Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,091 --> 00:00:03,359
I hit her on the head with a skillet.
2
00:00:03,359 --> 00:00:04,820
Ah!
What am I do?
3
00:00:04,820 --> 00:00:07,365
Bernard Ferrion, you're under arrest
for the murder of Della Ferrion.
4
00:00:07,365 --> 00:00:09,584
They arrested you last week
for whacking your mother,
5
00:00:09,584 --> 00:00:11,307
you got off on a technicality,
6
00:00:11,307 --> 00:00:14,542
now the woman next door turns up
dead from a blow to the head.
7
00:00:14,542 --> 00:00:16,196
What could possibly make
them think of you?
8
00:00:16,196 --> 00:00:20,005
Now go away.
I do not represent evil people.
9
00:00:20,005 --> 00:00:23,282
The lawyer who got the T.R.O.
He says he's your son.
10
00:00:23,282 --> 00:00:25,113
- Donny Crane.
- Denny Crane.
11
00:00:25,113 --> 00:00:29,896
You gave me the Crane legacy,
and I fully plan on living up to it.
12
00:00:29,896 --> 00:00:32,310
- He's not my son.
- Obviously, he doesn't know.
13
00:00:32,310 --> 00:00:35,841
You're not my father?
I'm not your son?
14
00:00:35,841 --> 00:00:38,102
I'm not your son.
15
00:00:48,506 --> 00:00:49,528
Tell me where he is!
16
00:00:49,528 --> 00:00:51,186
Tell me where he is,
or I'm gonna break your arm!
17
00:00:51,186 --> 00:00:53,203
Tell me, or I'm gonna
break your arm!
18
00:01:02,619 --> 00:01:04,630
ABC's latest reality show?
19
00:01:04,630 --> 00:01:07,065
That was taken by one
of the victim's family members.
20
00:01:07,065 --> 00:01:10,643
I see. Why go to his aid
when you can get the footage?
21
00:01:10,643 --> 00:01:12,487
Why am I here, Shirley?
22
00:01:12,487 --> 00:01:15,488
We represent the police union,
and accordingly, the officer.
23
00:01:15,488 --> 00:01:17,161
I need you to second chair
me at the trial.
24
00:01:17,161 --> 00:01:18,935
I can't do it.
25
00:01:18,935 --> 00:01:22,792
- You don't mean to say that.
- You're right. The word is "won't."
26
00:01:22,792 --> 00:01:24,815
You have more experience
with criminal defense work.
27
00:01:24,815 --> 00:01:27,182
I like my clients to have
a modicum of humanity.
28
00:01:27,182 --> 00:01:30,051
Don't we all in the meantime.
29
00:01:30,051 --> 00:01:31,757
I'm not doing it, Shirley.
30
00:01:31,757 --> 00:01:35,648
That officer disgusts me.
I won't contribute to his freedom.
31
00:01:35,648 --> 00:01:38,840
I wasn't expecting you
to do it for him.
32
00:01:38,840 --> 00:01:41,238
Is that what you think, silly?
33
00:01:41,238 --> 00:01:46,719
See, I expect you to do it because
this firm pays you $375,000 a year.
34
00:01:46,719 --> 00:01:49,155
That's a lot of money, Alan,
and we expect you to work for it,
35
00:01:49,155 --> 00:01:52,716
even when it requires doing things
that don't quite agree with you.
36
00:01:52,716 --> 00:01:58,022
I expect you to do it because
a senior partner is, oh, no, check that,
37
00:01:58,022 --> 00:02:01,595
the senior partner
is asking you to do it.
38
00:02:01,595 --> 00:02:03,579
I expect you to do it because
39
00:02:03,579 --> 00:02:08,135
you so often refer to lawyers
as unprincipled soulless whores.
40
00:02:08,135 --> 00:02:12,156
Well, for the next few days,
I need you to be my whore.
41
00:02:12,156 --> 00:02:18,729
And if that so offends you,
I guess you could always quit.
42
00:02:18,729 --> 00:02:20,785
But I warn you,
43
00:02:20,785 --> 00:02:23,682
you will be missed...
44
00:02:23,720 --> 00:02:27,029
for at least all of five minutes.
45
00:02:33,727 --> 00:02:37,657
Boston Legal
1x15. Tortured Souls
46
00:03:01,926 --> 00:03:03,185
ORIGINAL AIR DATE ON ABC: 2005/02/20
47
00:03:03,587 --> 00:03:05,299
Uh, where's Mr. Crane?
48
00:03:05,299 --> 00:03:07,878
At 9:00 in the morning,
he could be many places.
49
00:03:07,878 --> 00:03:12,158
Why? / Well, will he be present
for the settlement conference?
50
00:03:12,158 --> 00:03:14,136
He should be.
But first let's...
51
00:03:14,136 --> 00:03:18,312
and if it doesn't settle,
will he be trying it?
52
00:03:20,494 --> 00:03:22,938
- Frannie, let's talk here.
- Okay.
53
00:03:22,938 --> 00:03:26,216
We're going to settle.
It must settle.
54
00:03:26,216 --> 00:03:28,498
Suing a man for being left
at the altar...
55
00:03:28,498 --> 00:03:30,478
in front of 300 people...
56
00:03:30,478 --> 00:03:32,960
courts don't like to get
involved in breakups.
57
00:03:32,960 --> 00:03:36,217
Not to discount your pain,
which I'm sure is real.
58
00:03:36,217 --> 00:03:39,911
We are looking at the very real possibility
of a directed verdict against us.
59
00:03:39,911 --> 00:03:45,012
In light of that, my recommendation
is that you accept the offer.
60
00:03:45,012 --> 00:03:48,153
Uh, for $175,000?
61
00:03:48,153 --> 00:03:49,599
Yes.
62
00:03:49,599 --> 00:03:51,189
Oh, no.
63
00:03:51,189 --> 00:03:54,240
Um, Denny Crane
promised me more.
64
00:03:56,039 --> 00:03:59,132
How much did
he promise you, Frannie?
65
00:03:59,583 --> 00:04:01,156
$5 million.
66
00:04:05,597 --> 00:04:06,998
Maybe I should quit.
67
00:04:06,998 --> 00:04:09,650
This woman has no idea
who or what I am.
68
00:04:09,650 --> 00:04:10,789
Lighten up, man.
69
00:04:10,789 --> 00:04:14,637
First of all, the idea of giving
representation to that thug...
70
00:04:14,637 --> 00:04:16,740
Alan, come on,
we hate all our clients.
71
00:04:16,740 --> 00:04:17,806
It's good to hate them.
72
00:04:17,806 --> 00:04:20,025
It allows us to overcharge
and still sleep at night.
73
00:04:20,025 --> 00:04:22,434
I thought her gamesmanship
would at least be more nuanced.
74
00:04:22,434 --> 00:04:26,179
Alan, I'm sorry for
becoming abrupt last night.
75
00:04:26,179 --> 00:04:30,124
The simple fact is, I need you.
It's a difficult case.
76
00:04:30,124 --> 00:04:32,010
Also, for what it's worth,
77
00:04:32,010 --> 00:04:35,931
I've been known to get contentious
with men I unconsciously want to bed.
78
00:04:35,931 --> 00:04:38,373
I can't possibly imagine
wanting to have sex with you,
79
00:04:38,373 --> 00:04:40,613
but then again, I did
sleep with Denny.
80
00:04:40,613 --> 00:04:43,678
Uh, we should go.
The trial starts at 10:00.
81
00:04:47,753 --> 00:04:50,820
I will do this case.
Sit by her side.
82
00:04:50,820 --> 00:04:53,485
For no other reason
than to solve her.
83
00:04:54,518 --> 00:04:56,609
Alan, I'm sorry.
84
00:04:56,609 --> 00:04:59,171
The midget is back.
85
00:04:59,171 --> 00:05:02,281
- I beg your pardon?
- The little man, he's here.
86
00:05:02,281 --> 00:05:05,101
Alan. / Good gracious.
Who have you killed now?
87
00:05:05,101 --> 00:05:08,808
- That question is extremely hurtful.
- Why are you here, Bernard?
88
00:05:08,808 --> 00:05:12,575
Well, uh, I just dropped
by to say hello.
89
00:05:12,575 --> 00:05:14,549
I was in the neighborhood.
90
00:05:14,549 --> 00:05:17,525
How are you?
91
00:05:18,228 --> 00:05:21,704
Bernie, I'm due in court.
I don't have time to talk to you.
92
00:05:21,704 --> 00:05:23,504
State your business, if you
have any, with Catherine,
93
00:05:23,504 --> 00:05:25,450
and I'll call you back.
94
00:05:30,039 --> 00:05:31,640
Forgive me.
95
00:05:31,640 --> 00:05:34,936
I'm uncomfortable
around little people.
96
00:05:37,240 --> 00:05:39,187
Let me ask you, Bernie,
97
00:05:39,187 --> 00:05:43,227
have you ever thought
about finding god?
98
00:05:43,227 --> 00:05:45,225
Can we talk a second?
99
00:05:51,306 --> 00:05:53,293
Lock and load.
100
00:05:58,083 --> 00:05:59,735
Where's the client?
101
00:05:59,735 --> 00:06:03,011
I sent her home.
She doesn't need to be here for this.
102
00:06:03,011 --> 00:06:04,159
Oh, for god's sake...
103
00:06:04,159 --> 00:06:08,958
Mr. Crane, did you tell the client
we could get her $5 million?
104
00:06:08,958 --> 00:06:12,509
I might've. So? / The case
values out in the low six figures.
105
00:06:12,509 --> 00:06:15,300
That's assuming it doesn't get tossed
out on public policy grounds.
106
00:06:15,300 --> 00:06:20,013
Listen, young lady, first rule
of thumb when practicing law,
107
00:06:20,013 --> 00:06:24,693
always, always promise the client
millions and millions of dollars.
108
00:06:24,693 --> 00:06:26,121
It's good business.
109
00:06:26,121 --> 00:06:30,229
And when it comes time to making
good on such a ridiculous claim...
110
00:06:30,229 --> 00:06:32,174
Donny Crane.
111
00:06:33,760 --> 00:06:36,472
Donny Crane.
You remember me.
112
00:06:36,472 --> 00:06:38,357
We used to be father and son.
113
00:06:38,357 --> 00:06:41,399
- Nice to see you.
- Where's Michael Gendler?
114
00:06:41,399 --> 00:06:44,362
I'm appearing as
the defendant's new counsel.
115
00:06:44,362 --> 00:06:49,023
That $175,000, it's off the table.
By the by, way too high.
116
00:06:49,023 --> 00:06:51,258
We'll go to $50,000.
117
00:06:51,258 --> 00:06:53,309
Donny Crane.
118
00:06:53,309 --> 00:06:54,796
That's rejected.
119
00:06:54,796 --> 00:06:56,639
Whoa.
No counter?
120
00:06:56,639 --> 00:06:58,323
$350,000.
121
00:06:58,323 --> 00:06:59,879
Double whoa.
122
00:06:59,879 --> 00:07:03,453
Well, guess that
means a trial, huh?
123
00:07:03,453 --> 00:07:04,853
Cool.
124
00:07:04,853 --> 00:07:07,679
More experience for me.
125
00:07:07,806 --> 00:07:09,842
Donny Crane.
126
00:07:09,842 --> 00:07:12,203
- Denny Crane.
- Donny crane.
127
00:07:12,203 --> 00:07:14,735
You got on this case
specifically because I'm on it.
128
00:07:14,735 --> 00:07:16,026
- I did.
- You wanna get me?
129
00:07:16,026 --> 00:07:18,664
- I do.
- I love it.
130
00:07:18,664 --> 00:07:20,314
- Denny Crane.
- Donny Crane.
131
00:07:20,314 --> 00:07:22,037
- Denny Crane.
- Donny Crane.
132
00:07:22,037 --> 00:07:24,882
- Denny Crane.
- Donny Crane.
133
00:07:33,800 --> 00:07:36,918
We had received a tip that
the, uh, suspect Damon Harris
134
00:07:36,918 --> 00:07:40,611
was visiting his brother Paul,
so we went to the brother's house.
135
00:07:40,611 --> 00:07:43,164
- And did you find the suspect?
- Excuse me.
136
00:07:43,164 --> 00:07:46,018
I'm new to this case,
as is the jury, of course.
137
00:07:46,018 --> 00:07:47,666
To help us track the facts,
138
00:07:47,666 --> 00:07:51,593
I was wondering if you could refer
to him as the kidnapping suspect,
139
00:07:51,593 --> 00:07:56,349
so we're clear that we're talking about
the man who snatched a 6-year-old child.
140
00:07:56,349 --> 00:07:59,275
The boy is sitting right over here.
141
00:07:59,275 --> 00:08:01,808
Was the kidnapping
suspect there, officer?
142
00:08:01,808 --> 00:08:03,139
No.
143
00:08:03,139 --> 00:08:05,040
- The brother was there?
- Yes.
144
00:08:05,040 --> 00:08:06,825
Could you tell us what happened?
145
00:08:06,825 --> 00:08:08,856
Well, we searched the premises.
146
00:08:08,856 --> 00:08:11,503
Couldn't find the
kidnapping suspect.
147
00:08:11,503 --> 00:08:14,494
We asked the brother
if he knew his whereabouts.
148
00:08:14,494 --> 00:08:18,358
- He claimed he did not.
- And then what happened?
149
00:08:18,358 --> 00:08:21,142
What happened is basically
what you saw on the tape.
150
00:08:21,142 --> 00:08:26,283
My partner began to, uh, interrogate
the brother more coercively.
151
00:08:26,283 --> 00:08:28,488
At any time,
was the victim of this attack
152
00:08:28,488 --> 00:08:31,149
considered a suspect
himself in the kidnapping?
153
00:08:31,149 --> 00:08:31,971
No.
154
00:08:31,971 --> 00:08:34,722
You never considered him
connected to the crime?
155
00:08:34,722 --> 00:08:36,392
No.
156
00:08:36,392 --> 00:08:40,616
As Mr. Shore noted, you were trying to
find the 6-year-old boy seated over here.
157
00:08:40,616 --> 00:08:44,383
Yes. / He was kidnapped
how long before this incident?
158
00:08:44,383 --> 00:08:46,147
The day before.
159
00:08:46,147 --> 00:08:51,130
As time goes by, what are the chances
of finding a kidnapped child alive?
160
00:08:51,130 --> 00:08:55,408
After 48 hours,
we consider it extremely remote.
161
00:08:55,408 --> 00:08:57,699
In fact, the kidnapper
we're talking about
162
00:08:57,699 --> 00:09:00,234
is suspected in the kidnapping
of another boy, correct?
163
00:09:00,234 --> 00:09:03,728
- Yes.
- Did you ever find that boy?
164
00:09:03,906 --> 00:09:06,785
We found his remains.
165
00:09:07,045 --> 00:09:11,141
While my client was committing
his coercive acts against the brother,
166
00:09:11,141 --> 00:09:13,971
- what did you do?
- I stood back.
167
00:09:13,971 --> 00:09:16,217
You never intervened?
168
00:09:16,217 --> 00:09:17,802
No.
169
00:09:17,802 --> 00:09:19,595
Did you report it?
170
00:09:19,595 --> 00:09:22,873
Not at first, uh, eventually.
171
00:09:22,873 --> 00:09:26,988
By the way, as a result
of my client's physical coercive acts,
172
00:09:26,988 --> 00:09:28,375
did the brother tell you anything?
173
00:09:28,375 --> 00:09:30,837
He gave us a list of places
his brother would frequent.
174
00:09:30,837 --> 00:09:32,469
And did you search those places?
175
00:09:32,469 --> 00:09:33,863
Yes.
176
00:09:33,863 --> 00:09:35,289
And?
177
00:09:35,289 --> 00:09:37,559
We found the suspect.
178
00:09:38,367 --> 00:09:40,633
And the child.
179
00:09:45,378 --> 00:09:46,953
Thank you.
180
00:09:56,603 --> 00:09:58,664
All I'm saying is,
181
00:09:58,664 --> 00:10:03,347
if you killed two people
and if you're as alone as you say,
182
00:10:03,347 --> 00:10:08,690
there couldn't be a better time for you
to turn to Jesus Christ, your savior.
183
00:10:08,690 --> 00:10:11,862
Under normal circumstances, I'd agree.
184
00:10:11,862 --> 00:10:13,982
- But?
- I'm Jewish.
185
00:10:13,982 --> 00:10:18,413
Bernie, there has never ever
been a Jewish serial killer.
186
00:10:18,413 --> 00:10:20,758
Son of Sam. David Berkowitz.
187
00:10:20,758 --> 00:10:22,363
He was adopted.
188
00:10:22,363 --> 00:10:25,002
Genetically, he's one of ours.
189
00:10:25,002 --> 00:10:27,493
Well, what are you saying?
190
00:10:27,493 --> 00:10:30,950
I am saying that if you're
out there murdering people,
191
00:10:30,950 --> 00:10:34,574
on some level, you must want
to be christian.
192
00:10:34,574 --> 00:10:38,103
Would you let me
take you to church?
193
00:10:44,542 --> 00:10:48,064
I've gotta admire your guts
to take a piece of the old man.
194
00:10:48,064 --> 00:10:49,422
There's a fire in the belly.
195
00:10:49,422 --> 00:10:53,289
Yeah, you're an old man.
Just not mine, remember?
196
00:10:53,469 --> 00:10:55,376
Yeah.
197
00:10:55,376 --> 00:10:58,322
The thing is...
198
00:10:58,492 --> 00:11:01,659
I like you. Actually...
199
00:11:05,505 --> 00:11:07,571
I love you.
200
00:11:07,571 --> 00:11:11,479
That's a difficult thing
for Denny Crane to say...
201
00:11:11,479 --> 00:11:15,871
unless it's part of foreplay.
202
00:11:16,131 --> 00:11:18,158
I love you, Donny,
203
00:11:18,158 --> 00:11:19,833
and I'm concerned that
204
00:11:19,833 --> 00:11:22,821
if you go up against me
in a court of law you'll...
205
00:11:22,821 --> 00:11:25,951
I might as well just
come out and say it.
206
00:11:25,951 --> 00:11:28,494
I can't be beat.
207
00:11:28,494 --> 00:11:30,691
- Really.
- Never lost. Never will.
208
00:11:30,691 --> 00:11:34,530
- I beat you in the salmon case.
- You beat Brad Chase.
209
00:11:34,530 --> 00:11:37,646
- Me? undefeated.
- I see.
210
00:11:37,718 --> 00:11:41,421
Well, how do I put this?
211
00:11:41,421 --> 00:11:45,168
I took this case mainly
to kick your fat lying ass.
212
00:11:45,168 --> 00:11:46,745
I mean that in a good way.
213
00:11:46,745 --> 00:11:49,275
I will beat you.
214
00:11:49,406 --> 00:11:50,686
- No, you won't.
- Yes, I will.
215
00:11:50,686 --> 00:11:51,991
- Won't.
- I will.
216
00:11:51,991 --> 00:11:54,027
- Won't.
- Will.
217
00:11:54,027 --> 00:11:57,458
- Son.
- Don't call me that.
218
00:11:58,968 --> 00:12:00,952
I'm gonna say
this one more time...
219
00:12:00,952 --> 00:12:04,868
with all the humility
I can summon up.
220
00:12:04,868 --> 00:12:08,323
I'm the greatest trial attorney
that ever lived.
221
00:12:08,323 --> 00:12:11,151
You will not beat me.
222
00:12:21,534 --> 00:12:24,812
I don't know how
much you just heard.
223
00:12:26,370 --> 00:12:29,554
My ass may lie...
224
00:12:29,554 --> 00:12:32,312
but it's all muscle.
225
00:12:44,127 --> 00:12:45,699
I knew he knew something.
226
00:12:45,699 --> 00:12:47,179
Either where his brother was
or where the child was.
227
00:12:47,179 --> 00:12:48,508
He knew something.
228
00:12:48,508 --> 00:12:51,008
And you were prepared
to beat it out of him.
229
00:12:51,008 --> 00:12:53,149
I was prepared to punch him,
to intimidate him.
230
00:12:53,149 --> 00:12:54,867
I didn't actually mean
to break his arm.
231
00:12:54,867 --> 00:12:59,262
But, Mr. Kirkland,
what we saw on that tape...
232
00:12:59,931 --> 00:13:03,434
- there are different rules in kidnappings.
- What do you mean, "different rules"?
233
00:13:03,434 --> 00:13:07,026
The understanding is we're not supposed
to break bones or cause any permanent injury,
234
00:13:07,026 --> 00:13:09,016
but physical discomforture is permitted.
235
00:13:09,016 --> 00:13:12,746
It's okay to say, dislocate
a shoulder, tear a muscle.
236
00:13:12,746 --> 00:13:16,036
You're talking about torture.
This was an innocent man.
237
00:13:16,036 --> 00:13:18,499
He wasn't even the
suspected kidnapper.
238
00:13:18,499 --> 00:13:20,435
And I'm sorry I hurt him,
239
00:13:20,435 --> 00:13:22,939
but I felt he knew
where his brother was.
240
00:13:22,939 --> 00:13:26,498
I consider this to be like
self-defense or defense of others.
241
00:13:26,498 --> 00:13:29,795
I was gonna do whatever I could
to save that boy.
242
00:13:29,795 --> 00:13:32,651
All I could think about
was my own son.
243
00:13:32,651 --> 00:13:35,144
The end justifies the means?
244
00:13:35,144 --> 00:13:37,057
I guess I have to say yes to that.
245
00:13:37,057 --> 00:13:40,578
Suppose the suspected kidnapper
had confessed to a priest.
246
00:13:40,578 --> 00:13:43,639
You'd feel no compunction about beating
up clergy to get your information?
247
00:13:43,639 --> 00:13:45,816
- I didn't say that.
- Well, is there a distinction?
248
00:13:45,816 --> 00:13:49,779
An innocent man has information that
would lead to the recovery of a child.
249
00:13:49,779 --> 00:13:51,710
I guess I felt the victim here
wasn't so innocent.
250
00:13:51,710 --> 00:13:53,890
Ah, so you're out there
playing judge, too?
251
00:13:53,890 --> 00:13:55,824
Policeman, judge, executioner...
252
00:13:55,824 --> 00:13:57,768
Objection. / Sustained.
253
00:13:57,768 --> 00:14:01,729
Who told you it was
okay to tear muscles
254
00:14:01,729 --> 00:14:04,938
and dislocate shoulders
in kidnapping situations?
255
00:14:04,938 --> 00:14:07,113
There's no formal directive.
Just understood.
256
00:14:07,113 --> 00:14:11,058
Understood by the police who
arrested you after you did it?
257
00:14:11,058 --> 00:14:12,947
I was arrested because the media
got a hold of this.
258
00:14:12,947 --> 00:14:14,896
That's the only reason I'm here.
259
00:14:14,896 --> 00:14:16,473
How sad is that?
260
00:14:16,473 --> 00:14:19,704
You tortured an innocent man
with no criminal record
261
00:14:19,704 --> 00:14:23,503
whose only offense was that his
fugitive brother stopped at his house,
262
00:14:23,503 --> 00:14:28,411
and the only reason you're here
is because the media got a hold of it.
263
00:14:33,657 --> 00:14:38,280
Do you, Frannie, take Michael to
be your lawfully wedded husband,
264
00:14:38,280 --> 00:14:40,838
for here and ever after?
265
00:14:40,838 --> 00:14:42,970
I do.
266
00:14:43,270 --> 00:14:47,480
And do you, Michael, take Frannie
to be your lawfully wedded wife,
267
00:14:47,480 --> 00:14:50,751
for here andver after?
268
00:14:52,359 --> 00:14:54,377
Michael.
269
00:14:55,114 --> 00:15:00,011
Do you, Michael, take Frannie to
be your lawfully wedded wife,
270
00:15:00,011 --> 00:15:02,966
for here and ever after?
271
00:15:05,140 --> 00:15:06,785
Michael?
272
00:15:08,943 --> 00:15:12,600
I'm sorry. I can't.
273
00:15:12,600 --> 00:15:15,381
I just can't.
274
00:15:26,831 --> 00:15:29,225
I waited my whole life for this day.
275
00:15:29,225 --> 00:15:31,812
My friends, my family...
276
00:15:31,812 --> 00:15:37,357
they were all gathered to celebrate
the happiest event in my life.
277
00:15:37,357 --> 00:15:42,927
And instead, they were witness
to such a humiliation.
278
00:15:42,927 --> 00:15:46,244
I'm still reeling from it psychologically.
279
00:15:46,244 --> 00:15:48,344
Did you require treatment?
280
00:15:48,344 --> 00:15:50,501
Yes. For many, many months.
281
00:15:50,501 --> 00:15:54,482
My therapist thinks the trauma is even
an inhibitor to my finding love again.
282
00:15:54,482 --> 00:15:59,790
Had he given any indication at all
that he was wavering?
283
00:15:59,790 --> 00:16:01,631
None. No.
284
00:16:01,631 --> 00:16:03,948
Everything was fine.
285
00:16:03,948 --> 00:16:07,511
Um, it was more than fine, actually.
It was perfect.
286
00:16:07,511 --> 00:16:12,057
Until suddenly, um...
287
00:16:12,057 --> 00:16:14,055
well, what you saw.
288
00:16:14,055 --> 00:16:18,189
I'm in the church with 300 people
gathered from all over.
289
00:16:18,189 --> 00:16:20,708
He just, um...
290
00:16:20,708 --> 00:16:23,128
well, you saw it.
291
00:16:23,128 --> 00:16:24,815
What are you saying?
292
00:16:24,815 --> 00:16:26,214
If he didn't feel committed,
293
00:16:26,214 --> 00:16:30,153
he should've married you just the same
because the catering was paid for?
294
00:16:30,153 --> 00:16:34,020
If he didn't feel committed,
what were we doing up there?
295
00:16:34,020 --> 00:16:37,772
I, I was standing in my gown,
my wedding dress.
296
00:16:37,772 --> 00:16:40,375
But this is love, Frannie.
297
00:16:40,375 --> 00:16:44,154
It takes funny unexpected bounces.
298
00:16:44,154 --> 00:16:46,135
We're talking about
emotions of the heart.
299
00:16:46,135 --> 00:16:47,449
Objection.
300
00:16:47,449 --> 00:16:50,141
- Sounds like a girly man.
- Move to strike!
301
00:16:50,141 --> 00:16:53,580
- That's better.
- Mr. Crane.
302
00:16:54,348 --> 00:16:58,411
Frannie. Do you think my client
planned for it to go down like this?
303
00:16:58,411 --> 00:17:02,658
Do you have any idea
what a jolt it was?
304
00:17:02,658 --> 00:17:08,307
to be left standing in the church on a day
that you've been planning for a lifetime?
305
00:17:08,307 --> 00:17:11,897
You see that guy over there?
Denny Crane?
306
00:17:12,782 --> 00:17:15,966
He pretended to be
my father for 25 years.
307
00:17:15,966 --> 00:17:17,852
- I know a good jolt when I...
- Objection!
308
00:17:17,852 --> 00:17:20,171
You lost a fiance.
I lost a foundation.
309
00:17:20,171 --> 00:17:21,928
- Objection!
- Mr. Crane.
310
00:17:21,928 --> 00:17:23,994
Emotional wallops are a part of life.
311
00:17:23,994 --> 00:17:25,579
You don't go running into court
to address them.
312
00:17:25,579 --> 00:17:26,971
That's exactly what
you're doing now.
313
00:17:26,971 --> 00:17:29,488
- You shut up!
- Counsel!
314
00:17:32,735 --> 00:17:35,716
I'm sorry.
315
00:17:35,716 --> 00:17:39,203
I apologize to the court.
316
00:17:39,203 --> 00:17:45,669
Sometimes pain can
cause you to lash out.
317
00:17:45,713 --> 00:17:48,352
Would you agree with that, Frannie?
318
00:17:48,352 --> 00:17:50,889
If the hurt was deep enough,
319
00:17:50,889 --> 00:17:55,077
you'd want to lash out at
the person who caused it?
320
00:17:55,077 --> 00:18:02,067
Is it possible you're doing
just a little of that here, hmm?
321
00:18:17,249 --> 00:18:21,896
That recovery was so smooth
it almost looked planned, but it wasn't.
322
00:18:21,896 --> 00:18:23,319
I gotcha.
323
00:18:23,319 --> 00:18:25,121
- You don't got me.
- I do.
324
00:18:25,121 --> 00:18:26,433
- No, you don't.
- Do.
325
00:18:26,433 --> 00:18:30,025
- Don't.
- Sir, you're opposing counsel.
326
00:18:30,025 --> 00:18:32,529
Unless you want to settle the case.
327
00:18:32,529 --> 00:18:35,512
That isn't the point, to settle a score.
328
00:18:35,512 --> 00:18:39,512
You caused me to believe you were
my father for my entire life.
329
00:18:39,512 --> 00:18:42,646
You think that score
can be evened up?
330
00:18:56,997 --> 00:18:58,243
Rhina.
331
00:18:58,243 --> 00:18:59,674
Chelina.
332
00:18:59,674 --> 00:19:03,157
I've decided to take
the defendant's cross.
333
00:19:03,157 --> 00:19:05,925
Mr. Crane, I'm not sure
that's a good idea.
334
00:19:05,925 --> 00:19:07,570
Well, whose idea is it?
335
00:19:07,570 --> 00:19:10,270
- Yours.
- Well, it must be good.
336
00:19:10,430 --> 00:19:12,966
Mr. Crane, do you even know
what this case is about?
337
00:19:12,966 --> 00:19:14,984
It's about money.
They're always about money.
338
00:19:14,984 --> 00:19:18,648
I strongly suggest
you let me handle this.
339
00:19:18,648 --> 00:19:20,907
How about...
340
00:19:21,431 --> 00:19:24,791
How about...
341
00:19:24,791 --> 00:19:27,311
How about those patriots?
342
00:19:33,028 --> 00:19:34,951
Never ever, ever,
343
00:19:34,951 --> 00:19:38,705
did we send the message,
directly, indirectly, or otherwise,
344
00:19:38,705 --> 00:19:43,465
that it is acceptable procedure to
physically coerce suspects or witnesses.
345
00:19:43,465 --> 00:19:45,197
Officer Kirkland says
it was understood
346
00:19:45,197 --> 00:19:47,925
that with kidnapping cases
there's a different set of rules.
347
00:19:47,925 --> 00:19:49,141
He's mistaken.
348
00:19:49,141 --> 00:19:51,521
Our department is to serve
and protect the public,
349
00:19:51,521 --> 00:19:53,987
and that includes honoring
their civil liberties.
350
00:19:53,987 --> 00:19:58,348
So he was acting outside the scope of his
authority as a police officer, in your opinion.
351
00:19:58,348 --> 00:20:00,791
He was acting outside
the scope of the law.
352
00:20:00,791 --> 00:20:03,205
He committed
a vicious criminal assault.
353
00:20:03,205 --> 00:20:04,649
It was disgraceful.
354
00:20:04,649 --> 00:20:07,447
I'm repulsed every time
I see that footage.
355
00:20:07,447 --> 00:20:10,386
That's a funny thing that
you mention footage, captain,
356
00:20:10,386 --> 00:20:14,552
because my client wasn't arrested
until that video was aired on the news.
357
00:20:14,552 --> 00:20:16,919
We were investigating
prior to that broadcast.
358
00:20:16,919 --> 00:20:18,965
Ah. You were investigating.
359
00:20:18,965 --> 00:20:22,499
Tell me, when did you first hear
about my client's conduct?
360
00:20:22,499 --> 00:20:26,271
- I can't really recall.
- Maybe I can help out.
361
00:20:26,271 --> 00:20:31,220
The, uh, victim made a complaint
and filed a written report
362
00:20:31,220 --> 00:20:34,262
the day that it happened.
His family members verified it.
363
00:20:34,262 --> 00:20:38,819
You had knowledge of my client's disgraceful
acts from day one, didn't you, captain?
364
00:20:38,819 --> 00:20:41,296
And yet, when they
recovered the child,
365
00:20:41,296 --> 00:20:44,223
you held a press conference
singing the praises of your officers,
366
00:20:44,223 --> 00:20:46,037
including Mr. Kirkland.
367
00:20:46,037 --> 00:20:48,798
Then, when the footage went
out over the airwaves,
368
00:20:48,798 --> 00:20:52,223
suddenly my client's conduct
became disgraceful.
369
00:20:52,223 --> 00:20:56,637
We have not ever, and will
not ever, condone torture.
370
00:20:56,637 --> 00:20:59,865
Alan Dershowitz recently said
that if we had a suspect in custody
371
00:20:59,865 --> 00:21:02,291
who knew that a bomb was about
to go off and kill people,
372
00:21:02,291 --> 00:21:04,219
torture would be used.
Do you disagree with that?
373
00:21:04,219 --> 00:21:07,284
We've never had such a ticking
bomb case here, so I can't answer.
374
00:21:07,284 --> 00:21:10,830
Let's say we're trying
to crack a big terrorist case.
375
00:21:10,830 --> 00:21:14,077
Say, the Pan Am jet that
went down in Lockerbie.
376
00:21:14,077 --> 00:21:17,367
- Was torture used there?
- You'd have to ask the FBI.
377
00:21:17,367 --> 00:21:21,933
There were reports, I should
say rumors about the Lockerbie case,
378
00:21:21,933 --> 00:21:25,024
that electrical devices were attached
to the prisoners' genitalia.
379
00:21:25,024 --> 00:21:26,448
- Are you familiar...
- Objection.
380
00:21:26,448 --> 00:21:30,298
This court is not going
to admit rumors, Ms. Schmidt.
381
00:21:30,298 --> 00:21:32,573
Let me ask you something, captain.
382
00:21:32,573 --> 00:21:38,077
If they were tortured, do you care?
383
00:21:38,159 --> 00:21:40,610
I was surprised by your last question.
384
00:21:40,610 --> 00:21:42,323
The last question is our defense, Alan,
385
00:21:42,323 --> 00:21:44,779
which is the reason
I need you to close.
386
00:21:44,779 --> 00:21:47,104
Close? I still don't even know
what I'm doing on this case, much less...
387
00:21:47,104 --> 00:21:48,923
- You're on this case to close.
- Shirley.
388
00:21:48,923 --> 00:21:52,436
I'll buy you a drink and explain.
Meet me in my office at 8:00.
389
00:21:54,786 --> 00:21:57,287
What's going on?
390
00:21:57,287 --> 00:21:59,369
I haven't the slightest idea
what's going on.
391
00:21:59,369 --> 00:22:01,323
I'm on this case for
no apparent reason.
392
00:22:01,323 --> 00:22:02,793
Catherine.
393
00:22:02,793 --> 00:22:03,943
Oh, hello, dear.
394
00:22:03,943 --> 00:22:06,994
I do not want you be friending
Bernard Ferrion.
395
00:22:06,994 --> 00:22:09,494
Gee, you say that almost as if
it's any of your business.
396
00:22:09,494 --> 00:22:13,885
The man has murdered two people.
It is unsafe for you to keep his company.
397
00:22:13,885 --> 00:22:17,490
- I've managed to survive for 82 years...
- He is dangerous, and he...
398
00:22:17,490 --> 00:22:20,428
- My word would be "desperate."
- Catherine,
399
00:22:20,428 --> 00:22:23,242
Bernard Ferrion is evil.
He will likely murder again,
400
00:22:23,242 --> 00:22:28,396
and you, if ever there was a person
who deserved a whack on the head...
401
00:22:30,371 --> 00:22:33,323
God...
402
00:22:37,810 --> 00:22:40,304
What?
403
00:22:45,363 --> 00:22:48,164
I absolutely planned to marry her.
404
00:22:48,164 --> 00:22:51,782
Well? What happened, Mike?
405
00:22:51,782 --> 00:22:54,452
I just... I panicked.
406
00:22:54,452 --> 00:22:56,087
At that particular moment?
407
00:22:56,087 --> 00:22:59,838
Look, I had a phobic kind of thing
about losing control of my life.
408
00:22:59,838 --> 00:23:02,367
Frannie, she,
she picked out the caterer,
409
00:23:02,367 --> 00:23:06,092
the church, the minister,
the reception hall, and it just hit me.
410
00:23:06,092 --> 00:23:08,006
That wedding was
a microcosm of marriage,
411
00:23:08,006 --> 00:23:11,484
with every decision
to be made by her.
412
00:23:11,484 --> 00:23:12,992
I just panicked.
413
00:23:12,992 --> 00:23:14,873
Didn't you think of how embarrassing
it would be for her?
414
00:23:14,873 --> 00:23:18,438
And for me, too. I was the one
standing up there looking like an idiot,
415
00:23:18,438 --> 00:23:21,757
but we were at the "speak now or
forever hold your peace" part.
416
00:23:21,757 --> 00:23:23,942
What other choice did I have?
417
00:23:23,942 --> 00:23:25,673
Thank you.
418
00:23:27,720 --> 00:23:31,053
I must say, we've all just seen
the best of Donny Crane.
419
00:23:31,053 --> 00:23:33,709
- Objection.
- Withdrawn, withdrawn.
420
00:23:35,963 --> 00:23:38,321
Mitch, may I...
may I call you Mitch?
421
00:23:38,321 --> 00:23:40,297
My name's Michael.
422
00:23:40,297 --> 00:23:44,433
As I understand your testimony,
you just weren't ready to get married.
423
00:23:44,433 --> 00:23:47,084
That's right. / It's a huge decision.
It affects your whole life.
424
00:23:47,084 --> 00:23:48,336
- Yes.
- It affects her life.
425
00:23:48,336 --> 00:23:49,571
Of course.
426
00:23:49,571 --> 00:23:52,927
You, you seem like a considerate
sort of guy. Are you?
427
00:23:52,927 --> 00:23:55,881
- I think so.
- You must've sensed that, uh,
428
00:23:55,881 --> 00:24:01,027
when you left her at the altar like that,
it would be a big number on her.
429
00:24:01,027 --> 00:24:04,262
You weren't insensitive to that.
430
00:24:04,412 --> 00:24:06,831
No, but again...
431
00:24:06,831 --> 00:24:09,407
- what else could I have done?
- Well, yes.
432
00:24:09,407 --> 00:24:13,695
Would it be unreasonable to say....
433
00:24:13,695 --> 00:24:17,646
that the groom incurs a duty
to perhaps sort out his feelings
434
00:24:17,646 --> 00:24:19,843
before 30 minutes
into the ceremony?
435
00:24:19,843 --> 00:24:22,309
- Well, uh...
- That's not unreasonable, is it?
436
00:24:22,309 --> 00:24:24,677
for the groom to be sure before
he walks down the aisle?
437
00:24:24,677 --> 00:24:27,362
Is that unreasonable?
438
00:24:29,677 --> 00:24:32,581
I guess not.
439
00:24:33,514 --> 00:24:35,501
Ever tell her you're sorry?
440
00:24:35,501 --> 00:24:38,544
- Of course I did.
- Want to tell her now?
441
00:24:45,462 --> 00:24:49,511
Frannie, I'm sorry.
442
00:24:51,008 --> 00:24:54,388
- And, Mitch...
- My name's Michael.
443
00:24:54,595 --> 00:24:56,315
What's your lawyer's name?
444
00:24:56,315 --> 00:24:58,372
- Donny Crane.
- What's my name?
445
00:24:58,372 --> 00:25:00,734
- Denny Crane.
- Big difference, isn't there?
446
00:25:00,734 --> 00:25:02,694
- Move to strike.
- Mr. Crane.
447
00:25:02,694 --> 00:25:04,603
Now you got it.
448
00:25:04,716 --> 00:25:06,512
Lock and load.
449
00:25:09,491 --> 00:25:11,013
I love the law.
450
00:25:21,634 --> 00:25:23,563
And what exactly is your defense?
451
00:25:23,563 --> 00:25:25,805
Something like let him go,
even though he did it.
452
00:25:25,805 --> 00:25:27,084
Jury nullification.
453
00:25:27,084 --> 00:25:31,167
Best I can tell, though Shirley
hasn't really filled me in.
454
00:25:31,312 --> 00:25:33,472
- Talking about me?
- Yes, Shirley,
455
00:25:33,472 --> 00:25:35,388
if you so enjoy
keeping me in the dark,
456
00:25:35,388 --> 00:25:38,300
you really should give me a try...
457
00:25:38,300 --> 00:25:39,549
in the dark.
458
00:25:39,549 --> 00:25:40,886
Thank you.
459
00:25:40,886 --> 00:25:44,570
Actually, it's your love of the dark
that got you on this case.
460
00:25:44,570 --> 00:25:47,243
Are we still on for 8:00?
461
00:25:47,804 --> 00:25:51,309
See, that evidently was supposed
to mean something.
462
00:25:53,427 --> 00:25:55,436
Excuse me. Bernie!
463
00:25:55,475 --> 00:25:56,917
What are you doing here?
464
00:25:56,917 --> 00:26:01,303
Uh, I'm, uh, picking up Catherine.
We're grabbing a bite.
465
00:26:01,303 --> 00:26:04,213
Bernie, I like Catherine Piper.
I very much want her to go on living,
466
00:26:04,213 --> 00:26:08,686
the chances of which are lessened
if she keeps your company.
467
00:26:09,154 --> 00:26:11,505
- Go screw yourself.
- What did you just say to me?
468
00:26:11,505 --> 00:26:14,304
You heard me.
It's not like me to curse.
469
00:26:14,304 --> 00:26:16,887
I've only said it once
before in my entire life.
470
00:26:16,887 --> 00:26:20,075
- Undoubtedly to mother.
- Go screw yourself, Alan!
471
00:26:20,075 --> 00:26:24,214
- Now we're up to three times.
- I will not be berated by you, put down.
472
00:26:24,214 --> 00:26:25,793
Catherine, are you witnessing this?
473
00:26:25,793 --> 00:26:28,077
Why don't you give him
a chance, for god's sake?
474
00:26:28,077 --> 00:26:29,782
How about we leave god out of this?
475
00:26:29,782 --> 00:26:31,581
I hired you to be a legal secretary,
476
00:26:31,581 --> 00:26:33,934
not to bring god or
anybody else into the office,
477
00:26:33,934 --> 00:26:37,771
certainly not serial killers.
478
00:26:37,771 --> 00:26:39,596
Note the look on his face, Catherine.
479
00:26:39,596 --> 00:26:41,767
That's what's commonly known
as your psychotic glare.
480
00:26:41,767 --> 00:26:45,738
Don't anybody ask this man
to whip up an omelet.
481
00:26:45,877 --> 00:26:48,887
- You were my friend.
- And I thought you were mine.
482
00:26:48,887 --> 00:26:51,405
And you know what you did
to me after I got you out?
483
00:26:51,405 --> 00:26:53,006
You killed again.
484
00:26:53,006 --> 00:26:55,648
You got blood on my hands
that will never come out.
485
00:26:55,648 --> 00:27:00,422
Friends don't do that, Bernie.
Friends don't do that.
486
00:27:03,139 --> 00:27:05,270
Oh, you.
487
00:27:10,064 --> 00:27:13,899
Your continued staring suggests
a point of view, Tara.
488
00:27:13,899 --> 00:27:17,687
If you've got one, please share it.
489
00:27:27,678 --> 00:27:32,403
This is every woman's, perhaps
every man's greatest nightmare,
490
00:27:32,403 --> 00:27:40,018
being left at the altar in front of all
our family, our closest friends, our boss.
491
00:27:40,018 --> 00:27:44,381
There is no greater humiliation.
And it could happen to anybody.
492
00:27:44,381 --> 00:27:47,552
It could happen to you.
493
00:27:47,856 --> 00:27:52,474
Your granddaughter, your son.
494
00:27:52,474 --> 00:27:54,367
Me.
495
00:27:54,367 --> 00:28:00,122
We gotta send a message right now
to every bride and every groom.
496
00:28:00,122 --> 00:28:02,684
You wanna have
a change of heart?
497
00:28:02,684 --> 00:28:04,299
Fine.
498
00:28:04,299 --> 00:28:10,466
But have the decency to have it
before you walk down the aisle.
499
00:28:10,466 --> 00:28:14,810
And there's only one way to
really send that message, isn't there?
500
00:28:14,810 --> 00:28:17,276
Money.
501
00:28:19,073 --> 00:28:21,324
What would you have him do?
502
00:28:21,324 --> 00:28:25,564
The ceremony somehow takes
precedence over the institution itself?
503
00:28:25,564 --> 00:28:28,100
The goal is to avoid
embarrassment now?
504
00:28:28,100 --> 00:28:29,744
This is marriage.
505
00:28:29,744 --> 00:28:32,850
For god's sake,
"till death do us part."
506
00:28:32,850 --> 00:28:36,197
"Let no man tear asunder."
507
00:28:36,197 --> 00:28:38,994
Now, my client did
the honorable thing.
508
00:28:38,994 --> 00:28:43,447
He refused to take vows
he didn't feel he could live up to.
509
00:28:43,447 --> 00:28:48,349
And does anybody here
really feel he should have?
510
00:28:48,728 --> 00:28:52,536
This is marriage.
511
00:29:16,138 --> 00:29:18,712
It's simply insane
for me to give the closing
512
00:29:18,712 --> 00:29:20,754
after you've handled all the witnesses.
513
00:29:20,754 --> 00:29:23,493
The jury has no relationship with me.
514
00:29:23,493 --> 00:29:25,863
I can only guess that
you must want one.
515
00:29:25,863 --> 00:29:28,122
Is that what this is all about,
516
00:29:28,122 --> 00:29:31,524
your unconscious desire to bed me?
517
00:29:51,672 --> 00:29:53,745
You have undoubtedly
seen this footage.
518
00:29:53,745 --> 00:29:56,052
Along with the rest of the world.
519
00:29:56,052 --> 00:29:59,220
It happened in Los Angeles.
What's it got to do with us?
520
00:29:59,220 --> 00:30:02,635
Two of the officers were disciplined,
and they then sued.
521
00:30:02,635 --> 00:30:05,999
They were just awarded
$2.4 million last month.
522
00:30:05,999 --> 00:30:08,511
Is there a moral?
523
00:30:08,511 --> 00:30:10,880
This brings us to the dark.
524
00:30:10,880 --> 00:30:13,241
The jury in that case
525
00:30:13,241 --> 00:30:18,378
somehow found it in their conscience
to pay those officers millions of dollars.
526
00:30:18,378 --> 00:30:22,467
Obviously, there was
some human nature in play.
527
00:30:22,467 --> 00:30:26,042
We need to stand up
in front of our jury
528
00:30:26,042 --> 00:30:32,033
and tell them what our client
did was a good thing.
529
00:30:32,033 --> 00:30:35,111
It's not in me to sell that.
530
00:30:35,111 --> 00:30:38,496
And you think it's in me.
531
00:30:40,753 --> 00:30:43,915
I certainly don't know all of you, Alan,
532
00:30:43,915 --> 00:30:45,792
perhaps not even much.
533
00:30:45,792 --> 00:30:52,927
But you seem to have a capacity
to see darkness in people's hearts.
534
00:30:54,123 --> 00:30:59,805
I need you to exploit
the ugliness in human nature
535
00:30:59,805 --> 00:31:03,227
in a way that I cannot.
536
00:31:08,580 --> 00:31:13,586
I think you're underestimating your own
capacity to see darkness in hearts.
537
00:31:22,761 --> 00:31:25,262
He doesn't get to be above the law
because he's a policeman.
538
00:31:25,262 --> 00:31:30,056
He doesn't get to be exempt from the law
because there was a fortuitous result.
539
00:31:30,056 --> 00:31:34,445
He beat up an innocent man,
fractured a cheekbone,
540
00:31:34,445 --> 00:31:36,996
broke an arm,
put him in the hospital.
541
00:31:36,996 --> 00:31:42,117
This was an aggravated assault.
It was torture.
542
00:31:43,042 --> 00:31:47,061
Paul Harris didn't have specific information
as to the whereabouts of the suspect.
543
00:31:47,061 --> 00:31:51,216
All he had was a general idea
of the places he liked to frequent.
544
00:31:51,216 --> 00:31:54,268
For that...
545
00:31:54,268 --> 00:31:56,971
you saw what happened to him.
546
00:32:13,267 --> 00:32:16,286
The truth is, as Americans,
547
00:32:16,286 --> 00:32:18,358
we love torture.
548
00:32:18,358 --> 00:32:20,338
We keep it to ourselves,
of course, but come on,
549
00:32:20,338 --> 00:32:23,493
when it comes to evil doers,
550
00:32:23,493 --> 00:32:25,935
torture's okay.
551
00:32:25,935 --> 00:32:29,227
Hollywood certainly knows that.
Dirty Harry, boom,
552
00:32:29,227 --> 00:32:31,116
Charles Bronson in "death wish,"
553
00:32:31,116 --> 00:32:33,184
Denzel Washington in "man on fire",
554
00:32:33,184 --> 00:32:35,227
heroes torturing the bad guys.
555
00:32:35,227 --> 00:32:40,948
In theaters all across the country,
we cheered. We like torture.
556
00:32:41,014 --> 00:32:44,397
Is there potential for abuse?
Without question.
557
00:32:44,397 --> 00:32:49,394
The events at Abu Ghraib prison
were deplorable.
558
00:32:49,394 --> 00:32:53,880
But do we really believe
they just happened in a vacuum?
559
00:32:55,014 --> 00:32:56,937
Alberto Gonzales,
our attorney general,
560
00:32:56,937 --> 00:33:00,823
wrote a memo to the administration
saying torture's okay.
561
00:33:00,823 --> 00:33:03,529
Our supreme court just recently held
562
00:33:03,529 --> 00:33:06,756
that evidence gained from torture
can be used in trials.
563
00:33:06,756 --> 00:33:11,976
Alan Dershowitz, one of the leading
civil rights activists in our country,
564
00:33:11,976 --> 00:33:17,456
raised the idea of using torture warrants
so as at least to be more open about it.
565
00:33:17,456 --> 00:33:20,656
Torture warrants.
Love that torture.
566
00:33:24,098 --> 00:33:27,879
Mr. Preston talks about the victim here
being an innocent man.
567
00:33:27,879 --> 00:33:29,801
Now, come on,
he wasn't that innocent.
568
00:33:29,801 --> 00:33:34,733
He did harbor a fugitive,
one who kidnaps and kills children.
569
00:33:34,733 --> 00:33:39,180
He did have information that ultimately
led to the rescue of the child here.
570
00:33:39,180 --> 00:33:43,819
And he refused to give it up
until he was...
571
00:33:43,965 --> 00:33:45,913
coerced.
572
00:33:45,913 --> 00:33:48,240
As for my client being above the law,
573
00:33:48,240 --> 00:33:52,533
well, the law in this country
has always been subject to evolving
574
00:33:52,533 --> 00:33:54,958
community standards of humanity.
575
00:33:54,958 --> 00:33:59,477
So the 12 of you get to go back there,
as a community, and ask yourselves,
576
00:33:59,477 --> 00:34:02,328
"was this a good thing or not?"
577
00:34:03,351 --> 00:34:06,012
He's happy.
He's alive.
578
00:34:06,012 --> 00:34:09,313
They're sure as hell happy.
579
00:34:09,624 --> 00:34:15,118
My client saved a life,
that little boy's life.
580
00:34:15,566 --> 00:34:16,902
If it were your child,
581
00:34:16,902 --> 00:34:22,181
wouldn't you want the police to do
whatever was necessary?
582
00:34:22,181 --> 00:34:25,175
This officer got the job done
583
00:34:25,175 --> 00:34:29,356
using a method that our government,
our military, our attorney general,
584
00:34:29,356 --> 00:34:33,196
and, yes, even our supreme court
has said is sometimes okay.
585
00:34:33,196 --> 00:34:38,794
Sometimes. Depending on
the situation, torture's okay.
586
00:34:40,646 --> 00:34:43,334
Just don't tell anybody.
587
00:35:00,236 --> 00:35:02,597
Madam foreperson, the jury
has reached a verdict?
588
00:35:02,597 --> 00:35:04,542
- We have, your honor.
- What say you?
589
00:35:04,542 --> 00:35:08,931
On the question of liability,
we find in favor of the plaintiff.
590
00:35:08,931 --> 00:35:10,848
On the question of damages,
591
00:35:10,848 --> 00:35:16,335
we order the defendant to pay
the plaintiff the amount of $1.6 million.
592
00:35:18,911 --> 00:35:21,716
Thank you.
The jury is dismissed.
593
00:35:22,037 --> 00:35:25,794
1.6? Oh, my god.
594
00:35:25,869 --> 00:35:27,355
I'm sorry.
595
00:35:27,355 --> 00:35:29,791
You said we'd win.
596
00:36:05,270 --> 00:36:09,682
Your first mistake was letting me
push your buttons in there.
597
00:36:10,230 --> 00:36:14,233
Your second was not preparing
your client for cross.
598
00:36:14,233 --> 00:36:18,153
He admitted fault.
He admitted the harm was foreseeable.
599
00:36:18,153 --> 00:36:23,918
You let me frame the issue as the groom's
duty to be sure before the ceremony.
600
00:36:23,918 --> 00:36:26,185
Once we got that, we won.
601
00:36:26,185 --> 00:36:30,707
Never ever let the other side
frame the issue, son.
602
00:36:33,461 --> 00:36:36,963
I'm not your son.
603
00:36:45,078 --> 00:36:48,472
Could you please go?
604
00:37:00,534 --> 00:37:03,615
Your third mistake...
605
00:37:03,928 --> 00:37:07,774
the definition of a father...
606
00:37:07,774 --> 00:37:09,856
it's a sliding scale.
607
00:37:09,856 --> 00:37:14,631
Some are great, some are terrible,
and most are in between.
608
00:37:14,631 --> 00:37:18,388
I may not have been around much,
609
00:37:19,298 --> 00:37:22,046
but I was always there
when you needed me.
610
00:37:22,046 --> 00:37:24,559
Still I am.
611
00:37:26,025 --> 00:37:28,840
And I've always loved you.
612
00:37:32,165 --> 00:37:34,512
Still do.
613
00:37:48,873 --> 00:37:51,455
Will the defendant please rise?
614
00:37:52,384 --> 00:37:54,233
The jury has reached
a unanimous verdict?
615
00:37:54,233 --> 00:37:56,717
- We have, your honor.
- Please state your verdict.
616
00:37:56,717 --> 00:37:59,443
In the matter of the Commonwealth
versus Wayne Kirkland,
617
00:37:59,443 --> 00:38:03,187
read the charge of aggravated assault,
we find the defendant Wayne Kirkland
618
00:38:03,187 --> 00:38:05,140
not guilty.
619
00:38:05,140 --> 00:38:07,690
- Congratulations.
- Thank you very much.
620
00:38:07,690 --> 00:38:09,824
- Thank you for everything.
- You're welcome, sir.
621
00:38:15,188 --> 00:38:16,956
Thank you, Alan.
622
00:38:16,956 --> 00:38:19,181
And I apologize if I offended you.
623
00:38:19,181 --> 00:38:22,010
Nonsense, you paid great tribute
to my lawyering skill, Shirley.
624
00:38:22,010 --> 00:38:24,626
What higher compliment
could there be?
625
00:38:25,909 --> 00:38:29,513
Alan, listen, I....
626
00:38:29,513 --> 00:38:34,666
your capacity to see darkness,
we all have it, I suppose, including me.
627
00:38:34,666 --> 00:38:37,241
My point is...
628
00:38:37,241 --> 00:38:40,104
it was simply a dirty job
and I chose to let you do it.
629
00:38:40,104 --> 00:38:42,691
No, the point is I was willing to do it
630
00:38:42,691 --> 00:38:46,582
and you somehow saw that.
631
00:39:13,859 --> 00:39:16,987
Your secretary said
you wanted to see me.
632
00:39:17,401 --> 00:39:19,608
She told you that?
633
00:39:19,608 --> 00:39:22,597
Is there some reason
why she shouldn't have?
634
00:39:22,597 --> 00:39:26,300
I said I wanted to see you naked.
635
00:39:26,724 --> 00:39:29,242
I don't suppose there's
much chance of that.
636
00:39:30,044 --> 00:39:31,355
I'll let you see me naked.
637
00:39:31,355 --> 00:39:34,325
Now there's definitely no chance.
638
00:39:34,898 --> 00:39:38,798
Well, now that you're here,
639
00:39:40,280 --> 00:39:42,017
you tried a good case, soldier.
640
00:39:42,017 --> 00:39:44,339
You're an excellent lawyer.
641
00:39:44,339 --> 00:39:47,532
Thank you.
Tell a friend.
642
00:39:57,313 --> 00:39:59,277
Drinking without me?
643
00:39:59,775 --> 00:40:01,787
I'm never without you.
644
00:40:01,787 --> 00:40:03,296
Nice coat. New?
645
00:40:03,296 --> 00:40:04,945
$3,500.
646
00:40:04,945 --> 00:40:07,145
It's good to have money.
Don't you love having money?
647
00:40:07,145 --> 00:40:09,414
- It means we're successful.
- Happy.
648
00:40:09,414 --> 00:40:10,930
Fat.
649
00:40:11,194 --> 00:40:14,088
It's all good.
650
00:40:15,538 --> 00:40:17,459
How'd your trial go?
651
00:40:17,459 --> 00:40:19,247
We won. You?
652
00:40:19,247 --> 00:40:21,047
Victory.
653
00:40:21,047 --> 00:40:23,522
Success.
654
00:40:25,334 --> 00:40:28,188
Goes well with having money.
655
00:40:28,632 --> 00:40:31,211
We're winners.
That's what we are.
656
00:40:31,211 --> 00:40:34,424
Yep. Salud.
Here's to the winners.
52344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.