Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,253 --> 00:00:04,073
Answer by noon tomorrow.
Tick one box.
2
00:00:04,083 --> 00:00:06,687
He's offered us...
the kingdoms of the world.
3
00:00:06,697 --> 00:00:10,757
That head is going to outrate
every damned show we got.
4
00:00:10,767 --> 00:00:13,112
He can guarantee all our funding.
5
00:00:13,122 --> 00:00:15,702
Do it, Emma.
Go for it.
6
00:00:15,802 --> 00:00:17,440
Does it include...
- The whole team.
7
00:00:17,450 --> 00:00:20,540
Yes!
- Except Blinda.
8
00:00:20,550 --> 00:00:23,766
He was one of them, OK?
Everything here tells me.
9
00:00:23,776 --> 00:00:27,354
Your budget will be maintained.
10
00:00:27,364 --> 00:00:33,650
I can outmatch that old witch
cent by cent, dime by dime.
11
00:01:02,048 --> 00:01:03,911
We ought to be able
to disconnect
12
00:01:03,921 --> 00:01:06,559
ten leads or capillaries
in each quarter of an hour.
13
00:01:06,569 --> 00:01:07,800
Which gives us?
14
00:01:07,810 --> 00:01:10,236
Which gives us one hour
and a quarter.
15
00:01:20,930 --> 00:01:24,570
I'm sorry. We are about to move you, Mr Feeld
16
00:01:47,391 --> 00:01:49,895
You're just a bum. Period.
17
00:01:50,380 --> 00:01:52,748
All I can do...
18
00:01:53,050 --> 00:01:58,013
all I can beg is...
forgive me this once, just this once, Martina.
19
00:01:58,023 --> 00:02:02,485
Hah!
- This is the first time I ever...
20
00:02:02,495 --> 00:02:07,042
well... First time I haven't risen
to the occasion, my darling.
21
00:02:07,052 --> 00:02:10,352
Don't darling me, you jerk!
- But that's what you are.
22
00:02:10,362 --> 00:02:14,902
To me, that's what you are.
My darling.
23
00:02:14,912 --> 00:02:18,568
If there's anything worse than a dickhead,
it's a limp dickhead.
24
00:02:18,578 --> 00:02:21,108
Just get yourself outa here. Prontolo.
25
00:02:21,118 --> 00:02:25,662
Perhaps if you'd let me try later... or...
- Later?
26
00:02:26,804 --> 00:02:29,841
It's already climbing towards midnight, Bill.
27
00:02:29,851 --> 00:02:34,039
Yeah, but thats... phoo...
Who cares about time...?
28
00:02:34,049 --> 00:02:39,781
How the hell do you think I stay
so slender and svelte and sparky eyed
29
00:02:39,791 --> 00:02:44,558
as well as run a trillion-unidollar business
at one and the same time?
30
00:02:44,568 --> 00:02:48,665
Not by missing my beauty sleep,
that's for sure!
31
00:02:48,765 --> 00:02:54,321
Well... I don't think myself as...
like... a stud or a...
32
00:02:54,617 --> 00:03:01,096
I'm not macho...
I get all tangled up in my feelings...
33
00:03:01,353 --> 00:03:05,673
Try.
Try talk it through, Bill.
34
00:03:06,477 --> 00:03:10,972
And maybe...
Yes... I just might begin to...
35
00:03:13,494 --> 00:03:16,537
God damn and shit on it!
- Martina... ? What... ?
36
00:03:16,547 --> 00:03:22,460
A one emergency.
Stay where you are!
37
00:03:23,265 --> 00:03:25,390
NECESSARY INTERRUPTION: VITAL.
38
00:03:25,490 --> 00:03:27,911
NECESSARY INTERRUPTION: VITAL.
39
00:03:28,011 --> 00:03:32,634
We have contact? You sure?
- Wow-ie. - We're there, General.
40
00:03:33,180 --> 00:03:36,539
It's seven a.m. Western Europe time,
Ms Masdon,
41
00:03:36,549 --> 00:03:39,708
which must make it
late enough at night for you.
42
00:03:40,091 --> 00:03:44,570
Get out of shot. Lie on the floor.
Now! Or behind the bed!
43
00:03:48,943 --> 00:03:51,440
You're on the call, Ms Masdon.
44
00:03:51,460 --> 00:03:54,979
Who are you? And what are you doing i
n my laboratories?
45
00:03:55,079 --> 00:04:00,072
I am Inspector-General Challender and I...
The Challender?
46
00:04:00,749 --> 00:04:05,112
Are you really Colin Challender?
- Certainly I am.
47
00:04:05,122 --> 00:04:09,112
Well, I'm really glad to have
a chance to speak with a man
48
00:04:09,122 --> 00:04:12,212
who almost single-handedly
smashed a whole cell of RONs...
49
00:04:12,312 --> 00:04:16,474
I doubt whether you'll be quite so glad
when you hear what I have to say.
50
00:04:16,484 --> 00:04:21,191
OK. Give it to me straight.
- Between one fifteen a.m.
51
00:04:21,201 --> 00:04:24,303
and three-forty-five a.m. this morning, our time,
52
00:04:24,313 --> 00:04:28,323
the Reality Or Nothing organization,
dressed as police,
53
00:04:28,333 --> 00:04:31,632
raided your cryogenic lab A...
and only this lab...
54
00:04:31,642 --> 00:04:35,575
sprayed `Reality Or Nothing'
on the living wall
55
00:04:35,585 --> 00:04:39,004
and escaped without injury
or apprehension with the...
56
00:04:39,104 --> 00:04:44,365
Eh, madam...
You have an intruder!
57
00:04:45,331 --> 00:04:48,057
Keep your butt down, you dickhead!
58
00:04:49,560 --> 00:04:55,654
It's OK, General.
It's... eh... a new biochemical Experiment.
59
00:04:55,664 --> 00:04:59,538
I'm trying to put some brains
into a man's arse. Forget it.
60
00:04:59,548 --> 00:05:02,998
You don't seem
to have succeeded as yet.
61
00:05:03,008 --> 00:05:07,017
But as long as you are all right...
- I'm OK! Shoot, for Christ's sake.
62
00:05:07,027 --> 00:05:14,548
Stop coughing, Chief.
- Sorry... Please excuse me... hooo!
63
00:05:15,575 --> 00:05:18,630
The long and the short of it is,
64
00:05:19,028 --> 00:05:22,146
they've taken the head.
I'm sorry.
65
00:05:22,156 --> 00:05:24,756
But it's not in its biobox!
- The head!
66
00:05:24,766 --> 00:05:30,420
My head!!! No!
67
00:05:30,430 --> 00:05:36,323
No! No! No! No!
68
00:05:36,333 --> 00:05:39,924
A million bucks for anyone
who brings it back.
69
00:05:40,024 --> 00:05:44,627
Ten million bucks for anyone who brings it back
and kills the fuckers who took it!
70
00:05:44,637 --> 00:05:50,064
Is that a contract, ma'am?
- You bet your life it is! Signed and sealed!
71
00:05:50,074 --> 00:05:53,704
Get back the head, General.
Get it back.
72
00:05:53,714 --> 00:05:57,500
We'll do out damnedest, Ms Masdon.
73
00:05:57,510 --> 00:06:02,749
I think the final entry into this room
could only have been made by staff's biobrace.
74
00:06:02,759 --> 00:06:05,259
That's where I'll start...
- The bastards!
75
00:06:05,269 --> 00:06:08,684
I'll soon find out which one of those
who regularly work in this room
76
00:06:08,694 --> 00:06:12,026
is most vulnerable to pressure.
77
00:06:12,126 --> 00:06:15,156
And when I find that person, madam,
78
00:06:15,256 --> 00:06:18,416
I can assure you
here and now...
79
00:06:18,426 --> 00:06:22,634
That person will crack.
80
00:07:00,963 --> 00:07:06,126
Why aren't you at your post?
- Sorry. My guts is like Vesuvius this morning...
81
00:07:06,136 --> 00:07:10,590
and the two-guard roster doesn't start
until eight-thirty a.m., ma'am.
82
00:07:10,600 --> 00:07:14,725
Yeah, you shouldn't leave your post!
It's not safe there!
83
00:07:14,735 --> 00:07:18,354
Well, if you don't mind
stepping in some fresh shit, lady...
84
00:07:18,364 --> 00:07:22,081
What's your unit?
What is your number?
85
00:07:37,357 --> 00:07:42,462
FG170535. Move of...
- WILL DO.
86
00:07:50,432 --> 00:07:53,378
Move alongside the car in front.
87
00:07:53,708 --> 00:07:56,998
The other blue and black.
- WILL DO.
88
00:07:59,855 --> 00:08:02,909
Window.
89
00:08:04,002 --> 00:08:06,913
Blinda!
90
00:08:31,281 --> 00:08:35,561
...Yes, sir.
- Guard lane. Check lane one.
91
00:08:35,661 --> 00:08:42,360
Guard two. Check lane two.
- Yes, sir. It's clear.
92
00:08:56,258 --> 00:09:02,873
I have a list of all personel.
- What the... ? What... ? Jesus... !
93
00:09:02,883 --> 00:09:09,034
Yes, there was a RON raid last night.
Chief, this is Dr Tony Watson
94
00:09:09,134 --> 00:09:14,619
my personal assistent in biogenic cryology.
- Oh, I wondered exactly what I was.
95
00:09:14,719 --> 00:09:19,972
This is the first you know about any of this?
- Yes, it is. Holy Moseolo!
96
00:09:19,982 --> 00:09:23,340
But what in God's name have they...
- They've taken the head, Tony.
97
00:09:23,350 --> 00:09:24,734
Do you mind, Professor?
- Sorry, I thought...
98
00:09:24,744 --> 00:09:27,499
They've what?
- You heard.
99
00:09:27,509 --> 00:09:32,281
But what in thundering blazolo
would they want with a...
100
00:09:34,486 --> 00:09:40,481
Oh, I see, yes.
- What do you see, Doctor?
101
00:09:42,758 --> 00:09:46,686
Ransom money. It must be.
102
00:09:46,696 --> 00:09:51,199
Must be? Why? Why must?
103
00:09:52,189 --> 00:09:57,858
Professor. I don't know to whom I...
- Why must be?
104
00:09:59,285 --> 00:10:03,752
On, um...
on the principle of Occam's Razor...
105
00:10:03,762 --> 00:10:07,126
You cut away all
the most impropable things
106
00:10:07,226 --> 00:10:10,385
and what you are left with
is the bare-faced or, so to speak,
107
00:10:10,395 --> 00:10:13,808
probable answer.
Something like that.
108
00:10:13,908 --> 00:10:19,829
Occam. Mmm.
You refer to the antique monk, yes?
109
00:10:20,594 --> 00:10:26,313
Yes.
- All right, youngish man.
110
00:10:27,201 --> 00:10:32,305
Give me
an improbable explanation
111
00:10:32,514 --> 00:10:35,272
for all this
112
00:10:35,282 --> 00:10:39,304
Improbable?
Oh, but...
113
00:10:39,314 --> 00:10:42,597
Come. You said you had to cut away
all the improbabilities
114
00:10:42,607 --> 00:10:47,413
in order to expose the probable.
What did you cut away?
115
00:10:47,423 --> 00:10:51,540
Oh, isn't this rather... Well,
116
00:10:51,914 --> 00:10:55,274
it's a bit silly,
surely?
117
00:10:55,284 --> 00:10:59,256
Come, come.
Humour me.
118
00:11:04,604 --> 00:11:08,610
Well...
it could be...
119
00:11:08,620 --> 00:11:11,913
it could have been a protest...
120
00:11:11,923 --> 00:11:17,161
a meaningless stupid protest
about the way we treat our own species...
121
00:11:17,171 --> 00:11:19,286
Um. Huh.
122
00:11:19,386 --> 00:11:24,525
Or it could equally well have been,
um, a rival... yes!
123
00:11:24,535 --> 00:11:29,318
A commercial rival like Chemicure
or... or.. you know,
124
00:11:29,731 --> 00:11:34,008
seeing what we're up to.
Those sort of things.
125
00:11:34,018 --> 00:11:37,046
Did you ever want to be
an actor, Dr Watson?
126
00:11:37,056 --> 00:11:38,886
An actor?
127
00:11:39,277 --> 00:11:43,911
W-what do you mean?
-Oh, now. What do I mean?
128
00:11:44,011 --> 00:11:47,880
Surely you know what an actor is?
What an actor does?
129
00:11:47,890 --> 00:11:49,324
Of course I do!
130
00:11:49,606 --> 00:11:53,067
But why on earth should I
want to be an actor... ?
131
00:11:53,606 --> 00:11:57,548
Well.
It was a wise choice, in any event.
132
00:11:57,558 --> 00:11:59,748
I'm not sure whether to be pleased
or offended by that!
133
00:11:59,848 --> 00:12:03,258
My name is Challender by the way.
Inspector-General Challender.
134
00:12:03,268 --> 00:12:05,876
I'm Head of All-Corporate Security.
135
00:12:06,034 --> 00:12:11,200
So if it should turn out
to be a case of inter-company rivalry,
136
00:12:11,210 --> 00:12:14,632
I should be considerably embarrassed.
137
00:12:15,393 --> 00:12:18,184
Do you think, then,
that you are not a good actor?
138
00:12:18,284 --> 00:12:21,491
I don't think about it at all,
thank you very much.
139
00:12:21,501 --> 00:12:23,232
Thank you,
140
00:12:23,332 --> 00:12:29,140
ladies and gentlemen. I'm so sorry
that all this should have been awaiting you.
141
00:12:29,150 --> 00:12:33,332
I'm quite sure you have been
as helpful as you intended to be.
142
00:12:33,342 --> 00:12:37,283
Chief. Chaps. I think
we are done here for the present.
143
00:12:39,971 --> 00:12:43,126
This place has been finger printed, fluid printed,
gene-laundered, odometered,
144
00:12:43,136 --> 00:12:49,861
hyrocycled. All in the wee small hours. So
if you have any meaningful work left here.
145
00:12:49,871 --> 00:12:53,776
You and your staff may
proceed with it unhindered.
146
00:12:53,786 --> 00:12:57,779
Forgive us our interruption.
- Thank you, Inspector General.
147
00:12:57,789 --> 00:12:59,606
Not at all.
148
00:13:10,051 --> 00:13:11,474
One...
149
00:13:11,790 --> 00:13:13,394
Two...
150
00:13:14,162 --> 00:13:15,638
Three!
151
00:13:19,434 --> 00:13:24,568
I'm so sorry.
But there's just one other little thing
152
00:13:24,914 --> 00:13:28,903
Would you be kind enough
to accompany us, Dr Watson?
153
00:13:29,180 --> 00:13:34,068
Me? I mean...
where to? What for?
154
00:13:34,310 --> 00:13:40,574
I would like to find out just how sharp an instrument
Occam's Razor might actually be.
155
00:13:40,751 --> 00:13:43,470
Come along, Doctor.
156
00:14:17,429 --> 00:14:21,438
Poor old Tony.
He's the least shifty character I've ever met.
157
00:14:22,038 --> 00:14:25,163
There must be something
about him that irritates.
158
00:14:25,263 --> 00:14:32,100
DON'T TALK BUGGED! MEET RELAX ROOM 15 MIN'S-
159
00:14:32,110 --> 00:14:36,729
All that whatsname's Razor stuff.
Why does he do that?
160
00:14:36,739 --> 00:14:40,569
Oh, they'll soon see
he's a babe in the woods.
161
00:14:42,332 --> 00:14:47,354
Christ. Where do we start...
and what do we do?
162
00:14:47,364 --> 00:14:50,518
There's not much we can do.
If they've taken the head, those bastards,
163
00:14:50,528 --> 00:14:52,932
they're sure to have damaged it
beyond anything we can repair.
164
00:14:52,942 --> 00:14:55,390
And where the hell is Blinda!
165
00:15:17,036 --> 00:15:21,365
Well, the bells are ringing for us, Daniel.
166
00:15:21,807 --> 00:15:24,682
I think they always will, Beth.
167
00:15:25,425 --> 00:15:29,479
I hope they always will.
- I'm...
168
00:15:29,791 --> 00:15:32,736
I feel shy. Isn't that silly?
169
00:15:33,638 --> 00:15:36,174
So do I.
170
00:15:41,465 --> 00:15:46,432
And, no,
it isn't.
171
00:15:53,514 --> 00:15:55,795
Is that it?
172
00:15:56,606 --> 00:16:02,066
Is that the best that you can do?
- I'm afraid so. Alas, yes.
173
00:16:02,166 --> 00:16:04,913
Just when they where really
about to get down to it!
174
00:16:04,923 --> 00:16:06,388
Nice tits, too.
175
00:16:06,398 --> 00:16:09,463
Harry! Do you have to be
so fucking vulgar all the time?
176
00:16:09,473 --> 00:16:12,739
OK, OK, so you're in a bad mood.
Don't take it out on me.
177
00:16:18,674 --> 00:16:23,270
I am not experienced in the ratio
of those new neuropeptides.
178
00:16:23,370 --> 00:16:27,279
That is not my particular field.
You need that Slav fellow
179
00:16:27,289 --> 00:16:30,553
and the black woman...
and the old lady.
180
00:16:31,104 --> 00:16:34,767
But I would have thought
you would have been pleased, Mr Stiltz.
181
00:16:34,777 --> 00:16:38,524
Pleased!
- We have shown that the head is capable of
182
00:16:38,534 --> 00:16:43,190
`working',
so it has survived its...
183
00:16:43,200 --> 00:16:46,785
um... it's...
- Kidnap.
184
00:16:47,153 --> 00:16:51,723
It has survived.
And the very first time I stimulate
185
00:16:51,733 --> 00:16:55,892
the particular area of the neocortex,
which is my field, Mr Stiltz,
186
00:16:55,902 --> 00:17:02,179
lo and behold you have given unto you
a proud pair of knockers.
187
00:17:08,776 --> 00:17:11,693
I fail to see what is so devastatingly amusing
188
00:17:11,703 --> 00:17:17,075
when I choose to descend occasionally
into what I believe is the vernacular.
189
00:17:19,390 --> 00:17:22,741
OK. OK. Enough.
I'm damaging something inside.
190
00:17:22,751 --> 00:17:28,490
I felt it go twang!
Oh... OK...
191
00:17:28,500 --> 00:17:30,761
We'll have to wait for the real team...
192
00:17:33,383 --> 00:17:37,492
A goldmine, Harry. We're talking
193
00:17:38,270 --> 00:17:42,931
of a goose which'll lay
a golden egg whenever we want!
194
00:17:42,941 --> 00:17:47,476
Yeah... or a lot of feathers.
- Just think of it!
195
00:17:47,991 --> 00:17:51,867
Spilling out everything
that's locked away in there!
196
00:17:52,964 --> 00:17:57,737
Who'd want made-up stories
from a bunch of lazy overpaid hacks
197
00:17:57,747 --> 00:18:01,212
when you can mainline
into the real thing.
198
00:18:01,754 --> 00:18:07,067
This Daniel Feeld fella...
he is, Christolo...
199
00:18:07,377 --> 00:18:11,380
he's immortal.
- Immoral too.. We hope.
200
00:18:11,390 --> 00:18:15,859
There is a good chance.
It is a characteristic of the male species.
201
00:18:15,959 --> 00:18:20,667
What?
- We'll plug that brain into everybody else's!
202
00:18:20,941 --> 00:18:24,005
What's his is ours!
203
00:18:25,560 --> 00:18:31,337
What he has tucked away,
all his secrets, his behaviour,
204
00:18:31,437 --> 00:18:35,484
everything...
it's ours.
205
00:18:35,584 --> 00:18:40,991
At last
privacy has a true market value!
206
00:18:42,707 --> 00:18:47,589
Zillions! Harry... Harry boy...
- Yes, massa.
207
00:18:47,599 --> 00:18:51,143
Haven't we always tried
to get inside people's heads?
208
00:18:51,153 --> 00:18:56,704
Isn't that what this game is all about,
showbiz and that part of it we call politics?
209
00:18:56,714 --> 00:18:59,623
Owning people.
210
00:18:59,633 --> 00:19:03,637
But... and this has been the drag...
211
00:19:03,647 --> 00:19:06,942
we've never been able
to get right inside,
212
00:19:07,777 --> 00:19:12,694
to own the tiniest little fragment
of the inside of a person's head.
213
00:19:13,025 --> 00:19:16,191
Now we have the chance!
214
00:19:18,705 --> 00:19:24,453
And David Sylvester Stiltz
is just the man to do it.
215
00:19:42,999 --> 00:19:44,999
RELAX ROOM
216
00:19:45,009 --> 00:19:47,500
NO VID OR AUDPHONE.
NO RECORDING DEVICES.GUARANTEED
217
00:19:47,510 --> 00:19:50,136
ARTICLE 16 SECTION 312
WESTEUROPA SUPREME COURT. 2349.
218
00:19:50,927 --> 00:19:54,688
... but what is even more interesting to me
is that those cops didn't wait for her to come.
219
00:19:54,698 --> 00:19:58,902
They tried all their sniff-sniff stuff with all of us,
and Tony so stupidly fell for it.
220
00:19:58,912 --> 00:20:04,296
But, no, they weren't interested in her.
I'm sure she's a snoop for them.
221
00:20:08,019 --> 00:20:11,553
I'd eliminate her if I had half the chance.
222
00:20:13,419 --> 00:20:15,800
And when does the killing stop?
223
00:20:17,744 --> 00:20:19,374
When it has to.
224
00:20:21,450 --> 00:20:23,545
Luanda. What's wrong?
225
00:20:25,462 --> 00:20:28,675
There's a hell of a kerfuffle
going on down the corridor...
226
00:20:28,685 --> 00:20:33,703
And it's full of cops again.
It seems Blinda's turned up.
227
00:20:33,803 --> 00:20:37,261
What's happened, Luanda?
- She's dead.
228
00:20:37,741 --> 00:20:41,119
They found her in her bubble.
Somebody'd shot her in the head
229
00:20:41,129 --> 00:20:43,767
after she'd given her journey instructions.
230
00:20:45,087 --> 00:20:48,662
My God. What is going on?
231
00:20:48,762 --> 00:20:52,319
And what is Tony going to do? Or to say?
232
00:20:53,154 --> 00:20:56,507
I feel scared.
233
00:20:57,063 --> 00:21:00,160
I wish we'd never gotten
into any of this.
234
00:21:00,505 --> 00:21:04,777
Tony may be foolish,
but I don't think he's a coward...
235
00:21:06,013 --> 00:21:08,365
The silly boy.
236
00:21:11,650 --> 00:21:15,510
We've got to get out of this place.
Out of the whole Masdon thing.
237
00:21:15,520 --> 00:21:19,139
I don't care what it looks like,
but I'm formally to resign.
238
00:21:19,149 --> 00:21:22,556
The sooner we can move
to the ICB labs the better.
239
00:21:22,566 --> 00:21:26,201
God knows if that head will survive all this.
240
00:21:26,211 --> 00:21:30,261
It's going to look bad.
- I don't care. Tony might crack at any moment anyway.
241
00:21:30,584 --> 00:21:32,595
We're already under suspicion.
242
00:21:33,266 --> 00:21:37,085
I've got nothing to lose now.
And neither have you.
243
00:21:38,913 --> 00:21:43,033
OK, Karl. OK, OK, OK, OK!
244
00:21:43,270 --> 00:21:46,237
Let the cheapskates go.
245
00:21:46,337 --> 00:21:49,671
Good fucking riddance, I say.
246
00:21:50,093 --> 00:21:55,488
Anyone in the biochemical business
who is so stupid
247
00:21:55,498 --> 00:21:59,269
as to resign from Martina Matilda Masdon
248
00:21:59,279 --> 00:22:04,922
is taking a long walk without water
out into the wilderness.
249
00:22:04,932 --> 00:22:07,134
Yes, ma'am.
Too damned right.
250
00:22:07,144 --> 00:22:09,943
The wilderness.
251
00:22:20,057 --> 00:22:23,378
Shhhh...
252
00:22:24,364 --> 00:22:27,784
Ohh...
Oh, yeah.
253
00:22:37,225 --> 00:22:40,238
Fidelity.
- Martina?
254
00:22:41,039 --> 00:22:44,170
It's a wonderful world
255
00:22:44,180 --> 00:22:48,517
for a wonderful wonderful concept
256
00:22:49,371 --> 00:22:52,477
Yes.
It is.
257
00:22:52,577 --> 00:22:56,068
It really is.
258
00:23:16,681 --> 00:23:19,812
Be strong.
Be strong.
259
00:23:49,790 --> 00:23:51,943
What will you do with him?
260
00:23:52,403 --> 00:23:55,900
No one has laid a finger on him.
No one has said a word to him.
261
00:23:56,269 --> 00:24:00,252
But he's not made of much.
He weeps at night, every night,
262
00:24:00,730 --> 00:24:03,967
and every afternoon he listens
to our scream machine.
263
00:24:04,512 --> 00:24:07,121
And each time the door opens
he wets himself.
264
00:24:07,131 --> 00:24:11,513
Poor creature. How long have you
had him now... six days, seven?
265
00:24:11,613 --> 00:24:12,687
Six.
266
00:24:13,476 --> 00:24:18,572
we still have another eight
under the Anti Terrorist Charter. But...
267
00:24:18,672 --> 00:24:22,934
well...
he's well and ready for you now,
268
00:24:23,034 --> 00:24:27,276
if you want him to eat out of your hand.
Or any other equivalent.
269
00:24:27,805 --> 00:24:30,079
I'll take your word.
270
00:24:35,410 --> 00:24:41,145
Ah! Lovely smell.
Lovely colour.
271
00:24:41,155 --> 00:24:44,496
That's the cherries. Of which life
is supposed to be a bowl of.
272
00:24:44,596 --> 00:24:47,570
That or a bowl of dog biscuit.
273
00:24:47,670 --> 00:24:49,982
Equally fine for a pair
of cunning old hounds, eh?
274
00:25:03,878 --> 00:25:06,163
Stand to attention!
275
00:25:07,704 --> 00:25:09,277
Yes, sir.
276
00:25:13,158 --> 00:25:15,299
You got a visitor.
277
00:25:15,309 --> 00:25:19,566
Oh, I... I... didn't know th...
- Did I say speak?
278
00:25:19,893 --> 00:25:23,108
No sir.
- Then shut your mouth.
279
00:25:24,355 --> 00:25:28,801
Sit down.
- Yessir.
280
00:25:44,954 --> 00:25:47,169
Good evening, Dr Watson.
281
00:25:48,014 --> 00:25:49,027
Mr...
282
00:25:50,557 --> 00:25:53,583
Mr Stiltz...
But... But..
283
00:25:53,593 --> 00:25:56,225
But what am I doing here?
Is that what you mean?
284
00:25:56,235 --> 00:26:01,639
May I sit down?
- Oh.. um... Yes, of course.
285
00:26:05,255 --> 00:26:11,115
You seem a bit edgy, boy.
- Edgy? You can say that again.
286
00:26:11,125 --> 00:26:18,637
These are not nice places.
- No, they... My God.
287
00:26:18,737 --> 00:26:22,542
There are some terrible screams here sometimes
288
00:26:23,133 --> 00:26:28,050
I can't imagine what it is
they are doing to the poor devil. But... it...
289
00:26:28,502 --> 00:26:33,989
plays on the nerves.
And the worst thing is...
290
00:26:38,769 --> 00:26:42,060
Why are you here?
- We've only met via vidphone.
291
00:26:42,070 --> 00:26:46,965
But I liked your sense of humour
when I introduced Dr Rawl, the sexologist.
292
00:26:46,975 --> 00:26:50,869
Oh. Him. Yes.
- He's part of the team.
293
00:26:52,052 --> 00:26:55,118
Yes.
I didn't mean to be rude.
294
00:26:55,128 --> 00:26:57,526
Listen. The guy makes me laugh, too.
295
00:26:57,536 --> 00:27:01,185
Jeezolo, I wouldn't want him
anywhere near my erectile tissue,
296
00:27:01,195 --> 00:27:04,935
if that's what he calls it!
He should marry that Masdon cow.
297
00:27:04,945 --> 00:27:07,900
Wouldn't they make a terrific couple?
298
00:27:09,361 --> 00:27:14,777
But he is family. And that's how
I think of my team. Family.
299
00:27:14,787 --> 00:27:19,775
And as in the morning, bright as
a cockerel of whatever it is in the morning sky,
300
00:27:19,785 --> 00:27:23,293
your Professor Porlock,
Dr Glazunov
301
00:27:23,303 --> 00:27:27,071
and Dr Luanda Partington
will be on the team, too.
302
00:27:27,171 --> 00:27:31,921
Oh, that's nice.
They escaped the Masdon clutches, then?
303
00:27:31,931 --> 00:27:35,423
Not much she can do, is here?
Except scream green murder.
304
00:27:35,433 --> 00:27:38,509
Green for envy. Envy.
305
00:27:38,519 --> 00:27:44,829
Anyway, I've been looking into things.
306
00:27:44,839 --> 00:27:47,555
And I want you on the side too.
307
00:27:49,347 --> 00:27:55,093
Oh, Christ.
I wish. Oh, how I wish!
308
00:27:55,193 --> 00:27:59,831
I've been checking on you.
Family. Friends. Right back to school.
309
00:27:59,841 --> 00:28:05,805
Every nook and cranny, and I've prodded
at every little pimple, blackhead or bogey.
310
00:28:05,905 --> 00:28:08,840
And there's not enough dirt on you
to grow a mustard seed.
311
00:28:11,414 --> 00:28:14,852
Thank you.
- I can't understand why they want to execute you.
312
00:28:19,640 --> 00:28:22,297
They what?
- Well, that's what they always go for
313
00:28:22,307 --> 00:28:24,708
when they think
they got one of the top RONs.
314
00:28:25,852 --> 00:28:30,934
The big needle and no noise.
You never hear much about it, but...
315
00:28:31,441 --> 00:28:34,034
I know for a fact that
that's what they're up to.
316
00:28:34,470 --> 00:28:37,499
Safety first, they call it.
317
00:28:40,506 --> 00:28:44,911
Hey, here.
C'mon.
318
00:28:48,949 --> 00:28:51,218
Sit down.
319
00:28:59,719 --> 00:29:03,013
Let's deal here.
320
00:29:03,023 --> 00:29:06,113
D-deal?
- Sure.
321
00:29:06,213 --> 00:29:10,693
Please, tell me.
What sort of deal?
322
00:29:10,824 --> 00:29:13,936
What can I do? I mean...
323
00:29:14,036 --> 00:29:17,584
If there's anything...
Anything at all!
324
00:29:21,373 --> 00:29:25,334
Please, Mr Stiltz.
325
00:29:27,156 --> 00:29:29,476
I'm your man.
326
00:29:34,387 --> 00:29:38,636
Hi! I was looking at you
when you came in and Ithought...
327
00:29:38,736 --> 00:29:40,354
the kind of...
328
00:29:42,031 --> 00:29:43,454
You'd like a drink? Please?
329
00:29:43,554 --> 00:29:46,657
You where staring at me, weren't you?
In that caf� place?
330
00:29:46,667 --> 00:29:50,817
I... yes.
- And you followed me in here, didn't ya?
331
00:29:50,827 --> 00:29:54,822
Yes. I did.
What do you want? What are you plaing at?
332
00:29:54,832 --> 00:29:57,544
Please, what is your name?
- Beth.
333
00:29:58,087 --> 00:29:59,877
What's the matter?
334
00:30:00,563 --> 00:30:04,911
And the man you were with,
he was called Christopher, wasn't he? Christopher?
335
00:30:05,011 --> 00:30:08,664
Yeah. But... what's that got to do with you?
You know him, or what?
336
00:30:08,674 --> 00:30:12,028
Christopher. Chris. My twin.
Me.
337
00:30:12,038 --> 00:30:15,128
You. Whatchewmean you?
- I... I'm a writer.
338
00:30:15,228 --> 00:30:18,826
I put words in other people's mouths..
And at the moment, I...
339
00:30:18,836 --> 00:30:25,481
oh my God! My stomamach!
It's all coming true in front of me.
340
00:30:25,898 --> 00:30:30,559
The reason I'm ill.Sick.
I'm not fit for this world. I'm... worthless.
341
00:30:31,071 --> 00:30:35,654
Listen. I said I put words
into people's mouths.
342
00:30:35,664 --> 00:30:38,151
Well, now I want to
but I can't get them out of my own...
343
00:30:38,251 --> 00:30:41,114
My brother,
they let him come home
344
00:30:41,214 --> 00:30:44,645
for a trial week
when he passed this degree...
345
00:30:44,745 --> 00:30:49,757
his degree in physics,
cryophysics...
346
00:30:49,767 --> 00:30:52,471
Are you getting any of this?
Can you understand at all?
347
00:30:52,571 --> 00:30:56,743
Hey. Steady on, Romeo.
- He drove straight at her.
348
00:30:56,753 --> 00:30:59,922
Says he didn't know she was there.
349
00:30:59,932 --> 00:31:03,273
But that's what he said
about the first one. The boy.
350
00:31:03,373 --> 00:31:07,793
Straight at her! And he is me. And I am him.
351
00:31:07,803 --> 00:31:10,878
And I feel it...
him...
352
00:31:10,888 --> 00:31:13,576
I feel in my bones I'm not fit to...
353
00:31:13,586 --> 00:31:16,095
I should be put away!
Put Away!
354
00:31:16,105 --> 00:31:19,195
Somebody! quick!
355
00:31:21,939 --> 00:31:27,473
Children in Jesus,
today has been a special day in our chapel
356
00:31:28,303 --> 00:31:31,794
because the band has marched
through the streets
357
00:31:31,804 --> 00:31:36,571
carrying our banner...
Daniel! Daniel! Oh Dan!
358
00:31:42,043 --> 00:31:46,595
It's Daniel, not me.
It's Daniel, not Christopher!
359
00:31:46,605 --> 00:31:51,367
Not me! I didn't do it!
- Give him some air!
360
00:31:51,377 --> 00:31:58,158
Dan. Dan o'butty!
Oh Dan... What's happened... ?
361
00:32:04,843 --> 00:32:09,575
This has happened before.
It comes at a particular trauma,
362
00:32:09,994 --> 00:32:15,622
and it follows a great deal of displaced memory
and visual distortion...
363
00:32:23,779 --> 00:32:27,218
And the distortion, the trauma
364
00:32:27,318 --> 00:32:33,240
is connected directly or inderectly
with sexual activity. Yes?
365
00:32:33,340 --> 00:32:36,461
Probably.
- Dr Rawl.
366
00:32:36,471 --> 00:32:41,166
that scene mixed up his meeting
with a girl who was at his deathbed
367
00:32:41,266 --> 00:32:44,783
with the girl he had been due to marry,
and with a homosexual assault
368
00:32:44,793 --> 00:32:47,771
Daniel had ensured as a boy
while alone with his dog in the woods.
369
00:32:47,781 --> 00:32:50,820
And with what seems to me
to be a lot of self hatred...
370
00:32:50,920 --> 00:32:53,955
or certainly a sense of unworthiness.
371
00:32:54,055 --> 00:32:58,621
He must have been difficult to know or to like
if that's what he felt about himself.
372
00:32:58,721 --> 00:33:03,081
And of course he was disguising
his own condition from himself
373
00:33:03,181 --> 00:33:06,737
by the fact that he was a writer.
- Precisely.
374
00:33:07,141 --> 00:33:10,675
Meaning?
- Well, he is then
375
00:33:10,775 --> 00:33:14,830
by nature more adept at what
most of us do rather more awkwardly...
376
00:33:14,930 --> 00:33:17,835
Make a shape out of our own lives,
377
00:33:17,935 --> 00:33:22,529
murmur comforting consoluaions about
what we have or have not done...
378
00:33:22,539 --> 00:33:24,793
rewrite the past, in effect.
379
00:33:24,893 --> 00:33:28,885
There's quite a bit of material recorded by now.
I haven't seen all of it myself.
380
00:33:28,985 --> 00:33:30,677
Has Mr Stiltz got this stuff?
381
00:33:30,777 --> 00:33:35,166
Tony, why are you so concerned
about Stiltz's interests?
382
00:33:35,176 --> 00:33:37,508
Because he's been fair to us.
- Oh...
383
00:33:37,608 --> 00:33:41,012
We owe him.
- I don't.
384
00:33:41,022 --> 00:33:43,186
Well, you should!
385
00:33:45,234 --> 00:33:47,209
I mean, I just think that...
386
00:33:48,193 --> 00:33:53,443
Fair's fair. That's all.
- All the material recorded goes automatically to Stiltz.
387
00:33:53,453 --> 00:33:56,558
It's in the contract.
You needn't worry about that.
388
00:33:56,568 --> 00:33:59,418
Worry instead about what
he's going to do with it.
389
00:34:01,992 --> 00:34:05,141
Excuse me, Professor.
- Yes, Valerie.
390
00:34:05,241 --> 00:34:09,050
I took over... whatwashername... ?
Blinda's log...
391
00:34:09,060 --> 00:34:13,172
and there's a difference in footage
between the amount of tape actually recorded
392
00:34:13,182 --> 00:34:15,465
and the amount entered
each day in the log.
393
00:34:15,565 --> 00:34:19,729
Difference plus or minus?
- More was recorded than was entered.
394
00:34:19,829 --> 00:34:22,829
How very strange.
- Much more? And every day?
395
00:34:22,929 --> 00:34:26,243
Nearly every day.
And the differences varied
396
00:34:26,253 --> 00:34:29,459
between twenty-two seconds
and one minute fifteen seconds.
397
00:34:29,469 --> 00:34:31,937
George, do you record the amount
of time we are in the lab
398
00:34:31,947 --> 00:34:35,037
and the head is, so to speak, switched on?
- To the second.
399
00:34:35,047 --> 00:34:39,739
It's also done automatically...
And they always match.
400
00:34:40,865 --> 00:34:45,689
Could someone else be
coming in here after we've gone...
401
00:34:45,789 --> 00:34:49,611
and managing, somehow,
to get the head to...
402
00:34:49,711 --> 00:34:54,374
No. That's utter nonsense.
- Especially for such short periods of time.
403
00:34:54,375 --> 00:34:58,237
I mean, it is... what?
A minute and fifteen seconds?
404
00:34:58,337 --> 00:35:01,133
He did it himself.
405
00:35:02,639 --> 00:35:06,392
Oh, come on, that's bloody cretolo!
- Cretolo, is it?
406
00:35:06,492 --> 00:35:10,687
You think I'm that stupid, do you?
- Hey. I wasn't trying to be personal, or...
407
00:35:10,697 --> 00:35:14,670
I am telling you what is
the only logical deduction.
408
00:35:16,637 --> 00:35:21,702
We have
always soothed ourselves
409
00:35:21,712 --> 00:35:27,447
with what I'm beginning to think
is an anodyne lie. Yes?
410
00:35:27,457 --> 00:35:30,502
What lie, Fyodor?
- The lie...
411
00:35:30,512 --> 00:35:34,291
that Daniel Feeld does not
in any meaningful sense know
412
00:35:34,301 --> 00:35:38,280
that he is in this half dead,
half alive state.
413
00:35:38,290 --> 00:35:41,472
The lie that his memories
are to him in this condition
414
00:35:41,482 --> 00:35:44,184
as dreams are to a sleeper.
415
00:35:44,881 --> 00:35:49,813
The lie
that Daniel Feeld has no volition.
416
00:35:51,066 --> 00:35:57,679
You mean, you mean that Daniel
has been transmitting his memories
417
00:35:57,689 --> 00:36:00,975
when we�re not here,
and he�s in that neutral,
418
00:36:00,985 --> 00:36:04,328
just ticking over state that...
he is in now.
419
00:36:04,338 --> 00:36:07,083
That�s exactly what I mean.
420
00:36:08,913 --> 00:36:12,897
Oh, the poor creature...
421
00:36:15,394 --> 00:36:18,941
Valerie, what day was the first day
where there was more tape
422
00:36:19,041 --> 00:36:21,980
than there was time recorded
for making that tape?
423
00:36:23,205 --> 00:36:27,235
Actually, it was day one.
Very fist day.
424
00:36:27,504 --> 00:36:32,622
And how long is it? The extra.
- Thirty-two seconds.
425
00:36:34,919 --> 00:36:39,968
We want Lazarus Project, Daniel Feeld,
Day One. Final thirty-two seconds.
426
00:36:39,978 --> 00:36:42,618
Punch it through quickly.
- It might not be at the end,
427
00:36:42,628 --> 00:36:45,009
Could have been any time
we weren't here... lunch, for instance.
428
00:36:45,019 --> 00:36:48,597
Could be. But this is the most likely.
429
00:36:48,697 --> 00:36:53,122
TAPE DAY ONE. DANIEL FEELD.
FINAL 32 SECONDS.
430
00:36:53,222 --> 00:36:55,991
Better? Eh?
431
00:36:56,091 --> 00:37:00,508
Listen. No biog...
432
00:37:00,518 --> 00:37:04,782
Daniel. Say it. Say it, old lad.
433
00:37:04,792 --> 00:37:09,661
No biog...g...gah.
434
00:37:09,671 --> 00:37:13,703
What? No what?
435
00:37:13,803 --> 00:37:16,792
Ben!
436
00:37:18,116 --> 00:37:22,784
No biography!
437
00:37:25,256 --> 00:37:27,707
But we saw that...
438
00:37:27,717 --> 00:37:31,977
The extra footage must be from somewhere else.
- Must it?
439
00:37:32,077 --> 00:37:38,280
I don't believe you'll find those 32 seconds
anywhere else on Day One Tape.
440
00:37:38,380 --> 00:37:44,914
I think he was deliberatly
summoning up that memory again.
441
00:37:44,924 --> 00:37:49,142
And he cut it short, too.
- Exactly.
442
00:37:49,521 --> 00:37:54,617
Now, correct me if I'm wrong,
but didn't the memory we saw go up to the...
443
00:37:54,717 --> 00:37:57,813
what did you call it, Luanda?
The out-of-body experience.
444
00:37:57,823 --> 00:38:00,934
Yes, It did.
- The what?
445
00:38:00,944 --> 00:38:06,163
He saw himself on his own deathbed,
as though from the ceiling.
446
00:38:06,173 --> 00:38:11,929
That has also been known to happen
during a particular energetic copulation.
447
00:38:12,029 --> 00:38:14,652
Has it?
- Oh, certainly.
448
00:38:14,662 --> 00:38:18,547
When enough energy
has been spent, so to speak,
449
00:38:18,557 --> 00:38:23,342
the oxygen supply can get rather limited
and what is then
450
00:38:23,352 --> 00:38:26,550
alleged to be the ectasy of ejaculation
451
00:38:26,650 --> 00:38:30,189
is at times accompanied
by the out-of-body description
452
00:38:30,199 --> 00:38:32,462
associated with the narratives
of those who have been brought back
453
00:38:32,472 --> 00:38:37,302
from the very point of dead.
If I may say so,
454
00:38:37,402 --> 00:38:45,748
this is especially true in the descriptions
subsequentily given by young ladies of their carnal activities,
455
00:38:45,848 --> 00:38:52,835
and more particularly
when they experienced multiple orgasms.
456
00:38:53,703 --> 00:38:56,869
Have you ever found that to be so?
- Me?
457
00:38:56,879 --> 00:39:01,256
Yeah... Why aren't you looking at me, Doctor??
458
00:39:01,266 --> 00:39:04,288
The point is...
the point surely is...
459
00:39:04,298 --> 00:39:11,982
that he choose to cut off the out-of-body
experience and the tunnel experience
460
00:39:11,992 --> 00:39:15,851
in order to leave it
precisely
461
00:39:15,951 --> 00:39:19,658
at his final
two mortal words.
462
00:39:20,178 --> 00:39:22,941
No biography.
463
00:39:24,513 --> 00:39:28,242
We are his torturers.
464
00:39:39,633 --> 00:39:42,820
Of course I don't want to
interrupt Mr Stiltz unnecessarily.
465
00:39:42,830 --> 00:39:45,824
But if you could give him this message...
- Will do.
466
00:39:45,834 --> 00:39:50,273
Tell him Inspector-General Challender is on his way
to the hotel via the Central Station,
467
00:39:50,283 --> 00:39:53,768
and that I will be there in about forty-five minutes
if he could speak to me.
468
00:39:53,778 --> 00:39:56,485
Tell him it is sensitive.
- Will do.
469
00:39:56,494 --> 00:40:01,005
Operation Lazarus sensitive.
Repeat.
470
00:40:01,015 --> 00:40:04,874
Operation Lazarus sensitive.
Will do.
471
00:40:07,547 --> 00:40:13,947
More.
More. Yet more.
472
00:40:14,047 --> 00:40:18,699
I want to slither like an eel!
- Yes Mr President!
473
00:40:22,296 --> 00:40:25,189
Yeah, atta girls!
474
00:40:26,171 --> 00:40:31,123
It's great stuff, isn't it?
The pictures.
475
00:40:31,706 --> 00:40:36,013
Yes Mr President.
- Turn me over.
476
00:40:44,948 --> 00:40:47,772
Inspector-General Challender
would like to see you briefly
477
00:40:47,782 --> 00:40:52,009
in about forty-four minutes, Mr President.
- Tell him to fuck off.
478
00:40:52,019 --> 00:40:56,086
I've got the hag-hour coming up,
with that batty old Professor.
479
00:40:56,096 --> 00:40:59,488
Certainly, sir. But he says its
quote sensitive unquote.
480
00:40:59,498 --> 00:41:05,591
Still tell him to fuck off. Dealing with the dame
is enough to spoil one evening..
481
00:41:05,601 --> 00:41:09,919
Quote Operation Lazarus sensitive unquote, sir.
482
00:41:10,019 --> 00:41:15,139
Then tell him to fuck hurry up!
Come on girls. Get me sitting up.
483
00:41:15,149 --> 00:41:20,746
I've got to see an old lady.
And then another old lady.
484
00:41:20,756 --> 00:41:24,635
Who'd be me?
Who'd be me?
485
00:41:28,860 --> 00:41:33,252
Well, it's no worse than
the relax room at the other place.
486
00:41:33,352 --> 00:41:36,387
And I suppose we can trust
the no-bugging notices.
487
00:41:36,487 --> 00:41:39,939
Which is supposing a great deal.
- Fyodor, you really are cynical.
488
00:41:40,039 --> 00:41:43,039
But you know that, don't you?
- No, I don't.
489
00:41:43,049 --> 00:41:45,595
At least, you know where you are with him, Emma.
- Yes.
490
00:41:45,695 --> 00:41:47,383
Which is not always where you would wish to be.
491
00:41:47,393 --> 00:41:50,578
All I'm saying... No, listen, Emma...
all I'm saying is that from now on,
492
00:41:50,588 --> 00:41:55,635
everything we do to or about that head
has a moral dimension
493
00:41:55,645 --> 00:41:58,783
Which we too easily persuaded ourselves
was not actually there
494
00:41:58,793 --> 00:42:03,171
I mean, it seems to me the one .............
which is the end justifys the means.
495
00:42:03,181 --> 00:42:06,432
No, Fyodor, that is not
what I'm saying at all.
496
00:42:06,442 --> 00:42:09,409
I'm not justifying the unjustifiable.
497
00:42:09,509 --> 00:42:11,888
It's simply, and I think fairly,
498
00:42:11,988 --> 00:42:15,749
that I want to be absolutely sure
about this `volition' business.
499
00:42:15,849 --> 00:42:20,683
And so do I.
- Well, I am sure. I am absolutely sure.
500
00:42:21,186 --> 00:42:24,088
And I'm sick to my stomach
with the thought of it.
501
00:42:24,098 --> 00:42:27,902
Daniel Feeld must be
put out of whatever misery
502
00:42:27,912 --> 00:42:30,984
we are inflicting upon him...
And I tell you this.
503
00:42:30,994 --> 00:42:36,916
If and when I get the chance,
I'm willing to do it myself.
504
00:42:37,016 --> 00:42:42,359
Destroy the head.
- Destroy it?
505
00:42:42,369 --> 00:42:44,730
Isn't that right,
Emma?
506
00:42:47,727 --> 00:42:51,269
Emma?
- I agree with you, Fyodor.
507
00:42:51,369 --> 00:42:54,894
We should not allow us
to become torturers...
508
00:42:54,904 --> 00:42:57,069
Particularly in the name of mass entertainment!
509
00:42:57,079 --> 00:43:00,036
But it should not be impossible
for the three of us together
510
00:43:00,136 --> 00:43:05,225
to devise a very specific response test
to establish for sure
511
00:43:05,235 --> 00:43:10,623
that, A, he has volition
and B, he is aware of his own condition.
512
00:43:14,938 --> 00:43:18,758
Fair enough.
I accept that.
513
00:43:20,198 --> 00:43:23,651
And I accept the need
to release him from bondage
514
00:43:23,661 --> 00:43:26,924
if that really is what he is in.
515
00:43:29,045 --> 00:43:33,652
If Stiltz finds out, we'll be hunted down
for the rest of our given days.
516
00:43:33,752 --> 00:43:37,681
There will be nowhere to hide,
you can be sure of that.
517
00:43:38,297 --> 00:43:42,308
Come on, don't be
so prissy piss-arse English...
518
00:43:42,318 --> 00:43:46,570
It's one of the oldest games known
to mankind. And it's good for the spirit, too.
519
00:43:46,580 --> 00:43:51,071
Fine. If you know what you're doing.
But I don't!
520
00:43:51,081 --> 00:43:56,631
Sharpens up your sense of perspective.
Get the right angle on things.
521
00:43:58,819 --> 00:44:05,011
And... maybe...
win a little on the sidolo, eh?
522
00:44:05,021 --> 00:44:08,111
We have to wager?
We have to wager.
523
00:44:08,121 --> 00:44:13,167
But what's a game if there is no winner?
Christ, just a hobby, that's what.
524
00:44:13,177 --> 00:44:16,907
Hey, c'mon. We'll play for...
- Fifty.
525
00:44:16,917 --> 00:44:20,159
A hundred.
- OK.
526
00:44:23,041 --> 00:44:26,192
But I get to start.
527
00:44:28,381 --> 00:44:31,125
You get to start.
528
00:44:41,955 --> 00:44:48,434
We at Central
believe that one of your Lazarus team
529
00:44:48,674 --> 00:44:53,891
is a RON.
Brown ball.
530
00:44:58,342 --> 00:45:04,952
I don't want my team disturbed.
This is a very, very delicate process.
531
00:45:04,962 --> 00:45:08,892
A team is a team is a team.
532
00:45:09,053 --> 00:45:15,982
A RON is a RON is a RON.
To be eliminated.
533
00:45:18,115 --> 00:45:22,290
Who is it?
And what are you smiling about?
534
00:45:22,300 --> 00:45:27,995
Nothing. Nothing.
I simply have amiable features, Dave, old man.
535
00:45:28,251 --> 00:45:34,021
Who?
I don't think you'll be totally knocked of your horse.
536
00:45:34,451 --> 00:45:38,937
Glazunov. Fyodor Gazunov, the slav.
- Evidence?
537
00:45:40,796 --> 00:45:44,097
What is your fucking evidence!
538
00:45:44,107 --> 00:45:51,093
Principally... at fist, that is...
the notes given by our agent in the lab, Blinda.
539
00:45:51,103 --> 00:45:55,286
An accumulation of small details.
540
00:46:05,055 --> 00:46:09,962
Small details.
Itsy-bitsy, eh? Scraps.
541
00:46:09,972 --> 00:46:13,646
Little lumps of frog shit.
Is that what you mean?
542
00:46:13,746 --> 00:46:18,749
All pointing to something.
And then this morning
543
00:46:18,759 --> 00:46:21,742
we recovered a scrap of paper
from a man called Milton,
544
00:46:21,752 --> 00:46:25,421
who was a senior RON,
which has the name Glazu..
545
00:46:25,521 --> 00:46:28,555
G-L-A-Z-U...
546
00:46:28,565 --> 00:46:31,482
the rest incomplete,
but it tells us something.
547
00:46:31,492 --> 00:46:34,745
Glazudyen, Glazupoff, Glazukon.
Shall I go on?
548
00:46:34,755 --> 00:46:39,628
No. But it's...
- Nobody disturbs my team. Got it?
549
00:46:39,638 --> 00:46:43,825
I don't care if he's a fucking leper
or a hermaphrodite,
550
00:46:43,835 --> 00:46:46,738
as long as he's in my team.
551
00:46:46,952 --> 00:46:52,824
As you are.
Tick one box. Yes. No.
552
00:46:54,349 --> 00:46:59,362
Yes. As I am.
553
00:47:17,198 --> 00:47:22,309
Thank you, no.
I'll stick to good, plain mineral water. No ice.
554
00:47:22,409 --> 00:47:27,387
Hey, come on. You never
let your hair down, do you?
555
00:47:27,487 --> 00:47:30,664
You know absolutely nothing
about me, Mr Stiltz.
556
00:47:30,764 --> 00:47:33,326
So please don't make
such categorical statements.
557
00:47:33,336 --> 00:47:37,376
OK. OK. I won't keep you long.
558
00:47:40,288 --> 00:47:44,506
We've got some pretty damn good stuff
coming out of my editors.
559
00:47:45,287 --> 00:47:48,912
When we launch this thing,
it's going to knock everyone's head off.
560
00:47:49,777 --> 00:47:53,868
Rumours are already blowing up
a storm for us, and if the first...
561
00:47:53,878 --> 00:47:57,156
Audcall from Anthony Watson for you,
Mr President. Want to take?
562
00:47:57,166 --> 00:47:59,217
Not at the...
563
00:48:00,631 --> 00:48:07,123
Why the hell not? Sure!
We're all colleagues, right?
564
00:48:09,009 --> 00:48:14,127
How do you do, Tony?
- May I ask if you are alone, Mr Stiltz?
565
00:48:14,137 --> 00:48:21,069
You may. And the answer is No.
I'm having a great time with a Dame.
566
00:48:21,079 --> 00:48:27,552
She's a real flyer!
- Sorry, sir... but there's something you should know about.
567
00:48:27,652 --> 00:48:32,391
F - Y - E - O.
- What's that mean? Lost you teeth, or what?
568
00:48:32,491 --> 00:48:36,330
Um. For your ears only.
569
00:48:36,430 --> 00:48:41,670
Well, I shouldn't think it would bother
the lady I'm with, Tony, but,
570
00:48:41,680 --> 00:48:44,576
Jeezolo, if you're going to go all spooky on me
571
00:48:44,586 --> 00:48:47,730
I guess I'd better hitch a lift
to another room.
572
00:48:47,830 --> 00:48:52,742
Stay on hold.
Excuse me, ma'am.
573
00:49:03,158 --> 00:49:08,231
... If and when I get the chance.
I'm willing to do it myself.
574
00:49:08,241 --> 00:49:12,375
Destroy the head.
- Destroy it?
575
00:49:12,385 --> 00:49:16,005
Isn't that right?
Emma?
576
00:49:16,105 --> 00:49:19,349
I wonder.
577
00:49:29,831 --> 00:49:34,064
009896102, Fyodor.
I think they're on to you.
578
00:49:34,074 --> 00:49:38,910
Get out now. Get out in case.
Message ends.
579
00:49:47,987 --> 00:49:51,012
I'm just getting into the tub, Dave.
580
00:49:51,112 --> 00:49:54,722
so this'd better be good,
I'm not,
581
00:49:54,732 --> 00:49:57,651
repeat not, playing pool again.
582
00:49:57,661 --> 00:50:00,380
OK. Shoot.
583
00:50:00,480 --> 00:50:04,664
I made a mistake, Colin.
You're right.
584
00:50:04,674 --> 00:50:10,778
A RON is a RON is a RON.
What's the world coming to!
585
00:50:11,407 --> 00:50:17,378
Go get him, Colin.
And syringhe the bastard to death.
586
00:50:28,079 --> 00:50:31,150
Oh, brave new world.
587
00:50:31,794 --> 00:50:33,654
Messages!
588
00:50:34,091 --> 00:50:39,313
Fyodor, John. I'd like to arrange a meeting with you
to discuss your equities.
589
00:50:39,323 --> 00:50:42,745
My advice is if you buy
an extra tranche in Rothman bubble you'll,
590
00:50:42,755 --> 00:50:46,678
A, make a small profit and
B, qualify as a full voter in state elections
591
00:50:46,688 --> 00:50:50,353
because you will then have shares
beyond the thirty-corporation equity barrier.
592
00:50:50,363 --> 00:50:54,650
Can you try Wednessday, six p.m.?
- No.
593
00:50:55,552 --> 00:50:57,686
Fyodor. I think they're on to you.. (577)
594
00:50:57,696 --> 00:51:02,314
Get out now. Get out in case.
Message ends. (578)
595
00:51:13,777 --> 00:51:20,847
FG 170535.
Return to the ICB laboratories.
596
00:51:21,367 --> 00:51:23,345
Registered.
597
00:51:33,016 --> 00:51:36,145
I see this whole project
is under threat of sabotage!
598
00:51:36,245 --> 00:51:40,500
The point I'm trying to make, Mr Stiltz,
if you would please stop screaming and shouting...
599
00:51:40,510 --> 00:51:43,875
You stupid stupid stupid old cow!
Don't tell me what to do!
600
00:51:43,885 --> 00:51:47,774
The point is, that head may well
be aware of it's own condition.
601
00:51:47,784 --> 00:51:54,501
And if that is the case, Mr Stiltz,
it'll be a moral outrage for us to proceed further.
602
00:51:56,052 --> 00:51:59,708
For you to, yes!
You prim old bag!
603
00:51:59,718 --> 00:52:01,810
You won't get the fucking chance!
604
00:52:01,910 --> 00:52:04,910
I'll put a new team in by the time
it takes you to widdle yourself!
605
00:52:11,890 --> 00:52:14,229
Work can always wait, mate!
606
00:53:19,986 --> 00:53:25,810
LET ME GO!
607
00:53:30,365 --> 00:53:33,147
Please.
608
00:53:34,328 --> 00:53:36,881
Forgive us.
609
00:53:38,221 --> 00:53:40,816
Forgive me.
610
00:53:45,007 --> 00:53:49,224
Can you hear me?
Can you?
611
00:53:50,784 --> 00:53:53,731
Is there any...
612
00:54:06,621 --> 00:54:08,739
No.
613
00:54:10,681 --> 00:54:13,490
Of course you can't.
614
00:54:22,845 --> 00:54:27,190
LET ME GO!
615
00:54:46,415 --> 00:54:50,759
Take it.. - OK.
- OK. Go ahead.
616
00:54:50,769 --> 00:54:53,053
They've scrawled through
Glazunov's vehicle instructions.
617
00:54:53,063 --> 00:54:58,315
His bubble was told to go to the ICB laboratories. Let's go!
618
00:55:16,238 --> 00:55:18,323
Shit!
619
00:55:18,423 --> 00:55:21,645
He knows.
He's barricaded.
620
00:55:21,655 --> 00:55:26,189
Switch on the address system
and give me the lead.
621
00:55:27,203 --> 00:55:29,437
Fyodor Glazunov.
622
00:55:29,537 --> 00:55:33,675
We know you are in there, and you know
you have no chance of escape.
623
00:55:33,685 --> 00:55:36,047
There is no need for violence.
624
00:55:36,057 --> 00:55:38,291
Come out now
and you will be treated properly.
625
00:55:38,391 --> 00:55:41,184
Come out now,
before it's to late.
626
00:55:41,194 --> 00:55:43,430
Arsehole.
627
00:55:48,883 --> 00:55:51,593
He's here, sir.
He's barricaded.
628
00:55:51,603 --> 00:55:56,319
That's no problem to us, but I understand
there are areas you want undamaged...
629
00:55:57,636 --> 00:56:02,990
Listen. Fyodor.
You've got yourself in a jam, my boy.
630
00:56:03,090 --> 00:56:08,210
Now, I'm here to help you.
I know I can help you.
631
00:56:08,310 --> 00:56:12,087
All I want, and you have
my guarantee on this,
632
00:56:12,097 --> 00:56:15,050
my personal guaaaaaaaaa...
633
00:56:22,953 --> 00:56:27,814
Personal guarantee,
Daniel.
634
00:57:20,961 --> 00:57:23,013
Daniel!
635
00:57:23,023 --> 00:57:26,557
... hush, hush,
here comes the bogey man,
636
00:57:26,567 --> 00:57:30,470
Don't let him come to close to you,
He'll catch you if he can!
637
00:57:30,480 --> 00:57:34,231
Chris. Chris.
638
00:57:38,734 --> 00:57:42,122
He's driving down the line
and England scores a try!
639
00:57:45,709 --> 00:57:48,963
Liquid barium is going in.
640
00:57:53,739 --> 00:57:55,840
Mick.
641
00:58:00,064 --> 00:58:04,370
Will there be any stars, stars in my crown?...
642
00:58:04,470 --> 00:58:09,803
When at evening the sun goes down?
643
00:58:09,813 --> 00:58:15,672
When I wake with the blest,
In the mansion of rest
644
00:58:15,772 --> 00:58:21,460
Will there be any stars in my crown?
645
00:58:28,871 --> 00:58:32,962
Yes!
646
00:58:32,972 --> 00:58:40,800
Yeeeeeeeeees!
647
00:58:45,353 --> 00:58:51,435
Subtites edited by Franky.
54941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.