All language subtitles for Arcana.1972.DVDRIP.DivX-CG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,000 --> 00:00:21,000 Div�k�m: 2 00:00:21,120 --> 00:00:25,120 Tento film nen� p��b�h, ale karetn� hra 3 00:00:25,680 --> 00:00:28,720 a proto jeho za��tek i konec nejsou uv��iteln�. 4 00:00:29,200 --> 00:00:33,200 Vy jste hr��i. Hrajte chyt�e a vyhrajete. 5 00:01:14,080 --> 00:01:18,080 Arcana 6 00:01:30,480 --> 00:01:33,000 subtitles by Hipsterical revisions by anthrapoid 7 00:02:40,320 --> 00:02:43,800 D�cka, kde tu najdu budovu C? 8 00:03:56,080 --> 00:04:01,680 Zlat��ka, nev�te, kde tu je byt 26? Je tohle budova C, vi�te? 9 00:04:02,200 --> 00:04:05,200 �ekne� mi to, hol�i�ko? 10 00:04:58,480 --> 00:05:05,120 Ano, takto. Soust�e�te se, zav�ete o�i. 11 00:05:06,080 --> 00:05:10,080 Nebojte se magnetick�ch vln, kter� k v�m pos�l�m. 12 00:05:11,400 --> 00:05:14,720 C�t�te, jak v�m proud� t�lem? 13 00:05:15,400 --> 00:05:19,000 C�t�te teplo? U� zab�raj�... 14 00:05:19,400 --> 00:05:22,480 Uv�domte si, jak moc uklid�uj� va�e nervy. 15 00:05:23,680 --> 00:05:27,000 Uvoln�te se. 16 00:05:27,120 --> 00:05:31,120 Jestli chcete dos�hnout maxima, nebra�te se tomu. 17 00:05:31,680 --> 00:05:34,080 Jste voln�... 18 00:05:34,320 --> 00:05:36,800 Nemoci jsou v�dy vyhn�ny otvory. 19 00:05:36,880 --> 00:05:38,880 V��te mi, nebu�te netrp�liv�. 20 00:05:39,000 --> 00:05:44,000 Pom��e v�m rozb�t okovy, kter� v�s dr��. 21 00:05:44,080 --> 00:05:47,800 Nesty�te se za v�ci, kter� v�s zneklid�uj�. 22 00:05:48,080 --> 00:05:51,120 Neprve je larva, pak teprve mot�l. 23 00:05:51,400 --> 00:05:55,920 Te� se v�s dotkne rukou a o�ist� v�s od �p�ny, kter� v�s t��. 24 00:05:56,320 --> 00:05:59,280 Odstran� v�echna va�e tr�pen� a starosti. 25 00:06:01,000 --> 00:06:07,680 Odejdete odtud zcela uzdraveni na t�le i na duchu. 26 00:06:08,480 --> 00:06:14,480 M��ete vst�t a odej�t hned, ale pozor, on m��e p�ij�t kdykoliv. 27 00:06:15,000 --> 00:06:16,800 Bu�te p�ipraveni ho p�ijmout. 28 00:06:17,680 --> 00:06:22,080 Neuvid�te ho, proto�e slep� o�i sv�t nevid�, ale co je uvnit�... 29 00:06:22,200 --> 00:06:29,000 Uc�t�te ho ale v sob�, tak jako j�, kdy� jsem ho po�ala. 30 00:06:29,920 --> 00:06:35,600 Nab�z�m v�m svoji krev, aby vyl��ila v�echny va�e strasti. 31 00:06:36,000 --> 00:06:37,200 Sv�ho syna. 32 00:06:42,400 --> 00:06:43,800 Odejdi... 33 00:06:45,200 --> 00:06:46,880 Ruka... 34 00:06:47,280 --> 00:06:49,520 Chci, aby se vr�tila... 35 00:06:53,400 --> 00:06:55,400 Ne, takhle ne... 36 00:06:56,480 --> 00:06:58,720 Odejdi! Jdi pry�! 37 00:07:00,000 --> 00:07:01,600 Je takov� tma, kde jsi? 38 00:07:01,800 --> 00:07:07,120 Mus� se to zm�nit, u� to d�l nesnesu... 39 00:07:07,200 --> 00:07:10,200 Neubli�uj mi, chci jenom klid... 40 00:07:12,400 --> 00:07:15,400 Tolik se boj�m, kdy� p�ijde dom� opil�... 41 00:07:17,200 --> 00:07:19,600 D�ti... doma... ne... 42 00:07:22,600 --> 00:07:26,400 Jeho ruce jsou na mal� hol�i�ce... ji ne... ne... 43 00:07:41,000 --> 00:07:42,480 Nec�t�m t�! 44 00:07:42,800 --> 00:07:45,800 Neopou�t�j m�, boj�m se, je tu takov� tma... 45 00:07:45,920 --> 00:07:50,200 Nem��u te� prost� zaplatit, 46 00:07:50,320 --> 00:07:54,000 nedok�u to... 47 00:07:54,080 --> 00:07:57,200 Pojedu vlakem, ano, vlakem! 48 00:07:57,800 --> 00:08:00,600 Zn�m tolik vtipn�ch p��b�h�! 49 00:08:01,200 --> 00:08:03,680 Ano, vlakem, tak. 50 00:08:15,000 --> 00:08:17,400 Sv�tlo! Sv�tlo! 51 00:08:18,000 --> 00:08:19,600 Oko! 52 00:08:20,080 --> 00:08:25,600 Mami, pro� jsi nep�i�la? Pomoz mi, matko! 53 00:08:26,720 --> 00:08:31,680 Den, noc... st�le u okna... 54 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 Pro� mus�m tolik trp�t? 55 00:08:35,120 --> 00:08:37,600 Dovede� b�t mil�, kdy� chce�... 56 00:08:38,400 --> 00:08:41,400 Vid�m t� p�ich�zet... dot�k� se m�... 57 00:08:43,000 --> 00:08:48,000 Vid�m to... tady... ano... 58 00:08:51,120 --> 00:08:54,600 Nep�est�vej zlato... 59 00:08:56,600 --> 00:09:00,000 Neodch�zej! Necho� pry�... 60 00:09:04,280 --> 00:09:06,480 A� se vr�t�. 61 00:09:06,600 --> 00:09:14,400 Bez n� ne! Najedou byla pry�... j� ale budu �ekat... 62 00:09:14,720 --> 00:09:17,200 U� jsem na ni zapomn�l, �ekni j� to! 63 00:09:20,200 --> 00:09:26,880 U� p�ich�z�! Shhhh! U� j� vid�m! Shhh! 64 00:09:27,000 --> 00:09:32,480 Nikdo tu u� nen�, jenom j�, jenom j�. 65 00:09:34,480 --> 00:09:37,400 Nech m�... 66 00:09:38,200 --> 00:09:39,800 U� nen� �as. 67 00:09:40,280 --> 00:09:44,400 Minuta, to mi sta��. Jenom minutu. 68 00:09:46,000 --> 00:09:47,600 Jmenuji se Marisa. 69 00:09:48,360 --> 00:09:52,360 J�... j� j� j� j�. Jsem Marisa. 70 00:10:01,120 --> 00:10:04,000 J� j� j� j�! 71 00:10:09,000 --> 00:10:16,000 P�ij�t... sp�t... odej�t... p�ij�t... 72 00:10:16,200 --> 00:10:21,000 P�ij� znovu, pros�m! Chci t� je�t� jednou vid�t! 73 00:10:21,120 --> 00:10:29,000 �ek�m na tebe u dve��, sly�� m�? Pro� m� neposlouch�? 74 00:10:30,000 --> 00:10:37,520 Konec, probu�te se! Je konec, vst�vejte! 75 00:10:38,480 --> 00:10:40,720 Je v�m l�pe? 76 00:10:41,120 --> 00:10:43,400 Jste uklidn�n�? 77 00:10:43,520 --> 00:10:45,920 Vzbu�te se, m��ete odej�t! 78 00:10:46,600 --> 00:10:49,920 Za chvilku budete na �erstv�m vzduchu, proberte se. 79 00:10:57,520 --> 00:10:59,000 Na shledanou, madam. 80 00:11:23,000 --> 00:11:26,000 Vid�? Ta reklama v novin�ch zabrala. 81 00:11:26,080 --> 00:11:27,600 Tolik z�kazn�k� jsem ne�ekala. 82 00:11:27,680 --> 00:11:30,720 Mus�me ale pokra�ovat, roz���it slu�by. 83 00:11:30,800 --> 00:11:33,000 Pak si nech�me jen ty nejlep��, 84 00:11:34,000 --> 00:11:36,320 ty nejv�d�le�n�j��. 85 00:11:36,400 --> 00:11:38,320 Nel�b� se mi. 86 00:11:38,720 --> 00:11:39,920 Nejsi unaven�? 87 00:11:40,000 --> 00:11:41,520 Najez se. 88 00:11:41,920 --> 00:11:43,120 Zase se pochcali! 89 00:11:43,200 --> 00:11:46,080 V�m, u� to ukl�z�m. 90 00:11:46,600 --> 00:11:47,920 Je to nechutn�. 91 00:11:48,000 --> 00:11:49,800 Ale pros�m t�. 92 00:11:50,320 --> 00:11:52,720 V�dy� to bude hned uklizen�. 93 00:11:53,000 --> 00:11:54,800 Nest�uju si na to. 94 00:11:55,000 --> 00:11:57,400 Kdy� si pomysl�m, �e bychom m�li ��t jenom z d�vek za otce... 95 00:11:57,600 --> 00:11:59,520 Co by na tom bylo tak �patn�ho? 96 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 T�ch pen�z je m�lo, synku. 97 00:12:02,480 --> 00:12:06,000 Ani si to neum� p�edstavit; platit j�dlo, ��ty, ��ty, spl�tky... 98 00:12:06,080 --> 00:12:09,000 Koupit v�echny tyhle v�ci bylo dost lehkov�n�. 99 00:12:09,520 --> 00:12:11,520 Chci m�t n�dhern� byt! 100 00:12:11,920 --> 00:12:15,000 A koupili jsme si ho a� do smrti. 101 00:12:16,600 --> 00:12:19,920 Rad�i p�iprav tyhle �idle. P�ijdou dal�� z�kazn�ci. 102 00:12:20,400 --> 00:12:22,720 M�m napl�novan� soukrom� sezen�. 103 00:12:24,480 --> 00:12:27,520 Jsou to sam� dob�� klienti. 104 00:12:29,000 --> 00:12:31,600 N�kte�� z nich pot�ebuj� potrestat. 105 00:12:31,800 --> 00:12:33,600 V�m, v�m. 106 00:12:34,200 --> 00:12:35,520 Tak� je nem�m r�da. 107 00:12:36,720 --> 00:12:40,720 D�laj� alespo� n�jak� pokroky? 108 00:12:41,000 --> 00:12:47,920 Nevypt�vej se. N�kter�m pomoct m��eme, ale chce to trp�livost. 109 00:12:48,400 --> 00:12:49,680 Hodn� trp�livosti. 110 00:12:50,480 --> 00:12:53,000 A mimochodem vypadali docela spokojen�. 111 00:12:54,080 --> 00:12:57,280 Z�le�� jenom na tom, aby se sem vr�tili. Jenom na tom. 112 00:13:31,520 --> 00:13:36,480 - Dobr� odpoledne, dnes r�no jsem v�m volala. - Poj�te d�l, �ekala jsem v�s. 113 00:13:41,680 --> 00:13:43,200 Podejte mi to, pros�m. 114 00:13:49,120 --> 00:13:50,880 Bu�te tu jako doma. 115 00:13:51,000 --> 00:13:54,600 Promi�te mi ten nepo��dek, m�li jsme tu hodn� lid�. 116 00:13:55,200 --> 00:13:56,800 Posa�te se. 117 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 M�te zaj�mav� ruce! 118 00:14:02,600 --> 00:14:04,880 Tak se na n� trochu pod�v�me. 119 00:14:07,600 --> 00:14:09,600 No... 120 00:14:11,800 --> 00:14:14,200 Va�e ruce jsou velice zaj�mav�. 121 00:14:16,000 --> 00:14:19,920 Mus�te b�t hodn� vytrval�, to je neuv��iteln�. 122 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 Tyhle ruce hodn� za�ily... 123 00:14:22,720 --> 00:14:25,520 Je tu n�co... 124 00:14:28,400 --> 00:14:32,000 Nebyla jste v�n� nemocn�? 125 00:14:32,720 --> 00:14:36,480 - Jako mal� jsem m�lem um�ela. - V�d�la jsem to. 126 00:14:37,000 --> 00:14:42,480 Od t� doby se toho stalo hodn�. Mo�n� a� moc... 127 00:14:43,600 --> 00:14:48,800 Vid�m ty jednotliv� sc�ny, jak se navz�jem p�ekr�vaj�. Jsou do sebe zamotan�. 128 00:14:48,880 --> 00:14:52,720 Vy stoj�te uprost�ed v�eho, klidn�, proto�e je kontrolujete 129 00:14:52,800 --> 00:14:54,880 a �t�st� stoj� nad t�mi, kter� kontrolovat nem��ete. 130 00:14:55,000 --> 00:14:58,000 To��te se dokola a �e��te jeden probl�m za druh�m. 131 00:14:59,120 --> 00:15:04,880 Jste siln�, pr�bojn�. V�dycky dostanete to, co chcete, 132 00:15:05,400 --> 00:15:07,680 a� u� to stoj� jakoukoliv n�mahu. 133 00:15:07,920 --> 00:15:12,400 D�ky va�� vytrvalosti dopadne dob�e jeden d�le�it� obchod. 134 00:15:13,600 --> 00:15:16,200 Budete z toho m�t hodn� pen�z. 135 00:15:20,200 --> 00:15:27,400 Nebu�te ale slep�! Oddan� v�s zbo��uje jeden mu� a tajn� pro v�s trp�. 136 00:15:27,800 --> 00:15:31,800 Kdo je ten mu�? Jak se jmenuje? �ekn�te mi alespo� prvn� p�smeno! 137 00:15:32,000 --> 00:15:35,400 Je�t� ne, nejde to p�e��st. 138 00:15:36,000 --> 00:15:38,880 Mo�n� budete muset p�ij�t je�t� jednou. 139 00:15:39,280 --> 00:15:43,400 �t�st� m��e �ekat v kout�, vy ho ale mus�te chytit. 140 00:15:44,200 --> 00:15:48,400 Pora�te nep��zniv� s�ly. Bu�te odv�n�. 141 00:15:48,480 --> 00:15:51,800 Pomozte mi ho naj�t, chci ho naj�t! 142 00:17:01,000 --> 00:17:05,000 Jedna, dv� t�i... jedna, dv�, t�i. 143 00:17:22,079 --> 00:17:26,079 Pikov� d�ma je v zajet� ve v�i. 144 00:17:33,800 --> 00:17:35,800 C�sa� ji sleduje... 145 00:17:37,520 --> 00:17:40,080 Nem��e se dostat k Jackovi. 146 00:17:40,200 --> 00:17:41,800 Kdo je k �ertu c�sa�? 147 00:17:42,000 --> 00:17:44,480 Mu�, kter� m� moc, pen�ze. 148 00:17:44,720 --> 00:17:49,000 Ta pikov� d�ma by mohla b�t moje �ena! A kdo je ten Jack? 149 00:17:49,920 --> 00:17:58,800 Nev�m. Na�e rodina je velk�, m�me dva syny a dv� dcery, t� druh� je jen n�kolik m�s�c�. 150 00:17:58,880 --> 00:18:02,880 Pak je tu babi�ka, �vagr s jeho synem. 151 00:18:03,000 --> 00:18:07,000 M�me t�i obchody s dom�c�mi pot�ebami a v�ichni tam pracujeme. 152 00:18:07,080 --> 00:18:11,600 Roz���ili jsme n� d�m a o v�echny se postar�m. Vedu to. 153 00:18:11,680 --> 00:18:14,080 V�echny ale ohl�dat nedovedu! 154 00:18:14,600 --> 00:18:20,800 To posledn� co chci, je, aby se za m�mi z�dy d�lo n�co, o �em nem�m tu�en�. 155 00:18:21,000 --> 00:18:23,400 V�dycky jsme byla �estn� rodina. 156 00:18:23,520 --> 00:18:26,800 Mohla byste mi toho ��ct v�c? O m� �en� 157 00:18:27,280 --> 00:18:29,680 a jej�m posledn�m synovi. 158 00:18:47,000 --> 00:18:49,000 Podejte mi ten ��lek, pros�m. 159 00:19:03,600 --> 00:19:05,600 Tolik lid�... 160 00:19:05,680 --> 00:19:10,800 Ve�er toho m�m v�dycky dost, ale jsem ��astn�. 161 00:19:18,600 --> 00:19:21,000 - Dej si je�t� trochu. - Ne, jsem pln�. 162 00:19:21,080 --> 00:19:23,600 Jen jez, trochu masa nav�c ti jenom prosp�je. 163 00:19:24,600 --> 00:19:27,680 No tak, jez, v�dy� jsi tak bled�. 164 00:19:38,600 --> 00:19:43,080 Toho chlapa jsi dnes opravdu vystra�il, kdy� ses tam tak najednou objevil. 165 00:19:44,080 --> 00:19:46,080 Dokonce i j� se lekla. 166 00:19:47,920 --> 00:19:54,080 Nebu� tak nen�padn�, nad�lej trochu r�musu, ne� p�ijde�. D�s� je zbyte�n� hodn�. 167 00:19:54,600 --> 00:19:56,200 P�ijdu, kdy� m� zavol�. 168 00:19:57,200 --> 00:20:00,200 M�m sv� zp�soby, jak si ��ct o pomoc, kdy� to pot�ebuju, jasn�? 169 00:20:00,320 --> 00:20:02,480 P��l� se vypt�val. 170 00:20:02,600 --> 00:20:05,080 O probl�mech v rodin�, o kter�ch jsem nic nev�d�la. 171 00:20:05,800 --> 00:20:08,320 Je�t�, �e jsi tam p�i�el. 172 00:20:08,400 --> 00:20:10,080 S k�vou je to snadn�j��. 173 00:20:10,200 --> 00:20:13,280 Cht�l v�d�t v�echno o ka�d� kart�, 174 00:20:13,400 --> 00:20:15,000 jen�e je to dobr� z�kazn�k. 175 00:20:15,080 --> 00:20:18,000 P�edstav si, �e vlastn� t�i obchody. 176 00:20:18,080 --> 00:20:21,400 M� dost probl�m�, tak sem chod� docela �asto. 177 00:20:21,600 --> 00:20:22,880 Je to bru�oun. 178 00:20:23,080 --> 00:20:25,520 Ale �lov�k mus� bohat� lidi respektovat. 179 00:20:26,600 --> 00:20:31,000 N�kte�� z nich zaplat� ihned, bez ohledu na cenu. 180 00:20:31,680 --> 00:20:35,920 Neptaj� se na nic zvl�tn�ho, jenom o sob� cht�j� sly�et. 181 00:20:36,080 --> 00:20:38,400 D�l� jim to dob�e. 182 00:20:38,600 --> 00:20:41,600 N�kte�� zase dostanou hrozn� strach. 183 00:20:41,840 --> 00:20:45,680 B�hem magnetick� seance se v�dycky n�kdo posere. 184 00:20:45,680 --> 00:20:48,880 Spousta t�ch, co dnes p�i�la, je ztraceno. 185 00:20:51,080 --> 00:20:53,600 Ztraceno? Jak to mysl�? 186 00:20:53,680 --> 00:20:56,960 V t� rann� skupin� byl jeden mu�, brzy mu um�e syn; 187 00:20:57,080 --> 00:20:59,600 sv�m zp�sobem u� je vlastn� mrtv�. 188 00:20:59,680 --> 00:21:02,320 A ta �ena v �atech s kv�tinami, 189 00:21:02,400 --> 00:21:05,280 do p�l roku se j� narod� hluchon�m� d�t�. 190 00:21:05,400 --> 00:21:09,680 Toho mu�e, kter�mu si v�tila z k�vy, cel� rodina nen�vid�. 191 00:21:10,320 --> 00:21:14,600 Jednoho dne n�kdo zml�t� jeho nejmen�� d�t� a pak se to kone�n� v�echno dozv�. 192 00:21:15,400 --> 00:21:17,800 Jak to m��e� v�d�t? 193 00:21:20,400 --> 00:21:26,200 Nevm�uj se do �ivot� na�ich klient�, ned�lej to, pros�m t�. 194 00:21:26,600 --> 00:21:29,280 Nebo m��e� pro��t peklo! 195 00:21:37,080 --> 00:21:39,800 Mus�me vyzvednout d�vky za otce. 196 00:21:40,400 --> 00:21:43,400 Ale j� to nest�h�m. 197 00:21:47,680 --> 00:21:49,200 Dojdu tam. 198 00:25:47,120 --> 00:25:50,600 To je hodin! Je�t� mus�m nakoupit n�co k ve�e�i. 199 00:25:50,880 --> 00:25:54,480 J� dnes va�ila du�en� maso. 200 00:25:54,600 --> 00:25:59,400 To u n�s nikdo nej�, dnes je t�k� naj�t dobr� maso. 201 00:25:59,600 --> 00:26:01,200 J� miluji rizoto. 202 00:26:01,280 --> 00:26:04,080 Ano, rizoto, to je skv�l�! 203 00:26:06,080 --> 00:26:08,400 Von�, �e? 204 00:26:11,120 --> 00:26:12,400 Hm... kr�sn�. 205 00:26:15,360 --> 00:26:18,320 Jak to jenom m��ete p�ehl�et? Je to jedna z t�ch nejlep��ch... 206 00:26:18,880 --> 00:26:24,600 Sakra, te� si nevzpomenu, jak se jmenuje, je to n�jak takhle: 207 00:26:25,120 --> 00:26:27,600 Jo, u� si vzpom�n�m. 208 00:26:28,080 --> 00:26:30,400 Co tam ten ou�ada k �ertu d�l�? 209 00:26:31,000 --> 00:26:32,880 Pr�ce kvapn�, m�lo platn�! 210 00:26:46,600 --> 00:26:50,600 - Nechte m�, pus�te m�, jsem nevinn�! - Pro� ho odv�d�j�? 211 00:26:52,200 --> 00:26:54,080 Co ud�lal? 212 00:26:54,200 --> 00:26:55,640 Je to podvodn�k. 213 00:26:55,800 --> 00:26:57,400 D�l� ze sebe posti�en�ho. 214 00:26:57,520 --> 00:26:59,040 Ale v�dy� mu ta ruka opravdu chyb�la! 215 00:26:59,200 --> 00:27:03,600 Z�le�� na tom, jak o n� p�i�el, tak� za to nemus� nic dostat. 216 00:27:03,680 --> 00:27:05,400 Ale po��d z�stane mrz�kem, ubo��k. 217 00:27:05,520 --> 00:27:07,400 Smrt vl�d�, a� �ije anarchie! 218 00:27:07,520 --> 00:27:09,680 - K �emu je to dobr�? - Vyplat� se to, v��te mi. 219 00:27:09,800 --> 00:27:12,600 Postupujte, pros�m. 220 00:27:13,120 --> 00:27:15,600 Chci j�t dom�, bol� m� z�da. 221 00:27:24,080 --> 00:27:28,320 Hele, j� to nezvl�dnu. 222 00:27:29,120 --> 00:27:31,600 Zkus to za m�, pros�m t�. 223 00:28:11,120 --> 00:28:14,720 P�echcal jsem je! Nejsem posti�enej, je to trik! 224 00:28:14,800 --> 00:28:17,120 A co ty, na koho to dost�v�? 225 00:28:17,200 --> 00:28:18,720 Za otce. 226 00:28:18,800 --> 00:28:20,080 Je posti�enej? 227 00:28:20,600 --> 00:28:22,480 Ne, p�ed p�ti lety zem�el. 228 00:28:22,600 --> 00:28:23,800 Jak? 229 00:28:23,920 --> 00:28:25,520 P�i pr�ci v tunelu metra. 230 00:28:25,600 --> 00:28:28,600 Kv�li t�m svin�m um�r� spousta lid� zbyte�n�! 231 00:28:29,280 --> 00:28:37,280 Kam m� to nesete? Pus�te m�! Vy svin�, vy d�vky! 232 00:31:22,800 --> 00:31:25,600 Mami! Z�da! 233 00:31:28,080 --> 00:31:30,080 Moje z�da! 234 00:31:30,400 --> 00:31:32,400 Jo, jo. 235 00:31:39,600 --> 00:31:43,120 Ty jsi ale �pinav�, kde ses tak zamazal? 236 00:31:43,200 --> 00:31:45,600 Mus�me si posp�it, m�m hodn� sezen�. 237 00:31:49,120 --> 00:31:54,080 Zem�el otec v tunelu, nebo je�t� �il, kdy� ho vynesli ven? 238 00:31:54,600 --> 00:31:57,600 Je�t� �il, ale chvilku na to um�el. 239 00:31:57,920 --> 00:31:59,280 Kdo se o n�ho staral? 240 00:31:59,400 --> 00:32:00,600 Jeho kamar�di. 241 00:32:00,880 --> 00:32:02,600 M�l jich hodn�, �e? 242 00:32:02,800 --> 00:32:05,600 Spousta lid� ho tam dole m�lo r�do. 243 00:32:06,080 --> 00:32:07,600 Jak se to vlastn� stalo? 244 00:32:07,680 --> 00:32:12,320 To u� jsem ti ��kala snad milionkr�t. P�ejel ho vlak, kdy� opravoval koleje. 245 00:32:13,120 --> 00:32:15,600 Dole pr� nen� v�bec nic sly�et. 246 00:32:15,680 --> 00:32:19,680 Kdo v�, t�eba se moc soust�edil, nebo myslel na n�co jin�ho. 247 00:32:20,600 --> 00:32:23,920 Chud�k, myslel si, �e n�s tou prac� u�iv�. 248 00:32:24,400 --> 00:32:26,320 Ale v t� dob� jsme u� byli bez pen�z. 249 00:32:26,400 --> 00:32:30,400 T�eba zrovna myslel na ty pen�ze, kdy� ho ten vlak srazil. 250 00:32:30,720 --> 00:32:34,320 Bo�e, jak my byli chud�, byli jsme na tom h��, ne� kdy� jsme je�t� bydleli ve vesnici. 251 00:32:34,600 --> 00:32:36,080 Vsta�. 252 00:32:40,080 --> 00:32:43,120 Te� u� se to ale nestane. 253 00:32:44,080 --> 00:32:49,000 Kdy� to takhle p�jde d�l, budeme si moci koupit n�dhern� byt v lep��m prost�ed�, 254 00:32:49,120 --> 00:32:51,520 ale na to je�t� pot�ebujeme z�skat n�kolik bohat�ch z�kazn�k�. 255 00:32:51,600 --> 00:32:56,080 U� tu n�jak� pupk��e m�me, ale pot�ebujeme jich v�c. Ostatn� smrd� korunou. 256 00:32:56,880 --> 00:32:58,600 Vylez. 257 00:32:59,400 --> 00:33:01,400 No, te� hezky von�! 258 00:33:09,120 --> 00:33:12,080 Osu� se, a� se nenastydne�. 259 00:33:13,120 --> 00:33:15,400 P�inesu ti �ist� oble�en�. 260 00:33:33,120 --> 00:33:37,120 Nev�, jestli maj� osl� zuby n�jakou s�lu? 261 00:33:37,200 --> 00:33:42,080 Tak to nev�m. O tomhle prakticky nev�m nic. 262 00:33:42,600 --> 00:33:46,600 Moje matka, tvoje babi�ka, to byla skv�l� �arod�jnice. 263 00:33:48,600 --> 00:33:52,000 Kdy� cht�la, tak se um�la pomst�t lidem n�jak�m z�hadn�m kouzlem. 264 00:33:52,080 --> 00:33:54,600 Ur�it� i v�d�la, jak m��e osel l�tat. 265 00:33:55,120 --> 00:34:00,600 A nebo za to mohlo jenom ji�n� slunce, spr�vn� byliny a rostliny, 266 00:34:01,120 --> 00:34:04,080 t�eba i n�jak� zv��ata, kdo v�? 267 00:34:04,200 --> 00:34:13,000 A nebo kv�li poctiv�m potravin�m, s�r�m, chlebu, ml�ku... po��dn�mu oleji. 268 00:34:14,480 --> 00:34:16,880 Sakra, kolik je? 269 00:34:17,120 --> 00:34:20,080 Honem se oble�, to jsou host�! 270 00:35:44,080 --> 00:35:45,600 Neopou�t�j m�! 271 00:35:54,080 --> 00:36:00,080 Johne, vra� se! 272 00:36:16,200 --> 00:36:18,080 Vra� se! 273 00:36:20,600 --> 00:36:22,080 Neuvid�te ho, 274 00:36:22,200 --> 00:36:24,680 p�ijde a dotkne se v�s rukou. 275 00:36:25,800 --> 00:36:28,000 O�ist� v�s od �p�ny, kter� v�s t��. 276 00:36:28,080 --> 00:36:32,080 Odstran� v�echna va�e tr�pen� a starosti. 277 00:36:32,400 --> 00:36:34,080 Neuvid�te ho, 278 00:36:34,320 --> 00:36:35,920 ale uc�t�te ho v sob�, 279 00:36:36,000 --> 00:36:40,600 tak jako j�, kdy� jsem ho po�ala. 280 00:36:41,120 --> 00:36:43,120 Nab�z�m v�m svoji krev, 281 00:36:43,520 --> 00:36:46,600 aby vyl��ila v�echny va�e strasti. 282 00:36:46,680 --> 00:36:49,000 Sv�ho syna! 283 00:36:58,800 --> 00:37:00,320 M��u chodit. 284 00:37:03,200 --> 00:37:06,080 Jsem unaven� a ta cesta 285 00:37:06,200 --> 00:37:09,600 je stra�n� dlouh�. 286 00:37:11,280 --> 00:37:13,120 Jsou... 287 00:37:24,000 --> 00:37:28,800 Jsem vy�erpan�, u� nem�m ��dnou s�lu. 288 00:37:29,800 --> 00:37:32,800 U� to d�le nevydr��m. 289 00:41:05,280 --> 00:41:06,600 Co je? 290 00:41:06,680 --> 00:41:09,800 Vzbudil jsem se a u� nem��u usnout. 291 00:41:10,080 --> 00:41:11,800 M�m strach. 292 00:41:13,120 --> 00:41:15,120 Poj� ke mn�. 293 00:41:25,600 --> 00:41:27,920 Tak� jsem se p�ed chvilkou b�la, 294 00:41:28,080 --> 00:41:29,920 kv�li tob�! 295 00:41:39,520 --> 00:41:42,480 Pro� jsi na n� dnes byl tak o�kliv�? 296 00:41:42,600 --> 00:41:45,400 Proto�e to byli pokrytci a lh��i 297 00:41:45,520 --> 00:41:47,600 a jeden z nich byl ur�it� inform�tor. 298 00:41:47,680 --> 00:41:51,120 Nemluv nesmysly, jenom je d�s�! 299 00:41:51,200 --> 00:41:53,200 P�ijdou znovu, uvid�. 300 00:41:54,880 --> 00:41:57,280 Poj� ke mn� bl� a sp�me u�, sp�me. 301 00:46:06,600 --> 00:46:08,400 Dobr� odpoledne, poj�te pros�m d�l. 302 00:46:08,600 --> 00:46:09,600 U� jsem tu jednou byla. 303 00:46:10,080 --> 00:46:12,600 Vzpom�n�m si, jenom poj�te. 304 00:46:15,600 --> 00:46:16,880 Vezmu v�m to. 305 00:46:22,080 --> 00:46:23,920 Pros�m. 306 00:46:33,280 --> 00:46:36,080 Neposad�te se? M�te snad strach? 307 00:46:36,600 --> 00:46:38,600 Samoz�ejm�, �e ne. 308 00:46:38,720 --> 00:46:41,120 M�m trochu obavy, 309 00:46:41,280 --> 00:46:44,600 v�te, hled�m odpov��... 310 00:46:44,720 --> 00:46:49,400 vlastn� ani tak nejde jenom o m�. Pot�ebuju v�d�t, jak se to rozhodne. 311 00:46:49,520 --> 00:46:51,200 Proto�e v�te... j�... 312 00:46:51,280 --> 00:46:54,080 Jist�, drah�, zadr�te na chvilinku. 313 00:46:54,200 --> 00:46:57,000 Uka�te mi ruce. Polo�e je sem. 314 00:46:57,800 --> 00:46:59,120 Uvoln�te se. 315 00:47:03,600 --> 00:47:05,920 To je poprv�, co v�m z nich n�kdo �te, �e? 316 00:47:06,000 --> 00:47:07,280 Ano. 317 00:47:07,400 --> 00:47:10,000 V�d�la jsem to, jsou nedot�en�. 318 00:47:22,600 --> 00:47:27,600 Ka�d� ��ra... kde je spojen�, tak je to dobr� znamen�. 319 00:47:30,600 --> 00:47:32,400 Tohle tu je v�cekr�t. 320 00:47:33,120 --> 00:47:35,800 B�t v�mi, ni�eho bych se neb�la. 321 00:47:36,400 --> 00:47:39,120 V�echno se stane tak, jak si to p�ejete. 322 00:47:39,200 --> 00:47:41,680 M�te velmi �ist� ruce. 323 00:47:42,800 --> 00:47:45,520 Jedinou nep�iznivou silou jste vy sama. 324 00:47:46,080 --> 00:47:49,600 To ale nen� �patn�, p�edstavuje to va�i vnit�n� s�lu. 325 00:47:50,600 --> 00:47:53,400 ��ry hlavy a srdce jsou rozd�leny. 326 00:47:54,400 --> 00:48:00,400 Va�e my�lenky jsou bodav�, ale k srdci se nedostanou. 327 00:48:01,280 --> 00:48:05,800 V�lku mezi srdcem a mysl� tak vyhraje srdce. 328 00:48:10,080 --> 00:48:12,400 V�te, �e v�s miluje jeden mu�? 329 00:48:12,480 --> 00:48:14,720 Nen� to ale jednozna�n� 330 00:48:15,600 --> 00:48:18,080 a to je va�e chyba. V�te o tom? 331 00:48:19,400 --> 00:48:22,600 Jsem zasnouben�, m�m se vd�vat. 332 00:48:29,200 --> 00:48:31,680 Pokud se boj�te tohoto, 333 00:48:31,760 --> 00:48:35,760 mohu v�s ujistit, �e t�to svatb� nestoj� v cest� ��dn� p�ek�ky. 334 00:48:37,000 --> 00:48:43,200 Ba co v�c, brzy budete m�t d�t�, t�m jsem si jist�. 335 00:48:45,400 --> 00:48:48,480 Ale je�t� je tu hodn� v�c�, kter� �ekaj� na odhalen�. 336 00:48:48,600 --> 00:48:51,120 Vylo��me karty. 337 00:49:06,720 --> 00:49:08,720 Kr�lovna me��. 338 00:49:11,600 --> 00:49:13,600 Slunce. 339 00:49:17,600 --> 00:49:19,600 S�la. 340 00:49:25,800 --> 00:49:30,600 A tady jsou milenci, bez l�sky ur�it� nebudete. 341 00:49:31,120 --> 00:49:34,600 Bude to hlubok� a skute�n� l�ska. Budete m�t d�t�. 342 00:49:35,400 --> 00:49:38,600 Tady m�me potvrzen� toho v�eho: and�la. 343 00:49:40,720 --> 00:49:42,800 Karty promluvily. 344 00:49:43,200 --> 00:49:46,200 Je to jist�, skute�n� to tak bude? 345 00:49:46,320 --> 00:49:48,000 Opravdu si m� vezme? 346 00:49:48,080 --> 00:49:53,120 Nem�te n�co, co mi to pojist�? 347 00:49:54,600 --> 00:49:57,920 Je to mo�n�, ale z�rove� je to hodn� nebezpe�n�. 348 00:49:58,600 --> 00:50:01,120 Nebude to jen tak. 349 00:51:38,600 --> 00:51:41,000 Ty d�l� talisman? 350 00:51:41,120 --> 00:51:47,280 Ano, pro jedno d�v�e, kter� se m� vd�vat. Pomo� mi. 351 00:51:50,880 --> 00:51:52,480 V�dy� to je s�l! 352 00:51:52,600 --> 00:51:54,600 Cos �ekal? 353 00:51:59,520 --> 00:52:01,280 A tohle jsou piliny! 354 00:52:01,400 --> 00:52:05,920 A su�en� hr�ch taky... pro tu hlupou�kou d�venku. Chce to a� to stoj�, co to stoj�. 355 00:52:06,000 --> 00:52:07,600 V�dy� je to k ni�emu! 356 00:52:07,680 --> 00:52:09,680 Samoz�ejm�. 357 00:52:20,000 --> 00:52:22,080 Co chce� k ve�e�i? 358 00:52:22,320 --> 00:52:24,320 Nem�m hlad. 359 00:53:39,680 --> 00:53:42,800 To jsi ty, nem��e� sp�t? 360 00:53:43,600 --> 00:53:45,200 Poj� ke mn�. 361 00:53:47,920 --> 00:53:49,680 Co je s tebou? 362 00:54:15,000 --> 00:54:19,120 Neh�bej se! 363 00:54:35,280 --> 00:54:39,600 Chci opravdov� talisman! Ty v�, jak ho ud�lat! Mus� mi to ��ct! 364 00:54:40,080 --> 00:54:42,400 Z �eho se d�l�? 365 00:54:43,600 --> 00:54:45,800 Nev�m, ja to nev�m! 366 00:54:46,400 --> 00:54:52,000 L�e�! Sama jsi m� stvo�ila! Jak jinak bys m� po�ala? 367 00:54:52,080 --> 00:54:56,600 �ekni mi to! V�echno mi to �ekni! 368 00:55:03,600 --> 00:55:06,720 Nic nev�m... nic nev�m! 369 00:55:07,120 --> 00:55:11,520 Lh��ko! Stvo�ila jsi m�! V� v�echno, �ekni mi to! 370 00:55:11,600 --> 00:55:13,400 Chci m�t siln� talisman! 371 00:55:18,400 --> 00:55:20,400 Nev�m, nev�m! 372 00:55:21,600 --> 00:55:23,600 P��sah�m! 373 00:55:27,400 --> 00:55:29,600 Nem��u ti to ��ct! 374 00:55:29,680 --> 00:55:32,000 Rozpoutalo by to peklo! 375 00:55:32,080 --> 00:55:34,400 Chci ho! Ty mi to �ekne�! 376 00:56:07,400 --> 00:56:09,800 Konec prvn� ��sti. 377 00:56:12,080 --> 00:56:15,080 Druh� ��st. 378 00:58:42,080 --> 00:58:44,080 Hej ty! 379 01:01:32,200 --> 01:01:34,720 Hej, co tady d�l�? 380 01:01:34,800 --> 01:01:36,200 Kdo to je? 381 01:01:36,320 --> 01:01:40,800 - Nev�m. - Nen� to ten syn ubo��ka Tarantina? Vypad� �pln� jako on! 382 01:01:41,200 --> 01:01:45,200 - Pro� proboha chod� sem? - Byl to on, v��te mi! 383 01:01:45,280 --> 01:01:47,280 Tak ho zavolej. 384 01:01:47,400 --> 01:01:50,400 - Tarantino! - Ani neodpov�d�l; zp�tky do pr�ce! 385 01:05:28,600 --> 01:05:33,520 Tak to je v�echno, karty u� v�c neprozrad�. 386 01:05:35,200 --> 01:05:38,720 Na detailech vlastn� ani nez�le��. 387 01:05:39,600 --> 01:05:44,880 Mus�te se spokojit s t�m, co jsem v�m �ekla, ale klidn� v�m vr�t�m pen�ze. 388 01:05:45,120 --> 01:05:51,600 Boj�m se ale, �e zklamu. Pot�ebuji m�t jistotu a tu vy mi m��ete d�t. 389 01:05:53,400 --> 01:05:55,400 Dejte mi, pros�m, co jste mi sl�bila. 390 01:05:55,600 --> 01:05:57,680 Nemluvte tak nahlas! 391 01:05:58,080 --> 01:06:00,200 Nikdo n�s nesm� sly�et! 392 01:06:05,600 --> 01:06:09,120 Tady m�te. 393 01:06:10,080 --> 01:06:13,920 Ne, ne�ahejte na to! Je�t� po��d se tomuhle m��ete vyhnout. 394 01:06:14,080 --> 01:06:17,120 Ned�lala jsem to sama... Nev�m, co v�m to m��e p�in�st. 395 01:06:17,280 --> 01:06:19,280 Sama jsem z toho vyd�en�. 396 01:06:20,080 --> 01:06:24,080 V �ivot� existuj� s�ly, kter� nem��ete ovl�dat. 397 01:06:28,600 --> 01:06:32,400 Varovala jsem v�s! Te� odtud hned odejd�te. 398 01:20:39,520 --> 01:20:41,200 Pro� jste p�i�la? 399 01:20:41,280 --> 01:20:43,880 Pot�ebuji poradit. 400 01:20:49,880 --> 01:20:54,200 Dobr�. Jste tu v�dy v�tan�. 401 01:20:54,320 --> 01:20:56,480 Poj�te, pros�m. 402 01:21:09,200 --> 01:21:11,120 Co pot�ebujete v�d�t? 403 01:21:11,200 --> 01:21:15,680 U� jsme si �ekli, kdy se vezmeme, p��t� m�s�c 15. 404 01:21:16,000 --> 01:21:19,280 Koup�me si d�m a v�echen pot�ebn� n�bytek. 405 01:21:19,520 --> 01:21:21,520 Kone�n� jsem s�astn�. 406 01:21:22,480 --> 01:21:26,720 Chci ale v�d�t, co mne v t� dob�, po kter� jsem tolik tou�ila, �ek�. 407 01:21:26,800 --> 01:21:29,200 Den po dni. 408 01:22:31,000 --> 01:22:33,000 Mario! 409 01:22:40,200 --> 01:22:47,200 Tady bude sk���ka, tady k�eslo a tady st�l. 410 01:22:53,520 --> 01:22:55,880 Je to n�dhern� d�m! 411 01:23:10,000 --> 01:23:13,520 Co mysl�, potapetujeme zdi? 412 01:23:14,160 --> 01:23:16,160 D�t tam n�jak� p�kn� tapety. 413 01:23:17,000 --> 01:23:19,000 S pruhy a v jemn�ch barv�ch. 414 01:23:19,120 --> 01:23:21,680 Nebylo by to drah�? 415 01:23:22,880 --> 01:23:25,680 Bylo by to ale hezk�, opravdu je to n�dhern� d�m. 416 01:23:39,520 --> 01:23:44,480 Napsal jsem seznam host�... u� jich je asi 35! 417 01:23:45,520 --> 01:23:48,200 �lo to ale samo. 418 01:23:58,800 --> 01:24:04,600 Mysl�m, �e m�me dobrou smlouvu. �e je to p�kn� byt, mil��ku? 419 01:24:06,720 --> 01:24:10,480 Poj�me se vz�t hned, u� nechci �ekat. 420 01:24:10,720 --> 01:24:12,720 M�m strach. 421 01:25:24,480 --> 01:25:27,000 Kdo v�s tam poslal 422 01:25:31,120 --> 01:25:33,120 Je v�echno v po��dku? 423 01:26:39,520 --> 01:26:41,280 Pardon. 424 01:26:42,080 --> 01:26:45,120 To je on, chy�te ho, to je on! 425 01:26:45,200 --> 01:26:47,200 Chy�te ho! 426 01:26:49,600 --> 01:26:53,120 Kde jsi byl? Cel� den na tebe �ek�m. 427 01:26:54,000 --> 01:26:57,000 V�ude i nikde, trochu jsem se bavil. 428 01:26:58,000 --> 01:27:01,520 Bu� opatrn�, n�co se ti m��e st�t. 429 01:27:05,520 --> 01:27:07,520 Nen� se �eho b�t, 430 01:27:08,040 --> 01:27:09,760 jsem neviditeln�. 431 01:27:10,880 --> 01:27:12,720 Hlup��ku. 432 01:27:15,000 --> 01:27:19,520 Jsme skv�l� dvojka, jsou z n�s posran� strachy. 433 01:28:03,280 --> 01:28:07,920 - Nechte mne h�dat: hled�te budovu C, byt 26? - Ano. 434 01:28:08,200 --> 01:28:13,600 Jdete �patn�, mus�te dol�, pak p�es dv�r, 435 01:28:13,680 --> 01:28:21,120 pak nahoru do �tvrt�ho patra a pak u� jenom st�le rovn�. Pad�me! 436 01:28:38,720 --> 01:28:42,200 Co budeme d�lat te�? Co takhle j�t na lov. 437 01:30:46,000 --> 01:30:48,800 To revma m� ni��. 438 01:30:51,520 --> 01:30:53,680 A bol� m� z�da. 439 01:31:04,480 --> 01:31:06,480 Ud�l�m to. 440 01:31:09,520 --> 01:31:12,480 Ale opatrn�, jasn�? 441 01:31:16,000 --> 01:31:18,800 Jsem vy�erpan�, tolik klient�. 442 01:31:19,000 --> 01:31:20,480 Jasn�. 443 01:31:22,200 --> 01:31:25,520 Postaral jsem se o to. V�ude jsem vyv�sil znamen�. 444 01:31:26,000 --> 01:31:28,720 - Bol� to? - Ne, pokra�uj. 445 01:31:30,320 --> 01:31:33,000 - Takhle? - Ano. 446 01:31:33,120 --> 01:31:35,520 Trochu nahoru. 447 01:31:38,480 --> 01:31:41,280 To mlad� d�v�e je t�hotn�. 448 01:31:43,120 --> 01:31:45,400 Opravdu? Jak to v�? 449 01:31:46,000 --> 01:31:50,480 Dnes ke mn� p�i�la s brekem, ani ti snad nemus�m ��kat, jak moc m� prosila. 450 01:31:51,000 --> 01:31:52,400 Souhlasila jsi? 451 01:31:52,480 --> 01:31:56,000 Co jin�ho jsem mohla d�lat? Je mi j� l�to, je tak hloup�. 452 01:31:56,480 --> 01:32:01,520 Tak pak mus�me v�echno p�ipravit. 453 01:33:32,720 --> 01:33:36,720 Ur�it� si to nechce� rozmyslet? 454 01:33:37,120 --> 01:33:38,600 Ne. 455 01:33:44,480 --> 01:33:46,200 Lehni si. 456 01:34:56,000 --> 01:34:58,000 Ticho, pros�m! 457 01:34:59,600 --> 01:35:03,000 N�kdo je u dve��. Sly��te? Otev�ete! 458 01:35:09,000 --> 01:35:16,480 - Nechte m� proj�t, ruce pry�! - Kolik j� je, vypad� jako d�t�. 459 01:35:18,200 --> 01:35:20,320 M��ete m� ohlasit u pan�? 460 01:35:20,400 --> 01:35:23,000 Je v kuchyni, chce b�t osamot�. 461 01:35:23,120 --> 01:35:26,080 Je to d�le�it�, co d�l�? 462 01:35:26,320 --> 01:35:30,080 To tady nikdo z n�s nev�, my tu jenom �ek�me. 463 01:37:05,520 --> 01:37:07,920 Kosti... mo�ov� m�ch��... 464 01:37:14,000 --> 01:37:17,600 Slezina, j�tra, ��ly, 465 01:37:17,680 --> 01:37:21,400 pl�ce, br�nice, svaly... 466 01:38:09,120 --> 01:38:17,200 Tepny, tv�j prav� bok, jej� lev� bok... prav� oko, krk, ledviny, stehna, 467 01:38:17,280 --> 01:38:25,200 chodidla, ruce, dlan�, jazyk, nervy, �lachy, mozek... 468 01:39:07,520 --> 01:39:12,000 Hlava, hrdlo, ramena, ruce, hrudn�k, pl�ce, 469 01:39:12,800 --> 01:39:17,320 slezina, jazyk, �aludek, j�tra, srdce, nervy... 470 01:41:17,600 --> 01:41:19,600 M��u se pod�vat? 471 01:44:11,480 --> 01:44:17,480 P�elo�il pepua v ��jnu 2012.37175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.