Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,266 --> 00:00:02,901
- Previously this season
on "below deck"...
2
00:00:02,937 --> 00:00:05,237
Do you mind if I put the cold
wine back in the cold fridge?
3
00:00:05,272 --> 00:00:06,305
- No.
- Is it just your fridge?
4
00:00:06,340 --> 00:00:07,706
- Yeah.
5
00:00:07,742 --> 00:00:09,074
- Everything's gotta be
a fight with him.
6
00:00:09,110 --> 00:00:10,743
- Kate treats
us all like bitches,
7
00:00:10,778 --> 00:00:12,611
but I'm not here to get
treated like a bitch.
8
00:00:12,646 --> 00:00:15,414
- [bleep] off!
I don't ----ing like you.
9
00:00:15,449 --> 00:00:17,249
- I'm absolutely done
with rhylee's sh--.
10
00:00:19,787 --> 00:00:22,755
- Hey, listen, we'll set a
sex date after the night out.
11
00:00:22,790 --> 00:00:23,922
I'm hopeful with kate.
12
00:00:23,958 --> 00:00:25,524
It's a marathon, not a sprint.
13
00:00:25,559 --> 00:00:27,426
- All right, lovely.
I'll see you later.
14
00:00:27,461 --> 00:00:28,360
With courtney and myself,
I don't really know
15
00:00:28,396 --> 00:00:29,695
where we stand, exactly.
16
00:00:29,730 --> 00:00:31,830
So maybe we should
have a conversation.
17
00:00:31,866 --> 00:00:33,599
- Brian texts me and was like,
18
00:00:33,634 --> 00:00:35,467
"well, we're just
having fun, right?"
19
00:00:35,503 --> 00:00:36,502
- awkward.
20
00:00:39,540 --> 00:00:40,672
- [ crying ]
- hey.
21
00:00:40,708 --> 00:00:42,341
- I hate this boat!
22
00:00:42,376 --> 00:00:43,776
- I'm sick of you and
your ----ing attitude.
23
00:00:43,811 --> 00:00:45,644
Everybody feels that way
about you, kate.
24
00:00:49,550 --> 00:00:52,284
- I don't wanna hear slamming
doors and loud voices.
25
00:00:52,319 --> 00:00:53,285
- Copy that, cap.
- Copy.
26
00:00:53,320 --> 00:00:54,386
- Copy.
27
00:00:54,422 --> 00:00:55,654
- Yeah, I'll take the drinks.
28
00:00:55,689 --> 00:00:57,856
- Jemele hill,
you need to serve them
29
00:00:57,892 --> 00:01:00,692
a naughty
bachelorette-themed cake.
30
00:01:00,728 --> 00:01:02,628
- That's gonna be a girthy cock.
31
00:01:02,663 --> 00:01:05,330
- I'm gonna make it the best
goddamned cock cake I can.
32
00:01:08,302 --> 00:01:10,803
- This is perfect.
- Go--go, go, go.
33
00:01:10,838 --> 00:01:13,205
- This entire season,
kevin has been a dick to me.
34
00:01:13,240 --> 00:01:14,306
- Wow.
- Oh--
35
00:01:14,341 --> 00:01:15,707
- wow.
- Wow.
36
00:01:15,743 --> 00:01:18,544
- Oh, where is she?
- She went to bed.
37
00:01:18,579 --> 00:01:20,612
Who's the dick now, kevin?
38
00:01:20,648 --> 00:01:23,315
- Um... I'm not taking
a bite.
39
00:01:44,705 --> 00:01:46,572
- Um--
- wow.
40
00:01:46,607 --> 00:01:48,907
- Oh--
41
00:01:48,943 --> 00:01:50,676
- um--
42
00:01:50,711 --> 00:01:52,678
- kevin, would you like
to present your dessert?
43
00:01:52,713 --> 00:01:55,681
- Oh, where is she?
- She went to bed.
44
00:01:55,716 --> 00:01:57,549
- What is happening?
- Oh, my goodness.
45
00:01:57,585 --> 00:02:00,519
- Uh, kate, now what
do we do with it?
46
00:02:00,554 --> 00:02:02,354
Oh, my god.
47
00:02:02,389 --> 00:02:03,722
- No, I don't know
that she's coming back,
48
00:02:03,757 --> 00:02:04,690
but they would like
to enjoy your dessert.
49
00:02:04,725 --> 00:02:06,525
- I'm not taking a bite.
50
00:02:06,560 --> 00:02:08,026
- I'll cut this up out back.
- Okay, thank you.
51
00:02:08,062 --> 00:02:09,728
- All right.
- Thank you.
52
00:02:09,763 --> 00:02:12,531
- I'm having a laugh,
what's the big deal?
53
00:02:12,566 --> 00:02:14,700
It can't be the first time
kevin's been embarrassed
54
00:02:14,735 --> 00:02:17,569
by how underwhelmed someone
was when he showed his penis.
55
00:02:22,309 --> 00:02:25,277
- I'm really disappointed
in that reaction.
56
00:02:25,312 --> 00:02:28,247
- Oh, so by the way, the primary
was a little too drunk,
57
00:02:28,282 --> 00:02:29,414
and she went to bed.
58
00:02:29,450 --> 00:02:31,450
- That was just
----ing pathetic.
59
00:02:31,485 --> 00:02:32,951
- Right, they got to see
your beautiful handiwork.
60
00:02:32,987 --> 00:02:34,753
Look at you, just--
- oh!
61
00:02:34,788 --> 00:02:35,721
- Oh! Ow.
62
00:02:38,993 --> 00:02:40,659
- It's not my fault
the primary went to sleep.
63
00:02:40,694 --> 00:02:41,593
- I know, it's the ----ing look
that they all had,
64
00:02:41,629 --> 00:02:43,562
like, "what the [bleep]
are you doing."
65
00:02:43,597 --> 00:02:44,897
it's the last dessert.
66
00:02:44,932 --> 00:02:46,298
This is ----ing embarrassing.
67
00:02:46,333 --> 00:02:47,900
I put a lot of effort
into this cake,
68
00:02:47,935 --> 00:02:50,736
and now I just look
like an idiot.
69
00:02:50,771 --> 00:02:52,604
- Well, they ordered it,
it's on their preference sheet.
70
00:02:56,610 --> 00:02:58,810
And I see kate,
and the look in her eyes,
71
00:02:58,846 --> 00:03:01,914
and it's an evil, divine look,
and she's got me good here.
72
00:03:01,949 --> 00:03:04,016
This is a pretty evil kind
of bitch move.
73
00:03:04,051 --> 00:03:06,418
- His balls taste so good.
- Can we just take it out?
74
00:03:06,453 --> 00:03:07,486
Can we take it out
like that, please?
75
00:03:07,521 --> 00:03:08,921
- Well, I'm sorry about that.
76
00:03:08,956 --> 00:03:11,390
I guess it's subject
to interpretation.
77
00:03:14,495 --> 00:03:15,761
- Thank you.
- Yep.
78
00:03:15,796 --> 00:03:17,429
- There you go.
79
00:03:17,464 --> 00:03:18,964
- The whole thing
is a little bit awkward,
80
00:03:18,999 --> 00:03:21,099
but kevin's overreacting.
81
00:03:21,135 --> 00:03:22,634
- Thank you.
82
00:03:24,371 --> 00:03:26,605
- Thank you.
- You're welcome.
83
00:03:26,640 --> 00:03:27,940
- Mm.
84
00:03:27,975 --> 00:03:30,309
- This is very good.
- This is so delicious.
85
00:03:30,344 --> 00:03:31,410
- Yeah.
86
00:03:33,013 --> 00:03:34,980
[ jemele snoring ]
87
00:03:36,350 --> 00:03:38,050
- I don't feel that bad for him.
88
00:03:38,085 --> 00:03:39,952
He's been in
a weird mood all night,
89
00:03:39,987 --> 00:03:43,355
when he was screaming
at me over lunch things.
90
00:03:47,861 --> 00:03:50,529
- Yeah, maybe I could have
told him that you know,
91
00:03:50,564 --> 00:03:53,465
the primary, the bachelorette,
is no longer there.
92
00:03:53,500 --> 00:03:54,967
[ jemele snoring ]
93
00:03:55,002 --> 00:03:58,470
- but I chose to say
"set that big, erect cake
94
00:03:58,505 --> 00:04:00,038
you've made right
in front of the captain."
95
00:04:00,074 --> 00:04:02,874
- this season is just a
sh---show, seriously.
96
00:04:02,910 --> 00:04:05,510
Kate definitely set kevin
up for embarrassment,
97
00:04:05,546 --> 00:04:06,979
and she's enjoying it.
98
00:04:07,014 --> 00:04:08,580
Like, it's defeating,
99
00:04:08,616 --> 00:04:10,849
especially when you're
just working so hard.
100
00:04:10,884 --> 00:04:12,351
Like, that is
just being selfish.
101
00:04:12,386 --> 00:04:13,652
I think she's vile.
102
00:04:13,687 --> 00:04:14,886
- Have you tried
any of this yet?
103
00:04:14,922 --> 00:04:16,355
- I did.
104
00:04:18,859 --> 00:04:20,425
- I've really enjoyed
our dinner tonight.
105
00:04:20,461 --> 00:04:21,860
- Thank you so much for
everything.
106
00:04:21,895 --> 00:04:23,428
- You're very welcome.
- Thank you so much.
107
00:04:23,464 --> 00:04:24,830
- You're welcome.
- Great, get some rest.
108
00:04:24,865 --> 00:04:26,932
- Enjoy.
- All right, good night.
109
00:04:26,967 --> 00:04:28,767
- Thank you.
110
00:04:28,802 --> 00:04:30,602
- Deck crew, deck crew,
meet me on the bow, please.
111
00:04:30,638 --> 00:04:31,737
- Yep, on my way.
112
00:04:33,941 --> 00:04:35,841
- I know.
- You know?
113
00:04:35,876 --> 00:04:38,677
- I feel like that's kind
of an overreaction.
114
00:04:38,712 --> 00:04:41,179
- Um, brian and rhy,
you guys are on lates again.
115
00:04:41,215 --> 00:04:44,850
I just want us to
finish strong tomorrow,
116
00:04:44,885 --> 00:04:47,052
so let's just keep focused
till the very end.
117
00:04:47,087 --> 00:04:50,122
If we can just get the decks
rinsed this evening,
118
00:04:50,157 --> 00:04:52,391
just that it's
ready for tomorrow.
119
00:04:52,426 --> 00:04:54,426
In the beginning,
when rhylee joined the boat,
120
00:04:54,461 --> 00:04:57,529
my main objective was
to make her feel included
121
00:04:57,564 --> 00:04:59,865
and to fill the voids
that she felt
122
00:04:59,900 --> 00:05:02,401
she had last season
with chandler and ross.
123
00:05:02,436 --> 00:05:04,036
- You speak to me
condescendingly one more time,
124
00:05:04,071 --> 00:05:06,605
I'm taking it to
----ing captain.
125
00:05:06,640 --> 00:05:08,040
- You're trying to do too
much on your own.
126
00:05:08,075 --> 00:05:10,509
- Got it. I said I got it
five ----ing times.
127
00:05:10,544 --> 00:05:12,711
- Even though
she disrespected me,
128
00:05:12,746 --> 00:05:14,546
I do not want to finish
the season
129
00:05:14,581 --> 00:05:16,748
with fighting and
animosity happening.
130
00:05:16,784 --> 00:05:18,784
I just wanna squash
this whole thing.
131
00:05:18,819 --> 00:05:21,153
Cool, guys.
I will see you in the morning.
132
00:05:21,188 --> 00:05:22,421
- Have a good rest.
133
00:05:24,625 --> 00:05:25,757
- Oh, thank you.
134
00:05:29,096 --> 00:05:31,029
- I wish you the best too.
135
00:05:37,805 --> 00:05:41,740
- [bleep]
136
00:05:41,775 --> 00:05:43,942
it was embarrassing
for the last charter.
137
00:05:43,977 --> 00:05:45,944
- Yep, yeah, I agree.
138
00:05:45,979 --> 00:05:48,814
- They were just having
such a ball and enjoying it.
139
00:05:48,849 --> 00:05:51,583
Jesus christ.
140
00:05:51,618 --> 00:05:54,152
- It's the last night.
I'll see you in the morning.
141
00:05:54,188 --> 00:05:55,153
I'll see you in the morning.
142
00:05:55,189 --> 00:05:56,988
[ phone ringing ]
143
00:05:58,726 --> 00:05:59,958
- yeah, what's going on?
144
00:06:01,795 --> 00:06:03,662
- Good, pretty
much finished up
145
00:06:03,697 --> 00:06:04,963
before we drop them off
tomorrow.
146
00:06:06,633 --> 00:06:08,467
- What?
147
00:06:08,502 --> 00:06:10,268
How does your--how does
your mind go right to there?
148
00:06:10,304 --> 00:06:13,271
I love my mom.
She's just so soft and gentle.
149
00:06:13,307 --> 00:06:15,107
If she was on the boat
with us, she'd be like,
150
00:06:15,142 --> 00:06:17,109
"oh, why is everyone so
upset with each other.
151
00:06:17,144 --> 00:06:19,811
Guys, please stop.
Please?"
152
00:06:22,116 --> 00:06:24,783
- I should go to bed.
I have to shower before bed.
153
00:06:24,818 --> 00:06:26,118
- All right, love you guys.
154
00:06:26,153 --> 00:06:27,185
- Goodbye.
155
00:06:28,989 --> 00:06:30,489
[ sighs ]
156
00:06:34,862 --> 00:06:36,161
- I'm going down, I'll see
you in the morning, bro.
157
00:06:36,196 --> 00:06:37,662
- See you in the morning, bro.
158
00:06:45,506 --> 00:06:47,973
- All right, bro.
- All right, pal.
159
00:06:48,008 --> 00:06:49,007
- Thank you.
160
00:06:50,177 --> 00:06:52,010
- Great season, everyone.
161
00:06:54,014 --> 00:06:55,313
Kate?
- Yeah?
162
00:06:55,349 --> 00:06:57,549
- I wanna go out and
apologize to be honest.
163
00:06:57,584 --> 00:07:00,986
- Um, that would be so weird.
164
00:07:01,021 --> 00:07:02,721
- Maybe I should sleep on it,
165
00:07:02,756 --> 00:07:04,689
but I'd feel like apologizing
tomorrow morning.
166
00:07:04,725 --> 00:07:06,091
- They literally loved it.
They thought it was delicious.
167
00:07:06,126 --> 00:07:07,092
They all ate the cake.
Captain lee even ate it.
168
00:07:07,127 --> 00:07:08,894
- It was--it was gorgeous.
169
00:07:08,929 --> 00:07:10,729
- You should have seen the look
on their face, like, when I--
170
00:07:10,764 --> 00:07:12,230
- but that's because you
walked out there, and you go,
171
00:07:12,266 --> 00:07:14,533
"the sparkler went out."
that's what sparklers do.
172
00:07:14,568 --> 00:07:15,667
- No, no, no, I didn't say
the sparkler went out.
173
00:07:15,702 --> 00:07:17,135
- Yeah, you did.
174
00:07:17,171 --> 00:07:19,070
- I said, "where the [bleep]'s
the primary."
175
00:07:19,106 --> 00:07:20,539
that's what I said.
- Oh, that's--oh, that's better.
176
00:07:20,574 --> 00:07:22,174
And then you--and then
you started--
177
00:07:22,209 --> 00:07:23,842
- but where was the information
there, you know what I mean?
178
00:07:23,877 --> 00:07:25,210
- Okay, well, you're
not gonna serve dessert?
179
00:07:25,245 --> 00:07:26,945
- But it was for her, you know?
180
00:07:26,980 --> 00:07:28,847
Just looking across the room,
181
00:07:28,882 --> 00:07:31,183
and you with your hand on your
hip, ----ing cross-eyed at me,
182
00:07:31,218 --> 00:07:33,285
going, "well, explain
the cake to them, kevin."
183
00:07:33,320 --> 00:07:35,020
it just felt like you were
just squishing me down.
184
00:07:35,055 --> 00:07:36,555
That's exactly
what it felt like.
185
00:07:36,590 --> 00:07:38,023
- Why would I do something
like that?
186
00:07:38,058 --> 00:07:39,858
- Well, I don't know
why you did like that.
187
00:07:39,893 --> 00:07:41,293
- Why would I have you
stand in front of
188
00:07:41,328 --> 00:07:42,594
the charter guests
with your dick--
189
00:07:42,629 --> 00:07:43,929
- kate, I don't know what--
190
00:07:43,964 --> 00:07:45,363
- --with your dick on
a silver platter?
191
00:07:45,399 --> 00:07:46,698
Why would I do that to you?
192
00:07:46,733 --> 00:07:48,200
- Why would you, kate?
193
00:07:48,235 --> 00:07:51,203
- The problem is
you called me a dick today.
194
00:07:51,238 --> 00:07:54,039
- Both of these salads aren't
tossed, they're kinda layered--
195
00:07:54,074 --> 00:07:56,274
- it's more like a casserole, so
you want it in a casserole dish.
196
00:07:56,310 --> 00:07:57,876
- I don't know why you're
being a dick about this.
197
00:07:57,911 --> 00:08:00,912
- But guess what?
Today, I was not the dick.
198
00:08:00,948 --> 00:08:04,216
- Yeah, the cake was the dick.
That was the point.
199
00:08:04,251 --> 00:08:05,917
- And you--and you presented
it perfectly.
200
00:08:05,953 --> 00:08:07,953
- Hey, at least
I presented something, yeah?
201
00:08:07,988 --> 00:08:09,721
- Have I never?
202
00:08:09,756 --> 00:08:10,722
How many beach parties
have you been to
203
00:08:10,757 --> 00:08:12,724
where you say that we all--
204
00:08:12,759 --> 00:08:14,626
- hey, I think it's funny that
you can't even train your staff
205
00:08:14,661 --> 00:08:17,896
well enough to go
and do it by themselves.
206
00:08:17,931 --> 00:08:19,264
- Do you think they can't do it?
207
00:08:19,299 --> 00:08:20,732
- No, I think they can.
208
00:08:20,767 --> 00:08:21,733
I think they're
more than capable.
209
00:08:21,768 --> 00:08:23,635
- I think they can do it.
210
00:08:23,670 --> 00:08:25,804
- But for some reason you go,
and I don't know why that is.
211
00:08:25,839 --> 00:08:26,872
- Oh, my god.
212
00:08:28,141 --> 00:08:30,041
I need a moment.
213
00:08:30,077 --> 00:08:32,077
I'm actually
secretly enjoying it,
214
00:08:32,112 --> 00:08:36,081
and I'm just glad that kevin is
freaking standing his ground.
215
00:08:36,116 --> 00:08:37,782
Karma is a beautiful thing.
216
00:08:40,787 --> 00:08:43,288
- You're so defensive
because you presented
217
00:08:43,323 --> 00:08:45,123
your penis poorly this evening.
218
00:08:46,994 --> 00:08:48,760
- This is to a new level,
she stooped.
219
00:08:50,297 --> 00:08:51,763
The guests have got
nothing to do with me
220
00:08:51,798 --> 00:08:52,931
and kate's bickers, you know?
221
00:08:52,966 --> 00:08:54,132
Really unprofessional.
222
00:09:00,007 --> 00:09:01,439
I'm a bit disappointed.
223
00:09:01,475 --> 00:09:03,942
I didn't wanna end
the season like this.
224
00:09:03,977 --> 00:09:05,877
I really wanted
to finish on a high note.
225
00:09:05,913 --> 00:09:07,245
It's a bit sh--.
226
00:09:12,352 --> 00:09:13,985
- I'm done.
You're done.
227
00:09:14,021 --> 00:09:15,320
Good night.
- Night-night.
228
00:09:17,724 --> 00:09:19,291
- Coming up...
- I know you've got enough food,
229
00:09:19,326 --> 00:09:21,159
but I've just made
some custard buns as well.
230
00:09:21,194 --> 00:09:22,360
- By the way, chef...
231
00:09:24,998 --> 00:09:26,665
- Oh, [bleep] not again.
232
00:09:52,425 --> 00:09:54,326
- Last day, last day.
- I love it.
233
00:09:54,361 --> 00:09:56,027
[ laughs ]
234
00:09:56,063 --> 00:09:57,395
- oh, and we were having
the most serious conversation,
235
00:09:57,431 --> 00:10:01,199
and in comes this huge dick.
I was like, oh.
236
00:10:01,234 --> 00:10:02,901
- Yep.
- Oh, jeez.
237
00:10:02,936 --> 00:10:04,736
- Okay.
- A lot of meat.
238
00:10:04,771 --> 00:10:08,373
- Looks like apparently I missed
out on something last night.
239
00:10:08,408 --> 00:10:09,808
- Oh, yes.
240
00:10:11,244 --> 00:10:12,544
- I will.
241
00:10:12,579 --> 00:10:14,379
- Can we get a side
of balls over here?
242
00:10:14,414 --> 00:10:16,948
- I don't know if he has any
left, but I'll check.
243
00:10:16,984 --> 00:10:18,550
- I know it's been a while
since y'all seen one.
244
00:10:18,585 --> 00:10:21,086
No, I'm just--
245
00:10:21,121 --> 00:10:24,089
- rhylee, rhylee, ashton.
Meet me on the bow, please.
246
00:10:24,124 --> 00:10:25,223
- Great.
247
00:10:25,258 --> 00:10:26,257
On my way, prick.
248
00:10:26,293 --> 00:10:27,926
Yes, sir.
249
00:10:29,262 --> 00:10:30,562
[ sighs ]
250
00:10:30,597 --> 00:10:33,264
- we have our last night
out as a crew coming up,
251
00:10:33,300 --> 00:10:36,134
and I do not want
any of the sh-- to happen again
252
00:10:36,169 --> 00:10:37,102
that happened the last night.
253
00:10:37,137 --> 00:10:38,903
- [bleep] off!
254
00:10:38,939 --> 00:10:40,905
I'm saying [bleep] off to you,
you ----ing prick.
255
00:10:40,941 --> 00:10:42,240
- Rhylee, calm down.
- [bleep] off.
256
00:10:42,275 --> 00:10:43,308
- Calm down, rhylee.
- Okay.
257
00:10:43,343 --> 00:10:44,476
- I don't ----ing like you.
258
00:10:44,511 --> 00:10:46,244
- I just wanna nip
this in the bud.
259
00:10:46,279 --> 00:10:48,480
- Can I sit?
260
00:10:48,515 --> 00:10:49,714
- Um--
261
00:10:52,452 --> 00:10:57,589
so I think it's clear that you
and I have our differences.
262
00:10:57,624 --> 00:11:00,492
And I think it goes a
little bit deeper than work.
263
00:11:00,527 --> 00:11:02,594
It's just, you know,
you and I are just
264
00:11:02,629 --> 00:11:04,062
two different people,
and that's okay.
265
00:11:04,097 --> 00:11:05,830
- Yeah.
266
00:11:05,866 --> 00:11:07,365
- You know,
it's end of the season.
267
00:11:07,401 --> 00:11:10,101
I think we all just wanna
have a good night.
268
00:11:10,137 --> 00:11:13,972
- Yeah, well, I trust
in myself to
269
00:11:14,007 --> 00:11:17,942
hold myself accountable
for my actions, you know?
270
00:11:17,978 --> 00:11:20,011
So I'd like to end it
on an enjoyable night
271
00:11:20,047 --> 00:11:21,579
with everybody as well, yeah.
272
00:11:21,615 --> 00:11:23,448
- Then we're on the same page.
I appreciate that.
273
00:11:23,483 --> 00:11:26,117
- There's nothing left for
ashton and I to talk about.
274
00:11:26,153 --> 00:11:28,853
Tonight is our last night out,
275
00:11:28,889 --> 00:11:30,188
and I don't really
give a [bleep].
276
00:11:30,223 --> 00:11:32,824
Yeah.
- Cool.
277
00:11:32,859 --> 00:11:35,493
- Well, I will continue
on deck, if you want.
278
00:11:35,529 --> 00:11:37,262
- Thank you.
- Thank you.
279
00:11:39,199 --> 00:11:40,398
[ sighs ]
280
00:11:47,174 --> 00:11:48,139
- you're welcome.
281
00:11:48,175 --> 00:11:50,308
- Yes...
282
00:11:51,344 --> 00:11:52,510
- Skim milk.
- Skim milk.
283
00:11:53,513 --> 00:11:55,313
- Ah, ha, ha, hello.
284
00:11:55,348 --> 00:11:58,049
- Deck crew, deck crew, ready
to start pulling the anchor.
285
00:11:58,085 --> 00:11:59,317
- All right, cap.
You've got brian on anchor.
286
00:11:59,352 --> 00:12:00,618
- All right, let's get it up
287
00:12:00,654 --> 00:12:02,454
and get outta here
for the last time.
288
00:12:02,489 --> 00:12:03,288
- All right, brian,
start pulling
289
00:12:07,027 --> 00:12:09,160
- that's anchor home
for the last time.
290
00:12:09,196 --> 00:12:11,996
- Okay, lock it in,
let's get outta here.
291
00:12:12,032 --> 00:12:15,133
- Okay, ladies, I am starting
to bring out the warm food.
292
00:12:16,369 --> 00:12:18,236
- So pretty!
293
00:12:18,271 --> 00:12:20,472
- Salmon pepitas
with red pepper jam.
294
00:12:23,276 --> 00:12:24,676
- Good morning,
my beautiful ladies.
295
00:12:24,711 --> 00:12:26,144
- Good morning!
296
00:12:26,179 --> 00:12:27,412
- You know what, he a flirt.
297
00:12:27,447 --> 00:12:29,481
- Salmon.
- I have my moments, jemele.
298
00:12:29,516 --> 00:12:31,182
- That's my boo!
299
00:12:31,218 --> 00:12:33,184
- Listen, everybody can't
be your boo, suzette.
300
00:12:33,220 --> 00:12:34,652
- No, he's my only boo.
301
00:12:36,623 --> 00:12:39,023
- Whoa!
302
00:12:39,059 --> 00:12:41,359
- You know, I'll eat
bacon all day long.
303
00:12:41,394 --> 00:12:43,394
- I know.
304
00:12:43,430 --> 00:12:46,064
- I want some oj.
Pretty please.
305
00:12:46,099 --> 00:12:48,032
- With love.
- You're a real treat.
306
00:12:48,068 --> 00:12:49,667
Tonight's the last night,
307
00:12:49,703 --> 00:12:52,937
and the odds are looking pretty
good in my favor with kate.
308
00:12:52,973 --> 00:12:55,039
Come on, tanner,
fourth quarter, we got it.
309
00:12:55,075 --> 00:12:57,509
- My pleasure.
- Can I serve these now?
310
00:12:57,544 --> 00:12:59,544
- I think they're
kinda done eating.
311
00:12:59,579 --> 00:13:01,279
- Maybe just save it
for later on, then?
312
00:13:01,314 --> 00:13:02,413
- I don't care
what you do with it.
313
00:13:02,449 --> 00:13:03,581
The last meal's over.
314
00:13:04,618 --> 00:13:07,051
- Well, someone checked out.
315
00:13:07,087 --> 00:13:08,520
- Someone checked out
about six weeks ago.
316
00:13:08,555 --> 00:13:10,688
- Oh, snap, crackle, and pop.
317
00:13:12,592 --> 00:13:14,559
- Morning.
- How are you feeling?
318
00:13:14,594 --> 00:13:17,228
- Kevin's ----ing an idiot.
- Nothing's changed.
319
00:13:17,264 --> 00:13:19,230
- Me and her, like, ----ing
went at it last night.
320
00:13:19,266 --> 00:13:20,632
- Did you really?
- Yeah.
321
00:13:20,667 --> 00:13:22,734
- I'm not talking to him
until he apologizes.
322
00:13:22,769 --> 00:13:25,570
Kevin is the only
problem on this interior.
323
00:13:25,605 --> 00:13:28,273
He's made his fair share
of large mistakes,
324
00:13:28,308 --> 00:13:30,074
and now he said horrible things,
325
00:13:30,110 --> 00:13:32,076
embarrassed me in front
of courtney and simone.
326
00:13:32,112 --> 00:13:35,713
With kevin, there are only two
speeds--asshole and sleeping.
327
00:13:35,749 --> 00:13:37,282
- I told her that she
couldn't train her staff.
328
00:13:37,317 --> 00:13:39,317
- That's ----ing savvie.
329
00:13:43,290 --> 00:13:45,590
- Oh. The laundry room is chaos.
330
00:13:45,625 --> 00:13:47,058
- Mm.
- Delicious.
331
00:13:47,093 --> 00:13:48,326
- This is spectacular.
- Good morning.
332
00:13:48,361 --> 00:13:49,961
I know you've got enough food,
333
00:13:49,996 --> 00:13:51,729
but I've just made some
custard buns as well.
334
00:13:51,765 --> 00:13:52,964
- Hey, has anybody
ever told you
335
00:13:52,999 --> 00:13:53,898
you kind of look
like tom cruise?
336
00:13:53,934 --> 00:13:55,266
- Yeah.
337
00:13:55,302 --> 00:13:56,467
- Yeah, hear that a lot?
- Yeah, right.
338
00:13:56,503 --> 00:13:57,735
- By the way, chef.
339
00:13:59,806 --> 00:14:01,773
- Oh, [bleep], not again.
340
00:14:01,808 --> 00:14:04,175
- I wanna apologize,
I'm really sorry.
341
00:14:04,211 --> 00:14:07,278
I heard I missed on
incredible dick.
342
00:14:07,314 --> 00:14:08,780
- I didn't know you had left.
343
00:14:08,815 --> 00:14:10,615
But yeah, it's all right.
344
00:14:10,650 --> 00:14:12,617
I'm just--yeah, I want to
say thank you so much.
345
00:14:12,652 --> 00:14:14,285
You guys have been my favorite
charter this season, for sure.
346
00:14:14,321 --> 00:14:15,620
- Oh!
- Thank you.
347
00:14:15,655 --> 00:14:17,121
- God, your food has
been spectacular.
348
00:14:17,157 --> 00:14:18,489
- Amazing.
- Thank you so much.
349
00:14:18,525 --> 00:14:19,591
- Okay, cool, thanks
so much, guys.
350
00:14:19,626 --> 00:14:22,160
- Thank you.
- Thank you.
351
00:14:22,195 --> 00:14:24,128
- Yeah, I told you.
- It's just such a relief.
352
00:14:24,164 --> 00:14:25,597
I'm so very good at what I do,
353
00:14:25,632 --> 00:14:27,665
and it was a ----ing
amazing cock cake.
354
00:14:27,701 --> 00:14:30,034
That's just a wonderful way
to finish the charter, really.
355
00:14:30,070 --> 00:14:32,303
So kate, [bleep] you.
356
00:14:32,339 --> 00:14:33,738
So ----ing happy.
357
00:14:37,043 --> 00:14:38,243
- Mm.
358
00:14:40,513 --> 00:14:41,646
- Thank you.
359
00:14:41,681 --> 00:14:43,047
Ugh.
360
00:14:43,083 --> 00:14:44,482
Go away.
361
00:14:44,517 --> 00:14:45,817
Stop being cute.
362
00:14:45,852 --> 00:14:47,151
- Can someone pick this
mint for me, please?
363
00:14:47,187 --> 00:14:48,486
- Yeah.
- I'll get you a bowl.
364
00:14:48,521 --> 00:14:50,221
Thanks, brother.
365
00:14:50,257 --> 00:14:52,457
- I wanna pop one bottle.
- We popping this bottle.
366
00:14:53,426 --> 00:14:54,726
- Yeah.
367
00:14:54,761 --> 00:14:55,727
- This is gonna be
the most hood moment--
368
00:14:55,762 --> 00:14:57,228
- I know.
369
00:14:57,264 --> 00:14:58,296
- --That has ever
happened on the valor.
370
00:14:58,331 --> 00:14:59,297
Trust me.
371
00:14:59,332 --> 00:15:01,666
- Kate!
- Okay!
372
00:15:01,701 --> 00:15:03,334
- Which way?
373
00:15:03,370 --> 00:15:04,669
- Suzanne, we about
to pop some bottles.
374
00:15:04,704 --> 00:15:06,304
- Living my best life.
375
00:15:08,575 --> 00:15:11,509
- ♪ I'm the happiest man alive ♪
376
00:15:11,544 --> 00:15:12,677
- shake, shake, shake!
377
00:15:12,712 --> 00:15:14,379
[ horn blowing ]
378
00:15:19,853 --> 00:15:22,120
- jemele was not my favorite
at the beginning.
379
00:15:24,557 --> 00:15:26,157
- No, I'm so sorry
you feel that way.
380
00:15:26,192 --> 00:15:28,826
She was the quintessential
mean head cheerleader,
381
00:15:28,862 --> 00:15:30,528
but then she realized
she was wrong,
382
00:15:30,563 --> 00:15:32,263
and she had the grace
to say that.
383
00:15:32,299 --> 00:15:33,598
I respect that.
384
00:15:33,633 --> 00:15:36,401
If only the crew
could have the same mindset.
385
00:15:36,436 --> 00:15:38,636
[ shouting, laughter ]
386
00:15:40,240 --> 00:15:41,773
- when they move back,
387
00:15:41,808 --> 00:15:43,541
we'll just get a warm
chamois mop on that, bro.
388
00:15:43,576 --> 00:15:45,810
[ chuckling ]
389
00:15:45,812 --> 00:15:46,945
deck crew, deck crew,
get into whites.
390
00:15:46,980 --> 00:15:48,379
- Copy that, ash.
391
00:15:48,415 --> 00:15:50,315
- I'm gonna go change
into my epaulettes.
392
00:16:01,494 --> 00:16:04,262
- All right, let's
get in position.
393
00:16:04,297 --> 00:16:06,297
- All right, cap, your stern
is clear of the pier.
394
00:16:06,333 --> 00:16:10,468
Let's standby on fenders,
and drop.
395
00:16:10,503 --> 00:16:12,603
If I can get another five
feet to stern, please, cap.
396
00:16:12,639 --> 00:16:14,939
- You are such a
thirsty prick today.
397
00:16:14,975 --> 00:16:16,107
[ laughs ]
398
00:16:16,142 --> 00:16:17,475
- very good line
right there, cap.
399
00:16:17,510 --> 00:16:18,676
- Yeah, we're good on
the bow, too.
400
00:16:23,116 --> 00:16:25,149
- Last time of the season.
401
00:16:25,185 --> 00:16:26,951
[ ship's horn ]
- oh, jesus!
402
00:16:26,987 --> 00:16:28,019
- Woo!
403
00:16:29,622 --> 00:16:31,255
- All right, cap,
that's secure on the stern.
404
00:16:31,291 --> 00:16:32,724
- Nice. Bam!
405
00:16:32,759 --> 00:16:35,326
- Well done, guys, thank you.
Shut 'em down.
406
00:16:35,362 --> 00:16:37,128
Attention all crew,
407
00:16:37,163 --> 00:16:39,163
I need everybody on the aft
deck for guest departure.
408
00:16:39,199 --> 00:16:40,665
- Yes!
409
00:16:40,700 --> 00:16:42,433
- You sure are walking slow
for the last goodbye.
410
00:16:42,469 --> 00:16:43,735
- I wanna savor it.
411
00:16:43,770 --> 00:16:45,103
- Oh, okay, right.
412
00:16:45,138 --> 00:16:46,437
- Oh.
- Yes, absolutely.
413
00:16:46,473 --> 00:16:48,106
Thank you so much.
- Pleasure.
414
00:16:48,141 --> 00:16:49,173
- Thanks for everything.
415
00:16:49,209 --> 00:16:51,109
- You guys were amazing.
416
00:16:51,144 --> 00:16:52,443
- Thank you.
- The cake was great.
417
00:16:52,479 --> 00:16:55,413
You are the best.
- Thank you.
418
00:16:55,448 --> 00:16:56,447
- No--
- sorry!
419
00:16:56,483 --> 00:16:59,117
- Thank you so much.
420
00:16:59,152 --> 00:17:00,918
- So, captain lee.
- Hi, sweetie.
421
00:17:00,954 --> 00:17:02,286
- Oh, my goodness.
422
00:17:02,322 --> 00:17:04,789
We thought all of you guys
were amazing,
423
00:17:04,824 --> 00:17:06,791
so hopefully this tip
reflects the fact--
424
00:17:06,826 --> 00:17:08,526
- thank you, I'm sure it will.
425
00:17:08,561 --> 00:17:11,195
- --That your guys really,
really awesome to us, all right?
426
00:17:11,231 --> 00:17:13,131
- I hope you come back.
- I will come back.
427
00:17:13,166 --> 00:17:14,699
All right.
428
00:17:14,734 --> 00:17:16,367
Yeah, put this grown man
sexy on me, like--
429
00:17:16,403 --> 00:17:19,003
I gotcha.
Thank you.
430
00:17:19,039 --> 00:17:20,004
Thank you, guys.
- Thanks.
431
00:17:20,040 --> 00:17:21,439
- Thank you.
432
00:17:21,474 --> 00:17:23,174
- I know, it's like,
I made him blush.
433
00:17:25,678 --> 00:17:27,311
- Go ahead,
get outta your whites,
434
00:17:27,347 --> 00:17:29,647
and then let's get after it.
- Okay.
435
00:17:29,682 --> 00:17:32,483
- Let's just all jump off
the boat right now.
436
00:17:32,519 --> 00:17:35,353
I'm not even joking. No?
No takers?
437
00:17:35,388 --> 00:17:37,655
You guys are so lame.
438
00:17:37,690 --> 00:17:39,357
- Coming up...
439
00:17:39,392 --> 00:17:41,659
- No.
440
00:17:41,694 --> 00:17:43,528
- I don't think you're that
good of a yacht chef, either.
441
00:17:47,667 --> 00:17:49,901
- Lovely, all over
the side of the boat.
442
00:17:51,504 --> 00:17:53,071
- All right,
chef's done it again.
443
00:17:54,607 --> 00:17:55,807
- I'll wash, bro, carry on.
444
00:17:55,842 --> 00:17:57,141
Gimme a shout
when you get tired.
445
00:17:57,177 --> 00:17:58,743
- Brian?
- Yeah?
446
00:17:58,778 --> 00:18:00,511
- I'm tired.
447
00:18:00,547 --> 00:18:04,916
- Attention all crew, I need
everyone in the crew mess asap.
448
00:18:04,951 --> 00:18:06,784
- Hurry up.
- Go, go, go, go, go.
449
00:18:10,023 --> 00:18:12,490
- Well, we made it,
450
00:18:12,525 --> 00:18:15,927
and this is the first
time that I didn't have
451
00:18:15,962 --> 00:18:18,830
to terminate somebody.
452
00:18:18,865 --> 00:18:21,432
I think that says a lot.
453
00:18:21,468 --> 00:18:23,501
I thought everybody
performed remarkably well
454
00:18:23,536 --> 00:18:25,837
on this charter,
every one of you,
455
00:18:25,872 --> 00:18:28,005
and we got $20,000
to show for it.
456
00:18:28,041 --> 00:18:29,440
- [ gasps ]
457
00:18:29,476 --> 00:18:30,842
- ----ing a, that's--
- yay!
458
00:18:30,877 --> 00:18:31,976
- Eighteen hundred
dollars apiece.
459
00:18:34,714 --> 00:18:36,681
- Twenty grand,
final tip,
460
00:18:36,716 --> 00:18:37,949
that's a good
amount of money.
461
00:18:37,984 --> 00:18:39,684
I've made it
through the gauntlet.
462
00:18:39,719 --> 00:18:42,887
It wasn't an easy season,
but tips like this
463
00:18:42,922 --> 00:18:45,389
make working with
kevin almost worth it.
464
00:18:45,425 --> 00:18:49,460
- Total tips this year
were $154,700,
465
00:18:49,496 --> 00:18:54,065
which comes out to
$14,063 per person.
466
00:18:54,100 --> 00:18:55,566
Courtney...
- Thank you.
467
00:18:55,602 --> 00:18:58,402
- Well done.
- Thanks.
468
00:18:58,438 --> 00:18:59,537
- Thank you.
469
00:18:59,572 --> 00:19:00,838
- Chef.
- Thank you.
470
00:19:00,874 --> 00:19:02,006
- Thanks, cap.
- There you go, buddy.
471
00:19:02,041 --> 00:19:03,808
- Thank you, cap.
- Thank you.
472
00:19:03,843 --> 00:19:07,478
I've arranged for you guys
to have a full moon party
473
00:19:07,514 --> 00:19:09,480
on a private beach
this evening.
474
00:19:09,516 --> 00:19:11,215
- A full moon party
I'm pretty sure is just
475
00:19:11,251 --> 00:19:13,551
a rave on a beach
when there's a full moon.
476
00:19:13,586 --> 00:19:15,920
However, any time I've been
to a rave
477
00:19:15,955 --> 00:19:17,588
I wasn't really
paying attention to the moon.
478
00:19:17,624 --> 00:19:19,423
I don't know what to expect,
but I'm excited.
479
00:19:19,459 --> 00:19:20,825
- But before we do that,
480
00:19:20,860 --> 00:19:22,927
let's just button
things up here properly.
481
00:19:22,962 --> 00:19:24,729
- Thanks, captain.
- Thanks, cap.
482
00:19:24,764 --> 00:19:26,063
- We're done.
483
00:19:28,535 --> 00:19:29,700
- Just a rinse and a chamois.
484
00:19:34,774 --> 00:19:36,073
- Let's start covering up,
please, guys.
485
00:19:36,109 --> 00:19:38,242
- Tanner, getting a head
start on us, my boy!
486
00:19:38,278 --> 00:19:39,744
- [bleep], man,
quicker we get this done,
487
00:19:39,779 --> 00:19:41,045
quicker we get ----ed up.
488
00:19:45,552 --> 00:19:46,584
- Yes.
489
00:19:46,619 --> 00:19:47,618
- Hey, girls.
- Mm-hmm?
490
00:19:47,654 --> 00:19:48,753
- Yes?
491
00:19:48,788 --> 00:19:51,556
- Thank you.
492
00:19:53,793 --> 00:19:55,493
- Kev, come jump off
the boat with us.
493
00:19:58,131 --> 00:20:00,965
- Three, two, one...
494
00:20:01,000 --> 00:20:02,033
Woo!
495
00:20:03,236 --> 00:20:04,569
- Woo! That was awesome.
496
00:20:04,604 --> 00:20:05,803
- Hi.
- Hi.
497
00:20:05,838 --> 00:20:07,271
- Pink champagne for
all the girls,
498
00:20:07,307 --> 00:20:08,539
it's like a friendship bracelet,
but better.
499
00:20:08,575 --> 00:20:10,041
- Thank you.
500
00:20:10,076 --> 00:20:11,776
- I don't think
I've ever experienced a season
501
00:20:11,811 --> 00:20:13,878
that was so boys versus girls.
502
00:20:13,913 --> 00:20:15,112
The girls are extra-bonded
503
00:20:15,148 --> 00:20:16,614
because the guys
were such assholes.
504
00:20:16,649 --> 00:20:17,882
It's unfortunate.
505
00:20:17,917 --> 00:20:18,916
Cheers, girls.
- Cheers.
506
00:20:18,952 --> 00:20:20,718
- Amazing job.
507
00:20:20,753 --> 00:20:23,254
- There are a lot of things that
I need to say to kate right now,
508
00:20:23,289 --> 00:20:25,623
but I'm not going
to because I'm just trying
509
00:20:25,658 --> 00:20:26,958
to keep things, like, civil.
510
00:20:26,993 --> 00:20:28,292
It's yachting.
511
00:20:28,328 --> 00:20:30,494
You need to be professional,
you know?
512
00:20:30,530 --> 00:20:31,662
- Thank you.
- Cheers, boys.
513
00:20:31,698 --> 00:20:33,965
- That was a ----ing fun season.
514
00:20:34,000 --> 00:20:35,499
- Appreciate you all.
We made some good friendships,
515
00:20:35,535 --> 00:20:36,801
we had some good times.
516
00:20:36,836 --> 00:20:38,236
It's definitely
a season to remember.
517
00:20:38,271 --> 00:20:39,904
- How are you and brian?
Have you guys talked?
518
00:20:39,939 --> 00:20:42,240
- We had, like, four
conversations the other day.
519
00:20:42,275 --> 00:20:44,141
None of them went very well.
520
00:20:44,177 --> 00:20:46,310
I don't know if we have anything
to talk about anymore.
521
00:20:46,346 --> 00:20:49,247
Like, things between brian
and I are super awkward.
522
00:20:49,282 --> 00:20:51,182
We're basically avoiding
each other at this point,
523
00:20:51,217 --> 00:20:52,583
and I don't have any intentions
524
00:20:52,619 --> 00:20:54,518
of getting back
together with him.
525
00:20:54,554 --> 00:20:55,920
What's the point?
526
00:20:55,955 --> 00:20:57,521
Tonight's our last night
on the boat,
527
00:20:57,557 --> 00:20:59,257
and I'm probably never
gonna see him again.
528
00:20:59,292 --> 00:21:01,325
- But don't you wanna, like,
end friendly, or do you not--
529
00:21:01,361 --> 00:21:03,127
- we are friendly.
It's just weird.
530
00:21:12,105 --> 00:21:14,572
I've been here two hours,
and my sh-- is everywhere.
531
00:21:16,142 --> 00:21:17,541
- Don julio.
532
00:21:19,212 --> 00:21:21,045
- Woo!
- Ooh.
533
00:21:21,080 --> 00:21:22,046
- All right, let's do this.
534
00:21:22,081 --> 00:21:23,781
- Cheers, boys.
535
00:21:23,816 --> 00:21:26,017
- The last night here,
I know I'm having fun.
536
00:21:26,052 --> 00:21:28,185
I'm ready to ----ing go.
537
00:21:28,221 --> 00:21:30,288
- Let's do this.
- Ooh.
538
00:21:30,323 --> 00:21:33,691
- Let's go on a boat ride.
539
00:21:33,726 --> 00:21:35,760
- Thank you.
- All right, all right.
540
00:21:56,182 --> 00:22:02,219
- Look at how pretty
this is, o-m-g, guys.
541
00:22:02,255 --> 00:22:05,690
- Oh, this is sick.
542
00:22:05,725 --> 00:22:07,992
- Ladies, after you.
- Woo.
543
00:22:10,430 --> 00:22:12,663
- It's so pretty.
- Dude, this place is insane.
544
00:22:12,699 --> 00:22:14,332
- Oh, yes, please.
Oh, yes.
545
00:22:14,367 --> 00:22:17,168
- I'll take one, thank you.
- Oh, jiminy cricket.
546
00:22:17,203 --> 00:22:19,737
- Arriving at this private
island is amazing.
547
00:22:19,772 --> 00:22:21,672
I feel like it's
the best of everything
548
00:22:21,708 --> 00:22:22,673
thailand has to offer.
549
00:22:22,709 --> 00:22:23,774
- Yes!
550
00:22:23,810 --> 00:22:27,712
[ shouting, cheering ]
- yes!
551
00:22:27,747 --> 00:22:31,782
- The flaming valor letters,
the lady boys, the dancers--
552
00:22:31,818 --> 00:22:34,085
- oh!
- --The fire-twirlers.
553
00:22:34,120 --> 00:22:37,355
There's private cabanas, there's
everything you would want.
554
00:22:37,390 --> 00:22:38,356
It's incredible.
555
00:22:38,391 --> 00:22:39,924
- Cheers.
- Cheers.
556
00:22:39,959 --> 00:22:43,127
- It's basically a
reason to drink alcohol
557
00:22:43,162 --> 00:22:45,663
and make bad decisions
in the dark.
558
00:22:45,698 --> 00:22:47,264
- I got my
trick-or-treat bucket.
559
00:22:47,300 --> 00:22:48,366
Who's in for a treat?
560
00:22:50,436 --> 00:22:51,836
[ screaming ]
561
00:22:53,339 --> 00:22:54,772
- kevin.
- Where is he going?
562
00:22:54,807 --> 00:22:56,941
- Oh, no, no, no--oh!
563
00:22:56,976 --> 00:22:59,310
- Who needs a drink,
mother----ers?
564
00:22:59,345 --> 00:23:00,711
All right, I guess it's just me.
565
00:23:08,154 --> 00:23:09,286
- Ooh!
566
00:23:09,322 --> 00:23:11,188
- I'm gonna--
- yeah!
567
00:23:12,692 --> 00:23:14,191
- Hey!
568
00:23:19,198 --> 00:23:20,698
[ cheering ]
569
00:23:21,834 --> 00:23:23,033
- oh, my god.
570
00:23:32,378 --> 00:23:34,145
- Mm-hmm.
571
00:23:34,180 --> 00:23:36,113
- Yeah.
572
00:23:39,285 --> 00:23:42,019
- Oh, boy.
- Oh, yeah, get it!
573
00:23:42,054 --> 00:23:43,087
- Yeah!
574
00:23:52,899 --> 00:23:54,999
- Coming up...
- Kate, kate--
575
00:23:55,034 --> 00:23:56,767
- he's about to go get him some.
576
00:23:56,803 --> 00:23:59,170
- Mind if I sit with you?
Mind if I sit--jesus christ.
577
00:23:59,205 --> 00:24:00,471
- Yes, sir.
578
00:24:00,506 --> 00:24:02,006
- Get it, get it--
- good for him.
579
00:24:02,041 --> 00:24:03,107
- I want to kiss you.
580
00:24:08,414 --> 00:24:10,848
- I love him.
His mouth is full.
581
00:24:10,883 --> 00:24:13,284
[ whistling ]
ooh!
582
00:24:13,319 --> 00:24:14,685
[ cheering, shouting ]
583
00:24:20,993 --> 00:24:22,626
- what do you mean?
584
00:24:22,662 --> 00:24:24,929
- I don't know what to do.
- About what?
585
00:24:47,587 --> 00:24:50,955
- I just wanna end the season
on good terms with brian.
586
00:24:52,525 --> 00:24:54,391
[ cheering, shouting ]
587
00:24:57,463 --> 00:24:58,896
- thank you, woo!
588
00:25:01,601 --> 00:25:03,834
- Brian unleashed
the secret weapon.
589
00:25:03,870 --> 00:25:06,737
He took his shirt off, and she's
like, "okay, I don't care."
590
00:25:12,345 --> 00:25:13,511
[ laughing ]
591
00:25:13,546 --> 00:25:15,412
- ladies!
592
00:25:16,382 --> 00:25:18,349
- You are an anomaly.
593
00:25:18,384 --> 00:25:19,984
- A breath--he's a breath
of fresh, drunk air.
594
00:25:25,992 --> 00:25:28,826
- Yo, where's the pee spot?
595
00:25:28,861 --> 00:25:30,461
- I'm about to crash
in one of these tents.
596
00:25:30,496 --> 00:25:32,363
It's the end of the season.
597
00:25:32,398 --> 00:25:34,965
I don't wanna have any negative
feelings or any regrets,
598
00:25:35,001 --> 00:25:36,867
so I'm gonna be over
here doing what I need to do,
599
00:25:36,903 --> 00:25:38,502
and be a good boy.
600
00:25:38,538 --> 00:25:39,703
[ yawns ]
601
00:25:39,739 --> 00:25:41,372
I'll take it for you--
602
00:25:41,407 --> 00:25:43,307
- no, I want you in it.
603
00:25:43,342 --> 00:25:45,876
Can you take a photo?
Kate, seriously.
604
00:25:45,912 --> 00:25:47,378
Oh, thank you, thank you--
sorry I'm out of here.
605
00:25:47,413 --> 00:25:48,445
- Go ahead, do it.
- Hi.
606
00:25:51,851 --> 00:25:54,652
You're a pain in the ass
to work with sometimes.
607
00:25:54,687 --> 00:25:57,321
- Most of the time.
Most of the time.
608
00:25:57,356 --> 00:25:58,656
Say, "most of the time."
- no, no, no.
609
00:26:07,600 --> 00:26:09,733
- Well, you can all feel
that as a crew.
610
00:26:09,769 --> 00:26:11,402
- No, but--no, I'm saying--
- you don't wanna be there.
611
00:26:11,437 --> 00:26:12,903
- No, but I'm good at it,
I'm good at it.
612
00:26:12,939 --> 00:26:14,038
- Are you?
613
00:26:17,944 --> 00:26:18,976
- No.
614
00:26:20,947 --> 00:26:23,647
- I don't think you're that
good of a yacht chef, either.
615
00:26:23,683 --> 00:26:25,416
You're a baker.
That's all you are.
616
00:26:25,451 --> 00:26:27,051
You use rocket,
you use beets,
617
00:26:27,086 --> 00:26:29,353
you make ----ing weird salads
with pumpkin seeds.
618
00:26:32,124 --> 00:26:34,425
And I'm sorry, but I just don't
think you know [bleep]-all.
619
00:26:34,460 --> 00:26:36,327
- He did a great job,
and you know it.
620
00:26:36,362 --> 00:26:38,495
- I'm sorry.
- No--no, no.
621
00:26:38,531 --> 00:26:39,930
- Yeah.
- What you did was phenomenal.
622
00:26:39,966 --> 00:26:41,532
You know it.
623
00:26:41,567 --> 00:26:43,434
- I am sorry, but, like,
if you had something--
624
00:26:43,469 --> 00:26:44,768
- he did a great job.
625
00:26:44,804 --> 00:26:45,769
- --To back it up,
then I would accept.
626
00:26:45,805 --> 00:26:47,338
- He did a great job.
627
00:26:47,373 --> 00:26:49,073
- But you've got nothing
to back it up, kate.
628
00:26:49,108 --> 00:26:53,677
- I think kate doesn't like
to have anybody question her.
629
00:26:53,713 --> 00:26:56,413
Like, you have to have some kind
of constructive criticism.
630
00:26:56,449 --> 00:26:57,948
Like, when I said to her,
like, hey, think
631
00:26:57,984 --> 00:26:59,683
about kevin's side--you did
play a prank on him.
632
00:26:59,719 --> 00:27:01,085
- Yeah.
633
00:27:01,120 --> 00:27:03,053
- She's like,
"but he called me a dick."
634
00:27:03,089 --> 00:27:05,856
- gentlemen, have that beer.
635
00:27:05,891 --> 00:27:07,925
- Nope.
- Oh, kate, come on, mate.
636
00:27:07,960 --> 00:27:12,363
- God, bro.
I was trying to defend you--
637
00:27:12,398 --> 00:27:14,365
- but I do think
she's vulnerable.
638
00:27:14,400 --> 00:27:16,133
- I just don't--like,
I don't understand her,
639
00:27:16,168 --> 00:27:18,802
and I feel like, you know,
when she's, like, being super,
640
00:27:18,838 --> 00:27:20,537
super nice to me, and
I'm like, oh, there I was
641
00:27:20,573 --> 00:27:22,139
thinking that she's,
like, not being authentic,
642
00:27:22,174 --> 00:27:23,974
and then she says
something that's like a jab,
643
00:27:24,010 --> 00:27:26,477
and I'm just, like, there,
I was probably right,
644
00:27:26,512 --> 00:27:27,978
because here's the case.
645
00:27:28,014 --> 00:27:30,581
Like, it's just,
like [bleep] my life.
646
00:27:30,616 --> 00:27:32,416
- Gimme a shot.
647
00:27:42,194 --> 00:27:43,560
- Dead soldier.
648
00:27:45,698 --> 00:27:46,830
- Hey, hey.
649
00:27:46,866 --> 00:27:48,565
- Hi. Hi.
650
00:27:48,601 --> 00:27:51,502
- Kate, kate...
- Hi.
651
00:27:51,537 --> 00:27:52,569
- Jiminy cricket.
652
00:27:56,142 --> 00:27:58,976
- He's about to go get him some.
He's following kate.
653
00:27:59,979 --> 00:28:01,011
- May I please sit with you?
654
00:28:01,047 --> 00:28:02,613
May I please sit--jesus christ.
655
00:28:02,648 --> 00:28:05,082
- Yeah, sure.
- Kate, come here.
656
00:28:07,887 --> 00:28:09,853
- Get it, get it, get it.
- Good for him.
657
00:28:09,889 --> 00:28:13,524
- Get it, get it, get it.
Get it, get it, get it, get it.
658
00:28:13,559 --> 00:28:15,025
- What's up, tanner?
659
00:28:15,061 --> 00:28:18,529
- I wanna kiss you.
Wanted to kiss you all day.
660
00:28:18,564 --> 00:28:20,097
- You're an idiot.
661
00:28:20,132 --> 00:28:23,667
Do you not remember
how kevin was being a dick,
662
00:28:23,703 --> 00:28:25,102
and you're like,
"well, he's kinda right."
663
00:28:28,574 --> 00:28:30,474
- this is never gonna happen,
by the way.
664
00:28:34,080 --> 00:28:37,181
- Yeah, I'm getting
more lesbian by the second,
665
00:28:37,216 --> 00:28:38,449
the more you talk.
666
00:28:40,586 --> 00:28:41,985
You won't get over it.
667
00:28:42,021 --> 00:28:44,588
- Really?
That's fine.
668
00:28:48,594 --> 00:28:50,127
So I'm happy.
669
00:28:52,932 --> 00:28:57,067
It's amazing to
just wash my hands clean,
670
00:28:57,103 --> 00:28:59,069
get on with the rest of my life.
671
00:28:59,105 --> 00:29:01,472
- Whatever.
- Where'd ashton go?
672
00:29:01,507 --> 00:29:03,140
[ snoring ]
673
00:29:11,817 --> 00:29:13,817
- don't--no--
- [ gasping ]
674
00:29:13,853 --> 00:29:14,985
- hey, don't ever ----ing
do that, bro.
675
00:29:15,020 --> 00:29:16,520
What's wrong with you?
676
00:29:16,555 --> 00:29:18,889
- A projectile sand
shoots into my eye.
677
00:29:20,626 --> 00:29:21,592
[ gasping ]
678
00:29:21,627 --> 00:29:22,860
- this was not an accident.
679
00:29:22,895 --> 00:29:25,162
Kevin kicked sand in my eye, and
he definitely did it on purpose.
680
00:29:26,866 --> 00:29:28,565
- You just kicked sand
in her face.
681
00:29:28,601 --> 00:29:30,000
That's not cool, bro.
- I would like to go home.
682
00:29:30,035 --> 00:29:32,069
- I love you to bits,
but don't ever do that.
683
00:29:33,239 --> 00:29:34,838
- No.
684
00:29:37,042 --> 00:29:38,776
- Don't do this.
685
00:29:38,811 --> 00:29:40,611
It doesn't matter what
the [bleep] happened.
686
00:29:40,646 --> 00:29:42,079
You don't ----ing flick
sand in people's face.
687
00:29:50,054 --> 00:29:50,888
- I would like to go home.
688
00:29:50,923 --> 00:29:53,624
- Go say sorry.
689
00:29:53,659 --> 00:29:55,192
- Come on, bro,
you're better than that.
690
00:29:55,227 --> 00:29:57,161
- Everybody's so drunk
they can't even walk.
691
00:29:57,196 --> 00:30:00,130
- Hey, ashton, we have to go.
- Do it.
692
00:30:00,166 --> 00:30:02,833
To the boats, let's go.
- Yep, you better believe it.
693
00:30:03,836 --> 00:30:05,035
[ kevin slurring ]
694
00:30:05,070 --> 00:30:06,670
- get it, get it.
- Got him.
695
00:30:09,241 --> 00:30:10,374
- It's the end of the season.
696
00:30:10,409 --> 00:30:11,809
- Hear, hear.
- Kevin!
697
00:30:11,844 --> 00:30:12,843
- Hear, hear.
698
00:30:17,183 --> 00:30:18,348
- Yeah.
699
00:30:18,384 --> 00:30:19,483
- Yeah, but don't worry
about that.
700
00:30:19,518 --> 00:30:21,018
- Don't worry about that?
701
00:30:22,454 --> 00:30:23,854
- Okay--
702
00:30:26,692 --> 00:30:27,891
yeah.
703
00:30:27,927 --> 00:30:29,359
- Even though kate
is who she is,
704
00:30:29,395 --> 00:30:31,195
you can't kick sand
into people's face.
705
00:30:31,230 --> 00:30:32,696
But kate's definitely
overreacting.
706
00:30:32,731 --> 00:30:33,997
That's what she does best.
707
00:30:34,033 --> 00:30:35,833
- Kate, I love you.
708
00:30:35,868 --> 00:30:36,867
- Kate.
709
00:30:38,871 --> 00:30:41,004
- Ash, help me out?
- Yeah, we'll get him.
710
00:30:41,040 --> 00:30:42,172
- Just grab this for me.
711
00:30:42,208 --> 00:30:44,708
- What do you want
me to grab?
712
00:30:44,743 --> 00:30:47,044
- Walk with--walk with me.
- Oh, no, drag me to--no--
713
00:30:47,079 --> 00:30:48,278
- so just ----ing walk!
714
00:30:48,314 --> 00:30:50,347
- Tell you what,
I'll ----ing run.
715
00:30:50,382 --> 00:30:51,415
- Jesus, he's gonna run
into the water.
716
00:30:51,450 --> 00:30:53,083
- No!
- No, no, no!
717
00:30:53,118 --> 00:30:55,352
- Jesus, kevin,
[bleep]'s sakes, bro.
718
00:30:55,387 --> 00:30:56,854
- You first.
- After you.
719
00:30:56,889 --> 00:30:58,088
- No, no, no.
720
00:31:00,392 --> 00:31:02,192
You've got the whole beach
on your ass.
721
00:31:02,228 --> 00:31:03,760
Look--look at--
722
00:31:10,502 --> 00:31:12,870
- you've got sand
all over your pants.
723
00:31:12,905 --> 00:31:13,937
Take your pants off.
724
00:31:13,973 --> 00:31:14,938
- No.
- Go.
725
00:31:14,974 --> 00:31:15,839
- No, not--
726
00:31:15,875 --> 00:31:17,207
[ all talking at once ]
- everything!
727
00:31:17,243 --> 00:31:18,876
- Oh!
728
00:31:18,911 --> 00:31:20,911
- All right, relax, sims,
relax, it's just penis.
729
00:31:23,949 --> 00:31:25,482
- [bleep].
- Jiminy cricket.
730
00:31:25,517 --> 00:31:27,751
- Kevin, no, don't--
don't--don't do it.
731
00:31:29,922 --> 00:31:31,255
- Kevin!
732
00:31:38,230 --> 00:31:39,396
- Kevin is another type
of drunk tonight.
733
00:31:39,431 --> 00:31:41,398
[ slurring ]
734
00:31:41,433 --> 00:31:43,400
it's the last night, he's going
out with a bang, so to speak.
735
00:31:43,435 --> 00:31:46,136
- Look at it--look at my sh--.
- No, I'm trying to move past.
736
00:31:46,171 --> 00:31:48,438
- [ slurring drunkenly ]
...Seen it.
737
00:31:59,018 --> 00:32:00,083
- That's one of
the funniest things
738
00:32:00,119 --> 00:32:01,285
I've ever seen in my life.
739
00:32:02,955 --> 00:32:04,454
- Oh, jiminy cricket.
740
00:32:07,493 --> 00:32:09,426
- Yeah.
741
00:32:09,461 --> 00:32:10,961
- No, it's not.
742
00:32:10,996 --> 00:32:12,896
Come with me,
I'll show you the way.
743
00:32:14,033 --> 00:32:15,132
It's much better here.
744
00:32:17,136 --> 00:32:18,402
Yes--yeah, yeah, yeah.
745
00:32:38,023 --> 00:32:39,589
- No, but seriously--
746
00:32:40,859 --> 00:32:42,159
- oh, let's go.
747
00:32:52,004 --> 00:32:54,171
- Why are you smiling at me?
748
00:32:58,577 --> 00:33:01,011
- Oh, you're happy?
749
00:33:01,046 --> 00:33:03,013
- You're happy that you
told me I was a bad chief stew
750
00:33:03,048 --> 00:33:04,481
and you kicked sand
in my eye?
751
00:33:04,516 --> 00:33:06,283
- Oh, no, I--
- yes, that's what you did.
752
00:33:06,318 --> 00:33:07,951
- Okay.
- Don't tell me no.
753
00:33:11,290 --> 00:33:12,656
Thank you!
754
00:33:12,691 --> 00:33:14,491
I don't remember kicking
sand in her face,
755
00:33:14,526 --> 00:33:17,160
but I obviously did it
for a reason.
756
00:33:17,196 --> 00:33:19,329
If she said, like,
you balding dickhead
757
00:33:19,365 --> 00:33:22,332
or told me I had a small penis,
758
00:33:22,368 --> 00:33:25,335
like, if she had said
some truth, that's fine.
759
00:33:25,371 --> 00:33:27,604
But definitely don't call me
a ----ing sh-- yacht chef.
760
00:33:27,639 --> 00:33:31,375
- That looked like it went well.
- Yeah, it went extremely well.
761
00:33:42,454 --> 00:33:43,387
- I'm not saying that
anything did happen,
762
00:33:43,422 --> 00:33:45,555
but use your imagination.
763
00:33:47,292 --> 00:33:48,892
- No regrets whatsoever.
764
00:33:48,927 --> 00:33:50,327
- Good, cheers.
765
00:33:52,998 --> 00:33:54,197
- Hey, baby.
766
00:33:54,233 --> 00:33:55,198
Can I have a hug and
a little kiss?
767
00:33:55,234 --> 00:33:58,101
- Yes--mwah.
768
00:33:58,137 --> 00:33:59,936
- Has kevin said anything
to you yet this morning?
769
00:33:59,972 --> 00:34:02,539
- He hasn't bothered
to apologize or anything,
770
00:34:02,574 --> 00:34:05,709
so I feel like he was only
ever nice to me because--
771
00:34:05,744 --> 00:34:07,511
- you had to work together.
772
00:34:08,647 --> 00:34:10,247
- Yeah.
773
00:34:10,282 --> 00:34:12,182
- I don't need fake friends.
Oh, not today.
774
00:34:14,086 --> 00:34:16,420
- You outie?
- Oh, yes, I am.
775
00:34:16,455 --> 00:34:18,088
Things didn't work out
with me and tanner.
776
00:34:18,123 --> 00:34:20,223
Tanner's such a child--
that's a problem.
777
00:34:20,259 --> 00:34:22,225
Would I hang out with him if
he called me in the future?
778
00:34:22,261 --> 00:34:26,396
Probably not like that,
but platonically, possibly.
779
00:34:26,432 --> 00:34:27,964
- Thank you so much,
you did a great job.
780
00:34:28,000 --> 00:34:30,233
- Thank you. Okay.
781
00:34:30,269 --> 00:34:32,069
Yeah, I don't really wanna
say goodbye to kate,
782
00:34:32,104 --> 00:34:33,570
because it's the most
disingenuous relationship
783
00:34:33,605 --> 00:34:35,238
that I've ever come across.
784
00:34:35,274 --> 00:34:37,641
- Well, safe travels.
- You too, bye-bye.
785
00:34:37,676 --> 00:34:40,243
I learned one valuable
lesson from kate,
786
00:34:40,279 --> 00:34:42,412
and that is to be self-reliant.
787
00:34:42,448 --> 00:34:43,947
Thank you so much.
788
00:34:43,982 --> 00:34:44,948
- It was such a pleasure
to have you.
789
00:34:44,983 --> 00:34:46,249
- Thank you so much.
790
00:34:46,285 --> 00:34:47,751
- I appreciate all
of your hard work.
791
00:34:47,786 --> 00:34:49,252
- After the season
I'm planning on going to the med
792
00:34:49,288 --> 00:34:51,288
to try to get on a boat
to get a little bit more
793
00:34:51,323 --> 00:34:52,956
hands-on service experience.
794
00:34:52,991 --> 00:34:54,424
You know, the more experience
I get, the better.
795
00:34:54,460 --> 00:34:56,093
- Cheers, babe.
796
00:34:56,128 --> 00:34:57,694
- Freedom!
797
00:34:57,729 --> 00:35:01,331
- Ladies, you want a quickie?
I only need two minutes.
798
00:35:01,366 --> 00:35:03,100
- Ew.
799
00:35:03,135 --> 00:35:05,135
- Striking out with kate,
it makes you stay humble.
800
00:35:05,170 --> 00:35:07,437
- Bye, tanner.
- Oh.
801
00:35:07,473 --> 00:35:09,106
- Ooh!
802
00:35:09,141 --> 00:35:11,108
- I'm not sad saying
goodbye to tanner,
803
00:35:11,143 --> 00:35:12,609
and I don't regret the fact
that we never hooked up.
804
00:35:12,644 --> 00:35:13,610
- Bye.
- Bye.
805
00:35:13,645 --> 00:35:15,278
- Pleasure and a priv.
806
00:35:15,314 --> 00:35:16,480
- Because if we ever
are in the same zip code,
807
00:35:16,515 --> 00:35:18,315
it's like a sure thing.
808
00:35:18,350 --> 00:35:19,749
- I just wanted to say thank
you so much for everything.
809
00:35:19,785 --> 00:35:21,351
- You're welcome.
810
00:35:21,386 --> 00:35:22,552
- Yachting, of course,
is the best job
811
00:35:22,588 --> 00:35:23,687
I've ever had in my life.
812
00:35:23,722 --> 00:35:25,055
A pleasure and a priv.
813
00:35:25,090 --> 00:35:26,289
I'm going right back into it.
814
00:35:26,325 --> 00:35:27,324
- Be safe out there.
- You know me.
815
00:35:27,359 --> 00:35:28,792
- Yep.
816
00:35:28,827 --> 00:35:30,694
- Now I'm excited to get home,
see my mom.
817
00:35:30,729 --> 00:35:32,362
I love you all.
818
00:35:32,397 --> 00:35:33,997
- Ciao, brother.
819
00:35:34,032 --> 00:35:35,565
- First thing my mom's
gonna do is gimme
820
00:35:35,601 --> 00:35:38,168
the biggest hug she can, and
just go, "so how was it?"
821
00:35:38,203 --> 00:35:40,203
I'll see you on the flip side,
mother----er.
822
00:35:44,409 --> 00:35:45,442
- Yeah, everything worked out.
823
00:35:48,514 --> 00:35:51,448
- Yeah...
824
00:35:51,483 --> 00:35:52,582
- Well done, bro.
825
00:35:52,618 --> 00:35:54,518
- I love you.
- I love you.
826
00:35:54,553 --> 00:35:57,320
- Thank you for
being so amazing.
827
00:35:57,356 --> 00:35:59,723
- Thank you for being
so amazing.
828
00:35:59,758 --> 00:36:01,658
[ chuckles ]
829
00:36:01,693 --> 00:36:03,360
very happy to be done
with this season.
830
00:36:03,395 --> 00:36:04,494
'cause I'm not working anymore.
831
00:36:04,530 --> 00:36:05,695
- Oh, you're leaving--ah.
832
00:36:05,731 --> 00:36:08,331
- Yeah.
- Cheers, babe.
833
00:36:08,367 --> 00:36:10,500
- Saying goodbye
to brian is bittersweet.
834
00:36:10,536 --> 00:36:12,736
We did have a lot of bad times,
835
00:36:12,771 --> 00:36:16,206
but we just had, like, a really
easy friendship, I think.
836
00:36:16,241 --> 00:36:17,607
- All the best with whatever
you're gonna be doing.
837
00:36:17,643 --> 00:36:20,510
- Thank you.
- All the best.
838
00:36:20,546 --> 00:36:22,679
You're amazing.
- One more.
839
00:36:22,714 --> 00:36:24,681
The first thing I'm gonna
do is go out for
840
00:36:24,716 --> 00:36:26,550
a nice dinner
that isn't pad thai.
841
00:36:26,585 --> 00:36:28,051
I don't know what's next for me.
842
00:36:28,086 --> 00:36:29,419
I would do yachting again,
843
00:36:29,454 --> 00:36:31,521
but for right now,
I just need a vacation.
844
00:36:31,557 --> 00:36:34,357
There's a dog--hi, hi, hi!
Hi, hi!
845
00:36:34,393 --> 00:36:37,360
I love you, I love you.
846
00:36:37,396 --> 00:36:39,629
- Come on buddy,
flex your muscles.
847
00:36:39,665 --> 00:36:40,764
- Coming down.
848
00:36:40,799 --> 00:36:42,132
- Coming up!
849
00:36:42,167 --> 00:36:43,066
- Cap, cap, kev.
- What's up?
850
00:36:43,101 --> 00:36:44,868
- I just want to come up
and say goodbye.
851
00:36:44,903 --> 00:36:46,102
- Taking off, buddy?
852
00:36:46,138 --> 00:36:47,237
- Yeah, thanks for everything.
853
00:36:47,272 --> 00:36:48,705
- It's been a pleasure.
- Yeah.
854
00:36:48,740 --> 00:36:49,806
- You did an outstanding job
for us this year.
855
00:36:49,841 --> 00:36:51,408
- Thanks so much.
856
00:36:51,443 --> 00:36:53,543
I've learned kind of
where I wanna head,
857
00:36:53,579 --> 00:36:56,146
and where I wanna be now, and
I wish we were doing
858
00:36:56,181 --> 00:36:58,715
another six weeks together, not.
859
00:36:58,750 --> 00:37:00,417
- Catch you on
the flip side, buddy.
860
00:37:00,452 --> 00:37:01,384
- Yeah, till
the next time, mate.
861
00:37:01,420 --> 00:37:03,220
I'm ready to get home
to my daughter,
862
00:37:03,255 --> 00:37:04,788
go on holiday with her.
863
00:37:04,823 --> 00:37:06,223
- Pleasure, I'm sure
I'll see you very soon, bro.
864
00:37:06,258 --> 00:37:07,457
- Yeah.
865
00:37:07,492 --> 00:37:08,525
- And then right back
to cooking food
866
00:37:08,560 --> 00:37:09,859
and doing what I love to do.
867
00:37:09,895 --> 00:37:11,628
- Go say goodbye
to the girls, if you want.
868
00:37:11,663 --> 00:37:13,563
- I don't think I do.
Nah, I'm done with it.
869
00:37:13,599 --> 00:37:15,632
Seriously, no, I'm not gonna
feed bad about that, either.
870
00:37:15,667 --> 00:37:17,400
There's only so many
fake apologies
871
00:37:17,436 --> 00:37:19,402
that you can give to
that woman, you know?
872
00:37:19,438 --> 00:37:21,271
- Cheers.
873
00:37:21,306 --> 00:37:23,673
- Oh, is kevin leaving?
- Kevin, yeah.
874
00:37:23,709 --> 00:37:25,475
- Yeah.
875
00:37:25,510 --> 00:37:28,245
- What is he thinking?
876
00:37:28,280 --> 00:37:30,747
That's it--goodbye,
thailand, it's over.
877
00:37:30,782 --> 00:37:32,782
This is the final straw.
878
00:37:34,353 --> 00:37:35,485
[ whistles ]
879
00:37:35,520 --> 00:37:37,387
- ugh, no.
- There she goes.
880
00:37:45,663 --> 00:37:46,630
- Oh, is kevin leaving?
881
00:37:46,665 --> 00:37:48,131
- Kevin, yeah.
- Yeah.
882
00:37:48,166 --> 00:37:50,900
- Okay.
883
00:37:50,936 --> 00:37:52,836
Bye, kevin.
884
00:37:54,606 --> 00:37:57,774
Hah, kevin, I love that you
did not say goodbye to me.
885
00:37:59,244 --> 00:38:00,777
Bye, kevin, see ya never.
886
00:38:02,848 --> 00:38:04,981
- Kevin totally left
without saying goodbye.
887
00:38:05,017 --> 00:38:06,750
- What a ----ing prick.
888
00:38:06,785 --> 00:38:08,985
- Yeah.
- Bye, prick.
889
00:38:09,021 --> 00:38:11,755
- Bye, kevin.
- Safe travels.
890
00:38:11,790 --> 00:38:14,124
- I don't even care
if they're that safe.
891
00:38:14,159 --> 00:38:15,759
- People are assholes.
892
00:38:15,794 --> 00:38:16,960
- Cap.
- What's up, bri?
893
00:38:16,995 --> 00:38:18,161
- Can I give you a hug?
- Absolutely.
894
00:38:18,196 --> 00:38:20,130
- Thank you for everything, man.
895
00:38:20,165 --> 00:38:21,931
- Pleasure having you on board.
- Really appreciate it.
896
00:38:21,967 --> 00:38:22,966
Thank you very much,
I appreciate that.
897
00:38:23,001 --> 00:38:24,034
- Thank you.
898
00:38:29,541 --> 00:38:31,741
- Bye.
- Gimme kisses, gimme kisses.
899
00:38:31,777 --> 00:38:33,810
- Mwah, you're the cutest.
900
00:38:33,845 --> 00:38:35,779
- Hey, rhyles, promise you
I'm gonna miss you too.
901
00:38:35,814 --> 00:38:37,480
- Aw.
902
00:38:37,516 --> 00:38:39,115
- I am absolutely
staying in yachting.
903
00:38:39,151 --> 00:38:42,118
This is my career, and I
am gonna go do my ow,
904
00:38:42,154 --> 00:38:43,620
become a captain.
905
00:38:43,655 --> 00:38:45,522
You know I love you.
- Love you too, brother.
906
00:38:45,557 --> 00:38:47,691
- Oh, my god, I am so happy
to go see my daughter.
907
00:38:47,726 --> 00:38:49,492
After this season,
just seeing my daughter
908
00:38:49,528 --> 00:38:51,828
is just gonna make me,
whew, relax.
909
00:38:54,666 --> 00:38:55,799
- What should I say?
910
00:38:55,834 --> 00:38:56,966
- Probably gonna be awkward.
911
00:38:57,002 --> 00:38:58,635
- It's gonna be very awkward.
912
00:38:58,670 --> 00:38:59,636
- It's just--it's over
and done with.
913
00:38:59,671 --> 00:39:01,137
Just be civil.
914
00:39:01,173 --> 00:39:02,639
- One of these days,
you'll make a great bosun.
915
00:39:02,674 --> 00:39:04,974
- No, that's not civil.
Well, anyways--
916
00:39:05,010 --> 00:39:06,643
- I love you.
- I love you.
917
00:39:06,678 --> 00:39:08,144
- In these last two seasons,
918
00:39:08,180 --> 00:39:09,713
I've never fit in
with this crew.
919
00:39:09,748 --> 00:39:11,047
- No matter what
anybody tells you,
920
00:39:11,083 --> 00:39:14,050
you're a great asset
to the crew.
921
00:39:14,086 --> 00:39:15,785
- I appreciate that, kate.
- You really are.
922
00:39:15,821 --> 00:39:18,822
- I don't know if that's
how the yacht world is
923
00:39:18,857 --> 00:39:23,026
or if that's me in
the yacht world, I don't know.
924
00:39:23,061 --> 00:39:24,661
Bye.
- Bye.
925
00:39:24,696 --> 00:39:26,696
- I'm so thankful
for kate this season.
926
00:39:26,732 --> 00:39:28,198
Without kate in my corner,
927
00:39:28,233 --> 00:39:30,200
I don't think I would have
stuck through as long.
928
00:39:30,235 --> 00:39:32,836
- Hey, rhyles.
- Thank you for having me--oops.
929
00:39:32,871 --> 00:39:33,870
- Oops!
930
00:39:35,273 --> 00:39:36,706
- I know.
931
00:39:36,742 --> 00:39:38,007
Thanks for coming out.
- Thank you.
932
00:39:38,043 --> 00:39:39,042
- Bye-bye.
933
00:39:40,545 --> 00:39:43,313
- Ash, it's that time.
934
00:39:43,348 --> 00:39:45,548
- Cool.
935
00:39:45,584 --> 00:39:47,584
- I'm not disappointed
in my behavior this year.
936
00:39:47,619 --> 00:39:49,152
I think that, you know,
937
00:39:49,187 --> 00:39:51,855
I showed a lot of reserve,
and I'm proud of that.
938
00:39:51,890 --> 00:39:53,857
I hope you have
a safe flight home.
939
00:39:53,892 --> 00:39:55,692
- You too.
940
00:39:55,727 --> 00:39:58,261
- And I appreciate you
tolerating me.
941
00:39:58,296 --> 00:40:00,029
- All the best, rhylee.
942
00:40:00,065 --> 00:40:01,765
- Yeah? Thank you.
943
00:40:01,800 --> 00:40:03,700
I'm always gonna keep
yachting in my back pocket,
944
00:40:03,735 --> 00:40:05,702
but for now,
I'm going to alaska,
945
00:40:05,737 --> 00:40:07,704
I'm going to run charters,
I'm gonna fish,
946
00:40:07,739 --> 00:40:11,708
I'm gonna slay it, and I'm gonna
not think twice about ashton.
947
00:40:11,743 --> 00:40:14,244
Oh, it's still
as hot as balls out here.
948
00:40:16,248 --> 00:40:17,714
[ clears throat ]
949
00:40:25,991 --> 00:40:28,258
- are you leaving?
- I'm leaving.
950
00:40:29,928 --> 00:40:31,895
Kate and I are already
not on good terms.
951
00:40:31,930 --> 00:40:33,763
I've had
two big fights with her.
952
00:40:33,799 --> 00:40:37,133
She's, in my opinion, crossed
the department boundaries.
953
00:40:37,169 --> 00:40:38,735
She's just disrespectful,
954
00:40:38,770 --> 00:40:40,069
and honestly
I'm just disappointed
955
00:40:40,105 --> 00:40:41,070
in the whole situation,
and I'm done.
956
00:40:41,106 --> 00:40:42,806
I'm done with her.
957
00:40:42,841 --> 00:40:45,608
- I'm glad you were here.
You did a great job.
958
00:40:45,644 --> 00:40:47,744
- Saying goodbye to ashton
is the same it's been
959
00:40:47,779 --> 00:40:51,314
for me most of the
season, civil, but fake.
960
00:40:51,349 --> 00:40:53,249
- Safe travels, kate.
- You as well.
961
00:40:53,285 --> 00:40:54,384
- Thank you.
- Safe travels.
962
00:40:56,688 --> 00:40:58,087
- Cap.
- What's up, ash?
963
00:40:58,123 --> 00:40:59,422
Quite a year, huh?
964
00:40:59,458 --> 00:41:00,657
You got that nice farmer
tan going on now.
965
00:41:00,692 --> 00:41:02,091
- Oh.
966
00:41:02,127 --> 00:41:04,761
- You're gonna have to
even that sh-- out.
967
00:41:04,796 --> 00:41:06,329
Yeah, I wanna thank you,
cap, for trusting me
968
00:41:06,364 --> 00:41:07,764
with the bosun's role.
969
00:41:07,799 --> 00:41:09,766
In the beginning
I was pretty nervous,
970
00:41:09,801 --> 00:41:11,267
but you guided me through it.
971
00:41:11,303 --> 00:41:13,269
- You had to grow some,
so you grew a lot.
972
00:41:13,305 --> 00:41:14,771
- I appreciate that.
973
00:41:14,806 --> 00:41:16,306
It's been a challenging
season for me.
974
00:41:16,341 --> 00:41:18,141
This was
my first season as bosun,
975
00:41:18,176 --> 00:41:20,109
and I think I learned a lot.
976
00:41:20,145 --> 00:41:22,946
I appreciate you pushing me
towards keeping rhylee
977
00:41:22,981 --> 00:41:24,414
on board and managing her,
978
00:41:24,449 --> 00:41:26,182
because obviously
I learned a lot out of that.
979
00:41:26,218 --> 00:41:28,318
- No sailor ever learned
anything in calm seas.
980
00:41:28,353 --> 00:41:30,954
- Thank you so much.
981
00:41:30,989 --> 00:41:33,289
I've learned that I still
have a lot of room to grow.
982
00:41:33,325 --> 00:41:35,859
There were situations that
I could have handled better.
983
00:41:35,894 --> 00:41:38,127
But I've also learned that
I'm extremely capable.
984
00:41:38,163 --> 00:41:40,129
- Take care, pal.
- You, too.
985
00:41:40,165 --> 00:41:43,800
- Next for me is florida, to
spend some time with ross there,
986
00:41:43,835 --> 00:41:45,668
and then start looking
for a boat
987
00:41:45,704 --> 00:41:47,170
that's got a bahamas itinerary,
988
00:41:47,205 --> 00:41:49,339
and join a crew
with no redheads.
989
00:41:55,847 --> 00:41:57,013
- Hi.
990
00:41:57,048 --> 00:41:58,147
- Hello, kate.
991
00:41:59,751 --> 00:42:00,950
You're outta here?
- Yeah.
992
00:42:00,986 --> 00:42:02,485
- Chalk up another one.
993
00:42:02,521 --> 00:42:03,653
- Yeah, don't really
have much else to say.
994
00:42:03,688 --> 00:42:04,888
- Yeah.
995
00:42:04,923 --> 00:42:07,724
- We made it, again.
- Again.
996
00:42:07,759 --> 00:42:09,225
- I'm really bummed
we didn't sink the boat.
997
00:42:09,261 --> 00:42:12,161
There's still time!
- There is.
998
00:42:12,197 --> 00:42:13,363
- I'll see you later.
999
00:42:13,398 --> 00:42:14,497
- All right, kiddo,
been a slice.
1000
00:42:14,533 --> 00:42:16,232
- It always is.
1001
00:42:16,268 --> 00:42:19,402
Personally, this has been a very
challenging season for me.
1002
00:42:19,437 --> 00:42:20,837
- See you around florida.
- Yeah, bye.
1003
00:42:20,872 --> 00:42:22,338
- Bye.
1004
00:42:22,374 --> 00:42:25,341
- I'm going to go spend
a week alone at a resort
1005
00:42:25,377 --> 00:42:27,377
and relax, then head
back to florida,
1006
00:42:27,412 --> 00:42:30,179
pack up my life,
and move to new york.
1007
00:42:30,215 --> 00:42:33,082
I'm scared to move to new york,
but I was also scared
1008
00:42:33,118 --> 00:42:36,486
to start yachting, and I think
I'm ready for a new adventure.
1009
00:42:38,056 --> 00:42:40,223
- I have no idea what it is
with thailand,
1010
00:42:40,258 --> 00:42:43,726
but I still have the best
goddamn job in the world.
1011
00:42:45,030 --> 00:42:48,398
That's it, guys--we're done.
1012
00:42:48,433 --> 00:42:51,401
- For more "below deck,"
go to bravotv.Com.
73758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.