Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,000 --> 00:00:21,000
Div�k�m:
2
00:00:21,120 --> 00:00:25,120
Tento film nen� p��b�h, ale karetn� hra
3
00:00:25,680 --> 00:00:28,720
a proto jeho za��tek i konec nejsou uv��iteln�.
4
00:00:29,200 --> 00:00:33,200
Vy jste hr��i.
Hrajte chyt�e a vyhrajete.
5
00:01:14,080 --> 00:01:18,080
Arcana
6
00:01:30,480 --> 00:01:33,000
subtitles by Hipsterical
revisions by anthrapoid
7
00:02:40,320 --> 00:02:43,800
D�cka, kde tu najdu budovu C?
8
00:03:56,080 --> 00:04:01,680
Zlat��ka, nev�te, kde tu je byt 26?
Je tohle budova C, vi�te?
9
00:04:02,200 --> 00:04:05,200
�ekne� mi to, hol�i�ko?
10
00:04:58,480 --> 00:05:05,120
Ano, takto.
Soust�e�te se, zav�ete o�i.
11
00:05:06,080 --> 00:05:10,080
Nebojte se magnetick�ch vln, kter� k v�m pos�l�m.
12
00:05:11,400 --> 00:05:14,720
C�t�te, jak v�m proud� t�lem?
13
00:05:15,400 --> 00:05:19,000
C�t�te teplo? U� zab�raj�...
14
00:05:19,400 --> 00:05:22,480
Uv�domte si, jak moc uklid�uj� va�e nervy.
15
00:05:23,680 --> 00:05:27,000
Uvoln�te se.
16
00:05:27,120 --> 00:05:31,120
Jestli chcete dos�hnout maxima, nebra�te se tomu.
17
00:05:31,680 --> 00:05:34,080
Jste voln�...
18
00:05:34,320 --> 00:05:36,800
Nemoci jsou v�dy vyhn�ny otvory.
19
00:05:36,880 --> 00:05:38,880
V��te mi, nebu�te netrp�liv�.
20
00:05:39,000 --> 00:05:44,000
Pom��e v�m rozb�t okovy, kter� v�s dr��.
21
00:05:44,080 --> 00:05:47,800
Nesty�te se za v�ci, kter� v�s zneklid�uj�.
22
00:05:48,080 --> 00:05:51,120
Neprve je larva, pak teprve mot�l.
23
00:05:51,400 --> 00:05:55,920
Te� se v�s dotkne rukou
a o�ist� v�s od �p�ny, kter� v�s t��.
24
00:05:56,320 --> 00:05:59,280
Odstran� v�echna va�e tr�pen� a starosti.
25
00:06:01,000 --> 00:06:07,680
Odejdete odtud zcela uzdraveni
na t�le i na duchu.
26
00:06:08,480 --> 00:06:14,480
M��ete vst�t a odej�t hned,
ale pozor, on m��e p�ij�t kdykoliv.
27
00:06:15,000 --> 00:06:16,800
Bu�te p�ipraveni ho p�ijmout.
28
00:06:17,680 --> 00:06:22,080
Neuvid�te ho, proto�e slep� o�i sv�t nevid�,
ale co je uvnit�...
29
00:06:22,200 --> 00:06:29,000
Uc�t�te ho ale v sob�, tak jako j�, kdy� jsem ho po�ala.
30
00:06:29,920 --> 00:06:35,600
Nab�z�m v�m svoji krev,
aby vyl��ila v�echny va�e strasti.
31
00:06:36,000 --> 00:06:37,200
Sv�ho syna.
32
00:06:42,400 --> 00:06:43,800
Odejdi...
33
00:06:45,200 --> 00:06:46,880
Ruka...
34
00:06:47,280 --> 00:06:49,520
Chci, aby se vr�tila...
35
00:06:53,400 --> 00:06:55,400
Ne, takhle ne...
36
00:06:56,480 --> 00:06:58,720
Odejdi! Jdi pry�!
37
00:07:00,000 --> 00:07:01,600
Je takov� tma, kde jsi?
38
00:07:01,800 --> 00:07:07,120
Mus� se to zm�nit, u� to d�l nesnesu...
39
00:07:07,200 --> 00:07:10,200
Neubli�uj mi, chci jenom klid...
40
00:07:12,400 --> 00:07:15,400
Tolik se boj�m, kdy� p�ijde dom� opil�...
41
00:07:17,200 --> 00:07:19,600
D�ti... doma... ne...
42
00:07:22,600 --> 00:07:26,400
Jeho ruce jsou na mal� hol�i�ce... ji ne... ne...
43
00:07:41,000 --> 00:07:42,480
Nec�t�m t�!
44
00:07:42,800 --> 00:07:45,800
Neopou�t�j m�, boj�m se, je tu takov� tma...
45
00:07:45,920 --> 00:07:50,200
Nem��u te� prost� zaplatit,
46
00:07:50,320 --> 00:07:54,000
nedok�u to...
47
00:07:54,080 --> 00:07:57,200
Pojedu vlakem, ano, vlakem!
48
00:07:57,800 --> 00:08:00,600
Zn�m tolik vtipn�ch p��b�h�!
49
00:08:01,200 --> 00:08:03,680
Ano, vlakem, tak.
50
00:08:15,000 --> 00:08:17,400
Sv�tlo! Sv�tlo!
51
00:08:18,000 --> 00:08:19,600
Oko!
52
00:08:20,080 --> 00:08:25,600
Mami, pro� jsi nep�i�la? Pomoz mi, matko!
53
00:08:26,720 --> 00:08:31,680
Den, noc... st�le u okna...
54
00:08:32,000 --> 00:08:35,000
Pro� mus�m tolik trp�t?
55
00:08:35,120 --> 00:08:37,600
Dovede� b�t mil�, kdy� chce�...
56
00:08:38,400 --> 00:08:41,400
Vid�m t� p�ich�zet... dot�k� se m�...
57
00:08:43,000 --> 00:08:48,000
Vid�m to... tady... ano...
58
00:08:51,120 --> 00:08:54,600
Nep�est�vej zlato...
59
00:08:56,600 --> 00:09:00,000
Neodch�zej! Necho� pry�...
60
00:09:04,280 --> 00:09:06,480
A� se vr�t�.
61
00:09:06,600 --> 00:09:14,400
Bez n� ne! Najedou byla pry�...
j� ale budu �ekat...
62
00:09:14,720 --> 00:09:17,200
U� jsem na ni zapomn�l, �ekni j� to!
63
00:09:20,200 --> 00:09:26,880
U� p�ich�z�! Shhhh! U� j� vid�m! Shhh!
64
00:09:27,000 --> 00:09:32,480
Nikdo tu u� nen�, jenom j�, jenom j�.
65
00:09:34,480 --> 00:09:37,400
Nech m�...
66
00:09:38,200 --> 00:09:39,800
U� nen� �as.
67
00:09:40,280 --> 00:09:44,400
Minuta, to mi sta��. Jenom minutu.
68
00:09:46,000 --> 00:09:47,600
Jmenuji se Marisa.
69
00:09:48,360 --> 00:09:52,360
J�... j� j� j� j�. Jsem Marisa.
70
00:10:01,120 --> 00:10:04,000
J� j� j� j�!
71
00:10:09,000 --> 00:10:16,000
P�ij�t... sp�t... odej�t... p�ij�t...
72
00:10:16,200 --> 00:10:21,000
P�ij� znovu, pros�m! Chci t� je�t� jednou vid�t!
73
00:10:21,120 --> 00:10:29,000
�ek�m na tebe u dve��, sly�� m�?
Pro� m� neposlouch�?
74
00:10:30,000 --> 00:10:37,520
Konec, probu�te se!
Je konec, vst�vejte!
75
00:10:38,480 --> 00:10:40,720
Je v�m l�pe?
76
00:10:41,120 --> 00:10:43,400
Jste uklidn�n�?
77
00:10:43,520 --> 00:10:45,920
Vzbu�te se, m��ete odej�t!
78
00:10:46,600 --> 00:10:49,920
Za chvilku budete na �erstv�m vzduchu, proberte se.
79
00:10:57,520 --> 00:10:59,000
Na shledanou, madam.
80
00:11:23,000 --> 00:11:26,000
Vid�?
Ta reklama v novin�ch zabrala.
81
00:11:26,080 --> 00:11:27,600
Tolik z�kazn�k� jsem ne�ekala.
82
00:11:27,680 --> 00:11:30,720
Mus�me ale pokra�ovat,
roz���it slu�by.
83
00:11:30,800 --> 00:11:33,000
Pak si nech�me jen ty nejlep��,
84
00:11:34,000 --> 00:11:36,320
ty nejv�d�le�n�j��.
85
00:11:36,400 --> 00:11:38,320
Nel�b� se mi.
86
00:11:38,720 --> 00:11:39,920
Nejsi unaven�?
87
00:11:40,000 --> 00:11:41,520
Najez se.
88
00:11:41,920 --> 00:11:43,120
Zase se pochcali!
89
00:11:43,200 --> 00:11:46,080
V�m, u� to ukl�z�m.
90
00:11:46,600 --> 00:11:47,920
Je to nechutn�.
91
00:11:48,000 --> 00:11:49,800
Ale pros�m t�.
92
00:11:50,320 --> 00:11:52,720
V�dy� to bude hned uklizen�.
93
00:11:53,000 --> 00:11:54,800
Nest�uju si na to.
94
00:11:55,000 --> 00:11:57,400
Kdy� si pomysl�m, �e bychom m�li ��t jenom z d�vek za otce...
95
00:11:57,600 --> 00:11:59,520
Co by na tom bylo tak �patn�ho?
96
00:12:00,000 --> 00:12:02,000
T�ch pen�z je m�lo, synku.
97
00:12:02,480 --> 00:12:06,000
Ani si to neum� p�edstavit;
platit j�dlo, ��ty, ��ty, spl�tky...
98
00:12:06,080 --> 00:12:09,000
Koupit v�echny tyhle v�ci bylo dost lehkov�n�.
99
00:12:09,520 --> 00:12:11,520
Chci m�t n�dhern� byt!
100
00:12:11,920 --> 00:12:15,000
A koupili jsme si ho a� do smrti.
101
00:12:16,600 --> 00:12:19,920
Rad�i p�iprav tyhle �idle.
P�ijdou dal�� z�kazn�ci.
102
00:12:20,400 --> 00:12:22,720
M�m napl�novan� soukrom� sezen�.
103
00:12:24,480 --> 00:12:27,520
Jsou to sam� dob�� klienti.
104
00:12:29,000 --> 00:12:31,600
N�kte�� z nich pot�ebuj� potrestat.
105
00:12:31,800 --> 00:12:33,600
V�m, v�m.
106
00:12:34,200 --> 00:12:35,520
Tak� je nem�m r�da.
107
00:12:36,720 --> 00:12:40,720
D�laj� alespo� n�jak� pokroky?
108
00:12:41,000 --> 00:12:47,920
Nevypt�vej se.
N�kter�m pomoct m��eme, ale chce to trp�livost.
109
00:12:48,400 --> 00:12:49,680
Hodn� trp�livosti.
110
00:12:50,480 --> 00:12:53,000
A mimochodem vypadali docela spokojen�.
111
00:12:54,080 --> 00:12:57,280
Z�le�� jenom na tom, aby se sem vr�tili.
Jenom na tom.
112
00:13:31,520 --> 00:13:36,480
- Dobr� odpoledne, dnes r�no jsem v�m volala.
- Poj�te d�l, �ekala jsem v�s.
113
00:13:41,680 --> 00:13:43,200
Podejte mi to, pros�m.
114
00:13:49,120 --> 00:13:50,880
Bu�te tu jako doma.
115
00:13:51,000 --> 00:13:54,600
Promi�te mi ten nepo��dek,
m�li jsme tu hodn� lid�.
116
00:13:55,200 --> 00:13:56,800
Posa�te se.
117
00:14:00,000 --> 00:14:02,000
M�te zaj�mav� ruce!
118
00:14:02,600 --> 00:14:04,880
Tak se na n� trochu pod�v�me.
119
00:14:07,600 --> 00:14:09,600
No...
120
00:14:11,800 --> 00:14:14,200
Va�e ruce jsou velice zaj�mav�.
121
00:14:16,000 --> 00:14:19,920
Mus�te b�t hodn� vytrval�, to je neuv��iteln�.
122
00:14:20,000 --> 00:14:22,000
Tyhle ruce hodn� za�ily...
123
00:14:22,720 --> 00:14:25,520
Je tu n�co...
124
00:14:28,400 --> 00:14:32,000
Nebyla jste v�n� nemocn�?
125
00:14:32,720 --> 00:14:36,480
- Jako mal� jsem m�lem um�ela.
- V�d�la jsem to.
126
00:14:37,000 --> 00:14:42,480
Od t� doby se toho stalo hodn�.
Mo�n� a� moc...
127
00:14:43,600 --> 00:14:48,800
Vid�m ty jednotliv� sc�ny, jak se navz�jem p�ekr�vaj�.
Jsou do sebe zamotan�.
128
00:14:48,880 --> 00:14:52,720
Vy stoj�te uprost�ed v�eho,
klidn�, proto�e je kontrolujete
129
00:14:52,800 --> 00:14:54,880
a �t�st� stoj� nad t�mi, kter� kontrolovat nem��ete.
130
00:14:55,000 --> 00:14:58,000
To��te se dokola a �e��te jeden probl�m za druh�m.
131
00:14:59,120 --> 00:15:04,880
Jste siln�, pr�bojn�.
V�dycky dostanete to, co chcete,
132
00:15:05,400 --> 00:15:07,680
a� u� to stoj� jakoukoliv n�mahu.
133
00:15:07,920 --> 00:15:12,400
D�ky va�� vytrvalosti dopadne dob�e jeden d�le�it� obchod.
134
00:15:13,600 --> 00:15:16,200
Budete z toho m�t hodn� pen�z.
135
00:15:20,200 --> 00:15:27,400
Nebu�te ale slep�! Oddan� v�s zbo��uje jeden mu�
a tajn� pro v�s trp�.
136
00:15:27,800 --> 00:15:31,800
Kdo je ten mu�? Jak se jmenuje?
�ekn�te mi alespo� prvn� p�smeno!
137
00:15:32,000 --> 00:15:35,400
Je�t� ne, nejde to p�e��st.
138
00:15:36,000 --> 00:15:38,880
Mo�n� budete muset p�ij�t je�t� jednou.
139
00:15:39,280 --> 00:15:43,400
�t�st� m��e �ekat v kout�, vy ho ale mus�te chytit.
140
00:15:44,200 --> 00:15:48,400
Pora�te nep��zniv� s�ly.
Bu�te odv�n�.
141
00:15:48,480 --> 00:15:51,800
Pomozte mi ho naj�t, chci ho naj�t!
142
00:17:01,000 --> 00:17:05,000
Jedna, dv� t�i... jedna, dv�, t�i.
143
00:17:22,079 --> 00:17:26,079
Pikov� d�ma je v zajet� ve v�i.
144
00:17:33,800 --> 00:17:35,800
C�sa� ji sleduje...
145
00:17:37,520 --> 00:17:40,080
Nem��e se dostat k Jackovi.
146
00:17:40,200 --> 00:17:41,800
Kdo je k �ertu c�sa�?
147
00:17:42,000 --> 00:17:44,480
Mu�, kter� m� moc, pen�ze.
148
00:17:44,720 --> 00:17:49,000
Ta pikov� d�ma by mohla b�t moje �ena!
A kdo je ten Jack?
149
00:17:49,920 --> 00:17:58,800
Nev�m. Na�e rodina je velk�, m�me dva syny a dv� dcery,
t� druh� je jen n�kolik m�s�c�.
150
00:17:58,880 --> 00:18:02,880
Pak je tu babi�ka, �vagr s jeho synem.
151
00:18:03,000 --> 00:18:07,000
M�me t�i obchody s dom�c�mi pot�ebami
a v�ichni tam pracujeme.
152
00:18:07,080 --> 00:18:11,600
Roz���ili jsme n� d�m a o v�echny se postar�m.
Vedu to.
153
00:18:11,680 --> 00:18:14,080
V�echny ale ohl�dat nedovedu!
154
00:18:14,600 --> 00:18:20,800
To posledn� co chci, je,
aby se za m�mi z�dy d�lo n�co, o �em nem�m tu�en�.
155
00:18:21,000 --> 00:18:23,400
V�dycky jsme byla �estn� rodina.
156
00:18:23,520 --> 00:18:26,800
Mohla byste mi toho ��ct v�c?
O m� �en�
157
00:18:27,280 --> 00:18:29,680
a jej�m posledn�m synovi.
158
00:18:47,000 --> 00:18:49,000
Podejte mi ten ��lek, pros�m.
159
00:19:03,600 --> 00:19:05,600
Tolik lid�...
160
00:19:05,680 --> 00:19:10,800
Ve�er toho m�m v�dycky dost,
ale jsem ��astn�.
161
00:19:18,600 --> 00:19:21,000
- Dej si je�t� trochu.
- Ne, jsem pln�.
162
00:19:21,080 --> 00:19:23,600
Jen jez, trochu masa nav�c ti jenom prosp�je.
163
00:19:24,600 --> 00:19:27,680
No tak, jez, v�dy� jsi tak bled�.
164
00:19:38,600 --> 00:19:43,080
Toho chlapa jsi dnes opravdu vystra�il,
kdy� ses tam tak najednou objevil.
165
00:19:44,080 --> 00:19:46,080
Dokonce i j� se lekla.
166
00:19:47,920 --> 00:19:54,080
Nebu� tak nen�padn�, nad�lej trochu r�musu, ne� p�ijde�.
D�s� je zbyte�n� hodn�.
167
00:19:54,600 --> 00:19:56,200
P�ijdu, kdy� m� zavol�.
168
00:19:57,200 --> 00:20:00,200
M�m sv� zp�soby, jak si ��ct o pomoc,
kdy� to pot�ebuju, jasn�?
169
00:20:00,320 --> 00:20:02,480
P��l� se vypt�val.
170
00:20:02,600 --> 00:20:05,080
O probl�mech v rodin�, o kter�ch jsem nic nev�d�la.
171
00:20:05,800 --> 00:20:08,320
Je�t�, �e jsi tam p�i�el.
172
00:20:08,400 --> 00:20:10,080
S k�vou je to snadn�j��.
173
00:20:10,200 --> 00:20:13,280
Cht�l v�d�t v�echno o ka�d� kart�,
174
00:20:13,400 --> 00:20:15,000
jen�e je to dobr� z�kazn�k.
175
00:20:15,080 --> 00:20:18,000
P�edstav si, �e vlastn� t�i obchody.
176
00:20:18,080 --> 00:20:21,400
M� dost probl�m�,
tak sem chod� docela �asto.
177
00:20:21,600 --> 00:20:22,880
Je to bru�oun.
178
00:20:23,080 --> 00:20:25,520
Ale �lov�k mus� bohat� lidi respektovat.
179
00:20:26,600 --> 00:20:31,000
N�kte�� z nich zaplat� ihned,
bez ohledu na cenu.
180
00:20:31,680 --> 00:20:35,920
Neptaj� se na nic zvl�tn�ho,
jenom o sob� cht�j� sly�et.
181
00:20:36,080 --> 00:20:38,400
D�l� jim to dob�e.
182
00:20:38,600 --> 00:20:41,600
N�kte�� zase dostanou hrozn� strach.
183
00:20:41,840 --> 00:20:45,680
B�hem magnetick� seance se v�dycky n�kdo posere.
184
00:20:45,680 --> 00:20:48,880
Spousta t�ch, co dnes p�i�la, je ztraceno.
185
00:20:51,080 --> 00:20:53,600
Ztraceno? Jak to mysl�?
186
00:20:53,680 --> 00:20:56,960
V t� rann� skupin� byl jeden mu�,
brzy mu um�e syn;
187
00:20:57,080 --> 00:20:59,600
sv�m zp�sobem u� je vlastn� mrtv�.
188
00:20:59,680 --> 00:21:02,320
A ta �ena v �atech s kv�tinami,
189
00:21:02,400 --> 00:21:05,280
do p�l roku se j� narod� hluchon�m� d�t�.
190
00:21:05,400 --> 00:21:09,680
Toho mu�e, kter�mu si v�tila z k�vy,
cel� rodina nen�vid�.
191
00:21:10,320 --> 00:21:14,600
Jednoho dne n�kdo zml�t� jeho nejmen�� d�t�
a pak se to kone�n� v�echno dozv�.
192
00:21:15,400 --> 00:21:17,800
Jak to m��e� v�d�t?
193
00:21:20,400 --> 00:21:26,200
Nevm�uj se do �ivot� na�ich klient�,
ned�lej to, pros�m t�.
194
00:21:26,600 --> 00:21:29,280
Nebo m��e� pro��t peklo!
195
00:21:37,080 --> 00:21:39,800
Mus�me vyzvednout d�vky za otce.
196
00:21:40,400 --> 00:21:43,400
Ale j� to nest�h�m.
197
00:21:47,680 --> 00:21:49,200
Dojdu tam.
198
00:25:47,120 --> 00:25:50,600
To je hodin!
Je�t� mus�m nakoupit n�co k ve�e�i.
199
00:25:50,880 --> 00:25:54,480
J� dnes va�ila du�en� maso.
200
00:25:54,600 --> 00:25:59,400
To u n�s nikdo nej�, dnes je t�k� naj�t dobr� maso.
201
00:25:59,600 --> 00:26:01,200
J� miluji rizoto.
202
00:26:01,280 --> 00:26:04,080
Ano, rizoto, to je skv�l�!
203
00:26:06,080 --> 00:26:08,400
Von�, �e?
204
00:26:11,120 --> 00:26:12,400
Hm... kr�sn�.
205
00:26:15,360 --> 00:26:18,320
Jak to jenom m��ete p�ehl�et?
Je to jedna z t�ch nejlep��ch...
206
00:26:18,880 --> 00:26:24,600
Sakra, te� si nevzpomenu, jak se jmenuje, je to n�jak takhle:
207
00:26:25,120 --> 00:26:27,600
Jo, u� si vzpom�n�m.
208
00:26:28,080 --> 00:26:30,400
Co tam ten ou�ada k �ertu d�l�?
209
00:26:31,000 --> 00:26:32,880
Pr�ce kvapn�, m�lo platn�!
210
00:26:46,600 --> 00:26:50,600
- Nechte m�, pus�te m�, jsem nevinn�!
- Pro� ho odv�d�j�?
211
00:26:52,200 --> 00:26:54,080
Co ud�lal?
212
00:26:54,200 --> 00:26:55,640
Je to podvodn�k.
213
00:26:55,800 --> 00:26:57,400
D�l� ze sebe posti�en�ho.
214
00:26:57,520 --> 00:26:59,040
Ale v�dy� mu ta ruka opravdu chyb�la!
215
00:26:59,200 --> 00:27:03,600
Z�le�� na tom, jak o n� p�i�el,
tak� za to nemus� nic dostat.
216
00:27:03,680 --> 00:27:05,400
Ale po��d z�stane mrz�kem, ubo��k.
217
00:27:05,520 --> 00:27:07,400
Smrt vl�d�, a� �ije anarchie!
218
00:27:07,520 --> 00:27:09,680
- K �emu je to dobr�?
- Vyplat� se to, v��te mi.
219
00:27:09,800 --> 00:27:12,600
Postupujte, pros�m.
220
00:27:13,120 --> 00:27:15,600
Chci j�t dom�, bol� m� z�da.
221
00:27:24,080 --> 00:27:28,320
Hele, j� to nezvl�dnu.
222
00:27:29,120 --> 00:27:31,600
Zkus to za m�, pros�m t�.
223
00:28:11,120 --> 00:28:14,720
P�echcal jsem je!
Nejsem posti�enej, je to trik!
224
00:28:14,800 --> 00:28:17,120
A co ty, na koho to dost�v�?
225
00:28:17,200 --> 00:28:18,720
Za otce.
226
00:28:18,800 --> 00:28:20,080
Je posti�enej?
227
00:28:20,600 --> 00:28:22,480
Ne, p�ed p�ti lety zem�el.
228
00:28:22,600 --> 00:28:23,800
Jak?
229
00:28:23,920 --> 00:28:25,520
P�i pr�ci v tunelu metra.
230
00:28:25,600 --> 00:28:28,600
Kv�li t�m svin�m um�r� spousta lid� zbyte�n�!
231
00:28:29,280 --> 00:28:37,280
Kam m� to nesete? Pus�te m�!
Vy svin�, vy d�vky!
232
00:31:22,800 --> 00:31:25,600
Mami! Z�da!
233
00:31:28,080 --> 00:31:30,080
Moje z�da!
234
00:31:30,400 --> 00:31:32,400
Jo, jo.
235
00:31:39,600 --> 00:31:43,120
Ty jsi ale �pinav�, kde ses tak zamazal?
236
00:31:43,200 --> 00:31:45,600
Mus�me si posp�it, m�m hodn� sezen�.
237
00:31:49,120 --> 00:31:54,080
Zem�el otec v tunelu, nebo je�t� �il,
kdy� ho vynesli ven?
238
00:31:54,600 --> 00:31:57,600
Je�t� �il, ale chvilku na to um�el.
239
00:31:57,920 --> 00:31:59,280
Kdo se o n�ho staral?
240
00:31:59,400 --> 00:32:00,600
Jeho kamar�di.
241
00:32:00,880 --> 00:32:02,600
M�l jich hodn�, �e?
242
00:32:02,800 --> 00:32:05,600
Spousta lid� ho tam dole m�lo r�do.
243
00:32:06,080 --> 00:32:07,600
Jak se to vlastn� stalo?
244
00:32:07,680 --> 00:32:12,320
To u� jsem ti ��kala snad milionkr�t.
P�ejel ho vlak, kdy� opravoval koleje.
245
00:32:13,120 --> 00:32:15,600
Dole pr� nen� v�bec nic sly�et.
246
00:32:15,680 --> 00:32:19,680
Kdo v�, t�eba se moc soust�edil,
nebo myslel na n�co jin�ho.
247
00:32:20,600 --> 00:32:23,920
Chud�k, myslel si, �e n�s tou prac� u�iv�.
248
00:32:24,400 --> 00:32:26,320
Ale v t� dob� jsme u� byli bez pen�z.
249
00:32:26,400 --> 00:32:30,400
T�eba zrovna myslel na ty pen�ze,
kdy� ho ten vlak srazil.
250
00:32:30,720 --> 00:32:34,320
Bo�e, jak my byli chud�, byli jsme na tom h��,
ne� kdy� jsme je�t� bydleli ve vesnici.
251
00:32:34,600 --> 00:32:36,080
Vsta�.
252
00:32:40,080 --> 00:32:43,120
Te� u� se to ale nestane.
253
00:32:44,080 --> 00:32:49,000
Kdy� to takhle p�jde d�l, budeme si moci
koupit n�dhern� byt v lep��m prost�ed�,
254
00:32:49,120 --> 00:32:51,520
ale na to je�t� pot�ebujeme z�skat n�kolik bohat�ch z�kazn�k�.
255
00:32:51,600 --> 00:32:56,080
U� tu n�jak� pupk��e m�me, ale pot�ebujeme jich v�c.
Ostatn� smrd� korunou.
256
00:32:56,880 --> 00:32:58,600
Vylez.
257
00:32:59,400 --> 00:33:01,400
No, te� hezky von�!
258
00:33:09,120 --> 00:33:12,080
Osu� se, a� se nenastydne�.
259
00:33:13,120 --> 00:33:15,400
P�inesu ti �ist� oble�en�.
260
00:33:33,120 --> 00:33:37,120
Nev�, jestli maj� osl� zuby n�jakou s�lu?
261
00:33:37,200 --> 00:33:42,080
Tak to nev�m.
O tomhle prakticky nev�m nic.
262
00:33:42,600 --> 00:33:46,600
Moje matka, tvoje babi�ka, to byla skv�l� �arod�jnice.
263
00:33:48,600 --> 00:33:52,000
Kdy� cht�la, tak se um�la pomst�t lidem
n�jak�m z�hadn�m kouzlem.
264
00:33:52,080 --> 00:33:54,600
Ur�it� i v�d�la, jak m��e osel l�tat.
265
00:33:55,120 --> 00:34:00,600
A nebo za to mohlo jenom ji�n� slunce,
spr�vn� byliny a rostliny,
266
00:34:01,120 --> 00:34:04,080
t�eba i n�jak� zv��ata, kdo v�?
267
00:34:04,200 --> 00:34:13,000
A nebo kv�li poctiv�m potravin�m,
s�r�m, chlebu, ml�ku... po��dn�mu oleji.
268
00:34:14,480 --> 00:34:16,880
Sakra, kolik je?
269
00:34:17,120 --> 00:34:20,080
Honem se oble�, to jsou host�!
270
00:35:44,080 --> 00:35:45,600
Neopou�t�j m�!
271
00:35:54,080 --> 00:36:00,080
Johne, vra� se!
272
00:36:16,200 --> 00:36:18,080
Vra� se!
273
00:36:20,600 --> 00:36:22,080
Neuvid�te ho,
274
00:36:22,200 --> 00:36:24,680
p�ijde a dotkne se v�s rukou.
275
00:36:25,800 --> 00:36:28,000
O�ist� v�s od �p�ny, kter� v�s t��.
276
00:36:28,080 --> 00:36:32,080
Odstran� v�echna va�e tr�pen� a starosti.
277
00:36:32,400 --> 00:36:34,080
Neuvid�te ho,
278
00:36:34,320 --> 00:36:35,920
ale uc�t�te ho v sob�,
279
00:36:36,000 --> 00:36:40,600
tak jako j�, kdy� jsem ho po�ala.
280
00:36:41,120 --> 00:36:43,120
Nab�z�m v�m svoji krev,
281
00:36:43,520 --> 00:36:46,600
aby vyl��ila v�echny va�e strasti.
282
00:36:46,680 --> 00:36:49,000
Sv�ho syna!
283
00:36:58,800 --> 00:37:00,320
M��u chodit.
284
00:37:03,200 --> 00:37:06,080
Jsem unaven� a ta cesta
285
00:37:06,200 --> 00:37:09,600
je stra�n� dlouh�.
286
00:37:11,280 --> 00:37:13,120
Jsou...
287
00:37:24,000 --> 00:37:28,800
Jsem vy�erpan�, u� nem�m ��dnou s�lu.
288
00:37:29,800 --> 00:37:32,800
U� to d�le nevydr��m.
289
00:41:05,280 --> 00:41:06,600
Co je?
290
00:41:06,680 --> 00:41:09,800
Vzbudil jsem se a u� nem��u usnout.
291
00:41:10,080 --> 00:41:11,800
M�m strach.
292
00:41:13,120 --> 00:41:15,120
Poj� ke mn�.
293
00:41:25,600 --> 00:41:27,920
Tak� jsem se p�ed chvilkou b�la,
294
00:41:28,080 --> 00:41:29,920
kv�li tob�!
295
00:41:39,520 --> 00:41:42,480
Pro� jsi na n� dnes byl tak o�kliv�?
296
00:41:42,600 --> 00:41:45,400
Proto�e to byli pokrytci a lh��i
297
00:41:45,520 --> 00:41:47,600
a jeden z nich byl ur�it� inform�tor.
298
00:41:47,680 --> 00:41:51,120
Nemluv nesmysly, jenom je d�s�!
299
00:41:51,200 --> 00:41:53,200
P�ijdou znovu, uvid�.
300
00:41:54,880 --> 00:41:57,280
Poj� ke mn� bl� a sp�me u�, sp�me.
301
00:46:06,600 --> 00:46:08,400
Dobr� odpoledne, poj�te pros�m d�l.
302
00:46:08,600 --> 00:46:09,600
U� jsem tu jednou byla.
303
00:46:10,080 --> 00:46:12,600
Vzpom�n�m si, jenom poj�te.
304
00:46:15,600 --> 00:46:16,880
Vezmu v�m to.
305
00:46:22,080 --> 00:46:23,920
Pros�m.
306
00:46:33,280 --> 00:46:36,080
Neposad�te se?
M�te snad strach?
307
00:46:36,600 --> 00:46:38,600
Samoz�ejm�, �e ne.
308
00:46:38,720 --> 00:46:41,120
M�m trochu obavy,
309
00:46:41,280 --> 00:46:44,600
v�te, hled�m odpov��...
310
00:46:44,720 --> 00:46:49,400
vlastn� ani tak nejde jenom o m�.
Pot�ebuju v�d�t, jak se to rozhodne.
311
00:46:49,520 --> 00:46:51,200
Proto�e v�te... j�...
312
00:46:51,280 --> 00:46:54,080
Jist�, drah�, zadr�te na chvilinku.
313
00:46:54,200 --> 00:46:57,000
Uka�te mi ruce.
Polo�e je sem.
314
00:46:57,800 --> 00:46:59,120
Uvoln�te se.
315
00:47:03,600 --> 00:47:05,920
To je poprv�, co v�m z nich n�kdo �te, �e?
316
00:47:06,000 --> 00:47:07,280
Ano.
317
00:47:07,400 --> 00:47:10,000
V�d�la jsem to, jsou nedot�en�.
318
00:47:22,600 --> 00:47:27,600
Ka�d� ��ra... kde je spojen�,
tak je to dobr� znamen�.
319
00:47:30,600 --> 00:47:32,400
Tohle tu je v�cekr�t.
320
00:47:33,120 --> 00:47:35,800
B�t v�mi, ni�eho bych se neb�la.
321
00:47:36,400 --> 00:47:39,120
V�echno se stane tak, jak si to p�ejete.
322
00:47:39,200 --> 00:47:41,680
M�te velmi �ist� ruce.
323
00:47:42,800 --> 00:47:45,520
Jedinou nep�iznivou silou jste vy sama.
324
00:47:46,080 --> 00:47:49,600
To ale nen� �patn�,
p�edstavuje to va�i vnit�n� s�lu.
325
00:47:50,600 --> 00:47:53,400
��ry hlavy a srdce jsou rozd�leny.
326
00:47:54,400 --> 00:48:00,400
Va�e my�lenky jsou bodav�, ale k srdci se nedostanou.
327
00:48:01,280 --> 00:48:05,800
V�lku mezi srdcem a mysl� tak vyhraje srdce.
328
00:48:10,080 --> 00:48:12,400
V�te, �e v�s miluje jeden mu�?
329
00:48:12,480 --> 00:48:14,720
Nen� to ale jednozna�n�
330
00:48:15,600 --> 00:48:18,080
a to je va�e chyba.
V�te o tom?
331
00:48:19,400 --> 00:48:22,600
Jsem zasnouben�, m�m se vd�vat.
332
00:48:29,200 --> 00:48:31,680
Pokud se boj�te tohoto,
333
00:48:31,760 --> 00:48:35,760
mohu v�s ujistit, �e t�to svatb�
nestoj� v cest� ��dn� p�ek�ky.
334
00:48:37,000 --> 00:48:43,200
Ba co v�c, brzy budete m�t d�t�,
t�m jsem si jist�.
335
00:48:45,400 --> 00:48:48,480
Ale je�t� je tu hodn� v�c�, kter� �ekaj� na odhalen�.
336
00:48:48,600 --> 00:48:51,120
Vylo��me karty.
337
00:49:06,720 --> 00:49:08,720
Kr�lovna me��.
338
00:49:11,600 --> 00:49:13,600
Slunce.
339
00:49:17,600 --> 00:49:19,600
S�la.
340
00:49:25,800 --> 00:49:30,600
A tady jsou milenci,
bez l�sky ur�it� nebudete.
341
00:49:31,120 --> 00:49:34,600
Bude to hlubok� a skute�n� l�ska.
Budete m�t d�t�.
342
00:49:35,400 --> 00:49:38,600
Tady m�me potvrzen� toho v�eho: and�la.
343
00:49:40,720 --> 00:49:42,800
Karty promluvily.
344
00:49:43,200 --> 00:49:46,200
Je to jist�, skute�n� to tak bude?
345
00:49:46,320 --> 00:49:48,000
Opravdu si m� vezme?
346
00:49:48,080 --> 00:49:53,120
Nem�te n�co, co mi to pojist�?
347
00:49:54,600 --> 00:49:57,920
Je to mo�n�, ale z�rove� je to hodn� nebezpe�n�.
348
00:49:58,600 --> 00:50:01,120
Nebude to jen tak.
349
00:51:38,600 --> 00:51:41,000
Ty d�l� talisman?
350
00:51:41,120 --> 00:51:47,280
Ano, pro jedno d�v�e, kter� se m� vd�vat.
Pomo� mi.
351
00:51:50,880 --> 00:51:52,480
V�dy� to je s�l!
352
00:51:52,600 --> 00:51:54,600
Cos �ekal?
353
00:51:59,520 --> 00:52:01,280
A tohle jsou piliny!
354
00:52:01,400 --> 00:52:05,920
A su�en� hr�ch taky... pro tu hlupou�kou d�venku.
Chce to a� to stoj�, co to stoj�.
355
00:52:06,000 --> 00:52:07,600
V�dy� je to k ni�emu!
356
00:52:07,680 --> 00:52:09,680
Samoz�ejm�.
357
00:52:20,000 --> 00:52:22,080
Co chce� k ve�e�i?
358
00:52:22,320 --> 00:52:24,320
Nem�m hlad.
359
00:53:39,680 --> 00:53:42,800
To jsi ty, nem��e� sp�t?
360
00:53:43,600 --> 00:53:45,200
Poj� ke mn�.
361
00:53:47,920 --> 00:53:49,680
Co je s tebou?
362
00:54:15,000 --> 00:54:19,120
Neh�bej se!
363
00:54:35,280 --> 00:54:39,600
Chci opravdov� talisman! Ty v�, jak ho ud�lat!
Mus� mi to ��ct!
364
00:54:40,080 --> 00:54:42,400
Z �eho se d�l�?
365
00:54:43,600 --> 00:54:45,800
Nev�m, ja to nev�m!
366
00:54:46,400 --> 00:54:52,000
L�e�! Sama jsi m� stvo�ila!
Jak jinak bys m� po�ala?
367
00:54:52,080 --> 00:54:56,600
�ekni mi to! V�echno mi to �ekni!
368
00:55:03,600 --> 00:55:06,720
Nic nev�m... nic nev�m!
369
00:55:07,120 --> 00:55:11,520
Lh��ko! Stvo�ila jsi m�!
V� v�echno, �ekni mi to!
370
00:55:11,600 --> 00:55:13,400
Chci m�t siln� talisman!
371
00:55:18,400 --> 00:55:20,400
Nev�m, nev�m!
372
00:55:21,600 --> 00:55:23,600
P��sah�m!
373
00:55:27,400 --> 00:55:29,600
Nem��u ti to ��ct!
374
00:55:29,680 --> 00:55:32,000
Rozpoutalo by to peklo!
375
00:55:32,080 --> 00:55:34,400
Chci ho!
Ty mi to �ekne�!
376
00:56:07,400 --> 00:56:09,800
Konec prvn� ��sti.
377
00:56:12,080 --> 00:56:15,080
Druh� ��st.
378
00:58:42,080 --> 00:58:44,080
Hej ty!
379
01:01:32,200 --> 01:01:34,720
Hej, co tady d�l�?
380
01:01:34,800 --> 01:01:36,200
Kdo to je?
381
01:01:36,320 --> 01:01:40,800
- Nev�m.
- Nen� to ten syn ubo��ka Tarantina? Vypad� �pln� jako on!
382
01:01:41,200 --> 01:01:45,200
- Pro� proboha chod� sem?
- Byl to on, v��te mi!
383
01:01:45,280 --> 01:01:47,280
Tak ho zavolej.
384
01:01:47,400 --> 01:01:50,400
- Tarantino!
- Ani neodpov�d�l; zp�tky do pr�ce!
385
01:05:28,600 --> 01:05:33,520
Tak to je v�echno, karty u� v�c neprozrad�.
386
01:05:35,200 --> 01:05:38,720
Na detailech vlastn� ani nez�le��.
387
01:05:39,600 --> 01:05:44,880
Mus�te se spokojit s t�m, co jsem v�m �ekla,
ale klidn� v�m vr�t�m pen�ze.
388
01:05:45,120 --> 01:05:51,600
Boj�m se ale, �e zklamu.
Pot�ebuji m�t jistotu a tu vy mi m��ete d�t.
389
01:05:53,400 --> 01:05:55,400
Dejte mi, pros�m, co jste mi sl�bila.
390
01:05:55,600 --> 01:05:57,680
Nemluvte tak nahlas!
391
01:05:58,080 --> 01:06:00,200
Nikdo n�s nesm� sly�et!
392
01:06:05,600 --> 01:06:09,120
Tady m�te.
393
01:06:10,080 --> 01:06:13,920
Ne, ne�ahejte na to!
Je�t� po��d se tomuhle m��ete vyhnout.
394
01:06:14,080 --> 01:06:17,120
Ned�lala jsem to sama...
Nev�m, co v�m to m��e p�in�st.
395
01:06:17,280 --> 01:06:19,280
Sama jsem z toho vyd�en�.
396
01:06:20,080 --> 01:06:24,080
V �ivot� existuj� s�ly, kter� nem��ete ovl�dat.
397
01:06:28,600 --> 01:06:32,400
Varovala jsem v�s!
Te� odtud hned odejd�te.
398
01:20:39,520 --> 01:20:41,200
Pro� jste p�i�la?
399
01:20:41,280 --> 01:20:43,880
Pot�ebuji poradit.
400
01:20:49,880 --> 01:20:54,200
Dobr�. Jste tu v�dy v�tan�.
401
01:20:54,320 --> 01:20:56,480
Poj�te, pros�m.
402
01:21:09,200 --> 01:21:11,120
Co pot�ebujete v�d�t?
403
01:21:11,200 --> 01:21:15,680
U� jsme si �ekli, kdy se vezmeme, p��t� m�s�c 15.
404
01:21:16,000 --> 01:21:19,280
Koup�me si d�m a v�echen pot�ebn� n�bytek.
405
01:21:19,520 --> 01:21:21,520
Kone�n� jsem s�astn�.
406
01:21:22,480 --> 01:21:26,720
Chci ale v�d�t, co mne v t� dob�,
po kter� jsem tolik tou�ila, �ek�.
407
01:21:26,800 --> 01:21:29,200
Den po dni.
408
01:22:31,000 --> 01:22:33,000
Mario!
409
01:22:40,200 --> 01:22:47,200
Tady bude sk���ka, tady k�eslo a tady st�l.
410
01:22:53,520 --> 01:22:55,880
Je to n�dhern� d�m!
411
01:23:10,000 --> 01:23:13,520
Co mysl�, potapetujeme zdi?
412
01:23:14,160 --> 01:23:16,160
D�t tam n�jak� p�kn� tapety.
413
01:23:17,000 --> 01:23:19,000
S pruhy a v jemn�ch barv�ch.
414
01:23:19,120 --> 01:23:21,680
Nebylo by to drah�?
415
01:23:22,880 --> 01:23:25,680
Bylo by to ale hezk�,
opravdu je to n�dhern� d�m.
416
01:23:39,520 --> 01:23:44,480
Napsal jsem seznam host�... u� jich je asi 35!
417
01:23:45,520 --> 01:23:48,200
�lo to ale samo.
418
01:23:58,800 --> 01:24:04,600
Mysl�m, �e m�me dobrou smlouvu.
�e je to p�kn� byt, mil��ku?
419
01:24:06,720 --> 01:24:10,480
Poj�me se vz�t hned, u� nechci �ekat.
420
01:24:10,720 --> 01:24:12,720
M�m strach.
421
01:25:24,480 --> 01:25:27,000
Kdo v�s tam poslal
422
01:25:31,120 --> 01:25:33,120
Je v�echno v po��dku?
423
01:26:39,520 --> 01:26:41,280
Pardon.
424
01:26:42,080 --> 01:26:45,120
To je on, chy�te ho, to je on!
425
01:26:45,200 --> 01:26:47,200
Chy�te ho!
426
01:26:49,600 --> 01:26:53,120
Kde jsi byl?
Cel� den na tebe �ek�m.
427
01:26:54,000 --> 01:26:57,000
V�ude i nikde, trochu jsem se bavil.
428
01:26:58,000 --> 01:27:01,520
Bu� opatrn�, n�co se ti m��e st�t.
429
01:27:05,520 --> 01:27:07,520
Nen� se �eho b�t,
430
01:27:08,040 --> 01:27:09,760
jsem neviditeln�.
431
01:27:10,880 --> 01:27:12,720
Hlup��ku.
432
01:27:15,000 --> 01:27:19,520
Jsme skv�l� dvojka, jsou z n�s posran� strachy.
433
01:28:03,280 --> 01:28:07,920
- Nechte mne h�dat: hled�te budovu C, byt 26?
- Ano.
434
01:28:08,200 --> 01:28:13,600
Jdete �patn�, mus�te dol�, pak p�es dv�r,
435
01:28:13,680 --> 01:28:21,120
pak nahoru do �tvrt�ho patra a pak u� jenom st�le rovn�.
Pad�me!
436
01:28:38,720 --> 01:28:42,200
Co budeme d�lat te�?
Co takhle j�t na lov.
437
01:30:46,000 --> 01:30:48,800
To revma m� ni��.
438
01:30:51,520 --> 01:30:53,680
A bol� m� z�da.
439
01:31:04,480 --> 01:31:06,480
Ud�l�m to.
440
01:31:09,520 --> 01:31:12,480
Ale opatrn�, jasn�?
441
01:31:16,000 --> 01:31:18,800
Jsem vy�erpan�, tolik klient�.
442
01:31:19,000 --> 01:31:20,480
Jasn�.
443
01:31:22,200 --> 01:31:25,520
Postaral jsem se o to.
V�ude jsem vyv�sil znamen�.
444
01:31:26,000 --> 01:31:28,720
- Bol� to?
- Ne, pokra�uj.
445
01:31:30,320 --> 01:31:33,000
- Takhle?
- Ano.
446
01:31:33,120 --> 01:31:35,520
Trochu nahoru.
447
01:31:38,480 --> 01:31:41,280
To mlad� d�v�e je t�hotn�.
448
01:31:43,120 --> 01:31:45,400
Opravdu?
Jak to v�?
449
01:31:46,000 --> 01:31:50,480
Dnes ke mn� p�i�la s brekem,
ani ti snad nemus�m ��kat, jak moc m� prosila.
450
01:31:51,000 --> 01:31:52,400
Souhlasila jsi?
451
01:31:52,480 --> 01:31:56,000
Co jin�ho jsem mohla d�lat?
Je mi j� l�to, je tak hloup�.
452
01:31:56,480 --> 01:32:01,520
Tak pak mus�me v�echno p�ipravit.
453
01:33:32,720 --> 01:33:36,720
Ur�it� si to nechce� rozmyslet?
454
01:33:37,120 --> 01:33:38,600
Ne.
455
01:33:44,480 --> 01:33:46,200
Lehni si.
456
01:34:56,000 --> 01:34:58,000
Ticho, pros�m!
457
01:34:59,600 --> 01:35:03,000
N�kdo je u dve��.
Sly��te? Otev�ete!
458
01:35:09,000 --> 01:35:16,480
- Nechte m� proj�t, ruce pry�!
- Kolik j� je, vypad� jako d�t�.
459
01:35:18,200 --> 01:35:20,320
M��ete m� ohlasit u pan�?
460
01:35:20,400 --> 01:35:23,000
Je v kuchyni, chce b�t osamot�.
461
01:35:23,120 --> 01:35:26,080
Je to d�le�it�, co d�l�?
462
01:35:26,320 --> 01:35:30,080
To tady nikdo z n�s nev�, my tu jenom �ek�me.
463
01:37:05,520 --> 01:37:07,920
Kosti... mo�ov� m�ch��...
464
01:37:14,000 --> 01:37:17,600
Slezina, j�tra, ��ly,
465
01:37:17,680 --> 01:37:21,400
pl�ce, br�nice, svaly...
466
01:38:09,120 --> 01:38:17,200
Tepny, tv�j prav� bok, jej� lev� bok...
prav� oko, krk, ledviny, stehna,
467
01:38:17,280 --> 01:38:25,200
chodidla, ruce, dlan�, jazyk, nervy, �lachy, mozek...
468
01:39:07,520 --> 01:39:12,000
Hlava, hrdlo, ramena, ruce, hrudn�k, pl�ce,
469
01:39:12,800 --> 01:39:17,320
slezina, jazyk, �aludek, j�tra, srdce, nervy...
470
01:41:17,600 --> 01:41:19,600
M��u se pod�vat?
471
01:44:11,480 --> 01:44:17,480
P�elo�il pepua v ��jnu 2012.37175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.