All language subtitles for Blacks.Game.2012.720p.BluRay.DTS.x264-PublicHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,989 --> 00:00:34,323 OK, here's how it is. You've been awake for five days, 2 00:00:34,451 --> 00:00:37,944 you're king of the hill and you've just finished feeding your nose. 3 00:00:37,996 --> 00:00:39,907 There's a chick hanging on to you, babbling on, 4 00:00:40,040 --> 00:00:41,530 but you can't hear a word she says. 5 00:00:41,667 --> 00:00:45,376 All your senses are mixed up and have stopped working the way they should. 6 00:00:45,504 --> 00:00:48,462 You're wondering where the hell you are, and whose place this is 7 00:00:48,549 --> 00:00:51,086 where you've been hanging out for as long as you can remember, 8 00:00:51,218 --> 00:00:53,004 could be two hours or two days. 9 00:00:53,136 --> 00:00:57,676 Not that it fucking matters, what's more important is where you were before, 10 00:00:57,808 --> 00:01:00,220 and I'm not talking about this club or that bar, 11 00:01:00,352 --> 00:01:03,765 No, you need to go further back. Cause even though you know deep down 12 00:01:03,897 --> 00:01:05,854 that the journey ends in darkness, 13 00:01:05,983 --> 00:01:08,600 it doesn't necessarily mean that it started in darkness. 14 00:02:48,669 --> 00:02:52,253 Based on shit that actually happened. 15 00:03:19,241 --> 00:03:24,862 REYKJAVIK, MARCH 1999. 16 00:03:30,127 --> 00:03:32,744 You don't remember the fight at all? 17 00:03:33,463 --> 00:03:35,921 - No. - Nothing? 18 00:03:37,092 --> 00:03:40,505 Do you drink a lot? You a blackout guy? 19 00:03:46,560 --> 00:03:48,426 - No. - No. 20 00:04:04,995 --> 00:04:06,827 Toti, is that you? 21 00:04:08,081 --> 00:04:12,166 It's me, Stebbi, from Olafsvik. 22 00:04:13,670 --> 00:04:14,910 How are you, man? 23 00:04:16,339 --> 00:04:18,751 Good. What are you doing here? 24 00:04:18,884 --> 00:04:20,045 I spent the night. 25 00:04:21,052 --> 00:04:22,383 Why? 26 00:04:22,512 --> 00:04:26,631 Some drunken bullshit. I'm probably looking at an assault charge. 27 00:04:28,769 --> 00:04:30,931 - Do you have a lawyer? - No, not yet. 28 00:04:31,605 --> 00:04:33,767 That won't do. You need a good lawyer. 29 00:04:33,899 --> 00:04:35,139 Trust me, I know. 30 00:04:40,238 --> 00:04:41,319 Stebbi. 31 00:04:41,448 --> 00:04:43,109 Is your mother still out west? 32 00:04:43,241 --> 00:04:44,823 Yeah, out west. 33 00:04:45,952 --> 00:04:47,738 What about yours? How's she doing? 34 00:04:47,871 --> 00:04:49,782 She hangs in there, the old broad. 35 00:04:54,044 --> 00:04:56,536 Look, if you get in trouble, just contact me. 36 00:05:05,055 --> 00:05:09,424 Toti! I hadn't seen him much since we were kids in Olafsvik. 37 00:05:10,060 --> 00:05:14,099 Our mothers were best friends at the time and his father the town's minister. 38 00:05:14,231 --> 00:05:16,188 And even though Toti was two years older, 39 00:05:16,316 --> 00:05:20,059 he and his friends let me hang with them, 40 00:05:20,237 --> 00:05:23,400 popping sea sickness pills, watching porn and shit like that. 41 00:05:23,990 --> 00:05:27,699 But after his father died when he was 12, he and his mom moved to Reykjavik. 42 00:05:27,828 --> 00:05:28,863 Toti dear? 43 00:05:28,995 --> 00:05:32,158 Since then I'd just heard some crazy stories about the guy. 44 00:05:32,290 --> 00:05:34,907 All I knew was that he didn't study theology like his father. 45 00:05:36,002 --> 00:05:37,458 What are you doing? 46 00:05:37,629 --> 00:05:42,544 This mother dear, is Dextro Amphetamine Phenylpropanolamine. Speed! 47 00:06:05,282 --> 00:06:07,740 - Stefan Kormakur Jonsson. - Yes. 48 00:06:08,243 --> 00:06:11,736 Hello, I'm from the Reykjavik Police, I'm handing you a summons. 49 00:06:17,002 --> 00:06:20,461 They called it a "reckless and aggravated assault. ". 50 00:06:20,589 --> 00:06:25,174 "Up to five years of imprisonment", and "personal injury claim. ". 51 00:06:29,723 --> 00:06:31,259 Mum? 52 00:06:31,391 --> 00:06:35,885 I was wondering if you knew of any openings? 53 00:06:37,606 --> 00:06:40,064 No, I'm not quitting school. 54 00:06:40,191 --> 00:06:42,728 I'm just thinking ahead for the summer. 55 00:06:45,697 --> 00:06:46,903 Yeah. 56 00:06:49,159 --> 00:06:51,776 OK. Yeah. 57 00:06:53,538 --> 00:06:56,405 Thanks. Bye. 58 00:07:10,388 --> 00:07:12,254 - I don't like it. - What are you afraid of? 59 00:07:12,307 --> 00:07:14,389 Even though the cops didn't find jack shit there, 60 00:07:14,434 --> 00:07:17,677 it doesn't mean that Robbi hid the stash in his apartment. 61 00:07:17,812 --> 00:07:20,679 There's only one fucking way to find out, isn't there. 62 00:07:21,191 --> 00:07:22,226 Toti. 63 00:07:22,359 --> 00:07:26,899 - Hey, it's Stebbi here. - What? Stebbi who? 64 00:07:27,030 --> 00:07:30,819 Stebbi, from Olafsvik. From the police station the other day. 65 00:07:31,785 --> 00:07:33,071 What's up? 66 00:07:33,203 --> 00:07:37,868 I was thinking about what you said about the lawyer. 67 00:07:37,999 --> 00:07:40,912 Can you recommend anyone? 68 00:07:41,044 --> 00:07:42,375 Did you get charged? 69 00:07:42,504 --> 00:07:46,418 Yeah, and a personal injury claim, fucking bullshit. 70 00:07:46,549 --> 00:07:48,961 No problem, I can get you in touch with a real lawyer. 71 00:07:49,094 --> 00:07:50,129 Really? 72 00:07:50,261 --> 00:07:53,253 Yeah, you just have to do me a favour in return. 73 00:07:53,264 --> 00:07:55,722 - I scratch your back, you scratch mine. - Sure, no problem. 74 00:07:55,934 --> 00:07:57,766 - Are you free now? - Yes. 75 00:08:08,405 --> 00:08:10,271 - Do you have a license? - Sure. 76 00:08:36,182 --> 00:08:40,642 This here opens an apartment on Kleppsvegur 66, top floor to the right. 77 00:08:40,812 --> 00:08:45,932 Go in there and see if you can find something for me. 78 00:08:47,068 --> 00:08:49,901 It's extremely well hidden. The cops couldn't even find it. 79 00:08:51,740 --> 00:08:52,901 What is it? 80 00:08:53,116 --> 00:08:55,983 It's best that you don't know. In case you get busted. 81 00:08:56,161 --> 00:09:04,160 Just imagine where you'd hide 12 big ass chocolate bars. 82 00:09:04,419 --> 00:09:06,080 That can't be found. 83 00:09:09,466 --> 00:09:11,127 If you do this for me, Stebbi... 84 00:09:12,427 --> 00:09:14,919 I'll get you in touch with Viktor Marteinsson, my lawyer. 85 00:09:15,055 --> 00:09:19,140 He'll get you acquitted. I guarantee it. 86 00:09:19,267 --> 00:09:21,634 - You think so? - Think? 87 00:09:23,480 --> 00:09:26,268 This is chicken shit compared with what Viktor normally deals with. 88 00:09:29,402 --> 00:09:31,234 Still I don't know... 89 00:09:35,366 --> 00:09:38,904 Taking this chance because of the charge, at this point I mean. 90 00:09:42,040 --> 00:09:47,376 Sure, perhaps you're right. At this point... 91 00:09:47,504 --> 00:09:50,212 Best to be patient, wait it out, and see what happens. 92 00:09:51,132 --> 00:09:56,047 Who knows, the charge might vanish from the system or something. 93 00:10:02,852 --> 00:10:03,967 Fuck it. 94 00:10:09,109 --> 00:10:10,440 That's right! 95 00:10:10,610 --> 00:10:12,021 Look, there's one thing. 96 00:10:13,780 --> 00:10:15,362 If something happens... 97 00:10:18,034 --> 00:10:19,945 have you heard of "Moment Zero"? 98 00:10:20,078 --> 00:10:21,489 No? 99 00:10:23,957 --> 00:10:27,791 Sometimes there are moments, when you get into extreme situations 100 00:10:27,919 --> 00:10:31,583 where it's very important to keep face. No matter what. 101 00:10:31,714 --> 00:10:35,002 You just scream two words, not out loud, but in your head. 102 00:10:36,427 --> 00:10:37,792 Two words. 103 00:10:38,304 --> 00:10:40,841 Fuck. You! 104 00:10:41,015 --> 00:10:43,097 Then you just do the first thing that comes to mind. 105 00:10:43,226 --> 00:10:46,264 No matter how crazy. You just do it without thinking. 106 00:10:46,396 --> 00:10:47,807 That's it. 107 00:14:19,108 --> 00:14:20,223 Who are you? 108 00:14:29,369 --> 00:14:32,487 Robbi told you where he hid the hash? 109 00:14:33,790 --> 00:14:36,077 Did you speak to Robbi? 110 00:14:38,795 --> 00:14:40,081 Are you fucking mute? 111 00:15:29,095 --> 00:15:31,507 Calm down. Relax! 112 00:15:40,565 --> 00:15:41,600 Stebbi Psycho! 113 00:15:46,612 --> 00:15:48,353 You realise the shit you just stepped into? 114 00:15:48,406 --> 00:15:49,737 What! 115 00:15:49,866 --> 00:15:52,574 - You know who that guy was? - No. 116 00:15:52,743 --> 00:15:57,158 The motherfucker you almost killed? Was the one and only Einar Skakki! 117 00:15:58,749 --> 00:16:00,831 You know Joi who owns Venus? Joi "Pharaoh"? 118 00:16:00,960 --> 00:16:02,496 Yeah, I've heard of him. 119 00:16:03,171 --> 00:16:06,084 Einar works for him. His right hand guy. 120 00:16:17,185 --> 00:16:18,346 Are you good? 121 00:16:18,853 --> 00:16:20,719 No, can't say that I am. 122 00:16:20,855 --> 00:16:22,311 Just relax, it'll be fine. 123 00:16:22,440 --> 00:16:26,229 With Joi "Pharaoh" and Einar Skakki on my ass? 124 00:16:26,360 --> 00:16:29,193 Hey while you're with me, no one's going to touch you. 125 00:16:29,363 --> 00:16:30,524 Really? 126 00:16:30,656 --> 00:16:34,240 Stebbi, I take care of my own, don't fucking worry about that. 127 00:16:34,452 --> 00:16:37,786 Now, we'll just set up a meeting with Viktor, take care of that charge. 128 00:16:37,914 --> 00:16:39,746 And never think about that business earlier. 129 00:16:45,838 --> 00:16:48,421 Eat something. Gotta stabilise your blood sugar. 130 00:16:56,516 --> 00:16:57,756 Who's this Robbi? 131 00:16:57,892 --> 00:16:59,257 Robbi, the rat? 132 00:17:00,269 --> 00:17:02,010 He lives in that charming apartment. 133 00:17:03,105 --> 00:17:04,641 The Rat's Nest. 134 00:17:05,358 --> 00:17:07,065 He's in police custody, the idiot. 135 00:17:08,152 --> 00:17:11,361 Einar Skakki is his uncle. 136 00:17:17,495 --> 00:17:22,911 2 YEARS EARLIER 137 00:17:26,420 --> 00:17:27,831 What the fuck! 138 00:17:27,964 --> 00:17:31,707 Always the same hassle with you. Bulldozing your way through everyone. 139 00:17:31,842 --> 00:17:34,209 Well now, how's everyone? 140 00:17:35,555 --> 00:17:37,637 - Wasn't it a piece of cake? - Yeah. Sort of. 141 00:17:37,640 --> 00:17:40,257 But there wasn't as much shit there as there was supposed to be. 142 00:17:40,268 --> 00:17:41,349 Really? 143 00:17:41,394 --> 00:17:42,384 Bullshit! 144 00:17:42,603 --> 00:17:47,143 No bullshit. We checked it out. Me and your nephew here, didn't we, Robbi? 145 00:17:48,526 --> 00:17:53,111 - And what? Are you clean now? - Yes. 146 00:17:54,949 --> 00:17:58,613 There's not one gram left in that house, I guarantee it. 147 00:18:10,965 --> 00:18:13,002 Recently restored. 148 00:18:13,217 --> 00:18:16,050 I checked under the hood. The engine looks beautiful. 149 00:18:16,220 --> 00:18:18,712 Worth at least 3.5 million. 150 00:18:21,684 --> 00:18:23,095 The deed. 151 00:18:26,147 --> 00:18:28,434 Let's go to the bar guys. My treat. Jager all around. 152 00:18:31,777 --> 00:18:35,486 Joi "Pharaoh" and Einar "$kakki" were true Icelandic pioneers. 153 00:18:35,489 --> 00:18:38,026 They had been on the front lines of the Icelandic drug business 154 00:18:38,242 --> 00:18:39,983 for more than two decades. 155 00:18:46,959 --> 00:18:50,168 In the 1970's The Pharaoh was the first Icelandic citizen to be sent 156 00:18:50,296 --> 00:18:52,458 to prison for dealing drugs. 157 00:18:53,299 --> 00:18:55,381 When speed became the "it" drug during the punk era, 158 00:18:55,426 --> 00:18:57,292 the ball truly started to roll for Joi. 159 00:18:57,595 --> 00:18:59,632 He became well known as the owner of Club Venus, 160 00:18:59,764 --> 00:19:01,880 a strip joint in the heart of Reykjavik. 161 00:19:02,099 --> 00:19:05,342 When he bought his villa, he registered it in his wife's name of course. 162 00:19:06,395 --> 00:19:08,261 He paid for it in cash. 163 00:19:10,358 --> 00:19:13,316 Rumour had it that the Pharaoh enjoyed a cosy relationship with the Narcs. 164 00:19:13,444 --> 00:19:16,402 He gave them info on the competition and in turn they left him alone. 165 00:19:16,530 --> 00:19:19,864 But in any case, one thing was clear. 166 00:19:19,992 --> 00:19:23,030 For decades, nobody in this business had been able to touch The Pharaoh. 167 00:19:27,583 --> 00:19:30,041 But in the wake of a falling out between Toti and the Pharaoh 168 00:19:30,086 --> 00:19:33,249 when he caught Toti selling Ecstasy behind his back and went apeshit, 169 00:19:33,297 --> 00:19:37,382 Toti decided to go all in and started competing for the Pharaoh's business. 170 00:19:42,014 --> 00:19:46,929 Nori, stop leaving those damn skateboards all over the place. 171 00:19:48,896 --> 00:19:52,059 This is little Nori. Always on the computer. 172 00:19:52,942 --> 00:19:55,604 A genius. We're cousins after all! 173 00:19:57,363 --> 00:19:58,853 Go ahead and put Stebbi in the system. 174 00:19:59,031 --> 00:20:00,647 - Really? - Yeah. 175 00:20:01,450 --> 00:20:05,159 OK, I'll need a name, social security number and address. 176 00:20:05,287 --> 00:20:08,200 And you'll have to bring your tax card in. Where do you want him? 177 00:20:08,332 --> 00:20:10,073 Why not the car wash. 178 00:20:10,251 --> 00:20:12,538 Toti, I'm not sure I can do this full time. 179 00:20:12,670 --> 00:20:14,627 You know, with school and everything. 180 00:20:14,755 --> 00:20:16,871 Stebbi, just fill this out. It's only a cover. 181 00:20:21,762 --> 00:20:23,594 Come on, let's go upstairs. 182 00:20:43,993 --> 00:20:45,700 There you are, you asshole. 183 00:20:48,831 --> 00:20:50,538 I've called you a hundred times today. 184 00:20:51,500 --> 00:20:54,538 I heard you ran out of the tattoo parlour. What the fuck is going on? 185 00:20:55,755 --> 00:20:58,588 Are you going to cry, or are you going to finish your tanning session? 186 00:20:59,550 --> 00:21:02,292 Just pick up the phone when I call you. Is that complicated? 187 00:21:03,387 --> 00:21:04,718 Who's this? 188 00:21:04,722 --> 00:21:06,554 What piece of shit are you dragging in here? 189 00:21:06,557 --> 00:21:09,219 Calm down. Stebbi's cool. 190 00:21:11,937 --> 00:21:14,019 Are you fucking kidding me? 191 00:21:14,148 --> 00:21:17,106 Didn't we agree on not going anywhere near this fucking "soap"? 192 00:21:17,234 --> 00:21:21,319 At least we have it now. Better than the Pharaoh having it. Right? 193 00:21:22,323 --> 00:21:24,314 Was no one staking out the Rat's Nest? 194 00:21:24,450 --> 00:21:27,659 Yah, Skakki. He decided to drop by on a social call. 195 00:21:27,787 --> 00:21:29,118 Really? What happened? 196 00:21:29,246 --> 00:21:31,408 We made him feel welcome, me and this psycho. 197 00:21:31,874 --> 00:21:33,911 - He almost killed him. - I wouldn't go that far. 198 00:21:34,043 --> 00:21:36,910 Who the fuck is this guy and why is he speaking? 199 00:21:37,046 --> 00:21:39,128 Saevar, he's a fucking nut job 200 00:21:39,131 --> 00:21:41,293 that can hold his own in a fight with Einar Skakki. 201 00:21:41,425 --> 00:21:43,291 They don't come any tougher that that. 202 00:21:43,427 --> 00:21:45,384 We need guys like that in this business. 203 00:21:45,513 --> 00:21:48,596 - He's disgusting. - Stebbi is my responsibility, OK. 204 00:21:50,935 --> 00:21:53,768 Dagny, baby! You're early today. 205 00:21:53,896 --> 00:21:55,386 Shut up. 206 00:21:56,440 --> 00:21:59,808 - Hustling big time tonight? - Well, there's a huge party at OZ tonight. 207 00:22:01,237 --> 00:22:04,730 Say hi to the new crazy guy in the crew, Stebbi Psycho. 208 00:22:08,786 --> 00:22:10,493 That's just what I need. 209 00:22:16,377 --> 00:22:20,837 Look, Saevar, I need about 20 extra grams for tonight. 210 00:22:20,965 --> 00:22:23,002 20? For the OZ party? 211 00:22:23,133 --> 00:22:24,339 I'm not just going there. 212 00:22:24,343 --> 00:22:26,254 There are imported DJ's at Skuggabar and stuff. 213 00:22:26,303 --> 00:22:27,543 It's going to be crazy crowded. 214 00:22:28,931 --> 00:22:30,387 OK, let's see what we have. 215 00:22:30,516 --> 00:22:31,972 Coming? 216 00:22:34,186 --> 00:22:36,097 - Bye. - Bye. 217 00:22:38,065 --> 00:22:39,555 - See ya. - Bye. 218 00:22:44,029 --> 00:22:46,066 - Let's get you set up with a salary. - What? 219 00:22:47,825 --> 00:22:48,986 A salary? 220 00:22:50,286 --> 00:22:52,698 Yeah, before Nori puts you in the system. 221 00:22:54,331 --> 00:22:56,698 At least now you can afford a hair cut. 222 00:23:16,020 --> 00:23:18,182 Yes, Florida always delivers. 223 00:23:20,232 --> 00:23:23,315 Yes, I can make that work. 224 00:23:25,779 --> 00:23:27,235 Yes, exactly. 225 00:23:32,036 --> 00:23:36,121 Look just go ahead and book it, just tell me how much to pay. 226 00:23:44,340 --> 00:23:46,001 I have to talk to you later. 227 00:23:49,929 --> 00:23:54,264 I spoke to the idiots down at the police station. 228 00:23:55,893 --> 00:23:57,133 Right. 229 00:23:57,311 --> 00:24:01,145 Got copies of all the case files as well as the charge. 230 00:24:03,317 --> 00:24:06,059 "Life threatening, aggravated assault". 231 00:24:07,571 --> 00:24:09,357 Got a short fuse my friend? 232 00:24:11,492 --> 00:24:15,281 I think this cop that took your statement did a real poor job. 233 00:24:15,412 --> 00:24:16,777 Really? 234 00:24:16,914 --> 00:24:19,702 Conflicting witness statements and I don't know what else. 235 00:24:19,833 --> 00:24:22,996 We should find loads here to dispute in court. 236 00:24:33,389 --> 00:24:34,845 What, are these steroids? 237 00:24:35,015 --> 00:24:37,848 We stopped that kind of baby stuff long ago, right, Saevar? 238 00:24:38,018 --> 00:24:41,101 This is much more potent. Increases your insulin. 239 00:24:41,230 --> 00:24:42,516 I get it from my doctor. 240 00:24:43,732 --> 00:24:45,473 Necessary before any workout. 241 00:24:46,318 --> 00:24:50,528 You just pinch the fat, and inject. 242 00:24:52,491 --> 00:24:53,947 Well, pussies... 243 00:24:59,164 --> 00:25:02,282 Lift this up! Lift this up! 244 00:25:04,920 --> 00:25:07,287 8... 9... 10... 10 I said! 245 00:25:13,929 --> 00:25:17,172 Pain is satisfaction! Pain is satisfaction! 246 00:25:59,349 --> 00:26:00,510 Cheers! 247 00:26:14,531 --> 00:26:17,068 Toti, look... 248 00:26:19,328 --> 00:26:22,320 I just want to thank you for everything, getting me in touch with Viktor. 249 00:26:22,372 --> 00:26:23,703 And the job... 250 00:26:25,709 --> 00:26:28,872 Stebbi, cut the sentimental bullshit. 251 00:26:34,510 --> 00:26:37,798 It's just the privilege you get by being a part of the Inner Circle. 252 00:26:41,225 --> 00:26:44,183 It's fantastic to have a guy like you on the team, 253 00:26:44,394 --> 00:26:47,932 someone I've known forever and can trust completely. 254 00:27:00,577 --> 00:27:02,159 - Hi! - Hi. 255 00:27:02,287 --> 00:27:04,995 - Baby! How are you? - Great, and you? 256 00:27:14,925 --> 00:27:18,088 Am I in danger, locked in a room with Stebbi Psycho? 257 00:27:18,220 --> 00:27:19,836 You never know. 258 00:29:33,730 --> 00:29:38,600 What's going on with your case? Got a date for your hearing yet? 259 00:29:39,569 --> 00:29:43,062 Not until late fall at the earliest. Fucking bullshit. 260 00:29:43,198 --> 00:29:45,815 You don't have to worry, Viktor's got this shit down, understand. 261 00:29:46,576 --> 00:29:50,069 He's knows what he's doing. 262 00:29:53,792 --> 00:29:55,157 What's up? 263 00:29:55,294 --> 00:29:57,501 A little favour for my uncle. 264 00:29:57,629 --> 00:29:59,836 He built a house for some guy who refuses to pay him, 265 00:29:59,965 --> 00:30:04,050 even though he has a shit ton of money. Total asshole. 266 00:30:04,177 --> 00:30:07,420 Owes him around 16 million. Here, put this on. 267 00:30:08,432 --> 00:30:10,218 Wait, is the guy here? 268 00:30:11,018 --> 00:30:15,478 No, but he keeps a horse here. An Icelandic champion. 269 00:30:15,605 --> 00:30:18,723 Expensive piece of shit. I'm gonna send the guy a message, a nice lesson. 270 00:30:20,736 --> 00:30:22,318 You've seen The Godfather, right? 271 00:30:49,264 --> 00:30:51,050 What? 272 00:30:51,183 --> 00:30:54,050 How the hell am I supposed to know which horse is his? 273 00:30:54,644 --> 00:30:56,009 Dammit! 274 00:30:57,606 --> 00:30:59,188 They aren't marked or anything? 275 00:31:01,443 --> 00:31:03,229 What, are you gonna blow me? 276 00:31:06,114 --> 00:31:07,320 Dammit, man. 277 00:31:07,783 --> 00:31:09,694 Well, I guess we'll just have to do them all. 278 00:31:10,452 --> 00:31:11,613 Right... 279 00:31:17,626 --> 00:31:19,208 What do you think is the best way? 280 00:31:21,630 --> 00:31:25,089 - One massive blow? - I don't know. 281 00:31:29,513 --> 00:31:30,924 Goddamn interruptions. 282 00:31:33,266 --> 00:31:35,052 - Hello? - Hey, man. 283 00:31:35,185 --> 00:31:37,768 Robbi, where the hell have you been? 284 00:31:37,813 --> 00:31:40,646 We haven't heard a peep from you since you were released from custody. 285 00:31:40,690 --> 00:31:41,771 It's been weeks. 286 00:31:41,817 --> 00:31:45,936 Well, I've been... it's been busy. I've been doing all kinds of shit. 287 00:31:46,071 --> 00:31:47,903 Yeah, yeah right... 288 00:31:48,031 --> 00:31:52,241 I heard you found the "soap" in my apartment. 289 00:31:52,369 --> 00:31:55,907 - Yeah, no thanks to you. - I was in fucking solitary! 290 00:31:56,039 --> 00:31:57,575 - Robbi? - Yeah? 291 00:31:57,707 --> 00:31:59,197 Shut up. What do you want? 292 00:31:59,334 --> 00:32:04,420 I was just thinking, are you busy right now? 293 00:32:15,600 --> 00:32:19,184 - What the fuck? Who is this? - Relax. He's alright. 294 00:32:19,396 --> 00:32:21,808 No, seriously, man. There's no room... 295 00:32:21,940 --> 00:32:27,310 Robbi, if we are going to hold your hand through this "thing", he's coming along. 296 00:32:30,407 --> 00:32:32,569 Fucking spit it out, what's going on? 297 00:32:32,701 --> 00:32:35,159 Look the only thing I can tell you right now... 298 00:32:35,287 --> 00:32:37,654 Is that we're going to Hvalfjordur. OK? 299 00:32:37,789 --> 00:32:39,530 - That's the only thing? - Yeah. 300 00:32:55,682 --> 00:33:00,301 Either spit it out, or I'll shove this up your fucking ass, Robbi! 301 00:33:00,437 --> 00:33:02,804 OK, it's an insurance scam. 302 00:33:04,816 --> 00:33:06,557 It's a solid project. 303 00:33:06,693 --> 00:33:08,183 Who's with you on this? 304 00:33:10,071 --> 00:33:11,903 - What do you mean? - Who organised it? 305 00:33:12,032 --> 00:33:14,399 I know it wasn't you. Spit it out! 306 00:33:15,702 --> 00:33:18,740 OK, OK. Fuck! I can tell you that... 307 00:33:20,790 --> 00:33:22,656 You know him. 308 00:33:22,792 --> 00:33:24,908 He just moved back from Copenhagen. 309 00:34:03,625 --> 00:34:05,457 Bruno, the devil himself. 310 00:34:07,629 --> 00:34:09,415 Always the same overgrown cow. 311 00:34:11,132 --> 00:34:12,338 You're here? 312 00:34:14,177 --> 00:34:16,509 Is it true what I'm hearing that you've stopped sucking. 313 00:34:16,555 --> 00:34:18,466 Einar Skakki and the Pharaoh's cocks? 314 00:34:19,307 --> 00:34:20,718 What? 315 00:34:20,850 --> 00:34:22,511 You heard me. 316 00:34:23,353 --> 00:34:24,969 Fucking bullshit. 317 00:34:27,065 --> 00:34:29,773 I can handle my own shit. Don't you worry about that. 318 00:34:35,490 --> 00:34:38,903 I still remember you, down on your knees, shaking like a little girl. 319 00:35:01,349 --> 00:35:03,260 Come on, that's enough. 320 00:35:09,107 --> 00:35:11,940 Well, Robbi, now it's your turn. Come here. 321 00:35:12,694 --> 00:35:14,776 We'll assume you wore a seatbelt, right? 322 00:35:18,491 --> 00:35:19,981 Guys can we just... 323 00:35:21,244 --> 00:35:23,451 Over... on the shoulder. 324 00:35:23,622 --> 00:35:24,862 Ready? 325 00:35:36,301 --> 00:35:37,883 How does it look? 326 00:35:38,511 --> 00:35:41,344 Yeah. Looks good. We're just missing what? 327 00:35:41,473 --> 00:35:43,589 2-3 broken ribs... and maybe a fractured collarbone. 328 00:35:43,725 --> 00:35:45,136 Put him on the car. 329 00:36:12,545 --> 00:36:15,708 - Fucking insanity. - Jesus! 330 00:36:35,110 --> 00:36:37,272 Toti, come talk to me. 331 00:37:19,028 --> 00:37:20,860 What do you think about us working together? 332 00:37:23,283 --> 00:37:24,773 What do you have in mind? 333 00:37:25,660 --> 00:37:28,698 Well, I have a ton of contacts in Copenhagen and Amsterdam. 334 00:37:30,165 --> 00:37:32,406 They can get us whatever we want. 335 00:37:35,128 --> 00:37:37,335 Then we just get all the smaller dealers on our side. 336 00:37:38,256 --> 00:37:40,088 And all the little smugglers. 337 00:37:40,216 --> 00:37:43,129 The first thing we have to guarantee are good transport routes. 338 00:37:45,847 --> 00:37:48,134 Then make sure we have some start up capital. 339 00:37:49,726 --> 00:37:51,342 With this? 340 00:37:51,478 --> 00:37:53,185 Among other things. 341 00:37:53,396 --> 00:37:56,104 We'll get at least 18-20 million from this. 342 00:37:56,232 --> 00:37:59,145 If he doesn't freeze to death before someone finds him. 343 00:37:59,277 --> 00:38:03,521 How long do you think The Rat lasts against his uncle Einar Skakki? 344 00:38:04,407 --> 00:38:07,820 Especially after he was busted with all those drugs the other clay. 345 00:38:09,204 --> 00:38:12,322 You really think that Narc didn't try to make a deal with him? 346 00:38:13,249 --> 00:38:15,991 I think this is just as good as it's gonna get for Robbi. 347 00:38:17,545 --> 00:38:18,956 Think about it. 348 00:38:22,717 --> 00:38:25,505 I mean you're either with us or you're not. 349 00:38:28,264 --> 00:38:32,349 It was around 6 am that the police was called to the scene of the accident 350 00:38:32,477 --> 00:38:36,266 after the car had swerved off the road and down to the sea here in Hvalfiordur. 351 00:38:36,773 --> 00:38:39,982 The driver who was alone in the car, was gravely injured 352 00:38:40,151 --> 00:38:42,017 when he was found stuck inside the vehicle. 353 00:38:42,195 --> 00:38:45,404 You lost control of the car in a very dangerous spot, 354 00:38:45,532 --> 00:38:47,489 how did this happen? 355 00:38:48,493 --> 00:38:50,575 Well... 356 00:38:51,746 --> 00:38:57,458 I was just driving and the weather was terrible. 357 00:38:57,585 --> 00:38:59,167 Do you fear for your life? 358 00:39:00,922 --> 00:39:04,256 Yeah. I sometimes fear for my life. 359 00:39:07,095 --> 00:39:10,087 My cousin Ingo just tells me the number of the container. 360 00:39:10,098 --> 00:39:12,590 And before Customs arrives, I stop by to pick up the package. 361 00:39:13,434 --> 00:39:15,425 It's a fucking piece of cake. 362 00:39:16,563 --> 00:39:20,557 So are you buying the 3kg from us or...? 363 00:39:21,150 --> 00:39:23,357 Yeah, sure. But that's not the main issue. 364 00:39:24,904 --> 00:39:27,316 It's you and your cousin we want to invest in. 365 00:39:27,448 --> 00:39:30,031 After Bruno sent in a giant order for all kinds of drugs, 366 00:39:30,159 --> 00:39:33,197 we needed a reliable route to transport it here to the "ice rock". 367 00:39:33,329 --> 00:39:37,789 But smuggling shit to Iceland is no fucking joke. 368 00:39:37,917 --> 00:39:41,285 But with the Samskip cousins we got a reliable "bridge" to mainland Europe. 369 00:39:42,088 --> 00:39:45,501 The other cousin, Inga, worked for Samskip's Copenhagen branch. 370 00:39:45,633 --> 00:39:49,217 This guy here, was a runner for Bruno's business partners. 371 00:39:50,221 --> 00:39:52,804 His code name was "Soren the Electrician". 372 00:39:56,936 --> 00:40:01,726 Every other week he would deliver a package for Ingo. 373 00:40:28,843 --> 00:40:32,131 Our distribution network was a total revolution in Iceland's drug trade. 374 00:40:32,221 --> 00:40:34,178 You all know Herbalife, right? 375 00:40:34,307 --> 00:40:37,891 - Dietary crap for women and fags. - Shut the fuck up! 376 00:40:38,019 --> 00:40:41,057 It's a clever scam, Saevar has earned millions from it. 377 00:40:41,189 --> 00:40:42,179 Exactly. 378 00:40:42,398 --> 00:40:47,814 This is our pyramid. We're here on the top. 379 00:40:49,822 --> 00:40:52,985 Buying and importing. The top points out to sea. 380 00:40:53,117 --> 00:40:55,984 Bruno and I handle all foreign communications. 381 00:40:56,120 --> 00:41:00,079 Stebbi here, Stebbi Psycho, he'll be our private driver. Our right hand, man. 382 00:41:00,208 --> 00:41:04,543 Then there are those two areas here. Area 1 and area 2. 383 00:41:05,338 --> 00:41:08,205 We split Reykjavik into two, 384 00:41:08,341 --> 00:41:10,423 Saevar and Dagny are at the top of each pyramid. 385 00:41:10,551 --> 00:41:12,883 They handle all communications with the street dealers. 386 00:41:13,012 --> 00:41:14,798 Take orders and things like that. 387 00:41:15,473 --> 00:41:18,010 Here in the middle, is the "Neutral Zone". 388 00:41:18,059 --> 00:41:20,471 You can see it doesn't overlap with the other pyramids. 389 00:41:20,478 --> 00:41:23,641 All new shipments were immediately taken to the Neutral Zone, 390 00:41:23,690 --> 00:41:25,431 secret hiding places somewhere in the city. 391 00:41:25,441 --> 00:41:27,057 That way there was never any connection 392 00:41:27,110 --> 00:41:28,942 between the importation and the inner Circle. 393 00:41:28,945 --> 00:41:30,561 But where will I be? 394 00:41:30,697 --> 00:41:33,735 Robbi, while the insurance checks are still coming in, 395 00:41:33,866 --> 00:41:36,278 you're only doing physical therapy and rehab full time. 396 00:41:36,452 --> 00:41:38,238 We're not taking any chances with that. 397 00:41:38,413 --> 00:41:40,404 Yeah sure, I understand that. 398 00:41:40,540 --> 00:41:44,625 I just thought you guys could use me. I have areas 101 and 107... 399 00:41:44,752 --> 00:41:48,370 Robbi, while you're always so fucked up and out of it, 400 00:41:49,382 --> 00:41:51,714 you can't be trusted with anything. 401 00:41:51,843 --> 00:41:54,505 What's with the fucking disrespect all the time, man! 402 00:41:55,680 --> 00:41:59,298 I've sacrificed myself for this shit and I'm sick of these cheap shots. 403 00:41:59,434 --> 00:42:02,597 - Relax, Robbi. - Listen, it's very simple. 404 00:42:03,980 --> 00:42:07,348 If you want to end up on the floor with busted kidneys and more broken ribs 405 00:42:07,483 --> 00:42:12,228 both shoulders dislocated, then please be my guest, and come a little closer. 406 00:42:26,669 --> 00:42:28,580 From now on, we all carry three mobile phones, 407 00:42:28,588 --> 00:42:31,671 One is for the Inner Circle only. And if there's any suspicion of a leak, 408 00:42:31,716 --> 00:42:34,333 everyone must talk to Nori and get a new SIM card immediately. 409 00:42:34,469 --> 00:42:38,428 This one here is for all other business and the third is your private phone. 410 00:42:38,556 --> 00:42:40,092 The only one registered to your names. 411 00:42:45,688 --> 00:42:47,554 - Morning. - Good morning. 412 00:43:02,663 --> 00:43:05,872 The Bakery was the heart of the operation. 413 00:43:06,000 --> 00:43:11,040 Every fucking imported gram went through there before hitting the streets. 414 00:43:11,172 --> 00:43:12,503 - Hi, Stebbi. - Hi. 415 00:43:19,138 --> 00:43:23,006 Can you put 30 grams of that pure stuff on my private account? 416 00:43:23,142 --> 00:43:24,553 Sure, no problem. 417 00:43:30,817 --> 00:43:33,525 - No cigarettes in here! - Right! Sorry! 418 00:43:35,196 --> 00:43:37,403 Then on the way to the dealers, the product again 419 00:43:37,615 --> 00:43:38,821 went into the Neutral Zone. 420 00:43:38,950 --> 00:43:41,282 And the dealers never knew where to pick up their orders, 421 00:43:41,410 --> 00:43:43,367 until it had been planted. 422 00:44:14,569 --> 00:44:16,981 Well, the semester finished two weeks ago. 423 00:44:19,407 --> 00:44:21,819 I've gotten myself a great job here. 424 00:44:23,911 --> 00:44:25,493 Till the fall, you know... 425 00:44:25,621 --> 00:44:28,113 Pays better than the fish factory, I can tell you that much. 426 00:44:30,168 --> 00:44:32,660 Yeah, well, all kinds of stuff... 427 00:44:33,504 --> 00:44:34,960 Importation and things. 428 00:44:35,965 --> 00:44:38,548 You actually know my boss Toti. 429 00:44:39,552 --> 00:44:44,547 Remember. Son of minister Gudsteinn and your friend Elsa. 430 00:44:46,100 --> 00:44:50,640 He's doing very well for himself here. 431 00:44:52,982 --> 00:44:54,939 Listen, do you need me to get you anything? 432 00:45:00,865 --> 00:45:02,902 The fucking genius thing about our system was 433 00:45:02,992 --> 00:45:06,781 that if a dealer got careless and got himself busted, he couldn't squeal. Why? 434 00:45:06,829 --> 00:45:09,412 Simply because he didn't know a fucking thing about anything. 435 00:45:10,333 --> 00:45:12,950 But that didn't mean that he was free and clear from us. 436 00:45:13,711 --> 00:45:17,420 You see, for Toti, it didn't matter if people owed 15 million or 15 thousand. 437 00:45:17,548 --> 00:45:19,789 A debt is a debt, and it has got to be paid. 438 00:45:20,426 --> 00:45:24,590 You got busted selling our shit, the shit was confiscated, 439 00:45:24,722 --> 00:45:27,680 ergo you owe us the street value. 440 00:45:28,267 --> 00:45:30,224 - Understand? - Yes! 441 00:45:30,353 --> 00:45:33,061 And the most important rule is to never give an inch. 442 00:45:33,189 --> 00:45:36,648 You have 48 hours to pay and no fucking stolen crap! 443 00:45:37,818 --> 00:45:40,606 As soon as we stop breaking bones, our bones will be broken, 444 00:45:40,780 --> 00:45:42,771 it's as simple as that. 445 00:46:03,344 --> 00:46:07,759 The last thing in Bruno's master plan was to simply erase the competition. 446 00:46:08,557 --> 00:46:10,798 Shut the fuck up! 447 00:46:17,024 --> 00:46:20,107 These old guys were over in this business anyway. 448 00:46:21,570 --> 00:46:24,483 Besides taking every last gram from the Pharaoh's stock, 449 00:46:24,615 --> 00:46:28,233 we also took over the few dealers and enforcers that still worked for him. 450 00:46:37,336 --> 00:46:43,548 We even had him sign over the crown jewel itself, Club Venus. 451 00:46:44,343 --> 00:46:47,506 And it didn't take Bruno long to turn the joint into fat profit. 452 00:46:47,638 --> 00:46:49,595 CLUB VENUS BURNS DOWN NEW OWNERS SHELL SHOCKED 453 00:47:26,719 --> 00:47:28,426 Who is it? 454 00:47:28,554 --> 00:47:30,010 Stebbi? Hi. 455 00:47:33,225 --> 00:47:35,466 - Hi how are you? - Good, you? 456 00:47:35,519 --> 00:47:38,227 Why haven't you answered your phone, I've called like 20 times. 457 00:47:38,272 --> 00:47:39,854 Shit. 458 00:47:40,566 --> 00:47:42,352 Am I interrupting something perhaps... 459 00:47:42,485 --> 00:47:47,855 What? Er, well... just a little research... 460 00:47:48,032 --> 00:47:49,113 Yeah... 461 00:47:51,160 --> 00:47:55,074 I'm at a party close by, I was hoping you had something? 462 00:47:55,206 --> 00:47:56,571 For you? Absolutely. 463 00:47:56,707 --> 00:47:58,493 - Really? - Of course. 464 00:48:00,378 --> 00:48:01,914 Come over here. 465 00:48:06,509 --> 00:48:10,878 You know I'm not buying it, the whole "psycho" stuff. 466 00:48:11,013 --> 00:48:12,503 What about now? 467 00:48:19,939 --> 00:48:22,351 - Fuck, Stebbi, wait. - What? 468 00:48:24,193 --> 00:48:26,025 Fuck. Do you have a tissue? 469 00:48:34,078 --> 00:48:39,289 I'll be fine in a bit. Maybe just a little nap. 470 00:48:40,376 --> 00:48:41,616 Tired huh? 471 00:48:45,172 --> 00:48:46,958 I've been awake for four days. 472 00:48:48,551 --> 00:48:51,760 Sometimes I think I should take some holidays. 473 00:48:55,307 --> 00:48:56,889 Dagny? 474 00:49:21,459 --> 00:49:22,790 Hey! Bruno? 475 00:49:39,810 --> 00:49:41,892 What are you waiting for? It's green already. 476 00:49:45,274 --> 00:49:47,481 Bruno operated best at night. 477 00:49:49,612 --> 00:49:53,526 And in the winter, the nights can get very, very long. 478 00:49:55,367 --> 00:49:58,450 The night has just about ended when the next one takes over. 479 00:49:58,579 --> 00:50:01,492 And then the next one, and the next... 480 00:50:02,082 --> 00:50:03,538 Take the next right. 481 00:50:04,793 --> 00:50:06,534 But I couldn't complain. 482 00:50:07,379 --> 00:50:09,461 I couldn't sleep much anyway. 483 00:50:09,590 --> 00:50:12,173 Better than sitting on my ass at home, counting down the minutes 484 00:50:12,301 --> 00:50:14,042 until my damn court hearing. 485 00:50:18,807 --> 00:50:20,263 Are we good? 486 00:50:22,144 --> 00:50:24,852 Now you can go home and finish jerking off over Dagny. 487 00:50:25,731 --> 00:50:28,644 - Huh? - Stebbi Psycho! 488 00:50:47,670 --> 00:50:51,038 Across the globe, both private and public companies and institutions 489 00:50:51,173 --> 00:50:54,131 are preparing their computer systems for the Y2K problem. 490 00:50:54,301 --> 00:50:58,886 A special Y2K delegation from Scandinavia is now visiting Iceland 491 00:50:59,014 --> 00:51:04,555 to advise local computer scientists on how to deal with the situation... 492 00:51:04,645 --> 00:51:09,390 Check this, the Rat has turned into a fucking celebrity. 493 00:51:09,567 --> 00:51:13,276 His father has been making a scene at the police station. 494 00:51:13,404 --> 00:51:15,270 Wait, how long has he been missing? 495 00:51:15,906 --> 00:51:20,195 I don't know... what... 3-4 months. 496 00:51:31,297 --> 00:51:33,504 The person you are trying to reach is not available, 497 00:51:33,632 --> 00:51:35,293 please try again later. 498 00:51:36,719 --> 00:51:38,130 Same story. 499 00:51:51,150 --> 00:51:52,436 What's up? 500 00:51:53,027 --> 00:51:54,108 No idea. 501 00:51:54,236 --> 00:51:55,897 DRUG FREE ICELAND 502 00:52:02,036 --> 00:52:03,526 They have two months. 503 00:52:06,624 --> 00:52:08,456 - Hi. - Hey, cutie. 504 00:52:09,752 --> 00:52:11,459 - Good to see you again. - You too. 505 00:52:14,381 --> 00:52:16,088 What's this? 506 00:52:17,384 --> 00:52:19,170 ENTRANCE/CASHIER 507 00:52:23,182 --> 00:52:26,015 I finally understood what all those nights timing different routes, 508 00:52:26,101 --> 00:52:30,846 and other field research, were all about. 509 00:52:33,692 --> 00:52:37,651 The only purpose of this shotgun is scaring people in the bank. 510 00:52:37,780 --> 00:52:40,442 In the bank there will be ordinary people 511 00:52:40,574 --> 00:52:43,487 and ordinary people all react the same way to a shotgun. 512 00:52:43,619 --> 00:52:45,405 I'm not gonna shoot anyone, 513 00:52:47,164 --> 00:52:48,495 but I'll leave it loaded. 514 00:52:48,624 --> 00:52:51,912 OK, this is how it'll be. Cashier, cashier, cashier. 515 00:52:51,960 --> 00:52:54,076 Customer, customer and the rest of us in the car. 516 00:53:03,555 --> 00:53:06,297 When I say "Go" we rush inside the bank. 517 00:53:06,433 --> 00:53:07,514 You with me? 518 00:53:07,518 --> 00:53:09,509 - Should I leave the motor running? - Yes. 519 00:53:11,230 --> 00:53:12,436 Go! 520 00:53:14,858 --> 00:53:18,021 - Stebbi, the fucking child safety is on! - Sorry, man. 521 00:53:26,370 --> 00:53:30,455 This is a robbery! Everybody on the floor, now! 522 00:53:31,250 --> 00:53:32,740 Face down on the floor you fuck. 523 00:53:34,253 --> 00:53:38,622 The first person who looks up is dead. 524 00:53:38,757 --> 00:53:40,088 Is that understood? 525 00:54:12,249 --> 00:54:13,364 Go! 526 00:54:19,256 --> 00:54:20,917 Go! 527 00:54:21,091 --> 00:54:22,456 Get the bitch going! 528 00:54:22,593 --> 00:54:24,175 Go! 529 00:54:50,454 --> 00:54:51,694 Masks off! 530 00:54:55,125 --> 00:54:56,536 Start the car! 531 00:54:57,961 --> 00:54:59,952 The fucking windshield wipers aren't working, man. 532 00:55:00,005 --> 00:55:01,621 Give me the ice scraper. 533 00:55:13,060 --> 00:55:14,801 Not too fast. Not too fast. 534 00:55:42,631 --> 00:55:44,838 - How did it go? - Fine. 535 00:55:58,897 --> 00:56:02,936 Go take a shower. Need to rinse way the "devils aura" after a job like that. 536 00:56:04,778 --> 00:56:07,987 - Have you guys counted yet? - Probably around 3-4 mills. 537 00:56:08,073 --> 00:56:09,404 You're kidding right? 538 00:56:09,992 --> 00:56:12,484 I mean, that's a good days revenue from the Neutral Zone? 539 00:56:12,619 --> 00:56:15,327 Nobody is gonna get rich from bank robberies here in Iceland. 540 00:56:15,455 --> 00:56:17,116 But this is chicken shit! 541 00:56:17,249 --> 00:56:19,581 It's not about the money, Stebbi! Don't you get that? 542 00:56:23,881 --> 00:56:28,296 Bruno's... he's fried his fucking brain. 543 00:56:28,427 --> 00:56:31,795 Finally when things are starting to roll. We are rid of the Pharaoh. 544 00:56:31,930 --> 00:56:34,422 It's simply stupid taking these kinds of risks. 545 00:56:35,976 --> 00:56:39,560 OK, it might be fun and all that. The adrenaline rush of robbing a bank. 546 00:56:39,688 --> 00:56:43,431 But we're running a fucking business here. Understand. 547 00:56:46,737 --> 00:56:51,527 Like stated previously on the news, the robbers jumped over the counters 548 00:56:51,700 --> 00:56:54,692 and emptied four cashier's drawers. 549 00:56:54,703 --> 00:56:56,410 All the bank's employees were in danger, 550 00:56:56,538 --> 00:56:59,451 as the robbers were armed with shotguns. 551 00:56:59,583 --> 00:57:04,578 It's almost 8 o'clock now and there are no new developments in the case. 552 00:57:04,713 --> 00:57:07,171 No one has yet been arrested. 553 00:58:35,429 --> 00:58:37,170 Good morning. Do you live here? 554 00:58:39,307 --> 00:58:44,268 I'm from the internet company downstairs. Could you please turn the volume down? 555 00:58:44,396 --> 00:58:46,933 We can hear the music playing loudly downstairs. 556 00:58:48,650 --> 00:58:49,731 What time is it? 557 00:58:50,944 --> 00:58:52,184 Ten. 558 00:59:01,038 --> 00:59:04,497 It was going to be a hectic day and I was already way too late. 559 00:59:10,172 --> 00:59:13,540 I had to exchange 13 million into dollars to be shipped to Holland. 560 00:59:13,675 --> 00:59:16,838 The thing is that you can only exchange 499 thousand at a time. 561 00:59:16,970 --> 00:59:19,962 More than that and you needed a passport and tons of paperwork. 562 00:59:22,642 --> 00:59:25,509 This meant that I had to make numerous trips to different banks 563 00:59:25,645 --> 00:59:27,306 in the next few hours. 564 00:59:54,382 --> 00:59:56,669 - Good morning. - Dollars. 565 01:00:09,648 --> 01:00:11,138 Hey, Mum... 566 01:00:12,400 --> 01:00:13,936 it's me... 567 01:00:16,571 --> 01:00:17,982 Yeah, sorry... 568 01:00:19,199 --> 01:00:21,315 It's just that things at work have been totally crazy. 569 01:00:23,829 --> 01:00:26,491 I know... I know... 570 01:00:30,085 --> 01:00:33,828 Listen, I'm thinking about coming home during the holidays. 571 01:00:33,964 --> 01:00:35,580 What do you think? 572 01:00:39,678 --> 01:00:43,922 Mum? Fucking piece of shit! 573 01:00:50,856 --> 01:00:55,271 Mum? Sorry, but the reception here is really bad. 574 01:00:56,153 --> 01:00:57,860 I'll call you soon. 575 01:00:58,864 --> 01:01:02,107 Yes... OK. BYE, Mum. 576 01:01:30,187 --> 01:01:33,680 - Yes? - Greetings, Viktor here. 577 01:01:34,941 --> 01:01:36,727 Have you forgotten about our appointment? 578 01:01:37,402 --> 01:01:43,023 I was so fucked up, that I completely forgot my own date in court. 579 01:01:48,955 --> 01:01:54,075 Case number S607 in 1999 is now in session. 580 01:01:54,920 --> 01:02:00,415 I just sat there trying my best to listen to the judge's verdict. 581 01:02:02,552 --> 01:02:05,510 Because of some technical mistakes in the prosecution's case 582 01:02:05,639 --> 01:02:11,180 which Viktor emphasised repeatedly, I was cleared of all the charges. 583 01:02:12,687 --> 01:02:16,351 And the police was reprimanded for using excessive force during the arrest. 584 01:02:16,524 --> 01:02:23,897 While I, the victim of the excessive force, didn't have to pay any legal fees. 585 01:02:27,285 --> 01:02:28,901 Catch you later... 586 01:02:30,997 --> 01:02:37,164 I was so numb that when I should have been relieved, I felt nothing. 587 01:02:38,255 --> 01:02:39,495 YES. 588 01:02:39,631 --> 01:02:42,248 What did I always tell you? Viktor never misses his mark. 589 01:02:44,177 --> 01:02:46,509 Get the hell out of there, it's time to celebrate, man. 590 01:02:46,554 --> 01:02:49,763 But I haven't finished exchanging all the money to dollars. I have to wrap it... 591 01:02:49,766 --> 01:02:51,256 Fuck that shit. 592 01:02:51,309 --> 01:02:52,674 Saevar's parents are on holidays 593 01:02:52,811 --> 01:02:54,848 and we're having an old school party at the villa. 594 01:02:54,980 --> 01:02:56,937 Just hurry up dude. See you there. 595 01:02:58,400 --> 01:03:03,315 A part of me wanted to disappear. Take time off from all the crap. 596 01:03:03,989 --> 01:03:06,777 But another part of me wanted to keep going. 597 01:03:07,867 --> 01:03:11,235 I knew which part would win. 598 01:03:38,940 --> 01:03:41,102 - Hey, man. - Hey! 599 01:03:43,445 --> 01:03:44,480 What's this? 600 01:03:44,612 --> 01:03:47,525 Rush, man, makes everyone horny as hell. 601 01:03:47,657 --> 01:03:48,988 This guy too? 602 01:03:54,622 --> 01:03:56,204 Jump in, man. 603 01:03:56,374 --> 01:03:57,739 Stebbi. 604 01:03:57,876 --> 01:03:59,742 - Hi. - Hi. 605 01:04:01,212 --> 01:04:03,499 - Congratulations. - Thanks. 606 01:04:05,633 --> 01:04:08,625 - Viktor knows his stuff right? - Yeah, he sure does. 607 01:04:08,720 --> 01:04:10,176 Let's make a toast. 608 01:04:19,439 --> 01:04:21,851 You look so tired honey. You have circles under your eyes. 609 01:04:21,983 --> 01:04:23,394 Yeah, haven't slept for days now. 610 01:04:23,526 --> 01:04:27,144 - Were you that stressed? - Nah, just been very busy. 611 01:04:28,782 --> 01:04:31,399 Have you ever tried 100% pure cocaine? 612 01:04:31,534 --> 01:04:33,491 - Does that even exist? - Sure. 613 01:04:35,330 --> 01:04:36,946 Here, straight over from Peru. 614 01:04:38,708 --> 01:04:40,619 Where the finest snow comes from. 615 01:04:54,974 --> 01:04:58,433 Whoa! This is the shit, man! 616 01:05:02,982 --> 01:05:06,395 - I'm expecting a kilo of this stuff. - Really? Wow. 617 01:05:10,198 --> 01:05:11,279 That was insane. 618 01:07:23,414 --> 01:07:25,075 Service! 619 01:07:27,502 --> 01:07:29,038 You expect anything less? 620 01:07:30,380 --> 01:07:31,745 Nope. 621 01:07:50,441 --> 01:07:53,103 I'm still in the mood. You seem to be as well. 622 01:07:53,236 --> 01:07:57,480 It would be nice to get some more of Bruno's coke. 623 01:07:58,116 --> 01:08:04,112 I wouldn't mind owning a kilo of that stuff. I'd be quite content with that. 624 01:08:09,794 --> 01:08:13,537 Yeah, that would be worth shitloads of money. 625 01:08:14,465 --> 01:08:18,709 Not money, I'm talking about a fucking non-stop party. 626 01:08:25,059 --> 01:08:26,720 Stebbi. Stebbi. Stop it. 627 01:08:41,618 --> 01:08:43,609 - You leaving? - You coming? 628 01:08:46,331 --> 01:08:47,913 In a minute. 629 01:09:27,205 --> 01:09:30,914 - So did you get what you wanted? - Huh? 630 01:09:31,042 --> 01:09:34,956 Dagny? Did she meet all your expectations? 631 01:09:36,172 --> 01:09:37,333 Yeah. Sure. 632 01:09:37,548 --> 01:09:39,880 I figured you wouldn't say no to her. 633 01:09:43,554 --> 01:09:45,636 Let's cut the crap. Bend over. 634 01:09:48,351 --> 01:09:49,637 Now! 635 01:09:53,940 --> 01:09:55,931 What part of that don't you understand? 636 01:10:02,031 --> 01:10:06,741 When I speak, I expect you to obey. 637 01:10:13,835 --> 01:10:14,996 Shut up! 638 01:11:01,841 --> 01:11:03,707 This will be our little secret. 639 01:11:07,305 --> 01:11:08,670 Just between us. 640 01:11:09,432 --> 01:11:10,888 You and me. 641 01:11:16,939 --> 01:11:19,101 OK, loverboy? 642 01:11:44,467 --> 01:11:46,128 You and me. 643 01:11:46,260 --> 01:11:54,259 Are so overwhelmingly in love. 644 01:11:55,061 --> 01:11:59,100 Even though you are just 16. 645 01:11:59,232 --> 01:12:05,979 I am 17 since last fall. 646 01:12:12,870 --> 01:12:20,869 You and me could so easily get married. 647 01:12:23,089 --> 01:12:28,175 Even though we are young. 648 01:12:29,053 --> 01:12:36,676 I will take care of you, darling, unconditionally. 649 01:12:41,440 --> 01:12:48,938 The day will come that we will have gotten old. 650 01:12:50,783 --> 01:12:56,620 And what we?!' want then, is difficult to say. 651 01:12:57,164 --> 01:13:03,501 Will you want me, and will I want you? 652 01:13:04,463 --> 01:13:12,462 You and me, my dear, will have to wait a while... 653 01:13:26,235 --> 01:13:27,691 What's going on here? 654 01:13:29,155 --> 01:13:32,398 Saevar? Saevar, where are you my son? 655 01:13:34,368 --> 01:13:37,577 What the hell are you doing back so soon? 656 01:13:37,705 --> 01:13:41,323 Let him go! Let him go I said! 657 01:13:41,459 --> 01:13:44,201 Saevar! Have you gone insane? 658 01:13:45,379 --> 01:13:47,586 Saevar K just blew a fuse 659 01:13:47,715 --> 01:13:51,208 when his parents came home two days early from their holiday. 660 01:13:51,928 --> 01:13:54,920 They had to subdue him before he killed his mother. 661 01:13:57,600 --> 01:14:01,218 And then during the night while his mother was in intensive care. 662 01:14:01,354 --> 01:14:04,563 Saevar K simply decided to end it all. 663 01:14:06,859 --> 01:14:08,816 The funeral was held in quiet. 664 01:14:09,946 --> 01:14:11,937 No flowers please. 665 01:15:18,681 --> 01:15:20,763 Stebbi, where the fuck have you been? 666 01:15:20,891 --> 01:15:24,680 - Just catching up on some sleep. - Shut up and listen. 667 01:15:24,812 --> 01:15:27,554 The 100% pure Peru Coke has landed. 668 01:15:29,066 --> 01:15:31,933 You have to take it to the Bakery AS AP. 669 01:15:32,028 --> 01:15:35,521 - It's in the shore close to the "Pigsty". - What? 670 01:15:35,656 --> 01:15:37,442 Where our cunt of a president lives! 671 01:16:07,605 --> 01:16:09,596 Stefan Kormakur Jonsson. 672 01:16:11,400 --> 01:16:12,856 How are you? 673 01:16:12,985 --> 01:16:17,274 My name is Arni Jonsson Special Investigation Unit. 674 01:16:17,406 --> 01:16:19,773 Can you spare us a few seconds? 675 01:16:23,287 --> 01:16:25,119 I'm kind of in a hurry. 676 01:16:25,247 --> 01:16:30,083 It will only take a few minutes. We're in the car over there. 677 01:16:32,713 --> 01:16:34,954 Just finish filling up your car, then come over. 678 01:16:39,428 --> 01:16:42,591 Well, Stefan... are you guys quite busy these clays? 679 01:16:42,723 --> 01:16:43,758 Huh? 680 01:16:45,309 --> 01:16:47,846 Aren't the holidays the busiest season of the year? 681 01:16:50,064 --> 01:16:53,273 Especially now, with the Centennial just around the corner? 682 01:16:58,906 --> 01:17:02,649 The Bakery must be hectic with traffic... right? 683 01:17:07,832 --> 01:17:08,913 Stefa n. 684 01:17:10,793 --> 01:17:12,500 Here's the situation. 685 01:17:13,129 --> 01:17:17,293 We just got the results from a DNA test the British did for us. 686 01:17:17,424 --> 01:17:21,133 From a hair we found on the seat of a certain Lada Station. 687 01:17:23,597 --> 01:17:24,758 A green one. 688 01:17:26,183 --> 01:17:27,799 You know what we're talking about. 689 01:17:31,939 --> 01:17:33,771 Fuck my luck! 690 01:17:35,317 --> 01:17:37,558 But apparently this hair was just a drop in the ocean. 691 01:17:39,029 --> 01:17:44,195 For about a year a whole unit was specially assigned to our operation. 692 01:17:44,243 --> 01:17:47,110 They had been watching our every move and listening to our conversations. 693 01:17:47,163 --> 01:17:49,404 And when I accidentally called my Mum on the wrong phone, 694 01:17:49,498 --> 01:17:51,865 they finally got full access to the inner Circle. 695 01:18:00,634 --> 01:18:04,673 Their main focus was on Bruno, being the head of our operation. 696 01:18:04,763 --> 01:18:07,801 Plus they wanted to nail him for Robbi's disappearance. 697 01:18:07,933 --> 01:18:10,015 They were sure Bruno was behind it. 698 01:18:11,979 --> 01:18:14,061 We know that Bruno is the head honcho. 699 01:18:14,190 --> 01:18:16,557 And we have evidence suggesting he played a key part 700 01:18:16,692 --> 01:18:18,683 in Robert's disappearance. 701 01:18:18,861 --> 01:18:22,729 We just need a confession. Him on tape admitting it. 702 01:18:22,948 --> 01:18:24,655 And that's where we need your help. 703 01:18:25,534 --> 01:18:29,744 You'll get rewarded, a reduced sentence for sure. 704 01:18:29,872 --> 01:18:31,829 Maybe even a suspended sentence. 705 01:18:32,791 --> 01:18:39,163 The next time you meet up with Bruno, call this number. 706 01:18:42,301 --> 01:18:46,090 Put the phone in your pocket. Just be careful to keep the line open. 707 01:18:46,931 --> 01:18:49,889 To make sure we hear everything. 708 01:18:50,601 --> 01:18:52,933 Then focus on getting him to talk about Robbi, OK? 709 01:18:53,062 --> 01:18:54,302 And just so you know, 710 01:18:54,521 --> 01:18:58,230 you are not the only one we're speaking to from the Inner Circle. 711 01:21:14,745 --> 01:21:16,156 - Hey, baby. - Hi. 712 01:21:16,288 --> 01:21:18,529 - How's it going? - Who are those guys? 713 01:21:19,583 --> 01:21:21,870 - Some Lithuanians, friends of Bruno. - OK. 714 01:21:22,002 --> 01:21:24,994 Where have you been baby? I've been looking all over for you. 715 01:21:25,172 --> 01:21:27,960 - Have you seen Toti? - No, not tonight. 716 01:21:28,092 --> 01:21:29,674 Do you know where he is? 717 01:21:31,637 --> 01:21:34,470 How's Mr Psycho doing? What can we get you? 718 01:21:34,598 --> 01:21:40,139 We have E, Alaskan snow, speed, acid and roll ups. 719 01:21:40,270 --> 01:21:43,012 OK, wow. I'm good. 720 01:21:44,358 --> 01:21:48,773 - Do you have a passport? - A passport? Sure. 721 01:21:49,696 --> 01:21:52,529 Great, meet me outside in the car in two minutes. 722 01:22:07,339 --> 01:22:08,500 Yes, we're listening. 723 01:22:08,632 --> 01:22:11,875 I don't know what's going on, but Bruno is on his way into my car now. 724 01:22:12,052 --> 01:22:14,760 Try to steer the conversation to Robbi's disappearance. 725 01:22:14,888 --> 01:22:17,425 Yes, I'll try. 726 01:22:29,403 --> 01:22:30,564 Drive. 727 01:22:33,240 --> 01:22:34,696 Where are we going? 728 01:22:34,825 --> 01:22:36,566 Just drive straight ahead. 729 01:22:40,289 --> 01:22:41,871 Take the next left. 730 01:22:41,999 --> 01:22:43,160 Towards the bridge? 731 01:22:43,292 --> 01:22:46,876 Just drive. I'll tell you when to turn, and when not to turn. 732 01:23:49,942 --> 01:23:51,228 Have a seat. 733 01:24:13,423 --> 01:24:16,290 You're going on an important business trip to Hamburg tomorrow. 734 01:24:16,426 --> 01:24:18,133 You'll be flying through Copenhagen. 735 01:24:18,303 --> 01:24:21,011 - What? Tomorrow? - Relax. 736 01:24:21,139 --> 01:24:24,097 The flight is in the afternoon. You can still party hard tonight. 737 01:24:27,020 --> 01:24:29,387 All the info is in there. You're delivering a payment. 738 01:24:31,358 --> 01:24:34,976 If customs gives you an attitude just tell them you're buying a sports car. 739 01:24:35,112 --> 01:24:38,230 Wait, I thought Toti sent this bag on a boat the other day? 740 01:24:48,792 --> 01:24:52,251 Stebbi, I'm going to confide in you. 741 01:24:52,379 --> 01:24:57,590 Toti will soon be assigned to a new post, he is getting way too soft. 742 01:24:57,718 --> 01:24:59,675 Toti! Too soft? 743 01:24:59,803 --> 01:25:02,545 Either that, or he's stabbing us in the back. 744 01:25:02,681 --> 01:25:05,218 Do you remember that 100°/o pure Peruvian coke? 745 01:25:06,393 --> 01:25:08,054 It arrived the other day. 746 01:25:11,690 --> 01:25:13,601 Only Toti and I knew about it. 747 01:25:15,110 --> 01:25:17,351 He was going to take it to the Bakery. 748 01:25:19,906 --> 01:25:22,113 But it never got there. 749 01:25:23,577 --> 01:25:25,363 I checked it out myself. 750 01:25:25,370 --> 01:25:27,532 It arrived to the country, went into the Neutral Zone. 751 01:25:27,581 --> 01:25:29,413 But then it just disappeared. 752 01:25:38,759 --> 01:25:41,376 - Unless you have it? - No! 753 01:25:41,511 --> 01:25:43,127 Follow me, I want to show you something. 754 01:25:54,566 --> 01:25:55,931 Open it. 755 01:25:58,153 --> 01:26:00,110 - What? - Open the box. 756 01:26:02,282 --> 01:26:03,864 Do I need to come and get you? 757 01:26:21,218 --> 01:26:23,550 This is what happens to rats that betray their friends. 758 01:26:23,679 --> 01:26:25,090 Never forget that. 759 01:26:26,098 --> 01:26:28,430 Is it the hand of... 760 01:26:28,600 --> 01:26:30,056 You know exactly who it is. 761 01:26:32,854 --> 01:26:36,939 Just remember, we were childhood friends, me, him and Toti. 762 01:26:37,067 --> 01:26:41,652 So you can only imagine what happens to idiots I don't know as well. 763 01:27:01,591 --> 01:27:03,298 Did you kill the Rat? 764 01:27:05,887 --> 01:27:07,002 What do you have there? 765 01:27:13,311 --> 01:27:14,893 I see. 766 01:27:19,192 --> 01:27:21,058 No signal. 767 01:27:22,362 --> 01:27:24,353 We must ask Nori to get you a better phone. 768 01:27:26,074 --> 01:27:28,281 Although you'll never get good connection in here. 769 01:27:29,494 --> 01:27:33,704 Which is good. Harder for the police to listen in, you see. 770 01:27:37,586 --> 01:27:40,578 We should get going. Don't want to miss the Millennium. 771 01:27:43,133 --> 01:27:48,128 9... 8... 7... 6... 5... 772 01:27:48,805 --> 01:27:52,264 4... 3... 2...1! 773 01:27:52,392 --> 01:27:54,303 Happy New Year! 774 01:28:02,110 --> 01:28:03,316 TOti? 775 01:28:04,196 --> 01:28:05,311 Happy New Year. 776 01:28:05,489 --> 01:28:07,776 Yeah, sure. You too. Everything good? 777 01:28:07,908 --> 01:28:09,524 I need to talk to you. 778 01:28:09,659 --> 01:28:11,991 - Hey, Dagny. - Happy New Year! 779 01:28:12,120 --> 01:28:13,986 Don't you have a party to go to downtown? 780 01:28:14,122 --> 01:28:15,362 Yeah, are you guys coming? 781 01:28:15,582 --> 01:28:19,325 - Stebbi can drive you. Now. - No, no. I'm not going yet. 782 01:28:19,461 --> 01:28:23,045 He's going with me later, you have have to go. Right now. Go get your coat. 783 01:28:24,966 --> 01:28:28,084 The Peru Coke. Did you pick them up? 784 01:28:28,220 --> 01:28:31,508 - Isn't it taken care of? To the Bakery? - That's what I need to talk to you about. 785 01:28:31,640 --> 01:28:34,098 - I buried the package. - You buried it? 786 01:28:34,226 --> 01:28:39,312 - The Bakery, I don't think it's safe. - What? I'm on my way. Relax. 787 01:29:29,197 --> 01:29:31,734 How do I look? Am I pretty? 788 01:29:31,950 --> 01:29:33,566 - Always. - Cool. 789 01:29:36,454 --> 01:29:37,694 Listen... 790 01:29:39,457 --> 01:29:41,573 I'm going to Hamburg tomorrow. 791 01:29:41,710 --> 01:29:44,122 - To Hamburg? - Yeah, on business. 792 01:29:45,338 --> 01:29:48,000 I'll be staying there a bit. 793 01:29:49,718 --> 01:29:51,925 And I was wondering if you'd maybe like to join me? 794 01:29:52,053 --> 01:29:54,545 - You want me to go with you? - Yeah. 795 01:29:55,223 --> 01:29:58,557 I got plenty of cash. I've been thinking about this... 796 01:29:59,436 --> 01:30:02,554 Stebbi, it's the Millennium. 797 01:30:02,689 --> 01:30:05,397 - Yeah? - Let's talk about this later, OK? 798 01:32:32,797 --> 01:32:34,037 Fuck! 799 01:32:35,175 --> 01:32:36,540 Shit! 800 01:34:50,810 --> 01:34:54,678 Mum? Yeah, happy New Year. 801 01:34:54,814 --> 01:34:57,852 Yeah, I'm sorry, work's been crazy busy... 802 01:34:59,235 --> 01:35:00,896 I promise to come see you soon. 803 01:35:01,821 --> 01:35:03,232 Mum, can you hear me? 804 01:35:05,074 --> 01:35:07,657 Listen, I have a duffel bag I'm going to send with the bus. 805 01:35:07,785 --> 01:35:10,493 Just put it in the downstairs closet? OK? 806 01:35:25,887 --> 01:35:27,127 Next please. 807 01:36:15,520 --> 01:36:19,684 5 YEARS LATER 808 01:36:45,550 --> 01:36:47,917 After years of wandering around, getting high, wasting time, 809 01:36:48,886 --> 01:36:50,422 I was finally back home. 810 01:36:55,643 --> 01:36:56,974 To pay a visit to my Mum. 811 01:36:57,103 --> 01:36:59,185 Ashes to ashes... 812 01:37:00,815 --> 01:37:03,352 Dust to dust... 813 01:37:09,449 --> 01:37:15,115 The Lord giveth peace to the deceased and mercy to those who are left alive. 814 01:37:15,830 --> 01:37:17,036 Amen. 815 01:39:22,165 --> 01:39:23,655 So that's how it is. 816 01:39:25,626 --> 01:39:27,037 Dammit. 817 01:39:30,673 --> 01:39:32,584 That's what's called taking possession 818 01:39:32,758 --> 01:39:34,840 of other people's belongings without permission. 819 01:39:43,853 --> 01:39:45,890 Stebbi Psycho. 820 01:39:48,232 --> 01:39:50,394 Showing up at Mum's funeral. 821 01:39:51,152 --> 01:39:53,814 But you were a no show at Toti's funeral. 822 01:39:53,946 --> 01:39:56,108 Even though you had your part in his death. 823 01:39:56,240 --> 01:39:58,106 That's fucking bullshit. 824 01:39:58,284 --> 01:40:01,322 Stefan Kormakur Jonsson. 825 01:40:02,872 --> 01:40:07,537 You know what happens to rats that betray their friends. 826 01:40:16,552 --> 01:40:20,591 Then you do the first thing that comes to mind. No matter how crazy. 827 01:40:20,723 --> 01:40:23,090 You just do it, without thinking. 828 01:40:41,744 --> 01:40:43,826 Fuck. You! 829 01:40:44,163 --> 01:40:48,157 Time-lines improved by HighCode66629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.