Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,433 --> 00:00:02,101
- Previously on below deck.
2
00:00:02,103 --> 00:00:03,535
- You got warned by captain.
3
00:00:03,537 --> 00:00:05,137
- Quit pointing your ----ing
finger at me.
4
00:00:05,139 --> 00:00:07,006
- This ain't alaska.
It's a yacht.
5
00:00:07,008 --> 00:00:09,475
- I will do better.
- I expect it.
6
00:00:09,477 --> 00:00:11,777
- I have a tough exterior.
- It's okay.
7
00:00:11,779 --> 00:00:13,212
- But I have feelings.
8
00:00:13,214 --> 00:00:14,880
- Uh, please start
cleaning the jacuzzi.
9
00:00:14,882 --> 00:00:16,548
She's at the bottom
of the ranks.
10
00:00:16,550 --> 00:00:18,384
Just keep quiet
and take the orders.
11
00:00:28,796 --> 00:00:29,995
- It's just a little
awkward with simone.
12
00:00:29,997 --> 00:00:32,231
Should probably
wait a day or two.
13
00:00:32,233 --> 00:00:33,899
Would you be offended
if tanner came in here,
14
00:00:33,901 --> 00:00:35,534
and we hooked up under you?
15
00:00:35,536 --> 00:00:38,137
- If I was asleep,
I wouldn't give a [bleep].
16
00:00:38,139 --> 00:00:41,006
- Okay, great.
- Orange county, housewife.
17
00:00:41,008 --> 00:00:42,408
[ screams ]
18
00:00:42,410 --> 00:00:43,976
- and I guess she got divorced.
19
00:00:43,978 --> 00:00:46,245
She wants to celebrate
independence day.
20
00:00:46,247 --> 00:00:48,180
- Everyone needs
to get divorced.
21
00:00:56,190 --> 00:00:58,057
- She's going around
like saying sh-- now.
22
00:00:58,059 --> 00:00:59,725
- I don't understand why you
went to kate and kevin.
23
00:00:59,727 --> 00:01:01,393
- It didn't feel that big
of a deal to me.
24
00:01:03,931 --> 00:01:05,931
- Ah.
Oh.
25
00:01:05,933 --> 00:01:07,066
- What are you doing
on the floor?
26
00:01:07,068 --> 00:01:08,434
- [bleep], it hurts.
27
00:01:08,436 --> 00:01:10,035
- Kevin seems to be
in a lot of pain.
28
00:01:10,037 --> 00:01:11,770
- If the chef can't cook,
nobody eats.
29
00:01:11,772 --> 00:01:13,739
Every other area,
I can fix myself.
30
00:01:13,741 --> 00:01:15,674
We're in the
middle of nowhere.
31
00:01:15,676 --> 00:01:16,875
I'm just an old ----ing
line cook.
32
00:01:16,877 --> 00:01:18,410
Doesn't get any worse than this.
33
00:01:18,412 --> 00:01:19,778
- Oh.
34
00:01:37,765 --> 00:01:39,131
- Oh.
35
00:01:39,133 --> 00:01:40,732
- What's up, kev?
- I don't know.
36
00:01:40,734 --> 00:01:42,468
I must have stretched
a muscle or something.
37
00:01:42,470 --> 00:01:44,570
This is a nice position here,
but I can't stand up.
38
00:01:44,572 --> 00:01:47,372
I just took a painkiller,
but for a serious pain,
39
00:01:47,374 --> 00:01:48,974
I'll just give it 15 minutes.
40
00:01:48,976 --> 00:01:50,776
I'll see how I'm feeling
in 15 minutes.
41
00:01:50,778 --> 00:01:53,078
- Take as much time as it takes.
- Yeah, I'm gonna.
42
00:01:53,080 --> 00:01:55,214
- ----Ing disaster.
43
00:01:55,216 --> 00:01:57,716
I'm the only one that knows
anything about a galley.
44
00:01:57,718 --> 00:02:01,220
I've owned 10 restaurants
over the last 20 years,
45
00:02:01,222 --> 00:02:02,721
and I'm pretty goddamn
good on a grill.
46
00:02:02,723 --> 00:02:04,389
- Oh.
47
00:02:04,391 --> 00:02:06,492
- But I can't make a pimple
on his ass as far as
48
00:02:06,494 --> 00:02:11,263
preparation and presentation.
We're just ----ed.
49
00:02:11,265 --> 00:02:13,132
Keep me posted.
- Yeah, yeah.
50
00:02:13,134 --> 00:02:14,800
- Oh my gosh, amazing.
51
00:02:14,802 --> 00:02:15,801
- Hey.
- Okay.
52
00:02:15,803 --> 00:02:17,569
- Hi.
53
00:02:17,571 --> 00:02:19,638
- I'm gonna take a little break.
I can't live like this.
54
00:02:19,640 --> 00:02:21,440
- Okay, we need to strike poses.
55
00:02:21,442 --> 00:02:24,009
Chin out, chest out, butt out.
Go.
56
00:02:24,011 --> 00:02:25,644
- Two shots, let's drop it.
57
00:02:28,816 --> 00:02:30,415
- Short stay 12:00.
58
00:02:30,417 --> 00:02:31,750
- Okay, let's get
the anchor ball up.
59
00:02:31,752 --> 00:02:33,018
Make sure it's locked down.
60
00:02:33,020 --> 00:02:35,287
- Ah.
61
00:02:35,289 --> 00:02:39,124
Oh. Ah.
62
00:02:44,832 --> 00:02:45,864
- I don't think there is one.
63
00:02:47,535 --> 00:02:48,667
Oh.
64
00:02:50,271 --> 00:02:53,272
Oh. Oh. Oh.
65
00:02:53,274 --> 00:02:56,041
- You're alive.
How are you?
66
00:02:56,043 --> 00:02:59,144
- We're on. Oh.
67
00:02:59,146 --> 00:03:01,113
I've taken some painkillers.
68
00:03:01,115 --> 00:03:05,317
I'm feeling a little bit better,
but I'm not in an ideal state.
69
00:03:05,319 --> 00:03:07,719
But I need to be able
to do dinner service,
70
00:03:07,721 --> 00:03:09,121
because no one can
cook on this boat,
71
00:03:09,123 --> 00:03:10,289
I'll tell you that right now.
72
00:03:10,291 --> 00:03:11,390
[ groaning ]
73
00:03:18,499 --> 00:03:20,399
- take a break.
Be back at 6:00.
74
00:03:20,401 --> 00:03:21,867
- Okay, perfect.
75
00:03:21,869 --> 00:03:23,502
- Yeah, you can go down
as well, if you want.
76
00:03:23,504 --> 00:03:24,670
- Sure. Yeah.
77
00:03:24,672 --> 00:03:26,538
Just radio me if you need me.
78
00:03:26,540 --> 00:03:28,607
- Ah, I don't give
a [bleep] anymore.
79
00:03:31,645 --> 00:03:33,378
- Can we go through
dinner quickly
80
00:03:33,380 --> 00:03:34,980
while we've got no one...
- Yeah, I love that idea.
81
00:03:34,982 --> 00:03:36,682
- We're gonna start off
with a lobster bisque.
82
00:03:37,651 --> 00:03:38,650
Yeah.
83
00:03:38,652 --> 00:03:39,918
And then grilled venison
84
00:03:39,920 --> 00:03:43,555
with roasted mushrooms
and broccolini.
85
00:03:43,557 --> 00:03:45,557
For the main tonight, I'm doing
like a peppered venison.
86
00:03:45,559 --> 00:03:47,392
It's very lean,
and it works well
87
00:03:47,394 --> 00:03:48,827
for these health
conscious people.
88
00:03:48,829 --> 00:03:50,729
We cook a lot of venison
back in new zealand.
89
00:03:50,731 --> 00:03:53,098
That's a beautiful thing to
bring all the way to thailand
90
00:03:53,100 --> 00:03:54,366
for these american people.
91
00:03:55,402 --> 00:03:56,401
- Cool, man.
- Thank you.
92
00:03:56,403 --> 00:03:58,237
- Hey.
93
00:03:58,239 --> 00:04:00,239
- Hair and makeup ready, throw
on our red for the red party.
94
00:04:00,241 --> 00:04:01,540
- Yeah.
- You need to write this down?
95
00:04:01,542 --> 00:04:03,108
- Do you have
a sharpie anywhere?
96
00:04:03,110 --> 00:04:04,176
- Hold on, hold on.
- The note taker right here.
97
00:04:04,178 --> 00:04:05,410
- Do you have a pen and paper?
98
00:04:05,412 --> 00:04:06,411
- You ever see the movie
"the notebook"?
99
00:04:06,413 --> 00:04:08,614
- Oh, ow, that feels like a pen.
100
00:04:08,616 --> 00:04:09,948
- Courtney, simone, go
change into your blacks.
101
00:04:15,789 --> 00:04:16,922
- The whole text message things
was just to
102
00:04:16,924 --> 00:04:19,224
maybe get a step
into a direction
103
00:04:19,226 --> 00:04:21,059
where we could talk about
what's happening between us,
104
00:04:21,061 --> 00:04:23,395
because I like
to sort things out,
105
00:04:23,397 --> 00:04:24,529
and she doesn't
want to sort it out,
106
00:04:24,531 --> 00:04:25,564
so it's really frustrating.
107
00:04:27,935 --> 00:04:29,568
No, not at all.
108
00:04:29,570 --> 00:04:30,936
It's all blown out
of proportion.
109
00:04:30,938 --> 00:04:32,804
This is kind
of those gray areas,
110
00:04:32,806 --> 00:04:34,606
because it's like well,
we haven't discussed it.
111
00:04:34,608 --> 00:04:36,141
Are we actually together,
or are we not together, like.
112
00:04:36,143 --> 00:04:37,743
- Exactly.
- It's that gray area.
113
00:04:37,745 --> 00:04:38,977
- Maybe she doesn't want
to get back together.
114
00:04:41,749 --> 00:04:43,181
- I don't know.
115
00:04:48,822 --> 00:04:50,188
[ clears throat ]
116
00:04:51,959 --> 00:04:53,692
[ yawning ]
117
00:04:56,563 --> 00:04:59,498
- captain, captain, kate.
I'm just confirming dinner.
118
00:04:59,500 --> 00:05:00,966
- What time?
- 8:30.
119
00:05:00,968 --> 00:05:03,068
- That sounds delightful.
120
00:05:06,106 --> 00:05:07,472
- Yeah.
121
00:05:07,474 --> 00:05:09,174
- Tonight is an
independence-themed party
122
00:05:09,176 --> 00:05:11,109
because alexis
would like to celebrate
123
00:05:11,111 --> 00:05:12,778
her divorce independence.
124
00:05:12,780 --> 00:05:14,446
We get it.
You're divorced.
125
00:05:14,448 --> 00:05:16,782
You dry humping the boyfriend
was the first clue.
126
00:05:16,784 --> 00:05:19,017
[ screams ]
127
00:05:20,587 --> 00:05:22,120
- yeah.
- Yep.
128
00:05:22,122 --> 00:05:24,022
- Okay, we'll put
the tender alongside,
129
00:05:24,024 --> 00:05:25,190
and then we'll just
bring up that pool.
130
00:05:25,192 --> 00:05:26,658
- Okay.
131
00:05:26,660 --> 00:05:27,659
- Kate, I have a really
big favor to ask you.
132
00:05:27,661 --> 00:05:29,494
- Yeah.
133
00:05:29,496 --> 00:05:30,495
- This party, can we please
have it inside, 'cause I am ...
134
00:05:30,497 --> 00:05:32,264
It's my fourth shower.
135
00:05:32,266 --> 00:05:33,498
I really don't want to
take a fifth shower tonight.
136
00:05:33,500 --> 00:05:35,200
- We can do that.
137
00:05:35,202 --> 00:05:36,802
- Oh, I want it right here,
and if my friends get mad,
138
00:05:36,804 --> 00:05:39,438
just remind them that
this is my charter, okay?
139
00:05:39,440 --> 00:05:41,006
- I will.
No, I think it's a lovely idea.
140
00:05:41,008 --> 00:05:42,274
I'm excited.
141
00:05:42,276 --> 00:05:43,775
I really hate it
when the guests want
142
00:05:43,777 --> 00:05:45,811
to eat inside
because it's right there.
143
00:05:45,813 --> 00:05:48,146
It just makes my job
that much more difficult.
144
00:05:48,148 --> 00:05:49,614
Guess what?
145
00:05:49,616 --> 00:05:51,216
We're having dinner
in the main salon.
146
00:05:51,218 --> 00:05:53,218
There's no room for mistakes
when the guests
147
00:05:53,220 --> 00:05:55,454
are dining two feet
from where you're plating.
148
00:05:55,456 --> 00:05:57,356
Will you please pull all
the plates, because we can't...
149
00:05:57,358 --> 00:06:00,492
- That's what I was wondering...
- Get some white wine glasses.
150
00:06:00,494 --> 00:06:03,362
You know, independence day
is red, white, and blue.
151
00:06:07,634 --> 00:06:08,900
- Do it.
152
00:06:08,902 --> 00:06:10,769
- Oh [bleep].
153
00:06:15,409 --> 00:06:17,109
- Would you like a dance?
154
00:06:23,851 --> 00:06:25,117
- Ah.
155
00:06:32,526 --> 00:06:34,092
- Judging on last night,
156
00:06:34,094 --> 00:06:35,293
I'm sure they're not
going to be up late.
157
00:06:43,103 --> 00:06:44,136
- All right, cool.
- Sounds good.
158
00:06:46,874 --> 00:06:48,640
- Hi.
- Hey.
159
00:06:50,177 --> 00:06:51,276
- It's a party.
160
00:06:51,278 --> 00:06:52,778
- Love it.
161
00:06:52,780 --> 00:06:54,346
- It's go time.
162
00:06:54,348 --> 00:06:57,616
- So when's the next invite
to your room?
163
00:06:57,618 --> 00:07:00,452
- Um, I don't know.
164
00:07:02,289 --> 00:07:04,790
- Tanner's cute.
He just has no shame.
165
00:07:04,792 --> 00:07:05,924
And he's not even
being creepy about it.
166
00:07:05,926 --> 00:07:07,392
It's just kind of cute.
167
00:07:07,394 --> 00:07:09,227
He's like, serious,
like [ panting ].
168
00:07:09,229 --> 00:07:10,695
Don't talk to me.
169
00:07:10,697 --> 00:07:12,297
- Hey, hey.
- What?
170
00:07:12,299 --> 00:07:14,533
- Don't you even breathe
around me.
171
00:07:14,535 --> 00:07:16,334
- Are you guys fighting again?
172
00:07:18,205 --> 00:07:19,604
- It's so cute.
173
00:07:20,974 --> 00:07:26,244
[ sighs ]
174
00:07:26,246 --> 00:07:27,612
[laughs ]
175
00:07:32,386 --> 00:07:33,418
- tanner.
176
00:07:34,755 --> 00:07:35,754
- Well, I don't know
enough of it.
177
00:07:35,756 --> 00:07:37,489
I just see some flirting around.
178
00:07:37,491 --> 00:07:39,157
- I can't believe this ----ing
asshole is doing this.
179
00:07:45,732 --> 00:07:47,132
But at the same time,
like,
180
00:07:47,134 --> 00:07:49,835
what the actual [bleep],
like seriously?
181
00:07:49,837 --> 00:07:50,869
- How do you feel about it?
182
00:07:54,641 --> 00:07:55,874
Do you regret going there?
183
00:07:59,580 --> 00:08:00,912
- Coming up...
184
00:08:00,914 --> 00:08:03,148
- Scoot over.
I don't care who.
185
00:08:03,150 --> 00:08:04,449
- No?
186
00:08:06,787 --> 00:08:08,019
- Yeah, I feel bad for rhylee.
187
00:08:08,021 --> 00:08:10,121
They just like mean kids
at a playground.
188
00:08:12,325 --> 00:08:14,726
- Let's do this.
- You look hot.
189
00:08:14,728 --> 00:08:16,228
- I put on the lipstick
that won't come off.
190
00:08:18,799 --> 00:08:20,499
- It's good.
- It's good.
191
00:08:20,501 --> 00:08:22,200
- This is amazing.
192
00:08:22,202 --> 00:08:24,703
- Oh.
- Hey.
193
00:08:24,705 --> 00:08:26,638
- The man, the myth,
the legend.
194
00:08:26,640 --> 00:08:28,406
The legend.
195
00:08:28,408 --> 00:08:29,407
- Good news.
196
00:08:29,409 --> 00:08:31,009
We could do the main aft,
197
00:08:31,011 --> 00:08:33,411
since they're going to
be inside doing dinner.
198
00:08:33,413 --> 00:08:35,814
- What if they go out after
dinner and spill more alcohol?
199
00:08:35,816 --> 00:08:37,549
Then the rinse would be a waste.
200
00:08:37,551 --> 00:08:39,317
- I'm going to do it while
they're doing dinner.
201
00:08:39,319 --> 00:08:40,919
- All right.
- Okay.
202
00:08:42,890 --> 00:08:45,824
- I love your hair piece.
- Oh, thank you.
203
00:08:45,826 --> 00:08:47,526
- Let's just hold
for after dinner,
204
00:08:47,528 --> 00:08:49,227
because we have to do the
starboard side walkway, too.
205
00:08:49,229 --> 00:08:51,696
- The whole point is not to stay
out too late, too, right?
206
00:08:51,698 --> 00:08:53,331
- I don't think they're
going to wanna watch
207
00:08:53,333 --> 00:08:54,599
someone spraying a deck.
208
00:08:54,601 --> 00:08:56,034
- I don't think
they're going
209
00:08:56,036 --> 00:08:57,035
to be paying attention
to me spraying it.
210
00:08:57,037 --> 00:08:58,603
- ----Ing rhylee.
211
00:08:58,605 --> 00:09:00,205
Why does everything always
have to be a problem?
212
00:09:00,207 --> 00:09:02,240
Like, why is your idea,
like, always the right idea?
213
00:09:02,242 --> 00:09:04,109
Yeah, you want us
to spray during dinner?
214
00:09:09,216 --> 00:09:10,248
- Okay.
215
00:09:10,250 --> 00:09:12,250
This is a stupid ----ing move.
216
00:09:12,252 --> 00:09:14,452
But it's not going to matter
whether I'm right or wrong.
217
00:09:14,454 --> 00:09:16,054
- All right.
- Cool.
218
00:09:16,056 --> 00:09:18,123
I'm going to help with service.
219
00:09:20,460 --> 00:09:21,493
- Okay.
220
00:09:24,298 --> 00:09:26,464
- Cheers.
- Cheers.
221
00:09:26,466 --> 00:09:28,099
- Got it.
222
00:09:32,940 --> 00:09:34,272
- I'll be back.
223
00:09:34,274 --> 00:09:36,741
- I would never break girl code,
224
00:09:36,743 --> 00:09:39,311
but tanner is no longer
hooking up with simone.
225
00:09:39,313 --> 00:09:40,979
- Oh.
226
00:09:40,981 --> 00:09:43,315
- And also, simone's
been kind of annoying me,
227
00:09:43,317 --> 00:09:45,150
so my girl code is slipping.
228
00:09:45,152 --> 00:09:46,818
Thanks, tanner.
229
00:09:46,820 --> 00:09:49,421
- I'm just very thankful
for my life right now,
230
00:09:49,423 --> 00:09:50,422
and being here with you.
231
00:09:50,424 --> 00:09:51,489
- Thank you.
232
00:09:51,491 --> 00:09:53,458
- Love you all.
- Love you, too.
233
00:10:00,934 --> 00:10:02,334
- This is why we
already went over
234
00:10:02,336 --> 00:10:04,636
the dishware beforehand, kevin.
235
00:10:04,638 --> 00:10:07,105
- For dinner, we're going to
start off with a lobster bisque.
236
00:10:07,107 --> 00:10:08,740
Yeah.
237
00:10:08,742 --> 00:10:09,874
- Cool, man.
- Thank you.
238
00:10:15,916 --> 00:10:17,515
- Kate's so checked
out she doesn't even know
239
00:10:17,517 --> 00:10:19,250
really how checked out she is.
240
00:10:19,252 --> 00:10:21,086
She'd rather just
flirt with tanner,
241
00:10:21,088 --> 00:10:22,120
and leave me in the deep water.
242
00:10:22,122 --> 00:10:23,622
But hey, that's just kate.
243
00:10:25,626 --> 00:10:27,692
- That's an argument
you're never gonna win.
244
00:10:31,365 --> 00:10:33,498
- All right, guys. I've just
poured them very carefully,
245
00:10:33,500 --> 00:10:35,333
so be careful.
246
00:10:35,335 --> 00:10:36,601
- Oh.
- Thank you.
247
00:10:36,603 --> 00:10:39,204
- Thank you.
- Thank you so much.
248
00:10:39,206 --> 00:10:40,605
- That'll certainly work.
249
00:10:40,607 --> 00:10:42,607
- Oh, that's so good.
250
00:10:42,609 --> 00:10:44,876
Diet starts in a couple days.
251
00:10:46,380 --> 00:10:47,679
- Hey, simone,
do you need some help?
252
00:10:47,681 --> 00:10:48,980
- Work with me.
253
00:10:48,982 --> 00:10:50,548
- We just have
to make it tight, right?
254
00:10:50,550 --> 00:10:51,549
- Um, yeah.
255
00:10:51,551 --> 00:10:52,651
- Simone, simone.
256
00:10:58,892 --> 00:11:00,558
- Uh, no, I didn't.
257
00:11:00,560 --> 00:11:02,360
- Jiminy crickets.
258
00:11:02,362 --> 00:11:04,095
- Is that what, like,
is that look like--
259
00:11:05,999 --> 00:11:07,365
- no, it's exactly
what you think it is.
260
00:11:07,367 --> 00:11:09,901
- I just feel my blood
pressure...
261
00:11:09,903 --> 00:11:11,002
- Whoo.
262
00:11:11,004 --> 00:11:12,037
Oh.
263
00:11:14,908 --> 00:11:16,374
- Well, I mean,
it's a good thing
264
00:11:16,376 --> 00:11:18,009
you didn't go any further
than you did...
265
00:11:18,011 --> 00:11:19,844
Because honestly,
he's a ----ing moron.
266
00:11:24,818 --> 00:11:26,017
- Here, I'll fix that one.
267
00:11:29,389 --> 00:11:31,990
- Your crew put a chocolate
on our pillow every night.
268
00:11:31,992 --> 00:11:33,425
You've eaten all
the chocolate almost.
269
00:11:35,095 --> 00:11:36,861
- Got yours too, did he?
- Oh, he eats all my food.
270
00:11:36,863 --> 00:11:38,263
But it's okay.
271
00:11:38,265 --> 00:11:40,732
It keeps me skinny,
keeps him big and safe.
272
00:11:44,237 --> 00:11:45,603
- More jammy.
273
00:11:45,605 --> 00:11:47,405
[ whistling ]
274
00:11:47,407 --> 00:11:48,873
- smells really good.
275
00:11:48,875 --> 00:11:50,942
- Surprisingly, not bad.
- Beautiful.
276
00:11:50,944 --> 00:11:52,544
- I'm behind you.
277
00:11:52,546 --> 00:11:54,612
- I don't think any of us...
- Hi, guys.
278
00:11:54,614 --> 00:11:56,281
- Hi, chef.
- So this one is venison.
279
00:11:56,283 --> 00:11:58,550
We've just got a pumpkin
puree down at the bottom,
280
00:11:58,552 --> 00:12:00,552
and then blueberry au jus
on top of the venison.
281
00:12:00,554 --> 00:12:02,020
Enjoy.
- Thank you.
282
00:12:02,022 --> 00:12:03,021
- Thank you.
- Thank you, chef.
283
00:12:03,023 --> 00:12:04,389
- Awesome.
284
00:12:04,391 --> 00:12:05,423
- This is my first venison
I will have ever
285
00:12:05,425 --> 00:12:06,891
eaten in my entire life.
286
00:12:06,893 --> 00:12:09,260
- Unique blend of flavors.
- Mm-hmm.
287
00:12:09,262 --> 00:12:10,428
- Oh yeah.
- That's very good.
288
00:12:10,430 --> 00:12:11,896
- Awesome.
- It's amazing.
289
00:12:11,898 --> 00:12:14,332
- This is a very special moment.
- I love that.
290
00:12:15,435 --> 00:12:16,935
- They love that.
291
00:12:26,279 --> 00:12:28,146
- I don't like
fighting with anyone,
292
00:12:28,148 --> 00:12:30,248
and I don't like that
it's not being resolved.
293
00:12:30,250 --> 00:12:32,584
And I just don't want to
have it be acrimonious anymore.
294
00:12:34,588 --> 00:12:35,987
Mm-hmm.
295
00:12:35,989 --> 00:12:37,922
And I just miss brian.
He's so cute.
296
00:12:46,600 --> 00:12:50,468
- That looks gorgeous.
Look how cute it is.
297
00:12:50,470 --> 00:12:52,103
- Thank you so much.
- Oh, that looks beautiful.
298
00:12:52,105 --> 00:12:53,805
- We've just got
a lemon bar with meringue
299
00:12:53,807 --> 00:12:55,940
and down on the bottom's just
a coffee chocolate soil.
300
00:12:55,942 --> 00:12:57,308
- That is the best dessert
we've had.
301
00:12:57,310 --> 00:12:58,510
- Chef is doing a wonderful job.
302
00:12:58,512 --> 00:12:59,978
- Nice, nice combination.
303
00:12:59,980 --> 00:13:01,579
- That's why I barely fit
in my dress now.
304
00:13:01,581 --> 00:13:03,481
- Great job, kevin.
They loved it.
305
00:13:03,483 --> 00:13:06,317
Yay.
- Thank you so much.
306
00:13:06,319 --> 00:13:07,619
- Thank you for having me.
- Thank you.
307
00:13:07,621 --> 00:13:09,187
- Oh, goodness.
- I love y'all.
308
00:13:09,189 --> 00:13:10,588
- We love you.
- I'm tired.
309
00:13:10,590 --> 00:13:11,956
- Night, guys.
- Night.
310
00:13:11,958 --> 00:13:13,558
- Nighty-night.
- See you in the morning.
311
00:13:19,633 --> 00:13:20,832
- Copy.
312
00:13:20,834 --> 00:13:22,200
What a ----ing moron.
313
00:13:25,705 --> 00:13:27,605
- Oh!
314
00:13:27,607 --> 00:13:29,607
I'll be back.
Don't move.
315
00:13:29,609 --> 00:13:31,009
- Yeah, thanks.
316
00:13:31,011 --> 00:13:32,143
- Omg.
317
00:13:34,648 --> 00:13:36,447
Like I'm definitely spinning
in my head right now.
318
00:13:36,449 --> 00:13:37,515
- Not that I care,
I'm just curious.
319
00:13:37,517 --> 00:13:39,150
How did that happen?
320
00:13:39,152 --> 00:13:41,820
- Literally, I walked
and it slipped out of my ...
321
00:13:41,822 --> 00:13:43,188
It flew out of my hands.
322
00:13:43,190 --> 00:13:44,856
I can see the kind
of person that kate is.
323
00:13:44,858 --> 00:13:46,391
I do not respect her anymore.
324
00:13:46,393 --> 00:13:47,525
- So dangerous.
325
00:13:47,527 --> 00:13:50,028
- It is everywhere.
326
00:13:50,030 --> 00:13:52,864
- It's okay.
We only have one more charter.
327
00:13:55,669 --> 00:13:57,168
- So, go ahead and laugh, bitch.
328
00:13:59,573 --> 00:14:00,738
Operation one complete.
329
00:14:00,740 --> 00:14:02,507
- Jiminy cricket.
330
00:14:03,844 --> 00:14:04,876
- All right,
I'm gonna go to bed.
331
00:14:04,878 --> 00:14:06,411
- All right, good night.
332
00:14:06,413 --> 00:14:07,846
- I guess we'll call it a night.
- All right.
333
00:14:23,763 --> 00:14:24,929
- You okay, bro?
334
00:14:28,668 --> 00:14:30,401
- Good morning, everybody.
335
00:14:30,403 --> 00:14:33,037
- Hey, girl.
- I'm sad it's the last day.
336
00:14:33,039 --> 00:14:35,106
- I know. Me, too.
337
00:14:35,108 --> 00:14:37,542
- I'm all right for now.
I can bear through it.
338
00:14:37,544 --> 00:14:39,077
- No worse?
- No, no worse yet.
339
00:14:39,079 --> 00:14:40,545
I can move.
- Good.
340
00:14:40,547 --> 00:14:42,614
Stay in front of it.
- Yeah, yeah, exactly.
341
00:14:42,616 --> 00:14:44,415
I've only got four more days.
342
00:14:44,417 --> 00:14:46,384
[ alarm beeping ]
343
00:14:46,386 --> 00:14:47,886
- any sign of
the other two yet?
344
00:14:47,888 --> 00:14:49,053
- Nada.
345
00:14:52,225 --> 00:14:53,925
- So what's the crack
with you and courtney?
346
00:14:53,927 --> 00:14:55,059
- Made up.
- Yeah?
347
00:14:55,061 --> 00:14:56,327
That's good.
348
00:14:57,797 --> 00:14:59,898
Just don't [bleep]
it up again, all right?
349
00:15:01,801 --> 00:15:03,735
- I will do this, but there
was way too much tomato juice,
350
00:15:03,737 --> 00:15:05,536
so can I just get like...
- Just a smaller glass?
351
00:15:05,538 --> 00:15:06,537
- ... Vodka in
like a shorter cup?
352
00:15:06,539 --> 00:15:07,572
- Okay.
353
00:15:08,808 --> 00:15:10,708
- Morning. Courtney.
How you doing?
354
00:15:10,710 --> 00:15:12,076
- Good.
- Yeah?
355
00:15:12,078 --> 00:15:13,578
- Making drinks.
- Okay.
356
00:15:13,580 --> 00:15:14,879
It looks pretty under control.
357
00:15:14,881 --> 00:15:16,814
- Attention deck crew,
all right,
358
00:15:16,816 --> 00:15:19,918
I guess we're ready to start
pulling the anchor.
359
00:15:19,920 --> 00:15:22,253
- Morning, rhylee.
- Hey, brian.
360
00:15:22,255 --> 00:15:24,322
Permission to flake
your chain, man.
361
00:15:25,725 --> 00:15:28,426
- Is there any sign of tanner?
362
00:15:28,428 --> 00:15:29,761
[ knocking ]
- tanner, let's go.
363
00:15:29,763 --> 00:15:30,962
Wake up, brother.
364
00:15:30,964 --> 00:15:32,897
People oversleep.
It happens.
365
00:15:32,899 --> 00:15:34,933
But tanner's kind of
making this a habit now.
366
00:15:34,935 --> 00:15:36,567
- Oh, ----ing hell.
367
00:15:36,569 --> 00:15:38,303
- Standing by,
whenever you're ready.
368
00:15:38,305 --> 00:15:40,505
- Copy.
- Are you ----ing kidding me?
369
00:15:40,507 --> 00:15:41,940
- All right, let's do it.
370
00:15:49,115 --> 00:15:51,482
- Jesus christ.
371
00:15:51,484 --> 00:15:53,017
- That's the anchor home.
- Copy that, lock it down.
372
00:15:54,154 --> 00:15:55,920
- Good morning.
373
00:15:55,922 --> 00:15:58,323
- I'm at my wits end
with this crew.
374
00:15:58,325 --> 00:16:00,158
It's not fair that
I work just as hard
375
00:16:00,160 --> 00:16:01,793
if not harder than
all three of them.
376
00:16:01,795 --> 00:16:03,594
But because tanner's a dude,
377
00:16:03,596 --> 00:16:06,264
and one of the boys,
he gets away with murder.
378
00:16:06,266 --> 00:16:07,799
- Let's get out of here.
379
00:16:08,768 --> 00:16:10,501
- Coming up...
380
00:16:10,503 --> 00:16:12,136
- Get out of my interior.
- Kate, I'm going through.
381
00:16:12,138 --> 00:16:14,138
- She's not even letting
kevin into his own galley.
382
00:16:14,140 --> 00:16:16,374
- Oh, I just heard a door slam.
383
00:16:16,376 --> 00:16:18,509
- Get out of here.
I want you out.
384
00:16:21,547 --> 00:16:24,415
- Bye. Farewell.
385
00:16:24,417 --> 00:16:26,884
[ laughs ]
386
00:16:26,886 --> 00:16:28,152
- this is my life.
387
00:16:28,154 --> 00:16:29,153
- How's things been with rhylee?
388
00:16:29,155 --> 00:16:30,989
- Much better.
389
00:16:30,991 --> 00:16:32,490
We're a good team when
we're all working together.
390
00:16:32,492 --> 00:16:33,925
It's only taken us all season.
391
00:16:33,927 --> 00:16:35,760
- Goddamn it,
we got it together now.
392
00:16:35,762 --> 00:16:37,295
We're ready.
393
00:16:37,297 --> 00:16:39,130
- The muffins today
are banana and chocolate.
394
00:16:39,132 --> 00:16:40,698
- Love you.
- Ooh.
395
00:16:42,335 --> 00:16:43,835
- Here we go again.
- Egg order?
396
00:16:43,837 --> 00:16:45,636
- I'll do the eggs benedict.
- Eggs benedict.
397
00:16:45,638 --> 00:16:47,271
- Eggs benedict with three eggs.
- Three eggs.
398
00:16:50,744 --> 00:16:52,110
- Eight.
399
00:16:52,112 --> 00:16:53,745
No one should eat eight eggs.
400
00:16:53,747 --> 00:16:56,247
Okay.
It's just weird.
401
00:16:56,249 --> 00:16:57,682
You ready?
- Kind of.
402
00:16:57,684 --> 00:16:59,083
- Three eggs benny.
Three scrambled eggs.
403
00:16:59,085 --> 00:17:00,451
A five egg omelet.
404
00:17:00,453 --> 00:17:02,487
Mushroom, bacon, spinach,
and cheddar.
405
00:17:02,489 --> 00:17:05,156
An eight egg omelet with cheese.
- Eight eggs.
406
00:17:05,158 --> 00:17:07,458
This could look like more than
enough for eight people, but.
407
00:17:07,460 --> 00:17:10,161
- Yeah.
- Okay, you ready?
408
00:17:12,832 --> 00:17:13,931
- Service, please.
409
00:17:13,933 --> 00:17:15,366
- Eggs benny?
- Yeah.
410
00:17:15,368 --> 00:17:16,534
- Thank you.
- Got one more coming up.
411
00:17:16,536 --> 00:17:18,136
- Beautiful.
412
00:17:19,806 --> 00:17:21,305
- Thank you.
413
00:17:21,307 --> 00:17:22,306
- Eight egg omelet.
- And that's it, right?
414
00:17:22,308 --> 00:17:24,142
- Yeah.
- Wow.
415
00:17:24,144 --> 00:17:25,676
- Oh, my gosh, jay.
416
00:17:25,678 --> 00:17:27,578
- Here's your mountain o'egg.
417
00:17:30,350 --> 00:17:31,883
- How's everything?
- Good.
418
00:17:31,885 --> 00:17:34,118
- Wow.
- It's good.
419
00:17:34,120 --> 00:17:35,253
- Mm-hmm.
420
00:17:36,823 --> 00:17:38,389
- They're super happy.
- Okay, cool.
421
00:17:38,391 --> 00:17:40,391
- Wait, wait, wait for it.
422
00:17:40,393 --> 00:17:43,694
When they start concentrating,
that's when you nail them.
423
00:17:43,696 --> 00:17:45,396
All right, now would be good.
424
00:17:45,398 --> 00:17:46,697
[ boat horn honks ]
425
00:17:46,699 --> 00:17:48,699
[ laughter ]
426
00:17:48,701 --> 00:17:49,967
- [bleep]
427
00:17:49,969 --> 00:17:52,303
- oh, my god.
428
00:17:52,305 --> 00:17:53,604
- Whatever.
429
00:17:54,641 --> 00:17:55,940
- Dude, this is going so fast.
430
00:17:57,744 --> 00:17:59,710
- How are you doing, courtney?
- Good.
431
00:17:59,712 --> 00:18:01,712
- What are they doing out there?
432
00:18:01,714 --> 00:18:03,514
- Yeah, well, I'm going
to clear in a sec.
433
00:18:03,516 --> 00:18:04,549
- Yeah, that's it.
- Okay.
434
00:18:06,519 --> 00:18:08,352
- Oh, [bleep].
435
00:18:08,354 --> 00:18:09,754
- Attention all crew.
436
00:18:09,756 --> 00:18:13,057
I need everyone in whites
in five minutes.
437
00:18:16,529 --> 00:18:17,995
- Cheers.
- Cheers.
438
00:18:17,997 --> 00:18:18,996
- Yeah, you guys.
439
00:18:18,998 --> 00:18:20,098
[ boat horn blows ]
440
00:18:22,402 --> 00:18:24,535
- all right,
we just got someone.
441
00:18:24,537 --> 00:18:26,370
- Oh, my god.
[ boat horn blows ]
442
00:18:26,372 --> 00:18:27,939
- attention all crew.
443
00:18:27,941 --> 00:18:29,574
Let's get ready
to make the approach.
444
00:18:29,576 --> 00:18:30,908
- Copy, cap.
445
00:18:30,910 --> 00:18:32,176
- Brian and rhylee
on the bow today.
446
00:18:32,178 --> 00:18:33,377
Tanner and myself on the stern.
- Okay.
447
00:18:33,379 --> 00:18:34,745
- Copy that.
448
00:18:34,747 --> 00:18:36,948
- I wanna just idle on up.
- Copy, captain.
449
00:18:36,950 --> 00:18:38,282
- Oh, my god,
if that's my first boat,
450
00:18:38,284 --> 00:18:40,551
I'm going to cry
and sh-- myself.
451
00:18:40,553 --> 00:18:43,254
Oh, my god, it is my first boat.
What are the odds?
452
00:18:45,258 --> 00:18:46,724
- Aww.
453
00:18:46,726 --> 00:18:48,025
- I haven't seen this boat
in 10 years.
454
00:18:48,027 --> 00:18:49,961
This boat is the reason
I fell in love
455
00:18:49,963 --> 00:18:51,129
with yachting in
the first place.
456
00:18:51,131 --> 00:18:53,030
I had sex on that boat.
457
00:18:53,032 --> 00:18:54,899
All of my stewardess mess-ups
on that boat.
458
00:18:54,901 --> 00:18:56,300
The last time I saw this boat,
459
00:18:56,302 --> 00:18:58,569
I was being fired
in freeport, bahamas.
460
00:18:58,571 --> 00:19:02,306
It's like seeing your long-lost
love by accident out of town.
461
00:19:02,308 --> 00:19:04,108
You know think
that's a little weird.
462
00:19:04,110 --> 00:19:06,477
In ft. Lauderdale, I handed
my cv to the first boat ever.
463
00:19:06,479 --> 00:19:08,112
They hire me.
That's it.
464
00:19:08,114 --> 00:19:09,814
Right there.
465
00:19:09,816 --> 00:19:12,283
- I have your starboard quarter
at 25 feet from the dock.
466
00:19:12,285 --> 00:19:13,651
That's a good line, cap.
467
00:19:15,922 --> 00:19:17,255
- Lock it in.
468
00:19:17,257 --> 00:19:18,723
- All right, cap.
We are secure.
469
00:19:18,725 --> 00:19:21,492
- Good job, guys.
Thank you.
470
00:19:21,494 --> 00:19:22,894
- I need everybody
on the aft deck.
471
00:19:22,896 --> 00:19:26,497
Guests are on their way.
- Copy cap, copy.
472
00:19:26,499 --> 00:19:29,500
- Oh, I'm so sad to go.
- I know.
473
00:19:29,502 --> 00:19:30,968
- Best trip ever.
- Oh yeah.
474
00:19:30,970 --> 00:19:32,003
- Guys, next time we
do a six day charter.
475
00:19:32,005 --> 00:19:33,104
- Oh, for sure.
476
00:19:34,507 --> 00:19:36,307
- Oh, we had the most
amazing time, guys.
477
00:19:36,309 --> 00:19:37,508
Thank you.
- Thank you, guys.
478
00:19:37,510 --> 00:19:38,743
- Bye.
- Thank you so much.
479
00:19:38,745 --> 00:19:41,312
- Bye.
- Bye.
480
00:19:41,314 --> 00:19:42,613
- It always feels great to
say goodbye to charter guests.
481
00:19:42,615 --> 00:19:44,448
They were nice, but also,
482
00:19:44,450 --> 00:19:47,952
I can't wait to untuck my shirt
and stop waiting on people.
483
00:19:47,954 --> 00:19:50,821
- This has been, honestly, the
best vacation I've ever taken.
484
00:19:50,823 --> 00:19:52,957
- Just wanted to hand
this over to you and team.
485
00:19:52,959 --> 00:19:54,759
- Thank you, sir.
- For everyone's hard work.
486
00:19:54,761 --> 00:19:56,127
We really appreciate it.
487
00:19:56,129 --> 00:19:57,361
- Thank you guys so much.
- Thank you.
488
00:19:57,363 --> 00:19:58,663
- Thank you so much.
- See you, guys.
489
00:19:58,665 --> 00:20:00,164
- Bye-bye.
- Let's go to work.
490
00:20:02,268 --> 00:20:04,302
- Should we get changed
and grab some lunch?
491
00:20:04,304 --> 00:20:05,536
- Courtney, do you want
to sit and have lunch?
492
00:20:05,538 --> 00:20:06,771
- Sure.
493
00:20:06,773 --> 00:20:08,039
- Simone, you can
have lunch, too.
494
00:20:08,041 --> 00:20:10,942
- Lunchtime.
- Oh, yeah.
495
00:20:10,944 --> 00:20:13,377
That sh-- is spicy.
I like it.
496
00:20:13,379 --> 00:20:15,713
- Anybody else need anything
while I'm over here?
497
00:20:24,290 --> 00:20:25,923
- Scoot over,
or I don't care who.
498
00:20:29,128 --> 00:20:30,528
- No?
- Not one move?
499
00:20:31,664 --> 00:20:33,197
- So rude.
- Appreciate that.
500
00:20:33,199 --> 00:20:34,532
That's really ----ing nice.
501
00:20:36,703 --> 00:20:38,402
Seriously?
502
00:20:38,404 --> 00:20:41,205
- You can sit there.
I need my elbow room.
503
00:20:45,211 --> 00:20:46,544
- I feel bad for rhylee.
504
00:20:46,546 --> 00:20:48,212
They just like mean kids
at a playground.
505
00:20:58,024 --> 00:20:59,423
- Not going to give it any
attention, to be honest.
506
00:20:59,425 --> 00:21:00,625
- No, don't.
507
00:21:07,333 --> 00:21:09,900
- I think that when I started
out on my big yachting adventure
508
00:21:09,902 --> 00:21:11,902
and I walked onto that boat,
509
00:21:11,904 --> 00:21:15,172
I was such a bad stewardess,
and I've come a very long way.
510
00:21:15,174 --> 00:21:17,174
And I think it's really special
511
00:21:17,176 --> 00:21:19,510
that it happened
to show up here in thailand.
512
00:21:19,512 --> 00:21:21,612
But also,
I can't be yachting forever.
513
00:21:21,614 --> 00:21:24,048
I think I'm ready
for a new adventure.
514
00:21:27,120 --> 00:21:29,420
- Attention all crew,
attention all crew.
515
00:21:29,422 --> 00:21:32,356
I need everybody
in the crew mess in three.
516
00:21:32,358 --> 00:21:34,525
- Copy.
517
00:21:34,527 --> 00:21:35,626
- Oo, oo.
518
00:21:36,729 --> 00:21:38,562
- Squeeze in.
- Thank you.
519
00:21:42,735 --> 00:21:44,135
- Number eight in the books.
520
00:21:44,137 --> 00:21:46,070
- Whew.
521
00:21:46,072 --> 00:21:47,938
- Thanks to all of you.
522
00:21:47,940 --> 00:21:52,777
So the tip was 17,500,
523
00:21:52,779 --> 00:21:55,946
which is 1,590 apiece. So...
524
00:21:55,948 --> 00:21:57,381
- Okay, good.
525
00:21:57,383 --> 00:21:58,683
- Thank you.
526
00:22:00,153 --> 00:22:01,952
- Nice job, rhylee.
- Thank you.
527
00:22:01,954 --> 00:22:03,754
- Courtney.
- Thank you.
528
00:22:03,756 --> 00:22:06,257
- Ashton.
529
00:22:06,259 --> 00:22:10,094
So we're going to have guests
on tomorrow morning, 11:30.
530
00:22:10,096 --> 00:22:12,229
You guys can go out
to dinner tonight.
531
00:22:12,231 --> 00:22:13,931
And then back here early.
532
00:22:13,933 --> 00:22:15,433
A good night's sleep,
get it hard in the morning.
533
00:22:15,435 --> 00:22:16,767
Get ready.
534
00:22:16,769 --> 00:22:18,302
Okay, guys.
Let's get after it.
535
00:22:18,304 --> 00:22:19,570
Thank you.
- Thank you, captain.
536
00:22:19,572 --> 00:22:20,638
- Thank you.
537
00:22:25,978 --> 00:22:27,645
- I'm going to put
my ass into it.
538
00:22:32,418 --> 00:22:34,185
- Yeah, yeah, for sure.
539
00:22:34,187 --> 00:22:35,820
- Oh, boy, oh boy, oh boy.
540
00:22:40,326 --> 00:22:41,525
- Perhaps I should
take up smoking
541
00:22:41,527 --> 00:22:43,661
and I can have 20 breaks,
542
00:22:43,663 --> 00:22:46,997
and alleviate any stress
I may have from charter.
543
00:22:46,999 --> 00:22:48,999
- Rhylee, your comments are not
being constructive right now.
544
00:22:49,001 --> 00:22:50,835
- No.
- They're actually unnecessary.
545
00:22:50,837 --> 00:22:53,003
- You're right. My comment
was actually just out of jest.
546
00:22:53,005 --> 00:22:54,472
Kind of like
your guys' comments.
547
00:22:55,942 --> 00:22:57,675
All the guests like me.
It's just you guys.
548
00:22:57,677 --> 00:23:00,111
- The guests only have you
in small doses.
549
00:23:00,113 --> 00:23:02,012
- So am I allowed
to make comments out of jest
550
00:23:02,014 --> 00:23:03,447
or am I not?
Is it just you guys?
551
00:23:03,449 --> 00:23:05,116
- Look, if this is going
to be your attitude,
552
00:23:05,118 --> 00:23:06,717
I'd rather let you have a...
- It is my attitude.
553
00:23:06,719 --> 00:23:07,985
- All right. So I'd rather
have a long break.
554
00:23:07,987 --> 00:23:09,854
Calm down before things
get heated.
555
00:23:09,856 --> 00:23:11,889
You're taking me on
about stupid little things.
556
00:23:11,891 --> 00:23:13,958
That is not being
constructive towards anything.
557
00:23:13,960 --> 00:23:15,226
You're getting a
bit of an attitude on you,
558
00:23:15,228 --> 00:23:16,894
which is going
to rev everybody up.
559
00:23:16,896 --> 00:23:18,295
So right now,
the best thing for you
560
00:23:18,297 --> 00:23:19,797
is to go down and have a break.
561
00:23:19,799 --> 00:23:21,332
And that's how I'm going
to manage you.
562
00:23:21,334 --> 00:23:22,733
- Actually the best thing
for me would be able
563
00:23:22,735 --> 00:23:24,635
to like clean by myself,
away from you guys.
564
00:23:24,637 --> 00:23:26,470
- Cool. Then let's do things
your way and you guys can...
565
00:23:26,472 --> 00:23:27,471
You can clean on your own
if that's what you want to do.
566
00:23:27,473 --> 00:23:29,240
- Okay, great.
567
00:23:29,242 --> 00:23:30,541
So where would you like me to
be able to clean by myself?
568
00:23:30,543 --> 00:23:31,542
- No, no,
I'll get away from you.
569
00:23:31,544 --> 00:23:33,077
You can clean on your own.
570
00:23:33,079 --> 00:23:35,179
- Perhaps you want
to suggest firing me again.
571
00:23:36,849 --> 00:23:39,216
Wouldn't work out
in your favor, ash.
572
00:23:40,853 --> 00:23:42,353
- Coming up...
573
00:23:46,993 --> 00:23:50,928
- Courtney's making
this sh-- worse.
574
00:23:50,930 --> 00:23:52,296
- Oh my god.
575
00:23:56,635 --> 00:23:58,803
- Uh, tanner,
don't go near rhylee.
576
00:23:58,805 --> 00:23:59,904
She's asked to work alone today.
577
00:23:59,906 --> 00:24:01,839
- Really?
- Yeah.
578
00:24:01,841 --> 00:24:03,140
Just leave her to
do whatever she wants.
579
00:24:03,142 --> 00:24:04,975
I'm done.
580
00:24:04,977 --> 00:24:07,645
- What did she say?
- Well, she ----ed off with us.
581
00:24:07,647 --> 00:24:10,581
I said to her,
"you're being ridiculous."
582
00:24:10,583 --> 00:24:13,050
- rhylee is like a champagne
bottle on new year's.
583
00:24:13,052 --> 00:24:14,885
She constantly shakes it up,
584
00:24:14,887 --> 00:24:16,987
and you just don't know
when the cork's gonna pop.
585
00:24:16,989 --> 00:24:18,556
Just one more charter.
586
00:24:18,558 --> 00:24:20,991
One more charter and we're done.
587
00:24:20,993 --> 00:24:22,593
We're done with rhylee.
588
00:24:22,595 --> 00:24:25,362
- Dude, just be careful, bro.
- Yeah.
589
00:24:25,364 --> 00:24:27,264
- Kate, ashton, and kevin,
590
00:24:27,266 --> 00:24:30,734
I need to see you
in the crew mess immediately.
591
00:24:30,736 --> 00:24:32,203
- Copy that.
- Copy, cap.
592
00:24:36,576 --> 00:24:37,775
- Howdy, howdy.
593
00:24:37,777 --> 00:24:39,076
- Hi.
- Hey, cap.
594
00:24:39,078 --> 00:24:41,078
- Charter number nine.
595
00:24:41,080 --> 00:24:42,513
- Let's do it.
596
00:24:42,515 --> 00:24:43,714
[ laughs ]
597
00:24:44,851 --> 00:24:46,283
- jemele hill.
598
00:24:46,285 --> 00:24:49,119
She is a well-known
sports broadcaster.
599
00:24:49,121 --> 00:24:51,088
She was on espn for 12 years,
600
00:24:51,090 --> 00:24:52,723
but left to become
a senior staff writer
601
00:24:52,725 --> 00:24:54,391
for the atlantic magazine.
602
00:24:54,393 --> 00:24:57,795
She's ecstatic to take such
an extravagant trip
603
00:24:57,797 --> 00:24:59,697
with
all her closest girlfriends.
604
00:24:59,699 --> 00:25:01,298
All-lady trip.
605
00:25:01,300 --> 00:25:02,299
- Copy that.
606
00:25:02,301 --> 00:25:04,235
- Loves delicious food,
607
00:25:04,237 --> 00:25:07,104
so feel free to pull out all
the stops on this one, pal.
608
00:25:07,106 --> 00:25:08,606
- Yeah, it's nice, isn't it?
609
00:25:08,608 --> 00:25:10,307
- Jemele's getting married
later this year,
610
00:25:10,309 --> 00:25:12,576
and wants this charter
to be a pre-bachelorette party
611
00:25:12,578 --> 00:25:14,245
with her close friends.
612
00:25:14,247 --> 00:25:18,582
On night one, she wants
to have a 90's theme party.
613
00:25:18,584 --> 00:25:21,452
Night two is going
to be an all-white dinner party
614
00:25:21,454 --> 00:25:24,622
that I am supposed to attend.
615
00:25:24,624 --> 00:25:27,391
Jemele has requested
dirty themed drinks,
616
00:25:27,393 --> 00:25:29,593
like blow-job shots.
617
00:25:29,595 --> 00:25:31,829
Can we get any of those,
like, little dick lollipops?
618
00:25:33,566 --> 00:25:35,065
- Anything for you, captain.
619
00:25:35,067 --> 00:25:36,667
- Good.
620
00:25:36,669 --> 00:25:40,337
- You need to serve them
a naughty bachelorette-themed
621
00:25:40,339 --> 00:25:42,239
penis cake for dessert,
622
00:25:42,241 --> 00:25:45,175
and I'm sure kate
is more than capable
623
00:25:45,177 --> 00:25:46,777
of giving you some ideas.
624
00:25:46,779 --> 00:25:48,479
- Thank you.
625
00:25:48,481 --> 00:25:50,614
- I am confident going
into this cock cake.
626
00:25:50,616 --> 00:25:52,349
I mean, there's only
a couple of steps here.
627
00:25:52,351 --> 00:25:53,751
You've got to make the shaft,
the knob,
628
00:25:53,753 --> 00:25:55,819
the balls, and the base.
629
00:25:55,821 --> 00:25:58,188
- We don't want
to like cock rock?
630
00:25:58,190 --> 00:26:00,024
- Oh, you want it
something standing up?
631
00:26:00,026 --> 00:26:01,625
- Usually.
- Okay.
632
00:26:01,627 --> 00:26:02,693
- That's more fun.
633
00:26:04,430 --> 00:26:07,498
- I've got huge,
huge cock cake energy.
634
00:26:07,500 --> 00:26:09,600
- I think it's gonna be
a great last charter.
635
00:26:09,602 --> 00:26:11,168
- I think it's gonna be fun.
- I think so, too.
636
00:26:11,170 --> 00:26:12,636
- Yeah, I get to make
a penis cake.
637
00:26:15,174 --> 00:26:16,507
- You doing all right?
- Yeah, I'm all right.
638
00:26:16,509 --> 00:26:18,175
- Okay.
639
00:26:18,177 --> 00:26:19,977
- I'm just saying that...
- You know your body.
640
00:26:19,979 --> 00:26:21,312
- Okay, cool, let's do it.
641
00:26:25,518 --> 00:26:26,850
- Yeah.
642
00:26:33,559 --> 00:26:35,659
- Hi, are you okay?
643
00:26:37,396 --> 00:26:39,630
- So like everything between
you and tanner is done?
644
00:26:39,632 --> 00:26:41,398
- I'm just over it, you know.
And I have to deal with...
645
00:26:41,400 --> 00:26:43,534
- I know.
- ... People hitting on people.
646
00:26:43,536 --> 00:26:45,202
- I don't think kate
likes him like that.
647
00:26:45,204 --> 00:26:46,470
I think she's just flirting.
648
00:26:46,472 --> 00:26:47,504
- Entertaining him.
- You know.
649
00:26:51,510 --> 00:26:53,444
- Oh, he did?
650
00:26:55,681 --> 00:26:57,448
- That's crazy.
651
00:27:25,177 --> 00:27:26,510
- The worst thing is
that you just have to, like,
652
00:27:26,512 --> 00:27:28,178
see them every single day,
you know.
653
00:27:28,180 --> 00:27:30,247
And I was like I didn't
have a lot of expectations.
654
00:27:30,249 --> 00:27:32,449
All I thought was it would
just be like a seasonal thing,
655
00:27:32,451 --> 00:27:34,284
and then, you know,
it'll be done. You know.
656
00:27:34,286 --> 00:27:35,753
- Right.
- And then he was like...
657
00:27:35,755 --> 00:27:37,855
- But not disrespecting
you during that season.
658
00:27:37,857 --> 00:27:39,089
- Yeah, exactly, you know.
659
00:27:47,266 --> 00:27:49,266
I'm so irritated that
I'm still talking about this.
660
00:27:49,268 --> 00:27:51,068
It's really irritating me.
661
00:27:51,070 --> 00:27:52,403
- Yeah, well, you know
what you need to do?
662
00:27:52,405 --> 00:27:53,837
- Get under someone else.
- Yeah.
663
00:27:59,712 --> 00:28:01,345
- Hey.
- Hi.
664
00:28:03,115 --> 00:28:04,982
- It's 82 inside our room.
665
00:28:11,090 --> 00:28:12,623
- Oh, I feel like
I'm going to be on fire.
666
00:28:12,625 --> 00:28:14,324
- Let's go, mr. Dobson.
- I'm coming.
667
00:28:14,326 --> 00:28:15,592
- We'll see who scores, though.
668
00:28:15,594 --> 00:28:16,760
- He scores.
669
00:28:26,405 --> 00:28:27,471
- Cheers to the last charter.
670
00:28:27,473 --> 00:28:28,505
- Cheers, man.
- Cheers.
671
00:28:28,507 --> 00:28:30,174
- We made it.
672
00:28:30,176 --> 00:28:32,009
- ----Ing made it.
- ----Ing made it.
673
00:28:34,313 --> 00:28:36,447
- I think that they
under-appreciate me.
674
00:28:36,449 --> 00:28:38,749
And I think it's
one person in particular,
675
00:28:38,751 --> 00:28:39,950
and unfortunately,
his attitude...
676
00:28:39,952 --> 00:28:41,518
- I see that, yeah.
677
00:28:41,520 --> 00:28:43,454
- And that's really hard
for me to walk into.
678
00:28:43,456 --> 00:28:44,922
And I don't...
679
00:28:44,924 --> 00:28:46,623
- It's hard for me
to see happening.
680
00:28:46,625 --> 00:28:49,259
- I think rhylee deserves
a chance to work on a yacht
681
00:28:49,261 --> 00:28:53,464
with actually
a manager who manages.
682
00:28:53,466 --> 00:28:56,767
Ashton has gotten a little
too big for his bosun britches.
683
00:28:56,769 --> 00:28:59,770
He's not giving you a chance,
and he's not being a leader.
684
00:28:59,772 --> 00:29:01,472
- Is kate being too
much of a bitch
685
00:29:01,474 --> 00:29:02,673
to stick your [bleep] in
or what?
686
00:29:02,675 --> 00:29:04,241
What's going on?
687
00:29:08,280 --> 00:29:09,880
- I don't like bitchy girls.
688
00:29:09,882 --> 00:29:11,482
- Whatever.
- He's just stupid.
689
00:29:11,484 --> 00:29:13,283
- I'm over it.
- He's very stupid.
690
00:29:13,285 --> 00:29:16,220
- But I also want to get laid,
so the bitchier, the better.
691
00:29:16,222 --> 00:29:18,856
I just wanna thank everyone
for giving me the support.
692
00:29:18,858 --> 00:29:21,258
This one's to you, boys.
- Yeah.
693
00:29:23,729 --> 00:29:25,062
- Coming up...
694
00:29:25,064 --> 00:29:27,030
- You're a ----ing
misogynous pig.
695
00:29:29,168 --> 00:29:31,668
- I'm saying [bleep] off
to you, you ----ing prick.
696
00:29:37,976 --> 00:29:38,842
- All right, let's go.
697
00:29:40,813 --> 00:29:42,479
- Could I eat that?
698
00:29:42,481 --> 00:29:43,814
- I don't know what it is.
699
00:29:55,161 --> 00:29:56,693
- Do you see that?
700
00:29:56,695 --> 00:29:57,895
The cat had ----ing
glasses on.
701
00:29:57,897 --> 00:29:59,163
- Yeah.
- Look at that.
702
00:29:59,165 --> 00:30:00,631
I want to buy everything.
703
00:30:00,633 --> 00:30:02,199
- I'm excited about
this night market.
704
00:30:02,201 --> 00:30:04,768
Like, I want a scorpion
on a stick in the worst way.
705
00:30:14,346 --> 00:30:15,746
- Oh.
706
00:30:16,715 --> 00:30:17,948
- Oh, no.
707
00:30:18,918 --> 00:30:19,950
- This is good.
708
00:30:25,925 --> 00:30:27,724
- Is scorpion my spirit animal?
709
00:30:29,829 --> 00:30:31,528
Because the
scorpion will be like
710
00:30:31,530 --> 00:30:33,197
I'm nice, I'm nice, I'm nice.
711
00:30:33,199 --> 00:30:35,065
And pssh and kills you.
712
00:30:36,735 --> 00:30:38,235
- Crickets.
- Right there.
713
00:30:41,841 --> 00:30:42,873
- Yes, it was good.
714
00:30:42,875 --> 00:30:44,842
- I'll try it.
715
00:30:44,844 --> 00:30:46,310
- This last bit.
716
00:30:57,957 --> 00:31:00,557
- Can I get some of
these, this one, ten.
717
00:31:00,559 --> 00:31:03,460
- We're in thailand, and
I'm in a thai market, you know.
718
00:31:03,462 --> 00:31:04,895
And one more.
719
00:31:04,897 --> 00:31:06,029
So I've got the chance
to buy insects,
720
00:31:06,031 --> 00:31:07,397
I'm gonna buy some insects.
721
00:31:07,399 --> 00:31:09,867
- I eat tomorrow,
tomorrow, tomorrow.
722
00:31:09,869 --> 00:31:11,435
One more.
723
00:31:11,437 --> 00:31:14,872
- Oh, just let her do it.
It's her kitchen.
724
00:31:14,874 --> 00:31:16,306
- And one more.
725
00:31:16,308 --> 00:31:18,075
Perfect.
726
00:31:18,077 --> 00:31:20,210
- Oh, my god.
- Awesome.
727
00:31:20,212 --> 00:31:22,813
And two more, yeah.
- Don't buy all of them.
728
00:31:22,815 --> 00:31:25,415
- Well, can I just order
my food, and then you just...
729
00:31:25,417 --> 00:31:26,917
- Yeah, I'm talking to him,
not you.
730
00:31:26,919 --> 00:31:28,318
- Okay, cool.
731
00:31:28,320 --> 00:31:30,687
Can you put this one
in a bag, please?
732
00:31:36,295 --> 00:31:38,328
- Do you have any
more of the scorpion?
733
00:31:38,330 --> 00:31:40,030
Do you have more?
734
00:31:42,902 --> 00:31:44,234
- I'm just trying
to order some stuff.
735
00:31:44,236 --> 00:31:47,004
- Scorpion.
He took them all?
736
00:31:47,006 --> 00:31:49,339
- And rhylee just comes
up behind me, I don't know,
737
00:31:49,341 --> 00:31:51,508
she's pissed off at me
already or what's going on.
738
00:31:51,510 --> 00:31:53,310
I've just had enough of
this sh--.
739
00:31:55,848 --> 00:31:57,314
- To you?
- Yeah.
740
00:31:58,751 --> 00:32:01,852
- Oh, my god, I was just
like [bleep] me.
741
00:32:09,528 --> 00:32:10,661
- You're pathetic.
742
00:32:10,663 --> 00:32:13,463
- I'm pathetic.
- You are.
743
00:32:13,465 --> 00:32:15,265
- I'm not stupid.
744
00:32:15,267 --> 00:32:18,335
I know kevin's telling them
about the scorpion-gate
745
00:32:18,337 --> 00:32:20,437
by the way ashton
rolls his eyes,
746
00:32:20,439 --> 00:32:23,273
as if he's, like,
anticipating drama.
747
00:32:23,275 --> 00:32:26,343
So you know what?
Here comes drama.
748
00:32:26,345 --> 00:32:28,345
What do I care?
He's a ----ing boson.
749
00:32:28,347 --> 00:32:29,980
- Hello?
750
00:32:29,982 --> 00:32:31,481
- And you're a ----ing
fisherman, so whatever.
751
00:32:31,483 --> 00:32:34,284
- And you're a ----ing chef.
- Have your say.
752
00:32:34,286 --> 00:32:35,352
You've got the stage,
have your say.
753
00:32:35,354 --> 00:32:37,454
- You've already had your...
754
00:32:37,456 --> 00:32:38,455
- It's called gaslighting, and
we're not gonna be a part of it.
755
00:32:38,457 --> 00:32:39,723
- Exactly.
756
00:32:39,725 --> 00:32:41,625
- You're a ----ing
misogynist pig.
757
00:32:41,627 --> 00:32:43,660
- Yeah, all right,
we're all misogynist pigs.
758
00:32:43,662 --> 00:32:45,896
That's what we are.
759
00:32:47,866 --> 00:32:49,800
- All right, rhylee.
All right, that's enough.
760
00:32:49,802 --> 00:32:51,668
- Rhylee's a boss bitch.
761
00:32:51,670 --> 00:32:53,971
I feel like me and rhylee are
actually like super similar,
762
00:32:53,973 --> 00:32:56,373
except she says all the things
that I wish I could say but
763
00:32:56,375 --> 00:32:57,908
I don't know if I can say them
764
00:32:57,910 --> 00:32:59,242
because I'm trying not
to get my ass fired.
765
00:32:59,244 --> 00:33:02,079
That's where rhylee and I part.
766
00:33:02,081 --> 00:33:04,982
- Because I would ----ing
smash his face in.
767
00:33:04,984 --> 00:33:06,750
- She hates your guts.
- The feeling's mutual.
768
00:33:07,820 --> 00:33:09,820
- I'm just tired of ashton.
769
00:33:09,822 --> 00:33:12,189
I ----ing will never
work with him again.
770
00:33:14,827 --> 00:33:15,959
- Stop.
771
00:33:21,033 --> 00:33:23,266
- A team, my ----ing ass.
772
00:33:23,268 --> 00:33:24,968
- All she wants is
a reaction out of us.
773
00:33:27,840 --> 00:33:29,406
- She's crying because
she's upset,
774
00:33:29,408 --> 00:33:30,841
she's not crying for attention.
775
00:33:30,843 --> 00:33:32,275
[ laughter ]
776
00:33:32,277 --> 00:33:33,944
- [bleep] off.
777
00:33:33,946 --> 00:33:36,213
I'm saying [bleep] off to you,
you ----ing prick.
778
00:33:36,215 --> 00:33:37,547
- Rhylee, calm down.
- [bleep] off.
779
00:33:37,549 --> 00:33:38,682
- Calm down, rhylee.
- Okay.
780
00:33:38,684 --> 00:33:39,950
- I don't ----ing like you.
781
00:33:39,952 --> 00:33:42,352
- Yeah, yeah,
wait, wait, wait, wait.
782
00:33:42,354 --> 00:33:43,954
We got one more charter left.
783
00:33:46,925 --> 00:33:48,458
- You want to go there?
784
00:33:50,729 --> 00:33:51,762
- You're sticking up for
the wrong people, that's why.
785
00:33:55,768 --> 00:33:57,234
- Courtney is
sticking up for rhylee,
786
00:33:57,236 --> 00:33:58,468
which is stirring the pot.
787
00:33:58,470 --> 00:33:59,770
She's not in the right here.
788
00:33:59,772 --> 00:34:01,405
She's just making
this sh-- worse.
789
00:34:01,407 --> 00:34:03,140
- You're allowed to tell
rhylee like to calm down,
790
00:34:03,142 --> 00:34:05,242
but every time I do something,
you get mad at me for it.
791
00:34:05,244 --> 00:34:07,044
And then you do the same thing.
792
00:34:07,046 --> 00:34:09,613
Ah. [ bleep ] my life.
793
00:34:12,751 --> 00:34:14,751
- Why are you crying?
794
00:34:14,753 --> 00:34:16,753
- Don't get upset.
- Jesus.
795
00:34:16,755 --> 00:34:17,954
It's ----ing embarrassing, bro.
796
00:34:17,956 --> 00:34:20,157
- What's wrong?
797
00:34:20,159 --> 00:34:22,392
- I'm just not used
to someone that I care about
798
00:34:22,394 --> 00:34:25,662
being so aggressive,
and speaking at me.
799
00:34:25,664 --> 00:34:27,464
I usually find comfort in brian,
800
00:34:27,466 --> 00:34:29,166
but when he's yelling at me
for no reason,
801
00:34:29,168 --> 00:34:30,667
I'm going to be upset about it.
802
00:34:30,669 --> 00:34:33,003
It's just a little bit,
like, shocking.
803
00:34:34,840 --> 00:34:35,872
- Oh.
804
00:34:48,921 --> 00:34:50,353
- You think I'm going to get
fired for the last charter.
805
00:34:50,355 --> 00:34:51,788
Do you think I'll be fired?
806
00:34:51,790 --> 00:34:53,023
- No one's saying
anything, rhylee.
807
00:34:53,025 --> 00:34:54,958
- I mean, let's just go.
808
00:34:54,960 --> 00:34:56,526
- I just like can't do
anything right.
809
00:34:56,528 --> 00:34:58,695
Like, whenever
I have an opinion, he's like,
810
00:34:58,697 --> 00:35:00,197
"you're wrong."
811
00:35:00,199 --> 00:35:02,432
like, "why you sticking up
for this person,"
812
00:35:02,434 --> 00:35:04,468
and then he does the same thing,
but it's not okay when I do it.
813
00:35:04,470 --> 00:35:07,237
And then he's very,
like, hot and cold.
814
00:35:08,207 --> 00:35:09,840
- All I wanted was a nice night
815
00:35:09,842 --> 00:35:12,876
at the thailand market
eating some scorpions.
816
00:35:12,878 --> 00:35:16,646
But now rhylee's in full rage,
and we've got courtney sobbing.
817
00:35:16,648 --> 00:35:18,215
- Get in the van.
- I don't give a ----...
818
00:35:18,217 --> 00:35:20,183
- Get in the van.
- And then what, kate?
819
00:35:20,185 --> 00:35:21,218
- Get in the van.
820
00:35:21,220 --> 00:35:23,053
- Don't. Don't touch me.
821
00:35:23,055 --> 00:35:25,222
- But it doesn't
hurt me personally,
822
00:35:25,224 --> 00:35:27,290
because when rhylee
screams at me,
823
00:35:27,292 --> 00:35:30,060
I feel like it's more
in a sister way.
824
00:35:30,062 --> 00:35:31,328
Like she needs
to scream at someone,
825
00:35:31,330 --> 00:35:32,863
and she knows I'll take it.
826
00:35:32,865 --> 00:35:34,865
What a disaster.
827
00:35:36,535 --> 00:35:38,468
- Oh sh--.
- Oh.
828
00:35:38,470 --> 00:35:42,172
- What?
- Oh sh--, you did it.
829
00:35:42,174 --> 00:35:43,673
- I did, so, cheers.
830
00:35:43,675 --> 00:35:45,742
- Friendship bracelets.
- Yes!
831
00:35:45,744 --> 00:35:46,910
- I want this one.
- I want this one.
832
00:35:46,912 --> 00:35:48,545
- Okay.
833
00:35:48,547 --> 00:35:50,313
- You guys all
want to think it's a disaster,
834
00:35:50,315 --> 00:35:51,515
and it's nothing,
but you're not the one getting
835
00:35:51,517 --> 00:35:53,183
the ----ing brunt of it.
836
00:35:53,185 --> 00:35:55,485
- Rhylee, you are not the
only person in this crew.
837
00:35:55,487 --> 00:35:56,920
Please stop talking.
838
00:35:56,922 --> 00:35:59,422
- Yo, ----ing brian.
- Nice to be...
839
00:35:59,424 --> 00:36:00,524
- This bracelet's dope.
840
00:36:00,526 --> 00:36:02,659
- Thank you.
You like it?
841
00:36:02,661 --> 00:36:04,094
- You've had plenty of time.
I want you to stop talking.
842
00:36:04,096 --> 00:36:05,495
- I've had plenty
of time to what?
843
00:36:05,497 --> 00:36:07,164
My time is over
now to feel hurt
844
00:36:07,166 --> 00:36:08,331
by the ----ing way
my crew treats me?
845
00:36:08,333 --> 00:36:10,000
- Yep. It sure is.
846
00:36:10,002 --> 00:36:11,268
- So we're going to listen to
the ----ing music
847
00:36:11,270 --> 00:36:12,569
and do what you want to do?
- Yep.
848
00:36:12,571 --> 00:36:15,105
- Right. Let's do that.
- Shut up.
849
00:36:15,107 --> 00:36:16,606
- Everyone touch bracelets.
850
00:36:16,608 --> 00:36:17,941
- Oh yeah, let's
touch bracelets.
851
00:36:17,943 --> 00:36:19,709
- Let's touch bracelets.
852
00:36:23,081 --> 00:36:24,714
- What happened, courtney?
What's wrong?
853
00:36:24,716 --> 00:36:27,083
- What do you think
happened, rhylee?
854
00:36:27,085 --> 00:36:28,118
- I don't know,
that's why I'm asking courtney.
855
00:36:28,120 --> 00:36:30,020
- Yeah, your outrage.
856
00:36:30,022 --> 00:36:33,723
- Get the [bleep] off of my
----ing jock right now, kate.
857
00:36:35,460 --> 00:36:37,093
- Coming up...
858
00:36:37,095 --> 00:36:38,728
- This hour of the night,
I don't need to hear
859
00:36:38,730 --> 00:36:40,530
slamming doors, loud voices.
860
00:36:40,532 --> 00:36:42,599
If anybody has
an issue with that,
861
00:36:42,601 --> 00:36:44,935
I'll be in my quarters
and y'all come see me.
862
00:36:48,639 --> 00:36:49,973
[ laughter ]
863
00:37:01,920 --> 00:37:04,854
- I'm so ----ing pissed
I could kick somebody's face in.
864
00:37:04,856 --> 00:37:06,523
- You know what?
865
00:37:06,525 --> 00:37:08,091
I'm actually not getting
involved in any more drama.
866
00:37:08,093 --> 00:37:09,793
- I don't need her ----ing
coming up to me
867
00:37:09,795 --> 00:37:11,928
while I'm upset with
somebody else
868
00:37:11,930 --> 00:37:14,497
and then ----ing acting
like she's ----ing queen bee.
869
00:37:14,499 --> 00:37:15,699
That's bullsh--.
870
00:37:15,701 --> 00:37:17,200
This is not a yacht crew,
871
00:37:17,202 --> 00:37:19,970
this is a dumb nonsense ----ing
bullsh-- crew.
872
00:37:24,710 --> 00:37:26,343
- Jiminy cricket.
873
00:37:38,357 --> 00:37:39,756
- Here you are.
874
00:37:44,496 --> 00:37:45,495
- ...Upset with me
for everything
875
00:37:45,497 --> 00:37:47,063
that I have an opinion on.
876
00:37:47,065 --> 00:37:48,999
I don't know what's
going on with brian.
877
00:37:49,001 --> 00:37:50,467
Especially when
he's been drinking.
878
00:37:50,469 --> 00:37:52,235
I'm just over it.
879
00:37:52,237 --> 00:37:54,337
Everything I do, he's just
like, "why did you do that?"
880
00:37:54,339 --> 00:37:56,206
and I get the cold shoulder.
I don't get a conversation.
881
00:37:56,208 --> 00:37:58,008
I get, "wow, I can't believe
you did that."
882
00:37:58,010 --> 00:38:01,244
- my boy blue.
- You my boy blue.
883
00:38:01,246 --> 00:38:04,981
- Like I don't wanna
rekindle that
884
00:38:04,983 --> 00:38:08,018
if he's gonna deal with
conversations like a toddler.
885
00:38:13,558 --> 00:38:14,591
[ sighs ]
886
00:38:16,361 --> 00:38:18,061
- hey, cheers, boys.
- Cheers, brother.
887
00:38:18,063 --> 00:38:20,797
- Cheers, brothers.
888
00:38:22,501 --> 00:38:24,267
- You've got an
agenda tonight, brother.
889
00:38:24,269 --> 00:38:26,269
- Oh, that's...
- You do.
890
00:38:26,271 --> 00:38:28,772
You've got a ----ing mission,
my friend.
891
00:38:28,774 --> 00:38:32,609
- Once the whole rhylee sh--
happened, I knew that was it.
892
00:38:38,183 --> 00:38:39,215
- There she is.
893
00:38:39,217 --> 00:38:41,217
[ cheers ]
894
00:38:41,219 --> 00:38:44,154
- lemons.
895
00:38:47,292 --> 00:38:48,858
- Oh I love it.
896
00:38:51,897 --> 00:38:53,730
- I can't hear what
the boys are saying,
897
00:38:53,732 --> 00:38:55,398
but I've been around them
enough to know
898
00:38:55,400 --> 00:38:57,233
if it's my name coming
out of their mouth,
899
00:38:57,235 --> 00:38:59,102
I'm pretty sure they're
talking sh--.
900
00:39:02,207 --> 00:39:03,840
[bleep] you.
901
00:39:04,810 --> 00:39:06,710
- Don't slam the door.
902
00:39:06,712 --> 00:39:09,312
- Now I can ----ing say that
that doesn't happen tonight.
903
00:39:09,314 --> 00:39:11,081
Thanks a lot, ken.
904
00:39:12,884 --> 00:39:16,419
- Oh, where did those bags of
----ing bugs go, by the way?
905
00:39:16,421 --> 00:39:18,455
- All right, I'll go down
and get them now.
906
00:39:18,457 --> 00:39:19,656
- It's all right.
907
00:39:23,095 --> 00:39:24,861
- Kate, I said
cheetos and coca cola.
908
00:39:25,831 --> 00:39:26,863
- Chill out.
909
00:39:27,933 --> 00:39:29,432
- Kate, I'm going through.
910
00:39:29,434 --> 00:39:31,768
Kate, come on.
Don't be dramatic.
911
00:39:31,770 --> 00:39:33,269
- Can I walk up and around?
912
00:39:37,776 --> 00:39:40,143
- Kevin has put his foot down
multiple times
913
00:39:40,145 --> 00:39:42,445
about I can't put
the wine in the fridge.
914
00:39:42,447 --> 00:39:43,446
He's made an argument
out of everything.
915
00:39:43,448 --> 00:39:45,014
Well guess what?
916
00:39:45,016 --> 00:39:46,516
I am the head of a
department on this boat, too,
917
00:39:46,518 --> 00:39:47,851
and my department's
the interior,
918
00:39:47,853 --> 00:39:49,586
and you can't be in it.
919
00:39:49,588 --> 00:39:51,254
- Oh, my god.
920
00:39:51,256 --> 00:39:53,690
She's not even letting
kevin into his own galley.
921
00:39:53,692 --> 00:39:55,091
- Come on, kate.
922
00:39:55,093 --> 00:39:56,459
Kate, seriously,
move, please, kate.
923
00:39:56,461 --> 00:39:57,627
Come on.
924
00:39:59,331 --> 00:40:01,631
- Oh, he just got a
door slammed in his face.
925
00:40:01,633 --> 00:40:02,999
- Kevin got a door slammed?
926
00:40:03,001 --> 00:40:05,135
- Little katie has
come out to play again.
927
00:40:05,137 --> 00:40:07,937
And she's acting
like a little brat.
928
00:40:07,939 --> 00:40:09,472
- Kate, what are you doing?
929
00:40:09,474 --> 00:40:10,940
This is too dramatic.
930
00:40:10,942 --> 00:40:11,941
This is ...
This is...
931
00:40:11,943 --> 00:40:13,376
- Get out of here.
932
00:40:17,115 --> 00:40:18,481
- I'm not gonna stick
around for that.
933
00:40:18,483 --> 00:40:19,716
- Just get me through the door.
- No, no.
934
00:40:19,718 --> 00:40:21,117
- Oh, for [bleep]'s sake.
935
00:40:21,119 --> 00:40:22,952
Seriously,
kate's being dramatic.
936
00:40:22,954 --> 00:40:25,388
I'll wake up captain.
Kate's being dramatic.
937
00:40:25,390 --> 00:40:27,624
----Ing psycho.
938
00:40:27,626 --> 00:40:29,125
Guys, now I'm panicked.
939
00:40:29,127 --> 00:40:32,529
I just walked through
the interior of kate.
940
00:40:32,531 --> 00:40:35,198
It's getting heated, and
it is getting heated quickly.
941
00:40:35,200 --> 00:40:37,333
We're talking channel
nine business.
942
00:40:39,304 --> 00:40:42,172
- There she is.
943
00:40:42,174 --> 00:40:45,241
- Kate, seriously, stop
being so dramatic.
944
00:40:45,243 --> 00:40:46,810
What happened?
945
00:40:46,812 --> 00:40:48,178
What, no, tell us
what happened,
946
00:40:48,180 --> 00:40:49,913
that we're being so
dramatic about.
947
00:40:49,915 --> 00:40:51,848
- Stop slamming doors.
It's not necessary.
948
00:40:51,850 --> 00:40:53,249
It's everybody's boat.
Let's have respect for the boat.
949
00:40:53,251 --> 00:40:55,718
- Yeah, it is.
Stop slamming doors.
950
00:40:55,720 --> 00:40:57,287
- That's not the right
way to act.
951
00:40:59,024 --> 00:41:00,223
- What's happening, kate?
952
00:41:01,560 --> 00:41:03,026
- Kate, tell us
what's happening.
953
00:41:03,028 --> 00:41:04,794
What did you hear
in your own head?
954
00:41:07,833 --> 00:41:08,965
- Sorry, cap.
955
00:41:10,535 --> 00:41:12,235
- What the [bleep]
is going on?
956
00:41:12,237 --> 00:41:13,970
- I don't know.
957
00:41:15,674 --> 00:41:17,907
- Nobody knows,
and I don't want to know.
958
00:41:20,278 --> 00:41:21,878
I don't want to know.
959
00:41:21,880 --> 00:41:24,347
All I want is people
to get into bed
960
00:41:24,349 --> 00:41:25,748
and be ready to go
in the morning.
961
00:41:25,750 --> 00:41:27,183
- Copy that, captain.
- Copy.
962
00:41:27,185 --> 00:41:28,952
- That's all I want.
- Copy that.
963
00:41:28,954 --> 00:41:31,421
- The rest of it's irrelevant
and bullsh-- right now.
964
00:41:31,423 --> 00:41:34,023
In less than 12 hours,
we've got charter guests.
965
00:41:34,025 --> 00:41:36,259
And they're still up
kicking this dead horse?
966
00:41:36,261 --> 00:41:38,194
I'm madder than
a pissed-on chicken.
967
00:41:38,196 --> 00:41:39,896
This hour of the night,
968
00:41:39,898 --> 00:41:41,865
I don't need to hear
slamming doors, loud voices.
969
00:41:41,867 --> 00:41:44,067
If anybody has an issue with
that, I'll be in my quarters,
970
00:41:44,069 --> 00:41:45,969
and y'all come see me.
971
00:41:45,971 --> 00:41:49,405
All or collectively, one at a
time, I don't give a [bleep].
972
00:41:49,407 --> 00:41:52,475
They're acting like assholes.
I've had enough.
973
00:41:52,477 --> 00:41:53,776
There'll be hell to pay
in the morning.
974
00:41:53,778 --> 00:41:56,112
And I'm it, mother----ers.
975
00:42:00,886 --> 00:42:03,419
- Oh sh--.
976
00:42:03,421 --> 00:42:04,787
- Next on below deck...
977
00:42:04,789 --> 00:42:06,089
- What's up, you sexy librarian?
978
00:42:06,091 --> 00:42:07,490
We'll set a sex date.
979
00:42:09,127 --> 00:42:11,461
----Ing, and we'll go
whole foods on that sh--.
980
00:42:11,463 --> 00:42:12,462
- I don't know what that means.
981
00:42:12,464 --> 00:42:16,232
Okay.
982
00:42:16,234 --> 00:42:17,834
[ crying ]
- hey.
983
00:42:17,836 --> 00:42:19,502
- We're not seeing
eye-to-eye at all.
984
00:42:19,504 --> 00:42:22,005
- Damn, this lady's real famous.
985
00:42:22,007 --> 00:42:23,606
- I think it'll be fun.
986
00:42:23,608 --> 00:42:24,974
- We're not getting on
your nerves, are we?
987
00:42:24,976 --> 00:42:26,609
- No, I'm sorry
you feel that way.
988
00:42:26,611 --> 00:42:29,512
- If anybody here feels
that they can't get along,
989
00:42:29,514 --> 00:42:32,815
go downstairs, pack your
----ing bags, and leave.
990
00:42:32,817 --> 00:42:34,450
- I don't know why you're
being a dick about this.
991
00:42:34,452 --> 00:42:35,818
- I'm trying to explain
to you that we have a lot
992
00:42:35,820 --> 00:42:37,453
of sh-- to carry.
993
00:42:37,455 --> 00:42:39,956
Karma is my spirit animal.
She's such a bitch.
994
00:42:39,958 --> 00:42:42,025
- Let's go with the cake.
- Let's do it.
995
00:42:42,027 --> 00:42:44,093
I'm a bit nervous,
but here goes nothing.
996
00:42:44,095 --> 00:42:46,529
- Um...
- Wow.
997
00:42:46,531 --> 00:42:47,630
- Oh.
998
00:42:47,632 --> 00:42:48,932
- You're on your own, kevin.
999
00:42:48,934 --> 00:42:50,900
- Now what do we do with it?
1000
00:42:50,902 --> 00:42:55,037
- For mo
72355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.