Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,004 --> 00:00:03,101
ADVERTENCIA:
2
00:00:03,563 --> 00:00:06,096
Este Film contiene imágenes
destellantes que pueden molestar o...
3
00:00:06,107 --> 00:00:10,307
causar convulsiones a personas
fotosensibles. Se pide discreción
al espectador.
4
00:01:22,807 --> 00:01:25,224
EXTASIS
5
00:02:01,021 --> 00:02:02,654
Hola!
6
00:02:03,924 --> 00:02:05,757
Cuánto tiempo has
estado en eso?
7
00:02:06,760 --> 00:02:08,227
Una hora, tal vez?
8
00:02:10,464 --> 00:02:11,864
Hiciste algo?
9
00:02:13,134 --> 00:02:15,134
Lo parece?
10
00:02:16,604 --> 00:02:18,103
Bien...
11
00:02:18,105 --> 00:02:20,072
Quiero decir... no lo sé.
12
00:02:20,074 --> 00:02:21,773
Podría haber habido, como,
13
00:02:21,775 --> 00:02:23,876
algo de progreso.
14
00:02:25,713 --> 00:02:26,745
Mierda...
15
00:02:26,747 --> 00:02:27,946
Mierda!
16
00:02:28,115 --> 00:02:29,648
Tengo que irme
en 20 minutos.
17
00:02:29,650 --> 00:02:30,883
Mierda!
18
00:02:31,919 --> 00:02:34,186
Oh, oye, Todavía
me darás un aventón?
19
00:02:34,188 --> 00:02:35,754
Realmente no.
20
00:02:36,724 --> 00:02:38,590
Vamos, hablas en serio?
21
00:02:38,592 --> 00:02:39,558
Dijiste que me llevarías.
22
00:02:39,560 --> 00:02:40,659
Vamos.
23
00:02:40,661 --> 00:02:42,060
Vamos. Por favor?
24
00:02:42,062 --> 00:02:43,962
Te queda de camino.
25
00:02:43,964 --> 00:02:45,097
No me hagas tomar el autobús.
26
00:02:45,099 --> 00:02:46,832
Bien.
27
00:02:47,568 --> 00:02:49,034
En 15 putos minutos.
28
00:02:49,036 --> 00:02:51,069
Estaré listo en 10.
29
00:02:52,506 --> 00:02:54,740
Eres una verdadera
mierda, lo sabes?
30
00:02:54,742 --> 00:02:57,543
Te dije 15 malditos minutos.
31
00:02:57,545 --> 00:02:59,845
Hombre!
Me has jodido por completo!
32
00:02:59,847 --> 00:03:02,014
Dije que lo sentía, Dez.
Jesucristo.
33
00:03:02,016 --> 00:03:03,882
No llegaré a tiempo.
34
00:03:03,884 --> 00:03:05,401
Sabes que haría?
35
00:03:05,402 --> 00:03:06,919
Haría que tu trasero
tome un taxi.
36
00:03:06,921 --> 00:03:07,920
Pero no lo voy a hacer.
37
00:03:07,922 --> 00:03:09,455
- Sabes por qué?
- Por qué?
38
00:03:09,456 --> 00:03:10,989
Porque no soy un
maldito imbécil como tú.
39
00:03:10,991 --> 00:03:12,658
Bueno, suenas como uno.
40
00:03:12,660 --> 00:03:14,026
Dezzy!
41
00:03:14,862 --> 00:03:16,028
Intentas esquivarme?
42
00:03:16,030 --> 00:03:18,597
Han pasado 2 semanas, necesito
el puto dinero del alquiler.
43
00:03:18,699 --> 00:03:21,200
No estoy administrando tu maldito
refugio, estoy llevando un negocio.
44
00:03:21,302 --> 00:03:23,901
Hay gente encima de mí
que me exige el dinero--
45
00:03:24,004 --> 00:03:25,537
de todos en el edificio.
46
00:03:25,539 --> 00:03:27,839
Lance, Lance, escúchame.
47
00:03:27,841 --> 00:03:29,841
Estoy yendo con mi maldito
agente ahora mismo--
48
00:03:29,843 --> 00:03:31,043
para recoger mi comisión.
49
00:03:31,145 --> 00:03:33,946
Ya voy dos semanas
tarde, de acuerdo?
50
00:03:33,948 --> 00:03:36,582
Así que, me están jodiendo,
te estoy jodiendo a ti,
51
00:03:36,584 --> 00:03:37,783
y todos estamos jodidos.
52
00:03:37,785 --> 00:03:39,935
Lo siento, amigo.
53
00:03:39,936 --> 00:03:41,986
Sé que es una mierda,
pero ven en la noche--
54
00:03:42,089 --> 00:03:44,590
y nos arreglaremos. Está bien?
- Estoy duermiendo tarde.
55
00:03:44,692 --> 00:03:46,558
Muy bien, entonces
mañana por la mañana.
56
00:03:46,560 --> 00:03:47,893
Iré al cumpleaños de
mi hermana.
57
00:03:47,895 --> 00:03:50,596
Muy bien, entonces el puto
lunes, hombre!
58
00:03:50,598 --> 00:03:51,730
Coopera conmigo!
59
00:03:51,732 --> 00:03:54,766
Es un plazo de tres
días, Dezzy.
60
00:03:54,868 --> 00:03:57,035
Será mejor que tengas el
cheque en la mano el lunes.
61
00:03:57,037 --> 00:03:58,637
Me entiendes?
62
00:03:58,639 --> 00:03:59,972
Sí.
63
00:03:59,974 --> 00:04:02,608
Maldita sea.
64
00:04:02,610 --> 00:04:04,843
Sabes que mi ansiedad
está por las nubes--
65
00:04:04,845 --> 00:04:06,278
en este momento, ya sabes...
66
00:04:07,615 --> 00:04:09,732
Escucha.
67
00:04:09,733 --> 00:04:11,850
Intento ser paciente y
ser amable con la gente,
68
00:04:11,852 --> 00:04:14,953
pero realmente a veces
es como...
69
00:04:16,724 --> 00:04:18,790
Qué carajo!
70
00:04:18,792 --> 00:04:21,260
Sabes qué, cariño?
Creo que sólo necesitas--
71
00:04:21,362 --> 00:04:23,595
relajarte un poco, sabes?
72
00:04:23,597 --> 00:04:24,630
Relájate.
73
00:04:24,631 --> 00:04:25,664
Todo va a estar bien.
74
00:04:25,666 --> 00:04:28,066
Sí, "cálmate,
esta mierda va a estar bien ".
75
00:04:28,168 --> 00:04:30,002
Has estado diciendo eso
por 3 malditos meses--
76
00:04:30,004 --> 00:04:31,603
y ese hijo de puta barrigón,
77
00:04:31,605 --> 00:04:34,673
está a 3 días de echarme
a la calle.
78
00:04:34,675 --> 00:04:35,874
Bueno, sabes qué?
79
00:04:35,876 --> 00:04:38,076
Si te echa, no es gran cosa,
80
00:04:38,078 --> 00:04:40,178
finalmente puedes
irte conmigo.
81
00:04:40,180 --> 00:04:42,180
Te encantará.
82
00:04:42,182 --> 00:04:44,383
Quiero decir, mi maldito
apartamento es del tamaño--
83
00:04:44,385 --> 00:04:46,385
del lienzo que estás
haciendo ahora mismo.
84
00:04:47,221 --> 00:04:48,353
Sal de mi auto.
85
00:04:48,355 --> 00:04:50,022
Quieres esto?
86
00:04:50,024 --> 00:04:51,323
Me llevaré esto!
87
00:04:51,324 --> 00:04:52,623
Gracias por el viaje, cariño.
88
00:04:55,029 --> 00:04:56,361
Te llamaré mas tarde.
89
00:04:56,363 --> 00:04:58,297
Será mejor que lo hagas.
90
00:04:59,300 --> 00:05:00,932
Sí, sí,
91
00:05:00,934 --> 00:05:03,969
eso es lo que dijiste de Maui
también, hijo de puta!
92
00:05:06,307 --> 00:05:07,773
Muy bien, mira,
tengo un cliente--
93
00:05:07,775 --> 00:05:10,409
así que te veré mañana por la
noche, de acuerdo?
94
00:05:10,411 --> 00:05:12,778
Muy bien, adiós.
95
00:05:12,780 --> 00:05:14,379
Lo siento por eso.
96
00:05:14,882 --> 00:05:16,915
Has hablado con Nikki
St. Jean últimamente?
97
00:05:16,917 --> 00:05:18,050
Sí, sí, sobre eso...
98
00:05:18,052 --> 00:05:19,985
Necesito una extensión
de dos semanas.
99
00:05:20,788 --> 00:05:22,854
Eso es lo que me dijiste
hace tres semanas.
100
00:05:22,856 --> 00:05:24,790
Vamos, ya sabes cómo es esto.
101
00:05:24,792 --> 00:05:26,425
Pero está avanzando,
102
00:05:26,427 --> 00:05:28,260
está quedando genial.
103
00:05:28,962 --> 00:05:31,129
Nikki me está presionando
para que me deshaga de tus piezas.
104
00:05:31,131 --> 00:05:33,954
Sacarlas? Ni siquiera ha
recibido la nueva todavía!
105
00:05:33,955 --> 00:05:35,366
No ha vendido una
pieza tuya en--
106
00:05:35,369 --> 00:05:37,235
3 meses, que era cuando
recibiría la nueva.
107
00:05:37,237 --> 00:05:38,970
David, me voy ir a la quiebra.
108
00:05:38,972 --> 00:05:40,339
No puedo vivir de la nada.
109
00:05:40,341 --> 00:05:42,708
Y yo no puedo vivir del
10% de la nada.
110
00:05:43,677 --> 00:05:44,943
La pieza se va a terminar.
111
00:05:44,945 --> 00:05:46,011
Puedo ver tu progreso?
112
00:05:46,013 --> 00:05:47,279
Sabes que no puedo hacer eso.
113
00:05:47,281 --> 00:05:49,114
Entonces, cómo voy a
convencer a St. Jean?
114
00:05:49,116 --> 00:05:51,249
Eres mi agente,
ese es tu trabajo!
115
00:05:53,454 --> 00:05:55,287
Ya no.
116
00:05:56,924 --> 00:05:58,757
Me estás abandonando?
117
00:05:58,759 --> 00:06:00,892
Bueno, no me estás
dejando opción.
118
00:06:16,910 --> 00:06:18,110
Hola, qué pasa?
119
00:06:18,112 --> 00:06:19,144
Te engañé!
120
00:06:19,146 --> 00:06:21,179
Soy Adriano, deja un mensaje.
121
00:06:27,421 --> 00:06:30,989
Nikki St. Jean!
Soy Dezzy Donahue!
122
00:06:30,991 --> 00:06:33,258
Sabes, David y yo ya no
trabajamos juntos,
123
00:06:33,260 --> 00:06:35,761
no sé qué mierda
te ha estado diciendo,
124
00:06:35,763 --> 00:06:37,829
pero la pieza estará lista--
125
00:06:37,831 --> 00:06:40,098
a pesar de lo que
hayas escuchado.
126
00:06:40,100 --> 00:06:42,067
Muy bien, llámame de vuelta.
127
00:06:51,378 --> 00:06:52,844
- Dez!
- Hola.
128
00:06:52,846 --> 00:06:55,347
- Mierda, estás viva?
- Sí.
129
00:06:55,349 --> 00:06:58,984
Estoy viva y
jodidamente bien.
130
00:06:58,986 --> 00:07:00,235
Estás cargado?
131
00:07:00,236 --> 00:07:01,485
Han pasado 3 meses
desde que te vi--
132
00:07:01,488 --> 00:07:03,255
y este es el
saludo que recibo?
133
00:07:03,257 --> 00:07:04,289
Vamos...
134
00:07:04,291 --> 00:07:06,825
Oye, está cargado o qué?
135
00:07:06,827 --> 00:07:08,143
Por supuesto.
136
00:07:08,144 --> 00:07:09,460
De acuerdo, estaré
allí en un minuto.
137
00:07:37,324 --> 00:07:39,157
Eso fue jodidamente rápido.
138
00:07:41,862 --> 00:07:43,094
Entonces ya eres famosa?
139
00:07:43,096 --> 00:07:44,863
Sí, probablemente
debería firmar tu verga.
140
00:07:45,532 --> 00:07:47,132
Eres tú, Dez?
141
00:07:48,001 --> 00:07:49,534
Qué tal, Pops?
142
00:07:49,536 --> 00:07:51,336
Todavía haces fotos?
143
00:07:51,338 --> 00:07:53,104
Sí, todavía estoy pintando.
144
00:07:53,106 --> 00:07:55,307
Eres un viejo viejo senil.
145
00:07:55,309 --> 00:07:57,576
Fotos, pinturas, es
la misma maldita cosa.
146
00:07:57,578 --> 00:07:58,844
Perdona al viejo.
147
00:07:58,845 --> 00:08:01,380
Está a unos 6 meses de ser
enviado a la vieja casa de siempre.
148
00:08:01,582 --> 00:08:03,882
En cuanto lo intentes
me daré un balazo--
149
00:08:03,884 --> 00:08:05,951
en mi cabeza y te
llevaré conmigo.
150
00:08:05,953 --> 00:08:08,186
Esto es todo lo que hacen
todos los malditos días?
151
00:08:08,388 --> 00:08:10,222
Oye, no digas nada.
152
00:08:10,224 --> 00:08:11,356
Ni siquiera dije nada.
153
00:08:11,358 --> 00:08:13,358
Sí, mantente así, quieres?
154
00:08:13,360 --> 00:08:15,494
Todo lo que haces es
yap, yap, yap.
155
00:08:15,496 --> 00:08:17,229
Si sigues abriendo la boca,
156
00:08:17,231 --> 00:08:19,431
vas a correr por tu vida.
157
00:08:19,433 --> 00:08:22,000
Tus amenazas son casi
adorables, lo sabes?
158
00:08:22,002 --> 00:08:23,134
159
00:08:23,136 --> 00:08:25,103
Puedes darme esas cosas? - Sí.
160
00:08:25,105 --> 00:08:26,938
Tengo mejores cosas
que hacer...
161
00:08:26,940 --> 00:08:29,975
que escuchar a estos imbéciles
sobre su discapacidad.
162
00:08:29,977 --> 00:08:30,942
Yo trabajo!
163
00:08:30,944 --> 00:08:32,494
Yo también!
164
00:08:32,495 --> 00:08:33,645
No se adelanten.
165
00:08:33,847 --> 00:08:35,213
Realmente he aumentado
mi nivel--
166
00:08:35,215 --> 00:08:37,115
desde la última vez
que te vi.
167
00:08:37,117 --> 00:08:39,251
Tengo algunas
opciones increíbles.
168
00:08:39,253 --> 00:08:40,886
"Bomb-ass"
169
00:08:40,888 --> 00:08:42,254
Se vende con los niños!
170
00:08:42,256 --> 00:08:43,922
Bien.
171
00:08:44,458 --> 00:08:46,191
Muy bien, entonces...
172
00:08:46,994 --> 00:08:49,594
Tenemos Tennessee Black.
173
00:08:49,596 --> 00:08:50,996
Esto es un poco confuso--
174
00:08:50,998 --> 00:08:52,130
hay un poco de humo,
175
00:08:52,132 --> 00:08:53,465
y es ligero en lo visual.
176
00:08:53,467 --> 00:08:54,866
Paso.
177
00:08:54,868 --> 00:08:56,034
Black Dynamite.
178
00:08:56,036 --> 00:08:57,803
Esto es muy fuerte, pero es la--
179
00:08:57,804 --> 00:08:59,571
combinación perfecta
de supercarga--
180
00:08:59,573 --> 00:09:01,439
y acentuación visual.
181
00:09:01,441 --> 00:09:03,408
La noche más
maravillosa seguirá.
182
00:09:03,410 --> 00:09:05,043
Probaste esta mierda?
183
00:09:05,045 --> 00:09:06,378
Sí lo hice.
184
00:09:06,380 --> 00:09:07,612
Vete a la mierda
185
00:09:08,081 --> 00:09:09,214
Qué pasa con eso?
186
00:09:09,215 --> 00:09:10,348
Yo no toco esta mierda.
187
00:09:10,350 --> 00:09:13,418
Bueno, de vez en cuando,
pero no lo menciono.
188
00:09:13,420 --> 00:09:15,053
La mierda es intensa.
189
00:09:15,055 --> 00:09:16,655
Es lo más cercano a lo puro,
190
00:09:16,657 --> 00:09:19,958
una mezcla sin cortar
de cocaína y DMT.
191
00:09:19,960 --> 00:09:21,359
Es irreal.
192
00:09:22,362 --> 00:09:23,428
Sí.
193
00:09:23,430 --> 00:09:25,163
Sí, me llevaré eso.
194
00:09:25,165 --> 00:09:26,231
Quieres probalo primero?
195
00:09:26,233 --> 00:09:29,000
Iba a comprarlo, pero
tomaré una muestra primero.
196
00:09:29,002 --> 00:09:30,569
Sí, por supuesto.
197
00:09:31,305 --> 00:09:34,039
Con esto, debes
comenzar despacio.
198
00:09:34,041 --> 00:09:36,341
Si te pasas con esta
mierda estarás acabada.
199
00:09:36,343 --> 00:09:38,310
Lo más importante de esto
es que tienes que--
200
00:09:38,312 --> 00:09:40,378
encontrar la cantidad correcta
para tus necesidades.
201
00:09:40,380 --> 00:09:43,048
Así que empieza con poco.
202
00:09:46,219 --> 00:09:48,119
Bien, no tan pequeño.
203
00:09:50,023 --> 00:09:51,556
Sorprendido por saber de ti.
204
00:09:51,558 --> 00:09:53,992
No has estado comprando tu
mierda a alguien más, verdad?
205
00:09:53,994 --> 00:09:55,393
No, he estado limpia.
206
00:09:55,395 --> 00:09:57,562
No he terminado una
pintura en tres meses.
207
00:09:59,533 --> 00:10:01,199
Bueno, mira, quizás
quieras quedarte--
208
00:10:01,201 --> 00:10:03,134
un minuto después
de probar eso.
209
00:10:03,136 --> 00:10:04,369
La mierda podría ser
una locura.
210
00:11:30,390 --> 00:11:31,773
Oh, mierda!
211
00:11:31,774 --> 00:11:33,157
Lo siento, pensé que era el baño.
212
00:11:55,682 --> 00:11:56,748
Dezzy!
213
00:11:56,750 --> 00:11:58,516
Courtney! Jesucristo!
214
00:11:58,518 --> 00:12:00,251
Me asustaste muchísimo.
215
00:12:00,253 --> 00:12:01,820
Cómo diablos estás?
216
00:12:01,822 --> 00:12:03,421
Estoy bien.
217
00:12:04,224 --> 00:12:06,291
Ya no contestas tu teléfono?
218
00:12:06,293 --> 00:12:07,792
Te he estado llamando
por semanas.
219
00:12:07,794 --> 00:12:09,527
He estado ocupada.
Tu sabes .
220
00:12:09,529 --> 00:12:10,829
221
00:12:10,831 --> 00:12:12,297
Ronnie estaba aquí.
222
00:12:12,299 --> 00:12:14,520
Me tengo que ir.
Tengo cosas que hacer.
223
00:12:14,521 --> 00:12:15,631
Apenas son las once!
224
00:12:15,635 --> 00:12:18,136
Mierda!
Sigues aquí?
225
00:12:18,138 --> 00:12:19,838
No me escuchaste!
226
00:12:19,840 --> 00:12:21,439
Creo que tenemos
diferentes definiciones--
227
00:12:21,441 --> 00:12:22,574
sobre "pequeña" dosis.
228
00:12:22,575 --> 00:12:23,708
Sí, es buena, verdad?
229
00:12:23,710 --> 00:12:25,577
No puedo mentir.
230
00:12:25,579 --> 00:12:27,345
De qué están balbuceando?
231
00:12:27,347 --> 00:12:29,447
Que tengo el mejor
Extasis de la ciudad,
232
00:12:29,449 --> 00:12:31,082
noqueó el culo de
Dezzy por completo.
233
00:12:31,084 --> 00:12:32,784
Y ni siquiera ofreciste?
234
00:12:32,786 --> 00:12:34,352
Tengo que irme a casa.
235
00:12:35,288 --> 00:12:37,789
Vi tu portada de
revista el otro día,
236
00:12:37,791 --> 00:12:40,492
esa cosa punk sangrienta.
237
00:12:40,494 --> 00:12:42,794
Me contrataron para hacer
tres malditas portadas.
238
00:12:42,796 --> 00:12:45,563
Entonces las entregué
todas al mismo tiempo.
239
00:12:45,766 --> 00:12:48,700
Y ese maldito bastardo tuvo
el valor de decirme--
240
00:12:48,702 --> 00:12:50,502
que "la desnudez está prohibida"--
241
00:12:50,504 --> 00:12:52,403
y que no me iba a pagar,
242
00:12:52,405 --> 00:12:54,372
a menos que cambiara las
dos últimas portadas.
243
00:12:54,374 --> 00:12:55,540
Vete a la mierda, amigo!
244
00:12:57,026 --> 00:12:58,509
Debiste habercelo dicho
hace meses.
245
00:12:58,512 --> 00:13:00,145
Y le dije a esa hijo de puta--
246
00:13:00,147 --> 00:13:01,646
que se fuera a la mierda.
247
00:13:01,648 --> 00:13:03,414
Seis malditas semanas después,
248
00:13:03,416 --> 00:13:06,518
caminando por el
puesto de periódicos,
249
00:13:06,520 --> 00:13:08,553
veo mi maldita portada--
250
00:13:08,555 --> 00:13:12,357
con una funda de
plástico de mal gusto--
251
00:13:12,359 --> 00:13:14,392
cubriendo las tetas y los genitales.
252
00:13:14,394 --> 00:13:17,395
Clyde, sigue dejando
que se alargue la relación?
253
00:13:17,397 --> 00:13:20,398
Es "Clive", vete a la mierda.
254
00:13:20,400 --> 00:13:21,833
Lo sabía.
255
00:13:23,737 --> 00:13:25,270
Y llamé a ese hijo de puta--
256
00:13:25,272 --> 00:13:26,471
intentando reunirme con él,
257
00:13:26,473 --> 00:13:28,273
pero no quiso
tomar mi llamada.
258
00:13:28,275 --> 00:13:30,508
Maldito bastardo de mierda.
259
00:13:30,777 --> 00:13:33,178
Cuando le vi su cara bronceada,
260
00:13:33,180 --> 00:13:35,547
fue una situación un
poco complicada.
261
00:13:36,349 --> 00:13:39,417
En serio,
cuándo vas a dejarlo?
262
00:13:39,419 --> 00:13:40,635
No lo sé.
263
00:13:40,636 --> 00:13:41,852
Cuando llegue algo mejor.
264
00:13:43,790 --> 00:13:45,490
Brutal!
265
00:13:46,326 --> 00:13:48,526
No puedes irte todavía!
Vamos por un maldito trago!
266
00:13:55,368 --> 00:13:56,467
Mira a quién encontre.
267
00:13:56,469 --> 00:13:58,169
Dezzy!
268
00:14:02,275 --> 00:14:03,541
Y el maldito Ronnie?
269
00:14:03,542 --> 00:14:04,808
Rompieron, como, dos veces.
270
00:14:04,811 --> 00:14:06,678
Sabes cómo soy,
sabes cómo es él.
271
00:14:06,680 --> 00:14:09,314
El hijo de puta recibiría
una bala por mí.
272
00:14:09,316 --> 00:14:11,382
Además, tiene una verga
de caballo.
273
00:14:11,885 --> 00:14:13,484
Eso es todo lo
que te importa?
274
00:14:13,486 --> 00:14:15,520
Nunca te vi quejándote.
275
00:14:16,356 --> 00:14:17,572
Entonces...
276
00:14:17,573 --> 00:14:18,789
Vas a ir a su show mañana?
277
00:14:18,792 --> 00:14:20,392
No, mierda.
278
00:14:20,393 --> 00:14:21,993
Conoces a Dante,
el Gerente de Ronnie?
279
00:14:21,994 --> 00:14:23,594
No.
280
00:14:23,597 --> 00:14:25,330
Bueno, él va a estar allí.
281
00:14:25,332 --> 00:14:27,265
Apuesto a que podría
conseguirte un trabajo.
282
00:14:27,267 --> 00:14:28,566
Es un gran admirador.
283
00:14:28,568 --> 00:14:30,902
Necesito terminar esa pieza!
284
00:14:30,904 --> 00:14:32,804
Necesitas que te paguen.
285
00:14:35,275 --> 00:14:37,442
Vaya, vaya.
286
00:14:37,444 --> 00:14:40,645
Una historia tan antigua
como el tiempo mismo.
287
00:14:44,985 --> 00:14:46,551
Cuánto tiempo llevan aquí?
288
00:14:46,553 --> 00:14:49,287
Demasiado. No lo
suficientemente largo.
289
00:14:49,289 --> 00:14:50,555
Dezzy decidió quedarse--
290
00:14:50,557 --> 00:14:52,323
un rato más.
291
00:14:52,325 --> 00:14:53,458
Oh, si?
292
00:14:53,460 --> 00:14:55,560
Podemos darle una
razón para hacerlo.
293
00:20:52,785 --> 00:20:53,784
Hola?
294
00:20:53,786 --> 00:20:55,353
Qué estás haciendo?
295
00:20:55,355 --> 00:20:58,589
Bueno, me estaba quedando
dormido en el sofá, Dez.
296
00:20:58,591 --> 00:21:00,925
Por qué, qué pasa?
297
00:21:01,694 --> 00:21:03,661
Empecé a pintar de nuevo.
298
00:21:03,663 --> 00:21:06,163
Bueno, mierda,
Dez, eso es genial.
299
00:21:11,871 --> 00:21:14,038
Algo me pasó anoche.
300
00:21:14,040 --> 00:21:16,073
Qué quieres decir?
301
00:21:16,075 --> 00:21:17,942
Que pasó?
302
00:21:17,944 --> 00:21:20,745
Quiero decir, es como...
No lo sé.
303
00:21:20,747 --> 00:21:22,380
Algo vino hacia mi--
304
00:21:22,381 --> 00:21:24,014
y todo comenzó a salir de mí.
305
00:21:24,017 --> 00:21:26,284
Ni siquiera recuerdo
haberlo hecho.
306
00:21:26,953 --> 00:21:28,986
Te desmayaste?
307
00:21:29,689 --> 00:21:31,922
Es como si estuviera poseída.
308
00:21:31,924 --> 00:21:34,959
Bueno, eso es bueno, verdad?
309
00:21:36,095 --> 00:21:37,895
Sí, es genial.
310
00:21:39,165 --> 00:21:41,699
Será mi obra maestra.
311
00:21:42,902 --> 00:21:45,269
Bueno, qué pintaste?
312
00:22:45,198 --> 00:22:46,797
Mierda!
313
00:22:48,901 --> 00:22:51,102
Dios, estoy fuera de forma!
314
00:22:53,473 --> 00:22:55,840
Sí, claro, sirvete tu mismo.
315
00:22:55,842 --> 00:22:57,308
Gracias.
316
00:22:59,946 --> 00:23:02,246
Vi tu, eh...
vi tu pintura allí.
317
00:23:02,949 --> 00:23:06,851
También vi tu inspiración
en todo el mostrador.
318
00:23:09,455 --> 00:23:10,921
Cuál es tu problema?
319
00:23:10,923 --> 00:23:14,091
Hey, mira, sólo estoy
haciendo una observación.
320
00:23:14,093 --> 00:23:16,394
No, sólo estás diciendo mierda.
321
00:23:16,396 --> 00:23:19,330
-Sólo estoy conversando...
-Gracias por venir.
322
00:23:20,466 --> 00:23:22,400
Qué?
323
00:23:22,402 --> 00:23:24,502
Espera, me estás echando?
324
00:23:24,504 --> 00:23:26,203
Vamos.
325
00:23:26,205 --> 00:23:27,738
De acuerdo, sabes qué?
326
00:23:27,740 --> 00:23:29,006
Tienes trabajo que
hacer, está bien.
327
00:23:29,008 --> 00:23:32,376
Pero qué tal un trago, eh?
328
00:23:32,378 --> 00:23:34,745
Relajáte un poco.
329
00:23:34,747 --> 00:23:36,347
Vamos.
330
00:23:47,260 --> 00:23:49,760
Vamos, hay una
fila de mierda aquí!
331
00:24:00,907 --> 00:24:02,072
Perra!
332
00:24:02,842 --> 00:24:04,875
Abre la boca otra vez, perra.
333
00:24:04,877 --> 00:24:06,377
Abre la boca, quiero verlo.
334
00:24:06,379 --> 00:24:07,411
Abre la boca.
335
00:24:07,413 --> 00:24:08,979
Cálmate! Cálmate!
336
00:24:08,981 --> 00:24:11,816
Dile a esta perra que mantenga --
337
00:24:11,818 --> 00:24:13,918
su puta boca cerrada.
338
00:24:13,920 --> 00:24:15,119
Sé que es muy dificil--
339
00:24:15,120 --> 00:24:16,319
con todas las vergas
que hay aquí--
340
00:24:16,322 --> 00:24:18,989
pero trata de hacer
lo mejor que puedas.
341
00:24:18,991 --> 00:24:20,925
Quítame las manos
de encima!
342
00:24:20,927 --> 00:24:21,959
Vete a la mierda!
343
00:24:21,961 --> 00:24:23,327
Perras hipster.
344
00:24:29,469 --> 00:24:30,801
Hola,
estás lista para partir?
345
00:24:30,803 --> 00:24:32,803
No, estoy jodidamente enojada!
346
00:24:32,805 --> 00:24:34,405
La maldita zorra
cabeza de melón--
347
00:24:34,407 --> 00:24:35,906
estaba golpeando la puerta--
348
00:24:35,908 --> 00:24:37,208
provocándome.
349
00:24:37,210 --> 00:24:38,760
Gracias.
350
00:24:38,761 --> 00:24:40,311
Estuviste allí por unos
15 minutos.
351
00:24:40,313 --> 00:24:42,079
Me importa una mierda.
352
00:24:42,849 --> 00:24:44,882
Estoy todavía hirviendo--
353
00:24:44,884 --> 00:24:47,151
por ese hijo de puta David.
354
00:24:47,153 --> 00:24:48,519
He estado con él 2 años--
355
00:24:48,521 --> 00:24:51,555
y desde entonces mi jodida
carrera ha sido una mierda.
356
00:24:51,891 --> 00:24:53,123
Siento mucho molestarte,
357
00:24:53,125 --> 00:24:55,826
pero tú eres Dezzy
Donahue, verdad?
358
00:24:55,828 --> 00:24:57,428
No, hombre, lo siento.
359
00:24:57,430 --> 00:24:59,497
Mira, tengo una impresión
personalizada--
360
00:24:59,499 --> 00:25:03,200
de la edición original
de Splatter Punk # 1.
361
00:25:03,202 --> 00:25:04,568
Es una de mis pertenencias
más valoradas.
362
00:25:04,570 --> 00:25:05,986
Oye, puedes irte a la mierda?
363
00:25:05,987 --> 00:25:07,403
Lo siento, no estoy de humor.
364
00:25:07,406 --> 00:25:09,273
Vete a la mierda!
365
00:25:11,878 --> 00:25:13,344
Maldita sea!
366
00:25:13,346 --> 00:25:15,246
Ese chico te amaba.
367
00:25:15,248 --> 00:25:17,615
Por qué mentiste?
368
00:25:17,617 --> 00:25:20,017
Simplemente no quiero
lidiar con eso esta noche.
369
00:25:23,256 --> 00:25:24,989
Creo que voy a
tomar una copa más.
370
00:25:25,091 --> 00:25:27,191
Oh, Dios!
371
00:25:28,294 --> 00:25:29,960
Mira quien está aquí.
372
00:25:33,065 --> 00:25:34,598
Segunda noche consecutiva.
373
00:25:34,600 --> 00:25:36,267
Eres afortunada.
374
00:25:36,269 --> 00:25:38,102
En qué se metieron anoche?
375
00:25:38,104 --> 00:25:39,503
Qué hicieron?
376
00:25:39,505 --> 00:25:41,372
Una a la otra.
377
00:25:42,608 --> 00:25:45,142
Espera, de verdad?
378
00:25:45,144 --> 00:25:46,911
Ella se puso ese corto
vestido negro,
379
00:25:46,913 --> 00:25:49,046
y esa cosa ella
lo mueve muy bien.
380
00:25:49,048 --> 00:25:52,249
Ella estaba sobre
mí, no la dejaría ir,
381
00:25:52,251 --> 00:25:53,951
y a Ronnie también le gustaba.
382
00:25:53,953 --> 00:25:55,953
Bueno, ella era guapa.
383
00:25:55,955 --> 00:25:57,555
Y antes de que te dieras
cuenta, los tres--
384
00:25:57,557 --> 00:26:00,942
estabamos en la parte trasera
del taxi uno sobre el otro.
385
00:26:01,143 --> 00:26:03,027
Ronnie se estaba poniendo
juguetón con las manos...
386
00:26:04,564 --> 00:26:06,230
Él comenzó a acariciar su pierna,
387
00:26:06,232 --> 00:26:07,565
yendo por el pastel.
388
00:26:07,567 --> 00:26:10,034
Pero encontré un tronco
de árbol.
389
00:26:10,536 --> 00:26:12,436
Espera, ella tenía verga?
390
00:26:12,438 --> 00:26:14,338
Como mi antebrazo.
391
00:26:15,141 --> 00:26:17,041
Entonces que hiciste?
392
00:26:18,311 --> 00:26:20,578
Se metió la verga
entre esas dobles D--
393
00:26:20,580 --> 00:26:23,147
tan rápido que mi maldita
cabeza daba vueltas!
394
00:26:23,149 --> 00:26:24,849
Se veían bien!
Parecía real!
395
00:26:24,951 --> 00:26:27,117
Oye, su verga también
se sentía bien!
396
00:26:28,554 --> 00:26:30,054
Ustedes son ridículos.
397
00:26:31,324 --> 00:26:33,223
Dez, estás viva?
398
00:26:34,026 --> 00:26:35,960
Vete a la mierda.
399
00:26:35,962 --> 00:26:38,295
Animate, la noche aún es joven.
400
00:26:38,297 --> 00:26:39,497
No, tengo que irme a casa.
401
00:26:39,599 --> 00:26:41,866
He estado tomando toda la
noche. Necesito ir a pintar.
402
00:26:41,968 --> 00:26:43,184
Tonterías.
403
00:26:43,185 --> 00:26:44,401
Ven a The Fuzzy con nosotros--
404
00:26:44,403 --> 00:26:45,569
a tomar unas cuantos tragos,
405
00:26:45,571 --> 00:26:48,272
a aspirar un par de líneas,
406
00:26:48,274 --> 00:26:50,941
y ver una buena banda... Tal vez.
407
00:26:50,943 --> 00:26:54,144
Al menos para saludar a Dante,
408
00:26:54,146 --> 00:26:55,346
y concertar una cita con él.
409
00:26:55,348 --> 00:26:57,414
El es un buen chico.
410
00:26:57,416 --> 00:26:58,983
Un gran admirador.
411
00:27:00,519 --> 00:27:01,986
Dante?
412
00:27:01,988 --> 00:27:04,154
El ejecutivo del que te
estaba hablando.
413
00:27:05,691 --> 00:27:09,026
Courtney, cariño.
414
00:27:09,028 --> 00:27:10,427
Te encanta hablar,
415
00:27:10,429 --> 00:27:12,396
pero no escuchar.
416
00:27:12,398 --> 00:27:15,499
No quiero encontrarme con
un trajeado de mierda--
417
00:27:15,501 --> 00:27:19,103
cuyo puto nombre es
"Douchebag Dante".
418
00:27:19,305 --> 00:27:22,506
Mierda, chúpamela y
decepcioname.
419
00:27:22,508 --> 00:27:25,442
Sólo intento que te paguen.
420
00:27:26,212 --> 00:27:27,511
Paso.
421
00:27:29,115 --> 00:27:31,248
Realmente no van a venir?
422
00:27:31,584 --> 00:27:33,183
Mierda, de ninguna manera.
423
00:27:33,185 --> 00:27:35,519
Yo estoy cayendo pero Dez
deberías ir.
424
00:27:36,989 --> 00:27:38,422
Suena divertido.
425
00:27:38,424 --> 00:27:40,691
Ya sabes, conocer a Dante.
426
00:27:44,063 --> 00:27:46,224
Más vale que esos malditos
idiotas no apesten, amiga.
427
00:27:46,232 --> 00:27:47,978
Ese no es el punto!
428
00:27:48,000 --> 00:27:50,050
Mi chica Lexi está trabajando
esta noche. Ella nos conectará.
429
00:27:50,102 --> 00:27:51,235
La conoces?
430
00:27:51,237 --> 00:27:52,403
No lo sé.
431
00:27:52,988 --> 00:27:53,988
Es buena tipa.
432
00:27:54,640 --> 00:27:56,340
Hola!
433
00:27:56,342 --> 00:27:59,109
Un par de tragos y
una cerveza para Ronnie.
434
00:28:06,085 --> 00:28:07,284
Cómo has estado?
435
00:28:07,286 --> 00:28:09,553
Escuché que tenías
una galería abierta!
436
00:28:09,555 --> 00:28:11,221
Sí, lo estoy intentando!
437
00:28:11,223 --> 00:28:13,424
Típico de Donahue.
438
00:28:13,426 --> 00:28:16,293
Dios, Dezzy, eres una
maldita exuberante!
439
00:28:16,295 --> 00:28:18,729
Odio la pequeña charla!
440
00:28:19,598 --> 00:28:21,331
Vamos a buscar a
Ronnie, vamos!
441
00:28:21,560 --> 00:28:22,560
Sí.
442
00:28:38,117 --> 00:28:39,717
Oh, eso fue rápido!
443
00:28:39,719 --> 00:28:41,685
Mierda. Bien.
444
00:28:43,456 --> 00:28:44,822
Cómo te sientes?
445
00:28:44,824 --> 00:28:46,323
Estoy jodidamente genial!
446
00:28:46,325 --> 00:28:47,791
Oye, me veo como un artista?
447
00:28:47,793 --> 00:28:49,393
Sí. Te ves como un
maldito imbécil.
448
00:28:49,395 --> 00:28:52,129
Dios mío, estás en una banda?
449
00:28:52,131 --> 00:28:53,297
Dios mío!
450
00:28:53,299 --> 00:28:54,611
Oye, quieres conocer
a Dante o no?
451
00:28:54,633 --> 00:28:56,066
Sí, a la mierda, claro.
452
00:28:56,068 --> 00:28:58,235
De acuerdo, dame un segundo.
453
00:28:59,171 --> 00:29:00,738
Qué? Mierda.
454
00:29:00,740 --> 00:29:03,173
Vamos, dame esa mierda,
me estoy volviendo loca.
455
00:29:03,175 --> 00:29:04,274
Aquí?
456
00:29:05,144 --> 00:29:07,144
De acuerdo, sólo hazlo discreto.
457
00:29:07,146 --> 00:29:10,247
No quiero que ninguno de
estos idiotas me saquen algo.
458
00:29:10,349 --> 00:29:12,249
Aquí, a nadie le importa
una mierda.
459
00:29:12,251 --> 00:29:14,418
Probablemente te
acercará a Dante.
460
00:29:14,420 --> 00:29:16,286
El tipo parece aspiradora.
461
00:29:16,288 --> 00:29:18,355
- Quieres un poco?
- Sí.
462
00:29:19,525 --> 00:29:24,294
Vaya, vaya,
Dezzy Donahue.
463
00:29:24,296 --> 00:29:27,297
No es por la maldita hora,
464
00:29:27,299 --> 00:29:29,166
Pero desde que escuche que...
465
00:29:29,168 --> 00:29:30,667
ustedes se conocían,
466
00:29:30,669 --> 00:29:33,103
no podía esperar a que
nos presentaran.
467
00:29:33,105 --> 00:29:35,172
Bueno, no sé por qué
tardó tanto tiempo.
468
00:29:35,174 --> 00:29:36,740
Dijiste que no te
atraparían--
469
00:29:36,742 --> 00:29:38,776
pintando un cassette en una
habitación llena de trajes,
470
00:29:38,778 --> 00:29:40,344
recuerdas?
471
00:29:40,346 --> 00:29:42,546
Un poco perra, no es así?
472
00:29:42,548 --> 00:29:43,781
Quieres oler?
473
00:29:43,783 --> 00:29:45,849
Es fuerte?
474
00:29:56,562 --> 00:29:59,196
Estás bien?
475
00:29:59,198 --> 00:30:01,198
No.
476
00:30:57,957 --> 00:31:00,657
Siento que me estoy muriendo.
477
00:31:00,659 --> 00:31:02,860
No vas a morir.
478
00:31:03,863 --> 00:31:05,529
Créeme.
479
00:31:30,256 --> 00:31:31,688
Te sientes mejor ahora?
480
00:31:51,443 --> 00:31:52,910
Puedo ayudarte?
481
00:34:53,492 --> 00:34:55,659
Ya voy!
482
00:34:59,198 --> 00:35:03,100
Jesucristo, ya voy!
483
00:35:13,879 --> 00:35:15,729
Con un demonio!
484
00:35:15,730 --> 00:35:17,580
Te ves como 10 libras de
mierda en una bolsa de 5.
485
00:35:17,583 --> 00:35:19,616
Qué mierda quieres?
486
00:35:19,618 --> 00:35:22,119
Oh, bien, sólo vine
para hablar de--
487
00:35:22,121 --> 00:35:25,088
las 22 piezas que tienes
atascadas en mi galería,
488
00:35:25,090 --> 00:35:27,691
y del anticipo por $10,000
que te pagué--
489
00:35:27,693 --> 00:35:29,092
por una pieza que
nunca voy a recibir.
490
00:35:29,094 --> 00:35:30,494
Tendrás tu pieza.
491
00:35:30,496 --> 00:35:31,895
Eso no me dijo tu agente.
492
00:35:31,897 --> 00:35:33,630
Por eso ya no es mi agente.
493
00:35:33,632 --> 00:35:35,732
No me jodas, Dez.
494
00:35:35,734 --> 00:35:37,534
Déjame entrar.
495
00:35:41,006 --> 00:35:43,173
Es esta la pintura?
496
00:35:43,742 --> 00:35:45,509
Sí
497
00:35:45,644 --> 00:35:46,843
Esa maldito agente--
498
00:35:46,845 --> 00:35:48,979
me dijo que no
habías hecho nada.
499
00:35:49,815 --> 00:35:51,681
Estará lista para el lanzamiento.
500
00:35:51,683 --> 00:35:54,885
Espera, puedes terminar
esto en tres días?
501
00:35:55,087 --> 00:35:57,120
Ese era el plan.
502
00:35:57,723 --> 00:35:59,756
Mira, Nikki, puedo
firmarte un cheque--
503
00:35:59,758 --> 00:36:01,525
pero lo van a rebotar,
o puedes confiar--
504
00:36:01,527 --> 00:36:03,760
en mí y te daré lo que
dije que te iba a dar.
505
00:36:05,097 --> 00:36:07,164
Tienes tres dias
506
00:36:07,166 --> 00:36:09,032
No me jodas, Donahue.
507
00:36:09,034 --> 00:36:11,268
Sabes lo que pasa
cuando me joden?
508
00:36:11,837 --> 00:36:14,037
No te vienes?
509
00:36:17,209 --> 00:36:19,176
Sólo termina la pintura.
510
00:38:55,901 --> 00:38:57,367
Oye, Courtney, tienes
que llamarme.
511
00:38:57,369 --> 00:38:59,803
y decirme qué diablos
pasó anoche.
512
00:38:59,805 --> 00:39:02,372
Quiero decir, me desperté
cubierta de maldita sangre,
513
00:39:02,374 --> 00:39:04,341
y no sé qué mierda pasó.
514
00:39:04,343 --> 00:39:06,343
Estaba toda destrozada--
515
00:39:06,345 --> 00:39:08,912
en el baño, y de repente,
516
00:39:08,914 --> 00:39:11,081
siento que estoy caminando
sobre el agua.
517
00:39:11,083 --> 00:39:13,817
Quiero decir, esta mierda
no es tan buena, verdad?
518
00:39:15,287 --> 00:39:17,687
De acuerdo, no puedo sacar
esta mierda de mi cabeza,
519
00:39:17,689 --> 00:39:19,923
y me estoy sintiendo nerviosa.
520
00:39:19,925 --> 00:39:21,391
Tengo escalofríos,
521
00:39:21,393 --> 00:39:24,594
estoy sudando a través
de mi puta camisa.
522
00:39:24,796 --> 00:39:26,296
Ni siquiera puedo estar quieta.
523
00:39:26,298 --> 00:39:28,832
Me siento como un maldito
adicto, Courtney,
524
00:39:28,834 --> 00:39:30,433
y eso no me gusta.
525
00:39:30,435 --> 00:39:32,068
Por qué no me llamas--
526
00:39:32,070 --> 00:39:34,237
y me dices que diablos
está pasando?
527
00:39:34,239 --> 00:39:35,839
Ok, sólo dime...
528
00:39:35,841 --> 00:39:37,974
lo que sea que me
hayas dado, házmelo saber.
529
00:39:37,976 --> 00:39:39,776
Para poder pasarlo
con otra cosa.
530
00:39:39,778 --> 00:39:41,128
Porque estoy mal, como--
531
00:39:41,129 --> 00:39:42,479
perdiéndome, Courtney, como...
532
00:39:42,481 --> 00:39:44,314
No estoy bien.
533
00:39:44,316 --> 00:39:46,249
Vete a la mierda!
534
00:39:47,886 --> 00:39:49,886
Clive, hola cariño.
535
00:39:49,888 --> 00:39:51,121
Sé que estás ocupado,
536
00:39:51,123 --> 00:39:53,623
pero si podrías devolverme
la llamada.
537
00:39:53,725 --> 00:39:56,860
Realmente necesito
hablar con alguien.
538
00:39:56,862 --> 00:39:58,398
Sólo quiero hablar contigo.
539
00:39:58,430 --> 00:40:00,680
Así que, llámame,
de acuerdo?
540
00:40:00,832 --> 00:40:02,499
Adiós.
541
00:40:43,875 --> 00:40:45,508
Courtney...
542
00:40:47,179 --> 00:40:49,479
Necesito sentir lo
que sentí anoche...
543
00:40:51,116 --> 00:40:52,348
Lo necesito.
544
00:40:53,051 --> 00:41:09,099
Lo necesito.
545
00:41:55,313 --> 00:41:57,247
Dez, despierta!
546
00:41:57,249 --> 00:41:58,414
Despierta, Dezzy, despierta.
547
00:41:58,416 --> 00:41:59,349
Mírame!
548
00:41:59,351 --> 00:42:01,117
Oye! Hey, vamos!
549
00:42:06,124 --> 00:42:08,525
Entonces no recuerdas haber
hecho nada de esta mierda?
550
00:42:10,529 --> 00:42:12,228
Mierda!
551
00:42:12,230 --> 00:42:15,064
Qué hay de llamarme?
Te acuerdas de llamarme?
552
00:42:15,066 --> 00:42:18,201
Ok, despues de eso.
Algo después de eso?
553
00:42:19,638 --> 00:42:22,005
En serio?
554
00:42:22,007 --> 00:42:23,173
Jesucristo, Dez
555
00:42:23,174 --> 00:42:24,340
Fueron como 24 horas.
556
00:42:24,342 --> 00:42:26,376
No recuerdas nada?
557
00:42:26,378 --> 00:42:28,478
Es esta mierda!
558
00:42:28,480 --> 00:42:30,079
Estas cosas.
559
00:42:30,081 --> 00:42:31,447
Tienes que parar
con esta mierda--
560
00:42:31,449 --> 00:42:33,176
y lo que sea que estés
haciendo. Hablo en serio.
561
00:42:33,218 --> 00:42:35,952
Quién diablos eres?
562
00:42:36,655 --> 00:42:39,956
No haces jodidamente nada .
563
00:42:39,958 --> 00:42:42,585
Tú sirves bebidas detrás
de una maldita barra--
564
00:42:42,627 --> 00:42:44,961
a los malditos perdedores.
565
00:42:46,264 --> 00:42:48,565
Ni siquiera lo miras.
566
00:42:48,567 --> 00:42:50,433
Es jodidamente genial, Dez.
567
00:42:50,435 --> 00:42:52,402
- Es realmente genial...
- No! No!
568
00:42:52,404 --> 00:42:54,037
Ni siquiera lo has mirado.
569
00:42:54,039 --> 00:42:56,472
Lo ves, pero no lo ves!
570
00:42:56,474 --> 00:42:58,358
Eso es genial!
571
00:42:58,359 --> 00:43:00,243
Pero no vale la
pena morir por eso.
572
00:43:01,079 --> 00:43:03,046
Nunca sabrás--
573
00:43:03,048 --> 00:43:05,949
lo que es crear algo.
574
00:43:05,951 --> 00:43:08,518
Y prefiero morir haciéndolo--
575
00:43:08,520 --> 00:43:10,253
que no hacer nada.
576
00:43:10,255 --> 00:43:13,523
Desperdiciando mi vida
a tu lado.
577
00:43:18,229 --> 00:43:20,163
Sí, se me hace tarde,
me tengo que ir.
578
00:43:20,165 --> 00:43:22,198
Pinta tu maldita obra maestra.
579
00:43:38,283 --> 00:43:39,082
Quién es?
580
00:43:39,084 --> 00:43:40,283
Hola, soy Dezzy.
581
00:43:40,285 --> 00:43:41,351
Oh, mierda.
582
00:43:41,353 --> 00:43:42,652
No reconocí el número.
583
00:43:42,653 --> 00:43:43,952
Estoy en un
teléfono público.
584
00:43:43,955 --> 00:43:45,088
Estás bien?
585
00:43:45,090 --> 00:43:46,723
Sigo desmayándome.
586
00:43:46,725 --> 00:43:48,625
Me despierto y--
587
00:43:48,627 --> 00:43:50,193
hay todo tipo de pintura.
588
00:43:50,195 --> 00:43:51,427
No me acuerdo de nada.
589
00:43:51,429 --> 00:43:53,529
Y ahora estoy viendo--
590
00:43:53,531 --> 00:43:55,698
y escuchando mierda.
- Dez, está bien.
591
00:43:55,700 --> 00:43:57,667
Y hay voces por todas partes.
592
00:43:57,669 --> 00:44:00,003
Oye!
-No puedo ponerme en contacto con nadie.
593
00:44:00,005 --> 00:44:02,005
Todo se está mezclando.
- Dez, cálmate.
594
00:44:02,007 --> 00:44:03,573
Sólo ven a mi
casa, de acuerdo?
595
00:44:03,575 --> 00:44:05,208
Ven ahora mismo.
596
00:44:05,210 --> 00:44:06,576
Has visto a Courtney?
597
00:44:06,578 --> 00:44:08,344
No, no he sabido
nada de Courtney.
598
00:44:08,346 --> 00:44:09,545
No he sabido nada de nadie.
599
00:44:09,547 --> 00:44:10,713
Ella me dio algo esa noche--
600
00:44:10,715 --> 00:44:12,982
y necesito hablar con ella.
601
00:44:12,984 --> 00:44:14,534
Mira, relájate.
602
00:44:14,535 --> 00:44:16,085
Ven aquí,
de acuerdo?
603
00:44:16,087 --> 00:44:18,287
Necesitas que te
recoja o algo?
604
00:44:18,757 --> 00:44:20,189
Estás cortando?
605
00:44:20,191 --> 00:44:21,724
Estoy cortando?
No, Jesús...
606
00:44:21,726 --> 00:44:23,026
Dez, no necesitas
esa mierda...
607
00:44:23,028 --> 00:44:24,460
Estaré allí en 15
malditos minutos.
608
00:44:24,462 --> 00:44:26,062
Courtney!
609
00:44:26,064 --> 00:44:28,631
Espera, cuál es tu
problema?
610
00:44:28,633 --> 00:44:30,400
Chica, háblame!
611
00:44:30,402 --> 00:44:32,635
Mataste a alguien anoche?
612
00:44:32,637 --> 00:44:35,238
Quién diablos es Courtney?
Jesús!
613
00:44:36,541 --> 00:44:38,574
Vete a la mierda!
614
00:44:47,385 --> 00:44:49,185
Espera, espera. Qué?
615
00:44:49,187 --> 00:44:50,553
Sangre!
616
00:44:50,555 --> 00:44:53,523
La estoy deseando, como
si necesitara una dosis.
617
00:44:53,525 --> 00:44:56,125
Me está volviendo
absolutamente loca.
618
00:44:56,127 --> 00:44:57,627
Qué eres, un maldito adicto?
619
00:44:57,628 --> 00:44:59,128
Creo que te has metido
demasiado extasis.
620
00:44:59,130 --> 00:45:01,364
Vete a la mierda,
hablo en serio!
621
00:45:01,366 --> 00:45:03,066
Bueno, cuánto te metiste?
622
00:45:03,068 --> 00:45:04,234
Todo ello.
623
00:45:04,245 --> 00:45:05,741
Santo cielo, Dez,
qué mierda te pasa?
624
00:45:05,804 --> 00:45:07,370
No es el maldito extasis.
625
00:45:07,372 --> 00:45:08,638
El extasis en realidad me--
626
00:45:08,640 --> 00:45:10,273
está ayudando a controlarlo,
627
00:45:10,275 --> 00:45:11,708
Piénsalo un segundo.
628
00:45:11,710 --> 00:45:13,443
Es el extasis.
De acuerdo?
629
00:45:13,445 --> 00:45:15,078
Yo...
630
00:45:15,079 --> 00:45:16,712
Tal vez pueda sacarte de esto--
631
00:45:16,715 --> 00:45:18,582
con algo un poco más ligero.
632
00:45:18,583 --> 00:45:20,450
Creo que Courtney
mató a alguien anoche.
633
00:45:20,452 --> 00:45:22,102
Esto es ridículo.
634
00:45:22,103 --> 00:45:23,753
Desperté con la cara
cubierta de sangre, Hadrian.
635
00:45:23,755 --> 00:45:27,083
Cómo explicas eso?
Cómo diablos explicas eso?
636
00:45:27,125 --> 00:45:28,758
En esa pintura que
estás haciendo--
637
00:45:28,760 --> 00:45:31,060
has utilizado el
maldito color rojo?
638
00:45:31,062 --> 00:45:33,375
Mientras estás fuera de sí,
con cuatro mierdas diferentes!
639
00:45:33,398 --> 00:45:35,631
Dios, Dez.
Suena como una locura!
640
00:45:35,633 --> 00:45:37,133
Quieres más de esa mierda?
641
00:45:37,135 --> 00:45:39,402
Ya casi la termino, de acuerdo?
642
00:45:39,404 --> 00:45:41,270
Entonces, lo que sea que esté
pasando está funcionando.
643
00:45:41,272 --> 00:45:42,839
No estoy tan seguro de eso.
644
00:45:42,841 --> 00:45:45,542
Sólo sé mi maldito amigo,
y dame lo que vine a buscar!
645
00:45:45,744 --> 00:45:47,443
Y como tu amigo no debería--
646
00:45:47,445 --> 00:45:49,646
incluso venderte lo que quieres.
647
00:45:49,748 --> 00:45:51,644
Pero en otro parte--
648
00:45:51,716 --> 00:45:54,043
te darán basura.
- Necesito terminarla.
649
00:45:54,185 --> 00:45:55,551
Déjame conseguirte algo--
650
00:45:55,553 --> 00:45:57,687
que no te vaya a
aniquilar tanto.
651
00:45:57,689 --> 00:45:59,522
Sólo aguanta.
652
00:46:47,872 --> 00:46:50,640
Oye, mira, si quieres ir al
hospital, te llevaré.
653
00:46:50,842 --> 00:46:52,742
Pero no recibiste nada de
mí, de acuerdo?
654
00:46:52,744 --> 00:46:54,477
Vete a la mierda!
655
00:46:57,315 --> 00:46:58,848
Oh, mierda...
656
00:46:58,850 --> 00:47:00,416
Puedo tener algo de privacidad?
657
00:47:00,418 --> 00:47:01,884
Bien.
658
00:47:31,716 --> 00:47:34,205
Sabes porqué no harás algo
al respecto? - Por qué, amigo?
659
00:47:34,206 --> 00:47:36,586
Porque no tienes las bolas,
y te estoy dando la oportunidad.
660
00:47:36,588 --> 00:47:37,704
Enserio?
661
00:47:37,705 --> 00:47:38,821
Aleja esa cosa de mí.
662
00:47:38,823 --> 00:47:40,489
Vamos.
663
00:47:40,491 --> 00:47:41,924
Eres un pedazo de mierda,
664
00:47:41,926 --> 00:47:43,860
es la tercer partida
consecutiva, maldición...
665
00:47:43,862 --> 00:47:46,495
Dez... No te ves muy bien.
666
00:47:46,497 --> 00:47:48,197
Tienes "Diablo"?
667
00:47:48,199 --> 00:47:49,298
Estás bromeando ahora?
668
00:47:49,300 --> 00:47:51,234
Necesitas un poco
de agua o algo?
669
00:47:51,236 --> 00:47:52,735
Quieres ducharte?
670
00:47:52,737 --> 00:47:56,472
... Usaremos nuestros puños,
como hombres de verdad!
671
00:47:56,474 --> 00:47:58,741
Podrían ustedes
dos callarse?
672
00:47:58,743 --> 00:48:00,810
Son como un par
de mocosos.
673
00:48:00,812 --> 00:48:02,089
Mierda.
674
00:48:02,090 --> 00:48:04,545
Me apuntó con una pistola!
Dijo que me iba a volar los sesos,
675
00:48:04,649 --> 00:48:05,681
le di la oportunidad.
676
00:48:05,683 --> 00:48:07,750
Voy a aferrarme a esto
hasta que uds. se calmen.
677
00:48:07,752 --> 00:48:09,952
No lo hagas. No toques mi arma!
678
00:48:09,954 --> 00:48:12,622
Guarda esa maldita
cosa, quieres?
679
00:48:12,624 --> 00:48:13,890
Tienes miedo, viejo?
680
00:48:13,892 --> 00:48:15,691
No me apuntes con eso.
681
00:48:15,693 --> 00:48:17,260
Mierda!
682
00:48:17,262 --> 00:48:18,761
Oh, mierda! Chico!
683
00:48:18,763 --> 00:48:20,229
Oh, Dios mío!
684
00:48:20,231 --> 00:48:21,797
Maldito pedazo de mierda!
685
00:48:21,799 --> 00:48:23,252
Dios mío, amigo!
686
00:48:23,283 --> 00:48:24,766
- Estaba bromeando!
- Me rompiste la nariz!
687
00:48:24,769 --> 00:48:27,536
No me toques! Ve afuera!
688
00:48:27,772 --> 00:48:29,972
Sal, enfríate.
689
00:48:29,974 --> 00:48:31,607
Maldita sea.
690
00:48:31,609 --> 00:48:32,909
Salte hijo de perra!
691
00:48:32,911 --> 00:48:34,810
Puedes creer esta mierda?
692
00:48:34,812 --> 00:48:36,445
Mierda.
693
00:48:36,447 --> 00:48:39,448
Maldita sea, me rompió
la maldita nariz.
694
00:48:39,450 --> 00:48:41,684
Qué demonios estaba
pensando el hijo de puta--
695
00:48:41,686 --> 00:48:43,452
al traer una pistola a
mi casa?
696
00:48:44,489 --> 00:48:45,855
Dez?
697
00:48:45,857 --> 00:48:47,390
Mierda, estás bien?
698
00:49:04,676 --> 00:49:05,975
Jesúcristo!
699
00:49:12,617 --> 00:49:14,784
Qué carajo?
700
00:49:16,955 --> 00:49:18,487
Mierda! Mierda!
701
00:49:21,926 --> 00:49:23,592
Mierda!
702
00:49:24,595 --> 00:49:25,861
Oh, mierda!
703
00:50:33,498 --> 00:50:35,765
Qué demonios?
704
00:53:03,748 --> 00:53:05,714
Maldita sea, Dezzy!
705
00:53:05,716 --> 00:53:08,217
Bájale a esa maldita música!
706
00:53:10,067 --> 00:53:13,567
Te dije que bajaras
el maldito volumen...
707
00:53:58,836 --> 00:54:00,669
Hola?
708
00:54:23,194 --> 00:54:25,127
Hola?
709
00:54:25,129 --> 00:54:26,879
Hola!
710
00:54:26,880 --> 00:54:28,630
Lo siento, espero no
interrumpir en nada.
711
00:54:28,633 --> 00:54:30,132
Nikki dijo que estaba
lista para la exhibición.
712
00:54:30,134 --> 00:54:31,467
Sólo quería verla...
713
00:54:31,468 --> 00:54:32,801
Cómo entraste a
mi apartamento?
714
00:54:32,803 --> 00:54:34,036
Relájate, la puerta
estaba abierta,
715
00:54:34,038 --> 00:54:36,138
No contestabas tu teléfono.
Por como Nikki te describió,
716
00:54:36,139 --> 00:54:38,274
pensé que algo te había
pasado. Estaba preocupado.
717
00:54:38,276 --> 00:54:40,209
Estoy bien. Adiós.
718
00:54:40,211 --> 00:54:42,044
De acuerdo, mira.
719
00:54:42,046 --> 00:54:44,380
Tal vez fui un poco
imprudente el otro día.
720
00:54:44,382 --> 00:54:48,017
pero sólo quería prender
fuego bajo tu culo,
721
00:54:48,219 --> 00:54:50,619
y parece que funcionó.
722
00:54:50,621 --> 00:54:52,821
David, vete a la mierda.
723
00:54:52,823 --> 00:54:54,823
Ese es el agradecimiento
que recibo?
724
00:54:54,825 --> 00:54:57,159
Sí, gracias por dejarme
la semana pasada.
725
00:54:57,161 --> 00:54:59,628
Adulador pedazo de
mierda.
726
00:54:59,630 --> 00:55:00,896
Ahora que está casi terminado,
727
00:55:00,898 --> 00:55:02,898
quieres largarte?
728
00:55:02,900 --> 00:55:04,300
Vete a la mierda, David.
729
00:55:04,302 --> 00:55:05,768
Lo entiendo, estás loca.
730
00:55:05,770 --> 00:55:07,102
Pero, sabes qué puedo hacer?
731
00:55:07,104 --> 00:55:09,104
Puedo convencer a Nikki para
que mantenga la exhibición.
732
00:55:09,106 --> 00:55:10,739
Ella ya está convencida.
733
00:55:11,909 --> 00:55:13,842
Bien, vale!
734
00:55:13,844 --> 00:55:15,277
Reduciré mi comisión.
735
00:55:15,279 --> 00:55:17,813
Cuánto? Cero?
736
00:55:20,318 --> 00:55:22,017
Necesito volver al trabajo.
- Sí.
737
00:55:22,019 --> 00:55:23,719
Necesito ducharme,
necesito comer.
738
00:55:23,721 --> 00:55:26,148
Me estás haciendo perder
el maldito tiempo. - Bueno.
739
00:55:26,189 --> 00:55:27,355
Estás angustiada,
me gusta eso.
740
00:55:27,358 --> 00:55:29,124
Te veré en la exposición y,
741
00:55:29,126 --> 00:55:30,693
hablaremos entonces!
742
00:55:30,695 --> 00:55:31,894
Bien!
743
00:56:02,827 --> 00:56:04,693
Hola, Lance?
744
00:56:05,930 --> 00:56:08,063
Hola, Lance, estás ahí?
745
00:56:12,970 --> 00:56:15,771
Hola, Adriano!
Abre, soy Dez!
746
00:56:17,708 --> 00:56:19,408
Oye!
747
00:56:28,486 --> 00:56:29,918
Hola, qué pasa?
748
00:56:29,920 --> 00:56:31,086
Te engañé!
749
00:56:31,088 --> 00:56:33,222
Soy Adriano, deja un mensaje.
750
00:56:33,224 --> 00:56:35,157
Adriano, soy Dez.
751
00:56:35,159 --> 00:56:36,992
No sé lo que pasó anoche.
752
00:56:36,994 --> 00:56:38,026
No me acuerdo.
753
00:56:38,028 --> 00:56:41,930
Traté de entrar y no
obtuve respuesta, y...
754
00:56:41,932 --> 00:56:44,133
tengo miedo.
755
00:56:45,136 --> 00:56:47,202
Hola, Court. Court!
756
00:56:47,204 --> 00:56:49,471
Hola!
757
00:56:49,472 --> 00:56:51,739
Hola, soy Dez. He estado
tratando de contactarte.
758
00:56:55,212 --> 00:56:56,845
Dónde estás?
759
00:57:16,267 --> 00:57:18,084
Oye!
760
00:57:18,085 --> 00:57:19,902
Hay alguna maldita razón
por la que no me contestas?
761
00:57:19,904 --> 00:57:22,237
No he tenido tiempo.
762
00:57:26,911 --> 00:57:28,127
No me hagas eso.
763
00:57:28,128 --> 00:57:29,344
No me salgas con esa mierda--
764
00:57:29,346 --> 00:57:31,146
ahora mismo.
765
00:57:31,148 --> 00:57:33,348
Qué mierda me hiciste?
766
00:57:35,553 --> 00:57:37,186
Desde quel maldito baño,
767
00:57:37,188 --> 00:57:39,421
la mitad de mi existencia
es un maldito apagón--
768
00:57:39,423 --> 00:57:41,924
y el resto es desintoxicación
como un hijo de puta.
769
00:57:41,926 --> 00:57:44,526
Así que, dime qué
demonios está pasando!
770
00:57:44,528 --> 00:57:46,862
Sabes lo que está mal.
771
00:57:48,132 --> 00:57:50,799
Y parece que ya has
solucionado el problema.
772
00:57:52,069 --> 00:57:53,202
Ahora, si me disculpas, muñeca,
773
00:57:53,204 --> 00:57:54,837
Voy a traer otro trago.
774
00:57:56,040 --> 00:57:58,440
Dime cómo hacer que pare!
775
00:57:58,442 --> 00:58:00,876
Sólo tienes que
aceptarlo, cariño.
776
00:58:00,878 --> 00:58:02,444
Ya se te pasará.
777
00:58:05,883 --> 00:58:07,816
Me niego a aceptarlo.
778
00:58:07,818 --> 00:58:09,384
Esto no es droga.
779
00:58:09,386 --> 00:58:11,253
Esto no es alcohol.
780
00:58:11,255 --> 00:58:13,188
Esto no es extasis.
781
00:58:14,992 --> 00:58:17,392
No te rindas.
782
00:58:17,394 --> 00:58:18,861
No puedes.
783
00:58:23,100 --> 00:58:25,067
Es para siempre.
784
00:58:26,136 --> 00:58:27,302
Vete a la mierda!
785
00:58:27,304 --> 00:58:29,605
Váyanse a la mierda!
786
00:58:32,610 --> 00:58:34,243
Vete a la mierda!
787
00:59:12,917 --> 00:59:14,917
Para siempre...
788
00:59:26,297 --> 00:59:27,663
Dez!
789
00:59:30,167 --> 00:59:31,466
Qué carajo?
790
00:59:31,468 --> 00:59:33,368
Oye! Te llamé cien veces...
791
00:59:33,370 --> 00:59:35,037
No puedes estar aquí.
792
00:59:35,039 --> 00:59:37,603
No voy ir a ninguna parte.
Oye! Me mirarás?
793
00:59:37,624 --> 00:59:39,307
Sal de mi cara, Clive!
794
00:59:39,310 --> 00:59:41,677
No te quiero aquí!
795
00:59:41,679 --> 00:59:44,313
Te ves de la mierda, Dez.
796
00:59:44,315 --> 00:59:45,981
Yo sabía que algo estaba pasando.
797
00:59:45,983 --> 00:59:47,583
Courtney dijo que
esto era malo.
798
00:59:47,585 --> 00:59:49,001
Pero no sabía qué
tan malo.
799
00:59:49,002 --> 00:59:50,418
Quiero decir,
qué demonios está pasando?
800
00:59:50,421 --> 00:59:52,621
Qué mierda dijo ella de mí?
801
00:59:52,623 --> 00:59:53,989
Ella sólo está
preocupada, es todo.
802
00:59:53,991 --> 00:59:55,424
Dile a esa perra--
803
00:59:55,426 --> 00:59:56,992
que la próxima vez
que quiera revolotear--
804
00:59:56,994 --> 00:59:59,161
mi maldito nombre a través
de sus dientes separados,
805
00:59:59,163 --> 01:00:02,064
que puede decirmelo
a mi maldita cara.
806
01:00:04,668 --> 01:00:06,268
Jesucristo.
807
01:00:06,270 --> 01:00:08,070
Dez?
808
01:00:08,072 --> 01:00:09,638
Clive, tienes que irte.
809
01:00:09,640 --> 01:00:11,590
No ire a ninguna parte.
810
01:00:11,591 --> 01:00:13,541
Por favor, vete.
811
01:00:13,544 --> 01:00:15,944
Qué hiciste?
812
01:00:16,113 --> 01:00:17,679
Estás ardiendo!
813
01:00:17,681 --> 01:00:19,081
Estás en el puto infierno.
814
01:00:19,083 --> 01:00:20,415
Te vas a morir.
815
01:00:20,417 --> 01:00:21,516
Vete!
816
01:00:21,518 --> 01:00:22,718
Solo quédate allí!
817
01:00:23,721 --> 01:00:26,621
Oye!
818
01:00:25,623 --> 01:00:26,588
819
01:00:28,225 --> 01:00:29,958
Dezzy, Jesucristo.
820
01:00:29,960 --> 01:00:32,461
No puedes estar aquí!
No ire a ninguna parte!
821
01:00:32,463 --> 01:00:34,429
Déjame cuidarte. Por favor.
822
01:00:34,431 --> 01:00:36,431
Qué fue lo que hiciste?
823
01:00:36,433 --> 01:00:38,300
Es ese jodido extasis
de mierda, no?
824
01:00:38,302 --> 01:00:41,203
Vete, vete.
825
01:00:41,205 --> 01:00:44,106
Vete!
826
01:00:52,516 --> 01:00:54,650
Bien, voy a llamar una
maldita ambulancia.
827
01:00:54,652 --> 01:00:57,319
No me voy a quedar
sentado a verte morir.
828
01:00:57,321 --> 01:01:00,188
Más vale que no hayan malditas
drogas en este departamento.
829
01:01:00,202 --> 01:01:02,061
Vas a estar en un
mundo de mierda.
830
01:01:02,092 --> 01:01:03,258
Se llevarán toda esa mierda--
831
01:01:03,260 --> 01:01:04,993
y todas tus malditas
pinturas...
832
01:01:21,478 --> 01:01:23,745
Oh, mierda!
833
01:01:23,747 --> 01:01:26,381
Dios mío, Dezzy!
834
01:01:26,383 --> 01:01:27,716
Dezzy, no, espera, espera!
835
01:01:27,718 --> 01:01:29,551
Qué carajo?
836
01:03:36,380 --> 01:03:37,779
Ven aquí, maldita perra!
837
01:03:56,282 --> 01:03:58,365
Maldita perra,
te voy a matar.
838
01:03:58,368 --> 01:03:59,901
Abre la maldita puerta.
839
01:03:59,903 --> 01:04:02,704
Abre la maldita
puerta, Dezzy!
840
01:04:02,706 --> 01:04:04,506
Abre la puerta, Dezzy.
841
01:04:04,508 --> 01:04:06,374
Abre la puta puerta.
842
01:04:06,376 --> 01:04:08,894
Voy a entrar ahi--
843
01:04:08,895 --> 01:04:11,413
y te voy a matar,
maldita perra!
844
01:04:11,415 --> 01:04:15,951
Mira lo que me hiciste!
Mira lo que me hiciste!
845
01:04:15,953 --> 01:04:17,452
Hazlo.
846
01:04:17,454 --> 01:04:20,555
Hazlo, maldita perra!
847
01:04:20,557 --> 01:04:23,458
Maldita perra.
848
01:04:23,627 --> 01:04:24,893
Asesina.
849
01:04:24,895 --> 01:04:27,362
Eres una asesina!
850
01:04:27,364 --> 01:04:29,731
Eres una asesina!
851
01:04:29,733 --> 01:04:33,268
Voy a matarte maldita.
852
01:06:12,536 --> 01:06:14,302
Está casi terminado.
853
01:06:16,373 --> 01:06:18,306
Es impresionante.
854
01:06:18,575 --> 01:06:22,310
Dime Dez,
crees que fue el extasis?
855
01:06:22,312 --> 01:06:23,878
O la sangre?
856
01:06:27,351 --> 01:06:28,817
Apuesto que fue la sangre.
857
01:06:28,819 --> 01:06:30,618
Fui yo.
858
01:06:32,456 --> 01:06:34,823
Recuerdas...
859
01:06:34,825 --> 01:06:37,058
cuándo me estabas matando?
860
01:06:39,029 --> 01:06:41,596
Al principio estaba muy asustado.
861
01:06:42,499 --> 01:06:45,500
Así que, estaba realmente
molesto contigo.
862
01:06:46,703 --> 01:06:48,570
Pero ahora lo entiendo.
863
01:06:48,572 --> 01:06:50,672
Querías un compañero.
864
01:06:50,674 --> 01:06:52,407
Tu me elegiste
865
01:06:52,409 --> 01:06:53,608
Estás bromeando?
866
01:06:53,610 --> 01:06:55,477
Vete de aquí!
867
01:06:56,747 --> 01:07:01,716
Ahora podemos crear juntos.
868
01:07:09,359 --> 01:07:11,693
Tienes que atravesarle
el corazón.
869
01:07:27,811 --> 01:07:30,512
Has estado inhalando
esta mierda toda la noche?
870
01:07:34,551 --> 01:07:37,452
Todos esos cuerpos drenaste?
871
01:07:37,454 --> 01:07:40,055
Mira toda esta mierda.
872
01:07:40,057 --> 01:07:43,792
Adicta sin talento, mancha
de mierda en la sociedad.
873
01:07:43,794 --> 01:07:46,761
Crees que esta maldita
ciudad es un buffet?
874
01:07:46,763 --> 01:07:47,762
No lo es.
875
01:07:47,764 --> 01:07:49,764
Hay malditas reglas!
876
01:07:49,766 --> 01:07:52,867
Pero tu, con tu sangre
sobrecargada--
877
01:07:52,869 --> 01:07:55,036
bombeando por tus venas.
878
01:07:55,038 --> 01:07:58,873
Sangre de nuestra especie--
879
01:07:58,875 --> 01:08:01,142
y medio kilo de extasis.
880
01:08:04,114 --> 01:08:07,449
Te deseo, te necesito.
881
01:08:07,451 --> 01:08:09,017
Siente como bombea a
través de mí---
882
01:08:09,019 --> 01:08:11,152
tu sangre mientras te seco.
883
01:08:12,823 --> 01:08:15,090
No hagas eso otra vez!
884
01:08:15,092 --> 01:08:17,559
O qué?
885
01:08:17,561 --> 01:08:20,562
Quiero probar a qué sabes.
886
01:08:20,564 --> 01:08:22,130
No te preocupes.
887
01:08:22,132 --> 01:08:24,466
Estarás bien mañana.
888
01:08:24,468 --> 01:08:26,501
Sólo con una pequeña resaca.
889
01:08:31,108 --> 01:08:33,575
Hemos estado así antes.
890
01:08:34,778 --> 01:08:37,745
Me voy a comer tu cara, perra.
891
01:10:36,766 --> 01:10:38,566
Mierda!
892
01:10:49,012 --> 01:10:50,245
No!
893
01:10:50,247 --> 01:10:52,947
Por favor... no lo hagas.
894
01:12:57,807 --> 01:13:00,742
Váyanse!
895
01:14:14,836 --> 01:14:23,738
Traducción y Edición: ****By_MrAlbert17****
896
01:14:56,766 --> 01:15:02,766
BLISS, 2019
897
01:15:52,591 --> 01:15:56,590
A la memoria amorosa de
Rebecca McCarthy Chrissos
61162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.