Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,159 --> 00:00:09,590
Don't, don't.
2
00:00:12,592 --> 00:00:14,392
Domestic
abuse is real.
3
00:00:16,025 --> 00:00:18,490
Come
on, hit me again
4
00:00:18,492 --> 00:00:20,557
Controlling a partner.
5
00:00:20,559 --> 00:00:23,490
Violence, coercion, threats,
6
00:00:23,492 --> 00:00:27,390
intimidation,
isolation, stalking,
7
00:00:27,392 --> 00:00:30,323
Come on,
is that all you've got?
8
00:00:30,325 --> 00:00:33,257
Emotional,
sexual or economic abuse
9
00:00:33,259 --> 00:00:35,923
can't stay hidden
behind closed doors
10
00:00:35,925 --> 00:00:38,490
Why are you
doing this, you sick fuck?
11
00:00:38,492 --> 00:00:41,323
I call my collection
the silent scream.
12
00:00:41,325 --> 00:00:43,557
Like a photograph
there's no sound
13
00:00:43,559 --> 00:00:46,058
and like life the pain of
the victims isn't heard
14
00:00:47,526 --> 00:00:49,557
I hope in a small
way my exhibition
15
00:00:49,559 --> 00:00:51,392
can bring this issue
into the light.
16
00:00:52,459 --> 00:00:53,956
I applaud the strength
17
00:00:53,958 --> 00:00:56,559
of my brave subjects, Chantal
Bonnet and Emma Williams.
18
00:01:05,325 --> 00:01:06,824
Police are still investigating
19
00:01:06,826 --> 00:01:09,990
the mysterious disappearance
of a woman, Chantal Bonnet
20
00:01:09,992 --> 00:01:12,357
who appeared in a photographic
exhibition of an up and
21
00:01:12,359 --> 00:01:14,592
coming local artist,
Michael Roman.
22
00:01:15,992 --> 00:01:17,657
The husband of Chantal
Bonnet said they had planned
23
00:01:17,659 --> 00:01:19,092
to start a family very soon
24
00:01:20,559 --> 00:01:21,990
My wife is not missing,
my wife has been murdered.
25
00:01:21,992 --> 00:01:23,357
If the police would
get off their asses
26
00:01:23,359 --> 00:01:24,590
and investigate properly,
27
00:01:24,592 --> 00:01:26,690
I'm sure they will
find the killer.
28
00:01:27,992 --> 00:01:29,390
Yes, we were planning
on starting a family.
29
00:01:29,392 --> 00:01:30,657
What am I going to
do without her now.
30
00:01:32,626 --> 00:01:34,757
Please if you know anything
about her disappearance,
31
00:01:34,759 --> 00:01:36,857
please come forward and help us.
32
00:01:36,859 --> 00:01:38,357
The police are asking
33
00:01:38,359 --> 00:01:40,426
for the public's assistance
if anyone has seen Ms Bonnet.
34
00:01:50,492 --> 00:01:52,323
I don't know what
you're talking about.
35
00:01:52,325 --> 00:01:54,457
Yes, I knew her.
36
00:01:54,459 --> 00:01:56,990
I took photographs, okay.
37
00:01:56,992 --> 00:01:59,058
I'm an artist, understand.
38
00:02:05,526 --> 00:02:08,759
Just look at my exhibitions.
39
00:02:13,826 --> 00:02:16,526
How come no one has seen
her since she was with you?
40
00:02:18,359 --> 00:02:22,990
How the, you think I'm responsible
for every missing woman
41
00:02:22,992 --> 00:02:24,058
in the world?
42
00:02:37,092 --> 00:02:39,192
You look uncomfortable.
43
00:02:46,893 --> 00:02:47,893
Thank you.
44
00:02:53,626 --> 00:02:56,392
The husband of Chantal
Bonnet, thinks you're involved.
45
00:02:58,459 --> 00:02:59,990
Ah Jean-Pierre.
46
00:02:59,992 --> 00:03:02,492
Yeah, I would totally listen
to what he has to say.
47
00:03:04,492 --> 00:03:06,123
You see, if you had
spoken to Chantal
48
00:03:06,125 --> 00:03:07,859
and you'd heard her stories,
49
00:03:09,826 --> 00:03:11,759
you'd be wanting to
talk to him not me.
50
00:03:13,726 --> 00:03:15,058
What are you saying?
51
00:03:17,592 --> 00:03:19,292
Look at the photos.
52
00:03:21,259 --> 00:03:22,592
You think that's make up?
53
00:03:28,159 --> 00:03:30,826
You'd be the only one to know.
54
00:03:33,125 --> 00:03:33,992
Did you kill her?
55
00:03:38,225 --> 00:03:39,659
Did you kill her?
56
00:03:43,192 --> 00:03:44,824
I'm a little bit
confused, officer.
57
00:03:44,826 --> 00:03:47,357
Am I under arrest
or am I free to go?
58
00:03:47,359 --> 00:03:48,557
Because if I'm free to go,
59
00:03:48,559 --> 00:03:51,123
I'd like to go
please, thank you.
60
00:03:51,125 --> 00:03:53,025
But it has been
nice spending time
61
00:03:57,859 --> 00:03:58,659
with you.
62
00:04:03,426 --> 00:04:07,259
Hey Churchill, If
only they knew hey.
63
00:08:31,259 --> 00:08:32,992
I'm so sorry.
64
00:08:38,893 --> 00:08:39,859
I love you.
65
00:09:29,392 --> 00:09:30,325
I love you.
66
00:09:37,192 --> 00:09:38,292
I'm so sorry.
67
00:10:17,392 --> 00:10:18,459
I'm so sorry.
68
00:10:32,692 --> 00:10:34,657
Put it down, right now!
69
00:10:34,659 --> 00:10:36,992
Right now, you stupid bitch.
70
00:10:49,492 --> 00:10:50,392
I love you.
71
00:10:51,359 --> 00:10:52,426
I'm so sorry.
72
00:12:26,992 --> 00:12:28,859
All right, Churchill.
73
00:12:58,592 --> 00:13:01,826
A pretty face can
hide so much pain.
74
00:13:05,325 --> 00:13:08,225
Hey, Churchill, you
should congratulate her,
75
00:13:11,292 --> 00:13:15,559
she just survived one more
day, and how many more?
76
00:14:49,592 --> 00:14:53,659
Excuse me, hi, Would you take
a photograph of me please?
77
00:14:55,459 --> 00:14:56,857
That's silly, isn't it?
78
00:14:56,859 --> 00:14:58,259
Let me give you my
phone, that'll be easier.
79
00:14:59,459 --> 00:15:00,490
There we are, thank you.
80
00:15:06,426 --> 00:15:07,624
Thank you.
81
00:15:07,626 --> 00:15:10,323
My name is Michael,
and I'm a photographer,
82
00:15:10,325 --> 00:15:13,392
and I'd really love to take
your photograph if I can.
83
00:15:14,526 --> 00:15:17,290
Umm, I don't like
having my picture taken,
84
00:15:17,292 --> 00:15:19,157
thank you though, thank you.
85
00:15:19,159 --> 00:15:20,690
The other thing though
is I have a friend,
86
00:15:20,692 --> 00:15:24,826
he tells me I have a special
gift, cheering people up.
87
00:15:26,492 --> 00:15:28,023
You think I look sad?
88
00:15:28,025 --> 00:15:29,524
Little bit.
89
00:15:29,526 --> 00:15:31,457
That's okay, because happiness
can be in both our futures.
90
00:15:31,459 --> 00:15:34,223
Because I know where you're
going, it's food isn't it.
91
00:15:34,225 --> 00:15:36,990
And it's Dim Sum,
and I speak Chinese
92
00:15:36,992 --> 00:15:37,990
so you don't need to point.
93
00:15:37,992 --> 00:15:39,357
I can actually ask them.
94
00:15:39,359 --> 00:15:41,190
And if you say no,
I'll just head you off
95
00:15:41,192 --> 00:15:42,990
and I'll get there before you.
96
00:15:42,992 --> 00:15:45,590
And hopefully there's no more
tables and then you're forced
97
00:15:45,592 --> 00:15:47,457
to sit with me, will you do it?
98
00:15:47,459 --> 00:15:48,557
Pretty good.
99
00:15:48,559 --> 00:15:50,056
Yes.
100
00:15:50,058 --> 00:15:52,157
So my Mom and Dad brought
me here when I was five,
101
00:15:52,159 --> 00:15:53,891
well not here this is a cafe,
102
00:15:53,893 --> 00:15:55,624
but when I was five
they brought me here.
103
00:15:55,626 --> 00:15:56,557
We sit.
104
00:15:56,559 --> 00:15:59,190
And, I don't know
105
00:15:59,192 --> 00:16:01,490
obviously I'm, it's
one of those things.
106
00:16:01,492 --> 00:16:02,724
I'm obviously not
Chinese and then
107
00:16:02,726 --> 00:16:05,657
when I go to England I
don't feel very English,
108
00:16:05,659 --> 00:16:06,990
and it used to confuse
me a little bit,
109
00:16:06,992 --> 00:16:08,323
but now I'm like whatever,
110
00:16:08,325 --> 00:16:09,757
I am who I am and
I am where I am.
111
00:16:09,759 --> 00:16:11,357
You live in Hong Kong?
112
00:16:11,359 --> 00:16:14,690
Oh, no, I'm just visiting.
113
00:16:14,692 --> 00:16:16,123
Oh.
114
00:16:16,125 --> 00:16:17,357
Shopping.
115
00:16:17,359 --> 00:16:19,626
Shopping, have
you bought anything?
116
00:16:21,559 --> 00:16:23,056
Why not?
117
00:16:23,058 --> 00:16:25,357
There's shops everywhere,
you haven't bought anything.
118
00:16:25,359 --> 00:16:26,724
Shall we get some food?
119
00:16:26,726 --> 00:16:28,359
Um, what do...
120
00:16:29,225 --> 00:16:30,524
I'm actually not hungry.
121
00:16:30,526 --> 00:16:32,157
I was just about to
say the same thing.
122
00:16:32,159 --> 00:16:33,724
Shall we order some
beer and go for a walk,
123
00:16:33,726 --> 00:16:35,190
I'll show you this
whole neighborhood,
124
00:16:35,192 --> 00:16:37,990
it's an absolute shithole,
you've got to see it.
125
00:16:43,559 --> 00:16:45,157
I just love this part
of town you know,
126
00:16:45,159 --> 00:16:47,857
at certain times of day
it's absolute mayhem.
127
00:16:47,859 --> 00:16:50,392
It's madness, but for what I do,
128
00:16:52,125 --> 00:16:54,824
I just find it really
inspiring you know.
129
00:16:54,826 --> 00:16:55,692
What's your name?
130
00:16:56,992 --> 00:16:58,190
Sunny
131
00:16:58,192 --> 00:16:59,390
Okay, so you might
thing I'm full of it,
132
00:16:59,392 --> 00:17:04,025
but, I'm actually an
artist, a photographer,
133
00:17:05,492 --> 00:17:09,323
and I'm working on
a new exhibition.
134
00:17:09,325 --> 00:17:11,125
I think you should
be part of it.
135
00:17:14,292 --> 00:17:16,023
It's about emotion.
136
00:17:16,025 --> 00:17:17,557
When people to look at
every single photograph
137
00:17:17,559 --> 00:17:19,557
in this exhibition I want them
138
00:17:19,559 --> 00:17:22,292
to feel a really strong emotion.
139
00:17:23,526 --> 00:17:25,159
So you want them to cry.
140
00:17:26,559 --> 00:17:28,492
Cry, laugh,
141
00:17:30,259 --> 00:17:31,759
what do you say, it'll be fun.
142
00:17:32,893 --> 00:17:33,726
I...
143
00:17:35,392 --> 00:17:37,325
I know, it's all right,
I'll take care of you.
144
00:17:41,659 --> 00:17:43,190
What do you say?
145
00:17:43,192 --> 00:17:44,359
It won't take too long.
146
00:17:45,526 --> 00:17:46,359
How long?
147
00:17:48,092 --> 00:17:49,857
Well, if you have the
time, a couple of days.
148
00:17:49,859 --> 00:17:51,390
A couple of days?
149
00:17:51,392 --> 00:17:53,990
Yeah, it's an exhibition, I
need a whole range of things.
150
00:17:53,992 --> 00:17:55,557
I guess what I'm asking,
what I'm offering
151
00:17:55,559 --> 00:17:58,125
is a ticket to go on an
emotional journey with me.
152
00:17:59,459 --> 00:18:01,359
I'll capture the essence of you.
153
00:18:13,626 --> 00:18:15,257
You got a pet dog?
154
00:18:15,259 --> 00:18:16,692
No, do you?
155
00:18:17,559 --> 00:18:19,025
Got a cat called Churchill.
156
00:18:20,459 --> 00:18:21,992
That's cute, why Churchill?
157
00:18:23,125 --> 00:18:24,524
Because he has
short man's syndrome
158
00:18:24,526 --> 00:18:25,990
and he drops bombs
in the morning.
159
00:18:27,325 --> 00:18:28,492
Come on, try over here.
160
00:18:31,459 --> 00:18:32,292
What do I do?
161
00:18:33,759 --> 00:18:36,323
Well the trick is don't do
anything, just be yourself.
162
00:18:36,325 --> 00:18:38,290
Just let your mind wonder,
it's not about pretending
163
00:18:38,292 --> 00:18:40,357
to be anyone or anything
and just to get you
164
00:18:40,359 --> 00:18:42,490
into the right frame of mind.
165
00:18:42,492 --> 00:18:45,459
Here's a little bit of bullshit
about being a photographer.
166
00:18:47,592 --> 00:18:51,056
It is not just how
we see the world,
167
00:18:51,058 --> 00:18:53,357
but how we see the
people in the world.
168
00:18:53,359 --> 00:18:55,824
We're trained to
keep both eyes open.
169
00:18:55,826 --> 00:18:58,524
To see things how
they really are,
170
00:18:58,526 --> 00:19:02,424
or perhaps how no one
else can see them.
171
00:19:02,426 --> 00:19:07,426
To follow the suns rays,
to watch the shadows
172
00:19:08,559 --> 00:19:10,357
as they creep across
the countryside.
173
00:19:10,359 --> 00:19:14,590
The crease in a face,
the sparkle in an eye.
174
00:19:14,592 --> 00:19:17,492
And the look when
that sparkle has gone.
175
00:19:19,492 --> 00:19:24,058
To capture an emotion,
and make it last forever.
176
00:19:27,459 --> 00:19:28,426
Great, well done.
177
00:19:29,292 --> 00:19:30,223
That's it?
178
00:19:30,225 --> 00:19:32,292
Yeah, here have a look.
179
00:19:33,292 --> 00:19:34,759
That's you, listening.
180
00:19:39,992 --> 00:19:44,992
Lam Son, I've got the background
check on Michael Roman.
181
00:19:46,392 --> 00:19:48,292
Look at these photos
from his last exhibition.
182
00:19:52,526 --> 00:19:55,526
He says he's bringing
awareness to domestic abuse.
183
00:19:56,659 --> 00:19:57,492
But is he?
184
00:20:06,325 --> 00:20:08,090
You know what, this,
185
00:20:08,092 --> 00:20:10,793
this just looks like he loves
to terrorize women to me.
186
00:20:15,992 --> 00:20:18,392
I'm sorry sir, that's
not being professional.
187
00:20:20,259 --> 00:20:22,457
The gallery organizer
says he's preparing
188
00:20:22,459 --> 00:20:23,592
for a new exhibition.
189
00:20:25,459 --> 00:20:30,390
So either he's looking
for or has a new model.
190
00:20:30,392 --> 00:20:32,025
A new model or a new victim?
191
00:20:33,592 --> 00:20:34,426
Good question.
192
00:20:36,692 --> 00:20:39,824
The report says, he was
a registered psychologist
193
00:20:39,826 --> 00:20:43,824
in a clinic in Wan Chai until
his wife died two years ago.
194
00:20:43,826 --> 00:20:45,023
His wife died?
195
00:20:45,025 --> 00:20:46,690
Yes, sir.
196
00:20:46,692 --> 00:20:47,659
How did she die?
197
00:20:48,893 --> 00:20:50,159
The report doesn't say.
198
00:20:51,793 --> 00:20:53,390
Dig up what you
can on her death
199
00:20:53,392 --> 00:20:56,490
and have it verified by
forensics, as soon as possible.
200
00:20:56,492 --> 00:20:57,292
Yes, sir.
201
00:20:58,893 --> 00:21:00,793
I bet he uses mind games,
202
00:21:02,292 --> 00:21:04,359
to lure his victims into
a false sense of security.
203
00:21:05,859 --> 00:21:09,223
So, to look for woman that's
already emotionally weak
204
00:21:09,225 --> 00:21:11,290
would make them
an easier target.
205
00:21:11,292 --> 00:21:12,559
Yes, they would be.
206
00:21:13,726 --> 00:21:15,056
I don't understand
why is he playing
207
00:21:15,058 --> 00:21:17,223
with them for so long?
208
00:21:17,225 --> 00:21:19,557
Ego, a power trip?
209
00:21:19,559 --> 00:21:20,726
Control of others.
210
00:21:21,893 --> 00:21:23,857
He probably strikes
when he feels he's about
211
00:21:23,859 --> 00:21:24,859
to lose his prey.
212
00:21:26,192 --> 00:21:29,392
So as long as she's
with him she's safe.
213
00:21:30,392 --> 00:21:31,759
But if she wants to leave?
214
00:21:34,259 --> 00:21:35,092
Game over.
215
00:21:39,992 --> 00:21:41,359
I'll go check on his wife.
216
00:21:42,459 --> 00:21:43,624
A Moy.
217
00:21:43,626 --> 00:21:44,426
Yes, sir.
218
00:21:45,626 --> 00:21:47,056
I heard you passed
up a promotion to work
219
00:21:47,058 --> 00:21:48,990
in the special victims unit.
220
00:21:48,992 --> 00:21:49,793
Is that true?
221
00:21:52,392 --> 00:21:53,192
Yes, sir.
222
00:21:54,526 --> 00:21:55,659
Can you tell me why?
223
00:21:59,359 --> 00:22:02,992
Let's just say I have an
interest in this type of case.
224
00:22:05,726 --> 00:22:06,626
Excuse me, sir.
225
00:22:11,192 --> 00:22:12,424
Okay, let's try
here, you see that,
226
00:22:12,426 --> 00:22:14,726
interesting shapes,
really nice light
227
00:22:15,992 --> 00:22:16,990
and you are the subject.
228
00:22:16,992 --> 00:22:19,290
Will you come and stand here?
229
00:22:19,292 --> 00:22:22,826
So, we're interested
in peoples emotions.
230
00:22:23,992 --> 00:22:26,257
So to get that we need
to capture the real you.
231
00:22:26,259 --> 00:22:30,025
Open, honest,
beautiful as you are.
232
00:22:31,559 --> 00:22:34,424
Every photograph should be
like reading a good book,
233
00:22:34,426 --> 00:22:35,357
you know you feel all
these different things
234
00:22:35,359 --> 00:22:36,490
when you're looking at it.
235
00:22:36,492 --> 00:22:38,824
And every time you look at it,
236
00:22:38,826 --> 00:22:40,826
you see something you
didn't see before.
237
00:22:41,893 --> 00:22:42,726
Excuse me.
238
00:22:46,392 --> 00:22:47,592
What makes you happy?
239
00:22:49,559 --> 00:22:50,757
I don't know.
240
00:22:50,759 --> 00:22:54,325
Watching a movie,
fresh flowers.
241
00:22:55,259 --> 00:22:56,392
Wearing a pretty dress?
242
00:23:04,159 --> 00:23:06,424
There we are, got it.
243
00:23:06,426 --> 00:23:07,526
Wasn't so hard was it.
244
00:23:08,659 --> 00:23:10,990
I didn't even
answer the question.
245
00:23:10,992 --> 00:23:13,325
Yeah you did, your
expression said everything.
246
00:23:14,325 --> 00:23:15,826
I was thinking about ballet.
247
00:23:17,192 --> 00:23:19,125
When I was younger I
wanted to be a ballerina.
248
00:23:20,192 --> 00:23:21,659
Can you show me some moves?
249
00:23:31,793 --> 00:23:33,157
It was such a long time ago.
250
00:23:33,159 --> 00:23:34,025
I don't remember.
251
00:23:37,559 --> 00:23:38,390
Oh that's perfect.
252
00:23:38,392 --> 00:23:39,557
Right.
253
00:23:39,559 --> 00:23:41,056
So stay with this
happy memory all right,
254
00:23:41,058 --> 00:23:42,490
and I want you to think of,
255
00:23:42,492 --> 00:23:43,857
try and imagine
someone has given you
256
00:23:43,859 --> 00:23:45,626
something precious, like a gift.
257
00:23:53,992 --> 00:23:55,526
Really beautiful, I'll
show them to you later.
258
00:23:56,826 --> 00:23:59,023
Have you ever been
to Western Market?
259
00:23:59,025 --> 00:23:59,990
No?
260
00:23:59,992 --> 00:24:02,090
I'll show you, we go this way.
261
00:24:08,559 --> 00:24:10,457
Okay, so we're just
going to time it, right,
262
00:24:10,459 --> 00:24:13,023
just show us what
you're going to do.
263
00:24:13,025 --> 00:24:13,990
Okay, perfect.
264
00:24:13,992 --> 00:24:16,159
Ready, one, two, three, go.
265
00:24:17,526 --> 00:24:18,457
Okay, yeah.
266
00:24:19,192 --> 00:24:20,023
Keep going, one,
267
00:24:20,025 --> 00:24:21,490
two, three.
268
00:24:22,726 --> 00:24:23,990
This looks so good,
you've got all of this
269
00:24:23,992 --> 00:24:25,223
in the background.
270
00:24:25,225 --> 00:24:27,726
Looks really good,
ready, one, two, three.
271
00:24:28,893 --> 00:24:31,323
You're happy, we've
never been so happy in
272
00:24:31,325 --> 00:24:32,759
your entire life.
273
00:24:33,992 --> 00:24:36,457
Ready, one, two, three.
274
00:25:02,192 --> 00:25:04,357
So what makes your
photographs so different?
275
00:25:04,359 --> 00:25:05,891
I don't know, but the secret
276
00:25:05,893 --> 00:25:07,490
is that the camera doesn't
make a bit of difference.
277
00:25:07,492 --> 00:25:09,092
They all record what you see.
278
00:25:11,992 --> 00:25:15,592
For me it's a matter
of learning how to see.
279
00:25:17,626 --> 00:25:20,524
How do you learn how to see?
280
00:25:20,526 --> 00:25:24,826
Open your eyes, your heart.
281
00:25:28,759 --> 00:25:30,426
Why take a photograph?
282
00:25:32,626 --> 00:25:34,492
What are you thinking
when you take it?
283
00:25:35,893 --> 00:25:38,092
What do you want the audience
to feel when they see it?
284
00:25:39,559 --> 00:25:40,990
Hopefully they feel a little
bit more than they would
285
00:25:40,992 --> 00:25:43,357
when they look at a
cup of coffee or a,
286
00:25:43,359 --> 00:25:44,893
some cute kittens or something.
287
00:25:46,292 --> 00:25:48,359
Well, you seem pretty
passionate about photography.
288
00:25:49,392 --> 00:25:50,791
Hey, I'm a passionate guy.
289
00:25:50,793 --> 00:25:52,292
What are you passionate about?
290
00:25:56,192 --> 00:25:58,724
Do you want to hear some jokes
about being a photographer?
291
00:25:58,726 --> 00:25:59,990
Yeah.
292
00:25:59,992 --> 00:26:01,791
What's the difference
between a large pizza
293
00:26:01,793 --> 00:26:02,759
and a photographer?
294
00:26:04,259 --> 00:26:06,557
A large pizza will
feed a family of four.
295
00:26:09,058 --> 00:26:12,223
And how do you, how
does a photographer
296
00:26:12,225 --> 00:26:13,624
make a small fortune?
297
00:26:13,626 --> 00:26:14,757
I don't know.
298
00:26:14,759 --> 00:26:16,023
Starts off with a big one.
299
00:26:20,426 --> 00:26:21,859
Anyway, this was nice.
300
00:26:23,359 --> 00:26:24,992
This is
where I'm staying.
301
00:26:26,325 --> 00:26:29,893
Okay, so, what do you say,
can we do this tomorrow?
302
00:26:30,893 --> 00:26:33,123
Yeah, today was different.
303
00:26:33,125 --> 00:26:33,992
I had fun.
304
00:26:36,392 --> 00:26:37,524
Goodnight.
305
00:26:37,526 --> 00:26:38,526
Goodnight.
306
00:27:14,793 --> 00:27:16,459
Welcome to my world.
307
00:28:11,826 --> 00:28:13,490
Let's try here, I know
it's a bit claustrophobic,
308
00:28:13,492 --> 00:28:14,893
but look at the perspective.
309
00:28:18,159 --> 00:28:20,056
Have you always
been a photographer?
310
00:28:23,025 --> 00:28:24,257
No.
311
00:28:24,259 --> 00:28:26,025
I used to, used to
work in a hospital.
312
00:28:27,392 --> 00:28:28,824
You're a doctor?
313
00:28:28,826 --> 00:28:33,323
Yeah, I was a doctor,
but I lost a patient
314
00:28:33,325 --> 00:28:34,726
and it affected me.
315
00:28:36,192 --> 00:28:38,092
Couldn't go back to the
hospital after that.
316
00:28:39,225 --> 00:28:41,626
Seeing all these people
in pain, you know a
317
00:28:43,092 --> 00:28:45,726
kind of pain you can't see,
and I just lost confidence.
318
00:28:48,325 --> 00:28:50,159
I just didn't feel
I could help them.
319
00:28:51,826 --> 00:28:52,626
So I left.
320
00:28:54,192 --> 00:28:55,757
I mean isn't that
something you get used to
321
00:28:55,759 --> 00:28:57,023
when you're a doctor?
322
00:28:57,025 --> 00:28:58,159
Losing your patients?
323
00:28:59,793 --> 00:29:01,492
This one was a
very special one.
324
00:29:02,992 --> 00:29:03,826
I'm sorry.
325
00:29:05,225 --> 00:29:07,125
Well you do something
completely different now.
326
00:29:08,592 --> 00:29:11,526
You could say that, but
what is it a doctor does?
327
00:29:12,726 --> 00:29:14,223
What's their mission?
328
00:29:14,225 --> 00:29:16,390
They heal people, help them.
329
00:29:16,392 --> 00:29:19,859
Yes, help can come in
lots of different forms.
330
00:29:22,092 --> 00:29:24,159
You know the mind's a
very powerful thing,
331
00:29:25,626 --> 00:29:27,757
it can destroy you
or it can heal you.
332
00:29:27,759 --> 00:29:29,859
And maybe when people
see my photographs,
333
00:29:31,325 --> 00:29:33,223
it'll open a door for them.
334
00:29:33,225 --> 00:29:35,325
Help them see a way forward.
335
00:29:36,492 --> 00:29:38,657
I never thought
of it like that
336
00:29:38,659 --> 00:29:40,690
So, anything bad
ever happen to you?
337
00:29:42,692 --> 00:29:44,990
Something that made
you angry, sad?
338
00:29:44,992 --> 00:29:45,891
Yes.
339
00:29:56,559 --> 00:29:58,292
Can you see your memory?
340
00:30:02,859 --> 00:30:06,923
It's okay, it's okay,
it's just a memory.
341
00:30:06,925 --> 00:30:08,159
It can't hurt you now.
342
00:30:13,325 --> 00:30:14,826
Will you tell me what you see?
343
00:30:25,325 --> 00:30:27,624
Wait, stop, what
are you doing?
344
00:30:27,626 --> 00:30:29,125
I can't do this anymore.
345
00:30:32,793 --> 00:30:35,724
If a picture is
worth 1,000 words,
346
00:30:35,726 --> 00:30:36,759
what's a tear worth?
347
00:30:45,626 --> 00:30:46,592
Sunny, are you okay?
348
00:30:48,359 --> 00:30:50,726
So, when I tell you to
stop, just please stop.
349
00:30:52,893 --> 00:30:54,323
Yeah, I can stop,
but, can't you see,
350
00:30:54,325 --> 00:30:56,626
this is when your true
emotions are coming out?
351
00:30:57,958 --> 00:30:59,023
What we just captured.
352
00:30:59,025 --> 00:31:01,992
I mean, it's real, it's honest.
353
00:31:03,826 --> 00:31:07,325
And whatever's behind that
memory is yours to keep.
354
00:31:08,526 --> 00:31:10,259
But somethings are
meant to be private.
355
00:31:11,459 --> 00:31:16,125
Yes, and sometimes if
you don't face the past,
356
00:31:16,992 --> 00:31:18,359
you can't face the future.
357
00:31:22,592 --> 00:31:23,426
Are you okay?
358
00:31:24,692 --> 00:31:27,025
Yeah, I just need a break.
359
00:31:36,058 --> 00:31:38,123
Inspector Lam.
360
00:31:38,125 --> 00:31:39,857
Mr Bonnet, what
are you doing here?
361
00:31:39,859 --> 00:31:41,724
Why haven't you
arrested him yet?
362
00:31:41,726 --> 00:31:44,990
Stalking and harassing me
will not achieve anything,
363
00:31:44,992 --> 00:31:47,726
if anything it's distracting
us from doing our job.
364
00:31:48,992 --> 00:31:50,657
What if I find him
and stop him myself?
365
00:31:50,659 --> 00:31:52,990
Then you run the
risk of being arrested.
366
00:31:52,992 --> 00:31:54,257
You're kidding right?
367
00:31:54,259 --> 00:31:55,524
He's the killer, and
you'll arrest me.
368
00:31:55,526 --> 00:31:56,659
There's no evidence
that he's done anything.
369
00:31:57,592 --> 00:31:58,791
Isn't my wife missing,
370
00:31:58,793 --> 00:32:00,557
probably murdered
evidence enough for you?
371
00:32:00,559 --> 00:32:02,690
No, because
there's no evidence.
372
00:32:02,692 --> 00:32:03,524
This is bullshit.
373
00:32:03,526 --> 00:32:04,690
You know he's guilty.
374
00:32:04,692 --> 00:32:06,457
He acts all innocent,
mister nice guy.
375
00:32:06,459 --> 00:32:07,390
He's evil.
376
00:32:07,392 --> 00:32:08,257
I can see it in his eyes.
377
00:32:08,259 --> 00:32:09,490
Can't you see?
378
00:32:09,492 --> 00:32:10,990
If you take matters
into your own hands,
379
00:32:10,992 --> 00:32:12,791
you could well end up on
the wrong side of the law.
380
00:32:12,793 --> 00:32:13,824
What am I supposed to do?
381
00:32:13,826 --> 00:32:14,990
Nothing?
382
00:32:14,992 --> 00:32:16,824
He has another
exhibition coming soon.
383
00:32:16,826 --> 00:32:17,657
Look.
384
00:32:17,659 --> 00:32:19,424
I've got my eye on him.
385
00:32:19,426 --> 00:32:20,857
But we must be careful,
386
00:32:20,859 --> 00:32:22,990
if he knows I'm
having him followed,
387
00:32:22,992 --> 00:32:24,090
he can put a court order on me
388
00:32:24,092 --> 00:32:26,159
and the police in
general for harassment.
389
00:32:27,526 --> 00:32:31,290
If there's anything to be
found, trust me, we'll find it.
390
00:32:31,292 --> 00:32:33,259
Now go home and
leave this to us.
391
00:32:34,392 --> 00:32:35,524
Fine.
392
00:32:35,526 --> 00:32:36,724
But if anything happens
to someone else,
393
00:32:36,726 --> 00:32:39,225
it's on you inspector,
this is bullshit.
394
00:32:55,025 --> 00:32:57,157
What are you thinking about?
395
00:32:57,159 --> 00:32:59,092
Nothing, just
enjoying the view.
396
00:33:02,125 --> 00:33:04,290
I don't believe you.
397
00:33:04,292 --> 00:33:06,359
You really think I
care what you believe?
398
00:33:07,626 --> 00:33:10,990
I'm sorry, sorry if
I'm a bitch sometimes.
399
00:33:10,992 --> 00:33:15,992
I just, I just want to get
away, sail away, start fresh.
400
00:33:17,058 --> 00:33:17,990
I know.
401
00:33:17,992 --> 00:33:18,893
I can see it in your eyes.
402
00:33:21,992 --> 00:33:24,893
I had a boyfriend, a fiancee,
403
00:33:25,759 --> 00:33:26,826
we were going to get married.
404
00:33:28,359 --> 00:33:30,225
Then he hurt me and I left.
405
00:33:32,526 --> 00:33:33,357
Said he was sorry.
406
00:33:33,359 --> 00:33:34,457
But I just,
407
00:33:34,459 --> 00:33:37,025
I couldn't, I couldn't, go back.
408
00:33:39,893 --> 00:33:42,023
Sometimes I feel
like it's my fault.
409
00:34:00,726 --> 00:34:03,192
Talking about it might help.
410
00:34:04,092 --> 00:34:05,559
He could be so loving,
411
00:34:07,225 --> 00:34:10,559
and then he would start
screaming and yelling and
412
00:34:12,726 --> 00:34:14,757
tell me how worthless I was
413
00:34:14,759 --> 00:34:17,058
and how he could
replace me so easily.
414
00:34:18,826 --> 00:34:20,225
And then he would apologize.
415
00:34:22,259 --> 00:34:26,056
Really gets to you after a
while, being put down so much.
416
00:34:26,058 --> 00:34:28,359
You start to think
you're not beautiful.
417
00:34:29,826 --> 00:34:31,557
Yeah, looks don't
really matter when you
418
00:34:31,559 --> 00:34:32,859
don't believe in yourself.
419
00:34:40,859 --> 00:34:42,757
How long
have you been together?
420
00:34:42,759 --> 00:34:43,592
10 years.
421
00:34:46,559 --> 00:34:47,392
He loves me.
422
00:34:48,325 --> 00:34:49,726
At least I think he love me.
423
00:34:50,992 --> 00:34:51,793
And?
424
00:34:52,992 --> 00:34:55,559
And I left.
425
00:34:57,426 --> 00:34:58,624
And you want me
to ask you why.
426
00:34:58,626 --> 00:34:59,459
Not really.
427
00:35:01,992 --> 00:35:04,190
Go on, you're
telling me this for a reason.
428
00:35:04,192 --> 00:35:05,023
See if I believe it.
429
00:35:05,025 --> 00:35:07,056
See if you believe it.
430
00:35:07,058 --> 00:35:09,793
It just wasn't right,
it wasn't the right time.
431
00:35:10,793 --> 00:35:12,125
I felt trapped.
432
00:35:16,426 --> 00:35:18,323
You love him?
433
00:35:18,325 --> 00:35:19,159
Yeah.
434
00:35:20,292 --> 00:35:22,259
I think my mother
loves him more though.
435
00:35:24,992 --> 00:35:25,793
He's rich.
436
00:35:27,125 --> 00:35:28,259
He's definitely rich.
437
00:35:29,426 --> 00:35:32,259
He has companies,
and fancy cars.
438
00:35:34,492 --> 00:35:36,659
And did he want you to
be part of his collection?
439
00:35:39,025 --> 00:35:39,859
Probably.
440
00:35:42,459 --> 00:35:45,793
Hey, can we stop with the
photos for now, grab a drink.
441
00:35:53,058 --> 00:35:54,459
Sure.
442
00:36:01,225 --> 00:36:02,824
Sir, I've got the
updated information
443
00:36:02,826 --> 00:36:04,657
on Michael Roman's wife.
444
00:36:04,659 --> 00:36:06,257
Go on.
445
00:36:06,259 --> 00:36:08,157
She committed suicide.
446
00:36:08,159 --> 00:36:09,424
What?
447
00:36:09,426 --> 00:36:11,657
It says she cut her
wrist in the bathroom.
448
00:36:11,659 --> 00:36:13,690
Are you sure it was suicide?
449
00:36:13,692 --> 00:36:15,357
Yes, sir.
450
00:36:15,359 --> 00:36:16,359
Thank you.
451
00:36:27,592 --> 00:36:31,891
Don't ever say I don't
take you to nice places.
452
00:36:31,893 --> 00:36:33,726
Can I have your purse?
453
00:36:49,492 --> 00:36:51,992
So, I want you to wear a mask.
454
00:36:53,025 --> 00:36:53,859
Why?
455
00:36:55,893 --> 00:36:57,990
I'll tell you later.
456
00:37:16,325 --> 00:37:18,357
How do you feel?
457
00:37:18,359 --> 00:37:19,626
I feel silly.
458
00:37:20,826 --> 00:37:22,891
Why?
459
00:37:22,893 --> 00:37:25,292
Because I'm standing
here in this silly mask.
460
00:37:26,859 --> 00:37:29,759
So, aside from feeling
silly, how else do you feel?
461
00:37:31,559 --> 00:37:32,526
I feel safe.
462
00:37:34,626 --> 00:37:36,524
Why?
463
00:37:36,526 --> 00:37:40,992
I like to wear sun glasses,
because they cover the eyes.
464
00:37:44,492 --> 00:37:48,626
Your eyes sometimes hold
all your secrets, right?
465
00:37:50,692 --> 00:37:55,692
But here with this mask I
feel like, I'm not even me,
466
00:37:56,426 --> 00:37:57,325
I can be anybody.
467
00:37:59,159 --> 00:38:00,692
Are you insecure in yourself?
468
00:38:02,692 --> 00:38:04,159
I think we're all insecure.
469
00:38:07,192 --> 00:38:09,426
But you keep asking me
all these questions.
470
00:38:10,592 --> 00:38:13,559
What about you,
what's your story?
471
00:38:14,793 --> 00:38:17,223
The more questions
you ask, the more I
472
00:38:17,225 --> 00:38:20,526
think you're hiding some
really deep dark secrets.
473
00:38:23,592 --> 00:38:26,426
We're not here
to talk about me.
474
00:38:27,492 --> 00:38:28,793
So you said you feel safe.
475
00:38:32,225 --> 00:38:33,025
Undress.
476
00:38:34,859 --> 00:38:35,692
Here?
477
00:39:26,225 --> 00:39:30,323
Turn this way and
put your chin down.
478
00:39:30,325 --> 00:39:31,659
Relax your face.
479
00:39:37,459 --> 00:39:41,390
Okay, Just come over
here by the wall.
480
00:39:41,392 --> 00:39:44,424
Put your back against
the wall, there we are.
481
00:39:46,626 --> 00:39:49,357
Just keep moving, and relax.
482
00:39:49,359 --> 00:39:50,190
There we are.
483
00:39:50,192 --> 00:39:52,290
Stay with me, please.
484
00:39:52,292 --> 00:39:53,891
Stay with me.
485
00:39:53,893 --> 00:39:56,424
There we are, you're
much more relaxed now.
486
00:39:56,426 --> 00:39:57,526
There we are.
487
00:39:58,726 --> 00:39:59,426
Okay, Just turn this
way and look at me.
488
00:40:00,592 --> 00:40:02,826
Just turn your shoulder
a little bit this way.
489
00:40:12,659 --> 00:40:14,893
Just turn this way
and relax your face.
490
00:40:16,826 --> 00:40:19,826
Okay great just
come back over here.
491
00:40:27,225 --> 00:40:28,390
We're done.
492
00:40:28,392 --> 00:40:29,457
We're done?
493
00:40:29,459 --> 00:40:30,657
Mm-hmm.
494
00:40:30,659 --> 00:40:31,690
Well done.
495
00:40:31,692 --> 00:40:32,557
I need a drink.
496
00:40:33,992 --> 00:40:37,657
So, tomorrow, we start a
little bit later if that's okay,
497
00:40:37,659 --> 00:40:41,090
I've got something
to do in the morning.
498
00:40:41,092 --> 00:40:44,192
You know my hotel
room is right there.
499
00:40:45,526 --> 00:40:46,325
Yep.
500
00:40:47,559 --> 00:40:49,125
Are you playing games with me?
501
00:40:50,492 --> 00:40:51,359
How do you mean?
502
00:40:52,259 --> 00:40:53,626
Do you find me attractive?
503
00:40:56,626 --> 00:40:57,426
Very.
504
00:40:59,359 --> 00:41:02,724
Yep, probably
married or something.
505
00:41:02,726 --> 00:41:03,559
Right?
506
00:41:06,826 --> 00:41:08,859
No, it's not like that at all.
507
00:41:12,325 --> 00:41:13,424
I'm sorry, Sunny I can't.
508
00:41:13,426 --> 00:41:15,692
So I'll see you tomorrow?
509
00:41:41,559 --> 00:41:44,257
Do
you find me attractive?
510
00:41:44,259 --> 00:41:46,492
Very.
511
00:42:14,659 --> 00:42:16,257
You're here.
512
00:42:16,259 --> 00:42:17,192
I had to.
513
00:42:26,992 --> 00:42:28,125
Don't ever hurt me.
514
00:42:29,659 --> 00:42:30,492
Never.
515
00:42:45,726 --> 00:42:47,457
Do you
find me attractive?
516
00:42:47,459 --> 00:42:48,690
I love you.
517
00:43:34,225 --> 00:43:36,290
Lam Son, I've just
received a report
518
00:43:36,292 --> 00:43:38,824
of another missing woman
from an earlier exhibition
519
00:43:38,826 --> 00:43:40,357
of Michael Roman.
520
00:43:40,359 --> 00:43:42,457
Her name is Emma Williams.
521
00:43:42,459 --> 00:43:43,590
What?
522
00:43:43,592 --> 00:43:45,624
How are we just
learning about this now?
523
00:43:45,626 --> 00:43:48,123
Miss William's family
saw the TV report
524
00:43:48,125 --> 00:43:49,826
and they put two
and two together.
525
00:43:50,759 --> 00:43:52,891
Let's go and talk with them,
526
00:43:52,893 --> 00:43:54,590
and get a search
warrant out on Roman.
527
00:43:54,592 --> 00:43:55,426
Yes, sir.
528
00:44:00,626 --> 00:44:02,657
So, you feel any better today?
529
00:44:02,659 --> 00:44:04,692
Yeah, I feel pretty
great actually.
530
00:44:06,159 --> 00:44:07,490
You make me laugh,
531
00:44:07,492 --> 00:44:11,056
and for the first time
in my life I feel free.
532
00:44:11,058 --> 00:44:13,557
Like I can do whatever I
want to do and be who ever I
533
00:44:13,559 --> 00:44:15,624
want to be, not
belong to anyone.
534
00:44:15,626 --> 00:44:19,290
You see, the camera works.
535
00:44:19,292 --> 00:44:20,125
It does.
536
00:44:21,559 --> 00:44:24,159
You tell be a bit about
yourself, where you grew up?
537
00:44:25,859 --> 00:44:27,524
I grew up in Chiang Mai.
538
00:44:27,526 --> 00:44:29,424
Everything was pretty
great until when I was 10,
539
00:44:29,426 --> 00:44:31,092
my dad passed.
540
00:44:32,426 --> 00:44:34,190
And then my Mom to go
to the city to work,
541
00:44:34,192 --> 00:44:36,526
and things got really hard.
542
00:44:37,992 --> 00:44:40,357
What about your ballet,
you said that made you happy.
543
00:44:40,359 --> 00:44:42,056
Yeah, it did.
544
00:44:42,058 --> 00:44:43,624
It gave me a way to escape.
545
00:44:43,626 --> 00:44:47,990
But, after my dad died, we
couldn't afford the classes,
546
00:44:47,992 --> 00:44:51,657
so the other girls at
school who could afford the
547
00:44:51,659 --> 00:44:55,826
classes would teach me all
the moves outside of class.
548
00:44:57,559 --> 00:45:00,056
Oh God, life has
all these ways of
549
00:45:00,058 --> 00:45:04,025
throwing up big challenges, hey?
550
00:45:04,859 --> 00:45:05,692
It does.
551
00:45:07,526 --> 00:45:09,692
So, how did you
become a photographer?
552
00:45:12,025 --> 00:45:13,056
We're talking
about me now, are we?
553
00:45:13,058 --> 00:45:13,893
Mmm-hmm.
554
00:45:15,058 --> 00:45:16,990
I don't know, ever
since I was a kid,
555
00:45:16,992 --> 00:45:20,626
I guess taking photographs
I could escape reality.
556
00:45:22,025 --> 00:45:24,157
It's more than that though,
it's not just escaping reality.
557
00:45:24,159 --> 00:45:28,726
It's somehow manipulating
it and then capturing it.
558
00:45:29,893 --> 00:45:31,590
So somewhere in the
back of my head I,
559
00:45:31,592 --> 00:45:33,992
I've always wanted
to be a photographer.
560
00:45:36,559 --> 00:45:38,891
So, but, of course you know
it helps if I have a subject
561
00:45:38,893 --> 00:45:41,424
who wants to go on a
crazy adventure with me.
562
00:45:41,426 --> 00:45:43,690
It was pretty crazy
what we did last night.
563
00:45:43,692 --> 00:45:45,657
Me stripping down
to my underwear.
564
00:45:45,659 --> 00:45:48,223
I know, but didn't
it make you feel alive?
565
00:45:48,225 --> 00:45:50,023
Yeah, it did.
566
00:45:50,025 --> 00:45:52,657
You see, the camera gives
you an excuse to go crazy.
567
00:45:52,659 --> 00:45:54,390
Even if it's just with somebody
568
00:45:54,392 --> 00:45:56,257
for a very short period of time.
569
00:45:56,259 --> 00:45:58,526
Just Titanic, rule the world.
570
00:46:02,125 --> 00:46:04,056
So, I'm wondering
what crazy things
571
00:46:04,058 --> 00:46:06,490
you're going to have
me do here today?
572
00:46:06,492 --> 00:46:08,323
Oh, no, nothing here,
they have security.
573
00:46:08,325 --> 00:46:11,457
But, it's the right time of day.
574
00:46:11,459 --> 00:46:15,023
Do you want to go somewhere
and watch the sun fade away.
575
00:46:15,025 --> 00:46:16,857
Sometimes I'd
like to fade away with it.
576
00:46:23,726 --> 00:46:25,557
Hang on a second, I'm sorry.
577
00:46:25,559 --> 00:46:26,824
Hello?
578
00:46:26,826 --> 00:46:28,357
Hello, Mr Roman,
this is Inspector Lam...
579
00:46:28,359 --> 00:46:30,990
Ah, yeah, hello, hi,
just hold on just a second.
580
00:46:30,992 --> 00:46:32,657
I'm sorry I have to take this
phone call, I'm really sorry.
581
00:46:32,659 --> 00:46:34,557
Do some selfies or something.
582
00:46:34,559 --> 00:46:35,657
You hate selfies.
583
00:46:35,659 --> 00:46:37,058
I hate selfies.
584
00:46:38,526 --> 00:46:42,824
Inspector Lam, you know I'd
really, really love to come
585
00:46:42,826 --> 00:46:46,157
and speak with you and
your lovely partner again,
586
00:46:46,159 --> 00:46:49,590
but umm, I'm a little bit busy,
587
00:46:49,592 --> 00:46:50,791
how about next week?
588
00:46:50,793 --> 00:46:52,524
Mr Roman, next week
would be too late,
589
00:46:52,526 --> 00:46:54,090
we must talk to you today?
590
00:46:54,092 --> 00:46:56,090
No, call my lawyer.
591
00:47:00,826 --> 00:47:04,757
Okay, we're back,
sorry about that.
592
00:47:04,759 --> 00:47:07,857
He has a lawyer and he
was talking to someone.
593
00:47:07,859 --> 00:47:08,692
I think a woman.
594
00:47:09,626 --> 00:47:11,123
Can't we just arrest him?
595
00:47:11,125 --> 00:47:13,990
We can't, it's all just
circumstantial evidence,
596
00:47:13,992 --> 00:47:15,526
we need hard proof.
597
00:47:17,159 --> 00:47:19,459
I'll go check on
the search warrant.
598
00:47:29,325 --> 00:47:30,357
Hello.
599
00:47:30,359 --> 00:47:31,793
Hello.
600
00:48:50,259 --> 00:48:52,192
Why do you keep
looking at yourself?
601
00:48:54,492 --> 00:48:59,159
I see a girl, a girl
I vaguely remember.
602
00:49:01,826 --> 00:49:03,359
What happened to this girl?
603
00:49:06,359 --> 00:49:07,492
She's changed.
604
00:49:09,325 --> 00:49:10,426
How has she changed?
605
00:49:14,259 --> 00:49:15,659
She used to have a sparkle.
606
00:49:19,292 --> 00:49:20,893
Now that sparkle has gone.
607
00:49:26,626 --> 00:49:28,726
When it was there is
shined pretty bright.
608
00:49:30,559 --> 00:49:34,826
She'd laugh, smile.
609
00:49:37,292 --> 00:49:38,590
She had hopes for the future.
610
00:49:42,592 --> 00:49:43,426
And now?
611
00:49:56,692 --> 00:49:57,990
Drinks are on me.
612
00:49:57,992 --> 00:50:00,157
This is becoming a
regular occurrence.
613
00:50:00,159 --> 00:50:01,956
Do you have a
problem with that
614
00:50:01,958 --> 00:50:02,793
Nope.
615
00:50:05,925 --> 00:50:07,457
If I could take the
perfect photograph,
616
00:50:07,459 --> 00:50:09,259
I could capture you
all in one shot.
617
00:50:14,726 --> 00:50:18,190
I don't think I
know how to do it,
618
00:50:18,192 --> 00:50:20,056
and I don't even know
if it's possible.
619
00:50:27,125 --> 00:50:27,958
Talk to me.
620
00:50:35,526 --> 00:50:38,056
How do I make your
eyes sparkle again?
621
00:50:38,058 --> 00:50:39,025
You can't.
622
00:50:40,592 --> 00:50:42,624
Am I'm worth it?
623
00:50:42,626 --> 00:50:44,492
Worth what?
624
00:50:46,225 --> 00:50:48,125
All this money
he throws at me.
625
00:50:51,092 --> 00:50:53,125
Is that all I'm
worth, just money.
626
00:50:56,392 --> 00:50:57,692
What happened?
627
00:50:59,626 --> 00:51:02,626
That was my
mother just called.
628
00:51:06,292 --> 00:51:09,692
Apparently he misses me
and he wants me back.
629
00:51:12,559 --> 00:51:15,392
It's actually all my
fault, all of this.
630
00:51:17,392 --> 00:51:22,392
He just needed time
to grow up I guess.
631
00:51:23,759 --> 00:51:26,056
Everything is falling apart
because I'm not there,
632
00:51:26,058 --> 00:51:29,657
I'm here and I'm not
doing my job right.
633
00:51:29,659 --> 00:51:33,757
Cause my job is to just
be an object, right?
634
00:51:33,759 --> 00:51:34,592
It's not about
635
00:51:36,025 --> 00:51:39,891
love or a real relationship,
it's just about using me,
636
00:51:39,893 --> 00:51:41,359
it's a, it's a business deal.
637
00:52:00,225 --> 00:52:02,692
Do you ever think about dying?
638
00:52:06,025 --> 00:52:08,793
Do you ever
think about living?
639
00:52:09,992 --> 00:52:12,190
I love all these
pretty lights.
640
00:52:12,192 --> 00:52:14,459
Just so bright and happy.
641
00:52:16,125 --> 00:52:19,223
And you want to
be like the lights?
642
00:52:19,225 --> 00:52:21,225
Yeah, I can shine be bright
and happy for everyone to see.
643
00:52:26,192 --> 00:52:29,325
And then switch off so I
can just fade into the dark.
644
00:52:33,826 --> 00:52:36,557
And then what happens?
645
00:52:36,559 --> 00:52:38,058
Whatever I want.
646
00:52:51,759 --> 00:52:55,459
You don't have to go
back to him, you know?
647
00:53:28,392 --> 00:53:30,624
I'm sorry, but my Mother's
pressure is really getting
648
00:53:30,626 --> 00:53:35,626
to me, so, I have
to leave tomorrow.
649
00:53:37,459 --> 00:53:38,290
What?
650
00:53:38,292 --> 00:53:39,323
No.
651
00:53:39,325 --> 00:53:40,692
Yeah, I'm sorry.
652
00:53:43,559 --> 00:53:45,891
It's all falling
apart without me.
653
00:53:55,025 --> 00:53:59,357
One more day, one
more day, please?
654
00:53:59,359 --> 00:54:01,724
I don't have a choice.
655
00:54:01,726 --> 00:54:03,490
If you leave
now it's all gone,
656
00:54:03,492 --> 00:54:06,190
it's all a waste of
time, do you understand?
657
00:54:06,192 --> 00:54:07,090
I have something
really good planned,
658
00:54:07,092 --> 00:54:08,325
a really good location.
659
00:54:12,192 --> 00:54:13,490
Okay, just one more day.
660
00:54:13,492 --> 00:54:14,526
Okay, Thank you.
661
00:54:17,225 --> 00:54:19,726
I'll send you a message
where to meet me tomorrow.
662
00:54:27,058 --> 00:54:29,325
I just want my life back.
663
00:54:31,459 --> 00:54:32,891
Drive me crazy.
664
00:54:32,893 --> 00:54:35,223
Stop it or you're gonna go
back where I fucking found you.
665
00:54:35,225 --> 00:54:36,157
I don't care how.
666
00:54:36,159 --> 00:54:38,056
Don't call you and your mother.
667
00:54:38,058 --> 00:54:40,190
You get me so fuming.
668
00:54:40,192 --> 00:54:42,125
That dumb stupid bitch.
669
00:55:43,526 --> 00:55:45,292
Stupid bitch!
670
00:55:50,426 --> 00:55:52,323
I'm so sorry, baby.
671
00:55:52,325 --> 00:55:53,826
I really love you.
672
00:56:22,559 --> 00:56:24,824
Hey, dance to this.
673
00:56:24,826 --> 00:56:28,659
I can't hear it, your
phone's a piece of shit.
674
00:56:29,859 --> 00:56:32,757
What are you
talking about, huh?
675
00:56:32,759 --> 00:56:35,759
All right, I'll be
your personal DJ.
676
00:56:41,225 --> 00:56:42,058
Whooo!
677
00:56:46,759 --> 00:56:48,290
Yes.
678
00:56:48,292 --> 00:56:50,123
You really shouldn't be
out on your own like this
679
00:56:50,125 --> 00:56:52,390
dancing in the
middle of the street.
680
00:56:52,392 --> 00:56:54,359
I just want to be
free, live my life.
681
00:56:56,159 --> 00:56:58,023
Wait, wait, my
drinks, my drinks.
682
00:56:58,025 --> 00:57:00,190
All right, stay
there I'll get them.
683
00:57:00,192 --> 00:57:04,190
Hey, hey, how about
a little kiss first?
684
00:57:04,192 --> 00:57:05,357
No, just dancing.
685
00:57:05,359 --> 00:57:07,724
Hey, I'm your
personal DJ, remember?
686
00:57:07,726 --> 00:57:09,859
All right, get some of
that down ya anyway.
687
00:57:17,459 --> 00:57:18,559
Get off me.
688
00:57:24,526 --> 00:57:26,190
Leave her alone, she's mine.
689
00:57:32,893 --> 00:57:36,357
Sunny, are you okay?
690
00:57:36,359 --> 00:57:37,190
Yeah.
691
00:57:37,192 --> 00:57:38,025
Why did you let him go?
692
00:57:39,992 --> 00:57:41,457
I didn't, he ran away.
693
00:57:41,459 --> 00:57:43,023
Well, I want to
call the police.
694
00:57:43,025 --> 00:57:44,357
That's
not a good idea.
695
00:57:44,359 --> 00:57:45,590
Why not?
696
00:57:45,592 --> 00:57:47,624
He attacked me and
was trying to...
697
00:57:47,626 --> 00:57:49,626
I know, but look
at you, you're drunk.
698
00:57:50,992 --> 00:57:52,824
Who are they going to believe?
699
00:57:52,826 --> 00:57:53,659
You.
700
00:57:58,025 --> 00:57:59,223
Well, they'll probably just
701
00:57:59,225 --> 00:58:01,225
end up arresting me for affray.
702
00:58:04,092 --> 00:58:06,524
You're a weird
one, you know that.
703
00:58:06,526 --> 00:58:11,025
You don't want me, but you
watch me from behind corners.
704
00:58:12,459 --> 00:58:15,159
I don't get it, guess I have
a lot to learn about men.
705
00:58:26,426 --> 00:58:27,793
You're a weird one.
706
00:58:56,392 --> 00:58:59,090
Look at me, look at me,
look at me, look at me,
707
00:58:59,092 --> 00:59:03,659
okay, hello, hello, hello,
just stay there, stay there.
708
00:59:05,225 --> 00:59:06,893
They still haven't
found you, eh?
709
00:59:08,659 --> 00:59:11,992
And they probably never will.
710
00:59:16,526 --> 00:59:18,992
And they may have another
mystery to solve soon.
711
01:00:47,192 --> 01:00:48,125
Hi, it's me.
712
01:00:49,125 --> 01:00:51,259
I think it's time we ended this.
713
01:01:26,559 --> 01:01:28,990
This looks like it'll
be a good morning.
714
01:01:28,992 --> 01:01:31,090
I didn't think you'd come today.
715
01:01:31,092 --> 01:01:32,657
Are you all right?
716
01:01:32,659 --> 01:01:34,724
Look, I'm really
sorry about last night,
717
01:01:34,726 --> 01:01:37,023
I was drunk and
acting like an idiot,
718
01:01:37,025 --> 01:01:38,992
I was the one leading him on.
719
01:01:40,626 --> 01:01:42,990
It's just all this stuff
that's going on it's really
720
01:01:42,992 --> 01:01:44,159
taking it's toll on me.
721
01:01:45,526 --> 01:01:46,857
It's okay.
722
01:01:46,859 --> 01:01:48,424
Just really glad
you were there,
723
01:01:48,426 --> 01:01:50,524
I don't know what I would
have done if you weren't.
724
01:01:50,526 --> 01:01:51,526
It's past.
725
01:01:53,325 --> 01:01:56,056
Just remember men
can be animals.
726
01:01:56,058 --> 01:01:56,891
Yeah.
727
01:01:59,559 --> 01:02:01,223
Do you get sea sick?
728
01:02:11,826 --> 01:02:15,390
You said you wanted
to sail away.
729
01:02:15,392 --> 01:02:16,759
Well, here we go.
730
01:02:32,859 --> 01:02:36,223
Hello, Lam Son, I'm
sorry, I've lost him,
731
01:02:36,225 --> 01:02:38,990
he's changed his schedule,
he didn't get on the bus,
732
01:02:38,992 --> 01:02:41,524
and I'm sure he's
left the house.
733
01:02:57,359 --> 01:02:59,259
You still going back?
734
01:03:00,459 --> 01:03:03,692
Can we not talk about it?
735
01:03:06,092 --> 01:03:06,992
Okay.
736
01:03:43,759 --> 01:03:45,657
This is beautiful, I
didn't know Hong Kong
737
01:03:45,659 --> 01:03:46,592
had such places.
738
01:03:48,025 --> 01:03:50,624
Yeah, most people think
it's just a city, right,
739
01:03:50,626 --> 01:03:52,192
it's got lots of hidden places.
740
01:03:53,359 --> 01:03:54,726
And what is this?
741
01:03:55,992 --> 01:03:58,490
It used to be home
to 500 Hakka people.
742
01:03:58,492 --> 01:04:00,457
They first established
it in the 1700s.
743
01:04:00,459 --> 01:04:01,859
They used to make salt here.
744
01:04:07,426 --> 01:04:09,757
We won't go anywhere near there,
745
01:04:09,759 --> 01:04:11,990
the salt corrodes everything.
746
01:04:11,992 --> 01:04:13,726
Come on, let's take
a few just here.
747
01:04:18,192 --> 01:04:19,891
Okay.
748
01:04:23,559 --> 01:04:25,056
Let's try sad.
749
01:04:25,058 --> 01:04:25,893
Sad.
750
01:04:29,793 --> 01:04:30,626
More.
751
01:04:36,692 --> 01:04:38,757
Good, come with me.
752
01:04:38,759 --> 01:04:39,592
Come on then.
753
01:04:53,092 --> 01:04:54,323
Ah Moy.
754
01:04:54,325 --> 01:04:56,824
Lam Son, we've
got the search warrant.
755
01:04:56,826 --> 01:04:58,325
Great, I'm on my way.
756
01:05:02,992 --> 01:05:06,025
This is the ruins
of an old church.
757
01:05:08,259 --> 01:05:09,659
Why did you bring me here?
758
01:05:11,125 --> 01:05:15,157
To get out of the city,
and it's a great location.
759
01:05:15,159 --> 01:05:17,157
And they say, that if
you seek the truth,
760
01:05:17,159 --> 01:05:19,392
the truth will come
to those who listen.
761
01:05:22,793 --> 01:05:25,323
The truth about what?
762
01:05:25,325 --> 01:05:26,659
What you seek.
763
01:05:28,459 --> 01:05:30,457
How are you feeling?
764
01:05:30,459 --> 01:05:32,058
I've felt better.
765
01:05:42,826 --> 01:05:43,992
Put this on.
766
01:05:45,992 --> 01:05:47,058
Why a wedding dress?
767
01:05:48,325 --> 01:05:49,490
Weddings tend
to bring emotions
768
01:05:49,492 --> 01:05:52,290
to the surface good or bad.
769
01:05:52,292 --> 01:05:56,023
Can be the start
of something new
770
01:05:56,025 --> 01:05:57,724
or the end of something old.
771
01:05:57,726 --> 01:05:58,559
Go on.
772
01:06:41,692 --> 01:06:43,025
It's unlocked.
773
01:06:45,392 --> 01:06:46,225
Mister Roman.
774
01:06:47,893 --> 01:06:49,125
Mister Roman!
775
01:06:51,225 --> 01:06:53,123
Look around, see if
you can find any clue.
776
01:06:53,125 --> 01:06:53,992
Yes, sir.
777
01:07:28,092 --> 01:07:29,690
Look
at me, look at me.
778
01:07:33,092 --> 01:07:35,023
Look at me, look at me.
779
01:07:35,025 --> 01:07:37,424
Hello, hello, hello.
780
01:07:37,426 --> 01:07:39,857
Just stay there, stay there.
781
01:07:39,859 --> 01:07:41,323
Stay right there.
782
01:07:41,325 --> 01:07:44,325
It's really nice,
hello, look at me.
783
01:07:45,859 --> 01:07:46,759
Smile at me
784
01:07:48,793 --> 01:07:49,826
We've got him.
785
01:07:59,025 --> 01:08:01,025
These photos weren't
in his exhibition.
786
01:08:03,325 --> 01:08:04,259
Wait, there.
787
01:08:06,859 --> 01:08:09,325
That church, it looks like
the one at YIM TIN TSAI.
788
01:08:10,592 --> 01:08:11,624
Exactly.
789
01:08:11,626 --> 01:08:12,990
Get us a boat.
790
01:08:30,359 --> 01:08:31,690
How do I look?
791
01:08:31,692 --> 01:08:32,826
Like a nervous bride.
792
01:08:36,459 --> 01:08:37,891
Come on, let's get going.
793
01:08:37,893 --> 01:08:38,893
Stand there.
794
01:08:55,726 --> 01:08:58,526
What are you thinking
when you wear it?
795
01:09:17,492 --> 01:09:18,992
What is this pain?
796
01:09:20,659 --> 01:09:22,793
Where does this pain come from?
797
01:09:25,058 --> 01:09:29,793
Not surface pain
but deep, deep pain?
798
01:09:32,125 --> 01:09:35,992
The kind of pain that
controls your breathing.
799
01:09:41,225 --> 01:09:42,757
Controls your dreams?
800
01:09:42,759 --> 01:09:45,492
Don't
touch me anymore.
801
01:09:52,392 --> 01:09:53,793
What hurts you!
802
01:09:54,692 --> 01:09:56,457
Leave me alone.
803
01:09:56,459 --> 01:09:57,292
Okay.
804
01:10:00,192 --> 01:10:01,424
Everything is fine.
805
01:10:01,426 --> 01:10:03,056
What hurts you?
806
01:10:03,058 --> 01:10:04,659
I love you, baby.
807
01:10:06,626 --> 01:10:09,692
You want to go back
where you belong?
808
01:10:11,492 --> 01:10:13,457
I'm sorry, baby.
809
01:10:13,459 --> 01:10:14,891
I'm so sorry.
810
01:10:14,893 --> 01:10:16,490
What hurts you?
811
01:10:16,492 --> 01:10:18,424
You leave me alone.
812
01:10:18,426 --> 01:10:19,492
Why are you hiding?
813
01:10:20,992 --> 01:10:23,893
How can anyone love you when
you don't love yourself.
814
01:10:25,292 --> 01:10:27,557
Why are you doing this?
815
01:10:27,559 --> 01:10:32,524
Be honest with yourself,
honest with yourself!
816
01:10:32,526 --> 01:10:33,457
Please just stop it.
817
01:10:33,459 --> 01:10:35,290
I wanna go, I want to leave.
818
01:10:35,292 --> 01:10:37,624
You can't go!
819
01:10:37,626 --> 01:10:39,757
You can't leave.
820
01:10:39,759 --> 01:10:43,092
Go on try it, scream, shout.
821
01:10:44,826 --> 01:10:47,190
There's nobody here to hear you.
822
01:10:47,192 --> 01:10:48,559
You're all alone.
823
01:10:49,692 --> 01:10:53,056
Alone, wearing the wedding dress
824
01:10:53,058 --> 01:10:55,692
they want you to
wear, aren't you?
825
01:11:00,659 --> 01:11:02,990
How did you know that?
826
01:11:02,992 --> 01:11:04,590
Are you stupid or what?
827
01:11:04,592 --> 01:11:06,490
You drive me crazy sometimes.
828
01:11:06,492 --> 01:11:09,424
Don't forget where I found you.
829
01:11:09,426 --> 01:11:10,793
He beats you, doesn't he?
830
01:11:12,426 --> 01:11:13,992
He beats you and sleeps around.
831
01:11:15,359 --> 01:11:17,056
Dumb stupid bitch.
832
01:11:17,058 --> 01:11:19,157
I told you, put it down.
833
01:11:19,159 --> 01:11:20,992
But that's okay
cause he's rich.
834
01:11:22,526 --> 01:11:23,325
He's rich.
835
01:11:26,893 --> 01:11:28,392
Go on, be his toy.
836
01:11:31,726 --> 01:11:33,457
Do you want to go
back to the street?
837
01:11:33,459 --> 01:11:34,292
Do you want to go
back to the street?
838
01:11:36,592 --> 01:11:38,359
How you can be so stupid?
839
01:11:40,426 --> 01:11:45,058
How far will you go to
please your own mother?
840
01:11:48,992 --> 01:11:53,190
After all the money I've
spent for you and your Mother.
841
01:11:53,192 --> 01:11:53,992
Huh?
842
01:11:56,025 --> 01:11:58,357
How far will you go to
please your own mother?
843
01:11:58,359 --> 01:11:59,824
Isn't this your life!
844
01:11:59,826 --> 01:12:01,724
Yes, this is my life.
845
01:12:01,726 --> 01:12:02,990
Who's life
846
01:12:02,992 --> 01:12:03,824
My life!
847
01:12:32,992 --> 01:12:36,490
I'm so sorry baby,
I didn't mean it.
848
01:12:36,492 --> 01:12:37,325
Okay.
849
01:12:40,559 --> 01:12:43,192
This is my life.
850
01:12:44,359 --> 01:12:45,692
This is my life.
851
01:12:50,459 --> 01:12:51,891
This is my life.
852
01:12:56,659 --> 01:12:57,992
This is my life.
853
01:13:04,992 --> 01:13:09,992
This is my life.
854
01:13:13,559 --> 01:13:14,893
This is my life.
855
01:13:47,359 --> 01:13:49,557
Constable Wu,
this is Sergeant Chow
856
01:13:49,559 --> 01:13:51,157
of the marine police department,
857
01:13:51,159 --> 01:13:53,557
we're ready to depart,
what do you want us to do?
858
01:13:53,559 --> 01:13:56,023
Sergeant, could you head to
Yim Tin Tsai Village please,
859
01:13:56,025 --> 01:13:58,357
you'll be looking for a
six foot one Caucasian man,
860
01:13:58,359 --> 01:14:00,724
his name is Michael
Roman, he's wanted
861
01:14:00,726 --> 01:14:03,323
for questioning in relation
to a missing persons case.
862
01:14:03,325 --> 01:14:04,990
I'll send you the file.
863
01:14:04,992 --> 01:14:06,692
Copy that,
we're on our way.
864
01:14:11,058 --> 01:14:12,390
They're on their way.
865
01:14:12,392 --> 01:14:13,323
Good job, Wu.
866
01:14:13,325 --> 01:14:14,359
Thank you, sir.
867
01:14:18,259 --> 01:14:20,023
Do we wait
for your friend?
868
01:14:20,025 --> 01:14:21,992
No, she's not coming.
869
01:14:55,592 --> 01:14:56,857
Jean-Pierre.
870
01:14:56,859 --> 01:14:57,759
Hi, it's Michael.
871
01:14:58,859 --> 01:15:00,490
Yeah, just shut up for a second.
872
01:15:00,492 --> 01:15:02,590
Listen, there's a rumor
going around that I slept
873
01:15:02,592 --> 01:15:05,990
with your wife, you
know, I might have done,
874
01:15:05,992 --> 01:15:08,424
and I think you should meet
me at Sai Kung Pier in half
875
01:15:08,426 --> 01:15:10,323
an hour and we
can talk about it.
876
01:15:10,325 --> 01:15:11,159
Bye.
877
01:15:19,259 --> 01:15:20,524
Prick.
878
01:15:46,559 --> 01:15:47,457
Constable Wu.
879
01:15:47,459 --> 01:15:48,824
Yes, sir.
880
01:15:48,826 --> 01:15:49,659
What's wrong?
881
01:15:53,992 --> 01:15:58,023
Sir, I hope I haven't let
my personal issues reflect
882
01:15:58,025 --> 01:15:59,524
in my work.
883
01:15:59,526 --> 01:16:00,626
What do you mean?
884
01:16:04,459 --> 01:16:08,123
When I was young, I was
abused by my boyfriend.
885
01:16:08,125 --> 01:16:10,090
And that was the deciding factor
886
01:16:10,092 --> 01:16:12,023
for me to join the police force.
887
01:16:12,025 --> 01:16:13,457
Now that we're close to catching
888
01:16:13,459 --> 01:16:16,791
this guy, I'm just getting
flashes of the past in my head.
889
01:16:16,793 --> 01:16:19,025
So I'm sorry it's
putting me on the edge.
890
01:16:20,459 --> 01:16:23,223
I guessed as much, no Ah Moy,
891
01:16:23,225 --> 01:16:25,357
you've been very professional.
892
01:16:25,359 --> 01:16:26,225
Thank you, sir.
893
01:16:29,359 --> 01:16:31,690
Mr Bonnet, What
are you doing here?
894
01:16:31,692 --> 01:16:34,223
Enjoying the sea view,
what are you doing here?
895
01:16:34,225 --> 01:16:36,559
We're investigating
another case, Mr. Bonnet.
896
01:16:44,292 --> 01:16:45,125
Stop him!
897
01:16:57,392 --> 01:16:58,457
You motherfucker,
you fucked my wife.
898
01:16:58,459 --> 01:16:59,524
You killed her.
899
01:17:06,125 --> 01:17:06,992
Stop fighting.
900
01:17:11,025 --> 01:17:12,223
Arrest this motherfucker!
901
01:17:12,225 --> 01:17:13,757
Shut up!
902
01:17:13,759 --> 01:17:14,824
You've lost your
little toy, have you?
903
01:17:14,826 --> 01:17:16,657
I'll fucking kill you!
904
01:17:16,659 --> 01:17:17,857
Shut up!
905
01:17:17,859 --> 01:17:19,323
Michael, Where's the girl?
906
01:17:19,325 --> 01:17:20,424
We need to talk to her.
907
01:17:20,426 --> 01:17:21,990
What girl?
908
01:17:21,992 --> 01:17:23,390
Stop playing games with us.
909
01:17:23,392 --> 01:17:24,626
Just show me your camera.
910
01:17:37,692 --> 01:17:38,793
What did you to her?
911
01:17:40,359 --> 01:17:41,857
Nothing.
912
01:17:41,859 --> 01:17:42,757
See, you're too fucking late.
913
01:17:42,759 --> 01:17:43,990
He's done it again.
914
01:17:43,992 --> 01:17:44,759
Shut up.
915
01:17:45,992 --> 01:17:47,724
Michael, I'm going to
ask you one more time.
916
01:17:47,726 --> 01:17:48,859
Where is this girl?
917
01:17:50,659 --> 01:17:51,990
I don't think you'll find her.
918
01:17:53,125 --> 01:17:55,323
What have you done to her?
919
01:17:55,325 --> 01:17:57,357
I set her spirit free.
920
01:17:57,359 --> 01:17:59,157
You won't understand.
921
01:17:59,159 --> 01:18:02,123
Wu, call forensics,
get them to the island.
922
01:18:02,125 --> 01:18:02,990
Yes, sir.
923
01:18:02,992 --> 01:18:03,992
Am I under arrest?
924
01:18:04,759 --> 01:18:05,757
Yes.
925
01:18:05,759 --> 01:18:10,759
Watch your back.
926
01:18:22,426 --> 01:18:24,724
You're Chantal Bonnet?
927
01:18:24,726 --> 01:18:26,223
Yes.
928
01:18:26,225 --> 01:18:27,992
And you're arresting
the wrong man.
929
01:18:32,793 --> 01:18:34,290
I'd like to press charges
930
01:18:34,292 --> 01:18:36,426
for assault against
this man here.
931
01:18:39,392 --> 01:18:40,624
You can't be serious.
932
01:18:40,626 --> 01:18:41,459
I love you.
933
01:18:43,992 --> 01:18:44,891
I was weak before.
934
01:18:44,893 --> 01:18:46,225
But I am stronger now.
935
01:18:48,025 --> 01:18:49,190
Thanks to Michael.
936
01:18:52,692 --> 01:18:54,857
This is bullshit,
I've never done anything
937
01:18:54,859 --> 01:18:56,159
but love and care for her.
938
01:19:04,359 --> 01:19:07,056
Chantal, how can
you say such things.
939
01:19:09,325 --> 01:19:11,223
Remember the photos?
940
01:19:11,225 --> 01:19:13,159
You ungrateful bitch.
941
01:19:15,426 --> 01:19:17,759
You're under arrest.
942
01:19:20,492 --> 01:19:21,759
Are you okay?
943
01:19:25,592 --> 01:19:28,259
Miss Bonnet, how did
you know we were here?
944
01:19:30,726 --> 01:19:32,259
Michael called me last night.
945
01:19:34,826 --> 01:19:37,325
And yes, it's time
to put an end this.
946
01:19:39,759 --> 01:19:41,123
You could have just
told us the truth
947
01:19:41,125 --> 01:19:42,592
and saved us a lot of time?
948
01:19:46,392 --> 01:19:48,826
I'm a doctor I took
a hippocratic oath.
949
01:19:50,259 --> 01:19:53,058
How about the other girl,
did she just run away as well?
950
01:19:54,225 --> 01:19:55,192
I can't tell you.
951
01:19:56,992 --> 01:19:59,990
But all we know Chantel
is alive and well.
952
01:20:07,592 --> 01:20:09,925
Can I have my camera please?
953
01:20:21,492 --> 01:20:25,724
Why are you doing
this, you sick fuck?
954
01:20:25,726 --> 01:20:28,956
You want to hit
me again, hit me.
955
01:20:28,958 --> 01:20:30,793
That's all you've got.
956
01:20:31,958 --> 01:20:32,923
Chantal,
a woman shouldn't
957
01:20:32,925 --> 01:20:34,791
use language like that.
958
01:20:34,793 --> 01:20:39,058
Now be a good little girl
and look into the camera.
959
01:20:40,726 --> 01:20:41,726
Look into the camera.
960
01:20:54,626 --> 01:20:55,891
How is it?
961
01:20:55,893 --> 01:20:57,157
Better, much better.
962
01:20:57,159 --> 01:20:59,891
More believable, see
you've got to suffer.
963
01:20:59,893 --> 01:21:03,357
You don't believe it
no one will believe it.
964
01:21:03,359 --> 01:21:05,559
Try and remember
what he did to you.
965
01:21:08,726 --> 01:21:09,657
I can't forget.
966
01:21:10,893 --> 01:21:13,359
Okay,
let's go again.
967
01:21:14,793 --> 01:21:18,893
You know, he'll kill me
if he found out about...
968
01:21:22,859 --> 01:21:24,793
You're a brave woman.
969
01:21:36,626 --> 01:21:38,590
I present to you my
latest exhibition,
970
01:21:38,592 --> 01:21:41,190
"An Emotional Journey of One",
971
01:21:41,192 --> 01:21:42,891
it follows a woman
as she comes to terms
972
01:21:42,893 --> 01:21:44,223
with her abusive past
973
01:21:44,225 --> 01:21:46,826
and finds inner strength
to face a new future.
974
01:21:48,292 --> 01:21:50,690
Victims of domestic abuse
don't often see a light
975
01:21:50,692 --> 01:21:51,590
at the end of the tunnel,
976
01:21:51,592 --> 01:21:52,657
but it is there.
977
01:21:52,659 --> 01:21:54,290
And you can find it by walking
978
01:21:54,292 --> 01:21:56,159
through the door
that imprisons you.
979
01:21:57,992 --> 01:22:00,390
Mr Roman, Congratulations
on your exhibition,
980
01:22:00,392 --> 01:22:01,891
"An Emotional Journey of One".
981
01:22:01,893 --> 01:22:03,590
Thank you, thanks very much.
982
01:22:03,592 --> 01:22:04,990
Is it true that the police
983
01:22:04,992 --> 01:22:07,524
were investigating
you for murder?
984
01:22:07,526 --> 01:22:09,624
Yeah, there was no murder.
985
01:22:09,626 --> 01:22:11,257
They don't understand what I do,
986
01:22:11,259 --> 01:22:13,157
I spoke to them and
we cleaned it up.
987
01:22:13,159 --> 01:22:15,757
But the lady in this exhibition,
her emotions are real,
988
01:22:15,759 --> 01:22:17,990
and I think by capturing
those emotions,
989
01:22:17,992 --> 01:22:19,357
I've set her free.
990
01:22:33,392 --> 01:22:36,990
There's nothing left,
there's nothing left.
991
01:22:36,992 --> 01:22:39,357
This is all I was given in life.
992
01:22:39,359 --> 01:22:41,092
There's nothing left.
993
01:22:43,225 --> 01:22:45,125
Here, dry your tears.
994
01:22:50,992 --> 01:22:52,826
You're a strong woman.
995
01:22:55,659 --> 01:22:58,192
Remember this is your life,
it's not anybody else's
996
01:23:02,292 --> 01:23:03,526
I don't understand you.
997
01:23:04,726 --> 01:23:07,659
I'm a psychiatrist,
or I used to be,
998
01:23:10,392 --> 01:23:12,359
until my wife took her own life.
999
01:23:15,192 --> 01:23:16,025
I'm sorry.
1000
01:23:18,992 --> 01:23:19,893
She had issues,
1001
01:23:23,592 --> 01:23:25,125
issues that I should have seen.
1002
01:23:29,192 --> 01:23:33,290
I was too busy taking care
of other peoples' problems
1003
01:23:33,292 --> 01:23:35,726
not to notice what was
right in front of my face.
1004
01:23:38,225 --> 01:23:39,259
Could have saved her.
1005
01:23:42,992 --> 01:23:44,759
Now I see the world differently.
1006
01:23:47,726 --> 01:23:49,359
I see people differently.
1007
01:23:51,092 --> 01:23:52,225
I see people in pain.
1008
01:24:04,859 --> 01:24:06,192
You're free now.
1009
01:24:09,426 --> 01:24:12,793
Be proud of who you
are, and what you have.
1010
01:24:17,092 --> 01:24:18,757
Don't waste your time
and energy on people
1011
01:24:18,759 --> 01:24:19,826
who don't value you.
1012
01:24:22,659 --> 01:24:23,492
You value me.
1013
01:24:25,159 --> 01:24:26,159
I could be with you.
1014
01:24:32,125 --> 01:24:33,992
Now is not the time.
1015
01:24:35,826 --> 01:24:38,025
You need to heal yourself first.
1016
01:24:44,159 --> 01:24:44,992
Maybe later,
1017
01:24:48,893 --> 01:24:49,893
in time, eh?
1018
01:25:09,359 --> 01:25:11,424
These are yours.
1019
01:25:11,426 --> 01:25:14,025
My boyfriend gave me
these for protection.
1020
01:25:15,192 --> 01:25:16,893
Yeah, they don't work.
1021
01:25:18,359 --> 01:25:20,659
I have to go, the boat
will come back for you.
1022
01:25:22,526 --> 01:25:23,359
Take care.
1023
01:25:27,426 --> 01:25:28,259
You okay?
1024
01:26:39,058 --> 01:26:41,257
Where you want to go?
1025
01:26:41,259 --> 01:26:42,159
Forwards.
1026
01:27:24,492 --> 01:27:26,290
Dear Michael.
1027
01:27:26,292 --> 01:27:27,757
Life is a journey,
1028
01:27:27,759 --> 01:27:30,023
and I needed to go on
that journey with you.
1029
01:27:30,025 --> 01:27:31,826
It has opened my eyes to myself.
1030
01:27:32,826 --> 01:27:34,824
I've started a new life.
1031
01:27:34,826 --> 01:27:36,759
I hope your exhibition
was a success.
1032
01:27:37,859 --> 01:27:40,757
I feel much better now, really.
1033
01:27:40,759 --> 01:27:42,990
I'm passing through
Hong Kong at the moment,
1034
01:27:42,992 --> 01:27:45,657
if you have time it'd
be good to meet up.
1035
01:27:45,659 --> 01:27:47,524
Respect always, Sunny.
1036
01:27:47,526 --> 01:27:50,626
I've got some new
information on the Roman case.
1037
01:27:51,526 --> 01:27:53,123
This took some deep digging,
1038
01:27:53,125 --> 01:27:55,590
but they found a form
where his wife had applied
1039
01:27:55,592 --> 01:27:56,559
for a divorce.
1040
01:27:58,759 --> 01:28:00,190
Is there
anything I can do
1041
01:28:00,192 --> 01:28:02,791
to stop you from leaving?
1042
01:28:02,793 --> 01:28:03,893
No.
1043
01:28:08,259 --> 01:28:09,659
I'm going to bed.
1044
01:28:18,559 --> 01:28:20,793
As long as she's
with him, she's safe.
1045
01:28:21,992 --> 01:28:23,225
But if she wants to leave?
1046
01:28:28,459 --> 01:28:29,590
Game over.
1047
01:28:31,893 --> 01:28:33,791
Now you can leave.
1048
01:28:41,125 --> 01:28:42,257
Hi Sunny, It's Michael,
1049
01:28:42,259 --> 01:28:43,990
so good to hear from you.
1050
01:28:43,992 --> 01:28:45,557
Yes, lets grab a coffee.
1051
01:28:45,559 --> 01:28:46,992
Where shall we meet?
68674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.