Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,429
Previously on "Good Girls"...
2
00:00:01,454 --> 00:00:03,006
You better give me that money, bitch.
3
00:00:03,031 --> 00:00:04,031
Hey!
4
00:00:04,968 --> 00:00:06,827
- Am I gonna make it?
- Here we go.
5
00:00:06,852 --> 00:00:07,890
This is it. It's go time.
6
00:00:07,915 --> 00:00:09,710
- You saved her leg.
- I did?
7
00:00:09,735 --> 00:00:11,258
And how much of my cut is from Cartier?
8
00:00:11,282 --> 00:00:12,468
All of it.
9
00:00:12,617 --> 00:00:13,734
What?
10
00:00:13,759 --> 00:00:15,742
How'd you get insurance to cover it?
11
00:00:15,767 --> 00:00:17,311
I tried to seduce my therapist.
12
00:00:17,336 --> 00:00:18,373
He straight up rejected me.
13
00:00:18,397 --> 00:00:20,289
I want to get better.
14
00:00:20,314 --> 00:00:21,578
Friday at 8:30.
15
00:00:21,603 --> 00:00:23,960
- I couldn't make as much.
- Why is that?
16
00:00:23,985 --> 00:00:25,234
The price of ink went up.
17
00:00:25,259 --> 00:00:26,265
You stole from a man
18
00:00:26,290 --> 00:00:28,515
who blew a little girl's
brains out for fun?
19
00:00:28,540 --> 00:00:30,843
- 10% off the top.
- What if he finds out?
20
00:00:30,868 --> 00:00:32,203
He won't.
21
00:00:34,064 --> 00:00:35,255
What's it say?
22
00:00:35,280 --> 00:00:37,242
_
23
00:00:42,142 --> 00:00:43,773
You sure about this?
24
00:00:50,228 --> 00:00:54,727
_
25
00:01:00,665 --> 00:01:02,179
Mm.
26
00:01:03,306 --> 00:01:05,171
Can I get you anything else?
27
00:01:05,949 --> 00:01:08,171
I think we're probably good.
28
00:01:09,000 --> 00:01:12,546
- What didn't I order?
- Oh, let's see.
29
00:01:12,571 --> 00:01:14,984
Chef's got an ambrosia salad.
30
00:01:15,729 --> 00:01:17,359
Bingo.
31
00:01:21,514 --> 00:01:23,046
Mm.
32
00:01:27,147 --> 00:01:29,015
I'm really sorry, Leslie.
33
00:01:29,297 --> 00:01:31,398
Mm, yeah, thanks.
34
00:01:31,664 --> 00:01:33,992
Cop railroaded you good, man.
35
00:01:34,211 --> 00:01:35,554
Oh, yeah.
36
00:01:35,722 --> 00:01:38,085
Lady Justice has got a real...
37
00:01:38,148 --> 00:01:40,454
Woodrow for guys like me, hmm?
38
00:01:42,235 --> 00:01:44,703
Some people at
the store were happy, but...
39
00:01:44,728 --> 00:01:46,728
they don't know you like I do.
40
00:01:47,497 --> 00:01:50,203
- Who?
- Jessie.
41
00:01:50,228 --> 00:01:52,648
Hmm. Frozen foods?
42
00:01:53,846 --> 00:01:55,468
Mm-hmm.
43
00:01:56,391 --> 00:01:58,336
And Marta.
44
00:01:58,555 --> 00:01:59,890
Seriously?
45
00:02:00,461 --> 00:02:01,851
What's her problem?
46
00:02:01,876 --> 00:02:03,335
She saw you do an impression of her
47
00:02:03,360 --> 00:02:05,031
in front of the whole bakery.
48
00:02:05,056 --> 00:02:06,085
Oh, man.
49
00:02:06,110 --> 00:02:08,437
Before I knew it was a birth defect!
50
00:02:09,251 --> 00:02:11,162
You know what?
51
00:02:11,351 --> 00:02:13,343
I can't wait to get
out of this hell hole.
52
00:02:13,368 --> 00:02:15,250
All this woke culture.
53
00:02:15,275 --> 00:02:17,695
- Ambrosia salad?
- Oh, yeah.
54
00:02:19,006 --> 00:02:20,406
Thanks.
55
00:02:22,120 --> 00:02:23,476
Dig in.
56
00:02:23,866 --> 00:02:25,373
I'm keto now.
57
00:02:27,597 --> 00:02:28,929
Oh.
58
00:02:29,070 --> 00:02:30,882
Yeah, that explains it.
59
00:02:31,256 --> 00:02:33,242
Your fingers look more regular.
60
00:02:36,030 --> 00:02:38,140
I'm really gonna miss you, Leslie.
61
00:02:38,586 --> 00:02:39,776
Listen.
62
00:02:39,801 --> 00:02:41,359
I...
63
00:02:42,366 --> 00:02:44,429
I need you to do something for me.
64
00:02:45,054 --> 00:02:46,654
Name it.
65
00:02:47,194 --> 00:02:49,351
I can't go in looking like this.
66
00:02:50,752 --> 00:02:52,382
You look great.
67
00:02:52,715 --> 00:02:54,726
You know what they'll do to me.
68
00:02:54,876 --> 00:02:57,109
You've seen the documentaries, right?
69
00:02:58,565 --> 00:03:00,570
What can I do?
70
00:03:01,832 --> 00:03:03,929
Your sister still got that shop?
71
00:03:07,782 --> 00:03:09,209
What do you think?
72
00:03:11,087 --> 00:03:13,617
I'd add a scorpion to the pentagram.
73
00:03:41,099 --> 00:03:46,099
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
74
00:03:47,161 --> 00:03:49,406
Okay, how many seats
in the House and Senate?
75
00:03:49,431 --> 00:03:52,234
Hmm, how many seats on a plane, Josh?
76
00:03:52,259 --> 00:03:54,281
- I have no idea.
- Exactly.
77
00:03:54,306 --> 00:03:56,118
But you fly a lot more than
you pass bills in the Senate.
78
00:03:56,142 --> 00:03:58,242
- Am I right?
- Right.
79
00:03:58,267 --> 00:04:00,828
I'm sensing it's not the material
that's been the problem here.
80
00:04:01,396 --> 00:04:03,623
So do you have study buddies
over there across the pond?
81
00:04:03,648 --> 00:04:04,725
Oh, you mean a quiz chap.
82
00:04:05,367 --> 00:04:07,179
Yeah, yeah.
83
00:04:07,204 --> 00:04:09,749
I've always been a lot more
chap than quiz, you know?
84
00:04:09,774 --> 00:04:11,726
Hmm, right. Next subject.
85
00:04:11,751 --> 00:04:14,039
- Josh Cohen.
- No.
86
00:04:14,064 --> 00:04:16,265
Come on. You know everything about me.
87
00:04:16,290 --> 00:04:18,382
That's how this works. All you, no me.
88
00:04:18,407 --> 00:04:20,062
Just, like, one little crumb.
89
00:04:20,087 --> 00:04:22,554
Your middle name. Twitter name.
90
00:04:22,821 --> 00:04:24,429
Porn name?
91
00:04:25,376 --> 00:04:27,140
Huh, is that pineapple?
92
00:04:33,685 --> 00:04:36,171
- That was mine.
- I just wanted a bite.
93
00:04:36,642 --> 00:04:38,132
Of my pizza.
94
00:04:38,157 --> 00:04:39,794
There are four other slices.
95
00:04:39,819 --> 00:04:41,648
Well, I didn't want a whole piece.
96
00:04:42,009 --> 00:04:44,890
Yeah, but my mouth touched that one.
97
00:04:45,701 --> 00:04:49,562
- I'm not following.
- Your mouth touched my mouth.
98
00:04:49,587 --> 00:04:52,046
I just wanted to try the pineapple.
99
00:04:52,403 --> 00:04:54,484
We just kissed, my friend.
100
00:04:54,723 --> 00:04:58,328
- We certainly did not.
- Oh, it is not so certain.
101
00:05:02,350 --> 00:05:04,140
We should do chemistry.
102
00:05:04,453 --> 00:05:05,937
Aren't we?
103
00:05:08,370 --> 00:05:10,101
Never mind.
104
00:05:10,586 --> 00:05:12,132
Okay, Doc.
105
00:05:12,629 --> 00:05:15,406
You know, you could talk about
transference all you want,
106
00:05:15,431 --> 00:05:19,859
but you just pizza transferred
your tongue into my mouth.
107
00:05:19,884 --> 00:05:20,961
Hard.
108
00:05:20,986 --> 00:05:23,553
And I don't think it was
just about the pineapple.
109
00:05:26,009 --> 00:05:28,023
I think we're done for tonight.
110
00:05:28,277 --> 00:05:29,820
Mm-hmm.
111
00:05:30,282 --> 00:05:32,515
You're the best quiz chap I ever had.
112
00:05:46,920 --> 00:05:49,632
Hmm. Do we look any different?
113
00:05:51,003 --> 00:05:52,664
Better.
114
00:05:53,715 --> 00:05:55,093
Older.
115
00:05:55,118 --> 00:05:56,710
Sexier.
116
00:06:00,068 --> 00:06:01,671
Happy almost anniversary.
117
00:06:01,696 --> 00:06:04,273
- Oh.
- What, now look at this.
118
00:06:04,620 --> 00:06:06,515
Toaster's broken. Had to microwave them.
119
00:06:06,540 --> 00:06:08,390
- Mm.
- Mm.
120
00:06:08,483 --> 00:06:11,179
Harry tried to write a poem
about famous marriages.
121
00:06:11,204 --> 00:06:12,343
Where is that animal?
122
00:06:12,368 --> 00:06:13,761
It started with Bert and Ernie,
123
00:06:13,786 --> 00:06:15,281
and then he went back to sleep.
124
00:06:15,306 --> 00:06:17,918
Okay, well, we feel loved.
125
00:06:17,943 --> 00:06:19,953
But go wake him up.
Get ready for school.
126
00:06:19,978 --> 00:06:22,046
- Thanks, baby.
- Yeah.
127
00:06:23,993 --> 00:06:26,085
So what do you wanna do?
128
00:06:27,502 --> 00:06:29,080
What do you mean?
129
00:06:29,191 --> 00:06:31,796
Sara said she would
babysit if we wanna go out.
130
00:06:32,250 --> 00:06:34,914
You trust that child
in our house all alone?
131
00:06:35,890 --> 00:06:38,171
Okay, so here's what it is, all right?
132
00:06:39,421 --> 00:06:40,656
I'm gonna rent a Bentley.
133
00:06:40,681 --> 00:06:41,891
- Oh, really?
- Uh-huh.
134
00:06:41,916 --> 00:06:44,461
- Convertible, ostrich seats.
- Okay.
135
00:06:44,486 --> 00:06:46,231
And I'ma drive you up to Birmingham,
136
00:06:46,256 --> 00:06:48,585
and we're gonna go have
dinner at the Townsend Hotel.
137
00:06:48,619 --> 00:06:49,671
Hmm?
138
00:06:49,696 --> 00:06:51,141
I think that's the place they got the,
139
00:06:51,165 --> 00:06:53,179
the bourbon that nobody can get.
140
00:06:53,380 --> 00:06:56,015
Like 70 bucks a glass.
Smells like a forest fire.
141
00:06:56,040 --> 00:06:57,703
- Mm.
- We're gonna get that.
142
00:06:58,049 --> 00:07:02,000
And then when the check comes,
I'ma charge it to the room.
143
00:07:02,025 --> 00:07:03,765
Oh, we're getting a room now?
144
00:07:03,790 --> 00:07:06,984
We're gonna get not a room.
Presidential suite.
145
00:07:07,243 --> 00:07:10,320
And then, wake up, breakfast in bed.
146
00:07:10,345 --> 00:07:11,985
Home to the kids by noon.
147
00:07:16,610 --> 00:07:18,852
You can't afford any of that.
148
00:07:20,243 --> 00:07:22,234
But we deserve it.
149
00:07:25,136 --> 00:07:29,140
Let's just go halfsies on
the new hot water heater.
150
00:07:30,264 --> 00:07:34,117
Hmm, nothing like a good, hot shower.
151
00:07:38,592 --> 00:07:41,023
I gotta work anyway.
152
00:07:41,877 --> 00:07:44,000
Yeah, same.
153
00:07:47,304 --> 00:07:50,093
What if we turn it lengthwise?
154
00:07:50,333 --> 00:07:53,132
- It's a square, Annie.
- Is it?
155
00:07:53,157 --> 00:07:54,789
Or is it...
156
00:07:56,623 --> 00:07:58,351
A diamond.
157
00:08:01,073 --> 00:08:03,234
Take it easy on my floors, okay?
158
00:08:03,259 --> 00:08:04,812
I need the practice.
159
00:08:04,859 --> 00:08:06,789
They're all she has left.
160
00:08:07,120 --> 00:08:08,882
So what are we gonna do here?
161
00:08:09,242 --> 00:08:11,664
I made a to-do list.
162
00:08:11,698 --> 00:08:13,847
That is a battle cry
if I ever heard one.
163
00:08:14,348 --> 00:08:15,945
She means business.
164
00:08:15,970 --> 00:08:17,281
Yo, Murderball.
165
00:08:17,306 --> 00:08:19,304
You wanna park it and
join the conversation?
166
00:08:19,329 --> 00:08:21,187
I hear you just fine.
167
00:08:22,612 --> 00:08:24,679
Number one.
168
00:08:25,301 --> 00:08:27,625
Gain back his trust.
169
00:08:27,813 --> 00:08:29,382
How?
170
00:08:43,232 --> 00:08:45,203
And once we do number one,
171
00:08:45,228 --> 00:08:46,859
then we move on to number two.
172
00:08:46,884 --> 00:08:48,155
What's number two?
173
00:08:49,368 --> 00:08:51,335
Get a cut of the money.
174
00:08:51,587 --> 00:08:54,568
No skimming, no stealing. We'll just...
175
00:08:54,593 --> 00:08:55,976
earn it.
176
00:08:56,172 --> 00:08:57,835
Like we used to?
177
00:09:15,346 --> 00:09:18,720
Oh, I talked to my mom.
The kids are great.
178
00:09:18,745 --> 00:09:20,627
I think we should just leave them there.
179
00:09:21,312 --> 00:09:23,057
Forever?
180
00:09:23,315 --> 00:09:25,447
Well, until we figure this out.
181
00:09:25,658 --> 00:09:27,431
Where are you going?
182
00:09:28,082 --> 00:09:30,673
I am going to get our lives back.
183
00:09:31,661 --> 00:09:33,884
Well, you gotta look that good to do it?
184
00:09:37,792 --> 00:09:39,752
You trust me?
185
00:09:56,908 --> 00:09:58,336
Excuse me.
186
00:10:09,995 --> 00:10:11,892
Shouldn't you be making my money?
187
00:10:12,437 --> 00:10:14,791
Just here having a drink.
188
00:10:17,553 --> 00:10:19,798
Questions, notes, comments?
189
00:10:20,017 --> 00:10:22,017
So in sum,
190
00:10:22,042 --> 00:10:25,080
we suck up to the gang
leader who we stole from,
191
00:10:25,105 --> 00:10:28,017
and convince him to
pay us a living wage?
192
00:10:28,042 --> 00:10:31,722
Which we then use to pay someone else
193
00:10:31,747 --> 00:10:33,914
to blow his brains out?
194
00:10:35,050 --> 00:10:37,088
A professional.
195
00:10:38,167 --> 00:10:40,734
Not someone who's gonna
wet himself in my car.
196
00:10:42,400 --> 00:10:43,822
It's all I could come up with
197
00:10:43,847 --> 00:10:46,114
at 4:00 a.m. on an air mattress.
198
00:10:50,175 --> 00:10:51,908
Max has that cousin.
199
00:10:54,808 --> 00:10:56,603
Makes sense on paper.
200
00:10:56,892 --> 00:10:58,303
Rough day?
201
00:10:58,328 --> 00:11:00,978
Mm, I've had better.
202
00:11:02,048 --> 00:11:04,760
Yeah, well, nothing a good
night's sleep won't fix.
203
00:11:04,785 --> 00:11:07,799
- I'd have to have a bed.
- That's a problem.
204
00:11:08,342 --> 00:11:11,009
- Well, the least of them.
- That right?
205
00:11:13,811 --> 00:11:17,580
- I screwed up with my boss.
- Never good.
206
00:11:19,917 --> 00:11:22,760
I'm still valuable,
though, and he knows it.
207
00:11:23,828 --> 00:11:26,139
And I only did it because
he works me to the bone
208
00:11:26,164 --> 00:11:27,760
and doesn't pay me anything.
209
00:11:27,785 --> 00:11:29,775
What do you want, Elizabeth?
210
00:11:31,027 --> 00:11:32,853
Just what's fair.
211
00:11:32,878 --> 00:11:34,666
Ah, fair.
212
00:11:36,671 --> 00:11:38,158
Yeah, I don't owe you.
213
00:11:38,183 --> 00:11:40,283
It's the other way around, remember?
214
00:11:41,837 --> 00:11:43,822
Can't we just go back?
215
00:11:45,656 --> 00:11:47,736
Well, that's up to you.
216
00:11:49,036 --> 00:11:52,642
- What do you mean?
- Yeah, you gotta earn that.
217
00:11:55,025 --> 00:11:56,603
Okay.
218
00:12:02,911 --> 00:12:04,275
Yeah?
219
00:12:05,229 --> 00:12:06,994
I'll do anything.
220
00:12:09,480 --> 00:12:11,150
Anything, huh?
221
00:12:12,573 --> 00:12:14,635
Within reason.
222
00:12:22,091 --> 00:12:24,572
You still got that minivan?
223
00:12:26,051 --> 00:12:27,642
Why?
224
00:12:28,464 --> 00:12:30,283
I might got something for you.
225
00:12:30,308 --> 00:12:32,361
My ottoman?
226
00:12:34,010 --> 00:12:35,588
No.
227
00:12:42,126 --> 00:12:44,439
Hey, where are my keys?
228
00:12:44,464 --> 00:12:47,309
- How would I know?
- You know where everything is.
229
00:12:47,347 --> 00:12:50,126
- Look in the fridge.
- I'm not an idiot.
230
00:12:50,151 --> 00:12:52,539
Oh, and Dad is gonna pick
you up from school today.
231
00:12:52,564 --> 00:12:54,377
I have some errands to run.
232
00:12:55,038 --> 00:12:57,033
Why'd you get in so late?
233
00:12:57,161 --> 00:12:59,002
I was in therapy.
234
00:12:59,807 --> 00:13:02,672
- At 10:00 at night?
- Well, yeah, it was GED prep.
235
00:13:02,697 --> 00:13:03,697
You know, it's...
236
00:13:03,722 --> 00:13:06,424
Oh, by the way,
there's pizza for you for lunch.
237
00:13:06,924 --> 00:13:09,321
You had pizza with your therapist?
238
00:13:09,346 --> 00:13:11,213
And a couple beers. So what?
239
00:13:11,506 --> 00:13:13,717
- He's your therapist.
- He's helping me.
240
00:13:13,741 --> 00:13:15,786
It's like a, like a study buddy.
241
00:13:15,810 --> 00:13:18,133
- Like your last study buddy?
- Okay.
242
00:13:18,158 --> 00:13:19,990
But instead of passing dummy algebra,
243
00:13:20,014 --> 00:13:21,792
he got you knocked up with me.
244
00:13:21,816 --> 00:13:23,681
Have a great day at school, okay?
245
00:13:23,769 --> 00:13:26,462
You had to drop out.
Got married, divorced...
246
00:13:26,487 --> 00:13:27,931
Love you.
247
00:13:28,199 --> 00:13:30,611
And here we are.
248
00:13:41,569 --> 00:13:44,205
This does not make you right
about everything, okay?
249
00:13:45,360 --> 00:13:48,049
- Love you.
- Bye.
250
00:13:49,076 --> 00:13:50,921
I mean, that's what it has to be.
251
00:13:50,945 --> 00:13:52,689
'Cause we've already
delivered his drugs,
252
00:13:52,713 --> 00:13:53,891
his money, his bodies.
253
00:13:53,915 --> 00:13:55,560
She even boned him, for God's sakes.
254
00:13:55,585 --> 00:13:56,970
What does that have to do with anything?
255
00:13:56,994 --> 00:13:59,399
And if he's trying to punish us,
which he most certainly is,
256
00:13:59,424 --> 00:14:01,766
what is the one thing we're all against?
257
00:14:01,791 --> 00:14:05,202
- Microplastics in the ocean.
- Okay, the one other thing.
258
00:14:05,226 --> 00:14:06,813
The Rohingya crisis in Myanmar.
259
00:14:06,838 --> 00:14:09,406
It's the GED.
She's trying to be up on stuff.
260
00:14:09,430 --> 00:14:10,941
Okay, why did we march downtown
261
00:14:10,965 --> 00:14:13,243
for three hours in the rain last year?
262
00:14:13,268 --> 00:14:15,579
- With the vagina hats on?
- That was for women, Annie.
263
00:14:15,603 --> 00:14:17,014
We're not against women.
264
00:14:17,038 --> 00:14:19,431
What is every sane person against?
265
00:14:20,081 --> 00:14:21,508
- BOTH: Guns.
- Genetic cloning.
266
00:14:21,533 --> 00:14:23,020
Oh, I give up, I can't.
267
00:14:23,044 --> 00:14:24,421
Listen, it doesn't matter what it is.
268
00:14:24,445 --> 00:14:26,623
If we wanna get rid of him,
we're gonna do it.
269
00:14:26,647 --> 00:14:28,245
How do we even know
we're in the right place?
270
00:14:28,269 --> 00:14:29,814
Because the pin thingy dropped here.
271
00:14:29,839 --> 00:14:32,502
It is a weird place to
deliver a bunch of guns.
272
00:14:32,841 --> 00:14:34,610
Maybe they're coming by helicopter.
273
00:14:34,635 --> 00:14:36,200
Yeah, or some kind of drone.
274
00:14:36,224 --> 00:14:38,101
For all we know,
there could be a full convoy
275
00:14:38,125 --> 00:14:39,455
barreling down the road.
276
00:14:39,480 --> 00:14:41,875
Nope. Right up there.
277
00:14:43,231 --> 00:14:45,309
- Are you high?
- That's a commercial flight.
278
00:14:45,333 --> 00:14:46,431
Exactly.
279
00:14:46,456 --> 00:14:49,017
Smart. Hiding in plain sight.
280
00:14:50,336 --> 00:14:52,916
You think they're gonna land a 747
281
00:14:52,940 --> 00:14:54,164
in a wheat field?
282
00:14:54,189 --> 00:14:57,031
No, a cabbage field.
See, there's way more water.
283
00:14:57,056 --> 00:14:59,563
You know, it's like when
they spray foam on the runway.
284
00:14:59,588 --> 00:15:00,659
- You know, it creates...
- Yeah, for crashing.
285
00:15:00,683 --> 00:15:02,758
Exactly, but
the package still gets there
286
00:15:02,783 --> 00:15:05,392
- whether you crash the...
- Annie Bananey?
287
00:15:15,689 --> 00:15:17,689
Annie Bananey!
288
00:15:20,742 --> 00:15:22,175
Well...
289
00:15:24,005 --> 00:15:26,250
Where do we go? Let's get going.
290
00:15:26,392 --> 00:15:28,939
This is the car. Same car, I see.
291
00:15:29,573 --> 00:15:31,885
You might have to
throw down some towels.
292
00:15:48,132 --> 00:15:49,611
I mean.
293
00:15:49,940 --> 00:15:51,344
I know.
294
00:15:51,369 --> 00:15:53,010
I would have preferred guns.
295
00:15:53,034 --> 00:15:55,312
Grenades. Cruise missiles.
296
00:15:55,336 --> 00:15:56,480
Anything else.
297
00:15:56,504 --> 00:15:58,482
And what is up with the living hell
298
00:15:58,506 --> 00:16:00,539
that is etched all over his face?
299
00:16:00,564 --> 00:16:02,185
It's like you can't do neo-Nazi
300
00:16:02,209 --> 00:16:04,021
with Santeria and voodoo.
301
00:16:04,045 --> 00:16:06,023
It sends a totally mixed message.
302
00:16:06,047 --> 00:16:08,191
It makes sense actually.
303
00:16:08,215 --> 00:16:10,193
Dude, nothing on that face makes sense.
304
00:16:10,217 --> 00:16:12,619
No, I mean the assignment.
305
00:16:13,721 --> 00:16:15,846
'Cause we couldn't take
care of Boomer before,
306
00:16:15,871 --> 00:16:17,742
so now he's gonna take care of it.
307
00:16:17,767 --> 00:16:19,636
Why didn't he just have
somebody do it in prison?
308
00:16:19,660 --> 00:16:21,932
I mean, you know he's got
a whole network of killers in there.
309
00:16:21,956 --> 00:16:24,373
Because he is testing us.
310
00:16:24,398 --> 00:16:28,000
If we deliver this "package,"
then we're back in.
311
00:16:31,072 --> 00:16:32,494
Oh, God.
312
00:16:33,678 --> 00:16:35,790
Oh, they're looking for him.
313
00:16:36,010 --> 00:16:37,205
Hang a U-ey.
314
00:16:37,481 --> 00:16:39,033
Don't hang anything.
315
00:16:39,058 --> 00:16:40,431
Then what are we gonna say?
316
00:16:40,456 --> 00:16:41,857
That we didn't see anyone.
317
00:16:41,882 --> 00:16:43,427
What if they wonder why we're out here?
318
00:16:43,451 --> 00:16:46,351
Just three moms out
for the day antiquing.
319
00:16:46,376 --> 00:16:47,383
Ew.
320
00:16:47,408 --> 00:16:49,642
What would you like us to fake be doing?
321
00:16:50,091 --> 00:16:51,535
Berry picking.
322
00:16:51,559 --> 00:16:53,105
- Fine.
- Way more believable.
323
00:16:53,130 --> 00:16:54,896
It's berry season.
324
00:17:00,651 --> 00:17:03,497
- Hi, Officer.
- Afternoon, ladies.
325
00:17:03,771 --> 00:17:05,189
What's going on here?
326
00:17:05,214 --> 00:17:06,698
Some inmate started a fire this morning
327
00:17:06,722 --> 00:17:07,966
at Saginaw Correctional.
328
00:17:07,991 --> 00:17:09,218
Oh, my God.
329
00:17:09,243 --> 00:17:10,376
Yeah, it's still a mess up there.
330
00:17:10,400 --> 00:17:11,893
They think a few guys
may have jumped the wall,
331
00:17:11,917 --> 00:17:13,625
so just taking precautions.
332
00:17:13,650 --> 00:17:16,142
Jeez, well we appreciate it, Officer.
333
00:17:29,784 --> 00:17:31,564
Your kid's an Arctic Grizzly?
334
00:17:31,727 --> 00:17:33,580
Uh, travel team.
335
00:17:33,605 --> 00:17:35,439
Schedule's brutal.
336
00:17:35,640 --> 00:17:37,313
My son's a Bay City Penguin.
337
00:17:37,338 --> 00:17:39,082
Oh, my gosh. That's so funny.
338
00:17:39,106 --> 00:17:40,602
We're playing you in the semi-finals.
339
00:17:40,627 --> 00:17:43,738
I'm Beth, by the way.
Kenny Boland's mom.
340
00:17:48,675 --> 00:17:50,323
We'll see you on the ice.
341
00:18:12,682 --> 00:18:15,899
Oh, it is hot in there.
342
00:18:16,884 --> 00:18:18,344
Wait a minute.
343
00:18:18,626 --> 00:18:20,352
That sign is in dollars.
344
00:18:21,348 --> 00:18:23,555
Well, yeah. What did you expect?
345
00:18:23,580 --> 00:18:24,938
Loonies.
346
00:18:25,220 --> 00:18:27,020
What are you talking about?
347
00:18:27,045 --> 00:18:28,993
You're supposed to smuggle me to Canada.
348
00:18:29,018 --> 00:18:31,874
- Says who?
- Your gang leader.
349
00:18:31,899 --> 00:18:34,204
Okay, first of all,
he's not our gang leader, and...
350
00:18:34,228 --> 00:18:36,413
His guy on the inside said
that if I lit the fire,
351
00:18:36,438 --> 00:18:39,141
my debt would be paid,
and he'd get me to Canada.
352
00:18:40,923 --> 00:18:42,923
Why? What did he tell you?
353
00:18:46,836 --> 00:18:48,640
Same thing.
354
00:18:49,322 --> 00:18:51,727
We just thought you'd wanna pee first.
355
00:18:54,752 --> 00:18:56,530
Ooh.
356
00:18:56,555 --> 00:18:58,836
Well, man, I wish you would've
asked me five minutes ago
357
00:18:58,861 --> 00:19:01,840
because it's a mess in here.
358
00:19:02,536 --> 00:19:04,133
Oh, Jesus.
359
00:19:04,158 --> 00:19:06,460
You know what, though? I am super horny.
360
00:19:06,485 --> 00:19:08,469
Let me just...
361
00:19:12,704 --> 00:19:13,735
Oh, my God.
362
00:19:13,760 --> 00:19:15,311
- Ugh.
- Back in a jiff.
363
00:19:15,336 --> 00:19:17,402
Unbelievable.
364
00:19:24,978 --> 00:19:26,969
That is deeply stupid.
365
00:19:27,477 --> 00:19:28,727
It's Boomer.
366
00:19:28,752 --> 00:19:30,919
Talk about a lamb to slaughter.
367
00:19:32,334 --> 00:19:34,282
- To be clear...
- I know, I know.
368
00:19:34,307 --> 00:19:37,586
This is not Mary's fuzzy,
cute, little lamb.
369
00:19:38,107 --> 00:19:42,655
It's a dirty, mangy, feral...
370
00:19:42,680 --> 00:19:45,438
Serial raping lamb.
371
00:19:45,896 --> 00:19:48,008
If anyone deserves it...
372
00:19:48,121 --> 00:19:50,102
Sorry it took so long.
373
00:19:50,638 --> 00:19:52,657
I've been in solitary
the past few weeks.
374
00:19:52,682 --> 00:19:55,079
Jesus, why? What did you do?
375
00:19:55,297 --> 00:19:57,506
Well, it was more
what was being done to me.
376
00:19:57,655 --> 00:19:59,500
Can we please go?
377
00:19:59,525 --> 00:20:01,843
- I needed time to heal.
- All right.
378
00:20:01,868 --> 00:20:04,318
They wanted to make sure I
could pass a solid, you know...
379
00:20:04,343 --> 00:20:06,714
- Let's get back in the bag.
- Come on, move it.
380
00:20:06,739 --> 00:20:08,372
Oh, I need a favor.
381
00:20:11,385 --> 00:20:12,959
Are you kidding?
382
00:20:12,984 --> 00:20:14,974
Look, since we're still stateside,
383
00:20:15,270 --> 00:20:17,748
I wanna see Nana real quick.
384
00:20:17,858 --> 00:20:20,545
With that face? You'll kill her.
385
00:20:20,570 --> 00:20:22,343
We're all going to
Saskatchewan in a grain truck.
386
00:20:22,367 --> 00:20:23,943
I may never see her again.
387
00:20:23,968 --> 00:20:25,599
And she's getting up there.
388
00:20:25,624 --> 00:20:27,435
Call her from the road.
389
00:20:27,670 --> 00:20:29,553
She's in a nursing home.
390
00:20:29,678 --> 00:20:31,193
Wait, what?
391
00:20:31,355 --> 00:20:32,842
Since when?
392
00:20:32,867 --> 00:20:34,521
She had a bad fall.
393
00:20:34,715 --> 00:20:37,295
- Well, what happened?
- I don't know.
394
00:20:37,320 --> 00:20:40,287
No one was taking care of her.
I was locked up.
395
00:20:40,927 --> 00:20:42,553
No.
396
00:20:44,520 --> 00:20:46,599
He should say goodbye to her.
397
00:20:47,139 --> 00:20:48,490
No.
398
00:20:48,795 --> 00:20:50,982
She should say goodbye to him.
399
00:20:51,384 --> 00:20:53,262
We have a job to finish, Annie.
400
00:20:53,286 --> 00:20:55,373
And you-know-who is not gonna wait.
401
00:20:55,998 --> 00:20:58,967
Manolo's good people. He'll wait, right?
402
00:20:59,894 --> 00:21:02,201
He's solid. He's a solid dude.
403
00:21:04,628 --> 00:21:07,729
It is her last chance.
404
00:21:14,417 --> 00:21:15,982
One hour.
405
00:21:16,509 --> 00:21:18,084
Thank you.
406
00:21:18,109 --> 00:21:20,240
All right, back in the bag. Go on.
407
00:21:25,960 --> 00:21:28,256
Deeply stupid.
408
00:21:32,343 --> 00:21:34,244
You can't just barge in here, okay?
409
00:21:34,269 --> 00:21:36,148
Why don't you ask that prick
where he put his hands?
410
00:21:36,172 --> 00:21:38,646
'Cause by the way,
he fully knew the rules.
411
00:21:41,365 --> 00:21:42,490
What's up, y'all?
412
00:21:42,515 --> 00:21:44,382
Do you mind staying outside?
413
00:21:46,186 --> 00:21:48,818
Wait, are you sixth precinct?
414
00:21:49,069 --> 00:21:50,514
I was 13th.
415
00:21:50,659 --> 00:21:53,178
13? Is that O'Brien?
Is he the captain there?
416
00:21:53,203 --> 00:21:55,348
Well, I heard he retired.
417
00:21:55,782 --> 00:21:57,239
I went to academy with his son.
418
00:21:57,264 --> 00:21:58,967
Oh, great cop.
419
00:21:59,385 --> 00:22:00,452
Will you please tell this guy
420
00:22:00,476 --> 00:22:02,030
he can't just go through our stuff?
421
00:22:02,055 --> 00:22:03,465
What's the problem, man?
422
00:22:03,489 --> 00:22:05,396
Dude said his wife's earrings got stolen
423
00:22:05,421 --> 00:22:07,060
at some birthday party.
424
00:22:07,085 --> 00:22:09,107
Don't you need, like,
a warrant or something?
425
00:22:09,132 --> 00:22:12,026
Well, that's really not how
it works for girls like you.
426
00:22:15,431 --> 00:22:17,599
Why don't you bitches take a seat?
427
00:22:19,008 --> 00:22:22,170
All right, all right.
Thank you, but I got this.
428
00:22:22,509 --> 00:22:24,225
Yeah, well, if you need some
help searching those lockers,
429
00:22:24,249 --> 00:22:25,393
man, I'm happy to help.
430
00:22:25,418 --> 00:22:27,717
- Stan...
- I said sit your ass down.
431
00:22:30,748 --> 00:22:32,444
They're over there.
432
00:22:33,119 --> 00:22:35,342
- You have a key?
- Oh.
433
00:22:38,091 --> 00:22:39,615
Here you go.
434
00:22:46,889 --> 00:22:49,123
Now I gotta tell you,
I was at that party,
435
00:22:49,148 --> 00:22:51,865
and there were some super
shady people, so...
436
00:23:03,413 --> 00:23:06,287
- Just keep an eye on them.
- Yeah.
437
00:23:09,497 --> 00:23:12,279
- Why'd you leave the 13th?
- Oh, my man.
438
00:23:12,304 --> 00:23:13,741
You know, the pay
isn't what it used to be.
439
00:23:13,765 --> 00:23:15,388
- Tell me about it.
- Downside here is, what?
440
00:23:15,412 --> 00:23:16,704
A heel to the face.
441
00:23:19,259 --> 00:23:20,303
Hey, listen.
442
00:23:20,328 --> 00:23:22,039
If you or any of the
boys wanna come down,
443
00:23:22,064 --> 00:23:23,327
I'll hook you up with
some bottle service.
444
00:23:23,351 --> 00:23:25,162
- Yeah?
- Yeah, man.
445
00:23:25,497 --> 00:23:27,014
- Appreciate that.
- You got it, man.
446
00:23:27,039 --> 00:23:28,405
All right.
447
00:23:34,632 --> 00:23:36,631
What the hell was that?
448
00:23:37,203 --> 00:23:39,256
That was me throwing him off the trail.
449
00:23:39,281 --> 00:23:41,502
Our entire haul from last
night is in these lockers.
450
00:23:41,527 --> 00:23:43,318
You know what? From now on,
451
00:23:43,343 --> 00:23:45,287
nothing but cash.
452
00:23:45,640 --> 00:23:47,951
- I don't need it.
- Okay.
453
00:23:50,301 --> 00:23:52,732
Maybe we should
just cool it for a while.
454
00:23:54,601 --> 00:23:57,812
- What do you mean?
- We almost got arrested, Stan.
455
00:23:57,837 --> 00:23:59,201
I can't do that.
456
00:23:59,682 --> 00:24:02,506
Well, I can't go to jail.
457
00:24:15,717 --> 00:24:17,177
Ruby and I, we're gonna be married
458
00:24:17,202 --> 00:24:19,740
for 22 years this Saturday.
459
00:24:20,308 --> 00:24:23,139
Is that the diamond one or platinum?
460
00:24:24,333 --> 00:24:27,154
- She wants a water heater.
- Hmm.
461
00:24:27,179 --> 00:24:29,224
I think it might be leather.
462
00:24:29,249 --> 00:24:30,828
Yeah, I'm not gonna give
my wife an appliance
463
00:24:30,852 --> 00:24:32,795
for our anniversary.
464
00:24:33,438 --> 00:24:36,193
As long as you got our backs.
465
00:24:38,687 --> 00:24:40,334
You know I do.
466
00:24:41,814 --> 00:24:44,764
Hi, what room is Marion Petersen in?
467
00:24:44,789 --> 00:24:46,826
I'm her grandson, Leslie.
468
00:24:47,696 --> 00:24:50,060
Let me call you back.
469
00:24:52,763 --> 00:24:55,068
He's asking where the package is.
470
00:24:55,093 --> 00:24:57,060
We're not Amazon Prime.
471
00:24:59,404 --> 00:25:01,224
How long is this gonna take?
472
00:25:01,249 --> 00:25:03,232
Just tell him it's en route.
473
00:25:04,746 --> 00:25:07,303
Oh, no. No, no, no, no, no.
474
00:25:09,899 --> 00:25:11,899
What do we do?
475
00:25:14,249 --> 00:25:16,022
- What do we do? Do we stay?
- I don't know. I don't know.
476
00:25:16,046 --> 00:25:17,482
Should we run?
477
00:25:26,602 --> 00:25:28,357
What is going on?
478
00:25:29,517 --> 00:25:31,334
She's dead.
479
00:25:31,944 --> 00:25:34,920
A week ago. In her sleep.
480
00:25:43,007 --> 00:25:44,592
I'm sorry.
481
00:25:44,617 --> 00:25:47,663
In a place where 2/3 of
the residents can't walk,
482
00:25:47,688 --> 00:25:50,756
you put the ramp 1/2 mile
away from the main entrance?
483
00:25:54,767 --> 00:25:56,342
What'd I miss?
484
00:26:00,171 --> 00:26:01,882
Where Nana at?
485
00:26:16,897 --> 00:26:18,756
She lied, Annie.
486
00:26:18,781 --> 00:26:20,474
For months.
487
00:26:21,467 --> 00:26:23,654
And she chose him over you.
488
00:26:24,983 --> 00:26:26,589
And she's kind of racist.
489
00:26:26,614 --> 00:26:29,013
She's mostly racist.
490
00:26:29,038 --> 00:26:32,038
She was here because she fell on ice.
491
00:26:32,919 --> 00:26:34,465
So?
492
00:26:35,184 --> 00:26:36,984
She was going to the salon.
493
00:26:37,278 --> 00:26:39,598
It could have happened anywhere.
494
00:26:40,042 --> 00:26:42,409
I used to take her there.
495
00:26:49,856 --> 00:26:51,512
All right.
496
00:26:52,112 --> 00:26:53,712
Let's roll.
497
00:26:55,824 --> 00:26:58,207
Hold Nana, would you?
498
00:26:59,401 --> 00:27:01,301
She always liked you.
499
00:27:02,550 --> 00:27:03,973
Here.
500
00:27:03,998 --> 00:27:05,324
What's this?
501
00:27:05,349 --> 00:27:07,035
Her final wish.
502
00:27:13,750 --> 00:27:15,628
Lake Okoboji?
503
00:27:15,862 --> 00:27:19,817
Yeah, that's where
she wants to be... scattered.
504
00:27:19,842 --> 00:27:22,145
- By the waterfall.
- That's beautiful.
505
00:27:22,170 --> 00:27:23,879
That's three hours away.
506
00:27:23,904 --> 00:27:25,515
It's where she married Grandpa John.
507
00:27:25,540 --> 00:27:27,238
We don't have time for this, okay?
508
00:27:27,263 --> 00:27:29,308
- No, I gotta see it through.
- Look.
509
00:27:29,333 --> 00:27:31,177
She's a wonderful lady and whatever,
510
00:27:31,202 --> 00:27:32,980
but we gotta get you to...
511
00:27:33,005 --> 00:27:34,293
- Canada.
- Yeah, right.
512
00:27:34,318 --> 00:27:36,137
I'm not going.
513
00:27:36,162 --> 00:27:38,520
- Yeah, you are.
- No, I'm not.
514
00:27:38,545 --> 00:27:39,622
We don't answer to you.
515
00:27:39,647 --> 00:27:42,092
Yeah, we answer to
someone way scarier than you.
516
00:27:42,117 --> 00:27:44,618
Why does that guy give
a turd where I go, huh?
517
00:27:55,356 --> 00:27:56,934
You know what?
518
00:27:57,021 --> 00:27:58,426
Thanks for the ride.
519
00:27:58,717 --> 00:28:00,672
- You're off the hook.
- Uh-uh. No way.
520
00:28:00,697 --> 00:28:03,770
- Annie, I dig your new hair.
- Not really new.
521
00:28:03,795 --> 00:28:06,369
Well, I like that
you let the roots grow out.
522
00:28:06,985 --> 00:28:09,330
- Hey, hey.
- Beth.
523
00:28:10,227 --> 00:28:11,582
Hey. Turn off the child locks.
524
00:28:11,607 --> 00:28:13,228
Beth, what are you doing?
525
00:28:13,253 --> 00:28:14,924
Give me Nana back!
526
00:28:16,386 --> 00:28:18,095
Get back in the bag.
527
00:28:19,995 --> 00:28:22,017
No, don't.
528
00:28:22,197 --> 00:28:24,588
Get back in the bag, Boomer.
529
00:28:25,597 --> 00:28:28,220
If we didn't have enough
reasons to go to hell.
530
00:28:28,245 --> 00:28:32,025
I swear to God this will
be her final resting place.
531
00:28:32,050 --> 00:28:33,384
Beth, don't!
532
00:28:33,409 --> 00:28:37,267
Oh, she's gonna go so well
with all this old people stuff.
533
00:28:37,292 --> 00:28:39,587
- Please...
- Leftover prunes,
534
00:28:39,612 --> 00:28:41,774
lots of wound care,
535
00:28:41,799 --> 00:28:43,690
and honestly, I don't know
536
00:28:43,715 --> 00:28:47,167
if this goo is from sponge baths
or just straight up phlegm.
537
00:28:47,192 --> 00:28:49,002
- No!
- Don't!
538
00:28:49,027 --> 00:28:52,496
You will never be able to
siphon her out of this ooze.
539
00:28:58,305 --> 00:29:01,299
Okay. Okay, okay.
540
00:29:02,173 --> 00:29:03,635
Okay.
541
00:29:05,366 --> 00:29:07,299
Put him in.
542
00:29:11,671 --> 00:29:13,995
We're not going to Canada, are we?
543
00:29:35,908 --> 00:29:38,237
What's going on with you and my mom?
544
00:29:39,335 --> 00:29:41,315
Sorry, who are you?
545
00:29:41,340 --> 00:29:43,713
How many other moms see a kid shrink?
546
00:29:44,273 --> 00:29:45,643
Oh.
547
00:29:46,550 --> 00:29:48,096
Hello, Ben.
548
00:29:48,261 --> 00:29:50,594
She thinks you care about her.
549
00:29:52,493 --> 00:29:54,518
I, um...
550
00:29:58,606 --> 00:30:00,706
I care about all my patients.
551
00:30:00,731 --> 00:30:03,167
So you drink beer late at
night with all of them?
552
00:30:03,327 --> 00:30:05,889
Well, most are in bed by 8:00, so...
553
00:30:06,016 --> 00:30:08,062
Maybe you haven't gotten to
this part in your sessions yet
554
00:30:08,086 --> 00:30:09,997
or whatever, but let me
break it down for you.
555
00:30:10,022 --> 00:30:11,789
She's really into you, okay?
556
00:30:11,814 --> 00:30:14,867
Like, the only reason
she's doing any of this stuff
557
00:30:14,892 --> 00:30:17,554
is, like, to impress you or something.
558
00:30:18,043 --> 00:30:20,488
Okay, look, it's natural
to worry about your mom...
559
00:30:20,513 --> 00:30:22,179
I just know her.
560
00:30:22,861 --> 00:30:24,203
Well...
561
00:30:25,285 --> 00:30:27,568
Rest assured, we're trying
to work on these issues.
562
00:30:27,593 --> 00:30:29,861
Okay, but when she realizes
that you're "working on issues"
563
00:30:29,885 --> 00:30:31,453
and not in love with her,
564
00:30:31,478 --> 00:30:33,389
she's gonna get in bed for three months,
565
00:30:33,414 --> 00:30:35,203
eat a whole lot of mac and cheese,
566
00:30:35,228 --> 00:30:37,306
stop waxing, stop paying the bills,
567
00:30:37,331 --> 00:30:38,664
stop making my lunches.
568
00:30:38,689 --> 00:30:40,656
And forget about this GED thing.
569
00:30:41,902 --> 00:30:45,265
I, um... I hear what you're saying.
570
00:30:46,095 --> 00:30:48,570
Good, 'cause if you don't,
571
00:30:48,595 --> 00:30:50,407
I have ways to turn those
five star Yelp reviews
572
00:30:50,431 --> 00:30:51,945
into one-ers.
573
00:30:52,877 --> 00:30:56,351
- Yelp terrorist, eh?
- Freedom fighter.
574
00:30:57,203 --> 00:30:59,403
Definitely your mom's son.
575
00:31:02,177 --> 00:31:03,921
Oh, but how are you getting home?
576
00:31:03,946 --> 00:31:05,757
I rode my bike.
577
00:31:31,440 --> 00:31:33,039
Is this it?
578
00:31:34,332 --> 00:31:36,688
Oh, God. Oh, God.
579
00:31:38,933 --> 00:31:40,508
Who's got Nana?
580
00:31:41,208 --> 00:31:44,187
- I do.
- Sorry, who's talking?
581
00:31:44,860 --> 00:31:46,188
It's me, Boomer.
582
00:31:46,213 --> 00:31:47,735
Annie. Annie.
583
00:31:47,760 --> 00:31:49,954
You gotta listen to me, okay?
584
00:31:50,176 --> 00:31:51,736
I know you hate me.
585
00:31:51,761 --> 00:31:54,594
- But I also know you loved my Nana.
- Just stop talking.
586
00:31:54,782 --> 00:31:56,650
She wouldn't have made it as
long as she did without you.
587
00:31:56,674 --> 00:31:58,552
So I need you to take care
of her now, okay?
588
00:31:58,577 --> 00:32:00,421
And do what she wanted, okay?
589
00:32:00,851 --> 00:32:03,641
Annie? I need you to say "Okay."
590
00:32:04,038 --> 00:32:05,321
Annie, can you hear me?
591
00:32:05,346 --> 00:32:07,690
- Can you hear me?
- Hockey bag in the trunk.
592
00:32:07,715 --> 00:32:09,819
- Pop it.
- No, please, please.
593
00:32:10,232 --> 00:32:11,359
Please, just...
594
00:32:11,384 --> 00:32:13,960
Please say something!
Just, anything, Annie!
595
00:32:14,577 --> 00:32:16,319
Waterfall, south of the Makinac Bridge.
596
00:32:16,344 --> 00:32:17,588
They got married at sunset.
597
00:32:17,613 --> 00:32:19,124
No, no, no, no, please, please.
598
00:32:19,149 --> 00:32:21,327
Annie, I need you to promise. Annie!
599
00:32:22,615 --> 00:32:26,045
Please! Oh, please.
Okay, please, please?
600
00:32:26,888 --> 00:32:28,318
Stop.
601
00:32:28,343 --> 00:32:30,882
Whoever is carrying me,
I'll do whatever you want.
602
00:32:31,991 --> 00:32:34,171
You don't have to do this again.
603
00:32:34,510 --> 00:32:36,249
We're all good now.
604
00:32:36,274 --> 00:32:38,405
It's basic management, right?
605
00:32:39,353 --> 00:32:41,366
The best employee, the most loyal,
606
00:32:41,391 --> 00:32:43,405
they're the ones who
get a second chance.
607
00:32:43,430 --> 00:32:45,062
That's why you're back on payroll.
608
00:32:45,087 --> 00:32:46,882
12% off the top.
609
00:32:48,100 --> 00:32:50,093
I don't mean me.
610
00:32:50,651 --> 00:32:52,866
Guys, where are you taking me?
611
00:32:52,891 --> 00:32:55,288
Can someone just tell me
where you're taking me?
612
00:32:55,313 --> 00:32:56,843
Oh, him.
613
00:32:58,183 --> 00:33:00,550
Yeah, I got different plans for him.
614
00:33:05,030 --> 00:33:07,812
Ow! Don't throw me around,
at least, okay?
615
00:33:07,837 --> 00:33:09,815
Could you be a little
bit more responsible?
616
00:33:27,554 --> 00:33:29,566
♪ Salt and Pepa's here ♪
617
00:33:30,136 --> 00:33:33,112
♪ Salt, Salt, Salt, Salt,
Salt and Pepa's here ♪
618
00:33:33,403 --> 00:33:36,798
♪ Salt and Pep, Salt and Pep,
Salt and Pepa's here ♪
619
00:33:37,167 --> 00:33:40,033
♪ Salt, Salt, Salt, Salt,
Salt and Pepa's here ♪
620
00:33:40,058 --> 00:33:42,251
♪ Now, now, now, now,
wait a minute, y'all ♪
621
00:33:42,276 --> 00:33:45,103
♪ This dance ain't for everybody ♪
622
00:33:45,128 --> 00:33:46,839
♪ Only the sexy people ♪
623
00:33:46,863 --> 00:33:51,277
♪ So all you fly brothers,
get on out there and dance ♪
624
00:33:51,302 --> 00:33:53,144
♪ Dance, I said ♪
625
00:33:53,472 --> 00:33:56,236
♪ Salt and Pepa's here,
and we're in effect ♪
626
00:33:56,261 --> 00:33:57,750
♪ Want you to push it, babe ♪
627
00:33:57,774 --> 00:34:00,189
♪ Coolin' by days and at night ♪
628
00:34:00,214 --> 00:34:01,588
♪ Working up a sweat ♪
629
00:34:01,612 --> 00:34:04,683
♪ C'mon girls, let's go
show the guys that we know ♪
630
00:34:04,708 --> 00:34:08,329
♪ How to become number one
in a hot, hot show ♪
631
00:34:08,354 --> 00:34:12,822
♪ Now push it!
Ah, push it, push it good ♪
632
00:34:12,847 --> 00:34:16,579
- ♪ Ah, push it ♪
- ♪ Push it real good ♪
633
00:34:16,604 --> 00:34:20,275
♪ Ah, push it, push it good ♪
634
00:34:20,300 --> 00:34:22,275
♪ Ah, push it ♪
635
00:34:22,299 --> 00:34:23,712
♪ P-push it real good ♪
636
00:34:23,737 --> 00:34:26,564
Ah! Happy anniversary, babe.
637
00:34:27,672 --> 00:34:29,636
Where did you rent this?
638
00:34:29,661 --> 00:34:31,190
Bought it.
639
00:34:32,893 --> 00:34:34,323
Wait, what?
640
00:34:34,348 --> 00:34:37,439
Club Hill, open for business!
641
00:34:40,584 --> 00:34:44,408
♪ Ooh, baby, baby, baby, baby ♪
642
00:34:44,433 --> 00:34:46,466
♪ Ooh, baby, baby ♪
643
00:34:46,490 --> 00:34:49,770
♪ Baby, baby, ooh, baby ♪
644
00:34:50,403 --> 00:34:52,341
Happy anniversary.
645
00:34:53,997 --> 00:34:57,175
- What is that?
- It's an upgrade.
646
00:34:57,907 --> 00:35:00,526
- Real?
- 100%.
647
00:35:01,505 --> 00:35:04,198
- Wow.
- What do you think?
648
00:35:05,375 --> 00:35:08,221
I think you're in over your
head at these private parties.
649
00:35:08,245 --> 00:35:09,464
Try it on.
650
00:35:11,005 --> 00:35:13,486
- You coming up like that?
- Try it on, baby.
651
00:35:13,511 --> 00:35:16,011
- No.
- No?
652
00:35:16,553 --> 00:35:19,120
No. It doesn't feel right.
653
00:35:24,695 --> 00:35:25,872
'Cause that matters now?
654
00:35:25,896 --> 00:35:28,972
You were just giving me grief
about how I slept at night.
655
00:35:28,997 --> 00:35:31,076
- So?
- So why don't you check yourself?
656
00:35:31,101 --> 00:35:32,962
Excuse me? You opened this door.
657
00:35:32,987 --> 00:35:34,167
Swag money?
658
00:35:34,192 --> 00:35:36,438
A professional karaoke machine?
659
00:35:36,463 --> 00:35:38,348
- That boulder...
- And then you opened it again.
660
00:35:38,372 --> 00:35:40,527
You opened it again, and then
you bashed down the damn wall.
661
00:35:40,551 --> 00:35:43,917
- One of us has to be good!
- Why, hmm?
662
00:35:48,251 --> 00:35:50,198
What do you mean, why?
663
00:35:50,654 --> 00:35:52,231
All my life,
I've been swimming upstream.
664
00:35:52,255 --> 00:35:53,298
Fighting it.
665
00:35:53,323 --> 00:35:54,934
And you know what that gets you?
666
00:35:54,958 --> 00:35:56,620
That doesn't get you respect.
667
00:35:56,738 --> 00:35:58,931
It doesn't get you a badge.
668
00:35:58,956 --> 00:36:00,907
It doesn't get you a
proper wedding ring.
669
00:36:01,042 --> 00:36:03,104
It just gets you tired.
670
00:36:03,589 --> 00:36:06,564
And then you get washed
right back down again.
671
00:36:09,272 --> 00:36:11,214
Baby, I'm not wearing that.
672
00:36:14,578 --> 00:36:16,331
I'm not returning it.
673
00:36:16,680 --> 00:36:18,291
♪ Baby, baby ♪
674
00:36:18,315 --> 00:36:20,293
♪ Ooh, baby, baby ♪
675
00:36:20,317 --> 00:36:22,542
- ♪ Ba-baby, baby ♪
- ♪ Pick up on this ♪
676
00:36:28,191 --> 00:36:29,902
How do I look?
677
00:36:31,229 --> 00:36:32,588
Like a girl?
678
00:36:32,613 --> 00:36:34,779
Hmm. Anything on my teeth?
679
00:36:36,683 --> 00:36:39,690
- Is that important?
- Very.
680
00:36:40,495 --> 00:36:42,994
Okay, well then, a little right here.
681
00:36:43,026 --> 00:36:44,151
Here?
682
00:36:45,475 --> 00:36:47,190
Good looking out, Tim-ster.
683
00:36:50,521 --> 00:36:52,378
- Annie.
- Ah.
684
00:36:52,978 --> 00:36:54,322
Wish me luck.
685
00:36:54,347 --> 00:36:56,362
Hey, so we can totally
skip the rest of government
686
00:36:56,386 --> 00:36:58,869
because I watched this mini-series
last night on John Adams,
687
00:36:58,894 --> 00:37:01,073
which was way
too long and extremely boring.
688
00:37:01,098 --> 00:37:02,861
But it pretty much...
689
00:37:02,886 --> 00:37:04,214
covered everything.
690
00:37:05,254 --> 00:37:07,933
Sorry, did I get the wrong time?
691
00:37:08,134 --> 00:37:09,197
Before we get started,
692
00:37:09,222 --> 00:37:11,150
I wanted to introduce you to Lila.
693
00:37:11,175 --> 00:37:12,651
Hello.
694
00:37:13,511 --> 00:37:14,646
What's up?
695
00:37:14,671 --> 00:37:17,283
- Lila's a teacher.
- Sixth grade.
696
00:37:17,307 --> 00:37:19,073
Very cool.
697
00:37:20,310 --> 00:37:22,783
And she's also American,
so she has a much firmer grasp
698
00:37:22,808 --> 00:37:24,724
on your people's sordid history.
699
00:37:26,534 --> 00:37:27,997
Oh, and by the way, I think it's awesome
700
00:37:28,021 --> 00:37:29,728
that you're getting your diploma.
701
00:37:29,753 --> 00:37:31,831
Oh, thanks.
702
00:37:32,058 --> 00:37:34,050
It's never too late.
703
00:37:38,378 --> 00:37:40,456
I thought you could use a real tutor.
704
00:37:40,997 --> 00:37:43,309
I thought we were making progress.
705
00:37:43,823 --> 00:37:45,733
Well, it's better this way.
Don't you think?
706
00:37:47,037 --> 00:37:49,073
I don't know what to think.
707
00:37:49,394 --> 00:37:52,084
Well, that's what I'm here for.
708
00:37:52,237 --> 00:37:54,175
He'll give you my number.
709
00:37:54,611 --> 00:37:56,441
I'll see you at home.
710
00:37:57,620 --> 00:37:59,753
- Bye.
- Bye-bye.
711
00:38:02,016 --> 00:38:04,026
Oh, okay.
712
00:38:05,332 --> 00:38:08,144
All right, why don't we start with
what's bothering you today?
713
00:38:18,292 --> 00:38:19,941
Chairs were on sale.
714
00:38:19,966 --> 00:38:21,964
Just have to put them together.
715
00:38:22,301 --> 00:38:24,901
I figured the kids could
do it when they get back.
716
00:38:26,775 --> 00:38:28,706
Getting a jump, huh?
717
00:38:29,168 --> 00:38:31,011
Look at this.
718
00:38:32,249 --> 00:38:34,150
- Is that our anniversary?
- No.
719
00:38:34,175 --> 00:38:36,183
Valentine's Day. Three years ago.
720
00:38:36,720 --> 00:38:38,965
Oh, with the sitter who yelled at us
721
00:38:38,989 --> 00:38:40,972
for coming home too late.
722
00:38:40,997 --> 00:38:43,201
- We got sitter-shamed.
- Uh-huh.
723
00:38:43,226 --> 00:38:45,612
We should shut down more bars together.
724
00:38:46,062 --> 00:38:48,268
- Like, in general.
- Yeah.
725
00:38:48,293 --> 00:38:50,245
We're real good at it.
726
00:38:52,334 --> 00:38:54,980
I can't remember the last
time I had that much fun.
727
00:38:55,230 --> 00:38:58,816
And you wore jeans.
728
00:39:00,305 --> 00:39:02,026
So?
729
00:39:02,746 --> 00:39:04,901
It wasn't that dress.
730
00:39:07,056 --> 00:39:09,456
I didn't need anything from you.
731
00:39:11,588 --> 00:39:13,588
I really wish you did.
732
00:39:20,160 --> 00:39:22,461
It's just a dress, Dean.
733
00:39:26,269 --> 00:39:28,603
Well, I'll start on the chairs.
734
00:41:54,164 --> 00:41:55,994
Third one this month out of Detroit.
735
00:41:56,019 --> 00:41:57,025
Labs came back.
736
00:41:57,050 --> 00:42:00,017
Butyl acetate, chromium oxide,
and camphor.
737
00:42:00,423 --> 00:42:01,775
Car paint?
738
00:42:02,310 --> 00:42:03,759
Or nail polish.
739
00:42:04,064 --> 00:42:05,650
Ew.
740
00:42:06,162 --> 00:42:08,525
- It's a woman.
- Ew.
51073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.