Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,386
You guys were the ones
calling out and making a racket.
2
00:00:02,388 --> 00:00:03,561
I thought you needed help,
3
00:00:03,563 --> 00:00:04,722
but now you're acting
like I'm the one
4
00:00:04,724 --> 00:00:06,188
causing a problem here?
5
00:00:06,190 --> 00:00:09,275
Damn. I haven't seen anyone
in over a year,
6
00:00:09,277 --> 00:00:13,036
and the first ones I find
seem like a bunch of meanies.
7
00:00:13,038 --> 00:00:14,947
You just caught us
off guard.
8
00:00:14,949 --> 00:00:18,041
- We didn't know if you were attacking...
- Seriously?
9
00:00:18,043 --> 00:00:20,803
If I wanted to attack,
I'd hold the gun like this...
10
00:00:20,805 --> 00:00:23,289
with the dangerous part
pointed at you, see?
11
00:00:23,291 --> 00:00:25,215
That's for attacking.
12
00:00:25,217 --> 00:00:27,643
The other way,
that's for hello.
13
00:00:27,645 --> 00:00:31,631
So, as we can all agree,
I wasn't attacking.
14
00:00:31,633 --> 00:00:34,800
But now...
15
00:00:34,802 --> 00:00:36,819
Now I'm not so sure.
16
00:00:36,821 --> 00:00:38,487
Maybe that's up to you.
17
00:00:38,489 --> 00:00:40,322
Are you gonna hurt me?
18
00:00:40,324 --> 00:00:41,857
Keep pointing the damn gun
at us, and you'll find out.
19
00:00:41,859 --> 00:00:46,170
No one has any intention
of hurting you.
20
00:00:48,091 --> 00:00:51,317
We were just admiring
your displays.
21
00:00:51,319 --> 00:00:53,744
Are they yours?
22
00:00:53,746 --> 00:00:55,763
Crap. Sorry.
23
00:00:55,765 --> 00:00:57,431
Do you like 'em?
24
00:00:57,433 --> 00:00:59,600
Yeah, not many rotters
left in the city,
25
00:00:59,602 --> 00:01:02,085
so I put these up
as my decorations.
26
00:01:02,087 --> 00:01:04,087
Pain in the ass
to put together,
27
00:01:04,089 --> 00:01:06,423
but they make the place
feel more alive.
28
00:01:06,425 --> 00:01:10,853
Although now that I've met
actual live people again...
29
00:01:10,855 --> 00:01:13,522
Hold on.
30
00:01:13,524 --> 00:01:16,025
You guys are real,
right?
31
00:01:17,269 --> 00:01:19,345
- Is that supposed to be a joke?
- I dunno.
32
00:01:19,347 --> 00:01:20,771
I mean,
I never hallucinated before,
33
00:01:20,773 --> 00:01:22,290
but there's a first time
for everything.
34
00:01:22,292 --> 00:01:23,849
Uh, say something
I wouldn't know.
35
00:01:23,851 --> 00:01:25,659
Like, uh...
36
00:01:25,661 --> 00:01:27,703
what's the capital
of Pennsylvania?
37
00:01:27,705 --> 00:01:29,297
Harrisburg.
38
00:01:29,299 --> 00:01:30,856
Did I know that?
39
00:01:30,858 --> 00:01:32,207
I think I knew that.
40
00:01:32,209 --> 00:01:34,710
Ha!
Maybe I am hallucinating.
41
00:01:34,712 --> 00:01:36,378
- This is... This is wild.
- Hey.
42
00:01:36,380 --> 00:01:38,464
You certain
it's just you out here?
43
00:01:38,466 --> 00:01:39,974
Didn't I already
tell you that?
44
00:01:39,976 --> 00:01:41,884
I've been on my own
for over a year,
45
00:01:41,886 --> 00:01:44,812
and it totally sucks.
46
00:01:44,814 --> 00:01:47,373
Da... Damn.
I should be nicer.
47
00:01:47,375 --> 00:01:49,875
Talking to
possibly real people again
48
00:01:49,877 --> 00:01:50,967
is making me freak out.
49
00:01:50,969 --> 00:01:52,728
You... I'm just...
50
00:01:52,730 --> 00:01:54,238
I'm just gonna shut up.
51
00:01:58,661 --> 00:01:59,976
I'm Juanita Sanchez.
52
00:01:59,978 --> 00:02:02,054
But I never liked
the name Juanita.
53
00:02:02,056 --> 00:02:03,739
You can call me Princess.
54
00:02:03,741 --> 00:02:05,499
Why "Princess"?
55
00:02:05,501 --> 00:02:08,394
Because "Queen"
makes me sound old.
56
00:02:08,396 --> 00:02:10,046
And pretentious.
57
00:02:13,676 --> 00:02:16,344
EZEKIEL: It's a pleasure
to meet you, Princess.
58
00:02:16,346 --> 00:02:19,180
I am... Ezekiel.
59
00:02:19,182 --> 00:02:21,665
And these are my friends,
Eugene and Yumiko.
60
00:02:21,667 --> 00:02:23,059
Wow!
61
00:02:23,061 --> 00:02:24,977
Let me show
you guys around.
62
00:02:24,979 --> 00:02:27,429
We got plenty of space
for you to chill out,
63
00:02:27,431 --> 00:02:29,081
put your feet up.
64
00:02:29,083 --> 00:02:31,709
Y'all need supplies?
You need food?
65
00:02:31,711 --> 00:02:33,009
Hair dye?
66
00:02:33,011 --> 00:02:34,937
I've got a neat place
for us to swim
67
00:02:34,939 --> 00:02:36,772
a couple blocks away.
68
00:02:36,774 --> 00:02:38,941
We appreciate the hospitality,
but we can't stay.
69
00:02:38,943 --> 00:02:41,443
Oh. O-Okay.
70
00:02:41,445 --> 00:02:42,945
We're on
a very important mission.
71
00:02:42,947 --> 00:02:44,597
Ohhh?!
What sorta mission?
72
00:02:44,599 --> 00:02:46,356
Uh,
that's our business.
73
00:02:46,358 --> 00:02:48,434
Well, let me least show you
the best way through the city.
74
00:02:48,436 --> 00:02:50,378
- No, thank you.
- Oh, come on. Why not?
75
00:02:50,380 --> 00:02:52,955
[SCOFFS]
Because we don't know you.
76
00:02:52,957 --> 00:02:54,773
[LAUGHS]
Of course you do.
77
00:02:54,775 --> 00:02:57,292
Princess?
78
00:02:57,294 --> 00:02:59,220
I'm great.
You'll see.
79
00:02:59,222 --> 00:03:03,991
[WALKERS GROWLING]
80
00:03:03,993 --> 00:03:06,727
Watch how helpful I can be.
81
00:03:06,729 --> 00:03:08,062
No, wait. Please!
82
00:03:08,064 --> 00:03:09,346
Don't...
83
00:03:09,348 --> 00:03:12,900
[MACHINE GUN FIRE]
84
00:03:12,902 --> 00:03:14,643
♪♪
85
00:03:14,645 --> 00:03:17,053
[HORSES WHINNY]
86
00:03:17,055 --> 00:03:19,907
EUGENE: No! No!
87
00:03:24,580 --> 00:03:27,289
♪♪
88
00:03:27,291 --> 00:03:29,742
♪♪
89
00:03:29,744 --> 00:03:31,401
Damn.
90
00:03:31,403 --> 00:03:32,586
Uh...
91
00:03:32,588 --> 00:03:35,314
Sorry about that.
92
00:03:35,316 --> 00:03:43,514
♪♪
93
00:03:43,516 --> 00:03:51,847
♪♪
94
00:03:51,849 --> 00:04:00,114
♪♪
95
00:04:00,116 --> 00:04:08,514
♪♪
96
00:04:08,516 --> 00:04:15,009
♪♪
97
00:04:15,018 --> 00:04:18,044
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
98
00:04:24,297 --> 00:04:27,382
EZEKIEL: At least
it's not a total loss.
99
00:04:27,384 --> 00:04:29,551
And we can still find
the horses tomorrow.
100
00:04:29,553 --> 00:04:31,203
Not to be a naysayer,
101
00:04:31,205 --> 00:04:33,797
but our rendezvous window
is tighter than a tourniquet.
102
00:04:33,799 --> 00:04:35,632
I have doubts
that it'll be possible
103
00:04:35,634 --> 00:04:37,042
to make the journey
by foot.
104
00:04:37,044 --> 00:04:39,211
Any additional day
spent on an empty search
105
00:04:39,213 --> 00:04:41,213
would place us on
the failure side of that window.
106
00:04:41,215 --> 00:04:44,049
So, if it's possible to walk,
we start now.
107
00:04:44,051 --> 00:04:46,902
Missing this meeting
isn't an option.
108
00:04:46,904 --> 00:04:49,663
We've got way too many people
counting on us back home.
109
00:04:49,665 --> 00:04:53,149
What about Princess?
She offered to help.
110
00:04:53,151 --> 00:04:54,210
Why don't
we take her up on it?
111
00:05:00,584 --> 00:05:02,459
Absolutely not.
112
00:05:02,461 --> 00:05:04,153
- What could it hurt?
- Plenty.
113
00:05:04,155 --> 00:05:05,571
Anyone alone for this long
114
00:05:05,573 --> 00:05:07,163
ends up selfish, crazy...
115
00:05:07,165 --> 00:05:08,891
in her case, definitely both.
116
00:05:10,328 --> 00:05:11,835
We can't trust her.
117
00:05:11,837 --> 00:05:14,838
I'm not suggesting
that we follow her blindly.
118
00:05:14,840 --> 00:05:16,749
But if she knows how to find
transportation...
119
00:05:16,751 --> 00:05:17,650
Then she wouldn't
120
00:05:17,652 --> 00:05:20,176
still be here, alone.
121
00:05:20,178 --> 00:05:22,530
Look, if she had a ride,
why hasn't she left?
122
00:05:22,532 --> 00:05:24,281
It's a trap.
123
00:05:24,283 --> 00:05:25,941
Is Princess a few bananas
124
00:05:25,943 --> 00:05:27,426
short of a bunch?
125
00:05:27,428 --> 00:05:28,427
Possibly.
126
00:05:28,429 --> 00:05:29,428
Does she have access
127
00:05:29,430 --> 00:05:30,429
to automobiles and working fuel?
128
00:05:30,431 --> 00:05:31,780
Unlikely.
129
00:05:31,782 --> 00:05:33,615
But at present,
we possess limited options,
130
00:05:33,617 --> 00:05:37,044
so even a slim possibility
is worth investigating.
131
00:05:38,630 --> 00:05:40,363
Apologies, Yumiko.
132
00:05:40,365 --> 00:05:41,674
My vote's with the king.
133
00:05:44,703 --> 00:05:47,179
[CLEARS THROAT]
134
00:05:52,970 --> 00:05:54,562
Thank you,
thank you, thank you.
135
00:05:54,564 --> 00:05:56,564
I feel really bad about
what happened.
136
00:05:56,566 --> 00:05:58,624
Let me make it up
to you guys.
137
00:05:58,626 --> 00:06:00,359
You mentioned you had access
to some transportation?
138
00:06:00,361 --> 00:06:01,643
A whole garage full.
139
00:06:01,645 --> 00:06:03,887
Tons of choices.
I'll take you there.
140
00:06:03,889 --> 00:06:06,056
You want us to follow you,
you hand over your gun.
141
00:06:06,058 --> 00:06:08,058
[EXHALES SHARPLY]
142
00:06:08,060 --> 00:06:10,652
Really wanna spend time
with living people again,
143
00:06:10,654 --> 00:06:12,654
but I'm not sure
I trust you, either.
144
00:06:12,656 --> 00:06:14,656
I mean, I'm outnumbered.
145
00:06:14,658 --> 00:06:16,558
I could probably take out
one of you,
146
00:06:16,560 --> 00:06:18,185
two if I'm lucky.
147
00:06:18,187 --> 00:06:19,569
But then he'd still be left
to kill me anyways.
148
00:06:19,571 --> 00:06:20,588
So why even try?
149
00:06:20,590 --> 00:06:23,315
Unless I have a death wish,
150
00:06:23,317 --> 00:06:24,908
which, clearly, I don't
151
00:06:24,910 --> 00:06:26,501
because I have been living here
alone for so long.
152
00:06:26,503 --> 00:06:27,511
See?
153
00:06:32,393 --> 00:06:35,853
Fine. You can have it.
154
00:06:38,608 --> 00:06:40,441
I know where to find
more guns, anyway.
155
00:06:40,443 --> 00:06:43,611
So, then... the garage?
156
00:06:43,613 --> 00:06:45,762
Right. Yeah. Of course.
157
00:06:45,764 --> 00:06:48,115
All those in the market
for a new set of wheels,
158
00:06:48,117 --> 00:06:49,341
follow me!
159
00:06:49,343 --> 00:06:56,348
♪♪
160
00:06:56,350 --> 00:06:58,566
Selfish.
161
00:06:58,568 --> 00:06:59,743
And crazy.
162
00:06:59,745 --> 00:07:07,801
♪♪
163
00:07:07,803 --> 00:07:14,032
[GROWLING]
164
00:07:14,034 --> 00:07:23,299
♪♪
165
00:07:23,301 --> 00:07:29,973
WHISPERING VOICE:
Wherrrre aaaaarrre theyyy...
166
00:07:29,975 --> 00:07:34,995
♪♪
167
00:07:34,997 --> 00:07:40,125
♪♪
168
00:07:42,000 --> 00:07:48,074
-= www.OpenSubtitles.org =-
169
00:08:07,530 --> 00:08:08,946
[SIGHS]
170
00:08:12,535 --> 00:08:15,594
He's keeping
the cats away.
171
00:08:15,596 --> 00:08:17,329
Mostly.
172
00:08:18,374 --> 00:08:20,624
Your turn to watch.
173
00:08:21,602 --> 00:08:24,286
JULES: How are you?
174
00:08:24,288 --> 00:08:26,455
Everybody's counting on me.
175
00:08:26,457 --> 00:08:28,698
You'll come through.
176
00:08:28,700 --> 00:08:32,177
- You think so?
- Yeah.
177
00:08:33,614 --> 00:08:35,705
Hey, guys.
178
00:08:35,707 --> 00:08:38,467
Uh, I need somebody
to run an errand for me.
179
00:08:38,469 --> 00:08:41,286
♪♪
180
00:08:41,288 --> 00:08:43,063
I'll go.
181
00:08:43,065 --> 00:08:45,640
DARYL: Don't go home.
182
00:08:45,642 --> 00:08:48,068
They'll only find us
if you answer me.
183
00:08:48,070 --> 00:08:50,887
We got a plan to end this.
184
00:08:50,889 --> 00:08:52,531
One I think you'd like.
185
00:08:55,393 --> 00:08:57,060
Man, being on the run
like this,
186
00:08:57,062 --> 00:08:59,972
barely scraping by...
187
00:08:59,974 --> 00:09:04,309
reminds me
of the old gang.
188
00:09:04,311 --> 00:09:06,495
Seems like ages now.
189
00:09:06,497 --> 00:09:09,739
♪♪
190
00:09:09,741 --> 00:09:11,500
Michonne?
191
00:09:11,502 --> 00:09:16,096
Can you hear me?
192
00:09:16,098 --> 00:09:18,223
Michonne?
193
00:09:20,436 --> 00:09:21,602
♪♪
194
00:09:21,604 --> 00:09:28,442
[GROWLING]
195
00:09:28,444 --> 00:09:37,526
♪♪
196
00:09:37,528 --> 00:09:46,685
♪♪
197
00:09:46,687 --> 00:09:55,636
♪♪
198
00:09:55,638 --> 00:09:58,955
No sign of them.
They left quickly.
199
00:09:58,957 --> 00:10:00,641
Couldn't have gone far.
200
00:10:00,643 --> 00:10:03,644
Do we search elsewhere?
201
00:10:03,646 --> 00:10:05,220
Where...
202
00:10:05,222 --> 00:10:07,797
WHISPERING VOICE:
They have nothinggggg...
203
00:10:07,799 --> 00:10:09,391
Theyyyy fleeee...
204
00:10:09,393 --> 00:10:11,151
theyyyy hiiiiide...
205
00:10:11,153 --> 00:10:13,395
Ocean.
206
00:10:13,397 --> 00:10:22,404
♪♪
207
00:10:22,406 --> 00:10:31,413
♪♪
208
00:10:31,415 --> 00:10:40,422
♪♪
209
00:10:40,424 --> 00:10:49,431
♪♪
210
00:10:49,433 --> 00:10:51,341
BETA:
Prepare the guardians.
211
00:10:51,343 --> 00:10:53,343
We walk.
212
00:10:53,345 --> 00:11:01,017
♪♪
213
00:11:01,019 --> 00:11:08,728
♪♪
214
00:11:21,964 --> 00:11:26,301
I thought
all the cats left.
215
00:11:26,303 --> 00:11:28,478
Not this one.
216
00:11:30,974 --> 00:11:32,649
I'm sorry about your mom.
217
00:11:38,056 --> 00:11:39,698
You don't have to be.
218
00:11:43,579 --> 00:11:44,912
You miss her?
219
00:11:44,914 --> 00:11:47,397
No.
220
00:11:47,399 --> 00:11:54,421
♪♪
221
00:11:54,423 --> 00:11:58,650
Not everyone gets to have
a mom like yours.
222
00:11:58,652 --> 00:12:07,509
♪♪
223
00:12:07,511 --> 00:12:16,426
♪♪
224
00:12:16,428 --> 00:12:25,285
♪♪
225
00:12:25,287 --> 00:12:26,787
Hi.
226
00:12:26,789 --> 00:12:28,196
Everything okay?
227
00:12:28,198 --> 00:12:30,348
Yeah, running
to the road for Luke.
228
00:12:30,350 --> 00:12:32,876
And give them
some exercise.
229
00:12:35,205 --> 00:12:40,859
[GROWLING]
230
00:12:40,861 --> 00:12:43,987
♪♪
231
00:12:43,989 --> 00:12:45,973
Judith.
232
00:12:45,975 --> 00:12:47,790
- What're you doing?
- I'm fine.
233
00:12:47,792 --> 00:12:49,217
Who you with?
234
00:12:49,219 --> 00:12:50,185
No one.
235
00:12:51,371 --> 00:12:52,795
Come on. We're going back.
Let's go.
236
00:12:52,797 --> 00:12:55,798
- Please, I wanna stay.
- No.
237
00:12:55,800 --> 00:12:57,818
I left Father Gabriel
a note.
238
00:12:57,820 --> 00:13:00,212
I swear, it's fine.
239
00:13:00,214 --> 00:13:02,155
No, that wasn't a question.
Let's go.
240
00:13:02,157 --> 00:13:04,774
No.
241
00:13:04,776 --> 00:13:06,735
I hate it up there.
242
00:13:06,737 --> 00:13:10,813
Smells like cat pee.
243
00:13:10,815 --> 00:13:15,393
I wanna learn what you do,
how to keep us safe.
244
00:13:15,395 --> 00:13:17,087
In case something happens.
245
00:13:21,068 --> 00:13:23,159
I walk the perimeter.
246
00:13:23,161 --> 00:13:25,012
I look for anything
that looks wrong.
247
00:13:25,014 --> 00:13:26,921
If I find something,
I go somewhere safe,
248
00:13:26,923 --> 00:13:29,516
and I radio it in.
249
00:13:29,518 --> 00:13:33,020
There's no room for mistakes,
not right now.
250
00:13:33,022 --> 00:13:34,563
I know.
251
00:13:36,358 --> 00:13:37,673
All right.
252
00:13:37,675 --> 00:13:38,933
If you do this with me,
253
00:13:38,935 --> 00:13:40,268
you're gonna do
everything I say,
254
00:13:40,270 --> 00:13:41,603
you're gonna stay
right next to me.
255
00:13:41,605 --> 00:13:42,887
All right?
256
00:13:42,889 --> 00:13:43,938
Promise.
257
00:13:43,940 --> 00:13:45,198
All right. Come on.
258
00:13:45,200 --> 00:13:48,535
♪♪
259
00:13:48,537 --> 00:13:52,039
[GROWLING]
260
00:13:52,041 --> 00:13:59,212
♪♪
261
00:13:59,214 --> 00:14:02,507
This is wrong.
262
00:14:05,353 --> 00:14:08,446
They are not fools.
263
00:14:08,448 --> 00:14:11,892
[SIGHS] They expect us.
264
00:14:11,894 --> 00:14:18,973
The path is not clear.
265
00:14:18,975 --> 00:14:22,903
The pack believes
in your wisdom.
266
00:14:22,905 --> 00:14:24,321
They follow the Alpha.
267
00:14:25,390 --> 00:14:27,982
Beta, I mean.
268
00:14:27,984 --> 00:14:29,484
Apologies.
269
00:14:29,486 --> 00:14:30,652
We see her within you.
270
00:14:30,654 --> 00:14:32,804
[BREATHING SHALLOWLY]
271
00:14:32,806 --> 00:14:34,748
Waaaaaaait.
272
00:14:34,750 --> 00:14:41,162
♪♪
273
00:14:41,164 --> 00:14:47,502
♪♪
274
00:14:47,504 --> 00:14:53,508
Show me.
275
00:14:53,510 --> 00:14:56,328
Show me the path.
276
00:14:56,330 --> 00:14:57,420
♪♪
277
00:14:57,422 --> 00:15:00,348
Patience...
278
00:15:00,909 --> 00:15:06,113
Haaaave faith
in your strennnngth...
279
00:15:06,115 --> 00:15:09,341
Watch...
280
00:15:09,343 --> 00:15:12,435
Learnnnn...
281
00:15:12,437 --> 00:15:15,347
We walk.
282
00:15:15,349 --> 00:15:17,290
We wait.
283
00:15:17,292 --> 00:15:24,873
♪♪
284
00:15:24,875 --> 00:15:32,380
♪♪
285
00:15:32,382 --> 00:15:39,962
♪♪
286
00:15:39,964 --> 00:15:44,634
[RADIO STATIC]
287
00:15:44,636 --> 00:15:45,986
Tower, do you copy?
288
00:15:45,988 --> 00:15:48,213
GABRIEL: Yes, we copy.
289
00:15:48,215 --> 00:15:51,399
They're heading toward
Oceanside... as expected.
290
00:15:51,401 --> 00:15:53,718
- Any sign of slowing?
- Not yet.
291
00:15:53,720 --> 00:15:54,977
We'll stay on them.
292
00:15:54,979 --> 00:15:56,571
If anything changes,
we'll send word.
293
00:15:56,573 --> 00:15:58,406
Copy that.
Be safe.
294
00:15:58,408 --> 00:15:59,815
Same. Over.
295
00:15:59,817 --> 00:16:06,414
♪♪
296
00:16:06,416 --> 00:16:08,175
How much longer
do you reckon?
297
00:16:08,177 --> 00:16:09,734
Almost there.
298
00:16:09,736 --> 00:16:11,569
If this is a waste
of our time...
299
00:16:11,571 --> 00:16:13,722
It'll be worth it.
Don't worry!
300
00:16:15,409 --> 00:16:18,593
Make sure you guys
stay close to me,
301
00:16:18,595 --> 00:16:20,896
and please watch your step.
302
00:16:30,273 --> 00:16:31,865
Tres...
303
00:16:31,867 --> 00:16:34,092
Cuatro...
304
00:16:34,094 --> 00:16:35,285
Cinco...
305
00:16:52,346 --> 00:16:55,204
Starting to wonder
if you were right about her.
306
00:16:55,206 --> 00:16:57,115
Oh, I am.
307
00:16:57,117 --> 00:16:59,267
But let's figure out
what she's up to first.
308
00:17:02,547 --> 00:17:04,898
Cincuenta y cuatro...
309
00:17:04,900 --> 00:17:06,307
Cincuenta y cinco...
310
00:17:06,309 --> 00:17:08,068
Is there
a particular method
311
00:17:08,070 --> 00:17:10,144
behind this
navigational technique,
312
00:17:10,146 --> 00:17:12,113
or are you just
meandering about?
313
00:17:14,785 --> 00:17:17,635
Holy crap.
314
00:17:17,637 --> 00:17:19,162
I think I just
found your horse.
315
00:17:22,492 --> 00:17:23,917
Did walkers eat it?
316
00:17:23,919 --> 00:17:26,645
No, it probably just
stepped on one of the mines.
317
00:17:26,647 --> 00:17:28,162
♪♪
318
00:17:28,164 --> 00:17:33,151
What do you particularly mean
by the term "mines"?
319
00:17:33,153 --> 00:17:34,761
You know,
those things you step on
320
00:17:34,763 --> 00:17:35,887
and then they go boom.
321
00:17:37,766 --> 00:17:40,508
Are you saying you brought us
into a minefield?
322
00:17:40,510 --> 00:17:42,585
Well, yeah.
But it... it's a small one.
323
00:17:42,587 --> 00:17:43,919
What's wrong with you?
324
00:17:43,921 --> 00:17:45,921
Why would you keep that
from us?
325
00:17:45,923 --> 00:17:47,265
I just didn't
want you to worry.
326
00:17:47,267 --> 00:17:48,474
I told you
we couldn't trust her.
327
00:17:48,476 --> 00:17:49,943
I walk this all the time!
328
00:17:49,945 --> 00:17:52,261
It's no big deal.
I got the route right up here.
329
00:17:52,263 --> 00:17:54,155
- So you can get us out?
- Of course.
330
00:17:54,157 --> 00:17:55,782
As soon as I figure out
where we left off.
331
00:17:55,784 --> 00:17:57,933
Excuse me?
332
00:17:57,935 --> 00:17:59,861
Well, I don't normally stop
in the middle,
333
00:17:59,863 --> 00:18:02,013
so I kinda lost count.
334
00:18:02,015 --> 00:18:03,364
I Just need a minute
to think.
335
00:18:03,366 --> 00:18:05,374
Either you get us
out of here safely,
336
00:18:05,376 --> 00:18:06,685
or I'll kill you
myself.
337
00:18:06,687 --> 00:18:08,962
That's fair.
338
00:18:08,964 --> 00:18:17,787
♪♪
339
00:18:17,789 --> 00:18:26,554
♪♪
340
00:18:26,556 --> 00:18:29,441
[EXPLOSION]
341
00:18:31,987 --> 00:18:35,530
Ah. Guess not.
342
00:18:37,809 --> 00:18:39,617
Anyone have
an extra canteen?
343
00:18:48,336 --> 00:18:49,919
CAROL: Damn it.
344
00:18:52,582 --> 00:18:54,758
Almost have it.
345
00:19:00,998 --> 00:19:08,003
[CLANKS]
346
00:19:08,005 --> 00:19:10,264
Thanks.
347
00:19:10,266 --> 00:19:11,649
You're welcome.
348
00:19:15,605 --> 00:19:18,756
Thanks for coming.
349
00:19:18,758 --> 00:19:20,683
You don't have to do that.
350
00:19:20,685 --> 00:19:24,186
It's okay.
351
00:19:24,188 --> 00:19:25,580
No, it's not.
352
00:19:29,193 --> 00:19:30,627
If I could go back...
353
00:19:32,697 --> 00:19:35,197
I'm so sorry, Kelly,
for everything.
354
00:19:35,199 --> 00:19:36,883
She's not dead.
355
00:19:36,885 --> 00:19:42,538
She's not.
356
00:19:42,540 --> 00:19:47,635
Maybe it's because
she's so... tough
357
00:19:47,637 --> 00:19:50,355
to survive anything.
358
00:19:52,859 --> 00:19:56,644
Maybe there's just
this part of me that...
359
00:19:56,646 --> 00:20:00,131
won't accept
that she's gone.
360
00:20:00,133 --> 00:20:03,076
[INHALES SHARPLY]
And, uh, so...
361
00:20:03,078 --> 00:20:05,912
I understand you.
362
00:20:05,914 --> 00:20:08,706
Why you did... all of it.
363
00:20:12,479 --> 00:20:15,814
It doesn't mean
I should have.
364
00:20:15,816 --> 00:20:19,592
♪♪
365
00:20:19,594 --> 00:20:24,322
When I started
losing my hearing...
366
00:20:24,324 --> 00:20:28,584
my sister told me
that it wasn't my weakness.
367
00:20:28,586 --> 00:20:31,438
It was my...
368
00:20:31,440 --> 00:20:34,499
superpower.
369
00:20:34,501 --> 00:20:40,839
♪♪
370
00:20:40,841 --> 00:20:43,933
And now look.
371
00:20:43,935 --> 00:20:48,771
Everyone's learning sign
because of me.
372
00:20:48,773 --> 00:20:52,959
You think that the way you are
is... is a weakness?
373
00:20:52,961 --> 00:20:56,521
[SCOFFS]
374
00:20:56,523 --> 00:21:00,616
I heard the stories about you,
in the old days.
375
00:21:00,618 --> 00:21:02,527
We all have.
376
00:21:02,529 --> 00:21:04,696
[CHUCKLES]
377
00:21:04,698 --> 00:21:08,883
That you...
you'd just go off.
378
00:21:08,885 --> 00:21:13,054
And do the thing
that only you can do.
379
00:21:13,056 --> 00:21:14,722
♪♪
380
00:21:14,724 --> 00:21:18,042
Lone wolf.
381
00:21:18,044 --> 00:21:21,062
That's your superpower.
382
00:21:21,064 --> 00:21:24,899
You can't give up everything
about yourself because...
383
00:21:24,901 --> 00:21:27,235
[SIGHS]
384
00:21:27,237 --> 00:21:30,571
...bad things happen.
385
00:21:30,573 --> 00:21:32,481
♪♪
386
00:21:32,483 --> 00:21:33,891
I gotta believe that.
387
00:21:33,893 --> 00:21:43,426
♪♪
388
00:21:47,924 --> 00:21:49,407
Hey.
389
00:21:49,409 --> 00:21:51,518
I, um...
390
00:21:51,520 --> 00:21:54,078
I don't think you've eaten
anything today.
391
00:21:54,080 --> 00:21:56,097
I'm good.
392
00:21:56,099 --> 00:21:59,083
You know, I can't tell
if it's just one of those things
393
00:21:59,085 --> 00:22:03,271
or the craziness of us all
moving to an abandoned tower...
394
00:22:03,273 --> 00:22:05,281
or if you're just
avoiding me.
395
00:22:07,202 --> 00:22:08,535
I'm avoiding you.
396
00:22:08,537 --> 00:22:14,189
Well, shit, that...
that's honest.
397
00:22:14,191 --> 00:22:18,193
You want me to lie?
398
00:22:18,195 --> 00:22:19,796
Make you feel better?
399
00:22:22,609 --> 00:22:24,050
No, I don't.
400
00:22:24,052 --> 00:22:26,719
Okay. Well, you can give
someone else the rat stew.
401
00:22:26,721 --> 00:22:31,132
It's not rat.
It's possum.
402
00:22:31,134 --> 00:22:35,377
I mean, yeah, basically
a big rat, but I, um...
403
00:22:35,379 --> 00:22:37,730
I just wanted to say...
404
00:22:37,732 --> 00:22:39,290
that I liked her.
405
00:22:40,476 --> 00:22:43,403
Your mom, I mean,
she did some horrible shit
406
00:22:43,405 --> 00:22:45,630
that there's no excusing
any of it, but...
407
00:22:45,632 --> 00:22:47,982
I liked...
408
00:22:47,984 --> 00:22:50,059
I liked a lot of things
about her.
409
00:22:50,061 --> 00:22:52,912
And I wish to God I didn't
have to do what I did.
410
00:22:52,914 --> 00:22:55,147
But if there's something
that you wanna say to me,
411
00:22:55,149 --> 00:22:57,625
then you should say it.
412
00:23:00,163 --> 00:23:01,880
Most of us wish
you'd died, too.
413
00:23:24,003 --> 00:23:25,853
We never should
have followed her.
414
00:23:25,855 --> 00:23:27,505
This is exactly
the kind of thing
415
00:23:27,507 --> 00:23:28,840
I was afraid
would happen.
416
00:23:29,934 --> 00:23:33,453
I have been afraid
of many things.
417
00:23:33,455 --> 00:23:35,437
But this one's new.
418
00:23:35,439 --> 00:23:37,014
Just as an FYI,
419
00:23:37,016 --> 00:23:39,274
we're running out of time
on multiple fronts.
420
00:23:39,276 --> 00:23:41,294
[WALKER GROWLING]
421
00:23:41,296 --> 00:23:43,296
Fence instability
being the most pressing.
422
00:23:43,298 --> 00:23:45,373
But I'm also concerned
with improper mine placement,
423
00:23:45,375 --> 00:23:46,674
which could lead
to a cascade.
424
00:23:46,676 --> 00:23:47,759
YUMIKO:
What's a cascade?
425
00:23:52,456 --> 00:23:53,789
Chain reaction.
426
00:23:53,791 --> 00:23:55,224
You don't want to be
stuck in the middle
427
00:23:55,226 --> 00:23:56,959
when more of these puppies
start popping off.
428
00:23:56,961 --> 00:23:58,853
Maybe there's something
I can do.
429
00:24:08,231 --> 00:24:10,198
I'm kinda blowing this,
huh?
430
00:24:11,660 --> 00:24:14,735
- It's not ideal.
- [SIGHS]
431
00:24:14,737 --> 00:24:17,738
But leading us to safety
could go a long way.
432
00:24:17,740 --> 00:24:19,240
Of course.
433
00:24:19,242 --> 00:24:22,484
I just wanna say
I didn't mean to.
434
00:24:22,486 --> 00:24:23,661
I'm sorry, y'know?
435
00:24:23,663 --> 00:24:25,046
[EXHALES SHARPLY]
436
00:24:27,158 --> 00:24:29,083
Eeeny, meeny...
437
00:24:29,085 --> 00:24:31,160
What is she doing now?
438
00:24:31,162 --> 00:24:32,845
...please no mine-ys...
439
00:24:32,847 --> 00:24:34,472
Moe.
440
00:24:35,833 --> 00:24:36,975
[INHALES DEEPLY]
441
00:24:48,421 --> 00:24:50,938
Whew!
I'm still here.
442
00:24:50,940 --> 00:24:52,198
Cool.
443
00:24:52,200 --> 00:24:54,409
We should be good
from here, guys.
444
00:25:14,205 --> 00:25:15,629
A hunter moves,
445
00:25:15,631 --> 00:25:17,798
everything else
moves around it.
446
00:25:17,800 --> 00:25:20,727
Try to spot things
that don't belong,
447
00:25:20,729 --> 00:25:23,454
things that just don't
feel right.
448
00:25:23,456 --> 00:25:25,023
Now take a look.
449
00:25:25,025 --> 00:25:27,608
Tell me what you see.
450
00:25:34,909 --> 00:25:37,034
Living or dead?
451
00:25:37,987 --> 00:25:39,871
Walker.
452
00:25:42,475 --> 00:25:44,233
They could be
roundin' more up.
453
00:25:44,235 --> 00:25:45,877
Stay behind me.
454
00:25:49,090 --> 00:25:50,664
♪♪
455
00:25:50,666 --> 00:25:55,094
[GROWLING]
456
00:25:55,096 --> 00:26:02,000
♪♪
457
00:26:02,002 --> 00:26:08,816
♪♪
458
00:26:08,818 --> 00:26:11,002
[GRUNTS]
459
00:26:11,004 --> 00:26:13,112
[GROWLING CONTINUES]
460
00:26:13,114 --> 00:26:16,765
[GRUNTING CONTINUES]
461
00:26:16,767 --> 00:26:17,933
DARYL: Come on.
462
00:26:17,935 --> 00:26:20,898
♪♪
463
00:26:25,042 --> 00:26:27,685
Hey! You put our lives
in danger back there.
464
00:26:27,687 --> 00:26:29,036
- For what?
- I didn't.
465
00:26:29,038 --> 00:26:30,855
- Let's all just take a...
- No, no, no, no, no.
466
00:26:30,857 --> 00:26:32,614
Our friends, our families,
are depending on us.
467
00:26:32,616 --> 00:26:34,283
She may not have anyone
left to care about,
468
00:26:34,285 --> 00:26:35,468
but we sure as hell do.
469
00:26:35,470 --> 00:26:36,785
I'm sorry.
470
00:26:36,787 --> 00:26:38,971
Fleetwood Drive.
471
00:26:38,973 --> 00:26:41,365
EZEKIEL: What?
472
00:26:41,367 --> 00:26:43,625
We passed Fleetwood Drive
earlier.
473
00:26:43,627 --> 00:26:45,294
Uh, must've been
a different Fleetwood.
474
00:26:45,296 --> 00:26:47,296
We've got like five of them
all over the city...
475
00:26:47,298 --> 00:26:50,041
streets, avenues, roads...
it's super confusing.
476
00:26:50,043 --> 00:26:52,210
No, it was most certainly
Fleetwood Drive.
477
00:26:52,212 --> 00:26:53,969
I remember seeing the sign
and saying to myself,
478
00:26:53,971 --> 00:26:55,546
"Granddaddy used to drive
a Fleetwood."
479
00:26:55,548 --> 00:26:58,140
YUMIKO: You've led us
around all day
480
00:26:58,142 --> 00:27:00,051
when we could've
walked straight here?
481
00:27:00,053 --> 00:27:01,268
Is that true?
482
00:27:01,270 --> 00:27:02,662
Um...
483
00:27:03,522 --> 00:27:05,647
- Yumiko...
- YUMIKO: You better tell us what you're up to,
484
00:27:05,649 --> 00:27:07,983
and maybe
I'll leave you here alive.
485
00:27:07,985 --> 00:27:10,244
Okay, okay, okay.
I might've maybe sort of
486
00:27:10,246 --> 00:27:11,987
missed the turn
onto Fleetwood earlier
487
00:27:11,989 --> 00:27:13,989
but only because I was
having too much fun!
488
00:27:13,991 --> 00:27:16,008
And then I figured,
we could take the scenic route
489
00:27:16,010 --> 00:27:18,402
instead of turning around
and keep the fun going!
490
00:27:18,404 --> 00:27:21,347
- Into a minefield.
- Which looks bad... I know.
491
00:27:21,349 --> 00:27:24,258
But I'd been through it
like a billion times before,
492
00:27:24,260 --> 00:27:26,494
and I never thought
it was gonna to be a problem
493
00:27:26,496 --> 00:27:28,337
until it was.
494
00:27:28,339 --> 00:27:30,523
All I wanted
was to show you the garage,
495
00:27:30,525 --> 00:27:33,342
and then you'd be like,
"Princess, you're amazing!
496
00:27:33,344 --> 00:27:35,920
We want to stay
and be friends!"
497
00:27:35,922 --> 00:27:37,588
But, no...
498
00:27:37,590 --> 00:27:39,440
I screwed it up.
499
00:27:39,442 --> 00:27:41,033
I see that now.
500
00:27:41,035 --> 00:27:42,184
Yeah.
501
00:27:42,186 --> 00:27:44,095
Shit.
502
00:27:44,097 --> 00:27:47,056
♪♪
503
00:27:47,058 --> 00:27:48,616
When I was first here,
by myself,
504
00:27:48,618 --> 00:27:50,692
I figured somebody else
would show up eventually.
505
00:27:50,694 --> 00:27:51,936
Odds are, right?
506
00:27:51,938 --> 00:27:53,621
And then days
turned into months.
507
00:27:53,623 --> 00:27:57,032
And it was so empty.
But then I realized,
508
00:27:57,034 --> 00:27:58,217
this isn't that different
509
00:27:58,219 --> 00:28:00,035
from how I felt
before all this.
510
00:28:00,037 --> 00:28:01,946
[CHUCKLES]
511
00:28:01,948 --> 00:28:05,207
This one time,
someone told me,
512
00:28:05,209 --> 00:28:08,895
"You're hard to love."
513
00:28:08,897 --> 00:28:10,212
So maybe it's me.
514
00:28:10,214 --> 00:28:11,805
Maybe I deserve this.
515
00:28:11,807 --> 00:28:13,548
And all day,
516
00:28:13,550 --> 00:28:15,568
I kept hearing that little voice
in my head...
517
00:28:15,570 --> 00:28:17,886
"It's me."
518
00:28:17,888 --> 00:28:21,574
And I know I should've...
turned around,
519
00:28:21,576 --> 00:28:22,983
or told you guys the truth,
520
00:28:22,985 --> 00:28:24,535
but I didn't want that voice
to be right.
521
00:28:26,155 --> 00:28:27,488
So...
522
00:28:27,490 --> 00:28:30,307
I am sorry.
523
00:28:30,309 --> 00:28:37,982
♪♪
524
00:28:37,984 --> 00:28:41,001
I have an all-too-familiar
sense of how you feel.
525
00:28:41,003 --> 00:28:48,250
♪♪
526
00:28:48,252 --> 00:28:51,011
I've made poor decisions.
527
00:28:51,013 --> 00:28:53,847
Lied to folks.
528
00:28:53,849 --> 00:28:57,184
The inevitable alternative
meant being left alone.
529
00:28:57,186 --> 00:28:59,612
No one wants that.
530
00:28:59,614 --> 00:29:01,906
Yeah.
531
00:29:05,528 --> 00:29:07,361
Just to clarify...
532
00:29:07,363 --> 00:29:10,272
you do have access
to those wheels, correct?
533
00:29:10,274 --> 00:29:16,545
♪♪
534
00:29:25,974 --> 00:29:31,885
[BREATHING SHALLOWLY]
535
00:29:31,887 --> 00:29:34,054
Throw it over there.
536
00:29:34,056 --> 00:29:35,889
Now.
537
00:29:35,891 --> 00:29:37,149
[BREATHING SHALLOWLY]
538
00:29:37,151 --> 00:29:40,060
I will if you pull this
outta me.
539
00:29:40,062 --> 00:29:42,637
I can't die like this.
540
00:29:42,639 --> 00:29:44,306
It ain't natural.
541
00:29:44,308 --> 00:29:47,551
You drop the knife,
I'll think about it.
542
00:29:47,553 --> 00:29:50,904
[BREATHING SHALLOWLY]
543
00:29:50,906 --> 00:29:52,164
Where're your people?
544
00:29:52,166 --> 00:29:54,149
A few miles east.
545
00:29:54,151 --> 00:29:56,985
Headed to the ocean.
546
00:29:56,987 --> 00:29:59,413
Are they with the horde?
547
00:29:59,415 --> 00:30:00,731
You a scout?
548
00:30:00,733 --> 00:30:02,824
I was...
549
00:30:02,826 --> 00:30:04,326
going off on my own.
550
00:30:04,328 --> 00:30:05,678
Why?
551
00:30:05,680 --> 00:30:08,406
I had no choice.
552
00:30:08,408 --> 00:30:12,184
I love those people,
but he's...
553
00:30:12,186 --> 00:30:15,746
I couldn't stay there.
554
00:30:15,748 --> 00:30:18,024
He's what?
555
00:30:18,026 --> 00:30:19,750
Lost it.
556
00:30:19,752 --> 00:30:22,920
After what you did
to her.
557
00:30:22,922 --> 00:30:26,532
Will you take this out?
558
00:30:26,534 --> 00:30:28,776
Does he know where we are?
559
00:30:28,778 --> 00:30:33,264
I don't know.
560
00:30:33,266 --> 00:30:35,690
But he's gonna keep
coming for you.
561
00:30:35,692 --> 00:30:37,526
[BREATHING SHALLOWLY]
562
00:30:37,528 --> 00:30:38,786
You took too much.
563
00:30:38,788 --> 00:30:40,621
No, please.
564
00:30:40,623 --> 00:30:42,940
Please.
565
00:30:42,942 --> 00:30:45,217
I want to walk... after.
566
00:30:45,219 --> 00:30:47,920
Does he know
where we are?
567
00:30:47,922 --> 00:30:50,130
I don't know.
568
00:30:50,132 --> 00:30:52,049
I mean it.
569
00:30:52,051 --> 00:30:54,894
[BREATHING SHALLOWLY]
570
00:30:54,896 --> 00:30:57,480
[BREATHING STOPS]
571
00:31:08,225 --> 00:31:10,467
You didn't have to do that.
572
00:31:10,469 --> 00:31:14,471
She didn't have any information
for us, anyway.
573
00:31:14,473 --> 00:31:16,307
She was gonna die.
574
00:31:16,309 --> 00:31:18,751
Better to be quick.
575
00:31:20,904 --> 00:31:21,979
We're gonna leave her?
576
00:31:21,981 --> 00:31:24,006
Come on.
577
00:31:26,168 --> 00:31:27,343
Maybe she has a family.
578
00:31:30,765 --> 00:31:33,340
Look, if they're only
a few miles away,
579
00:31:33,342 --> 00:31:35,893
maybe we can spot something
from the top of the tower.
580
00:31:35,895 --> 00:31:40,681
♪♪
581
00:31:40,683 --> 00:31:42,775
[GROWLING]
582
00:31:42,777 --> 00:31:46,337
Faith. Faith.
583
00:31:46,339 --> 00:31:50,841
Faith. Watch.
584
00:31:50,843 --> 00:31:52,934
Learn.
585
00:31:52,936 --> 00:31:58,940
WHISPERING VOICE: Theyyy fleeee
beforrre youuuu...
586
00:31:58,942 --> 00:32:01,627
Strength...
587
00:32:01,629 --> 00:32:03,687
Strength...
588
00:32:03,689 --> 00:32:08,192
♪♪
589
00:32:08,194 --> 00:32:11,779
Waaaaatch...
590
00:32:11,781 --> 00:32:15,883
♪♪
591
00:32:15,885 --> 00:32:18,552
Faaaaith.
592
00:32:18,554 --> 00:32:20,813
Yesssssss...
593
00:32:20,815 --> 00:32:22,815
Faaaaaaith...
594
00:32:22,817 --> 00:32:28,136
will beeeee rewarrrrrded...
595
00:32:28,138 --> 00:32:31,732
♪♪
596
00:32:31,734 --> 00:32:34,142
[LAUGHS]
597
00:32:34,144 --> 00:32:36,495
♪♪
598
00:32:36,497 --> 00:32:38,739
Still no sign of slowing?
599
00:32:38,741 --> 00:32:40,741
You think this can work?
600
00:32:40,743 --> 00:32:42,559
This plan?
601
00:32:42,561 --> 00:32:45,004
Has to, doesn't it?
602
00:32:45,006 --> 00:32:46,672
I guess so.
603
00:32:46,674 --> 00:32:50,158
♪♪
604
00:32:50,160 --> 00:32:52,160
Always thought,
605
00:32:52,162 --> 00:32:54,663
once Alpha was dead...
606
00:32:54,665 --> 00:32:56,757
it'd be easier
to see light.
607
00:32:56,759 --> 00:32:59,000
Past what we lost,
y'know?
608
00:32:59,002 --> 00:33:02,413
I don't know about
seeing past.
609
00:33:02,415 --> 00:33:04,857
But I can fight here,
610
00:33:04,859 --> 00:33:07,584
try to make sure
we don't lose again.
611
00:33:07,586 --> 00:33:10,604
For Gracie, Adam.
612
00:33:10,606 --> 00:33:12,847
Whatever it takes.
613
00:33:12,849 --> 00:33:14,608
♪♪
614
00:33:14,610 --> 00:33:16,518
Then, all this loss will maybe
add up to something...
615
00:33:16,520 --> 00:33:18,537
Hold on.
Are they slowing down?
616
00:33:21,116 --> 00:33:24,284
No.
617
00:33:24,286 --> 00:33:26,027
- They're changing direction.
- Toward the tower.
618
00:33:26,029 --> 00:33:27,379
- Call it in.
- Yeah.
619
00:33:27,381 --> 00:33:32,626
[RADIO STATIC]
620
00:33:32,628 --> 00:33:35,036
It's no good.
621
00:33:35,038 --> 00:33:37,614
We got to leave... now.
622
00:33:37,616 --> 00:33:43,971
♪♪
623
00:33:43,973 --> 00:33:46,381
[GUN COCKS]
624
00:33:46,383 --> 00:33:48,693
♪♪
625
00:33:55,483 --> 00:33:58,202
You don't get to tell me
what to do.
626
00:33:59,914 --> 00:34:01,730
You're right. I can't.
627
00:34:01,732 --> 00:34:04,566
Hey.
628
00:34:04,752 --> 00:34:06,401
I think
that you should hit me.
629
00:34:06,403 --> 00:34:07,878
And it will make you
feel better.
630
00:34:09,331 --> 00:34:11,164
I feel fine.
631
00:34:11,166 --> 00:34:13,592
You have to mourn her.
632
00:34:13,594 --> 00:34:15,744
You know,
you need to say goodbye.
633
00:34:15,746 --> 00:34:18,013
Otherwise, it's gonna
eat you up from the insides.
634
00:34:19,675 --> 00:34:21,992
Just...
Just trust me on this.
635
00:34:21,994 --> 00:34:25,920
Look,
she was still your mom.
636
00:34:25,922 --> 00:34:29,182
You know?
And we only get the one.
637
00:34:29,184 --> 00:34:32,169
So you...
you should hit me...
638
00:34:32,171 --> 00:34:35,856
and just try
to let it out.
639
00:34:35,858 --> 00:34:38,358
Otherwise, you are gonna drift
further from these people,
640
00:34:38,360 --> 00:34:40,119
and I know
you don't want that.
641
00:34:40,121 --> 00:34:42,087
The hell do you know
what I want, huh?
642
00:34:42,089 --> 00:34:43,847
Tell me.
643
00:34:43,849 --> 00:34:46,533
You're a selfish asshole.
644
00:34:46,535 --> 00:34:48,018
You only killed her
645
00:34:48,020 --> 00:34:50,429
so they'd think
that you're a hero.
646
00:34:50,431 --> 00:34:53,098
But nothing you do will ever
make you that here!
647
00:34:53,100 --> 00:34:54,949
Because you only care
about yourself.
648
00:34:54,951 --> 00:34:58,804
Even now,
trying to get me to do this?
649
00:34:58,806 --> 00:35:00,622
You liked her?
650
00:35:00,624 --> 00:35:03,642
How the hell can you tell me
you liked her, huh?!
651
00:35:03,644 --> 00:35:05,218
I hated her!
652
00:35:05,220 --> 00:35:06,812
I want to hate her,
653
00:35:06,814 --> 00:35:10,040
so screw you for telling me
I can't even do that!
654
00:35:10,042 --> 00:35:11,875
It's okay, Lydia.
655
00:35:11,877 --> 00:35:13,134
[CRYING] No!
656
00:35:13,136 --> 00:35:14,878
It's not okay!
657
00:35:14,880 --> 00:35:16,547
It's not okay!
658
00:35:16,549 --> 00:35:18,139
It's not okay!
659
00:35:18,141 --> 00:35:20,217
It's not... not...
660
00:35:20,219 --> 00:35:26,832
[SOBBING]
661
00:35:26,834 --> 00:35:28,392
It's okay.
662
00:35:28,394 --> 00:35:31,078
♪♪
663
00:35:31,080 --> 00:35:33,305
It's okay.
664
00:35:33,307 --> 00:35:36,066
♪♪
665
00:35:36,068 --> 00:35:39,428
[GARAGE DOOR OPENS]
666
00:35:44,760 --> 00:35:46,334
Wheels.
667
00:35:46,336 --> 00:35:49,079
Yeah.
668
00:35:49,081 --> 00:35:52,265
Not exactly the kind of ride
I was picturing, but...
669
00:35:52,267 --> 00:35:54,084
15 miles per hour
is a significant increase
670
00:35:54,086 --> 00:35:56,086
over walking.
671
00:35:56,088 --> 00:35:57,938
[CLEARS THROAT]
672
00:35:57,940 --> 00:36:02,826
To be fair, she wasn't
lying about the garage.
673
00:36:05,614 --> 00:36:07,664
She came through.
674
00:36:09,359 --> 00:36:11,768
[CHUCKLES]
675
00:36:11,770 --> 00:36:13,937
Oh, man.
676
00:36:13,939 --> 00:36:16,030
[CLEARS THROAT]
677
00:36:16,032 --> 00:36:19,218
- Listen, I...
- I'm not a bad person.
678
00:36:19,220 --> 00:36:20,961
I want you to know that.
679
00:36:20,963 --> 00:36:24,948
And you had every reason
not to trust me.
680
00:36:24,950 --> 00:36:27,284
It's so hard to take a chance
on people in this world.
681
00:36:27,286 --> 00:36:29,786
And when those people
lie to you, well ...-
682
00:36:29,788 --> 00:36:31,622
Yeah. I know.
683
00:36:31,624 --> 00:36:33,290
It sucks.
684
00:36:33,292 --> 00:36:34,808
I blew it.
685
00:36:34,810 --> 00:36:36,810
I know.
686
00:36:36,812 --> 00:36:38,720
And I'm sorry.
687
00:36:38,722 --> 00:36:40,388
I guess...
688
00:36:40,390 --> 00:36:41,965
I wish I had
done things better,
689
00:36:41,967 --> 00:36:44,893
but I guess my people skills
are pretty rusty.
690
00:36:44,895 --> 00:36:47,487
Well, that's something we're
gonna have to work on, then.
691
00:36:48,991 --> 00:36:52,142
I was coming over here to see
if you wanted to join us.
692
00:36:52,144 --> 00:36:57,589
♪♪
693
00:36:57,591 --> 00:36:59,650
Wait. For real?
694
00:36:59,652 --> 00:37:02,319
Yeah, as long as you don't
lie to us again, okay?
695
00:37:02,321 --> 00:37:03,503
Yes.
696
00:37:03,505 --> 00:37:06,414
Yes, yes, yes!
[LAUGHS]
697
00:37:06,416 --> 00:37:07,641
- Yes, yes!
- Oh, okay.
698
00:37:07,643 --> 00:37:09,626
Well,
you know the area, so...
699
00:37:09,628 --> 00:37:11,419
[LAUGHING]
700
00:37:11,421 --> 00:37:13,588
Do we have enough time to grab
stuff from my stash?
701
00:37:13,590 --> 00:37:16,074
I-I-I've got food
and clothes
702
00:37:16,076 --> 00:37:18,669
and a cool spear
and some candy.
703
00:37:18,671 --> 00:37:20,420
Does this mean
I get to have my gun back?
704
00:37:20,422 --> 00:37:22,096
Can I know
where we're going?
705
00:37:22,098 --> 00:37:24,575
Is there a map?
Do I get to hold it?
706
00:37:35,946 --> 00:37:38,964
What is it?
707
00:37:38,966 --> 00:37:41,708
I can't believe
we just left her.
708
00:37:41,710 --> 00:37:43,594
In a ditch.
709
00:37:47,141 --> 00:37:50,367
What if you were lost...
710
00:37:50,369 --> 00:37:52,811
and no one could find you?
711
00:37:52,813 --> 00:37:55,814
Or RJ was.
712
00:37:55,816 --> 00:37:58,025
Or Mom.
713
00:37:59,712 --> 00:38:02,613
You gotta tell me
where this is coming from.
714
00:38:04,508 --> 00:38:08,719
I just want us to be
back together again.
715
00:38:08,721 --> 00:38:10,220
At home.
716
00:38:10,222 --> 00:38:12,331
That's all.
717
00:38:12,333 --> 00:38:14,241
I radioed your mom
718
00:38:14,243 --> 00:38:17,002
so she knows not to go home,
so she's safe.
719
00:38:17,004 --> 00:38:18,820
And that way,
she can find us.
720
00:38:18,822 --> 00:38:20,397
You talked to her?
721
00:38:20,399 --> 00:38:22,307
No.
722
00:38:22,309 --> 00:38:24,751
But I'm gonna
keep trying.
723
00:38:24,753 --> 00:38:28,496
♪♪
724
00:38:28,498 --> 00:38:30,182
It doesn't matter.
725
00:38:30,184 --> 00:38:33,577
♪♪
726
00:38:33,579 --> 00:38:35,762
I talked to her
after the fire.
727
00:38:35,764 --> 00:38:37,748
And I'm worried...
728
00:38:37,750 --> 00:38:40,842
maybe she won't
come home.
729
00:38:40,844 --> 00:38:42,252
♪♪
730
00:38:42,254 --> 00:38:45,922
What'd she say?
731
00:38:45,924 --> 00:38:49,109
She went to go help
some people she met.
732
00:38:49,111 --> 00:38:52,779
Who needed her.
733
00:38:52,781 --> 00:38:54,447
I didn't wanna tell you.
734
00:38:54,449 --> 00:38:56,433
Why's that?
735
00:38:56,435 --> 00:39:00,270
♪♪
736
00:39:00,272 --> 00:39:03,348
'Cause maybe
you'd leave, too.
737
00:39:03,350 --> 00:39:05,108
♪♪
738
00:39:05,110 --> 00:39:06,367
I won't.
739
00:39:06,369 --> 00:39:08,461
You promise?
740
00:39:08,463 --> 00:39:11,039
I can't.
741
00:39:11,041 --> 00:39:14,801
- Why?
- Because I can't lie to you.
742
00:39:14,803 --> 00:39:17,804
I don't know
what's gonna happen.
743
00:39:17,806 --> 00:39:19,806
And there ain't no one
that can tell you that they do.
744
00:39:19,808 --> 00:39:21,975
♪♪
745
00:39:21,977 --> 00:39:24,795
And there's one thing
I know.
746
00:39:24,797 --> 00:39:26,146
There's a whole bunch of people
back there
747
00:39:26,148 --> 00:39:28,648
that'd do anything
for you.
748
00:39:28,650 --> 00:39:30,409
And one day,
when you're older,
749
00:39:30,411 --> 00:39:33,561
they're gonna need you to do
anything for them.
750
00:39:33,563 --> 00:39:35,730
You got
a whole lot of family.
751
00:39:35,732 --> 00:39:41,311
♪♪
752
00:39:41,313 --> 00:39:46,833
♪♪
753
00:39:46,835 --> 00:39:50,762
Nothing can take the place of
someone you love being gone.
754
00:39:50,764 --> 00:39:52,839
But that doesn't mean
that everything that follows
755
00:39:52,841 --> 00:39:54,766
is gonna break your heart.
756
00:39:54,768 --> 00:40:01,607
♪♪
757
00:40:01,609 --> 00:40:08,521
♪♪
758
00:40:08,523 --> 00:40:10,023
Hey.
759
00:40:10,025 --> 00:40:12,009
We gotta go, kiddo,
all right?
760
00:40:12,011 --> 00:40:13,193
Come on.
761
00:40:13,195 --> 00:40:15,695
[RADIO STATIC]
762
00:40:15,697 --> 00:40:17,364
Gabriel?
763
00:40:17,366 --> 00:40:19,774
GABRIEL: Daryl...
where are you?
764
00:40:19,776 --> 00:40:21,034
You're breaking up.
I can't hear you.
765
00:40:21,036 --> 00:40:22,202
Come back...
766
00:40:22,204 --> 00:40:23,536
they've...
surrounded the...
767
00:40:23,538 --> 00:40:24,855
Gabriel?
768
00:40:24,857 --> 00:40:27,281
- We need... wagon...
- Gabriel!
769
00:40:27,283 --> 00:40:36,441
[GROWLING]
770
00:40:36,443 --> 00:40:45,892
♪♪
771
00:40:45,894 --> 00:40:48,987
Faith.
772
00:40:48,989 --> 00:40:51,639
Faaaaith...
773
00:40:51,641 --> 00:40:54,551
Reward.
774
00:40:54,553 --> 00:40:58,163
ALL:
Rewaaaaaaaaard...
775
00:40:58,165 --> 00:41:07,047
♪♪
776
00:41:09,889 --> 00:41:12,549
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
777
00:41:12,551 --> 00:41:18,350
♪♪
778
00:41:18,352 --> 00:41:26,599
♪♪
779
00:41:26,601 --> 00:41:34,774
♪♪
780
00:41:34,776 --> 00:41:43,000
♪♪
780
00:41:44,305 --> 00:41:50,206
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
50105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.