All language subtitles for Bliss.2019.1080p.WEBRip.x264-MrAlbert17+

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,004 --> 00:00:03,101 ADVERTENCIA: 2 00:00:03,563 --> 00:00:06,096 Este Film contiene imágenes destellantes que pueden molestar o... 3 00:00:06,107 --> 00:00:10,307 causar convulsiones a personas fotosensibles. Se pide discreción al espectador. 4 00:01:22,807 --> 00:01:25,224 EXTASIS 5 00:02:01,021 --> 00:02:02,654 Hola! 6 00:02:03,924 --> 00:02:05,757 Cuánto tiempo has estado en eso? 7 00:02:06,760 --> 00:02:08,227 Una hora, tal vez? 8 00:02:10,464 --> 00:02:11,864 Hiciste algo? 9 00:02:13,134 --> 00:02:15,134 Lo parece? 10 00:02:16,604 --> 00:02:18,103 Bien... 11 00:02:18,105 --> 00:02:20,072 Quiero decir... no lo sé. 12 00:02:20,074 --> 00:02:21,773 Podría haber habido, como, 13 00:02:21,775 --> 00:02:23,876 algo de progreso. 14 00:02:25,713 --> 00:02:26,745 Mierda... 15 00:02:26,747 --> 00:02:27,946 Mierda! 16 00:02:28,115 --> 00:02:29,648 Tengo que irme en 20 minutos. 17 00:02:29,650 --> 00:02:30,883 Mierda! 18 00:02:31,919 --> 00:02:34,186 Oh, oye, Todavía me darás un aventón? 19 00:02:34,188 --> 00:02:35,754 Realmente no. 20 00:02:36,724 --> 00:02:38,590 Vamos, hablas en serio? 21 00:02:38,592 --> 00:02:39,558 Dijiste que me llevarías. 22 00:02:39,560 --> 00:02:40,659 Vamos. 23 00:02:40,661 --> 00:02:42,060 Vamos. Por favor? 24 00:02:42,062 --> 00:02:43,962 Te queda de camino. 25 00:02:43,964 --> 00:02:45,097 No me hagas tomar el autobús. 26 00:02:45,099 --> 00:02:46,832 Bien. 27 00:02:47,568 --> 00:02:49,034 En 15 putos minutos. 28 00:02:49,036 --> 00:02:51,069 Estaré listo en 10. 29 00:02:52,506 --> 00:02:54,740 Eres una verdadera mierda, lo sabes? 30 00:02:54,742 --> 00:02:57,543 Te dije 15 malditos minutos. 31 00:02:57,545 --> 00:02:59,845 Hombre! Me has jodido por completo! 32 00:02:59,847 --> 00:03:02,014 Dije que lo sentía, Dez. Jesucristo. 33 00:03:02,016 --> 00:03:03,882 No llegaré a tiempo. 34 00:03:03,884 --> 00:03:05,401 Sabes que haría? 35 00:03:05,402 --> 00:03:06,919 Haría que tu trasero tome un taxi. 36 00:03:06,921 --> 00:03:07,920 Pero no lo voy a hacer. 37 00:03:07,922 --> 00:03:09,455 - Sabes por qué? - Por qué? 38 00:03:09,456 --> 00:03:10,989 Porque no soy un maldito imbécil como tú. 39 00:03:10,991 --> 00:03:12,658 Bueno, suenas como uno. 40 00:03:12,660 --> 00:03:14,026 Dezzy! 41 00:03:14,862 --> 00:03:16,028 Intentas esquivarme? 42 00:03:16,030 --> 00:03:18,597 Han pasado 2 semanas, necesito el puto dinero del alquiler. 43 00:03:18,699 --> 00:03:21,200 No estoy administrando tu maldito refugio, estoy llevando un negocio. 44 00:03:21,302 --> 00:03:23,901 Hay gente encima de mí que me exige el dinero-- 45 00:03:24,004 --> 00:03:25,537 de todos en el edificio. 46 00:03:25,539 --> 00:03:27,839 Lance, Lance, escúchame. 47 00:03:27,841 --> 00:03:29,841 Estoy yendo con mi maldito agente ahora mismo-- 48 00:03:29,843 --> 00:03:31,043 para recoger mi comisión. 49 00:03:31,145 --> 00:03:33,946 Ya voy dos semanas tarde, de acuerdo? 50 00:03:33,948 --> 00:03:36,582 Así que, me están jodiendo, te estoy jodiendo a ti, 51 00:03:36,584 --> 00:03:37,783 y todos estamos jodidos. 52 00:03:37,785 --> 00:03:39,935 Lo siento, amigo. 53 00:03:39,936 --> 00:03:41,986 Sé que es una mierda, pero ven en la noche-- 54 00:03:42,089 --> 00:03:44,590 y nos arreglaremos. Está bien? - Estoy duermiendo tarde. 55 00:03:44,692 --> 00:03:46,558 Muy bien, entonces mañana por la mañana. 56 00:03:46,560 --> 00:03:47,893 Iré al cumpleaños de mi hermana. 57 00:03:47,895 --> 00:03:50,596 Muy bien, entonces el puto lunes, hombre! 58 00:03:50,598 --> 00:03:51,730 Coopera conmigo! 59 00:03:51,732 --> 00:03:54,766 Es un plazo de tres días, Dezzy. 60 00:03:54,868 --> 00:03:57,035 Será mejor que tengas el cheque en la mano el lunes. 61 00:03:57,037 --> 00:03:58,637 Me entiendes? 62 00:03:58,639 --> 00:03:59,972 Sí. 63 00:03:59,974 --> 00:04:02,608 Maldita sea. 64 00:04:02,610 --> 00:04:04,843 Sabes que mi ansiedad está por las nubes-- 65 00:04:04,845 --> 00:04:06,278 en este momento, ya sabes... 66 00:04:07,615 --> 00:04:09,732 Escucha. 67 00:04:09,733 --> 00:04:11,850 Intento ser paciente y ser amable con la gente, 68 00:04:11,852 --> 00:04:14,953 pero realmente a veces es como... 69 00:04:16,724 --> 00:04:18,790 Qué carajo! 70 00:04:18,792 --> 00:04:21,260 Sabes qué, cariño? Creo que sólo necesitas-- 71 00:04:21,362 --> 00:04:23,595 relajarte un poco, sabes? 72 00:04:23,597 --> 00:04:24,630 Relájate. 73 00:04:24,631 --> 00:04:25,664 Todo va a estar bien. 74 00:04:25,666 --> 00:04:28,066 Sí, "cálmate, esta mierda va a estar bien ". 75 00:04:28,168 --> 00:04:30,002 Has estado diciendo eso por 3 malditos meses-- 76 00:04:30,004 --> 00:04:31,603 y ese hijo de puta barrigón, 77 00:04:31,605 --> 00:04:34,673 está a 3 días de echarme a la calle. 78 00:04:34,675 --> 00:04:35,874 Bueno, sabes qué? 79 00:04:35,876 --> 00:04:38,076 Si te echa, no es gran cosa, 80 00:04:38,078 --> 00:04:40,178 finalmente puedes irte conmigo. 81 00:04:40,180 --> 00:04:42,180 Te encantará. 82 00:04:42,182 --> 00:04:44,383 Quiero decir, mi maldito apartamento es del tamaño-- 83 00:04:44,385 --> 00:04:46,385 del lienzo que estás haciendo ahora mismo. 84 00:04:47,221 --> 00:04:48,353 Sal de mi auto. 85 00:04:48,355 --> 00:04:50,022 Quieres esto? 86 00:04:50,024 --> 00:04:51,323 Me llevaré esto! 87 00:04:51,324 --> 00:04:52,623 Gracias por el viaje, cariño. 88 00:04:55,029 --> 00:04:56,361 Te llamaré mas tarde. 89 00:04:56,363 --> 00:04:58,297 Será mejor que lo hagas. 90 00:04:59,300 --> 00:05:00,932 Sí, sí, 91 00:05:00,934 --> 00:05:03,969 eso es lo que dijiste de Maui también, hijo de puta! 92 00:05:06,307 --> 00:05:07,773 Muy bien, mira, tengo un cliente-- 93 00:05:07,775 --> 00:05:10,409 así que te veré mañana por la noche, de acuerdo? 94 00:05:10,411 --> 00:05:12,778 Muy bien, adiós. 95 00:05:12,780 --> 00:05:14,379 Lo siento por eso. 96 00:05:14,882 --> 00:05:16,915 Has hablado con Nikki St. Jean últimamente? 97 00:05:16,917 --> 00:05:18,050 Sí, sí, sobre eso... 98 00:05:18,052 --> 00:05:19,985 Necesito una extensión de dos semanas. 99 00:05:20,788 --> 00:05:22,854 Eso es lo que me dijiste hace tres semanas. 100 00:05:22,856 --> 00:05:24,790 Vamos, ya sabes cómo es esto. 101 00:05:24,792 --> 00:05:26,425 Pero está avanzando, 102 00:05:26,427 --> 00:05:28,260 está quedando genial. 103 00:05:28,962 --> 00:05:31,129 Nikki me está presionando para que me deshaga de tus piezas. 104 00:05:31,131 --> 00:05:33,954 Sacarlas? Ni siquiera ha recibido la nueva todavía! 105 00:05:33,955 --> 00:05:35,366 No ha vendido una pieza tuya en-- 106 00:05:35,369 --> 00:05:37,235 3 meses, que era cuando recibiría la nueva. 107 00:05:37,237 --> 00:05:38,970 David, me voy ir a la quiebra. 108 00:05:38,972 --> 00:05:40,339 No puedo vivir de la nada. 109 00:05:40,341 --> 00:05:42,708 Y yo no puedo vivir del 10% de la nada. 110 00:05:43,677 --> 00:05:44,943 La pieza se va a terminar. 111 00:05:44,945 --> 00:05:46,011 Puedo ver tu progreso? 112 00:05:46,013 --> 00:05:47,279 Sabes que no puedo hacer eso. 113 00:05:47,281 --> 00:05:49,114 Entonces, cómo voy a convencer a St. Jean? 114 00:05:49,116 --> 00:05:51,249 Eres mi agente, ese es tu trabajo! 115 00:05:53,454 --> 00:05:55,287 Ya no. 116 00:05:56,924 --> 00:05:58,757 Me estás abandonando? 117 00:05:58,759 --> 00:06:00,892 Bueno, no me estás dejando opción. 118 00:06:16,910 --> 00:06:18,110 Hola, qué pasa? 119 00:06:18,112 --> 00:06:19,144 Te engañé! 120 00:06:19,146 --> 00:06:21,179 Soy Adriano, deja un mensaje. 121 00:06:27,421 --> 00:06:30,989 Nikki St. Jean! Soy Dezzy Donahue! 122 00:06:30,991 --> 00:06:33,258 Sabes, David y yo ya no trabajamos juntos, 123 00:06:33,260 --> 00:06:35,761 no sé qué mierda te ha estado diciendo, 124 00:06:35,763 --> 00:06:37,829 pero la pieza estará lista-- 125 00:06:37,831 --> 00:06:40,098 a pesar de lo que hayas escuchado. 126 00:06:40,100 --> 00:06:42,067 Muy bien, llámame de vuelta. 127 00:06:51,378 --> 00:06:52,844 - Dez! - Hola. 128 00:06:52,846 --> 00:06:55,347 - Mierda, estás viva? - Sí. 129 00:06:55,349 --> 00:06:58,984 Estoy viva y jodidamente bien. 130 00:06:58,986 --> 00:07:00,235 Estás cargado? 131 00:07:00,236 --> 00:07:01,485 Han pasado 3 meses desde que te vi-- 132 00:07:01,488 --> 00:07:03,255 y este es el saludo que recibo? 133 00:07:03,257 --> 00:07:04,289 Vamos... 134 00:07:04,291 --> 00:07:06,825 Oye, está cargado o qué? 135 00:07:06,827 --> 00:07:08,143 Por supuesto. 136 00:07:08,144 --> 00:07:09,460 De acuerdo, estaré allí en un minuto. 137 00:07:37,324 --> 00:07:39,157 Eso fue jodidamente rápido. 138 00:07:41,862 --> 00:07:43,094 Entonces ya eres famosa? 139 00:07:43,096 --> 00:07:44,863 Sí, probablemente debería firmar tu verga. 140 00:07:45,532 --> 00:07:47,132 Eres tú, Dez? 141 00:07:48,001 --> 00:07:49,534 Qué tal, Pops? 142 00:07:49,536 --> 00:07:51,336 Todavía haces fotos? 143 00:07:51,338 --> 00:07:53,104 Sí, todavía estoy pintando. 144 00:07:53,106 --> 00:07:55,307 Eres un viejo viejo senil. 145 00:07:55,309 --> 00:07:57,576 Fotos, pinturas, es la misma maldita cosa. 146 00:07:57,578 --> 00:07:58,844 Perdona al viejo. 147 00:07:58,845 --> 00:08:01,380 Está a unos 6 meses de ser enviado a la vieja casa de siempre. 148 00:08:01,582 --> 00:08:03,882 En cuanto lo intentes me daré un balazo-- 149 00:08:03,884 --> 00:08:05,951 en mi cabeza y te llevaré conmigo. 150 00:08:05,953 --> 00:08:08,186 Esto es todo lo que hacen todos los malditos días? 151 00:08:08,388 --> 00:08:10,222 Oye, no digas nada. 152 00:08:10,224 --> 00:08:11,356 Ni siquiera dije nada. 153 00:08:11,358 --> 00:08:13,358 Sí, mantente así, quieres? 154 00:08:13,360 --> 00:08:15,494 Todo lo que haces es yap, yap, yap. 155 00:08:15,496 --> 00:08:17,229 Si sigues abriendo la boca, 156 00:08:17,231 --> 00:08:19,431 vas a correr por tu vida. 157 00:08:19,433 --> 00:08:22,000 Tus amenazas son casi adorables, lo sabes? 158 00:08:22,002 --> 00:08:23,134 159 00:08:23,136 --> 00:08:25,103 Puedes darme esas cosas? - Sí. 160 00:08:25,105 --> 00:08:26,938 Tengo mejores cosas que hacer... 161 00:08:26,940 --> 00:08:29,975 que escuchar a estos imbéciles sobre su discapacidad. 162 00:08:29,977 --> 00:08:30,942 Yo trabajo! 163 00:08:30,944 --> 00:08:32,494 Yo también! 164 00:08:32,495 --> 00:08:33,645 No se adelanten. 165 00:08:33,847 --> 00:08:35,213 Realmente he aumentado mi nivel-- 166 00:08:35,215 --> 00:08:37,115 desde la última vez que te vi. 167 00:08:37,117 --> 00:08:39,251 Tengo algunas opciones increíbles. 168 00:08:39,253 --> 00:08:40,886 "Bomb-ass" 169 00:08:40,888 --> 00:08:42,254 Se vende con los niños! 170 00:08:42,256 --> 00:08:43,922 Bien. 171 00:08:44,458 --> 00:08:46,191 Muy bien, entonces... 172 00:08:46,994 --> 00:08:49,594 Tenemos Tennessee Black. 173 00:08:49,596 --> 00:08:50,996 Esto es un poco confuso-- 174 00:08:50,998 --> 00:08:52,130 hay un poco de humo, 175 00:08:52,132 --> 00:08:53,465 y es ligero en lo visual. 176 00:08:53,467 --> 00:08:54,866 Paso. 177 00:08:54,868 --> 00:08:56,034 Black Dynamite. 178 00:08:56,036 --> 00:08:57,803 Esto es muy fuerte, pero es la-- 179 00:08:57,804 --> 00:08:59,571 combinación perfecta de supercarga-- 180 00:08:59,573 --> 00:09:01,439 y acentuación visual. 181 00:09:01,441 --> 00:09:03,408 La noche más maravillosa seguirá. 182 00:09:03,410 --> 00:09:05,043 Probaste esta mierda? 183 00:09:05,045 --> 00:09:06,378 Sí lo hice. 184 00:09:06,380 --> 00:09:07,612 Vete a la mierda 185 00:09:08,081 --> 00:09:09,214 Qué pasa con eso? 186 00:09:09,215 --> 00:09:10,348 Yo no toco esta mierda. 187 00:09:10,350 --> 00:09:13,418 Bueno, de vez en cuando, pero no lo menciono. 188 00:09:13,420 --> 00:09:15,053 La mierda es intensa. 189 00:09:15,055 --> 00:09:16,655 Es lo más cercano a lo puro, 190 00:09:16,657 --> 00:09:19,958 una mezcla sin cortar de cocaína y DMT. 191 00:09:19,960 --> 00:09:21,359 Es irreal. 192 00:09:22,362 --> 00:09:23,428 Sí. 193 00:09:23,430 --> 00:09:25,163 Sí, me llevaré eso. 194 00:09:25,165 --> 00:09:26,231 Quieres probalo primero? 195 00:09:26,233 --> 00:09:29,000 Iba a comprarlo, pero tomaré una muestra primero. 196 00:09:29,002 --> 00:09:30,569 Sí, por supuesto. 197 00:09:31,305 --> 00:09:34,039 Con esto, debes comenzar despacio. 198 00:09:34,041 --> 00:09:36,341 Si te pasas con esta mierda estarás acabada. 199 00:09:36,343 --> 00:09:38,310 Lo más importante de esto es que tienes que-- 200 00:09:38,312 --> 00:09:40,378 encontrar la cantidad correcta para tus necesidades. 201 00:09:40,380 --> 00:09:43,048 Así que empieza con poco. 202 00:09:46,219 --> 00:09:48,119 Bien, no tan pequeño. 203 00:09:50,023 --> 00:09:51,556 Sorprendido por saber de ti. 204 00:09:51,558 --> 00:09:53,992 No has estado comprando tu mierda a alguien más, verdad? 205 00:09:53,994 --> 00:09:55,393 No, he estado limpia. 206 00:09:55,395 --> 00:09:57,562 No he terminado una pintura en tres meses. 207 00:09:59,533 --> 00:10:01,199 Bueno, mira, quizás quieras quedarte-- 208 00:10:01,201 --> 00:10:03,134 un minuto después de probar eso. 209 00:10:03,136 --> 00:10:04,369 La mierda podría ser una locura. 210 00:11:30,390 --> 00:11:31,773 Oh, mierda! 211 00:11:31,774 --> 00:11:33,157 Lo siento, pensé que era el baño. 212 00:11:55,682 --> 00:11:56,748 Dezzy! 213 00:11:56,750 --> 00:11:58,516 Courtney! Jesucristo! 214 00:11:58,518 --> 00:12:00,251 Me asustaste muchísimo. 215 00:12:00,253 --> 00:12:01,820 Cómo diablos estás? 216 00:12:01,822 --> 00:12:03,421 Estoy bien. 217 00:12:04,224 --> 00:12:06,291 Ya no contestas tu teléfono? 218 00:12:06,293 --> 00:12:07,792 Te he estado llamando por semanas. 219 00:12:07,794 --> 00:12:09,527 He estado ocupada. Tu sabes . 220 00:12:09,529 --> 00:12:10,829 221 00:12:10,831 --> 00:12:12,297 Ronnie estaba aquí. 222 00:12:12,299 --> 00:12:14,520 Me tengo que ir. Tengo cosas que hacer. 223 00:12:14,521 --> 00:12:15,631 Apenas son las once! 224 00:12:15,635 --> 00:12:18,136 Mierda! Sigues aquí? 225 00:12:18,138 --> 00:12:19,838 No me escuchaste! 226 00:12:19,840 --> 00:12:21,439 Creo que tenemos diferentes definiciones-- 227 00:12:21,441 --> 00:12:22,574 sobre "pequeña" dosis. 228 00:12:22,575 --> 00:12:23,708 Sí, es buena, verdad? 229 00:12:23,710 --> 00:12:25,577 No puedo mentir. 230 00:12:25,579 --> 00:12:27,345 De qué están balbuceando? 231 00:12:27,347 --> 00:12:29,447 Que tengo el mejor Extasis de la ciudad, 232 00:12:29,449 --> 00:12:31,082 noqueó el culo de Dezzy por completo. 233 00:12:31,084 --> 00:12:32,784 Y ni siquiera ofreciste? 234 00:12:32,786 --> 00:12:34,352 Tengo que irme a casa. 235 00:12:35,288 --> 00:12:37,789 Vi tu portada de revista el otro día, 236 00:12:37,791 --> 00:12:40,492 esa cosa punk sangrienta. 237 00:12:40,494 --> 00:12:42,794 Me contrataron para hacer tres malditas portadas. 238 00:12:42,796 --> 00:12:45,563 Entonces las entregué todas al mismo tiempo. 239 00:12:45,766 --> 00:12:48,700 Y ese maldito bastardo tuvo el valor de decirme-- 240 00:12:48,702 --> 00:12:50,502 que "la desnudez está prohibida"-- 241 00:12:50,504 --> 00:12:52,403 y que no me iba a pagar, 242 00:12:52,405 --> 00:12:54,372 a menos que cambiara las dos últimas portadas. 243 00:12:54,374 --> 00:12:55,540 Vete a la mierda, amigo! 244 00:12:57,026 --> 00:12:58,509 Debiste habercelo dicho hace meses. 245 00:12:58,512 --> 00:13:00,145 Y le dije a esa hijo de puta-- 246 00:13:00,147 --> 00:13:01,646 que se fuera a la mierda. 247 00:13:01,648 --> 00:13:03,414 Seis malditas semanas después, 248 00:13:03,416 --> 00:13:06,518 caminando por el puesto de periódicos, 249 00:13:06,520 --> 00:13:08,553 veo mi maldita portada-- 250 00:13:08,555 --> 00:13:12,357 con una funda de plástico de mal gusto-- 251 00:13:12,359 --> 00:13:14,392 cubriendo las tetas y los genitales. 252 00:13:14,394 --> 00:13:17,395 Clyde, sigue dejando que se alargue la relación? 253 00:13:17,397 --> 00:13:20,398 Es "Clive", vete a la mierda. 254 00:13:20,400 --> 00:13:21,833 Lo sabía. 255 00:13:23,737 --> 00:13:25,270 Y llamé a ese hijo de puta-- 256 00:13:25,272 --> 00:13:26,471 intentando reunirme con él, 257 00:13:26,473 --> 00:13:28,273 pero no quiso tomar mi llamada. 258 00:13:28,275 --> 00:13:30,508 Maldito bastardo de mierda. 259 00:13:30,777 --> 00:13:33,178 Cuando le vi su cara bronceada, 260 00:13:33,180 --> 00:13:35,547 fue una situación un poco complicada. 261 00:13:36,349 --> 00:13:39,417 En serio, cuándo vas a dejarlo? 262 00:13:39,419 --> 00:13:40,635 No lo sé. 263 00:13:40,636 --> 00:13:41,852 Cuando llegue algo mejor. 264 00:13:43,790 --> 00:13:45,490 Brutal! 265 00:13:46,326 --> 00:13:48,526 No puedes irte todavía! Vamos por un maldito trago! 266 00:13:55,368 --> 00:13:56,467 Mira a quién encontre. 267 00:13:56,469 --> 00:13:58,169 Dezzy! 268 00:14:02,275 --> 00:14:03,541 Y el maldito Ronnie? 269 00:14:03,542 --> 00:14:04,808 Rompieron, como, dos veces. 270 00:14:04,811 --> 00:14:06,678 Sabes cómo soy, sabes cómo es él. 271 00:14:06,680 --> 00:14:09,314 El hijo de puta recibiría una bala por mí. 272 00:14:09,316 --> 00:14:11,382 Además, tiene una verga de caballo. 273 00:14:11,885 --> 00:14:13,484 Eso es todo lo que te importa? 274 00:14:13,486 --> 00:14:15,520 Nunca te vi quejándote. 275 00:14:16,356 --> 00:14:17,572 Entonces... 276 00:14:17,573 --> 00:14:18,789 Vas a ir a su show mañana? 277 00:14:18,792 --> 00:14:20,392 No, mierda. 278 00:14:20,393 --> 00:14:21,993 Conoces a Dante, el Gerente de Ronnie? 279 00:14:21,994 --> 00:14:23,594 No. 280 00:14:23,597 --> 00:14:25,330 Bueno, él va a estar allí. 281 00:14:25,332 --> 00:14:27,265 Apuesto a que podría conseguirte un trabajo. 282 00:14:27,267 --> 00:14:28,566 Es un gran admirador. 283 00:14:28,568 --> 00:14:30,902 Necesito terminar esa pieza! 284 00:14:30,904 --> 00:14:32,804 Necesitas que te paguen. 285 00:14:35,275 --> 00:14:37,442 Vaya, vaya. 286 00:14:37,444 --> 00:14:40,645 Una historia tan antigua como el tiempo mismo. 287 00:14:44,985 --> 00:14:46,551 Cuánto tiempo llevan aquí? 288 00:14:46,553 --> 00:14:49,287 Demasiado. No lo suficientemente largo. 289 00:14:49,289 --> 00:14:50,555 Dezzy decidió quedarse-- 290 00:14:50,557 --> 00:14:52,323 un rato más. 291 00:14:52,325 --> 00:14:53,458 Oh, si? 292 00:14:53,460 --> 00:14:55,560 Podemos darle una razón para hacerlo. 293 00:20:52,785 --> 00:20:53,784 Hola? 294 00:20:53,786 --> 00:20:55,353 Qué estás haciendo? 295 00:20:55,355 --> 00:20:58,589 Bueno, me estaba quedando dormido en el sofá, Dez. 296 00:20:58,591 --> 00:21:00,925 Por qué, qué pasa? 297 00:21:01,694 --> 00:21:03,661 Empecé a pintar de nuevo. 298 00:21:03,663 --> 00:21:06,163 Bueno, mierda, Dez, eso es genial. 299 00:21:11,871 --> 00:21:14,038 Algo me pasó anoche. 300 00:21:14,040 --> 00:21:16,073 Qué quieres decir? 301 00:21:16,075 --> 00:21:17,942 Que pasó? 302 00:21:17,944 --> 00:21:20,745 Quiero decir, es como... No lo sé. 303 00:21:20,747 --> 00:21:22,380 Algo vino hacia mi-- 304 00:21:22,381 --> 00:21:24,014 y todo comenzó a salir de mí. 305 00:21:24,017 --> 00:21:26,284 Ni siquiera recuerdo haberlo hecho. 306 00:21:26,953 --> 00:21:28,986 Te desmayaste? 307 00:21:29,689 --> 00:21:31,922 Es como si estuviera poseída. 308 00:21:31,924 --> 00:21:34,959 Bueno, eso es bueno, verdad? 309 00:21:36,095 --> 00:21:37,895 Sí, es genial. 310 00:21:39,165 --> 00:21:41,699 Será mi obra maestra. 311 00:21:42,902 --> 00:21:45,269 Bueno, qué pintaste? 312 00:22:45,198 --> 00:22:46,797 Mierda! 313 00:22:48,901 --> 00:22:51,102 Dios, estoy fuera de forma! 314 00:22:53,473 --> 00:22:55,840 Sí, claro, sirvete tu mismo. 315 00:22:55,842 --> 00:22:57,308 Gracias. 316 00:22:59,946 --> 00:23:02,246 Vi tu, eh... vi tu pintura allí. 317 00:23:02,949 --> 00:23:06,851 También vi tu inspiración en todo el mostrador. 318 00:23:09,455 --> 00:23:10,921 Cuál es tu problema? 319 00:23:10,923 --> 00:23:14,091 Hey, mira, sólo estoy haciendo una observación. 320 00:23:14,093 --> 00:23:16,394 No, sólo estás diciendo mierda. 321 00:23:16,396 --> 00:23:19,330 -Sólo estoy conversando... -Gracias por venir. 322 00:23:20,466 --> 00:23:22,400 Qué? 323 00:23:22,402 --> 00:23:24,502 Espera, me estás echando? 324 00:23:24,504 --> 00:23:26,203 Vamos. 325 00:23:26,205 --> 00:23:27,738 De acuerdo, sabes qué? 326 00:23:27,740 --> 00:23:29,006 Tienes trabajo que hacer, está bien. 327 00:23:29,008 --> 00:23:32,376 Pero qué tal un trago, eh? 328 00:23:32,378 --> 00:23:34,745 Relajáte un poco. 329 00:23:34,747 --> 00:23:36,347 Vamos. 330 00:23:47,260 --> 00:23:49,760 Vamos, hay una fila de mierda aquí! 331 00:24:00,907 --> 00:24:02,072 Perra! 332 00:24:02,842 --> 00:24:04,875 Abre la boca otra vez, perra. 333 00:24:04,877 --> 00:24:06,377 Abre la boca, quiero verlo. 334 00:24:06,379 --> 00:24:07,411 Abre la boca. 335 00:24:07,413 --> 00:24:08,979 Cálmate! Cálmate! 336 00:24:08,981 --> 00:24:11,816 Dile a esta perra que mantenga -- 337 00:24:11,818 --> 00:24:13,918 su puta boca cerrada. 338 00:24:13,920 --> 00:24:15,119 Sé que es muy dificil-- 339 00:24:15,120 --> 00:24:16,319 con todas las vergas que hay aquí-- 340 00:24:16,322 --> 00:24:18,989 pero trata de hacer lo mejor que puedas. 341 00:24:18,991 --> 00:24:20,925 Quítame las manos de encima! 342 00:24:20,927 --> 00:24:21,959 Vete a la mierda! 343 00:24:21,961 --> 00:24:23,327 Perras hipster. 344 00:24:29,469 --> 00:24:30,801 Hola, estás lista para partir? 345 00:24:30,803 --> 00:24:32,803 No, estoy jodidamente enojada! 346 00:24:32,805 --> 00:24:34,405 La maldita zorra cabeza de melón-- 347 00:24:34,407 --> 00:24:35,906 estaba golpeando la puerta-- 348 00:24:35,908 --> 00:24:37,208 provocándome. 349 00:24:37,210 --> 00:24:38,760 Gracias. 350 00:24:38,761 --> 00:24:40,311 Estuviste allí por unos 15 minutos. 351 00:24:40,313 --> 00:24:42,079 Me importa una mierda. 352 00:24:42,849 --> 00:24:44,882 Estoy todavía hirviendo-- 353 00:24:44,884 --> 00:24:47,151 por ese hijo de puta David. 354 00:24:47,153 --> 00:24:48,519 He estado con él 2 años-- 355 00:24:48,521 --> 00:24:51,555 y desde entonces mi jodida carrera ha sido una mierda. 356 00:24:51,891 --> 00:24:53,123 Siento mucho molestarte, 357 00:24:53,125 --> 00:24:55,826 pero tú eres Dezzy Donahue, verdad? 358 00:24:55,828 --> 00:24:57,428 No, hombre, lo siento. 359 00:24:57,430 --> 00:24:59,497 Mira, tengo una impresión personalizada-- 360 00:24:59,499 --> 00:25:03,200 de la edición original de Splatter Punk # 1. 361 00:25:03,202 --> 00:25:04,568 Es una de mis pertenencias más valoradas. 362 00:25:04,570 --> 00:25:05,986 Oye, puedes irte a la mierda? 363 00:25:05,987 --> 00:25:07,403 Lo siento, no estoy de humor. 364 00:25:07,406 --> 00:25:09,273 Vete a la mierda! 365 00:25:11,878 --> 00:25:13,344 Maldita sea! 366 00:25:13,346 --> 00:25:15,246 Ese chico te amaba. 367 00:25:15,248 --> 00:25:17,615 Por qué mentiste? 368 00:25:17,617 --> 00:25:20,017 Simplemente no quiero lidiar con eso esta noche. 369 00:25:23,256 --> 00:25:24,989 Creo que voy a tomar una copa más. 370 00:25:25,091 --> 00:25:27,191 Oh, Dios! 371 00:25:28,294 --> 00:25:29,960 Mira quien está aquí. 372 00:25:33,065 --> 00:25:34,598 Segunda noche consecutiva. 373 00:25:34,600 --> 00:25:36,267 Eres afortunada. 374 00:25:36,269 --> 00:25:38,102 En qué se metieron anoche? 375 00:25:38,104 --> 00:25:39,503 Qué hicieron? 376 00:25:39,505 --> 00:25:41,372 Una a la otra. 377 00:25:42,608 --> 00:25:45,142 Espera, de verdad? 378 00:25:45,144 --> 00:25:46,911 Ella se puso ese corto vestido negro, 379 00:25:46,913 --> 00:25:49,046 y esa cosa ella lo mueve muy bien. 380 00:25:49,048 --> 00:25:52,249 Ella estaba sobre mí, no la dejaría ir, 381 00:25:52,251 --> 00:25:53,951 y a Ronnie también le gustaba. 382 00:25:53,953 --> 00:25:55,953 Bueno, ella era guapa. 383 00:25:55,955 --> 00:25:57,555 Y antes de que te dieras cuenta, los tres-- 384 00:25:57,557 --> 00:26:00,942 estabamos en la parte trasera del taxi uno sobre el otro. 385 00:26:01,143 --> 00:26:03,027 Ronnie se estaba poniendo juguetón con las manos... 386 00:26:04,564 --> 00:26:06,230 Él comenzó a acariciar su pierna, 387 00:26:06,232 --> 00:26:07,565 yendo por el pastel. 388 00:26:07,567 --> 00:26:10,034 Pero encontré un tronco de árbol. 389 00:26:10,536 --> 00:26:12,436 Espera, ella tenía verga? 390 00:26:12,438 --> 00:26:14,338 Como mi antebrazo. 391 00:26:15,141 --> 00:26:17,041 Entonces que hiciste? 392 00:26:18,311 --> 00:26:20,578 Se metió la verga entre esas dobles D-- 393 00:26:20,580 --> 00:26:23,147 tan rápido que mi maldita cabeza daba vueltas! 394 00:26:23,149 --> 00:26:24,849 Se veían bien! Parecía real! 395 00:26:24,951 --> 00:26:27,117 Oye, su verga también se sentía bien! 396 00:26:28,554 --> 00:26:30,054 Ustedes son ridículos. 397 00:26:31,324 --> 00:26:33,223 Dez, estás viva? 398 00:26:34,026 --> 00:26:35,960 Vete a la mierda. 399 00:26:35,962 --> 00:26:38,295 Animate, la noche aún es joven. 400 00:26:38,297 --> 00:26:39,497 No, tengo que irme a casa. 401 00:26:39,599 --> 00:26:41,866 He estado tomando toda la noche. Necesito ir a pintar. 402 00:26:41,968 --> 00:26:43,184 Tonterías. 403 00:26:43,185 --> 00:26:44,401 Ven a The Fuzzy con nosotros-- 404 00:26:44,403 --> 00:26:45,569 a tomar unas cuantos tragos, 405 00:26:45,571 --> 00:26:48,272 a aspirar un par de líneas, 406 00:26:48,274 --> 00:26:50,941 y ver una buena banda... Tal vez. 407 00:26:50,943 --> 00:26:54,144 Al menos para saludar a Dante, 408 00:26:54,146 --> 00:26:55,346 y concertar una cita con él. 409 00:26:55,348 --> 00:26:57,414 El es un buen chico. 410 00:26:57,416 --> 00:26:58,983 Un gran admirador. 411 00:27:00,519 --> 00:27:01,986 Dante? 412 00:27:01,988 --> 00:27:04,154 El ejecutivo del que te estaba hablando. 413 00:27:05,691 --> 00:27:09,026 Courtney, cariño. 414 00:27:09,028 --> 00:27:10,427 Te encanta hablar, 415 00:27:10,429 --> 00:27:12,396 pero no escuchar. 416 00:27:12,398 --> 00:27:15,499 No quiero encontrarme con un trajeado de mierda-- 417 00:27:15,501 --> 00:27:19,103 cuyo puto nombre es "Douchebag Dante". 418 00:27:19,305 --> 00:27:22,506 Mierda, chúpamela y decepcioname. 419 00:27:22,508 --> 00:27:25,442 Sólo intento que te paguen. 420 00:27:26,212 --> 00:27:27,511 Paso. 421 00:27:29,115 --> 00:27:31,248 Realmente no van a venir? 422 00:27:31,584 --> 00:27:33,183 Mierda, de ninguna manera. 423 00:27:33,185 --> 00:27:35,519 Yo estoy cayendo pero Dez deberías ir. 424 00:27:36,989 --> 00:27:38,422 Suena divertido. 425 00:27:38,424 --> 00:27:40,691 Ya sabes, conocer a Dante. 426 00:27:44,063 --> 00:27:46,224 Más vale que esos malditos idiotas no apesten, amiga. 427 00:27:46,232 --> 00:27:47,978 Ese no es el punto! 428 00:27:48,000 --> 00:27:50,050 Mi chica Lexi está trabajando esta noche. Ella nos conectará. 429 00:27:50,102 --> 00:27:51,235 La conoces? 430 00:27:51,237 --> 00:27:52,403 No lo sé. 431 00:27:52,988 --> 00:27:53,988 Es buena tipa. 432 00:27:54,640 --> 00:27:56,340 Hola! 433 00:27:56,342 --> 00:27:59,109 Un par de tragos y una cerveza para Ronnie. 434 00:28:06,085 --> 00:28:07,284 Cómo has estado? 435 00:28:07,286 --> 00:28:09,553 Escuché que tenías una galería abierta! 436 00:28:09,555 --> 00:28:11,221 Sí, lo estoy intentando! 437 00:28:11,223 --> 00:28:13,424 Típico de Donahue. 438 00:28:13,426 --> 00:28:16,293 Dios, Dezzy, eres una maldita exuberante! 439 00:28:16,295 --> 00:28:18,729 Odio la pequeña charla! 440 00:28:19,598 --> 00:28:21,331 Vamos a buscar a Ronnie, vamos! 441 00:28:21,560 --> 00:28:22,560 Sí. 442 00:28:38,117 --> 00:28:39,717 Oh, eso fue rápido! 443 00:28:39,719 --> 00:28:41,685 Mierda. Bien. 444 00:28:43,456 --> 00:28:44,822 Cómo te sientes? 445 00:28:44,824 --> 00:28:46,323 Estoy jodidamente genial! 446 00:28:46,325 --> 00:28:47,791 Oye, me veo como un artista? 447 00:28:47,793 --> 00:28:49,393 Sí. Te ves como un maldito imbécil. 448 00:28:49,395 --> 00:28:52,129 Dios mío, estás en una banda? 449 00:28:52,131 --> 00:28:53,297 Dios mío! 450 00:28:53,299 --> 00:28:54,611 Oye, quieres conocer a Dante o no? 451 00:28:54,633 --> 00:28:56,066 Sí, a la mierda, claro. 452 00:28:56,068 --> 00:28:58,235 De acuerdo, dame un segundo. 453 00:28:59,171 --> 00:29:00,738 Qué? Mierda. 454 00:29:00,740 --> 00:29:03,173 Vamos, dame esa mierda, me estoy volviendo loca. 455 00:29:03,175 --> 00:29:04,274 Aquí? 456 00:29:05,144 --> 00:29:07,144 De acuerdo, sólo hazlo discreto. 457 00:29:07,146 --> 00:29:10,247 No quiero que ninguno de estos idiotas me saquen algo. 458 00:29:10,349 --> 00:29:12,249 Aquí, a nadie le importa una mierda. 459 00:29:12,251 --> 00:29:14,418 Probablemente te acercará a Dante. 460 00:29:14,420 --> 00:29:16,286 El tipo parece aspiradora. 461 00:29:16,288 --> 00:29:18,355 - Quieres un poco? - Sí. 462 00:29:19,525 --> 00:29:24,294 Vaya, vaya, Dezzy Donahue. 463 00:29:24,296 --> 00:29:27,297 No es por la maldita hora, 464 00:29:27,299 --> 00:29:29,166 Pero desde que escuche que... 465 00:29:29,168 --> 00:29:30,667 ustedes se conocían, 466 00:29:30,669 --> 00:29:33,103 no podía esperar a que nos presentaran. 467 00:29:33,105 --> 00:29:35,172 Bueno, no sé por qué tardó tanto tiempo. 468 00:29:35,174 --> 00:29:36,740 Dijiste que no te atraparían-- 469 00:29:36,742 --> 00:29:38,776 pintando un cassette en una habitación llena de trajes, 470 00:29:38,778 --> 00:29:40,344 recuerdas? 471 00:29:40,346 --> 00:29:42,546 Un poco perra, no es así? 472 00:29:42,548 --> 00:29:43,781 Quieres oler? 473 00:29:43,783 --> 00:29:45,849 Es fuerte? 474 00:29:56,562 --> 00:29:59,196 Estás bien? 475 00:29:59,198 --> 00:30:01,198 No. 476 00:30:57,957 --> 00:31:00,657 Siento que me estoy muriendo. 477 00:31:00,659 --> 00:31:02,860 No vas a morir. 478 00:31:03,863 --> 00:31:05,529 Créeme. 479 00:31:30,256 --> 00:31:31,688 Te sientes mejor ahora? 480 00:31:51,443 --> 00:31:52,910 Puedo ayudarte? 481 00:34:53,492 --> 00:34:55,659 Ya voy! 482 00:34:59,198 --> 00:35:03,100 Jesucristo, ya voy! 483 00:35:13,879 --> 00:35:15,729 Con un demonio! 484 00:35:15,730 --> 00:35:17,580 Te ves como 10 libras de mierda en una bolsa de 5. 485 00:35:17,583 --> 00:35:19,616 Qué mierda quieres? 486 00:35:19,618 --> 00:35:22,119 Oh, bien, sólo vine para hablar de-- 487 00:35:22,121 --> 00:35:25,088 las 22 piezas que tienes atascadas en mi galería, 488 00:35:25,090 --> 00:35:27,691 y del anticipo por $10,000 que te pagué-- 489 00:35:27,693 --> 00:35:29,092 por una pieza que nunca voy a recibir. 490 00:35:29,094 --> 00:35:30,494 Tendrás tu pieza. 491 00:35:30,496 --> 00:35:31,895 Eso no me dijo tu agente. 492 00:35:31,897 --> 00:35:33,630 Por eso ya no es mi agente. 493 00:35:33,632 --> 00:35:35,732 No me jodas, Dez. 494 00:35:35,734 --> 00:35:37,534 Déjame entrar. 495 00:35:41,006 --> 00:35:43,173 Es esta la pintura? 496 00:35:43,742 --> 00:35:45,509 Sí 497 00:35:45,644 --> 00:35:46,843 Esa maldito agente-- 498 00:35:46,845 --> 00:35:48,979 me dijo que no habías hecho nada. 499 00:35:49,815 --> 00:35:51,681 Estará lista para el lanzamiento. 500 00:35:51,683 --> 00:35:54,885 Espera, puedes terminar esto en tres días? 501 00:35:55,087 --> 00:35:57,120 Ese era el plan. 502 00:35:57,723 --> 00:35:59,756 Mira, Nikki, puedo firmarte un cheque-- 503 00:35:59,758 --> 00:36:01,525 pero lo van a rebotar, o puedes confiar-- 504 00:36:01,527 --> 00:36:03,760 en mí y te daré lo que dije que te iba a dar. 505 00:36:05,097 --> 00:36:07,164 Tienes tres dias 506 00:36:07,166 --> 00:36:09,032 No me jodas, Donahue. 507 00:36:09,034 --> 00:36:11,268 Sabes lo que pasa cuando me joden? 508 00:36:11,837 --> 00:36:14,037 No te vienes? 509 00:36:17,209 --> 00:36:19,176 Sólo termina la pintura. 510 00:38:55,901 --> 00:38:57,367 Oye, Courtney, tienes que llamarme. 511 00:38:57,369 --> 00:38:59,803 y decirme qué diablos pasó anoche. 512 00:38:59,805 --> 00:39:02,372 Quiero decir, me desperté cubierta de maldita sangre, 513 00:39:02,374 --> 00:39:04,341 y no sé qué mierda pasó. 514 00:39:04,343 --> 00:39:06,343 Estaba toda destrozada-- 515 00:39:06,345 --> 00:39:08,912 en el baño, y de repente, 516 00:39:08,914 --> 00:39:11,081 siento que estoy caminando sobre el agua. 517 00:39:11,083 --> 00:39:13,817 Quiero decir, esta mierda no es tan buena, verdad? 518 00:39:15,287 --> 00:39:17,687 De acuerdo, no puedo sacar esta mierda de mi cabeza, 519 00:39:17,689 --> 00:39:19,923 y me estoy sintiendo nerviosa. 520 00:39:19,925 --> 00:39:21,391 Tengo escalofríos, 521 00:39:21,393 --> 00:39:24,594 estoy sudando a través de mi puta camisa. 522 00:39:24,796 --> 00:39:26,296 Ni siquiera puedo estar quieta. 523 00:39:26,298 --> 00:39:28,832 Me siento como un maldito adicto, Courtney, 524 00:39:28,834 --> 00:39:30,433 y eso no me gusta. 525 00:39:30,435 --> 00:39:32,068 Por qué no me llamas-- 526 00:39:32,070 --> 00:39:34,237 y me dices que diablos está pasando? 527 00:39:34,239 --> 00:39:35,839 Ok, sólo dime... 528 00:39:35,841 --> 00:39:37,974 lo que sea que me hayas dado, házmelo saber. 529 00:39:37,976 --> 00:39:39,776 Para poder pasarlo con otra cosa. 530 00:39:39,778 --> 00:39:41,128 Porque estoy mal, como-- 531 00:39:41,129 --> 00:39:42,479 perdiéndome, Courtney, como... 532 00:39:42,481 --> 00:39:44,314 No estoy bien. 533 00:39:44,316 --> 00:39:46,249 Vete a la mierda! 534 00:39:47,886 --> 00:39:49,886 Clive, hola cariño. 535 00:39:49,888 --> 00:39:51,121 Sé que estás ocupado, 536 00:39:51,123 --> 00:39:53,623 pero si podrías devolverme la llamada. 537 00:39:53,725 --> 00:39:56,860 Realmente necesito hablar con alguien. 538 00:39:56,862 --> 00:39:58,398 Sólo quiero hablar contigo. 539 00:39:58,430 --> 00:40:00,680 Así que, llámame, de acuerdo? 540 00:40:00,832 --> 00:40:02,499 Adiós. 541 00:40:43,875 --> 00:40:45,508 Courtney... 542 00:40:47,179 --> 00:40:49,479 Necesito sentir lo que sentí anoche... 543 00:40:51,116 --> 00:40:52,348 Lo necesito. 544 00:40:53,051 --> 00:41:09,099 Lo necesito. 545 00:41:55,313 --> 00:41:57,247 Dez, despierta! 546 00:41:57,249 --> 00:41:58,414 Despierta, Dezzy, despierta. 547 00:41:58,416 --> 00:41:59,349 Mírame! 548 00:41:59,351 --> 00:42:01,117 Oye! Hey, vamos! 549 00:42:06,124 --> 00:42:08,525 Entonces no recuerdas haber hecho nada de esta mierda? 550 00:42:10,529 --> 00:42:12,228 Mierda! 551 00:42:12,230 --> 00:42:15,064 Qué hay de llamarme? Te acuerdas de llamarme? 552 00:42:15,066 --> 00:42:18,201 Ok, despues de eso. Algo después de eso? 553 00:42:19,638 --> 00:42:22,005 En serio? 554 00:42:22,007 --> 00:42:23,173 Jesucristo, Dez 555 00:42:23,174 --> 00:42:24,340 Fueron como 24 horas. 556 00:42:24,342 --> 00:42:26,376 No recuerdas nada? 557 00:42:26,378 --> 00:42:28,478 Es esta mierda! 558 00:42:28,480 --> 00:42:30,079 Estas cosas. 559 00:42:30,081 --> 00:42:31,447 Tienes que parar con esta mierda-- 560 00:42:31,449 --> 00:42:33,176 y lo que sea que estés haciendo. Hablo en serio. 561 00:42:33,218 --> 00:42:35,952 Quién diablos eres? 562 00:42:36,655 --> 00:42:39,956 No haces jodidamente nada . 563 00:42:39,958 --> 00:42:42,585 Tú sirves bebidas detrás de una maldita barra-- 564 00:42:42,627 --> 00:42:44,961 a los malditos perdedores. 565 00:42:46,264 --> 00:42:48,565 Ni siquiera lo miras. 566 00:42:48,567 --> 00:42:50,433 Es jodidamente genial, Dez. 567 00:42:50,435 --> 00:42:52,402 - Es realmente genial... - No! No! 568 00:42:52,404 --> 00:42:54,037 Ni siquiera lo has mirado. 569 00:42:54,039 --> 00:42:56,472 Lo ves, pero no lo ves! 570 00:42:56,474 --> 00:42:58,358 Eso es genial! 571 00:42:58,359 --> 00:43:00,243 Pero no vale la pena morir por eso. 572 00:43:01,079 --> 00:43:03,046 Nunca sabrás-- 573 00:43:03,048 --> 00:43:05,949 lo que es crear algo. 574 00:43:05,951 --> 00:43:08,518 Y prefiero morir haciéndolo-- 575 00:43:08,520 --> 00:43:10,253 que no hacer nada. 576 00:43:10,255 --> 00:43:13,523 Desperdiciando mi vida a tu lado. 577 00:43:18,229 --> 00:43:20,163 Sí, se me hace tarde, me tengo que ir. 578 00:43:20,165 --> 00:43:22,198 Pinta tu maldita obra maestra. 579 00:43:38,283 --> 00:43:39,082 Quién es? 580 00:43:39,084 --> 00:43:40,283 Hola, soy Dezzy. 581 00:43:40,285 --> 00:43:41,351 Oh, mierda. 582 00:43:41,353 --> 00:43:42,652 No reconocí el número. 583 00:43:42,653 --> 00:43:43,952 Estoy en un teléfono público. 584 00:43:43,955 --> 00:43:45,088 Estás bien? 585 00:43:45,090 --> 00:43:46,723 Sigo desmayándome. 586 00:43:46,725 --> 00:43:48,625 Me despierto y-- 587 00:43:48,627 --> 00:43:50,193 hay todo tipo de pintura. 588 00:43:50,195 --> 00:43:51,427 No me acuerdo de nada. 589 00:43:51,429 --> 00:43:53,529 Y ahora estoy viendo-- 590 00:43:53,531 --> 00:43:55,698 y escuchando mierda. - Dez, está bien. 591 00:43:55,700 --> 00:43:57,667 Y hay voces por todas partes. 592 00:43:57,669 --> 00:44:00,003 Oye! -No puedo ponerme en contacto con nadie. 593 00:44:00,005 --> 00:44:02,005 Todo se está mezclando. - Dez, cálmate. 594 00:44:02,007 --> 00:44:03,573 Sólo ven a mi casa, de acuerdo? 595 00:44:03,575 --> 00:44:05,208 Ven ahora mismo. 596 00:44:05,210 --> 00:44:06,576 Has visto a Courtney? 597 00:44:06,578 --> 00:44:08,344 No, no he sabido nada de Courtney. 598 00:44:08,346 --> 00:44:09,545 No he sabido nada de nadie. 599 00:44:09,547 --> 00:44:10,713 Ella me dio algo esa noche-- 600 00:44:10,715 --> 00:44:12,982 y necesito hablar con ella. 601 00:44:12,984 --> 00:44:14,534 Mira, relájate. 602 00:44:14,535 --> 00:44:16,085 Ven aquí, de acuerdo? 603 00:44:16,087 --> 00:44:18,287 Necesitas que te recoja o algo? 604 00:44:18,757 --> 00:44:20,189 Estás cortando? 605 00:44:20,191 --> 00:44:21,724 Estoy cortando? No, Jesús... 606 00:44:21,726 --> 00:44:23,026 Dez, no necesitas esa mierda... 607 00:44:23,028 --> 00:44:24,460 Estaré allí en 15 malditos minutos. 608 00:44:24,462 --> 00:44:26,062 Courtney! 609 00:44:26,064 --> 00:44:28,631 Espera, cuál es tu problema? 610 00:44:28,633 --> 00:44:30,400 Chica, háblame! 611 00:44:30,402 --> 00:44:32,635 Mataste a alguien anoche? 612 00:44:32,637 --> 00:44:35,238 Quién diablos es Courtney? Jesús! 613 00:44:36,541 --> 00:44:38,574 Vete a la mierda! 614 00:44:47,385 --> 00:44:49,185 Espera, espera. Qué? 615 00:44:49,187 --> 00:44:50,553 Sangre! 616 00:44:50,555 --> 00:44:53,523 La estoy deseando, como si necesitara una dosis. 617 00:44:53,525 --> 00:44:56,125 Me está volviendo absolutamente loca. 618 00:44:56,127 --> 00:44:57,627 Qué eres, un maldito adicto? 619 00:44:57,628 --> 00:44:59,128 Creo que te has metido demasiado extasis. 620 00:44:59,130 --> 00:45:01,364 Vete a la mierda, hablo en serio! 621 00:45:01,366 --> 00:45:03,066 Bueno, cuánto te metiste? 622 00:45:03,068 --> 00:45:04,234 Todo ello. 623 00:45:04,245 --> 00:45:05,741 Santo cielo, Dez, qué mierda te pasa? 624 00:45:05,804 --> 00:45:07,370 No es el maldito extasis. 625 00:45:07,372 --> 00:45:08,638 El extasis en realidad me-- 626 00:45:08,640 --> 00:45:10,273 está ayudando a controlarlo, 627 00:45:10,275 --> 00:45:11,708 Piénsalo un segundo. 628 00:45:11,710 --> 00:45:13,443 Es el extasis. De acuerdo? 629 00:45:13,445 --> 00:45:15,078 Yo... 630 00:45:15,079 --> 00:45:16,712 Tal vez pueda sacarte de esto-- 631 00:45:16,715 --> 00:45:18,582 con algo un poco más ligero. 632 00:45:18,583 --> 00:45:20,450 Creo que Courtney mató a alguien anoche. 633 00:45:20,452 --> 00:45:22,102 Esto es ridículo. 634 00:45:22,103 --> 00:45:23,753 Desperté con la cara cubierta de sangre, Hadrian. 635 00:45:23,755 --> 00:45:27,083 Cómo explicas eso? Cómo diablos explicas eso? 636 00:45:27,125 --> 00:45:28,758 En esa pintura que estás haciendo-- 637 00:45:28,760 --> 00:45:31,060 has utilizado el maldito color rojo? 638 00:45:31,062 --> 00:45:33,375 Mientras estás fuera de sí, con cuatro mierdas diferentes! 639 00:45:33,398 --> 00:45:35,631 Dios, Dez. Suena como una locura! 640 00:45:35,633 --> 00:45:37,133 Quieres más de esa mierda? 641 00:45:37,135 --> 00:45:39,402 Ya casi la termino, de acuerdo? 642 00:45:39,404 --> 00:45:41,270 Entonces, lo que sea que esté pasando está funcionando. 643 00:45:41,272 --> 00:45:42,839 No estoy tan seguro de eso. 644 00:45:42,841 --> 00:45:45,542 Sólo sé mi maldito amigo, y dame lo que vine a buscar! 645 00:45:45,744 --> 00:45:47,443 Y como tu amigo no debería-- 646 00:45:47,445 --> 00:45:49,646 incluso venderte lo que quieres. 647 00:45:49,748 --> 00:45:51,644 Pero en otro parte-- 648 00:45:51,716 --> 00:45:54,043 te darán basura. - Necesito terminarla. 649 00:45:54,185 --> 00:45:55,551 Déjame conseguirte algo-- 650 00:45:55,553 --> 00:45:57,687 que no te vaya a aniquilar tanto. 651 00:45:57,689 --> 00:45:59,522 Sólo aguanta. 652 00:46:47,872 --> 00:46:50,640 Oye, mira, si quieres ir al hospital, te llevaré. 653 00:46:50,842 --> 00:46:52,742 Pero no recibiste nada de mí, de acuerdo? 654 00:46:52,744 --> 00:46:54,477 Vete a la mierda! 655 00:46:57,315 --> 00:46:58,848 Oh, mierda... 656 00:46:58,850 --> 00:47:00,416 Puedo tener algo de privacidad? 657 00:47:00,418 --> 00:47:01,884 Bien. 658 00:47:31,716 --> 00:47:34,205 Sabes porqué no harás algo al respecto? - Por qué, amigo? 659 00:47:34,206 --> 00:47:36,586 Porque no tienes las bolas, y te estoy dando la oportunidad. 660 00:47:36,588 --> 00:47:37,704 Enserio? 661 00:47:37,705 --> 00:47:38,821 Aleja esa cosa de mí. 662 00:47:38,823 --> 00:47:40,489 Vamos. 663 00:47:40,491 --> 00:47:41,924 Eres un pedazo de mierda, 664 00:47:41,926 --> 00:47:43,860 es la tercer partida consecutiva, maldición... 665 00:47:43,862 --> 00:47:46,495 Dez... No te ves muy bien. 666 00:47:46,497 --> 00:47:48,197 Tienes "Diablo"? 667 00:47:48,199 --> 00:47:49,298 Estás bromeando ahora? 668 00:47:49,300 --> 00:47:51,234 Necesitas un poco de agua o algo? 669 00:47:51,236 --> 00:47:52,735 Quieres ducharte? 670 00:47:52,737 --> 00:47:56,472 ... Usaremos nuestros puños, como hombres de verdad! 671 00:47:56,474 --> 00:47:58,741 Podrían ustedes dos callarse? 672 00:47:58,743 --> 00:48:00,810 Son como un par de mocosos. 673 00:48:00,812 --> 00:48:02,089 Mierda. 674 00:48:02,090 --> 00:48:04,545 Me apuntó con una pistola! Dijo que me iba a volar los sesos, 675 00:48:04,649 --> 00:48:05,681 le di la oportunidad. 676 00:48:05,683 --> 00:48:07,750 Voy a aferrarme a esto hasta que uds. se calmen. 677 00:48:07,752 --> 00:48:09,952 No lo hagas. No toques mi arma! 678 00:48:09,954 --> 00:48:12,622 Guarda esa maldita cosa, quieres? 679 00:48:12,624 --> 00:48:13,890 Tienes miedo, viejo? 680 00:48:13,892 --> 00:48:15,691 No me apuntes con eso. 681 00:48:15,693 --> 00:48:17,260 Mierda! 682 00:48:17,262 --> 00:48:18,761 Oh, mierda! Chico! 683 00:48:18,763 --> 00:48:20,229 Oh, Dios mío! 684 00:48:20,231 --> 00:48:21,797 Maldito pedazo de mierda! 685 00:48:21,799 --> 00:48:23,252 Dios mío, amigo! 686 00:48:23,283 --> 00:48:24,766 - Estaba bromeando! - Me rompiste la nariz! 687 00:48:24,769 --> 00:48:27,536 No me toques! Ve afuera! 688 00:48:27,772 --> 00:48:29,972 Sal, enfríate. 689 00:48:29,974 --> 00:48:31,607 Maldita sea. 690 00:48:31,609 --> 00:48:32,909 Salte hijo de perra! 691 00:48:32,911 --> 00:48:34,810 Puedes creer esta mierda? 692 00:48:34,812 --> 00:48:36,445 Mierda. 693 00:48:36,447 --> 00:48:39,448 Maldita sea, me rompió la maldita nariz. 694 00:48:39,450 --> 00:48:41,684 Qué demonios estaba pensando el hijo de puta-- 695 00:48:41,686 --> 00:48:43,452 al traer una pistola a mi casa? 696 00:48:44,489 --> 00:48:45,855 Dez? 697 00:48:45,857 --> 00:48:47,390 Mierda, estás bien? 698 00:49:04,676 --> 00:49:05,975 Jesúcristo! 699 00:49:12,617 --> 00:49:14,784 Qué carajo? 700 00:49:16,955 --> 00:49:18,487 Mierda! Mierda! 701 00:49:21,926 --> 00:49:23,592 Mierda! 702 00:49:24,595 --> 00:49:25,861 Oh, mierda! 703 00:50:33,498 --> 00:50:35,765 Qué demonios? 704 00:53:03,748 --> 00:53:05,714 Maldita sea, Dezzy! 705 00:53:05,716 --> 00:53:08,217 Bájale a esa maldita música! 706 00:53:10,067 --> 00:53:13,567 Te dije que bajaras el maldito volumen... 707 00:53:58,836 --> 00:54:00,669 Hola? 708 00:54:23,194 --> 00:54:25,127 Hola? 709 00:54:25,129 --> 00:54:26,879 Hola! 710 00:54:26,880 --> 00:54:28,630 Lo siento, espero no interrumpir en nada. 711 00:54:28,633 --> 00:54:30,132 Nikki dijo que estaba lista para la exhibición. 712 00:54:30,134 --> 00:54:31,467 Sólo quería verla... 713 00:54:31,468 --> 00:54:32,801 Cómo entraste a mi apartamento? 714 00:54:32,803 --> 00:54:34,036 Relájate, la puerta estaba abierta, 715 00:54:34,038 --> 00:54:36,138 No contestabas tu teléfono. Por como Nikki te describió, 716 00:54:36,139 --> 00:54:38,274 pensé que algo te había pasado. Estaba preocupado. 717 00:54:38,276 --> 00:54:40,209 Estoy bien. Adiós. 718 00:54:40,211 --> 00:54:42,044 De acuerdo, mira. 719 00:54:42,046 --> 00:54:44,380 Tal vez fui un poco imprudente el otro día. 720 00:54:44,382 --> 00:54:48,017 pero sólo quería prender fuego bajo tu culo, 721 00:54:48,219 --> 00:54:50,619 y parece que funcionó. 722 00:54:50,621 --> 00:54:52,821 David, vete a la mierda. 723 00:54:52,823 --> 00:54:54,823 Ese es el agradecimiento que recibo? 724 00:54:54,825 --> 00:54:57,159 Sí, gracias por dejarme la semana pasada. 725 00:54:57,161 --> 00:54:59,628 Adulador pedazo de mierda. 726 00:54:59,630 --> 00:55:00,896 Ahora que está casi terminado, 727 00:55:00,898 --> 00:55:02,898 quieres largarte? 728 00:55:02,900 --> 00:55:04,300 Vete a la mierda, David. 729 00:55:04,302 --> 00:55:05,768 Lo entiendo, estás loca. 730 00:55:05,770 --> 00:55:07,102 Pero, sabes qué puedo hacer? 731 00:55:07,104 --> 00:55:09,104 Puedo convencer a Nikki para que mantenga la exhibición. 732 00:55:09,106 --> 00:55:10,739 Ella ya está convencida. 733 00:55:11,909 --> 00:55:13,842 Bien, vale! 734 00:55:13,844 --> 00:55:15,277 Reduciré mi comisión. 735 00:55:15,279 --> 00:55:17,813 Cuánto? Cero? 736 00:55:20,318 --> 00:55:22,017 Necesito volver al trabajo. - Sí. 737 00:55:22,019 --> 00:55:23,719 Necesito ducharme, necesito comer. 738 00:55:23,721 --> 00:55:26,148 Me estás haciendo perder el maldito tiempo. - Bueno. 739 00:55:26,189 --> 00:55:27,355 Estás angustiada, me gusta eso. 740 00:55:27,358 --> 00:55:29,124 Te veré en la exposición y, 741 00:55:29,126 --> 00:55:30,693 hablaremos entonces! 742 00:55:30,695 --> 00:55:31,894 Bien! 743 00:56:02,827 --> 00:56:04,693 Hola, Lance? 744 00:56:05,930 --> 00:56:08,063 Hola, Lance, estás ahí? 745 00:56:12,970 --> 00:56:15,771 Hola, Adriano! Abre, soy Dez! 746 00:56:17,708 --> 00:56:19,408 Oye! 747 00:56:28,486 --> 00:56:29,918 Hola, qué pasa? 748 00:56:29,920 --> 00:56:31,086 Te engañé! 749 00:56:31,088 --> 00:56:33,222 Soy Adriano, deja un mensaje. 750 00:56:33,224 --> 00:56:35,157 Adriano, soy Dez. 751 00:56:35,159 --> 00:56:36,992 No sé lo que pasó anoche. 752 00:56:36,994 --> 00:56:38,026 No me acuerdo. 753 00:56:38,028 --> 00:56:41,930 Traté de entrar y no obtuve respuesta, y... 754 00:56:41,932 --> 00:56:44,133 tengo miedo. 755 00:56:45,136 --> 00:56:47,202 Hola, Court. Court! 756 00:56:47,204 --> 00:56:49,471 Hola! 757 00:56:49,472 --> 00:56:51,739 Hola, soy Dez. He estado tratando de contactarte. 758 00:56:55,212 --> 00:56:56,845 Dónde estás? 759 00:57:16,267 --> 00:57:18,084 Oye! 760 00:57:18,085 --> 00:57:19,902 Hay alguna maldita razón por la que no me contestas? 761 00:57:19,904 --> 00:57:22,237 No he tenido tiempo. 762 00:57:26,911 --> 00:57:28,127 No me hagas eso. 763 00:57:28,128 --> 00:57:29,344 No me salgas con esa mierda-- 764 00:57:29,346 --> 00:57:31,146 ahora mismo. 765 00:57:31,148 --> 00:57:33,348 Qué mierda me hiciste? 766 00:57:35,553 --> 00:57:37,186 Desde quel maldito baño, 767 00:57:37,188 --> 00:57:39,421 la mitad de mi existencia es un maldito apagón-- 768 00:57:39,423 --> 00:57:41,924 y el resto es desintoxicación como un hijo de puta. 769 00:57:41,926 --> 00:57:44,526 Así que, dime qué demonios está pasando! 770 00:57:44,528 --> 00:57:46,862 Sabes lo que está mal. 771 00:57:48,132 --> 00:57:50,799 Y parece que ya has solucionado el problema. 772 00:57:52,069 --> 00:57:53,202 Ahora, si me disculpas, muñeca, 773 00:57:53,204 --> 00:57:54,837 Voy a traer otro trago. 774 00:57:56,040 --> 00:57:58,440 Dime cómo hacer que pare! 775 00:57:58,442 --> 00:58:00,876 Sólo tienes que aceptarlo, cariño. 776 00:58:00,878 --> 00:58:02,444 Ya se te pasará. 777 00:58:05,883 --> 00:58:07,816 Me niego a aceptarlo. 778 00:58:07,818 --> 00:58:09,384 Esto no es droga. 779 00:58:09,386 --> 00:58:11,253 Esto no es alcohol. 780 00:58:11,255 --> 00:58:13,188 Esto no es extasis. 781 00:58:14,992 --> 00:58:17,392 No te rindas. 782 00:58:17,394 --> 00:58:18,861 No puedes. 783 00:58:23,100 --> 00:58:25,067 Es para siempre. 784 00:58:26,136 --> 00:58:27,302 Vete a la mierda! 785 00:58:27,304 --> 00:58:29,605 Váyanse a la mierda! 786 00:58:32,610 --> 00:58:34,243 Vete a la mierda! 787 00:59:12,917 --> 00:59:14,917 Para siempre... 788 00:59:26,297 --> 00:59:27,663 Dez! 789 00:59:30,167 --> 00:59:31,466 Qué carajo? 790 00:59:31,468 --> 00:59:33,368 Oye! Te llamé cien veces... 791 00:59:33,370 --> 00:59:35,037 No puedes estar aquí. 792 00:59:35,039 --> 00:59:37,603 No voy ir a ninguna parte. Oye! Me mirarás? 793 00:59:37,624 --> 00:59:39,307 Sal de mi cara, Clive! 794 00:59:39,310 --> 00:59:41,677 No te quiero aquí! 795 00:59:41,679 --> 00:59:44,313 Te ves de la mierda, Dez. 796 00:59:44,315 --> 00:59:45,981 Yo sabía que algo estaba pasando. 797 00:59:45,983 --> 00:59:47,583 Courtney dijo que esto era malo. 798 00:59:47,585 --> 00:59:49,001 Pero no sabía qué tan malo. 799 00:59:49,002 --> 00:59:50,418 Quiero decir, qué demonios está pasando? 800 00:59:50,421 --> 00:59:52,621 Qué mierda dijo ella de mí? 801 00:59:52,623 --> 00:59:53,989 Ella sólo está preocupada, es todo. 802 00:59:53,991 --> 00:59:55,424 Dile a esa perra-- 803 00:59:55,426 --> 00:59:56,992 que la próxima vez que quiera revolotear-- 804 00:59:56,994 --> 00:59:59,161 mi maldito nombre a través de sus dientes separados, 805 00:59:59,163 --> 01:00:02,064 que puede decirmelo a mi maldita cara. 806 01:00:04,668 --> 01:00:06,268 Jesucristo. 807 01:00:06,270 --> 01:00:08,070 Dez? 808 01:00:08,072 --> 01:00:09,638 Clive, tienes que irte. 809 01:00:09,640 --> 01:00:11,590 No ire a ninguna parte. 810 01:00:11,591 --> 01:00:13,541 Por favor, vete. 811 01:00:13,544 --> 01:00:15,944 Qué hiciste? 812 01:00:16,113 --> 01:00:17,679 Estás ardiendo! 813 01:00:17,681 --> 01:00:19,081 Estás en el puto infierno. 814 01:00:19,083 --> 01:00:20,415 Te vas a morir. 815 01:00:20,417 --> 01:00:21,516 Vete! 816 01:00:21,518 --> 01:00:22,718 Solo quédate allí! 817 01:00:23,721 --> 01:00:26,621 Oye! 818 01:00:25,623 --> 01:00:26,588 819 01:00:28,225 --> 01:00:29,958 Dezzy, Jesucristo. 820 01:00:29,960 --> 01:00:32,461 No puedes estar aquí! No ire a ninguna parte! 821 01:00:32,463 --> 01:00:34,429 Déjame cuidarte. Por favor. 822 01:00:34,431 --> 01:00:36,431 Qué fue lo que hiciste? 823 01:00:36,433 --> 01:00:38,300 Es ese jodido extasis de mierda, no? 824 01:00:38,302 --> 01:00:41,203 Vete, vete. 825 01:00:41,205 --> 01:00:44,106 Vete! 826 01:00:52,516 --> 01:00:54,650 Bien, voy a llamar una maldita ambulancia. 827 01:00:54,652 --> 01:00:57,319 No me voy a quedar sentado a verte morir. 828 01:00:57,321 --> 01:01:00,188 Más vale que no hayan malditas drogas en este departamento. 829 01:01:00,202 --> 01:01:02,061 Vas a estar en un mundo de mierda. 830 01:01:02,092 --> 01:01:03,258 Se llevarán toda esa mierda-- 831 01:01:03,260 --> 01:01:04,993 y todas tus malditas pinturas... 832 01:01:21,478 --> 01:01:23,745 Oh, mierda! 833 01:01:23,747 --> 01:01:26,381 Dios mío, Dezzy! 834 01:01:26,383 --> 01:01:27,716 Dezzy, no, espera, espera! 835 01:01:27,718 --> 01:01:29,551 Qué carajo? 836 01:03:36,380 --> 01:03:37,779 Ven aquí, maldita perra! 837 01:03:56,282 --> 01:03:58,365 Maldita perra, te voy a matar. 838 01:03:58,368 --> 01:03:59,901 Abre la maldita puerta. 839 01:03:59,903 --> 01:04:02,704 Abre la maldita puerta, Dezzy! 840 01:04:02,706 --> 01:04:04,506 Abre la puerta, Dezzy. 841 01:04:04,508 --> 01:04:06,374 Abre la puta puerta. 842 01:04:06,376 --> 01:04:08,894 Voy a entrar ahi-- 843 01:04:08,895 --> 01:04:11,413 y te voy a matar, maldita perra! 844 01:04:11,415 --> 01:04:15,951 Mira lo que me hiciste! Mira lo que me hiciste! 845 01:04:15,953 --> 01:04:17,452 Hazlo. 846 01:04:17,454 --> 01:04:20,555 Hazlo, maldita perra! 847 01:04:20,557 --> 01:04:23,458 Maldita perra. 848 01:04:23,627 --> 01:04:24,893 Asesina. 849 01:04:24,895 --> 01:04:27,362 Eres una asesina! 850 01:04:27,364 --> 01:04:29,731 Eres una asesina! 851 01:04:29,733 --> 01:04:33,268 Voy a matarte maldita. 852 01:06:12,536 --> 01:06:14,302 Está casi terminado. 853 01:06:16,373 --> 01:06:18,306 Es impresionante. 854 01:06:18,575 --> 01:06:22,310 Dime Dez, crees que fue el extasis? 855 01:06:22,312 --> 01:06:23,878 O la sangre? 856 01:06:27,351 --> 01:06:28,817 Apuesto que fue la sangre. 857 01:06:28,819 --> 01:06:30,618 Fui yo. 858 01:06:32,456 --> 01:06:34,823 Recuerdas... 859 01:06:34,825 --> 01:06:37,058 cuándo me estabas matando? 860 01:06:39,029 --> 01:06:41,596 Al principio estaba muy asustado. 861 01:06:42,499 --> 01:06:45,500 Así que, estaba realmente molesto contigo. 862 01:06:46,703 --> 01:06:48,570 Pero ahora lo entiendo. 863 01:06:48,572 --> 01:06:50,672 Querías un compañero. 864 01:06:50,674 --> 01:06:52,407 Tu me elegiste 865 01:06:52,409 --> 01:06:53,608 Estás bromeando? 866 01:06:53,610 --> 01:06:55,477 Vete de aquí! 867 01:06:56,747 --> 01:07:01,716 Ahora podemos crear juntos. 868 01:07:09,359 --> 01:07:11,693 Tienes que atravesarle el corazón. 869 01:07:27,811 --> 01:07:30,512 Has estado inhalando esta mierda toda la noche? 870 01:07:34,551 --> 01:07:37,452 Todos esos cuerpos drenaste? 871 01:07:37,454 --> 01:07:40,055 Mira toda esta mierda. 872 01:07:40,057 --> 01:07:43,792 Adicta sin talento, mancha de mierda en la sociedad. 873 01:07:43,794 --> 01:07:46,761 Crees que esta maldita ciudad es un buffet? 874 01:07:46,763 --> 01:07:47,762 No lo es. 875 01:07:47,764 --> 01:07:49,764 Hay malditas reglas! 876 01:07:49,766 --> 01:07:52,867 Pero tu, con tu sangre sobrecargada-- 877 01:07:52,869 --> 01:07:55,036 bombeando por tus venas. 878 01:07:55,038 --> 01:07:58,873 Sangre de nuestra especie-- 879 01:07:58,875 --> 01:08:01,142 y medio kilo de extasis. 880 01:08:04,114 --> 01:08:07,449 Te deseo, te necesito. 881 01:08:07,451 --> 01:08:09,017 Siente como bombea a través de mí--- 882 01:08:09,019 --> 01:08:11,152 tu sangre mientras te seco. 883 01:08:12,823 --> 01:08:15,090 No hagas eso otra vez! 884 01:08:15,092 --> 01:08:17,559 O qué? 885 01:08:17,561 --> 01:08:20,562 Quiero probar a qué sabes. 886 01:08:20,564 --> 01:08:22,130 No te preocupes. 887 01:08:22,132 --> 01:08:24,466 Estarás bien mañana. 888 01:08:24,468 --> 01:08:26,501 Sólo con una pequeña resaca. 889 01:08:31,108 --> 01:08:33,575 Hemos estado así antes. 890 01:08:34,778 --> 01:08:37,745 Me voy a comer tu cara, perra. 891 01:10:36,766 --> 01:10:38,566 Mierda! 892 01:10:49,012 --> 01:10:50,245 No! 893 01:10:50,247 --> 01:10:52,947 Por favor... no lo hagas. 894 01:12:57,807 --> 01:13:00,742 Váyanse! 895 01:14:14,836 --> 01:14:23,738 Traducción y Edición: ****By_MrAlbert17**** 896 01:14:56,766 --> 01:15:02,766 BLISS, 2019 897 01:15:52,591 --> 01:15:56,590 A la memoria amorosa de Rebecca McCarthy Chrissos 61162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.