All language subtitles for (PlayHD.ooo) Money Heist S02E09 English HD 720p x264 AAC-si
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:09,240
යන්ත්ර නවතා ල .ු-සටහන් මකා දමන්න.
2
00:00:09,920 --> 00:00:12,120
දෘ drive තැටි ඉවත් කරන්න, අපි ඒවා ගන්නෙමු.
3
00:00:12,200 --> 00:00:14,280
තව ටිකක් ඉතුරුයි
බිලියනයකට ළඟා වීමට.
4
00:00:14,360 --> 00:00:16,280
අපට අවශ්ය වන්නේ තහඩු කිහිපයක් මුද්රණය කර කැපීමයි.
5
00:00:16,360 --> 00:00:18,120
ටොරස් මහත්මයා, අපට කොපමණ කාලයක් අවශ්යද?
6
00:00:18,200 --> 00:00:19,480
මිනිත්තු එකොළහයි.
7
00:00:19,560 --> 00:00:21,440
ඔබ අංක වලින් වට කරනවා, නයිරෝබි.
8
00:00:21,520 --> 00:00:22,840
මෙය කුමක්දැයි ඔබ සිතන්නේද?
9
00:00:23,360 --> 00:00:24,320
රූපවාහිනී ක්රීඩා සංදර්ශනයක්?
10
00:00:24,440 --> 00:00:26,600
ගිහින් ඔබේ බෑග් ඇසුරුම් කරන්න,
මම මුදල් බලාගන්නම්.
11
00:00:26,680 --> 00:00:28,280
මම කියන්නේ මම බිලියනයක් අරගෙන යනවා,
12
00:00:28,360 --> 00:00:31,080
-මම මම බිලියනයක් සමඟ පිටත් වෙමි!
-මම කියන්නේ "නවත්වන්න", එබැවින් ඔබ නවත්වන්න!
13
00:00:32,840 --> 00:00:34,760
ඔබ දන්නවාද මා භාරව සිටින්නේ ඇයි?
14
00:00:35,600 --> 00:00:37,960
මොකද ඔයාට මොළයට ජරාවක් තියෙනවා.
15
00:00:38,400 --> 00:00:42,240
ඔබට මෙම මූසිකයේ රැඳී සිටීමට අවශ්යයි
බිලියනය කරා ළඟා වීමට?
16
00:00:42,320 --> 00:00:44,440
ඔබ දන්නවා
මට මතක් කරන කවුද?
17
00:00:46,960 --> 00:00:47,920
මවකගේ
18
00:00:48,840 --> 00:00:51,000
ඇය තම දරුවා අතහැර,
19
00:00:51,960 --> 00:00:54,440
බබෙක්, පෙති විකුණන්න යන්න.
20
00:00:56,120 --> 00:00:58,320
ඇත්ත වශයෙන්ම, ඇය අහුවෙනවා
සහ දරුවා අහිමි වේ.
21
00:00:58,400 --> 00:01:01,240
මගේ අණ යටතේ
නයිරෝබි!
22
00:01:06,080 --> 00:01:07,840
නෑ ඇත්තෙන්ම නෑ.
23
00:01:07,920 --> 00:01:11,040
ඔබේ අණ යටතේ
අපි ප්රාණ ඇපකරුවන් සමඟ මංගල උත්සව සැලසුම් කරමු.
24
00:01:11,880 --> 00:01:14,880
ඔබ විවාහ වෙනවාද?
සුදු ඇඳුමින් සැරසී වෙරළේ?
25
00:01:15,440 --> 00:01:17,360
ඔබ සියල්ල දන්නා බැවින්,
26
00:01:17,440 --> 00:01:19,520
ඔබ දන්නවාද ඇයට ඔබ ගැන හැඟෙන්නේ කුමක්ද?
27
00:01:22,400 --> 00:01:23,600
ඔබ ඇයව ලෙඩ කරනවා!
28
00:01:23,920 --> 00:01:25,240
මට ඇයව නාන කාමරයේ ඇසුණා.
29
00:01:26,000 --> 00:01:27,600
ඇය ඉතිරි කර ඇති එකම සැනසිල්ල
30
00:01:27,800 --> 00:01:29,520
ඇය ඔබේ මුදල් තබා ගනීවි.
31
00:01:30,280 --> 00:01:32,640
ඔබ වැටෙන තුරු ඔබ සමඟ ඉවසීමට.
32
00:01:33,320 --> 00:01:34,760
ඔබ මිය යන විට,
33
00:01:35,040 --> 00:01:36,080
ඔබේ මුහුණට කියන්න
34
00:01:36,480 --> 00:01:38,120
ඔබ ඇයව දූෂණය කළ සෑම අවස්ථාවකම,
35
00:01:39,200 --> 00:01:40,680
ඔබ ඇයව දූෂණය කරන නිසා,
36
00:01:41,520 --> 00:01:43,440
ඇය නාන කාමරයට යන්නට ඇත.
37
00:01:44,960 --> 00:01:46,120
ඇය හැර ඇත්තේ එපමණයි.
38
00:01:46,440 --> 00:01:49,120
ඔබේ මරණ මංචකයට කෙළ ගැසීමට.
39
00:01:51,080 --> 00:01:52,840
ඔබ ඇයව හරවා ඇත්තේ එයයි.
40
00:01:56,480 --> 00:01:57,400
ටොරස්,
41
00:01:58,600 --> 00:01:59,920
යන්ත්ර වසා දමන්න.
42
00:02:01,520 --> 00:02:02,560
නයිරෝබි මෙනවිය?
43
00:02:07,640 --> 00:02:09,400
යන්ත්ර වසා දමන්න, ටොරස්.
44
00:02:09,480 --> 00:02:10,440
හරි.
45
00:02:22,840 --> 00:02:23,760
කර්නල්,
46
00:02:25,200 --> 00:02:27,040
රාකෙල්ට දුරකථන ඇමතුමක් ලැබුණා.
47
00:02:28,400 --> 00:02:30,000
එය සෑදී ඇත්තේ ඒන්ජල්ගේ දුරකථනයෙන්.
48
00:02:30,720 --> 00:02:32,680
-මොකක්ද?
- නියෝජ්ය පොලිස් පරීක්ෂක රුබියෝ.
49
00:02:40,440 --> 00:02:42,840
රෝහල අමතා දැනගන්න
ඔහු අවදි වුනා නම්.
50
00:02:43,120 --> 00:02:45,400
එසේ නම්, මිනිසුන් තිදෙනෙකු ඉක්මනින් යවන්න.
51
00:02:46,040 --> 00:02:48,360
ඒ බැල්ලියට ඕනෑම විනාඩියක් එතැනට පැමිණිය හැකිය.
52
00:03:58,840 --> 00:03:59,760
සිදු විය.
53
00:04:00,200 --> 00:04:01,840
ටයිමර් සහ සෛල කට්ටලය.
54
00:04:02,880 --> 00:04:04,840
මෙය පොලිසිය තබා ගනී
ටික වේලාවක් කාර්යබහුලයි.
55
00:04:04,920 --> 00:04:06,960
ඒවා අක්රිය කිරීමට සිදුවේ
එකින් එක.
56
00:04:10,200 --> 00:04:11,800
හෙට ඔබේ සැලැස්ම කුමක්ද?
57
00:04:14,560 --> 00:04:15,440
හෙට?
58
00:04:17,000 --> 00:04:20,280
හෙට මම යාත්රා කරන්න යනවා
බඩු නැවක.
59
00:04:20,560 --> 00:04:22,480
මගේ මාතෘකාව සමඟ හිරු බැස යෑම.
60
00:04:23,640 --> 00:04:25,000
ඔබේ මාතෘකාව සමඟ?
61
00:04:27,000 --> 00:04:28,040
ටැන් රේඛා වළක්වා ගැනීමට.
62
00:04:29,840 --> 00:04:31,960
ඒ නිසා ඔබ ඔබේ මාතෘකාව සමඟ එළියට එනු ඇත
63
00:04:32,200 --> 00:04:33,680
ඒ හුදකලා නැවියන් සමඟ
64
00:04:34,320 --> 00:04:36,240
මාස තුනකින් කාන්තාවක් දැක නැති කවුද?
65
00:04:38,440 --> 00:04:40,920
ඔයා හිතනවද මට මාව ආරක්ෂා කරන්න බෑ කියලා?
66
00:04:42,320 --> 00:04:44,760
නැත්නම් ඔබට අවශ්යද?
ටොම්ස්ගෙන් මා ආරක්ෂා කිරීමට?
67
00:04:44,920 --> 00:04:45,880
එය එසේ නොවේ.
68
00:04:47,200 --> 00:04:48,920
ඒ ගමන අපේ අන්තිම ගමන වේවි.
69
00:04:50,200 --> 00:04:53,000
මම දන්නේ නැහැ මොකක්ද කියලා
ඔබ අවසානයේ කරන්න යන්නේ.
70
00:04:53,440 --> 00:04:56,440
මම දන්නේ නැහැ ඔයා යන්නද කියලා
ජෙට් ස්කී එකක තුවක්කු ගිනි ගනිමින්
71
00:04:56,520 --> 00:04:58,080
නැත්නම් ඔබ කරන්න යන දේ.
72
00:04:59,000 --> 00:05:00,520
ඒ නිසා මට අවශ්යයි ඔබ දිගටම ඉන්න.
73
00:05:01,240 --> 00:05:02,160
මා සමග.
74
00:05:02,960 --> 00:05:03,840
මගේ කැබින් එකේ.
75
00:05:05,600 --> 00:05:06,480
හේයි.
76
00:05:07,920 --> 00:05:09,680
අපි ගඩොල් බිත්තියකට ගැහුවා.
77
00:05:12,000 --> 00:05:12,880
මෙය අල්ලා ගන්න.
78
00:05:24,720 --> 00:05:26,160
එම බිත්තියේ විවරයක් කරන්න.
79
00:05:26,240 --> 00:05:27,440
එය අපවහනට යොමු කරයි.
80
00:05:27,800 --> 00:05:29,840
එතනින් තමයි අපි පිටවන්නේ.
81
00:05:30,040 --> 00:05:30,920
ගෙනයන්න.
82
00:05:34,320 --> 00:05:35,240
මෙහි.
83
00:05:36,520 --> 00:05:37,960
ඔයා ඒ බෝම්බ ඔක්කොම දැක්කද?
84
00:05:39,960 --> 00:05:40,840
අපොයි.
85
00:05:43,760 --> 00:05:45,120
මගේ ජීවිතයේ අවුරුදු විස්සක්.
86
00:05:46,120 --> 00:05:47,080
අවුරුදු විස්සක්.
87
00:05:51,520 --> 00:05:52,360
යේසුස් වහන්සේ,
88
00:05:52,560 --> 00:05:53,760
මට ස්ලෙජ්හැම්මර් දෙන්න.
89
00:05:56,560 --> 00:05:59,720
අපි අලෙවිසැලෙන් මීටර් 200 ක්. I>
ඇස්තමේන්තුගත කාලය, විනාඩි හයක්. I>
90
00:06:00,080 --> 00:06:00,960
අපි යමු. i>
91
00:06:02,200 --> 00:06:04,560
එය පිටපත් කරන්න. I>
අපි ඕනෑම භූ කම්පන චලනයක් වාර්තා කරන්නෙමු. i>
92
00:06:16,080 --> 00:06:16,960
බර්ලින්,
93
00:06:17,680 --> 00:06:18,880
දම්වැල දැන්ම නවත්වන්න.
94
00:06:19,280 --> 00:06:20,800
නයිරෝබි, අපි යනවා.
95
00:06:20,880 --> 00:06:24,120
ඇසුරුම් කිරීමට තවමත් මුදල් ඉතිරිව ඇත.
අපිට අතිරික්ත ගමන් මලු තියෙනවා. මිනිසුන්,
96
00:06:24,200 --> 00:06:26,120
එය ඔබව සොරකම් කිරීම සතුටක්,
97
00:06:26,640 --> 00:06:29,720
නමුත් එය භුක්ති විඳීමට කාලයයි
හොඳ සුදුසු නිවාඩුවක්.
98
00:06:32,240 --> 00:06:34,760
වෛද්ය සැන්චෙස් හත්වන කාමරයේ ඉල්ලා සිටියේය. i>
99
00:07:00,320 --> 00:07:01,240
රාකෙල්.
100
00:07:07,240 --> 00:07:09,440
-ඔයාට කොහොම ද?
හොඳයි, මෙන්න මම.
101
00:07:10,480 --> 00:07:12,440
ඔබ සතුටට පත්වීම ගැන මට සතුටුයි.
102
00:07:14,320 --> 00:07:15,960
මම ඔබට සමාව අයැදිය යුතුයි.
103
00:07:16,160 --> 00:07:17,480
ඔබට සමාව ඉල්ලීමට අවශ්ය නැත.
104
00:07:18,720 --> 00:07:22,200
ඔයා මට ස්මූක් කියලා කිව්වත්
හා විහිලුවක්.
105
00:07:22,320 --> 00:07:25,480
එය වඩාත්ම නින්දිත දෙයයි
මගේ නරක ජීවිතයට මාව කැඳවනු ලැබුවා.
106
00:07:26,200 --> 00:07:29,040
මට නොහැකි විය
කෝමා තත්වයේ සාමකාමීව විවේක ගැනීමට.
107
00:07:31,160 --> 00:07:32,160
මට ඇත්තටම කණගාටුයි.
108
00:07:35,800 --> 00:07:37,960
ඔවුන් ඔබව නඩුවෙන් නිදහස් කළේ ඇයි?
109
00:07:41,040 --> 00:07:43,480
මොකද එයාලා හිතන්නේ මම හොර මිනිස්සු එක්ක ඉන්නවා කියලා.
110
00:07:45,320 --> 00:07:46,360
ඔබද?
111
00:07:47,600 --> 00:07:48,440
නොමැත.
112
00:07:48,520 --> 00:07:50,840
නමුත් ඔබට සම්බන්ධයක් තිබුණා
ඒ මිනිහා එක්ක.
113
00:07:53,360 --> 00:07:54,200
ඔව්.
114
00:07:54,680 --> 00:07:56,080
ඔබ ඔහුට ආදරය කරනවාද?
115
00:08:09,920 --> 00:08:12,440
මම ඔබට එල්ලෙන ස්ථානය දෙන්නම්.
116
00:08:13,760 --> 00:08:16,160
ඔහු මෙහෙයුම පාලනය කරන්නේ එතැනිනි.
117
00:08:19,000 --> 00:08:21,000
ඔබේ කීර්තිය ඉවත් කිරීමට ඔබට අවශ්ය නම්,
118
00:08:21,080 --> 00:08:22,680
නඩුව විසඳා ඔවුන්ට පහර දෙන්න.
119
00:08:28,720 --> 00:08:30,040
මම දන්නවා එල්ලෙන තැන කොහෙද කියලා.
120
00:08:31,720 --> 00:08:33,400
නමුත් මම ඔවුන්ට කියන්නේ නැහැ.
121
00:08:36,760 --> 00:08:37,720
ඇයි නැත්තේ?
122
00:08:37,800 --> 00:08:39,760
මොකද මම දන්නේ නැහැ හොඳ මිනිස්සු කවුද කියලා
123
00:08:39,840 --> 00:08:41,400
නැත්නම් නරක මිනිස්සු තවදුරටත් නැහැ.
124
00:08:44,000 --> 00:08:45,680
හෙල්ලෙන්න එපා!
-අත් උස්සන්න!
125
00:08:56,160 --> 00:08:57,400
ඔබේ දෑත් ඉහළට ඔසවන්න.
126
00:09:00,000 --> 00:09:01,120
ලෝපෙස්.
127
00:09:03,960 --> 00:09:05,040
අරීනා.
128
00:09:08,800 --> 00:09:09,680
ගෝමස්.
129
00:09:19,880 --> 00:09:20,920
අපොයි.
130
00:09:52,560 --> 00:09:54,680
අපේ දූපතේ නීති තියෙනවා,
ඔබ දන්නවා?
131
00:09:54,760 --> 00:09:56,120
අපි නිරුවතින් සිටිය යුතුයි.
132
00:09:56,240 --> 00:09:57,840
මා හැර, මට ඉඟටිය පැළඳිය හැකිය.
133
00:09:59,480 --> 00:10:01,720
ගොස් ගබඩාවේ පුපුරණ ද්රව්ය සකසන්න,
ඔයා කැමති වන්නේ ද?
134
00:10:23,840 --> 00:10:25,040
ටෝකියෝ!
135
00:10:42,960 --> 00:10:44,200
ගෙනයන්න!
136
00:10:45,760 --> 00:10:46,840
ගෙනයන්න!
137
00:10:47,800 --> 00:10:48,680
මගේ තුවක්කුව!
138
00:10:48,800 --> 00:10:50,280
මේක ගන්න, දමිත්!
139
00:11:10,440 --> 00:11:11,760
අපි මොන මගුලක්ද කරන්නේ?
140
00:11:19,000 --> 00:11:20,240
මඟුලේ කැරලි පලිහ!
141
00:11:21,240 --> 00:11:22,720
අපි ඔවුන්ගේ පාමුල හූ කියමු!
142
00:11:27,880 --> 00:11:28,760
මාව ආවරණය කරන්න!
143
00:11:35,120 --> 00:11:36,760
බැල්ලියන්ගේ පුත්රයෝ!
144
00:11:37,880 --> 00:11:38,920
ලොබෝ, හානි වාර්තාව!
145
00:11:40,160 --> 00:11:42,040
ඔවුන් නියෝජිතයන් කිහිප දෙනෙකුට පහර දුන්නා, සර්!
146
00:11:42,120 --> 00:11:43,400
මම ඔයාව ආවරණය කරන්නම්!
147
00:11:48,800 --> 00:11:50,200
තුවාලකරුවන් ඉවත් කරන්න!
148
00:11:50,280 --> 00:11:51,800
තුවාලකරුවන් ඉවත් කර ඉදිරියට යන්න!
149
00:11:54,120 --> 00:11:56,160
අපි එළියට ආවොත්
මම මගේ ආයුධය බිම දාන්නම්.
150
00:11:56,240 --> 00:11:57,080
මම දිවුරනවා.
151
00:11:57,160 --> 00:11:58,240
ඔබ එය අදහස්?
152
00:11:58,320 --> 00:12:00,080
පොළේ ගුවන් රයිෆලයක්වත් නැත.
153
00:12:06,800 --> 00:12:08,680
එන්න, ඒවා ගන්න!
154
00:12:11,600 --> 00:12:12,840
ඇරත්,
155
00:12:12,920 --> 00:12:14,960
අපිට අපේ දූපතට දේවල් ගන්න වෙනවා,
හරිද?
156
00:12:16,880 --> 00:12:17,880
තිර,
157
00:12:18,320 --> 00:12:19,160
යහන ...
158
00:12:19,280 --> 00:12:20,120
අපේ දූපත?
159
00:12:22,000 --> 00:12:23,400
බැල්ලියන්ගේ පුත්රයෝ!
160
00:12:25,240 --> 00:12:27,520
යන්න, යන්න, යන්න, ඔවුන්ට නිරය දෙන්න!
161
00:12:29,680 --> 00:12:31,320
-අපොයි!
-ලොබෝ, දැන්!
162
00:12:32,720 --> 00:12:34,760
ඔවුන් එනවා! අපි යමු!
163
00:12:34,840 --> 00:12:36,280
-අපොයි!
-අපි යමු!
164
00:12:37,400 --> 00:12:38,360
අපි යමු!
165
00:12:38,640 --> 00:12:39,560
යන්න!
166
00:12:42,360 --> 00:12:43,560
යන්න යන්න යන්න.
167
00:12:44,280 --> 00:12:45,440
අපොයි!
168
00:12:45,520 --> 00:12:46,920
-මෙන්න!
-අපි යමු.
169
00:12:48,520 --> 00:12:50,800
ඔබේ බිම තබා ගන්න.
අපිට ඒ දොර ළඟට යන්න වෙනවා!
170
00:12:53,000 --> 00:12:54,720
ඔබේ ගින්න අල්ලන්න! වෙඩි තියන්න එපා!
171
00:12:54,800 --> 00:12:55,880
-අනිබල්.
-මොකක්ද?
172
00:12:57,360 --> 00:12:58,200
ආවරණය වී සිටින්න.
173
00:12:58,280 --> 00:12:59,240
මට ඔබේ ලාංඡනය දෙන්න.
174
00:13:00,120 --> 00:13:01,120
විවාහ ගිවිස ගැනීමේ ලාංඡනය?
175
00:13:02,400 --> 00:13:03,440
දැන්!
176
00:13:05,480 --> 00:13:06,480
ඔබේ බිම අල්ලා ගන්න!
177
00:13:12,880 --> 00:13:14,000
ඔබේ බිම අල්ලා ගන්න!
178
00:13:16,600 --> 00:13:17,760
-මම ඔයාට ආදරෙයි!
-මම ඔයාට ආදරෙයි!
179
00:13:21,920 --> 00:13:22,760
මෙන්න මම යනවා!
180
00:13:23,080 --> 00:13:23,920
දැන්!
181
00:13:28,640 --> 00:13:29,640
ටෝකියෝ!
182
00:13:33,200 --> 00:13:34,280
ටෝකියෝ!
183
00:13:36,440 --> 00:13:37,280
ටෝකියෝ!
184
00:13:39,800 --> 00:13:41,400
-ටෝකියෝ.
-ඔබ අත්අඩංගුවට ගත්තා!
185
00:13:41,760 --> 00:13:42,600
හෙල්ලෙන්න එපා!
186
00:13:43,760 --> 00:13:44,800
-රියෝ!
හෙල්ලෙන්න එපා!
187
00:13:45,280 --> 00:13:46,840
-රියෝ.
-නෑ, වෙඩි තියන්න එපා!
188
00:13:46,920 --> 00:13:48,080
ඇයගෙන් move ත් වන්න!
189
00:13:48,320 --> 00:13:49,840
-අත් උස්සන්න!
-රියෝ, පහලට යන්න!
190
00:13:58,240 --> 00:13:59,200
ජරාව!
191
00:14:00,240 --> 00:14:01,160
ජරාව!
192
00:14:24,000 --> 00:14:25,040
දුවන්න දුවන්න!
193
00:14:25,600 --> 00:14:27,080
ලොබෝ, රූයිස්! ඔබ රඳවාගෙන සිටිනවාද?
194
00:14:27,760 --> 00:14:28,800
රූයිස්, මගුල!
195
00:14:29,440 --> 00:14:30,440
රූයිස් ඉවත් කරන්න!
196
00:14:31,640 --> 00:14:32,680
රියෝ!
197
00:14:33,320 --> 00:14:34,240
-ඩෙන්වර්!
-මොකක්ද?
198
00:14:34,320 --> 00:14:36,440
යන්න බ්රව්නිං ගන්න.
සුරක්ෂිතාගාරයේදී අපව හමුවන්න!
199
00:14:36,520 --> 00:14:37,360
හරි හරී.
200
00:14:37,840 --> 00:14:39,240
-ගො!
-අපි යමු!
201
00:14:41,440 --> 00:14:42,640
අපි ප්රහාරයකට ලක්වෙමු!
202
00:14:43,480 --> 00:14:46,400
ගොඩනැගීමට සහ චලනය වීමට!
අපි ඒවා ලබා ගනිමු!
203
00:14:49,720 --> 00:14:50,600
ඔව්, සර්.
204
00:14:52,720 --> 00:14:53,760
මම එයාව අඳින්නම්.
205
00:14:56,600 --> 00:14:58,080
සීඑන්අයි භාරගෙන තිබේ.
206
00:14:58,560 --> 00:14:59,760
ඒ කර්නල් ප්රීටෝ ය.
207
00:15:01,080 --> 00:15:02,120
දේවදූතයා, ඔබට කොහොමද?
208
00:15:02,920 --> 00:15:05,880
හොඳයි, අවංක වීමට වඩා හොඳ දවස් මම දැක ඇත්තෙමි.
209
00:15:06,240 --> 00:15:07,800
හේයි, මට කුතුහලයක් තියෙනවා, i>
210
00:15:08,000 --> 00:15:10,840
ඇයි ඔබ මුලින්ම පරීක්ෂක මුරිලෝට කතා කළේ?
211
00:15:11,800 --> 00:15:13,160
මොකද අපි යාළුවෝ.
212
00:15:14,880 --> 00:15:15,960
මාත් එක්ක ඉස්කුරුප්පු කරන්න එපා.
213
00:15:16,280 --> 00:15:17,960
ඇයි ඇය ඔබව බලන්න ආවේ? i>
214
00:15:18,400 --> 00:15:20,320
ඇය ආවේ අපි මිතුරන් නිසා.
215
00:15:21,880 --> 00:15:24,000
ඇය ඔබට නින්දා කළා
කණ්ඩායම ඉදිරිපිට,
216
00:15:24,080 --> 00:15:25,960
ඔබේ වෘත්තිය බොහෝ දුරට අවසන්
සහ ඔබේ ජීවිතය.
217
00:15:26,040 --> 00:15:28,760
ඉතින් මේ මඟුලේ මිත්රත්ව ගොන් කතා අතහරින්න.
218
00:15:31,600 --> 00:15:33,440
මම ප්රශ්නය නැවත කියමි, ඒන්ජල්. i>
219
00:15:34,920 --> 00:15:36,720
ඇයි ඔබ පරීක්ෂක මුරිලෝට කතා කළේ?
220
00:15:38,000 --> 00:15:39,600
ඇය මගේ මිතුරියක් නිසා.
221
00:15:40,360 --> 00:15:42,840
ඔබ සැඟවී සිටියේ
මහාචාර්යවරයාගේ.
222
00:15:42,920 --> 00:15:44,880
මම දන්නවා ඔබ තේ හැන්දක් ගත් බව i>
223
00:15:44,960 --> 00:15:47,360
එය පෙරළා i>
විශ්ලේෂණය සඳහා අධිකරණ වෛද්ය විද්යාවට. i>
224
00:15:47,840 --> 00:15:48,960
අපට ලිපිනය දෙන්න.
225
00:15:50,480 --> 00:15:51,800
මට කිසිවක් මතක නැත.
226
00:15:53,160 --> 00:15:55,600
මට මගුලක් මතක නෑ.
-රයිට්.
227
00:15:57,600 --> 00:16:02,000
තොරතුරු සැඟවීම ඔබ දන්නවා
සඟවා තැබීමේ වරදකි.
228
00:16:02,320 --> 00:16:04,960
ඔබට කොටුවක් බෙදා ගැනීම අවසන් විය හැකිය i>
මංකොල්ලකාර මිනිසුන් සමඟ, i>
229
00:16:05,360 --> 00:16:07,520
නැත්නම් ඔබේ මිතුරා සමඟ.
230
00:16:10,160 --> 00:16:11,320
අපට ලිපිනය දෙන්න. i>
231
00:16:15,000 --> 00:16:15,920
ප්රීටෝ ...
232
00:16:20,320 --> 00:16:23,960
ඔයාට විශ්වාසයි කොල්ලෙකුට සලකන්නේ කොහොමද කියලා
ඔහු කෝමා තත්වයෙන් එළියට ආවා.
233
00:16:39,600 --> 00:16:41,920
අපි යමු! කිසිවෙකු පිටුපස නොසිටිනු ඇත!
234
00:16:42,120 --> 00:16:42,960
අපි යමු!
235
00:16:48,400 --> 00:16:49,840
හැමෝම ඔබේ වෙස් මුහුණු පැළඳ ගන්න!
236
00:16:51,360 --> 00:16:53,920
ඔවුන් ඇතුලේ.
බ්රවුනින් වෝල්ට් තුනට ගන්න!
237
00:16:54,440 --> 00:16:55,360
ඩෙන්වර් ඒ මත.
238
00:16:55,520 --> 00:16:56,880
ප්රාණ ඇපකරුවන් ගැන කුමක් කිව හැකිද?
239
00:16:56,960 --> 00:16:58,600
අපි ඒවා භාර දෙනවා.
සෑම කෙනෙකුම මිශ්ර කරන්න!
240
00:16:58,920 --> 00:17:00,920
මිශ්ර, පොරකෑම සහ ඔබේ දණහිස් මත!
241
00:17:01,520 --> 00:17:02,480
අපි යමු!
242
00:17:05,480 --> 00:17:06,440
හොඳයි, හැමෝම නොවේ.
243
00:17:07,800 --> 00:17:09,360
අරියාඩ්නා මාත් එක්ක එනවා.
244
00:17:10,720 --> 00:17:12,000
අපි යමු, හෙල්සින්කි!
245
00:17:19,240 --> 00:17:20,600
ඔවුන් ඉන්නේ කෞතුකාගාරයේ.
246
00:17:24,200 --> 00:17:27,840
මට ඒවා දැකිය හැකි තැනට අත තබන්න.
ඔබ සැවොම, අත් ඔසවන්න!
247
00:17:27,920 --> 00:17:29,920
වෙඩි තියන්න එපා.
වෙඩි තියන්න එපා, අපි ප්රාණ ඇපකරුවන්!
248
00:17:30,000 --> 00:17:31,200
හැමෝම, වෙස්මුහුණු ඉවත් කරන්න!
249
00:17:36,400 --> 00:17:37,480
ඔවුන් ප්රාණ ඇපකරුවන්.
250
00:17:38,240 --> 00:17:40,080
ඔවුන් ප්රාණ ඇපකරුවන්, ඔවුන්ව එලියට ගන්න. දැන්!
251
00:17:40,920 --> 00:17:42,520
ගලවා ගැනීමේ ප්රොටෝකෝලය සඳහා සූදානම්.
252
00:17:43,600 --> 00:17:45,200
අපි ප්රාණ ඇපකරුවන් නිදහස් කරනවා.
- සුවාරෙස්, i>
253
00:17:45,280 --> 00:17:46,800
අපි සැලැස්මට ඇලී සිටිමු.
254
00:17:47,120 --> 00:17:48,560
පහළම මාලයට යන්න.
255
00:17:48,800 --> 00:17:50,640
අපි ඒවා එළියට ගන්න ඕන
උමඟ හරහා.
256
00:17:50,720 --> 00:17:54,000
ඔබ, ඔවුන් සමඟ. ඉතුරු ටික මාත් එක්ක,
පහළම මාලයට. අපි යමු!
257
00:18:50,400 --> 00:18:51,640
අපිට පාකර් ඉන්නවා.
258
00:18:54,480 --> 00:18:55,960
මාව තානාපති කරන්න.
259
00:18:56,040 --> 00:18:58,600
ශීර්ෂ ගණනය කරන්න
සහ ප්රාණ ඇපකරුවන්ගේ අනන්යතා පරීක්ෂාව.
260
00:19:00,000 --> 00:19:02,240
කර්නල්, අපි හදනවා i>
අපජලයෙන් බැස යන මාර්ගය. i>
261
00:19:07,000 --> 00:19:07,840
ගෙනයන්න.
262
00:19:14,600 --> 00:19:16,000
මොන මගුලක්ද ඒ?
263
00:19:16,200 --> 00:19:17,360
ටෙඩැක්ස් ඒකකය තුළට ගමන් කරන්න. I>
264
00:19:18,320 --> 00:19:20,160
පහළම මාලය පුපුරණ ද්රව්ය වලින් පිරී ඇත.
265
00:19:20,240 --> 00:19:21,240
මව්වරුන්.
266
00:19:29,880 --> 00:19:31,080
ඔබට එය නිෂ්ප්රභ කළ හැකිද?
267
00:19:33,720 --> 00:19:35,480
ඔව්, නමුත් මට කාලය අවශ්යයි සර්.
268
00:19:36,800 --> 00:19:38,760
ඩෙටනේටරය i> විය හැකිය
RDX ට ආසන්නයි. i>
269
00:19:38,880 --> 00:19:40,120
ට්රිප් වයර් තිබිය හැක. i>
270
00:19:40,280 --> 00:19:42,720
අපි හඳුනා ගන්නවා
උමග තුළ චලනය, සර්.
271
00:19:46,360 --> 00:19:47,680
ඉලක්කය වැසීම. i>
272
00:20:01,400 --> 00:20:04,680
-ඔවුන් බිත්තියේ අනෙක් පැත්තේ. i>
කොල්ලකරුවන්ගේ පස්දෙනා.
273
00:20:06,440 --> 00:20:07,320
ඉන්න.
274
00:20:08,240 --> 00:20:09,360
ඒවායින් හයක් තිබේ.
275
00:20:09,880 --> 00:20:10,840
ඒ ඔවුන් ය.
276
00:20:11,440 --> 00:20:13,960
ඔවුන් සිදුරෙන් පිටවීමට සූදානම්
මලාපවහනට.
277
00:20:15,680 --> 00:20:17,280
භූගත නියෝජිතයන් සූදානම්.
278
00:20:17,760 --> 00:20:19,640
ඔවුන් ඔබව වසා දමයි.
- එය පිටපත් කරන්න. I>
279
00:20:20,400 --> 00:20:22,480
අපි ඔයාව අරගෙන ආවා, මවුපියනි.
280
00:20:23,120 --> 00:20:24,040
තත්පර හයකින්,
281
00:20:24,920 --> 00:20:25,760
පහ,
282
00:20:25,880 --> 00:20:26,720
හතර,
283
00:20:27,720 --> 00:20:28,720
තුන්,
284
00:20:29,400 --> 00:20:30,240
දෙක,
285
00:20:30,920 --> 00:20:31,760
එක.
286
00:20:32,640 --> 00:20:33,480
හෙල්ලෙන්න එපා.
287
00:20:33,960 --> 00:20:35,080
ඔබේ බිම අල්ලා ගන්න.
288
00:20:36,560 --> 00:20:37,480
එය අල්ලාගෙන සිටින්න.
289
00:20:41,280 --> 00:20:42,280
අත් උස්සන්න!
290
00:20:42,360 --> 00:20:43,440
-පහළ!
වෙඩි තියන්න එපා!
291
00:20:44,000 --> 00:20:45,680
වෙඩි තියන්න එපා!
ආලෝකය නිවා දමන්න!
292
00:20:47,480 --> 00:20:48,560
වෙඩි තියන්න එපා! i>
293
00:20:48,800 --> 00:20:49,880
මම ආටුරෝ රෝමන්! i>
294
00:20:50,640 --> 00:20:52,240
ඔවුන් ප්රාණ ඇපකරුවන්, ඔබේ ගින්න රඳවා ගන්න! i>
295
00:20:53,320 --> 00:20:55,000
තහවුරු කර ඇත, ඔවුන් ප්රාණ ඇපකරුවන් වේ. i>
296
00:20:55,720 --> 00:20:56,600
නොමැත!
297
00:20:59,120 --> 00:21:01,680
මට සෑම විටම නොතිබෙන්නට පුළුවන
කාන්තාවන් කියවීමට හැකි විය.
298
00:21:01,800 --> 00:21:04,200
සමහර විට මගේ ඊගෝව නිසා විය හැකිය.
නමුත් ඔබ සමඟ එය වෙනස් ය.
299
00:21:04,360 --> 00:21:05,960
ඔබට දැනෙන දේ මම හරියටම දනිමි.
300
00:21:06,040 --> 00:21:07,840
මම දන්නවා මුදල් නැතිව පවා,
301
00:21:07,920 --> 00:21:11,120
ඔයා කොහේ හරි මාත් එක්ක එනවා
මොකද ඔයාට පිස්සු හැදිලා.
302
00:21:11,200 --> 00:21:12,960
ඒක හරිද?
-ඔව් ඇත්ත වශයෙන්ම.
303
00:21:13,400 --> 00:21:15,960
ඒකයි මට ඔයා දැනගන්න ඕන
මමත් ඔයාට ආදරෙයි කියලා.
304
00:21:16,800 --> 00:21:18,040
බර්ලින්, ඉක්මන් කරන්න!
305
00:21:18,160 --> 00:21:19,720
අපි ඉතුරු කරපු ටික කාලය
306
00:21:20,280 --> 00:21:22,920
ගිනිකෙළි වගේ වෙයි.
307
00:21:40,520 --> 00:21:41,920
පුදුමාකාර සෙල්ලම් බඩුවක්.
308
00:21:44,120 --> 00:21:46,200
පුදුමාකාර සෙල්ලම් බඩුවක්, හෙල්සින්කි!
309
00:21:46,400 --> 00:21:47,640
නයිරෝබි, කොහොමද ඒක වෙන්නේ?
310
00:21:47,720 --> 00:21:50,560
අගල ක්රියාත්මකයි,
ඉතිරි මුදල් කණ්ඩායම පමණක් ඉතිරිව ඇත.
311
00:21:50,640 --> 00:21:51,520
හෙල්සින්කි!
312
00:21:52,080 --> 00:21:52,920
අපි යමු!
313
00:21:53,520 --> 00:21:54,520
අපි යමු, ඉක්මන් කරන්න.
314
00:21:55,920 --> 00:21:56,800
කර්නල්,
315
00:21:57,400 --> 00:21:58,800
ඔවුන්ට තවත් උමගක් ඇත.
316
00:22:01,800 --> 00:22:02,680
මොකක්ද?
317
00:22:02,800 --> 00:22:04,960
ඔවුන් මුදල් සුරක්ෂිතාගාරයට ගෙන යනවා.
318
00:22:05,400 --> 00:22:06,320
අපි ඔවුන්ව දැක්කා.
319
00:22:06,600 --> 00:22:09,600
ඔවුන් බිම සිදුරක් සෑදුවා
ඔවුන් එය හරහා එය රැගෙන යයි.
320
00:22:09,720 --> 00:22:10,720
මෙහෙ එන්න.
321
00:22:14,000 --> 00:22:17,160
කුටි හතරක් ඇත,
කොරිඩෝවේ දෙපස දෙකක්.
322
00:22:17,280 --> 00:22:20,320
ඔබට කියන්න පුළුවන්ද ඒ මොන එකද කියලා,
නැත්නම් එය සිතියමෙහි පෙන්වා දෙන්නද?
323
00:22:24,480 --> 00:22:25,920
වෝල්ට් අංක තුන.
324
00:22:27,480 --> 00:22:28,840
ඔබට විශ්වාසද, ඇලිසන්?
325
00:22:32,240 --> 00:22:33,120
ඔව්.
326
00:22:33,400 --> 00:22:34,280
සුවාරෙස්.
327
00:22:34,440 --> 00:22:35,320
ඔබ පිටපත් කරනවාද?
328
00:22:35,400 --> 00:22:36,960
-කොපි, සර්. i>
සැලසුම් වෙනස් කිරීම.
329
00:22:37,040 --> 00:22:38,960
වෝල්ට් 3. ඉහළම ප්රමුඛතාවය.
330
00:22:39,040 --> 00:22:41,360
නැවත කරන්න, ප්රමුඛතාවය. i>
ඔවුන්ගේ උමග තිබෙන්නේ එතැනයි. i>
331
00:22:41,440 --> 00:22:42,560
රොජර් ඒක, කර්නල්.
332
00:22:42,840 --> 00:22:45,040
සුරක්ෂිතාගාරය 3 ට! යන්න යන්න යන්න!
333
00:22:45,520 --> 00:22:47,480
ඔබ දන්නවාද
එම උමග යොමු වන්නේ කොතැනටද?
334
00:22:47,560 --> 00:22:48,920
ඔවුන් දන්නේ නැහැ, නමුත් මම දන්නවා.
335
00:22:50,240 --> 00:22:53,560
එල්ලෙන ස්ථානයට
මඟුලේ මහාචාර්යවරයා වැඩ කරන තැන.
336
00:22:54,400 --> 00:22:55,760
එය ඔවුන්ගේ ගැලවීමේ මාර්ගයයි.
337
00:22:58,200 --> 00:23:00,520
දැන් පරීක්ෂක මුරිලෝව ගේන්න!
338
00:23:02,760 --> 00:23:06,040
ගෝමස්, පරීක්ෂක මුරිලෝව මෙතැනට ගන්න,
වහාම!
339
00:23:11,320 --> 00:23:13,360
ඔබ පිටතට යන විට ඔබේ පුතාව ලබා ගන්නවාද?
340
00:23:13,440 --> 00:23:14,320
නොමැත.
341
00:23:14,920 --> 00:23:15,920
දැනට නොවේ.
342
00:23:17,680 --> 00:23:18,760
මම සැලසුමක් නැහැ.
343
00:23:23,000 --> 00:23:24,240
අපට තට්ටු නිවාසයක් බෙදා ගත හැකිය.
344
00:23:25,600 --> 00:23:26,440
හෙල්සින්කි.
345
00:23:29,400 --> 00:23:30,800
අපි මෙතනින් යමු. දැන්!
346
00:23:30,880 --> 00:23:33,400
ඔවුන් පහළම මාලයේ.
-අපි යමු!
347
00:23:33,480 --> 00:23:34,360
දැන්ම යන්න.
348
00:23:34,440 --> 00:23:37,080
ඩෙන්වර් ගැන කුමක් කිව හැකිද?
ඔහු එල්ලෙන ස්ථානයට යන විට. පලයන් එළියට!
349
00:23:39,000 --> 00:23:40,200
ඒක නියෝගයක්.
350
00:23:51,200 --> 00:23:52,120
බර්ලින්!
351
00:23:52,440 --> 00:23:53,320
අපි යමු!
352
00:24:09,240 --> 00:24:11,720
ඔවුන් පඩි පෙළෙන් බැස එනවා.
ඔවුන් බොහෝ දුරට එහි ඇත.
353
00:24:11,800 --> 00:24:13,080
හරි, එය පිටපත් කරන්න.
354
00:24:13,280 --> 00:24:14,480
ඔවුන් දන්නවා අපි ඉන්න තැන.
355
00:24:14,560 --> 00:24:15,600
මෙතනින් පිටවෙන්න.
356
00:24:15,880 --> 00:24:18,640
එය දැන් හෝ කිසි විටෙකත් නැත.
-හෙල්සින්කි, නයිරෝබි ගන්න.
357
00:24:18,720 --> 00:24:20,960
මම බලකොටුව අල්ලා ගන්නම්
-ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද?
358
00:24:21,040 --> 00:24:21,960
මම කිව්වා යන්න!
359
00:24:22,040 --> 00:24:24,000
ඔවුන් උමඟට ඇතුළු වුවහොත්, අපි සියල්ලෝම මිය ගියෙමු!
360
00:24:27,880 --> 00:24:29,080
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
361
00:24:29,160 --> 00:24:31,320
යමෙකුට අගලෙහි රැඳී සිටිය යුතුය.
362
00:24:31,400 --> 00:24:33,840
-නොමැත.
ඔව්, ඒවා අපේ පිටේ උණුසුම්යි!
363
00:24:33,920 --> 00:24:36,680
හොඳයි, අපි හැමෝම එකට යනවා!
-නිරෝබි,
364
00:24:39,720 --> 00:24:41,560
ඔයා කිව්වා මම සෙක්සිස්ට් කියලා, හරිද?
365
00:24:45,040 --> 00:24:46,840
හොඳයි, එහෙනම් පළමුවෙන්ම කාන්තාවන් සහ රැජිනියන්.
366
00:24:47,320 --> 00:24:48,560
-අපි යමු.
-මම උඹට වෛර කරනවා!
367
00:24:48,640 --> 00:24:49,560
ඉදිරියට එන්න!
368
00:24:50,720 --> 00:24:52,120
-මම උඹට වෛර කරනවා!
-ඉදිරියට එන්න!
369
00:24:55,200 --> 00:24:57,680
ඉදිරියට එන්න.
හැමෝම ඔවුන්ගේ දුම්රිය ස්ථානවල.
370
00:25:01,720 --> 00:25:02,640
ඉන්න!
371
00:25:05,320 --> 00:25:06,200
හේයි.
372
00:25:07,400 --> 00:25:08,720
ඔයා කොහෙද යන්නේ, පැටියෝ?
373
00:25:10,160 --> 00:25:13,040
අපි එකඟ වුනා අපි
අවසානය දක්වා එකට සිටිනු ඇත.
374
00:25:13,120 --> 00:25:13,960
නොමැත!
375
00:25:15,000 --> 00:25:16,000
කරුණාකර බර්ලින්.
376
00:25:18,480 --> 00:25:20,400
නොමැත! මට එළියට යන්න දෙන්න!
377
00:25:20,480 --> 00:25:22,240
මට එළියට යන්න දෙන්න, අනේ!
378
00:25:22,920 --> 00:25:24,800
තවමත් ඉන්න!
අවජාතකයා!
379
00:25:25,080 --> 00:25:26,040
අවජාතකයා!
380
00:25:26,120 --> 00:25:27,280
බැල්ලිගෙ පුතා!
381
00:25:31,600 --> 00:25:33,360
ඔබ සහ මම ප්රතිරෝධයයි.
382
00:25:52,680 --> 00:25:54,040
ඔබට කණගාටුදායක දසුනක්.
383
00:25:58,120 --> 00:25:59,440
කොහෙද එල්ලුම්ගහ?
384
00:26:03,320 --> 00:26:04,200
මම දන්නේ නැ.
385
00:26:05,560 --> 00:26:06,880
ඔබ පමණක් නොව,
386
00:26:06,960 --> 00:26:09,040
නමුත් ඔබ දන්නවා
මම දන්නවා ඔයා දන්නවා,
387
00:26:09,120 --> 00:26:10,840
ඉතින් අපි මේ කොටස ඉතිරි කරමු.
388
00:26:33,960 --> 00:26:35,480
තද ගින්නක්, ආවරණය කරන්න!
389
00:26:43,520 --> 00:26:44,440
අපි ආපහු යා යුතුයි.
390
00:26:44,600 --> 00:26:45,920
නැහැ, නයිරෝබි. නොමැත.
391
00:26:46,200 --> 00:26:48,040
වෙලාවක් නැහැ. අපි යමු.
392
00:26:49,680 --> 00:26:50,840
අරියාඩ්නා, එය පටවන්න!
393
00:26:51,320 --> 00:26:52,240
එය පටවන්න!
394
00:26:52,320 --> 00:26:53,280
දැන්!
395
00:26:57,360 --> 00:26:58,720
එය පටවන්න, එන්න!
396
00:27:11,120 --> 00:27:13,280
මෙය නීතිමය භාරකාරත්වය සඳහා වන නඩුවකි.
397
00:27:16,000 --> 00:27:18,040
එය ඉදිරිපත් කරන ලදී
නඩුවේ වීරයා විසින්,
398
00:27:19,160 --> 00:27:22,400
හඳුනාගත් නිලධාරියා
මෙහෙයුමේ නායකයා.
399
00:27:23,320 --> 00:27:24,200
ඔබේ හිටපු සැමියා.
400
00:27:27,080 --> 00:27:28,800
එහි රැඳී සිටින්න!
401
00:27:32,000 --> 00:27:33,280
පැටවීම!
-දැන්!
402
00:27:37,480 --> 00:27:38,960
අපි රෝමියෝ සහ ජුලියට්!
403
00:27:39,240 --> 00:27:40,600
අපි බොනී සහ ක්ලයිඩ්!
404
00:27:40,880 --> 00:27:41,760
අපි ඉන්නේ
405
00:27:42,120 --> 00:27:43,480
ටෙරුවෙල් පෙම්වතුන්!
406
00:27:47,440 --> 00:27:49,480
ඔහු සම්පූර්ණ භාරකාරත්වය ඉල්ලා සිටී
ඔබේ දුවගේ.
407
00:27:49,560 --> 00:27:54,400
විනිශ්චයකාරවරයෙක් ඔබ වැරදිකරු නම්
ඔබට විරුද්ධව ඇති චෝදනා වලින්,
408
00:27:55,320 --> 00:27:57,240
එය ස්වයංක්රීයව ලබා දෙනු ඇත.
409
00:27:57,520 --> 00:28:00,880
ඔහු ඇත්තටම නම්
අපයෝජකයා ඔහු යැයි කියමින්,
410
00:28:01,320 --> 00:28:03,000
ඔබේ දුවට කරදරයක් වේවි.
411
00:28:08,720 --> 00:28:09,600
පටවන්න!
412
00:28:09,720 --> 00:28:10,600
දැන්!
413
00:28:15,520 --> 00:28:17,600
ඔයා බැල්ලිගෙ පුතා, මවු කුකුළා,
414
00:28:18,120 --> 00:28:19,240
මඟුලේ අවජාතකයා.
415
00:28:20,400 --> 00:28:22,840
බුද්ධියට සියලු ගාස්තු අතහැර දැමිය හැකිය.
416
00:28:23,760 --> 00:28:27,680
මම බුද්ධිය. නමුත් අහන්න එපා
මගේ වචනයට වඩා වැඩි සහතිකයක් සඳහා
417
00:28:27,800 --> 00:28:31,320
මන්ද යෝජනාව නැති වී යනු ඇත
පැහැරගත් අය පැන ගියොත්.
418
00:28:32,360 --> 00:28:35,080
මිනිත්තු කිහිපයකින් එය සිදුවිය හැකිය.
419
00:28:35,560 --> 00:28:36,440
අපි යමු.
420
00:28:45,000 --> 00:28:45,920
එබැවින් තෝරන්න,
421
00:28:46,640 --> 00:28:47,520
ඔබේ දුව
422
00:28:48,240 --> 00:28:50,680
නැත්නම් ගිය සතියේ ඔබ නොදැන සිටි කොල්ලෙක්.
423
00:28:56,520 --> 00:28:59,160
ලොබෝ, අපට එම මැෂින් තුවක්කුව අඩංගු විය නොහැක!
424
00:28:59,320 --> 00:29:00,720
අපි ඒක එළියට ගන්න ඕන!
425
00:29:02,040 --> 00:29:03,360
අත් බෝම්බය!
426
00:29:07,080 --> 00:29:07,960
පටවන්න!
427
00:29:08,040 --> 00:29:08,880
දැන්!
428
00:29:10,120 --> 00:29:11,080
මුවා වෙන්න!
429
00:29:13,840 --> 00:29:14,760
බලන්න, අපි යමු!
430
00:29:15,480 --> 00:29:18,360
එන්න, ආවරණය කරන්න! යන්න!
431
00:29:19,680 --> 00:29:20,560
මුවා වෙන්න!
432
00:29:31,560 --> 00:29:32,480
ඔබ මෙහි සිටී.
433
00:29:32,800 --> 00:29:33,960
ඔබ අවසානයේ මෙහි සිටී.
434
00:29:35,320 --> 00:29:36,280
කොහෙද බර්ලින්?
435
00:29:36,520 --> 00:29:37,560
ඔහු ඇතුළත රැඳී සිටියේය.
436
00:29:41,560 --> 00:29:44,080
-ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද?
GEO අප මත විය
437
00:29:44,400 --> 00:29:46,480
උමඟ ආවරණය කිරීමට ඔහු අධිෂ් was ාන කරගෙන සිටියේය.
438
00:29:48,400 --> 00:29:49,520
ඔහු අපේ ජීවිත බේරුවා.
439
00:29:55,040 --> 00:29:56,080
පැහැදිලිව. සැකැස්ම!
440
00:30:18,680 --> 00:30:19,960
පුදුමය!
441
00:30:23,320 --> 00:30:24,480
ඒ ඔහු, පහලට යන්න!
442
00:30:38,120 --> 00:30:39,680
ඔබට වැඩි කාලයක් ඉතිරිව නැත.
443
00:30:40,400 --> 00:30:42,480
ඔබේ දුව නැති වෙනවා පමණක් නොව,
444
00:30:42,560 --> 00:30:44,360
ඔබ ඔබේ ජීවිතය ඉවත දමනු ඇත.
445
00:30:44,680 --> 00:30:45,640
මට ඒ ලිපිනය දෙන්න.
446
00:30:49,320 --> 00:30:50,640
මට ඒ ලිපිනය දෙන්න!
447
00:30:53,520 --> 00:30:54,960
33 ඇල්කන්ටාරා.
448
00:30:58,960 --> 00:31:01,360
33 ඇල්කන්ටාරා, එතන ඉන්න හැමෝම!
449
00:31:12,680 --> 00:31:13,640
ඇන්ඩ්රෙස්!
450
00:31:17,200 --> 00:31:18,040
ඇන්ඩ්රෙස්! i>
451
00:31:18,520 --> 00:31:19,440
මහාචාර්ය?
452
00:31:19,880 --> 00:31:20,760
ගිනි!
453
00:31:22,600 --> 00:31:24,440
මම දැන් ටිකක් කාර්යබහුලයි!
454
00:31:29,240 --> 00:31:30,080
උමගට ඇතුළු වන්න.
455
00:31:32,600 --> 00:31:33,600
සෘණ!
456
00:31:35,840 --> 00:31:36,880
ඇන්ඩ්රෙස්,
457
00:31:37,520 --> 00:31:39,840
අපි උමඟ පුපුරන්නයි යන්නේ.
පලයන් එළියට.
458
00:31:40,720 --> 00:31:42,320
ඔවුන් වැසෙනවා, පරක්කු වැඩියි.
459
00:31:42,400 --> 00:31:43,320
ඉදිරියට යන්න!
460
00:31:44,600 --> 00:31:45,800
දැන්ම යන්න!
461
00:31:48,680 --> 00:31:50,760
මම ඔබ නැතිව යන්නේ නැහැ,
ඔබ එය දන්නවා.
462
00:31:51,200 --> 00:31:52,200
ක්ලිප්!
463
00:31:52,680 --> 00:31:53,600
ඉදිරියට යන්න!
464
00:31:57,200 --> 00:31:58,520
මහලු වයස මට නොවේ.
465
00:32:02,200 --> 00:32:05,600
මම හිතාගන්න හිතාගෙන ඉන්නවා
නැතිනම් ස්පින්ක්ටර් පාලනය නැති වී යනවාද?
466
00:32:06,440 --> 00:32:07,600
නොමැත.
467
00:32:07,960 --> 00:32:09,960
ඒ සඳහා ධෛර්යය අවශ්යයි. මම මේකට කැමතියි.
468
00:32:13,800 --> 00:32:14,920
කරුණාකර පිටතට යන්න.
469
00:32:15,120 --> 00:32:15,960
සර්ජියෝ!
470
00:32:16,440 --> 00:32:17,400
මට එය දෙන්න එපා. i>
471
00:32:17,640 --> 00:32:21,080
ඔබ පොරොන්දු වුණේ නැහැ
දේවල් අවලස්සන නම්, ඔවුන් එසේ කළා නම්.
472
00:32:23,040 --> 00:32:24,000
හෙල්සින්කි,
473
00:32:25,480 --> 00:32:26,520
උමග පුපුරවන්න.
474
00:32:28,040 --> 00:32:29,200
නෑ නෑ.
475
00:32:32,880 --> 00:32:33,720
පහලට යන්න!
476
00:32:34,480 --> 00:32:36,960
හෙල්සින්කි, එය නියෝගයකි.
සොල්දාදුවා, එය පුපුරවන්න!
477
00:32:37,560 --> 00:32:39,000
නැහැ.
478
00:32:39,480 --> 00:32:42,160
හෙල්සින්කි, එය නියෝගයකි.
සොල්දාදුවා, උමග පුපුරවන්න!
479
00:32:42,840 --> 00:32:44,680
-මහාචාර්ය...
-නෑ, හෙල්සින්කි!
480
00:32:45,040 --> 00:32:47,640
මම ඔයාට ආදරෙයි, පොඩි සහෝදරයා.
එය අමතක කරන්න එපා.
481
00:32:47,720 --> 00:32:49,160
මහාචාර්ය!
482
00:32:52,240 --> 00:32:53,160
හෙල්සින්කි!
483
00:32:53,240 --> 00:32:54,080
ඇන්ඩ්රෙස්!
484
00:32:58,960 --> 00:33:00,440
ඇන්ඩ්රෙස්, කරුණාකරලා!
485
00:33:00,520 --> 00:33:03,400
මම මගේ ජීවිතය ගත කළා
ටිකක් බූරුවෙක්, නමුත් අද ...
486
00:33:07,240 --> 00:33:09,080
මම හිතන්නේ මට ගෞරවයෙන් මැරෙන්න හිතෙනවා.
487
00:33:11,200 --> 00:33:12,400
නොමැත!
488
00:33:17,120 --> 00:33:18,280
අපි යමු, ඔහුට නිරය දෙන්න!
489
00:33:32,040 --> 00:33:32,920
මහාචාර්ය.
490
00:33:48,240 --> 00:33:49,120
විවෘත!
491
00:34:03,560 --> 00:34:04,640
ෆොනොලෝසා පහළට.
492
00:34:05,120 --> 00:34:06,800
මම නැවත කියනවා, ෆොනොලෝසා පහළට.
493
00:34:27,600 --> 00:34:28,480
මහාචාර්ය,
494
00:34:29,440 --> 00:34:30,440
සවන් දෙන්න.
495
00:34:32,760 --> 00:34:33,920
අපි දිගටම යා යුතුයි.
496
00:34:35,600 --> 00:34:36,640
අපි දිගටම යා යුතුයි.
497
00:34:39,400 --> 00:34:40,480
අපි දිගටම යා යුතුයි.
498
00:34:45,080 --> 00:34:47,040
කර්නල්, ඒකක 33 ඇල්කන්ටාරා වෙතට. i>
499
00:34:47,320 --> 00:34:48,960
ඉලක්කයෙන් මීටර් 300 ක්. i>
500
00:34:55,800 --> 00:34:56,960
ඔබේ ඇඳුම් මාරු කරන්න.
501
00:35:11,000 --> 00:35:12,560
ඇල්කන්ටාරා වීදිය දෙසට හැරීම. I>
502
00:35:12,640 --> 00:35:14,160
අපි ඉලක්කය කරා ළඟා වී සිටිමු. i>
503
00:35:35,640 --> 00:35:36,880
අපි එල්ලී ඉන්නේ. i>
504
00:35:37,640 --> 00:35:40,560
ප්රදේශය සොයන්න. I>
මෙලෙරෝ, සැන්ස් වමට. රයිබරෝ, මා සමඟ. I>
505
00:35:43,080 --> 00:35:43,920
මෙලෙරෝ? i>
506
00:35:44,040 --> 00:35:44,960
එය පැහැදිලිය. i>
507
00:35:48,120 --> 00:35:49,760
-සෑන්ස්? i>
-එය පැහැදිලිය. i>
508
00:35:52,920 --> 00:35:54,960
-රයිබෙරෝ? i>
-පැහැදිලි කරන්න! i>
509
00:36:03,400 --> 00:36:04,440
තහවුරු කරන ලදි, කර්නල්. i>
510
00:36:05,400 --> 00:36:06,640
මෙහි කිසිවෙකු නැත. i>
511
00:36:07,760 --> 00:36:08,960
එල්ලීම හිස් ය. I>
512
00:36:34,560 --> 00:36:36,480
බදාදා 06:28 ප.ව.
513
00:36:40,840 --> 00:36:42,760
පැය 128 යි
514
00:36:45,280 --> 00:36:47,320
උච්චයේ අවසානය
515
00:36:57,000 --> 00:36:58,880
මිනිත්තු 1 යි
516
00:37:21,640 --> 00:37:23,520
මිනිත්තු 2 ක මුල්
517
00:37:38,120 --> 00:37:40,000
මිනිත්තු 5 යි
518
00:37:58,080 --> 00:37:59,960
මිනිත්තු 7 ක මුල්
519
00:38:26,320 --> 00:38:27,440
මහාචාර්ය!
520
00:38:30,440 --> 00:38:33,120
මහාචාර්ය!
521
00:38:42,440 --> 00:38:44,520
දින 365 සොරකම් කරයි
522
00:38:44,600 --> 00:38:47,680
සොරකම් කර වසරක් ගත වී ඇත i>
ස්පා Spain ් of යේ රාජකීය මින්ට්හිදී. i>
523
00:38:47,880 --> 00:38:50,480
විශාලතම මංකොල්ලය ලෙස සැලකේ i>
සෑම කාලයකම i>
524
00:38:50,760 --> 00:38:52,120
නොවිසඳී පවතී. i>
525
00:38:52,200 --> 00:38:55,120
නොදන්නා සේම i>
කොල්ලකරුවන් සිටින තැන, i>
526
00:38:55,400 --> 00:38:58,560
යූරෝ බිලියනයකට වඩා ලබා ගත් අය. i>
527
00:38:58,840 --> 00:39:02,000
බලධාරීන් වුවද i>
සොරකම් කිරීම හෙළා දුටුවේය, i>
528
00:39:02,280 --> 00:39:06,080
මහජනතාව තවමත් සිතයි i>
ඔවුන්ගේ ක්රියාවන් නීත්යානුකූල විය i>
529
00:39:06,760 --> 00:39:09,320
විරෝධතාවක් i>
ස්ථාපිත අනුපිළිවෙල, i>
530
00:39:09,840 --> 00:39:12,240
එය උත්පාදනය i>
සමාජ මාධ්යවල. i>
531
00:39:12,400 --> 00:39:13,880
වඩාත්ම ප්රසිද්ධ නඩුව i>
532
00:39:13,960 --> 00:39:16,000
එවකට ප්රධාන පොලිස් පරීක්ෂකවරයා විය, i>
533
00:39:16,080 --> 00:39:19,840
පසුව බලයෙන් ඉවත් වූ රාකෙල් මුරිලෝ i>
මාධ්යයට මතභේදාත්මක ප්රකාශ, i>
534
00:39:20,480 --> 00:39:22,080
ඇය අනුමත නොකළ i>
535
00:39:22,160 --> 00:39:25,760
ජාතික බුද්ධි සංස්ථාව i>
අර්බුදය හසුරුවා ඇත. i>
536
00:39:28,600 --> 00:39:29,440
අපි යමු. i>
537
00:39:30,440 --> 00:39:32,640
අපි යම් රටකට යමු i>
කැරිබියානු. i>
538
00:39:32,720 --> 00:39:33,640
එය එසේ ය, i>
539
00:39:34,120 --> 00:39:35,160
ඒක හරිම පිස්සු ...
540
00:39:36,440 --> 00:39:38,280
මට මාව නොපෙනේ i>
වෙනත් දෙයක් කිරීම. i>
541
00:39:41,200 --> 00:39:42,200
එකක් තෝරන්න. i>
542
00:39:44,160 --> 00:39:45,120
පලවාන්. i>
543
00:42:14,040 --> 00:42:15,320
එය වැදගත් නම්,
544
00:42:20,040 --> 00:42:21,480
ඔබට මගේ භාවිතා කළ හැකිය.
545
00:44:04,520 --> 00:44:06,480
උපසිරැසි පරිවර්තනය ඇන්ඩ්රෙස් එම්.
58064