bem?
-Acho que eu...
373
00:32:24,459 --> 00:32:27,750
-Perdi o fτlego.
-Pessoal.
374
00:32:34,166 --> 00:32:36,416
Acho que vou vomitar.
375
00:32:48,041 --> 00:32:49,291
Admita, estamos perdidos.
376
00:32:49,459 --> 00:32:51,375
Nγo estamos perdidos.
377
00:32:52,375 --> 00:32:54,209
Sim, estamos.
378
00:33:04,000 --> 00:33:06,709
Espero que sua brincadeirinha
tenha valido a pena, Skye.
379
00:33:09,041 --> 00:33:10,708
Skylar?
380
00:33:14,500 --> 00:33:15,541
Skylar?
381
00:33:16,291 --> 00:33:18,166
O que disse, Brody?
382
00:33:22,459 --> 00:33:23,959
Brody?
383
00:33:24,584 --> 00:33:26,209
Craig?
384
00:33:35,834 --> 00:33:37,292
Ei, vocκs.
Gente.
385
00:33:44,834 --> 00:33:46,292
Olα?
386
00:33:46,584 --> 00:33:48,125
Craig?
387
00:33:48,541 --> 00:33:50,250
Brody?
388
00:34:17,958 --> 00:34:20,125
Nγo! Nγo!
389
00:34:50,041 --> 00:34:51,958
Ι uma mulher.
390
00:35:02,041 --> 00:35:04,125
Quem estα na foto?
391
00:35:05,833 --> 00:35:07,500
O que estα fazendo?
392
00:35:11,833 --> 00:35:13,333
Ei!
393
00:35:14,416 --> 00:35:17,500
Pensei que vocκ tinha dito que nγo
devνamos importunar os mortos.
394
00:35:20,876 --> 00:35:22,626
Ι ela?
395
00:35:30,125 --> 00:35:33,000
Gente? Estou ouvindo algo.
396
00:35:38,375 --> 00:35:40,583
-O que estγo dizendo?
-Querem que vamos embora.
397
00:35:40,751 --> 00:35:42,542
Querem a cβmera. O filme.
398
00:35:43,918 --> 00:35:45,791
Por favor!
399
00:35:45,958 --> 00:35:48,625
Deixe-me explicar. Sσ estou
tentando encontrar minha mγe.
400
00:35:52,708 --> 00:35:54,000
Pedimos desculpas. Ι que...
401
00:35:56,041 --> 00:35:59,666
-Vocκ quer o filme? Tome.
-Kyle, nγo!
402
00:36:00,833 --> 00:36:03,708
Vγo embora. Jα!
403
00:36:03,876 --> 00:36:05,584
Deixem a floresta.
404
00:36:05,751 --> 00:36:07,292
Estα bem.
405
00:36:28,583 --> 00:36:31,166
Esse projeto ι meu, Kyle.
Quem vocκ pensa que ι?
406
00:36:31,333 --> 00:36:33,333
Essa nγo foi legal, cara.
Poderia ter resistido.
407
00:36:33,501 --> 00:36:35,918
Ι mesmo?
Filmei um material fantαstico.
408
00:36:37,250 --> 00:36:39,375
Acham que eu
iria entregα-lo fαcil assim?
409
00:36:47,583 --> 00:36:49,917
Skylar!
410
00:36:51,125 --> 00:36:52,958
Skylar!
411
00:36:54,375 --> 00:36:56,626
Estα certo, cara. Feliz
Dia das Bruxas para vocκ tambιm.
412
00:36:56,791 --> 00:36:58,708
Jα provou o que queria provar.
413
00:37:02,125 --> 00:37:03,626
Alτ?
414
00:37:09,000 --> 00:37:10,958
Que diabos?
415
00:37:16,416 --> 00:37:18,458
Espere. Olha lα!
416
00:37:30,333 --> 00:37:32,250
Ι o telefone do Skylar.
417
00:37:44,250 --> 00:37:45,918
O que ι isso?
418
00:37:52,791 --> 00:37:53,918
Cara.
419
00:37:55,000 --> 00:37:56,458
Cara.
420
00:38:04,666 --> 00:38:06,041
Ei.
421
00:38:06,626 --> 00:38:08,000
Boa jogada a sua.
422
00:38:08,166 --> 00:38:10,625
O que posso dizer?
Jogo bem.
423
00:38:10,876 --> 00:38:12,918
Posso lhe fazer uma pergunta?
424
00:38:13,250 --> 00:38:15,166
Por que estα fazendo
esse documentαrio?
425
00:38:18,708 --> 00:38:22,666
Por que estou explorando a morte da
minha mγe pela Amber e Terry?
426
00:38:24,876 --> 00:38:27,501
Nγo fui eu quem disse, mas sim.
427
00:38:34,041 --> 00:38:36,708
Isso aqui ι o ϊnico
resquνcio da minha infβncia.
428
00:38:37,791 --> 00:38:40,875
A ϊnica foto que tenho dela.
429
00:38:44,000 --> 00:38:48,125
Quero que as pessoas
saibam que ela existiu.
430
00:38:48,501 --> 00:38:49,542
Ela existiu de verdade.
431
00:38:50,708 --> 00:38:52,750
E sua falta ι sentida.
432
00:38:53,751 --> 00:38:55,083
Sim.
433
00:38:55,375 --> 00:38:57,791
Quantos anos vocκ tinha
quando foi adotada?
434
00:38:57,958 --> 00:39:00,082
Era uma crianηa.
Sσ tinha quatro anos.
435
00:39:02,458 --> 00:39:05,625
Desculpe a pergunta,
mas sequer lembra da sua mγe?
436
00:39:05,791 --> 00:39:07,583
Nγo.
437
00:39:08,626 --> 00:39:09,667
Bem...
438
00:39:11,083 --> 00:39:13,459
Lembro de um dia.
439
00:39:14,166 --> 00:39:15,416
Eu estava em um jardim.
440
00:39:16,041 --> 00:39:18,000
Acho que era o quintal da nossa casa.
441
00:39:18,918 --> 00:39:23,166
Estou no balanηo,
e me sinto livre.
442
00:39:24,918 --> 00:39:27,666
Na minha cabeηa
estou voando alto.
443
00:39:28,250 --> 00:39:32,041
Ela estα lα, me olhando.
444
00:39:33,751 --> 00:39:35,125
Aν entγo...
445
00:39:35,458 --> 00:39:37,833
ela sorri para mim.
446
00:39:40,918 --> 00:39:42,125
E depois, o que acontece?
447
00:39:43,333 --> 00:39:44,791
Eu...
448
00:39:46,583 --> 00:39:47,625
Nγo tenho certeza.
449
00:39:49,458 --> 00:39:51,250
Ι tudo que consigo lembrar.
450
00:39:51,958 --> 00:39:54,125
Pelo que soube, ela nγo estava bem.
451
00:39:54,708 --> 00:39:57,750
Passou a maior parte
de sua vida em instituiηυes.
452
00:39:59,125 --> 00:40:02,208
Agora, apσs todos esses anos,
ela me procurou.
453
00:40:03,626 --> 00:40:05,626
Sinto-me honrado em participar.
454
00:40:05,876 --> 00:40:07,584
Ι por isso que quero ajudar.
455
00:40:08,501 --> 00:40:10,292
Para onde vocκ foi?
456
00:40:10,958 --> 00:40:13,041
Seus amigos
provocaram os mortos.
457
00:40:13,208 --> 00:40:14,375
Nγo foi prudente.
458
00:40:15,000 --> 00:40:16,666
Eu avisei vocκs.
459
00:40:16,833 --> 00:40:18,666
Eles nγo sγo nossos amigos.
460
00:40:18,833 --> 00:40:21,625
-Socorro! Alguιm!
-Estγo ouvindo?
461
00:40:21,791 --> 00:40:24,918
-Socorro! Por favor! Terry!
-Lα.
462
00:40:25,250 --> 00:40:26,626
Amber! Gente!
463
00:40:26,791 --> 00:40:30,333
-Maiko! Tem que nos ajudar!
-Por que ainda estγo aqui?
464
00:40:30,501 --> 00:40:32,417
-Skylar desapareceu.
-Pode crer.
465
00:40:32,583 --> 00:40:33,833
Estou falando sιrio.
466
00:40:34,000 --> 00:40:37,541
Ele ι um garoto crescido. Sumiu hα
quanto tempo, 20 minutos?
467
00:40:37,876 --> 00:40:40,792
Encontramos isso, e sua mochila.
468
00:40:40,958 --> 00:40:42,333
Nada mais.
469
00:40:43,833 --> 00:40:44,875
Isso ι sangue?
470
00:40:45,041 --> 00:40:48,416
Ι outro trote.
Vocκs nunca desistem, nγo ι?
471
00:40:48,583 --> 00:40:51,000
Nγo ι. Juro pela minha vida.
472
00:40:51,166 --> 00:40:54,625
-Liguem para ele.
-Tentamos. O telefone estα na mochila.
473
00:40:55,166 --> 00:40:58,583
-Quando o viram pela ϊltima vez?
-Estαvamos a caminho do carro.
474
00:40:58,751 --> 00:41:01,042
Um minuto ele estava lα,
no outro tinha desaparecido.
475
00:41:01,208 --> 00:41:02,833
Esse lugar ι um labirinto.
476
00:41:03,000 --> 00:41:05,791
ΐs vezes vocκ se perde na floresta...
477
00:41:06,416 --> 00:41:08,791
ΰs vezes a floresta perde vocκ.
478
00:41:11,041 --> 00:41:12,500
Quem ι esse cara?
479
00:41:14,458 --> 00:41:16,750
-Se isso for outro trote...
-Nγo ι.
480
00:41:16,918 --> 00:41:20,250
Ele pode estar lα, em algum lugar,
inconsciente. Por favor.
481
00:41:26,208 --> 00:41:28,666
Skylar!
482
00:41:30,541 --> 00:41:34,708
-Tem certeza de que vieram daqui?
-Nγo sei. Tudo parece igual.
483
00:41:35,041 --> 00:41:37,041
Skylar!
484
00:41:37,458 --> 00:41:38,917
Quer me esperar?
485
00:41:39,083 --> 00:41:41,083
-Skylar!
-Isso ι uma busca. Vα devagar.
486
00:41:41,250 --> 00:41:43,958
-Gritar irα alarmar a polνcia.
-Skylar!
487
00:41:44,125 --> 00:41:47,708
Talvez a essa altura seja uma boa coisa.
Podem nos ajudar.
488
00:41:48,125 --> 00:41:50,000
Como ele pode
ter desaparecido assim?
489
00:41:50,166 --> 00:41:52,291
-Nσs o encontraremos, acredite.
-Skylar!
490
00:41:52,458 --> 00:41:54,500
-Vocκs nos encontraram.
-Skylar!
491
00:41:54,666 --> 00:41:56,918
-Nσs o encontraremos.
-Nγo sei.
492
00:41:57,083 --> 00:41:59,416
Algo nγo estα certo aqui.
493
00:41:59,751 --> 00:42:02,292
-Skylar!
-Skylar!
494
00:42:02,458 --> 00:42:04,000
Skye!
495
00:42:08,416 --> 00:42:10,291
Eles nγo estavam...
496
00:42:11,791 --> 00:42:13,583
Pessoal!
497
00:42:14,541 --> 00:42:16,250
Olα?
498
00:42:18,666 --> 00:42:19,750
Ei!
499
00:42:20,458 --> 00:42:21,875
Isso ι ridνculo.
500
00:42:22,041 --> 00:42:25,208
Vocκs criaram esse problema, agora
estγo estragando nosso dia.
501
00:42:25,375 --> 00:42:26,626
O que quer que eu diga?
502
00:42:26,791 --> 00:42:29,918
Filmando ou procurando,
estamos prestes a perder a luz.
503
00:42:36,458 --> 00:42:38,000
Craig...
504
00:42:40,751 --> 00:42:42,375
Craig!
505
00:42:49,166 --> 00:42:50,918
O que diz?
506
00:42:53,583 --> 00:42:55,750
"A morte vem para todos."
507
00:42:56,125 --> 00:42:59,583
Isso ι animador.
508
00:43:02,291 --> 00:43:06,000
Vamos, gente.
Nγo podemos estar muito longe.
509
00:43:26,250 --> 00:43:27,791
Ei!
510
00:43:30,000 --> 00:43:31,918
Ei!
511
00:43:43,541 --> 00:43:46,291
Nγo faz o menor sentido.
512
00:43:46,876 --> 00:43:49,209
Em que direηγo
o sol estα se movendo?
513
00:43:55,876 --> 00:43:57,501
Craig?
514
00:44:03,876 --> 00:44:05,709
Cristo, cara.
515
00:44:06,375 --> 00:44:08,208
Relaxe.
516
00:44:09,708 --> 00:44:11,375
Em que direηγo
o sol estα se movendo?
517
00:44:13,708 --> 00:44:15,833
Nγo sei dizer.
518
00:44:18,083 --> 00:44:19,876
O que acha?
519
00:44:20,208 --> 00:44:21,416
Para lα?
520
00:44:21,583 --> 00:44:24,000
Nγo sei.
Ι vocκ quem tem a bϊssola.
521
00:44:24,166 --> 00:44:25,500
Que ι inϊtil.
522
00:44:35,583 --> 00:44:37,208
O que estα fazendo?
523
00:44:38,041 --> 00:44:39,583
O que foi isso?
524
00:44:40,876 --> 00:44:43,083
O que ι, cara? Ouvi algo.
525
00:44:43,250 --> 00:44:46,083
Cara, quer ficar calado um segundo?
526
00:44:48,041 --> 00:44:49,291
Quem ι aquela?
527
00:44:49,458 --> 00:44:52,125
-Estα vendo?
-O que ι? Uma crianηa?
528
00:44:52,291 --> 00:44:53,875
Ι...
529
00:44:54,333 --> 00:44:57,208
Ι alguιm.
530
00:44:57,375 --> 00:44:59,041
-Aqui!
-O que estα fazendo?
531
00:44:59,208 --> 00:45:00,583
Talvez ela tenha visto o Skylar.
532
00:45:20,958 --> 00:45:22,291
Corra!
533
00:45:24,791 --> 00:45:26,333
Terry?
534
00:45:26,501 --> 00:45:28,042
Skylar!
535
00:45:28,208 --> 00:45:30,125
Craig!
536
00:45:31,416 --> 00:45:33,458
Olα?
537
00:45:33,626 --> 00:45:36,083
Vamos, gente!
538
00:45:42,375 --> 00:45:45,291
O cara estranho
parece tγo perdido quanto nσs.
539
00:45:45,458 --> 00:45:49,082
Conhece esse lugar, certo?
Nσs vamos encontrα-los?
540
00:45:49,501 --> 00:45:51,000
Nγo.
541
00:45:51,833 --> 00:45:53,166
Agora estγo perdidos.
542
00:45:53,333 --> 00:45:54,708
O quκ?
543
00:45:55,833 --> 00:45:57,333
Como assim?
544
00:45:57,501 --> 00:46:01,334
Mando vocκs respeitarem
os mortos, vocκs nγo ouvem.
545
00:46:03,626 --> 00:46:05,667
Nγo ouvem!
546
00:46:06,125 --> 00:46:07,416
Vocκ e sua cβmera.
547
00:46:08,666 --> 00:46:10,416
Vale a pena?
548
00:46:10,958 --> 00:46:12,000
E vocκ!
549
00:46:14,000 --> 00:46:15,958
De que estα falando?
550
00:46:17,666 --> 00:46:18,833
O que vocκ pegou?
551
00:46:19,125 --> 00:46:20,333
Nγo peguei nada.
552
00:46:24,208 --> 00:46:26,166
O que pegou?
553
00:46:26,333 --> 00:46:28,750
Estαvamos na trilha,
olhando as coisas.
554
00:46:28,918 --> 00:46:31,459
-Estα mentindo.
-Nγo peguei nada!
555
00:46:39,541 --> 00:46:41,041
Isso.
556
00:46:41,751 --> 00:46:43,542
Onde pegou isso?
557
00:46:43,958 --> 00:46:47,416
Nγo sei do que estα falando,
ι o relσgio do Skylar.
558
00:46:53,125 --> 00:46:54,708
Vocκ roubou.
559
00:46:57,876 --> 00:46:59,876
Eu avisei a vocκs.
560
00:47:00,125 --> 00:47:03,166
-Avisei a todos vocκs.
-Jin, do que estα falando?
561
00:47:03,333 --> 00:47:05,082
Relaxe, estα enganado.
562
00:47:05,250 --> 00:47:07,000
Estγo amaldiηoados.
563
00:47:08,833 --> 00:47:10,583
Todos vocκs.
564
00:47:11,083 --> 00:47:13,166
Nγo, Jin! Espere!
565
00:47:13,333 --> 00:47:14,666
Droga, Brody.
566
00:47:14,833 --> 00:47:16,583
-Jin!
-Maiko!
567
00:47:16,751 --> 00:47:18,751
-Fique com ela.
-Esperem!
568
00:47:20,375 --> 00:47:23,958
-Que histσria de relσgio ι essa?
-Nγo sei. Nem conheηo aquele cara.
569
00:47:24,125 --> 00:47:26,666
Roubou mesmo
algo de uma pessoa morta?
570
00:47:26,833 --> 00:47:28,917
-Nγo fui eu.
-Qual ι o seu problema?
571
00:47:29,083 --> 00:47:32,209
-Cristo, Brody, sai da minha frente.
-Nγo fui eu, Amber.
572
00:47:32,541 --> 00:47:33,918
Nunca ι, certo?
573
00:47:34,666 --> 00:47:38,666
Σtimo. Isso ι...
Quer que eu vα embora?
574
00:47:38,833 --> 00:47:41,666
Nunca deveria estar aqui, em
primeiro lugar.
575
00:47:41,833 --> 00:47:45,416
Nγo preciso desse abuso, ouviu?
Vou procurar por ele sozinho.
576
00:47:48,583 --> 00:47:50,250
Maiko?
577
00:47:51,751 --> 00:47:53,459
Kyle?
578
00:48:04,375 --> 00:48:06,125
Maiko?
579
00:48:06,791 --> 00:48:10,625
Vai! Corre! Vamos procurar ajuda.
Temos que dar o fora daqui.
580
00:48:10,791 --> 00:48:12,708
-Ela estα atrαs de nσs?
-Acho que nγo.
581
00:48:12,876 --> 00:48:17,042
- Qual era o problema dela?
-Nγo sei. Temos que sair daqui.
582
00:48:17,208 --> 00:48:19,500
-Skylar!
-Ele nγo estα aqui. Deve estar morto!
583
00:48:19,666 --> 00:48:21,625
Isso nγo ι possνvel.
584
00:48:34,458 --> 00:48:36,416
Estamos andando em cνrculos.
585
00:48:37,291 --> 00:48:39,458
Nγo ι possνvel, Terry.
586
00:48:41,833 --> 00:48:43,500
Jin!
587
00:48:47,626 --> 00:48:48,834
Ele sumiu.
588
00:48:49,000 --> 00:48:52,626
O quκ? Por que sumiria assim?
589
00:48:53,083 --> 00:48:55,751
Eu nunca devia
ter concordado em fazer isso.
590
00:48:56,333 --> 00:48:59,000
Deveria ter sido sσ
entre eu e minha mγe.
591
00:49:00,041 --> 00:49:02,958
Vamos. Nγo poderia
saber que isso ia acontecer.
592
00:49:11,626 --> 00:49:12,834
Olα?
593
00:49:14,833 --> 00:49:16,208
Corra!
594
00:49:20,833 --> 00:49:22,375
Vai!
595
00:49:24,958 --> 00:49:26,458
Corra!
596
00:49:31,291 --> 00:49:32,875
Ei!
597
00:49:33,708 --> 00:49:36,416
-Foram avisados.
-Sentimos muito.
598
00:49:36,583 --> 00:49:38,708
Estα bem? Acalme-se.
599
00:49:42,208 --> 00:49:43,875
Mamγe?
600
00:49:45,041 --> 00:49:47,208
Maiko.
601
00:49:48,791 --> 00:49:50,375
Mamγe!
602
00:49:50,541 --> 00:49:52,208
Por favor, deixe-me ir!
603
00:49:54,250 --> 00:49:56,541
-Solte-me! Nγo!
-Nγo.
604
00:49:56,708 --> 00:49:58,041
Pare!
605
00:49:58,208 --> 00:50:00,208
-Nγo!
-Tudo bem, cara.
606
00:50:00,375 --> 00:50:02,166
Por favor!
607
00:50:03,416 --> 00:50:05,166
Maiko!
608
00:50:32,791 --> 00:50:34,541
Maiko!
609
00:50:41,125 --> 00:50:43,458
-Maiko.
-Nγo encoste nela! Nγo!
610
00:50:43,626 --> 00:50:46,042
Maiko. Maiko!
611
00:50:48,166 --> 00:50:49,791
Maiko.
612
00:50:51,791 --> 00:50:53,208
Maiko, acorde.
613
00:50:54,666 --> 00:50:56,250
Vamos!
614
00:50:58,375 --> 00:51:01,291
Maiko! Maiko!
615
00:51:02,375 --> 00:51:03,416
Vocκ estα bem?
616
00:51:06,501 --> 00:51:07,876
Graηas a Deus.
617
00:51:14,333 --> 00:51:17,291
-Onde estamos?
-Nγo sei.
618
00:51:21,291 --> 00:51:23,000
O que estα acontecendo?
619
00:51:23,375 --> 00:51:24,833
Ei!
620
00:51:25,501 --> 00:51:29,292
Nσs vamos sair daqui, ouviu?
Vai dar tudo certo.
621
00:51:33,666 --> 00:51:36,500
Vi minha mγe na floresta, Kyle.
622
00:51:38,791 --> 00:51:39,833
O quκ?
623
00:51:41,833 --> 00:51:47,166
Eu a vi. Ou seu espνrito,sei lα.
Vi algo.
624
00:51:48,125 --> 00:51:51,541
-Tem certeza?
-Sim.
625
00:51:59,000 --> 00:52:00,501
Estα bem.
626
00:52:03,958 --> 00:52:05,708
Maiko?
627
00:52:08,250 --> 00:52:10,041
Brody?
628
00:52:13,333 --> 00:52:15,125
Olα?
629
00:52:20,541 --> 00:52:24,000
Ei, espere!
630
00:52:31,833 --> 00:52:33,833
Meu Deus.
631
00:52:42,041 --> 00:52:45,333
Alguιm me ajude!
632
00:52:46,250 --> 00:52:48,041
Ei!
633
00:52:49,000 --> 00:52:52,416
Por favor, deixe-nos ir.
634
00:52:53,458 --> 00:52:55,917
Eles nγo
se importam conosco, Maiko.
635
00:52:59,541 --> 00:53:01,083
Ela estava me chamando.
636
00:53:01,250 --> 00:53:03,000
Me pedindo ajuda.
637
00:53:03,166 --> 00:53:05,083
Tenho que ajudα-la.
638
00:53:06,626 --> 00:53:08,375
Ei!
639
00:53:11,833 --> 00:53:12,875
Calados!
640
00:53:14,000 --> 00:53:17,250
Por favor, tem que nos ajudar,
nossos amigos estγo perdidos.
641
00:53:18,708 --> 00:53:20,875
-O quκ?
-Vocκs sγo ladrυes.
642
00:53:23,041 --> 00:53:24,333
Pagarγo.
643
00:53:25,125 --> 00:53:28,083
Nγo roubamos nada.
Foi outra pessoa.
644
00:53:39,250 --> 00:53:40,626
Isso ι seu?
645
00:53:41,583 --> 00:53:43,291
Sim. Era da minha mγe.
646
00:53:49,458 --> 00:53:51,666
Essa ι sua mγe?
647
00:53:53,751 --> 00:53:55,167
O quκ?
648
00:53:56,876 --> 00:53:58,459
Nγo.
649
00:53:59,541 --> 00:54:01,083
Nγo.
650
00:54:02,458 --> 00:54:03,791
E essa?
651
00:54:09,125 --> 00:54:13,666
Essa ι sua mγe?
652
00:54:15,291 --> 00:54:16,791
Nγo.
653
00:54:20,166 --> 00:54:22,500
O que estα fazendo, cara?
654
00:54:26,333 --> 00:54:29,291
Vocκs roubam
as coisas dos mortos.
655
00:54:29,458 --> 00:54:32,625
O quκ? Nγo roubamos isso.
Nγo roubamos nada.
656
00:54:32,791 --> 00:54:35,833
Foram enviados para mim.
Eram da minha mγe.
657
00:54:36,000 --> 00:54:38,125
Viemos aqui para fazer Segaki.
658
00:54:39,083 --> 00:54:40,834
Segaki?
659
00:54:43,333 --> 00:54:44,791
Quer Segaki?
660
00:54:48,791 --> 00:54:49,833
Fazer Segaki aqui?
661
00:55:00,125 --> 00:55:01,541
Ei!
662
00:55:01,876 --> 00:55:04,918
Vamos, nγo pode
nos deixar aqui no escuro.
663
00:55:13,208 --> 00:55:15,333
Fiquem calados.
664
00:55:24,416 --> 00:55:25,666
O que ele disse?
665
00:55:25,833 --> 00:55:28,458
Como foi mesmo, yakuhori?
O que isso quer dizer?
666
00:55:29,208 --> 00:55:31,791
Expulsγo dos espνritos.
667
00:55:32,666 --> 00:55:34,958
Ι como um exorcismo.
668
00:55:36,666 --> 00:55:40,458
Que σtimo.
669
00:55:45,791 --> 00:55:46,918
Nγo.
670
00:55:52,375 --> 00:55:54,083
Nγo!
671
00:55:57,041 --> 00:55:58,708
Meu Deus.
672
00:56:02,083 --> 00:56:03,375
Nγo!
673
00:56:03,541 --> 00:56:05,583
Meu Deus!
674
00:56:33,666 --> 00:56:35,333
Muito bem.
675
00:57:03,626 --> 00:57:04,959
CHAMANDO MAIKO...
676
00:57:05,125 --> 00:57:08,000
Vamos.
677
00:57:08,626 --> 00:57:10,292
Vamos.
678
00:57:14,791 --> 00:57:16,416
Maiko?
679
00:57:18,083 --> 00:57:20,000
Alτ?
680
00:57:27,000 --> 00:57:28,458
Nγo!
681
00:57:47,208 --> 00:57:49,041
Olα?
682
00:57:53,918 --> 00:57:56,083
Alguιm aν!
683
00:58:21,000 --> 00:58:22,626
Olα?
684
00:59:02,541 --> 00:59:05,458
Socorro! Alguιm!
685
00:59:23,583 --> 00:59:27,541
Kyle, temos que sair daqui.
686
00:59:27,958 --> 00:59:29,500
De quem eram aquelas fotos?
687
00:59:29,666 --> 00:59:31,458
-Nγo eram da sua mγe.
-Nγo.
688
00:59:31,626 --> 00:59:33,626
-Nγo compreendo.
-Nem eu.
689
00:59:33,791 --> 00:59:36,125
Mas temos que sair daqui, jα.
690
00:59:37,501 --> 00:59:40,125
-Ei!
-Nγo vγo nos ajudar, Maiko.
691
00:59:41,666 --> 00:59:45,458
Deus sabe onde Terry e Amber estγo,
ou mesmo Skylar e aqueles idiotas.
692
00:59:45,626 --> 00:59:49,501
Tenho que fazer a cerimτnia essa noite,
ou a alma dela penarα para sempre.
693
00:59:49,666 --> 00:59:51,541
Estα ouvindo o que estα dizendo?
694
00:59:51,708 --> 00:59:52,833
Ι um mito, Maiko.
695
00:59:53,458 --> 00:59:56,000
Temos que sair dessa floresta.
696
01:00:06,501 --> 01:00:08,501
Vejo uma saνda.
697
01:00:45,250 --> 01:00:46,876
Kyle, ι o Jin!
698
01:00:48,876 --> 01:00:52,125
-Kyle!
-Alguιm nos ajude, por favor!
699
01:00:53,041 --> 01:00:54,708
Socorro!
700
01:00:54,876 --> 01:00:56,834
Tem que nos ajudar, por favor!
Por favor!
701
01:00:57,000 --> 01:01:00,208
Solte-nos!
Por favor, precisa nos tirar daqui!
702
01:01:01,291 --> 01:01:02,875
O quκ?
703
01:01:05,208 --> 01:01:07,166
Nγo pode nos deixar aqui!
704
01:01:10,583 --> 01:01:12,333
-Vocκs ficam.
-Nγo.
705
01:01:24,708 --> 01:01:25,917
Aqui!
706
01:01:28,501 --> 01:01:29,918
Agarre a mγo dele!
707
01:01:30,083 --> 01:01:31,834
Estou tentando!
708
01:01:33,416 --> 01:01:34,500
-Vamos!
-Pare!
709
01:01:41,958 --> 01:01:43,750
Nγo!
710
01:01:46,876 --> 01:01:48,375
Meu Deus.
711
01:01:49,791 --> 01:01:50,918
Vκ alguma coisa?
712
01:01:52,375 --> 01:01:55,583
Αrvores.
Um monte de αrvores.
713
01:01:55,751 --> 01:01:57,667
Falo sιrio.
714
01:01:57,833 --> 01:02:00,708
Nγo acha que eu lhe diria,
se tivesse visto?
715
01:02:02,250 --> 01:02:05,791
Nγo ι possνvel perder
todo mundo ao mesmo tempo assim.
716
01:02:06,833 --> 01:02:08,625
O que o cara disse?
717
01:02:09,208 --> 01:02:12,333
ΐs vezes a floresta te perde.
Talvez seja isso o que ele quis dizer.
718
01:02:12,501 --> 01:02:13,626
Quem quis dizer?
719
01:02:14,000 --> 01:02:15,208
Eu.
720
01:02:17,626 --> 01:02:20,459
Terry. Encontrei seu cara.
721
01:02:22,416 --> 01:02:24,625
Sabe o que estα
se passando aqui, nγo sabe?
722
01:02:24,791 --> 01:02:26,291
Terry!
723
01:02:26,458 --> 01:02:28,082
Terry!
724
01:02:28,791 --> 01:02:30,541
Craig?
725
01:02:31,501 --> 01:02:33,167
O que disse, cara?
726
01:02:36,501 --> 01:02:40,459
Disse, sabe o que estα
se passando aqui, nγo sabe?
727
01:02:42,375 --> 01:02:43,501
Essa floresta, cara.
728
01:02:44,666 --> 01:02:46,500
Estα mexendo
com as nossas cabeηas, certo?
729
01:02:55,041 --> 01:02:56,708
Craig!
730
01:03:00,833 --> 01:03:04,666
Mandei vocκs
respeitarem os mortos.
731
01:03:05,083 --> 01:03:07,000
Mas nγo ouviram.
732
01:03:09,583 --> 01:03:13,541
Eu disse que os Yurei
sγo uma forte atraηγo
733
01:03:13,708 --> 01:03:17,666
para os que procuram
uma saνda desse mundo.
734
01:03:21,208 --> 01:03:22,958
Estγo nas αrvores...
735
01:03:25,876 --> 01:03:27,918
na terra...
736
01:03:31,000 --> 01:03:33,208
no ar.
737
01:03:47,791 --> 01:03:50,208
Vocκ roubou meu relσgio.
738
01:03:51,918 --> 01:03:54,166
Agora vou roubar sua alma.
739
01:04:06,083 --> 01:04:07,918
Venha comigo.
740
01:04:09,333 --> 01:04:12,291
Venha comigo, alma.
741
01:04:51,041 --> 01:04:52,791
Craig!
742
01:04:53,250 --> 01:04:56,208
Alguιm me ajude!
743
01:05:01,083 --> 01:05:03,918
Por que isso
estα acontecendo comigo?
744
01:05:36,666 --> 01:05:38,208
Meu Deus.
745
01:05:44,333 --> 01:05:45,791
Por favor, nγo.
746
01:05:51,541 --> 01:05:54,000
Deixe-me em paz.
747
01:05:56,166 --> 01:05:57,750
Meu Deus.
748
01:06:33,876 --> 01:06:36,876
-Amber!
-Terry!
749
01:06:45,583 --> 01:06:48,750
-Pode me alcanηar aquilo?
-Acho que sim.
750
01:06:57,166 --> 01:06:58,625
Conseguiu?
751
01:06:59,333 --> 01:07:00,791
Vamos.
752
01:07:07,208 --> 01:07:08,750
Vamos.
753
01:07:12,083 --> 01:07:14,166
-O que aconteceu com ele?
-Nγo sei.
754
01:07:14,333 --> 01:07:16,583
Era o Jin.
Como pode ter acontecido?
755
01:07:16,751 --> 01:07:19,667
Depois de tudo que aconteceu,
sσ quero saber de nos tirar daqui.
756
01:07:19,833 --> 01:07:20,875
Jin simplesmente morreu?
757
01:07:21,041 --> 01:07:24,291
Aquele cadαver ι de semanas atrαs,
talvez mais. Podemos ir?
758
01:07:24,458 --> 01:07:27,458
-Acabamos de estar com ele.
-Nγo temos tempo para isso.
759
01:07:27,626 --> 01:07:30,792
-Nγo vou deixar minhas coisas.
-Estα bem.
760
01:07:36,791 --> 01:07:39,125
-Peguei, vamos.
-Meu Deus.
761
01:07:40,626 --> 01:07:42,292
-Eles monitoram os mortos.
-O quκ?
762
01:07:42,458 --> 01:07:45,791
Marcam a posiηγo de cada corpo antes
de retirα-los. Sabem onde morreram.
763
01:07:46,958 --> 01:07:50,291
-Maiko, vamos.
-Posso achα-la, para a cerimτnia.
764
01:07:51,125 --> 01:07:53,501
Rαpido, entγo, vamos.
765
01:07:55,751 --> 01:07:59,959
-Ι ela. Ι a minha mγe.
-Estα bem, entγo vamos.
766
01:08:01,458 --> 01:08:02,958
Vamos.
767
01:08:08,416 --> 01:08:12,833
Um, dois, trκs.
768
01:08:15,000 --> 01:08:16,333
Peguei vocκ.
769
01:08:16,751 --> 01:08:18,167
Meu Deus.
770
01:08:19,000 --> 01:08:22,501
-Onde estγo os outros?
-Nγo sei. Acabo de perder o Craig.
771
01:08:23,000 --> 01:08:27,167
Uma hora ele
estava ali. Logo ali...
772
01:08:27,333 --> 01:08:29,333
e na outra
nγo consigo mais encontrα-lo.
773
01:08:29,501 --> 01:08:32,042
Posso ouvi-lo.
Como Brody. Como todo resto.
774
01:08:32,208 --> 01:08:35,666
-Meu Deus.
-Nem sei como encontrei vocκ.
775
01:08:36,542 --> 01:08:39,959
-Nunca conseguiremos sair daqui.
-Nγo diga isso.
776
01:08:40,125 --> 01:08:44,876
Temos que encontrar os outros.
Pessoas nγo desaparecem no ar.
777
01:08:45,542 --> 01:08:47,292
-Temos que nos manter positivos.
-Estα bem.
778
01:08:47,458 --> 01:08:50,541
Vamos encontrar todo mundo,
e vamos dar o fora daqui.
779
01:08:50,708 --> 01:08:52,125
-Estα bem?
-Estα bem.
780
01:08:52,292 --> 01:08:54,542
-Estα bem.
-Entγo vamos.
781
01:08:54,708 --> 01:08:56,041
Estα bem.
782
01:08:57,626 --> 01:09:00,208
-Maiko, dκ-me o mapa.
-Nγo!
783
01:09:01,458 --> 01:09:03,375
Temos que sair daqui, agora.
784
01:09:03,542 --> 01:09:07,375
Kyle, isso nγo ι uma brincadeira,
ou algum tipo de folclore.
785
01:09:07,542 --> 01:09:08,834
Esses Yurei sγo verdadeiros.
786
01:09:09,000 --> 01:09:12,082
Os espνritos aqui sγo reais,
e minha mγe nγo queria nada disso.
787
01:09:12,250 --> 01:09:15,375
-Por isso me enviou isso aqui. Sabia.
-Sabia o quκ?
788
01:09:15,876 --> 01:09:19,333
Vocκ ouviu o policial. Viu fotos.
Nγo eram da sua mγe.
789
01:09:19,501 --> 01:09:22,751
-Por que ela as mandou para mim?
-Nγo sei. Diga-me.
790
01:09:25,167 --> 01:09:29,876
Ι aqui que ela estava. Se chegarmos lα,
poderei fazer o que vim fazer.
791
01:09:30,042 --> 01:09:32,501
-Esse mapa vai nos tirar daqui.
-Ouηa!
792
01:09:32,667 --> 01:09:34,209
Nγo, vocκ ι quem
vai me ouvir, Maiko!
793
01:09:34,501 --> 01:09:36,667
Nγo a conheηo bem, mas sei disso:
794
01:09:36,833 --> 01:09:39,333
Tem uma mγe
e um pai em Sγo Francisco...
795
01:09:39,501 --> 01:09:42,583
que querem vκ-la de novo.
796
01:09:43,208 --> 01:09:47,917
Sua mγe biolσgica morreu.
Sinto muito.
797
01:09:48,082 --> 01:09:51,291
Os objetos nessa caixa
nγo sγo da sua mγe. Sγo roubados.
798
01:09:51,458 --> 01:09:53,958
Igual ao relσgio que o Skylar pegou.
799
01:09:54,833 --> 01:09:57,626
Agora nossos amigos desapareceram.
800
01:09:57,792 --> 01:10:01,792
Hα coisas acontecendo que nγo posso
explicar, por isso vamos encontrα-los...
801
01:10:01,958 --> 01:10:06,082
e dar o fora daqui, antes que mais
alguιm se machuque, ou pior.
802
01:10:06,250 --> 01:10:07,792
Estα bem?
803
01:10:14,042 --> 01:10:15,542
Estα bem.
804
01:10:17,542 --> 01:10:19,167
Estα bem.
805
01:10:21,917 --> 01:10:24,375
Ande. Vamos.
806
01:10:31,333 --> 01:10:34,125
-Aqui, vamos.
-Certo.
807
01:10:37,751 --> 01:10:39,083
O caminho nγo ι esse.
808
01:10:40,792 --> 01:10:43,501
Que diabos sugere?
809
01:10:45,458 --> 01:10:48,751
-Terry, preciso descansar.
-Vamos, vocκ consegue fazer isso.
810
01:10:48,917 --> 01:10:51,500
Preciso parar.
811
01:10:57,917 --> 01:10:59,166
Estou te segurando.
812
01:11:00,375 --> 01:11:02,208
Meu Deus.
813
01:11:06,583 --> 01:11:09,333
-Estamos perdidos.
-Isso ι ridνculo.
814
01:11:09,501 --> 01:11:11,583
Estamos entrando cada vez mais.
815
01:11:12,250 --> 01:11:13,792
Sugiro fazermos uma fogueira.
816
01:11:14,250 --> 01:11:17,542
Vai esfriar mais, e a fumaηa
e a luz talvez ajudem.
817
01:11:17,708 --> 01:11:20,666
-Ajudarα a nos verem.
-Nγo vou ficar.
818
01:11:21,833 --> 01:11:25,583
O que vocκ quer? Fazer uma
fogueira e assar marshmallows?
819
01:11:29,208 --> 01:11:31,082
Estα ouvindo isso?
820
01:11:33,125 --> 01:11:34,626
Vocκ estα?
821
01:11:39,792 --> 01:11:42,834
Meu Deus, por que
isso nγo para nunca?
822
01:11:44,876 --> 01:11:46,833
O que querem de nσs?
823
01:11:50,292 --> 01:11:52,459
O que querem?
824
01:11:53,876 --> 01:11:56,708
Terry, ande, vamos.
825
01:11:59,708 --> 01:12:01,208
O que ι aquilo?
826
01:12:10,583 --> 01:12:12,708
Estα vindo daquela direηγo.
827
01:12:14,125 --> 01:12:15,250
Depressa!
828
01:12:17,626 --> 01:12:21,626
Tudo bem. Mexa-se.
829
01:12:22,833 --> 01:12:24,541
Estou segurando-a.
830
01:12:25,542 --> 01:12:27,250
Espere.
831
01:12:29,167 --> 01:12:31,918
Estou te segurando. Continue.
832
01:12:32,082 --> 01:12:33,166
Sγo eles.
833
01:12:33,333 --> 01:12:36,791
-Vamos, nγo pare. Ande.
-Por aqui, vamos.
834
01:12:39,792 --> 01:12:41,292
Estα tudo bem.
835
01:12:41,458 --> 01:12:44,041
-Amber!
-Terry!
836
01:12:44,208 --> 01:12:45,541
Assim.
837
01:12:49,708 --> 01:12:51,208
Isso.
838
01:12:51,375 --> 01:12:53,833
-Amber!
-Maiko!
839
01:12:55,833 --> 01:12:58,291
Estamos aqui!
840
01:12:59,292 --> 01:13:01,083
-Terry!
-Maiko!
841
01:13:01,250 --> 01:13:02,958
-Estamos indo!
-Amber!
842
01:13:03,125 --> 01:13:04,208
Maiko!
843
01:13:05,042 --> 01:13:06,501
Ei!
844
01:13:06,876 --> 01:13:09,042
Amber! Amber!
845
01:13:09,208 --> 01:13:11,416
Estγo bem?
846
01:13:11,833 --> 01:13:12,958
Amber, vocκ estα bem?
847
01:13:13,501 --> 01:13:15,583
-Sua perna.
-Nγo ι nada bom.
848
01:13:15,751 --> 01:13:18,083
-Acharam mais alguιm?
-Nγo.
849
01:13:18,250 --> 01:13:20,542
Essa floresta estα
pregando peηas na gente.
850
01:13:20,708 --> 01:13:24,291
Vi uma garotinha. Estava
chamando pela sua okaasan.
851
01:13:24,458 --> 01:13:27,250
-Que garotinha?
-Nγo sei. Nγo era real.
852
01:13:27,417 --> 01:13:29,959
Disse que ela estava
chamando pela sua okaasan?
853
01:13:30,417 --> 01:13:31,459
Sim.
854
01:13:31,792 --> 01:13:34,584
Mas okaasan quer dizer mγe.
855
01:13:35,876 --> 01:13:39,333
-Ι como nos meus sonhos.
-Do que estα falando?
856
01:13:39,501 --> 01:13:43,708
-Como assim?
-Nos meus sonhos, essa garotinha...
857
01:13:43,876 --> 01:13:45,918
Temos que sair daqui.
Consegue andar?
858
01:13:46,082 --> 01:13:47,666
Nγo sei, estou...
859
01:14:20,208 --> 01:14:21,708
Meu Deus!
860
01:14:23,417 --> 01:14:25,834
Vamos!
861
01:14:28,792 --> 01:14:31,459
Eu disse...
862
01:14:32,042 --> 01:14:34,501
que nγo deviam estar aqui.
863
01:14:37,833 --> 01:14:38,958
Vγo!
864
01:14:47,208 --> 01:14:49,791
Estamos correndo em cνrculos.
865
01:14:51,375 --> 01:14:52,708
Vamos.
866
01:14:56,000 --> 01:14:57,708
Ι aqui.
867
01:14:59,833 --> 01:15:00,958
O quκ?
868
01:15:01,125 --> 01:15:03,542
Na foto. Aqui...
869
01:15:04,082 --> 01:15:06,082
Foi onde minha mγe se matou.
870
01:15:06,250 --> 01:15:08,082
Ela queria que eu viesse aqui.
Ela...
871
01:15:41,208 --> 01:15:43,166
Okaasan.
872
01:15:57,250 --> 01:15:58,292
O quκ?
873
01:16:03,458 --> 01:16:04,958
Nγo.
874
01:16:05,208 --> 01:16:06,958
Eu tinha uma irmγ.
875
01:16:22,708 --> 01:16:25,208
Maiko, vou pegar vocκ.
876
01:16:26,958 --> 01:16:30,208
Quero ficar com elas!
877
01:16:30,876 --> 01:16:33,333
Nγo vou deixα-las!
878
01:16:33,542 --> 01:16:35,167
Quero ficar!
879
01:16:36,583 --> 01:16:37,626
Solte-me!
880
01:16:37,792 --> 01:16:41,334
Quero ficar com elas!
Para sempre!
881
01:16:41,833 --> 01:16:44,250
Maiko!
882
01:16:45,833 --> 01:16:47,501
Fique aqui, Maiko.
883
01:17:02,417 --> 01:17:06,334
Corra, Maiko! Corra!
884
01:17:09,375 --> 01:17:14,125
Nγo, mγe! Nγo!
885
01:17:15,042 --> 01:17:16,375
Nγo.
886
01:17:16,542 --> 01:17:17,709
Vocκ a matou.
887
01:17:19,792 --> 01:17:22,709
-Maiko!
-Maiko!
888
01:17:37,458 --> 01:17:38,501
Maiko.
889
01:17:57,542 --> 01:18:02,417
Amber! Amber! Amber!
890
01:18:08,708 --> 01:18:10,833
Amber! Amber!
891
01:18:34,501 --> 01:18:35,958
Amber!
892
01:18:51,458 --> 01:18:56,458
Vamos! Ela ι a saνda!
Ela conhece a saνda!
893
01:18:56,958 --> 01:18:58,250
Depressa!
894
01:19:04,458 --> 01:19:06,208
Para onde ela foi?
895
01:19:06,708 --> 01:19:09,876
Espere, aqui ι outro lugar!
896
01:19:11,542 --> 01:19:13,167
Ali.
897
01:19:15,333 --> 01:19:16,833
Kyle!
898
01:19:18,167 --> 01:19:20,000
Nγo! Nγo!
899
01:19:20,708 --> 01:19:24,166
Socorro! Kyle!
900
01:19:24,751 --> 01:19:26,501
Maiko!
901
01:19:34,958 --> 01:19:36,333
Nγo!
902
01:19:39,000 --> 01:19:40,792
Nγo!
903
01:19:40,958 --> 01:19:42,333
Kyle!
904
01:19:43,082 --> 01:19:45,291
Por favor, deixe-o em paz!
905
01:19:47,501 --> 01:19:48,792
Nγo!
906
01:19:50,667 --> 01:19:52,167
Deixe-o em paz!
907
01:19:54,958 --> 01:19:58,626
Nγo! Nγo!
908
01:20:00,458 --> 01:20:02,000
Meu Deus!
909
01:20:03,542 --> 01:20:04,876
Nγo!
910
01:20:05,501 --> 01:20:07,167
Nγo!
911
01:20:08,542 --> 01:20:09,959
Kyle!
912
01:20:12,958 --> 01:20:16,333
Nγo! Nγo!
913
01:20:16,501 --> 01:20:17,792
Por favor!
914
01:20:19,000 --> 01:20:20,292
Deixe-o em paz!
915
01:20:20,708 --> 01:20:23,791
Nγo! Nγo!
916
01:20:25,876 --> 01:20:29,000
Nγo! Meu Deus! Kyle!
917
01:20:31,417 --> 01:20:32,751
Meu Deus!
918
01:20:35,792 --> 01:20:36,834
Nγo!
919
01:20:37,250 --> 01:20:39,000
Meu Deus.
920
01:21:02,501 --> 01:21:04,083
Nγo!
921
01:21:11,042 --> 01:21:12,792
Nγo!
922
01:23:34,751 --> 01:23:36,751
POLΝCIA
923
01:24:50,458 --> 01:24:51,958
Estamos indo na direηγo errada!
924
01:24:52,125 --> 01:24:55,876
Estamos indo na direηγo errada!
925
01:24:56,042 --> 01:24:59,000
ΐs vezes vocκ se perde na floresta.
926
01:24:59,167 --> 01:25:01,501
ΐs vezes a floresta perde vocκ.
927
01:25:01,667 --> 01:25:02,792
Nγo!
928
01:25:03,833 --> 01:25:07,000
Por favor, nγo!
929
01:25:08,333 --> 01:25:10,208
Nγo!
930
01:25:10,708 --> 01:25:12,000
Por favor, nγo! Nγo!
931
01:25:12,792 --> 01:25:14,834
Nγo!
932
01:25:15,035 --> 01:25:18,035
Subpack by DanDee
60910