Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,085 --> 00:00:44,586
This is my country.
2
00:00:45,087 --> 00:00:48,048
Jew haters want a country,
they got plenty to choose from.
3
00:00:48,882 --> 00:00:50,259
This one they're not getting.
4
00:00:52,344 --> 00:00:53,345
Isn't that something?
5
00:00:53,720 --> 00:00:55,347
To see the American president
shaking hands with Hitler
6
00:00:55,430 --> 00:00:56,473
like he's any other fella.
7
00:00:56,807 --> 00:00:59,184
So, we need to be absorbed,
do we? I'm not American enough?
8
00:00:59,268 --> 00:01:00,811
You're scared of anywhere
you haven't been
9
00:01:00,894 --> 00:01:02,062
or anyone who isn't Jewish!
10
00:01:02,271 --> 00:01:04,648
I wanna go to Kentucky,
and I wanna live on a farm.
11
00:01:05,065 --> 00:01:08,151
Truth is, I loved my wife,
and now very quickly,
12
00:01:08,402 --> 00:01:11,613
I find that I love you
in the same way.
13
00:01:12,114 --> 00:01:13,365
What's our luggage doing here?
14
00:01:13,448 --> 00:01:14,575
There are no vacancies.
15
00:01:14,658 --> 00:01:16,368
Take your family and leave.
Immediately.
16
00:01:16,618 --> 00:01:19,162
Because we're Jewish.
That's what this is about.
17
00:01:19,621 --> 00:01:21,248
You are aware of radar?
18
00:01:21,331 --> 00:01:22,624
I signed on to kill Krauts.
19
00:01:22,708 --> 00:01:24,126
Not to rummage around
machine parts.
20
00:01:24,626 --> 00:01:26,461
I'm not over here
because I'm an American.
21
00:01:26,712 --> 00:01:28,380
Shit, my country's gone to hell.
22
00:01:30,299 --> 00:01:32,384
Since the election,
only Jewish kids are having
23
00:01:32,467 --> 00:01:33,760
fight or flight dreams.
24
00:03:36,091 --> 00:03:39,719
Aw‐main.
25
00:03:40,929 --> 00:03:44,516
As we remember
the life of Dora Finkel,
26
00:03:44,599 --> 00:03:47,686
it is meaningful, I think,
to admire the great journey
27
00:03:47,769 --> 00:03:49,062
that she represents
28
00:03:49,146 --> 00:03:52,774
in beginning her life
in a Russian shtetl,
29
00:03:52,858 --> 00:03:55,902
coming to this new country
as a young girl,
30
00:03:55,986 --> 00:04:00,949
and making a life for herself
and her family in a new land.
31
00:04:02,075 --> 00:04:06,163
Our parents are the generation
that risked all
32
00:04:06,246 --> 00:04:08,165
to make us Americans.
33
00:04:09,207 --> 00:04:12,127
And we are, indeed,
now Americans.
34
00:04:17,299 --> 00:04:20,385
And now, the Mourner's Kaddish.
35
00:04:27,476 --> 00:04:31,021
Dodgers beat Braves, four‐two.
36
00:04:31,104 --> 00:04:34,649
Indian takes White Sox,
two‐one.
37
00:04:36,109 --> 00:04:39,279
Reds clobber Cubs, two‐nothing.
38
00:04:39,362 --> 00:04:40,572
How ya doin', Little Robert?
39
00:04:40,655 --> 00:04:42,407
‐How're you, Herman?
‐Yanks keep pace?
40
00:04:42,491 --> 00:04:44,951
You bet, beat the Athletics,
seven‐two.
41
00:04:45,035 --> 00:04:46,369
Come on.
42
00:04:46,453 --> 00:04:49,539
Dodgers beat Braves, four‐two...
43
00:04:49,623 --> 00:04:51,124
Does he have a last name?
44
00:04:51,208 --> 00:04:52,209
Do you?
45
00:04:52,834 --> 00:04:53,835
So does he.
46
00:04:54,336 --> 00:04:56,004
What is it?
47
00:04:56,087 --> 00:04:57,923
To tell you the truth, I don't
know Robert's last name.
48
00:04:58,006 --> 00:05:00,091
Good morning, Mister L.
‐Uh, two of the cinnamon babka,
49
00:05:00,175 --> 00:05:01,760
four dozen of the rugelach,
assorted,
50
00:05:01,843 --> 00:05:04,179
and a jelly for my valet here.
- Of course.
51
00:05:04,262 --> 00:05:05,430
Herman...
52
00:05:05,514 --> 00:05:07,432
I saw the obituary
for your mother‐in‐law.
53
00:05:07,516 --> 00:05:09,726
Her memory should be a blessing
for you and Bess.
54
00:05:09,810 --> 00:05:11,019
Thank you, Norman.
55
00:05:11,102 --> 00:05:12,938
Are you picking up
for the shiva?
56
00:05:13,021 --> 00:05:15,190
All but a couple dozen rugelach.
57
00:05:15,273 --> 00:05:18,360
Those, I'm taking up
to my nephew in Montreal.
58
00:05:18,860 --> 00:05:19,945
He's, uh...
59
00:05:20,028 --> 00:05:21,738
He's recovering from wounds
in a hospital there.
60
00:05:21,822 --> 00:05:23,824
Well, in that case,
it's all gratis.
61
00:05:23,907 --> 00:05:25,534
Norman,
you don't have to do that.
62
00:05:25,617 --> 00:05:27,452
Yes, I do.
63
00:05:27,536 --> 00:05:29,079
Give Bess my condolences.
64
00:05:29,913 --> 00:05:31,373
...five‐four!
65
00:05:32,290 --> 00:05:33,834
Can I go with you to Canada?
66
00:05:33,917 --> 00:05:35,210
You have school tomorrow,
Philip.
67
00:05:35,293 --> 00:05:36,962
Can't miss two days in a row.
68
00:05:37,045 --> 00:05:40,131
...seven‐two!
Dodger beat Braves...
69
00:05:40,215 --> 00:05:42,050
Dad?
- Hmm?
70
00:05:42,133 --> 00:05:43,718
What is Alvin going to do?
71
00:05:44,636 --> 00:05:46,304
What will he do?
72
00:05:46,388 --> 00:05:49,724
Reds clobber Cubs, two‐nothing.
73
00:05:51,101 --> 00:05:52,853
He'll find his way, kiddo.
74
00:05:55,397 --> 00:05:56,606
I'm glad Herman agreed
75
00:05:56,690 --> 00:05:59,401
to have you and Lionel
over for dinner on Friday.
76
00:06:03,405 --> 00:06:05,407
I'm glad for that, Ev.
77
00:06:05,490 --> 00:06:07,617
Wait till you see
what came today.
78
00:06:14,416 --> 00:06:16,209
So grown up, isn't he?
79
00:06:17,252 --> 00:06:18,420
Uh...
80
00:06:19,880 --> 00:06:21,882
It was nice of you
to think of Sandy,
81
00:06:21,965 --> 00:06:23,258
‐but I don't want‐You hate it.
82
00:06:24,885 --> 00:06:26,553
I'll use another boy.
83
00:06:26,636 --> 00:06:29,806
It's just,
he's such a good‐looking kid.
84
00:06:29,890 --> 00:06:32,183
We would feature him
on the brochure,
85
00:06:32,267 --> 00:06:34,895
and we could even have him
talk to small groups of people
86
00:06:34,978 --> 00:06:36,521
‐about the program‐It's all too much, Ev.
87
00:06:36,605 --> 00:06:40,275
I‐‐ I don't want him
getting full of himself.
88
00:06:43,945 --> 00:06:45,822
Thank you.
89
00:06:45,906 --> 00:06:47,532
It's a good thing she let me
90
00:06:47,616 --> 00:06:50,201
keep her accounts in order
these past few months.
91
00:06:50,285 --> 00:06:51,953
You know
she didn't want the help.
92
00:06:52,037 --> 00:06:53,413
For the insurance policy,
93
00:06:53,496 --> 00:06:55,707
I‐‐ I'll‐‐ I'll take it
to Herman's office.
94
00:06:55,790 --> 00:06:58,835
They'll notarize and process it
faster than if we...
95
00:06:58,918 --> 00:07:02,213
Well, I certainly got enough
for more than you two ladies.
96
00:07:02,297 --> 00:07:04,966
The Tirschwells were here,
and the rabbi and his wife.
97
00:07:05,050 --> 00:07:07,636
‐And Mrs. Steiner.
‐They may be back tonight.
98
00:07:09,179 --> 00:07:11,389
You're gonna have to
make a minyan without me.
99
00:07:11,473 --> 00:07:13,391
I'm sorry for that,
but I have to get on the road
100
00:07:13,475 --> 00:07:14,809
if I'm gonna get there
and see Alvin
101
00:07:14,893 --> 00:07:16,895
and get back in time
for my Friday collections.
102
00:07:16,978 --> 00:07:18,730
Have you heard anything
from Alvin?
103
00:07:18,813 --> 00:07:20,273
Not a word.
I don't understand.
104
00:07:20,357 --> 00:07:21,608
I've been writing him
for weeks.
105
00:07:21,691 --> 00:07:23,860
Well, maybe he's unable
to write.
106
00:07:24,653 --> 00:07:25,654
It's a leg, Ev.
107
00:07:27,989 --> 00:07:31,534
Whatever he has to say,
I'll hear it soon enough.
108
00:07:41,461 --> 00:07:42,504
Travel safe.
109
00:07:48,468 --> 00:07:50,220
PATIENT: Nurse?
110
00:07:54,474 --> 00:07:55,725
Please...
111
00:07:56,351 --> 00:07:57,519
I need a doctor.
112
00:07:58,186 --> 00:07:59,354
Skipping dinner again?
113
00:08:01,147 --> 00:08:03,108
Do you need me to empty the pan?
114
00:08:03,191 --> 00:08:04,484
Kill me first.
115
00:08:07,362 --> 00:08:08,905
It's my job.
116
00:08:08,988 --> 00:08:10,699
Don't let it bother you,
Corporal Levin.
117
00:08:11,866 --> 00:08:13,201
Or can I call you Alvin?
118
00:08:19,040 --> 00:08:21,167
You know, you can call me Jenny.
119
00:08:21,960 --> 00:08:23,294
It's Jane Reedlaw,
120
00:08:23,378 --> 00:08:25,130
‐but I go by Jenny‐I know your name.
121
00:08:25,213 --> 00:08:26,548
Seeing as
you haven't used it yet,
122
00:08:26,631 --> 00:08:29,050
‐I just thought I'd remind you‐Yeah, what should we do now?
123
00:08:31,553 --> 00:08:33,888
You wanna go dancing,
Jenny Reedlaw?
124
00:08:35,974 --> 00:08:38,226
I used to manage
a pretty good jitterbug.
125
00:08:40,103 --> 00:08:41,896
Or maybe we could Lindy Hop.
126
00:08:49,571 --> 00:08:50,780
‐Do you want‐No.
127
00:08:51,740 --> 00:08:54,117
I don't want.
128
00:09:05,837 --> 00:09:08,673
WALTER WINCHELL: New York.
129
00:09:08,757 --> 00:09:10,842
FDR is said to have sent
the following telegram
130
00:09:10,925 --> 00:09:13,136
"Mr. President,
131
00:09:13,219 --> 00:09:15,889
‐Rescind the White House state dinner
invitation... ‐
132
00:09:15,972 --> 00:09:18,016
...of German Foreign Minister
von Ribbentrop
133
00:09:18,099 --> 00:09:20,351
for the sake of all
freedom‐loving Americans,
134
00:09:20,435 --> 00:09:22,937
and particularly the tens
of millions of Americans
135
00:09:23,021 --> 00:09:25,732
of European stock,
whose ancestral countries
136
00:09:25,815 --> 00:09:28,443
must live beneath the
crushing yoke of the Nazis."
137
00:09:28,526 --> 00:09:32,280
FDR is the latest to join
the chorus: Rescind. Rescind.
138
00:09:32,363 --> 00:09:34,240
Flash: Washington.
139
00:09:34,324 --> 00:09:36,451
A resolution
drafted by House Democrats
140
00:09:36,534 --> 00:09:39,496
against Lindy's dinner date
has stalled in committee.
141
00:09:39,579 --> 00:09:41,539
Word is Republican...
142
00:09:41,623 --> 00:09:44,292
...in honor of you
having taken all your meals with us
143
00:09:44,375 --> 00:09:46,252
during your stay here
in the islands,
144
00:09:46,336 --> 00:09:48,755
we'd like to present you
with this.
145
00:09:48,838 --> 00:09:50,548
Oh, well, that's‐‐
Well, of course, I‐‐
146
00:09:50,632 --> 00:09:52,258
I noticed that
the other passengers
147
00:09:52,342 --> 00:09:55,678
received leis of, uh,
of ginger and orchids.
148
00:09:55,762 --> 00:09:56,971
What is this one made of?
149
00:09:57,055 --> 00:09:58,306
Chicken livers.
150
00:10:02,143 --> 00:10:03,520
Chicken livers?
151
00:10:03,603 --> 00:10:05,355
You better
not wear it on board, boss!
152
00:10:05,438 --> 00:10:07,232
The seagulls
will drive us crazy.
153
00:10:08,983 --> 00:10:10,610
Never mind. Thank you.
154
00:10:10,693 --> 00:10:12,153
Thank you very, very much.
155
00:10:19,577 --> 00:10:20,912
Were you afraid?
156
00:10:20,995 --> 00:10:22,080
Of what?
157
00:10:22,163 --> 00:10:23,623
Of being away from home.
158
00:10:24,499 --> 00:10:25,500
No.
159
00:10:26,251 --> 00:10:27,752
Did you like the family?
160
00:10:27,836 --> 00:10:29,963
The Mawhinneys? Yeah.
161
00:10:30,046 --> 00:10:32,799
‐Did they like you?
‐Yeah, I think so.
162
00:10:33,800 --> 00:10:34,926
Did you eat one of those?
163
00:10:35,009 --> 00:10:35,927
No, these are piglets.
164
00:10:36,010 --> 00:10:37,512
They've gotta
fatten them up first.
165
00:10:40,390 --> 00:10:43,184
Is that Mr. Ma... Mawhinney?
166
00:10:43,476 --> 00:10:44,519
Yeah.
167
00:10:46,020 --> 00:10:48,439
That's the pig we ate
the Sunday before I left.
168
00:10:48,523 --> 00:10:50,733
Keep your mouth shut about it,
though.
169
00:10:50,817 --> 00:10:54,028
‐Why?
‐Pigs aren't kosher, remember?
170
00:10:54,112 --> 00:10:55,822
But we don't keep kosher.
171
00:10:57,240 --> 00:10:58,741
Only Grandma did that.
172
00:10:58,825 --> 00:11:02,203
Even so, Dad would make
a big deal about it if he knew.
173
00:11:02,287 --> 00:11:03,371
So zip it.
174
00:11:16,050 --> 00:11:17,385
You have a visitor.
175
00:11:32,734 --> 00:11:35,028
Alvin, I've known you
since you were born.
176
00:11:38,531 --> 00:11:39,574
You're a fighter.
177
00:11:43,161 --> 00:11:44,954
You got your father's strength.
178
00:11:48,499 --> 00:11:50,793
Your father could take
the hardest blow,
179
00:11:52,420 --> 00:11:53,713
and still keep going.
180
00:11:58,134 --> 00:11:59,761
Our home is your home.
181
00:12:03,097 --> 00:12:04,098
Always.
182
00:12:26,537 --> 00:12:29,499
They're all angry in some way.
183
00:12:31,960 --> 00:12:33,127
But no one like him.
184
00:12:47,767 --> 00:12:49,769
Lock it down.
185
00:12:54,816 --> 00:12:56,734
Oh! I forgot my keys.
186
00:12:56,818 --> 00:12:58,403
I have an extra set.
Use our door,
187
00:12:58,486 --> 00:13:00,113
go down the stairs
if I'm not here.
188
00:13:00,196 --> 00:13:02,824
I'll come home from work early. I'll take
Seldon if you're still at the hospital.
189
00:13:02,907 --> 00:13:05,159
- Thank you, Bess.
Go with Martin. - Okay.
190
00:13:29,600 --> 00:13:30,852
Landsman?
191
00:13:33,479 --> 00:13:34,522
Landsman.
192
00:13:35,356 --> 00:13:36,149
Need a hand?
193
00:13:37,400 --> 00:13:38,985
I got it, thanks.
194
00:13:39,068 --> 00:13:40,945
If you're headed
back to New Jersey,
195
00:13:41,029 --> 00:13:42,864
zay gesundt. Safe travels.
196
00:13:45,033 --> 00:13:46,034
Zay gesundt.
197
00:13:56,711 --> 00:13:58,629
This, too, was new to me.
198
00:13:58,713 --> 00:14:00,631
The way time slows down
in the country,
199
00:14:00,715 --> 00:14:03,134
so there's time to think
or just be.
200
00:14:03,217 --> 00:14:06,179
We worked hard, yes,
but when the work was done,
201
00:14:06,262 --> 00:14:08,306
there were moments
of quiet calm.
202
00:14:08,389 --> 00:14:10,141
My favorite moments
came in the evening,
203
00:14:10,224 --> 00:14:11,768
when we would walk
the long dirt road
204
00:14:11,851 --> 00:14:13,686
to bring the horses in
for the night.
205
00:14:13,770 --> 00:14:15,646
I hope Just Folks gives you,
too,
206
00:14:15,730 --> 00:14:17,106
the change to walk
a similar road
207
00:14:17,190 --> 00:14:19,525
and meet the kind people
of our great country,
208
00:14:19,609 --> 00:14:22,403
the people of real America.
Thank you very much.
209
00:14:25,907 --> 00:14:29,410
Now, I would like to introduce
our associate program director,
210
00:14:29,494 --> 00:14:31,162
Miss Evelyn Finkel.
211
00:14:31,245 --> 00:14:34,457
Thank you,
Recruiting Officer Levin.
212
00:14:34,540 --> 00:14:37,835
I cannot emphasize
what a valuable experience
213
00:14:37,919 --> 00:14:39,921
Just Folks has been for Sandy.
214
00:14:40,004 --> 00:14:42,090
No.
‐So consider it a mitzvah
215
00:14:42,173 --> 00:14:45,343
to send the best young men
of Anshe Emeth
216
00:14:45,426 --> 00:14:47,845
to America's heartland.
217
00:14:47,929 --> 00:14:50,431
And at least twenty
bushels of the Rutgers, not Romas.
218
00:14:50,515 --> 00:14:52,016
Won't get
the Romas from Chester again...
219
00:14:52,100 --> 00:14:54,102
Monty, you don't have a clean
shirt around here somewhere?
220
00:14:55,436 --> 00:14:57,480
You know, it's late, Herman.
221
00:14:57,563 --> 00:14:59,273
Why don't you go home,
call it day?
222
00:14:59,357 --> 00:15:01,359
If I can just get presentable,
223
00:15:01,442 --> 00:15:03,027
I can still make my day's
collections,
224
00:15:03,111 --> 00:15:05,530
leave them for Karl
in the morning.
225
00:15:05,613 --> 00:15:07,657
Drive took a hell of a lot
longer than I thought.
226
00:15:08,783 --> 00:15:10,118
But was it worth it?
227
00:15:11,119 --> 00:15:13,162
He's family, Monty.
228
00:15:13,246 --> 00:15:14,372
We have to bring him home.
229
00:15:14,455 --> 00:15:16,874
Even when Canada's gonna pay him
to sit on his ass,
230
00:15:16,958 --> 00:15:19,544
which is the best job
for a schmuck like him.
231
00:15:19,627 --> 00:15:21,170
You know, if Jack was alive,
232
00:15:21,254 --> 00:15:23,131
he would've never gotten
out the front door.
233
00:15:23,214 --> 00:15:24,841
In fact,
you shouldn't have let him go.
234
00:15:24,924 --> 00:15:25,925
I didn't let him go.
235
00:15:26,008 --> 00:15:28,302
Right, he ran away
to become a war hero,
236
00:15:28,386 --> 00:15:29,929
and where did it land him?
237
00:15:30,012 --> 00:15:32,557
A goddamn invalid
for the rest of his life.
238
00:15:32,640 --> 00:15:34,725
‐Over what?
‐"Over what?"
239
00:15:34,809 --> 00:15:37,186
Alvin can't bear
your Nazi‐loving president,
240
00:15:37,270 --> 00:15:38,312
that's why he left.
241
00:15:38,396 --> 00:15:39,605
You know, not so long ago,
242
00:15:39,689 --> 00:15:41,399
you couldn't bear
the man either. But now what?
243
00:15:41,482 --> 00:15:43,317
Stock market is up,
profits are up,
244
00:15:43,401 --> 00:15:45,236
business is booming.
245
00:15:45,319 --> 00:15:47,446
Everything else about Lindbergh,
what he stands for,
246
00:15:47,530 --> 00:15:48,656
is forgotten?
247
00:15:50,158 --> 00:15:52,535
What else matters to you,
a businessman,
248
00:15:52,618 --> 00:15:54,412
if the money is right?
249
00:15:54,495 --> 00:15:57,248
Boy, you know, you sound
just like the stupid kid.
250
00:15:57,331 --> 00:15:58,499
"What else matters?"
251
00:15:59,542 --> 00:16:02,170
Do your boys matter?
Hmm? Sandy?
252
00:16:02,253 --> 00:16:04,463
You want him to come home
one day like that?
253
00:16:04,547 --> 00:16:07,383
How 'bout Philip? You want him
to wind up in a grave
254
00:16:07,466 --> 00:16:09,427
in France
or wherever the hell else?
255
00:16:09,510 --> 00:16:11,095
What are out of the war!
256
00:16:11,179 --> 00:16:12,763
We're staying out of the war!
257
00:16:12,847 --> 00:16:16,726
Lindbergh, he's done no harm
to any of us as far I can see.
258
00:16:16,809 --> 00:16:18,561
You know,
that's the thing, Monty.
259
00:16:20,563 --> 00:16:23,149
You don't see much outside of
your own little world.
260
00:16:23,232 --> 00:16:25,276
Okay.
261
00:16:25,359 --> 00:16:27,987
‐There were Germans who voted their
pocketbooks, too. ‐Oh, please!
262
00:16:28,070 --> 00:16:30,781
You give these people an inch,
you see what they take next.
263
00:16:30,865 --> 00:16:33,201
Okay. All right.
I'm waiting, Herman.
264
00:16:38,372 --> 00:16:41,167
...picked up
Sam and drove over to the Coroner's Office
265
00:16:41,250 --> 00:16:43,294
in Long Beach.
It was the usual routine.
266
00:16:43,377 --> 00:16:47,298
Questions, answers. I testified.
So did Sam and everyone else.
267
00:16:47,381 --> 00:16:49,050
But there was only one opening:
268
00:16:49,133 --> 00:16:51,552
Miller Gray at the Harbor Hotel
in San Pedro,
269
00:16:54,764 --> 00:16:55,973
Who?
270
00:16:56,057 --> 00:16:57,934
I'll say it again.
Gray. Miller Gray.
271
00:16:58,017 --> 00:17:00,311
I don't think we have anyone
registered here under that name...
272
00:17:00,394 --> 00:17:02,021
Are you hungry?
273
00:17:02,897 --> 00:17:04,565
No.
274
00:17:04,649 --> 00:17:06,442
- Yes, of course.
- Well?
275
00:17:06,525 --> 00:17:07,568
I'm terribly sorry...
276
00:17:07,652 --> 00:17:09,820
And Alvin?
277
00:17:09,904 --> 00:17:12,865
Eh... He's not the same.
278
00:17:14,659 --> 00:17:16,118
But when we get him home...
279
00:17:22,959 --> 00:17:24,085
And Canada?
280
00:17:24,168 --> 00:17:26,796
Bess, I was there for six hours.
281
00:17:26,879 --> 00:17:28,798
‐And how did it feel to you?
‐Bess...
282
00:17:29,590 --> 00:17:31,592
I'm asking about Canada.
283
00:17:33,135 --> 00:17:36,264
It's another place.
Another country.
284
00:17:38,933 --> 00:17:40,059
It's not my country.
285
00:17:45,815 --> 00:17:47,400
...the body of what had been
286
00:17:47,483 --> 00:17:49,402
an attractive man
in his early twenties
287
00:17:49,485 --> 00:17:51,571
sprawled out on the floor
on the other side...
288
00:17:53,072 --> 00:17:56,367
Oh.
Keep massaging the scar tissue.
289
00:17:56,450 --> 00:17:58,369
Let's take a look at this.
290
00:17:58,452 --> 00:18:00,830
It's healing nicely.
- I'll be back.
291
00:18:00,913 --> 00:18:02,790
Before long,
you'll be back home.
292
00:18:04,375 --> 00:18:06,460
Where's home for you, son?
293
00:18:06,544 --> 00:18:08,921
How
are we feeling over here?
294
00:18:09,964 --> 00:18:11,674
Be wise to call Canada home.
295
00:18:12,633 --> 00:18:14,552
We take care of our own.
296
00:18:14,635 --> 00:18:16,470
You have served
king and country here.
297
00:18:18,264 --> 00:18:20,725
Just make sure he gets in to see
the benefits administrator.
298
00:18:20,808 --> 00:18:22,560
PATIENT: Uh, yeah, okay.
299
00:18:22,643 --> 00:18:25,730
You may find that
your countrymen in New Jersey
300
00:18:25,813 --> 00:18:29,150
do not have the same high regard
for your sacrifice as we do.
301
00:18:33,321 --> 00:18:34,989
Well, it's always a delight
302
00:18:35,072 --> 00:18:39,160
to be in a well‐tended
Jewish home on a Friday evening.
303
00:18:39,243 --> 00:18:41,704
Bess,
your Sabbath home brings to mind
304
00:18:41,787 --> 00:18:43,956
a phrase
from the Yiddish tongue.
305
00:18:44,498 --> 00:18:45,750
Balabusta.
306
00:18:45,833 --> 00:18:47,335
You speak Yiddish, Herman?
307
00:18:47,418 --> 00:18:48,878
A phrase here and there,
not really.
308
00:18:48,961 --> 00:18:51,422
Well, balabusta
is the correct phrase.
309
00:18:51,505 --> 00:18:52,923
Roughly translated, it means
310
00:18:53,007 --> 00:18:54,759
a woman who keeps
a good Jewish home.
311
00:18:54,842 --> 00:18:55,885
I thank you both.
312
00:18:57,178 --> 00:18:59,388
Sandy,
why don't you tell the rabbi
313
00:18:59,472 --> 00:19:01,265
about your time in Kentucky.
314
00:19:01,349 --> 00:19:03,726
Yes, where was the farm exactly?
315
00:19:03,809 --> 00:19:05,811
Uh, Perryville.
It's near Lexington.
316
00:19:05,895 --> 00:19:08,731
And tell him
what you learned there.
317
00:19:08,814 --> 00:19:10,608
I learned a lot
about my country, sir,
318
00:19:10,691 --> 00:19:12,443
and a lot about growing tobacco.
319
00:19:12,526 --> 00:19:13,778
Did you know, Sandy,
320
00:19:13,861 --> 00:19:16,447
that tobacco was
the economic foundation
321
00:19:16,530 --> 00:19:20,284
of the first English settlement
at Jamestown in Virginia?
322
00:19:20,368 --> 00:19:22,536
No, I didn't.
But I saw how much money
323
00:19:22,620 --> 00:19:24,580
Mr. Mawhinney made
after only a couple hours
324
00:19:24,664 --> 00:19:26,666
of selling it at the market.
325
00:19:26,749 --> 00:19:30,294
Well, tobacco
and cotton built the South.
326
00:19:30,378 --> 00:19:33,798
That's a region for which
I have some special affection,
327
00:19:33,881 --> 00:19:35,633
having been born there.
328
00:19:35,716 --> 00:19:38,928
Indeed, my father,
after emigrating from Germany,
329
00:19:39,011 --> 00:19:41,681
went south with a horse
and a wagon.
330
00:19:41,764 --> 00:19:43,557
He was a peddler, mind you.
331
00:19:43,641 --> 00:19:45,559
He fought for the Confederacy.
332
00:19:46,686 --> 00:19:49,230
He was wounded
at Chancellorsville,
333
00:19:49,313 --> 00:19:50,981
and he also fought
at Sharpsburg,
334
00:19:51,065 --> 00:19:53,234
which you in the North
call Antietam,
335
00:19:53,317 --> 00:19:55,319
bloodiest day of the war.
336
00:19:55,403 --> 00:19:58,614
He was with the sharpshooters
in Toombs' Brigade
337
00:19:58,698 --> 00:20:01,867
when they held off
a whole wing of the Union army
338
00:20:01,951 --> 00:20:03,411
for six hours.
339
00:20:03,494 --> 00:20:06,414
Once, we were slaves in Egypt,
says the Haggadah.
340
00:20:07,415 --> 00:20:09,125
But your father,
he fought with Pharaoh.
341
00:20:09,208 --> 00:20:10,668
Hardly the only one.
342
00:20:10,751 --> 00:20:12,420
Did you ever hear
of Judah Benjamin?
343
00:20:13,587 --> 00:20:15,172
Was that your father's name?
344
00:20:15,256 --> 00:20:18,050
No, no.
Mr. Benjamin was not my father.
345
00:20:18,134 --> 00:20:20,886
He was a very prominent
and respected Jewish lawyer.
346
00:20:20,970 --> 00:20:24,014
Before secession, he served as
a senator from South Carolina,
347
00:20:24,098 --> 00:20:28,144
and during the war, he was
second only to Jefferson Davis
348
00:20:28,227 --> 00:20:30,896
in the government
of the Confederacy.
349
00:20:30,980 --> 00:20:33,357
A Jew supporting
an immoral cause,
350
00:20:33,441 --> 00:20:35,526
on the wrong side
of American history.
351
00:20:35,609 --> 00:20:37,445
Well, I certainly agree, Herman.
352
00:20:37,528 --> 00:20:39,572
The cause for which the South
went to war
353
00:20:39,655 --> 00:20:42,908
was neither legal
nor moral in my judgment.
354
00:20:42,992 --> 00:20:45,161
And yet, I've always held
Judah Benjamin
355
00:20:45,244 --> 00:20:46,328
in the highest regard.
356
00:20:46,412 --> 00:20:50,458
And a Jew was a rarity
in America in those days,
357
00:20:50,541 --> 00:20:52,960
and Mr. Benjamin came very close
358
00:20:53,043 --> 00:20:55,463
to the pinnacle
of political success.
359
00:20:59,759 --> 00:21:03,220
Well, this is all
very interesting,
360
00:21:03,304 --> 00:21:05,014
but if you'll excuse me.
361
00:21:07,975 --> 00:21:10,102
Sandy, come over here.
362
00:21:10,186 --> 00:21:13,022
Why don't you show the rabbi
your sketches.
363
00:21:16,192 --> 00:21:17,276
Hmm.
364
00:21:18,402 --> 00:21:19,820
This is a barn and a hog shed
365
00:21:19,904 --> 00:21:21,989
that Mr. Mawhinney built
with his own hands.
366
00:21:23,491 --> 00:21:26,035
You do have a talent, Sandy.
367
00:21:27,953 --> 00:21:30,206
But Rabbi,
you make it sound as if...
368
00:21:31,290 --> 00:21:35,252
Europe's young men
are less valuable,
369
00:21:35,336 --> 00:21:38,756
that‐‐ that European Jews
are less important...
370
00:21:38,839 --> 00:21:42,259
A life is a life.
- I abhor all war.
371
00:21:42,343 --> 00:21:47,765
And Europe is a charnel house
and will be so forever, I fear.
372
00:21:47,848 --> 00:21:51,602
But America has freed itself
of that vile history,
373
00:21:51,685 --> 00:21:53,020
and in doing so,
374
00:21:53,103 --> 00:21:56,732
becomes our best possible future
as Jews.
375
00:21:56,816 --> 00:21:58,692
You abhor war, but not Hitler.
376
00:21:59,652 --> 00:22:01,028
This madman is making a war
377
00:22:01,111 --> 00:22:02,530
such as no one
has ever seen before.
378
00:22:02,613 --> 00:22:05,699
I have
only contempt for Adolf Hitler,
379
00:22:05,783 --> 00:22:07,618
‐and‐All right, boys, time for bed.
380
00:22:07,701 --> 00:22:11,288
No chores tonight.
I have Ev to help me. Go on.
381
00:22:11,372 --> 00:22:13,791
Delighted
to see you again, Sandy.
382
00:22:13,874 --> 00:22:15,251
And you, too, Philip.
383
00:22:20,381 --> 00:22:23,843
There are men and women
who don't feel as you do, Rabbi.
384
00:22:23,926 --> 00:22:27,346
They see evil, wherever it is,
and they act.
385
00:22:27,429 --> 00:22:29,932
War is an evil.
I am acting on that.
386
00:22:30,015 --> 00:22:32,768
A necessary evil, in some cases.
387
00:22:32,852 --> 00:22:35,688
I have a nephew fighting
with the Canadians,
388
00:22:35,771 --> 00:22:38,858
volunteering against Hitler
and his kind.
389
00:22:38,941 --> 00:22:39,942
He's been wounded.
390
00:22:40,025 --> 00:22:42,653
Your brother's son.
Evelyn told me.
391
00:22:42,736 --> 00:22:44,530
The loss of a leg.
392
00:22:44,613 --> 00:22:47,867
It will require all the love
and patience you have
393
00:22:47,950 --> 00:22:49,493
to deliver him to a place
394
00:22:49,577 --> 00:22:53,080
that he can again resume
a useful life.
395
00:22:53,163 --> 00:22:56,083
His life never ceased
to be useful, Rabbi.
396
00:22:57,209 --> 00:23:02,298
‐To me... Alvin is a hero.
‐And to me, a tragedy.
397
00:23:02,381 --> 00:23:04,675
This country is not at war.
398
00:23:04,758 --> 00:23:09,013
We do not require our young men
to sacrifice life or limb.
399
00:23:09,096 --> 00:23:12,433
And some of us have gone
to great effort to make this so.
400
00:23:12,516 --> 00:23:15,978
I guess Alvin counted himself
a citizen of the world...
401
00:23:16,562 --> 00:23:17,605
and a Jew.
402
00:23:18,939 --> 00:23:21,358
And since everywhere he goes,
403
00:23:21,442 --> 00:23:24,361
Hitler beats down
and shoots the Jews...
404
00:23:24,445 --> 00:23:27,406
there may be a time where
he comes here to America
405
00:23:27,489 --> 00:23:28,949
to beat down and shoot us.
406
00:23:30,409 --> 00:23:34,330
And what will our president
do then? Defend us?
407
00:23:34,413 --> 00:23:40,044
Or have he and Herr Hitler
reached another understanding?
408
00:23:40,127 --> 00:23:42,963
Sandy,
do you wanna see my stamps?
409
00:23:43,505 --> 00:23:45,466
Sandy, did you hear me?
410
00:23:56,977 --> 00:23:59,772
I was at the White House
talking to the president
411
00:23:59,855 --> 00:24:01,315
just yesterday morning.
412
00:24:03,275 --> 00:24:05,235
And I informed the president
413
00:24:05,319 --> 00:24:07,613
that any number
of my own congregants
414
00:24:07,696 --> 00:24:10,199
who had voted for Roosevelt
415
00:24:10,282 --> 00:24:13,077
were now his strong supporters,
416
00:24:13,160 --> 00:24:16,205
grateful that he had
spared our country
417
00:24:16,288 --> 00:24:19,708
the agonies
of yet another Great War.
418
00:24:21,502 --> 00:24:23,754
Admittedly,
before becoming president,
419
00:24:23,837 --> 00:24:26,090
Mr. Lindbergh made
some statements
420
00:24:26,173 --> 00:24:31,512
grounded in anti‐Semitic cliché,
but he did so out of ignorance.
421
00:24:31,595 --> 00:24:33,931
And I can assure you, today,
422
00:24:34,014 --> 00:24:36,100
that he privately
acknowledges this
423
00:24:36,183 --> 00:24:37,726
‐in so many words.
‐Privately.
424
00:24:37,810 --> 00:24:42,314
This is not an evil man,
Herman, not in any way.
425
00:24:42,398 --> 00:24:44,316
And I was proud to tell him
426
00:24:44,400 --> 00:24:46,443
that Just Folks
and programs like it
427
00:24:46,527 --> 00:24:49,279
were beginning to convince
the Jews of America
428
00:24:49,363 --> 00:24:51,573
that he is anything but
their enemy.
429
00:24:51,657 --> 00:24:54,743
Evelyn. A hand, please.
430
00:24:57,621 --> 00:25:00,249
It is ignorant
to think of our president
431
00:25:00,332 --> 00:25:02,126
as some sort of American Hitler
432
00:25:02,209 --> 00:25:05,462
when we know full well that
Mr. Lindbergh attained power
433
00:25:05,546 --> 00:25:07,965
in a free and fair election...
434
00:25:08,048 --> 00:25:09,967
Why did you
send the boys to bed?
435
00:25:10,050 --> 00:25:12,302
Because it's bedtime.
436
00:25:12,386 --> 00:25:15,639
And because I don't want Sandy
turning into a know‐it‐all.
437
00:25:15,723 --> 00:25:18,851
...of the Nuremburg
laws that deprive German Jews
438
00:25:18,934 --> 00:25:22,354
of their civil rights
and membership in their nation.
439
00:25:22,438 --> 00:25:25,149
But I have encouraged
President Lindbergh
440
00:25:25,232 --> 00:25:28,152
to invite Jews to make
this country our own
441
00:25:28,235 --> 00:25:29,737
as much as any other citizens.
442
00:25:29,820 --> 00:25:31,488
...a hand
with the drying, please?
443
00:25:31,572 --> 00:25:33,323
Tell me, Herman...
444
00:25:33,407 --> 00:25:36,076
is that beginning
to address your fears?
445
00:25:37,953 --> 00:25:40,080
Not for a moment.
446
00:25:40,164 --> 00:25:43,751
And to hear someone
like yourself talk like that...
447
00:25:46,045 --> 00:25:47,921
frankly, it alarms me even more.
448
00:25:48,005 --> 00:25:49,757
EVELYN: This has been cleaned.
449
00:25:49,840 --> 00:25:51,425
Just put the silverware away.
450
00:25:57,097 --> 00:25:58,140
More tea, rebbe?
451
00:25:59,725 --> 00:26:01,101
I'm just fine, thanks.
452
00:27:16,135 --> 00:27:17,678
Huh?
What was that?
453
00:27:23,851 --> 00:27:25,185
Oh, dear.
454
00:27:28,480 --> 00:27:30,065
I'll be right back.
455
00:27:38,949 --> 00:27:42,369
Change for
northbound train 332, the Ambassador,
456
00:27:42,452 --> 00:27:45,414
‐with station stops in St. John's and
Montreal. ‐
457
00:27:45,497 --> 00:27:48,000
This train will now depart
from track one.
458
00:27:48,083 --> 00:27:51,295
The Ambassador to Montreal,
train 332,
459
00:27:51,378 --> 00:27:53,088
now arriving, track one.
460
00:28:00,512 --> 00:28:01,555
Levin.
461
00:28:03,140 --> 00:28:04,182
Levin!
462
00:28:05,350 --> 00:28:06,894
How did you
lose your leg, Levin?
463
00:28:07,811 --> 00:28:08,979
Climbing accident.
464
00:28:09,062 --> 00:28:10,981
In the Laurentians
a few months ago.
465
00:28:11,064 --> 00:28:13,150
Mountain climbing in Quebec?
466
00:28:13,233 --> 00:28:15,986
Under the
Neutrality Law, Mr. Levin,
467
00:28:16,069 --> 00:28:17,446
citizens of the United States
468
00:28:17,529 --> 00:28:19,448
are prohibited
from engaging as combatants
469
00:28:19,531 --> 00:28:21,116
in any conflict overseas.
470
00:28:23,744 --> 00:28:25,245
Where exactly were you climbing?
471
00:28:28,540 --> 00:28:29,583
Norway.
472
00:28:30,334 --> 00:28:32,210
Norway. What happened there?
473
00:28:32,961 --> 00:28:34,046
An accident.
474
00:28:34,880 --> 00:28:35,923
I tripped...
475
00:28:37,591 --> 00:28:39,092
over a dead Nazi.
476
00:28:42,179 --> 00:28:43,931
War's done for me.
477
00:28:44,014 --> 00:28:46,516
I'm going home to Jersey.
478
00:28:46,600 --> 00:28:49,061
You wanna grab up a cripple,
and wheel him away,
479
00:28:49,144 --> 00:28:50,812
you have at it, Mr. G‐man.
480
00:29:01,782 --> 00:29:04,159
So, now we find
ourselves at the brink
481
00:29:04,242 --> 00:29:08,789
of initiating the second phase
of this great undertaking.
482
00:29:09,873 --> 00:29:12,334
First, we gave our Jewish youth
483
00:29:12,417 --> 00:29:15,253
a taste
of the American heartland.
484
00:29:16,088 --> 00:29:18,090
Now, we open the country
485
00:29:18,173 --> 00:29:21,843
to a permanent migration
of Jewish families.
486
00:29:21,927 --> 00:29:25,639
Last week, Congressman Vogel
and Secretary Ford
487
00:29:25,722 --> 00:29:28,141
had the privilege of hosting,
here in Washington,
488
00:29:28,225 --> 00:29:32,020
distinguished leaders
from JP Morgan, Chase Bank,
489
00:29:32,104 --> 00:29:33,939
Coca‐Cola, Dow Chemical,
490
00:29:34,022 --> 00:29:38,026
Metropolitan Life, Woolworth,
International Business Machines,
491
00:29:38,110 --> 00:29:39,319
of course, Ford Motors,
492
00:29:39,403 --> 00:29:43,448
and, as much as it pained
Secretary Ford, General Motors.
493
00:29:44,658 --> 00:29:48,662
These American businesses
will lend direct support
494
00:29:48,745 --> 00:29:52,249
as the new Homestead Act
moves through Congress.
495
00:29:52,332 --> 00:29:54,001
What does direct support mean?
496
00:29:54,084 --> 00:29:56,003
Well, these are
national companies
497
00:29:56,086 --> 00:29:57,921
and financial institutions,
498
00:29:58,005 --> 00:30:00,090
each with a presence
coast to coast.
499
00:30:00,173 --> 00:30:01,091
To the extent that
500
00:30:01,174 --> 00:30:03,677
Jewish employees
need to be relocated,
501
00:30:03,760 --> 00:30:06,013
these employers
will service that need.
502
00:30:06,096 --> 00:30:09,433
To be clear, the Homestead Act
involves voluntary participation
503
00:30:09,516 --> 00:30:10,809
in the program, correct?
504
00:30:12,436 --> 00:30:14,021
How could it be otherwise?
505
00:30:14,646 --> 00:30:16,189
This is a free country.
506
00:30:22,195 --> 00:30:23,864
Alvin!
507
00:30:23,947 --> 00:30:26,908
Last call on track
three for southbound train 170
508
00:30:26,992 --> 00:30:28,535
making stops
in North Philadelphia,
509
00:30:28,618 --> 00:30:30,704
Wilmington, Baltimore,
Washington.
510
00:30:31,747 --> 00:30:34,207
All aboard train 170
on track three.
511
00:30:35,000 --> 00:30:36,918
You're here, you're home.
512
00:30:37,002 --> 00:30:38,795
‐Thank you, sir. ‐ATTENDANT:
Compliments and gratitude
513
00:30:38,879 --> 00:30:40,505
of the Canadian government
and people.
514
00:30:40,589 --> 00:30:41,715
Good luck to you, corporal.
515
00:30:41,798 --> 00:30:42,883
Bess...
516
00:30:45,135 --> 00:30:46,219
Philip.
517
00:30:48,805 --> 00:30:51,391
All aboard
train 170 on track three.
518
00:30:51,475 --> 00:30:53,435
Okay! Come on,
come on, let's go, let's go.
519
00:30:53,518 --> 00:30:55,562
All right, let's go.
520
00:30:55,645 --> 00:30:57,105
I thought you'd be up by now.
521
00:30:57,189 --> 00:30:58,899
I thought they couldn't
discharge you otherwise.
522
00:30:58,982 --> 00:31:00,525
‐What's happened?
‐Stump broke down.
523
00:31:00,609 --> 00:31:02,444
‐What does that mean?
‐What it sounds like.
524
00:31:03,570 --> 00:31:04,863
You got any luggage?
525
00:31:04,946 --> 00:31:07,240
Sure. In the baggage car.
526
00:31:08,033 --> 00:31:09,534
Where'd you think my leg is?
527
00:32:26,361 --> 00:32:27,821
It's all right to be upset.
528
00:32:28,488 --> 00:32:29,823
I'm not upset.
529
00:32:32,617 --> 00:32:34,995
Philip,
you've lost your grandma,
530
00:32:35,078 --> 00:32:38,290
and Mr. Wishnow downstairs
is also very sick.
531
00:32:39,875 --> 00:32:41,334
And now...
532
00:32:41,418 --> 00:32:45,547
...our Alvin has come back to us
in a bad way.
533
00:32:47,174 --> 00:32:49,050
It's a hard time, I know.
534
00:32:54,181 --> 00:32:55,849
Alvin is ashamed.
535
00:32:57,309 --> 00:33:01,521
He is ashamed
for us to see him hop around.
536
00:33:02,772 --> 00:33:05,650
Ashamed for us to see him
in a wheelchair.
537
00:33:07,903 --> 00:33:11,072
When he left, he was strong
and independent.
538
00:33:11,156 --> 00:33:15,327
And now, he probably wants
to hide and scream.
539
00:33:17,704 --> 00:33:20,165
But it won't be long
until he realizes
540
00:33:20,248 --> 00:33:23,960
there's nothing about the way
he looks or...
541
00:33:24,044 --> 00:33:27,255
about what happened to him
to be ashamed of.
542
00:33:30,300 --> 00:33:32,219
I'm not thinking about that.
543
00:33:45,899 --> 00:33:49,819
Philip, what if Sandy moved back
from the sewing room
544
00:33:49,903 --> 00:33:51,613
to‐‐ to his own bed?
545
00:33:51,696 --> 00:33:53,323
Then Alvin could sleep
in your bed,
546
00:33:53,406 --> 00:33:55,408
and you could have
the sewing room all to yourself.
547
00:33:57,077 --> 00:34:01,039
It's my bed. My room.
I'll be fine.
548
00:34:11,633 --> 00:34:14,094
...files. I'll have them
on your desk within the hour.
549
00:34:18,014 --> 00:34:20,350
But, so, you've reached out to
various Jewish organizations‐‐
550
00:34:20,433 --> 00:34:21,935
Yes, I've‐Oh! My‐‐
551
00:34:22,477 --> 00:34:23,645
Mrs. Lindbergh.
552
00:34:23,728 --> 00:34:25,855
‐I‐‐ I didn't realize‐No, no, no, no, no.
553
00:34:25,939 --> 00:34:27,774
We've summoned you
for a reason.
554
00:34:28,775 --> 00:34:30,110
Please, join us.
555
00:34:30,193 --> 00:34:31,820
It is such a pleasure
to finally meet
556
00:34:31,903 --> 00:34:33,238
Rabbi Bengelsdorf's fiancée.
557
00:34:33,321 --> 00:34:36,866
And the director of
the New Jersey office as well.
558
00:34:36,950 --> 00:34:38,618
I have heard such good things.
559
00:34:38,702 --> 00:34:39,953
Oh...
560
00:34:41,413 --> 00:34:42,872
Thank you.
561
00:34:42,956 --> 00:34:44,541
So, Miss Finkel.
562
00:34:44,624 --> 00:34:49,087
Duty again calls.
I'll let the First Lady explain.
563
00:34:50,547 --> 00:34:52,632
Well. As you know,
564
00:34:52,716 --> 00:34:54,676
we are planning
for the upcoming visit
565
00:34:54,759 --> 00:34:57,596
of Herr von Ribbentrop,
the German minister.
566
00:34:57,679 --> 00:34:59,848
And while I can assure you
567
00:34:59,931 --> 00:35:02,726
Charles and I in no way agree
with all the policies
568
00:35:02,809 --> 00:35:06,521
of von Ribbentrop's government,
particularly in regard...
569
00:35:06,605 --> 00:35:07,897
to Jewish matters,
570
00:35:07,981 --> 00:35:10,817
we nonetheless realize
the great importance
571
00:35:10,900 --> 00:35:12,277
of normalizing our relations
572
00:35:12,360 --> 00:35:13,903
and maintaining
the understanding
573
00:35:13,987 --> 00:35:16,573
my husband came to
with the Germans in Iceland.
574
00:35:16,656 --> 00:35:17,699
For peace.
575
00:35:17,782 --> 00:35:21,077
Yes. F‐‐ For peace.
- Just so.
576
00:35:21,161 --> 00:35:24,581
But we are also aware
that to host a state dinner
577
00:35:24,664 --> 00:35:26,416
and not highlight
some representation
578
00:35:26,499 --> 00:35:30,253
among America's Jewish leaders
would send the wrong message,
579
00:35:30,337 --> 00:35:33,256
not only to Americans,
but to the Germans as well.
580
00:35:33,340 --> 00:35:36,426
It would be
valuable to show von Ribbentrop
581
00:35:36,509 --> 00:35:40,513
that Jews are as much a part
of this country's political
582
00:35:40,597 --> 00:35:43,266
and social landscape
as anyone else.
583
00:35:43,350 --> 00:35:44,351
Yes.
584
00:35:45,685 --> 00:35:48,855
Well, the problem thus far
is the Jewish leaders
585
00:35:48,938 --> 00:35:51,566
we've asked to attend
this state dinner have declined.
586
00:35:51,650 --> 00:35:53,443
It's been suggested that
587
00:35:53,526 --> 00:35:56,821
in addition to Secretary Ford,
we would represent
588
00:35:56,905 --> 00:35:59,199
the US Department of Interior
at the dinner.
589
00:35:59,282 --> 00:36:02,118
And of course, you would both
be featured prominently
590
00:36:02,202 --> 00:36:04,287
as representatives
of your community.
591
00:36:04,371 --> 00:36:07,624
But, in doing so, mind you,
we would, in no way,
592
00:36:07,707 --> 00:36:10,669
be endorsing
all of the Nazi policies,
593
00:36:10,752 --> 00:36:13,880
‐particularly those that affect our
community‐‐ ‐Can we bring Sandy?
594
00:36:15,298 --> 00:36:17,967
Evelyn, this is a state dinner.
595
00:36:18,051 --> 00:36:19,010
Who is Sandy?
596
00:36:19,094 --> 00:36:21,680
Sanford Levin.
My‐‐ My nephew.
597
00:36:21,763 --> 00:36:23,473
He's wonderful. He's‐‐
598
00:36:23,556 --> 00:36:26,601
He's become
the New Jersey poster boy
599
00:36:26,685 --> 00:36:29,020
for the administration's
Just Folks program,
600
00:36:29,104 --> 00:36:31,439
and he just spent the summer
in Kentucky.
601
00:36:33,066 --> 00:36:35,360
‐And how old is this young man?
‐Fifteen.
602
00:36:39,406 --> 00:36:40,407
Oh, no.
603
00:36:41,324 --> 00:36:42,409
He got caught.
604
00:36:44,911 --> 00:36:46,079
Doing what?
605
00:36:46,913 --> 00:36:47,914
Playing spy.
606
00:36:47,997 --> 00:36:49,082
You're Philip?
607
00:36:50,250 --> 00:36:51,584
Is your ma home, Philip?
608
00:36:54,337 --> 00:36:56,214
She's upstairs in the kitchen.
609
00:37:02,762 --> 00:37:05,181
Earl, what happened?
610
00:37:05,265 --> 00:37:08,351
‐Who is that man?
‐My father.
611
00:37:08,435 --> 00:37:10,895
Teacher's been asking about you.
612
00:37:10,979 --> 00:37:13,648
I have to go live with my bubbe
in New York City.
613
00:37:13,732 --> 00:37:15,483
Because of our spying on people?
614
00:37:15,567 --> 00:37:17,652
No, dummy. Because of Louise.
615
00:37:18,695 --> 00:37:20,405
What did she do?
616
00:37:20,488 --> 00:37:23,408
She went crazy.
They took her to Marlboro.
617
00:37:24,951 --> 00:37:25,994
To the looney bin.
618
00:37:32,000 --> 00:37:34,419
Is that your dad who saw
the Hawaii stamp?
619
00:37:35,295 --> 00:37:37,964
Yeah. That reminds me...
620
00:37:43,136 --> 00:37:45,805
I would love
your chocolate cake recipe!
621
00:37:46,973 --> 00:37:48,475
My David loves chocolate cake.
622
00:37:49,726 --> 00:37:50,810
Philip.
623
00:37:53,104 --> 00:37:54,314
I gave your mother the address
624
00:37:54,397 --> 00:37:56,024
of where Earl will be living
in New York City.
625
00:37:56,107 --> 00:37:58,276
You can write to him every
now and then, if you'd like.
626
00:37:59,027 --> 00:38:00,111
Okay.
627
00:38:02,781 --> 00:38:04,824
Bye, Philip.
628
00:38:05,617 --> 00:38:06,785
Bye, Earl.
629
00:38:15,084 --> 00:38:16,503
Am I your best friend now?
630
00:38:19,964 --> 00:38:22,842
And with his first
public appearance in several months,
631
00:38:22,926 --> 00:38:24,761
Roosevelt addressed
the rowdy crowd
632
00:38:24,844 --> 00:38:26,596
protesting
the upcoming state dinner.
633
00:38:27,847 --> 00:38:29,974
This shameless courting
634
00:38:30,058 --> 00:38:32,268
by President Lindbergh
635
00:38:32,352 --> 00:38:35,438
of a cruel and barbaric tyrant
636
00:38:35,522 --> 00:38:41,361
is unparalleled in the
chronicle of man's misdeeds.
637
00:38:41,444 --> 00:38:44,864
We Americans do not wish
to see Nazis...
638
00:38:44,948 --> 00:38:46,658
Get off the stage, Jew lover!
639
00:38:48,993 --> 00:38:50,161
We Americans...
640
00:38:50,245 --> 00:38:51,663
Shut up,
I'm trying to watch somethin'.
641
00:38:51,746 --> 00:38:55,083
...will not accept
a Hitler‐dominated America.
642
00:38:55,166 --> 00:39:01,840
We Americans will not accept
a Hitler‐dominated world.
643
00:39:03,049 --> 00:39:04,592
At the conclusion
of his speech,
644
00:39:04,676 --> 00:39:06,803
the demonstrators continued
their march down Broadway,
645
00:39:06,886 --> 00:39:08,721
where New York City
Mayor La Guardia
646
00:39:08,805 --> 00:39:10,348
made additional remarks
in opposition...
647
00:39:10,431 --> 00:39:11,891
Spit it out, kid.
648
00:39:13,560 --> 00:39:15,103
We were on the beach...
649
00:39:15,186 --> 00:39:18,898
waiting to get out.
Just waiting for the boat.
650
00:39:20,775 --> 00:39:22,235
Someone shot a German.
651
00:39:24,487 --> 00:39:27,448
He was out there in the dunes,
screaming for a while.
652
00:39:28,992 --> 00:39:31,786
I listened for about as long
as I could,
653
00:39:31,870 --> 00:39:34,080
then I crawled over
to where he was.
654
00:39:35,081 --> 00:39:36,249
Maybe 50 yards.
655
00:39:38,418 --> 00:39:39,752
By then, he was dead.
656
00:39:41,963 --> 00:39:43,214
But I got out my rifle
657
00:39:43,298 --> 00:39:45,091
and I shot him twice
in the head.
658
00:39:46,676 --> 00:39:48,928
And I spit on the Nazi
son of a bitch.
659
00:39:51,598 --> 00:39:53,433
In that second, just...
660
00:39:56,477 --> 00:39:57,562
Grenade.
661
00:40:01,900 --> 00:40:03,776
Christ.
‐
662
00:40:09,282 --> 00:40:12,952
So now what? You gonna lay
around here like a...
663
00:40:14,746 --> 00:40:16,080
like a sharpie out of luck?
664
00:40:16,164 --> 00:40:17,999
Or would you consider
supporting yourself
665
00:40:18,082 --> 00:40:20,335
like the rest of us
dumb mortals do?
666
00:40:23,379 --> 00:40:25,965
There's a job for you
at the market.
667
00:40:26,049 --> 00:40:29,510
I mean, it ain't driving
Abe Steinheim around
668
00:40:29,594 --> 00:40:32,305
in a pretty suit and tie, but...
669
00:40:33,598 --> 00:40:34,807
it's honest work.
670
00:40:36,476 --> 00:40:37,685
Six days a week.
671
00:40:39,062 --> 00:40:40,104
Monty.
672
00:40:42,065 --> 00:40:44,442
Think you could give me
an advance on that first week?
673
00:40:46,277 --> 00:40:48,863
Just a fin or two till I'm able.
674
00:41:07,757 --> 00:41:08,841
Any other questions?
675
00:41:10,843 --> 00:41:12,178
Okay, if you'd like to apply,
676
00:41:12,261 --> 00:41:14,389
you can sign up over here.
Thank you.
677
00:41:23,147 --> 00:41:24,107
Stacy, wait up!
678
00:41:24,190 --> 00:41:25,942
Aunt Ev, I thought
you were in Washington.
679
00:41:26,025 --> 00:41:28,945
I was. I took the Streamliner
all the way back
680
00:41:29,028 --> 00:41:30,989
because I wanted
to see your face
681
00:41:31,072 --> 00:41:32,782
when I gave you this.
682
00:41:32,865 --> 00:41:36,536
- Billy, come on, we're gonna be
late. - Yeah... I kinda, um...
683
00:41:36,619 --> 00:41:39,956
didn't do it, so...
can I just copy what you have?
684
00:41:40,039 --> 00:41:41,874
‐I mean, at least that way...
‐
685
00:41:46,963 --> 00:41:48,923
What's your hurry, kiddo?
686
00:42:01,060 --> 00:42:02,645
Hey, soldier boy.
687
00:42:02,729 --> 00:42:04,939
‐Oh, fuck you, Shush.
‐
688
00:42:11,404 --> 00:42:14,323
So. Where's the game?
689
00:42:14,407 --> 00:42:16,743
What are you thinking?
‐The man is a Nazi.
690
00:42:16,826 --> 00:42:20,663
‐I'm going.
‐Absolutely not. No. Never.
691
00:42:20,747 --> 00:42:22,915
I'm going,
and I'm never coming back.
692
00:42:22,999 --> 00:42:25,376
‐Sandy! Sandy!
‐Sandy!
693
00:42:31,591 --> 00:42:32,592
Sandy!
694
00:42:37,847 --> 00:42:39,599
Come on. Come on! Hard eight!
695
00:42:39,682 --> 00:42:41,184
‐Hard eight!
‐Nah, I can't bet with this guy.
696
00:42:41,267 --> 00:42:43,394
How do you expect any fucker
with one leg to ever be lucky?
697
00:42:43,478 --> 00:42:44,687
‐Come on.
‐I'll cover that.
698
00:42:44,771 --> 00:42:46,522
No, he's crapping out here.
699
00:42:46,606 --> 00:42:48,441
Bang! Yes! Yes!
700
00:42:48,524 --> 00:42:50,485
‐Gimme, gimme, gimme, gimme.
‐How the fuck did that hit?
701
00:42:50,568 --> 00:42:51,527
All right, fuck it, new shooter.
702
00:42:51,611 --> 00:42:53,362
Let's get outta here.
‐Come on!
703
00:42:53,446 --> 00:42:56,115
‐You ain't gonna give us more of a chance
to win it back? ‐No, I'm thirsty. Catch.
704
00:42:57,200 --> 00:42:58,367
All right, where's the drink?
705
00:42:58,451 --> 00:43:01,370
Let's go downtown to The Empire.
I want you to meet Abie.
706
00:43:01,454 --> 00:43:04,248
It's the guy I run numbers for.
I told you, Abie's my guy.
707
00:43:04,332 --> 00:43:05,750
He introduced me to Longy.
708
00:43:06,459 --> 00:43:08,252
You met Longy Zwillman?
709
00:43:08,336 --> 00:43:10,588
While you went away
to get your leg knocked off,
710
00:43:10,671 --> 00:43:12,215
I was busy gettin' ahead.
711
00:43:12,298 --> 00:43:13,925
Huh, no kidding.
712
00:43:21,474 --> 00:43:22,809
I'm here for my son.
713
00:43:22,892 --> 00:43:25,728
No one is trying to take
your son away from you, Herman.
714
00:43:25,812 --> 00:43:27,730
He came here,
and we opened the door.
715
00:43:27,814 --> 00:43:30,358
And then we called you.
- Sandy, let's go.
716
00:43:30,441 --> 00:43:31,984
Bess.
717
00:43:32,068 --> 00:43:35,404
‐This is such an honor.
‐You should have asked us first.
718
00:43:35,488 --> 00:43:37,907
This is our son.
We are his parents.
719
00:43:37,990 --> 00:43:41,035
‐We are his family.
‐I‐‐ I couldn't imagine‐‐
720
00:43:41,119 --> 00:43:42,662
That what?
That his mother and father
721
00:43:42,745 --> 00:43:44,080
might not want him
to shame himself
722
00:43:44,163 --> 00:43:46,749
in front of the entire country
by welcoming a vicious criminal?
723
00:43:46,833 --> 00:43:50,002
No one is a criminal. This is
just a great opportunity.
724
00:43:50,086 --> 00:43:52,547
For an opportunist.
- Herman!
725
00:43:52,630 --> 00:43:56,551
Bess, this invitation came
directly from the First Lady.
726
00:43:56,634 --> 00:43:59,929
Anne Lindbergh wants to meet
our Sandy.
727
00:44:00,012 --> 00:44:01,180
To refuse the honor
728
00:44:01,264 --> 00:44:03,266
after your sister
went out of her way‐‐
729
00:44:03,349 --> 00:44:05,643
You must know
why this is impossible.
730
00:44:05,726 --> 00:44:07,603
But this is the White House!
731
00:44:07,687 --> 00:44:09,438
I am not impressed
by the White House.
732
00:44:09,522 --> 00:44:10,773
But it's the president.
733
00:44:10,857 --> 00:44:13,818
And I'm even less impressed
with the man who lives there.
734
00:44:13,901 --> 00:44:17,446
‐He's a Nazi.
‐Charles Lindbergh is a hero!
735
00:44:17,530 --> 00:44:19,532
He has saved thousands of lives.
736
00:44:19,615 --> 00:44:21,492
He has brought peace
and prosperity‐‐
737
00:44:21,576 --> 00:44:23,870
He's let Adolf Hitler
walk across Europe,
738
00:44:23,953 --> 00:44:25,204
murdering thousands.
739
00:44:25,288 --> 00:44:26,664
But never mind the flyboy.
740
00:44:26,747 --> 00:44:28,207
Are you gonna stand there
and tell me
741
00:44:28,291 --> 00:44:30,501
that Herr von Ribbentrop
isn't a Nazi?
742
00:44:32,128 --> 00:44:35,047
- Oh, you are a coward!
- Evelyn!
743
00:44:35,131 --> 00:44:38,551
‐And you're dragging everyone down
with you! ‐But not you, Evelyn.
744
00:44:38,634 --> 00:44:40,052
You're headed
straight to the top.
745
00:44:40,136 --> 00:44:41,387
It may have taken you years
746
00:44:41,470 --> 00:44:43,097
to bang your way
into this new role
747
00:44:43,181 --> 00:44:45,266
‐as a great man's soon‐to‐be wife.
‐Mr. Levin.
748
00:44:45,349 --> 00:44:46,726
But now that you've made it,
749
00:44:46,809 --> 00:44:49,395
all the Nazis they want to
parade through the White House
750
00:44:49,478 --> 00:44:51,272
are not gonna ruin it for you,
are they?
751
00:44:52,231 --> 00:44:54,775
Enough, Evelyn.
We're not important.
752
00:44:55,860 --> 00:44:57,153
We're ordinary people.
753
00:44:57,236 --> 00:44:58,362
Come on.
- Ordinary?
754
00:44:58,446 --> 00:44:59,447
Let go.
755
00:44:59,530 --> 00:45:02,491
No, Sandy is extraordinary.
- Let go!
756
00:45:02,575 --> 00:45:04,160
Let's go.
Come on, we're going home.
757
00:45:04,243 --> 00:45:05,953
‐Bess.
‐You had no right.
758
00:45:27,683 --> 00:45:29,685
Read about von Ribbentrop.
759
00:45:29,769 --> 00:45:33,105
Every dirty scheme Hitler
has foisted on Europe,
760
00:45:33,189 --> 00:45:36,525
every filthy lie he has told
other countries
761
00:45:36,609 --> 00:45:38,778
has come through the mouth
of that man.
762
00:45:39,946 --> 00:45:40,947
Read.
763
00:45:42,615 --> 00:45:44,951
‐Or listen to Winchell.
‐I don't care.
764
00:45:45,034 --> 00:45:47,536
Sandy, you know nothing
about von Ribbentrop,
765
00:45:47,620 --> 00:45:50,706
about Goering, about Goebbels,
about Himmler and Hess.
766
00:45:50,790 --> 00:45:51,874
I don't care.
767
00:45:51,958 --> 00:45:53,918
Do you know what
the Treaty of Versailles is?
768
00:45:54,001 --> 00:45:55,711
Did you ever hear of Mein Kampf?
769
00:45:55,795 --> 00:45:58,047
Ask Mr. von Ribbentrop.
He'll tell you.
770
00:45:58,130 --> 00:45:59,548
I'll never forgive you for this.
771
00:45:59,632 --> 00:46:01,217
But you will.
772
00:46:01,300 --> 00:46:03,427
One day, you will understand
773
00:46:03,511 --> 00:46:04,887
that what your father wants
for you
774
00:46:04,971 --> 00:46:06,180
is actually what's for the best.
775
00:46:06,264 --> 00:46:07,306
I let my aunt down.
776
00:46:07,390 --> 00:46:08,933
She's the one
who's let us down, Sandy!
777
00:46:09,016 --> 00:46:11,227
She's part
of something dangerous and ugly.
778
00:46:11,310 --> 00:46:12,603
That's not true.
That's bullshit!
779
00:46:12,687 --> 00:46:15,690
Stop it.
Stop that talk right now.
780
00:46:15,773 --> 00:46:18,401
You're ghetto Jews.
Narrow‐minded ghetto Jews.
781
00:46:18,484 --> 00:46:20,319
Don't mimic your stupid aunt.
782
00:46:20,403 --> 00:46:22,029
Don't ever talk back like that
ever again!
783
00:46:22,113 --> 00:46:24,657
You're a dictator.
You're worse than Hitler.
784
00:46:48,472 --> 00:46:50,766
Do you know what your
father has done for you?
785
00:46:50,850 --> 00:46:54,061
Do you understand what you
are going to do to your life?
786
00:46:54,145 --> 00:46:55,980
To your reputation?
787
00:47:42,068 --> 00:47:44,570
Oh. Does the jewelry bother you?
788
00:47:44,653 --> 00:47:47,073
I understand if seeing
your wife's jewelry‐‐
789
00:47:47,156 --> 00:47:48,574
Absolutely not.
790
00:48:00,169 --> 00:48:01,379
This, too.
791
00:48:02,463 --> 00:48:03,756
Oh...
792
00:48:06,300 --> 00:48:09,220
Although
a vast ocean separates us,
793
00:48:10,262 --> 00:48:11,722
our countries have come together
794
00:48:11,806 --> 00:48:14,558
for the wellbeing
of all mankind.
795
00:48:15,768 --> 00:48:17,311
We will soon be together
796
00:48:17,395 --> 00:48:19,855
on the other side
of this terrible war
797
00:48:19,939 --> 00:48:22,775
in a moment of peace
for Europe.
798
00:48:22,858 --> 00:48:25,027
May this understanding
between our countries
799
00:48:25,111 --> 00:48:27,655
bring our people ever closer.
800
00:48:27,738 --> 00:48:29,031
Mr. President,
801
00:48:29,115 --> 00:48:32,618
you do us
and the people of Germany
802
00:48:32,701 --> 00:48:34,203
a great honor.
803
00:48:34,286 --> 00:48:37,123
We are overwhelmed
by your gracious hospitality.
804
00:48:37,915 --> 00:48:38,791
Cheers.
805
00:48:38,874 --> 00:48:40,501
Cheers.
‐
806
00:49:15,286 --> 00:49:16,662
Master Philip!
807
00:49:20,499 --> 00:49:23,794
You ever listen to Gang Busters
on the radio, Master Philip?
808
00:49:26,630 --> 00:49:30,176
Well, I work for Mr. Hoover.
He's my boss. I'm an FBI agent.
809
00:49:31,844 --> 00:49:32,970
See?
810
00:49:34,388 --> 00:49:35,389
If you wouldn't mind,
811
00:49:35,473 --> 00:49:37,475
I'd like to ask you
a few little questions.
812
00:49:38,517 --> 00:49:40,019
I'm on my way home.
813
00:49:40,102 --> 00:49:41,854
That's okay. Come here.
814
00:49:44,148 --> 00:49:45,733
How's your cousin Alvin doing?
815
00:49:46,692 --> 00:49:48,319
How's his leg coming along?
816
00:49:50,529 --> 00:49:52,281
He's fine.
817
00:49:52,364 --> 00:49:54,074
Have you ever heard Alvin
818
00:49:54,158 --> 00:49:55,826
talk about President Lindbergh
819
00:49:55,910 --> 00:49:58,370
or Canada or the war?
820
00:49:59,163 --> 00:50:00,331
No, sir.
821
00:50:00,414 --> 00:50:03,918
Has Alvin or maybe your father
said anything about Hitler?
822
00:50:05,669 --> 00:50:06,879
You know who he is.
823
00:50:09,798 --> 00:50:10,883
Everybody does.
824
00:50:11,717 --> 00:50:13,552
He's against the Jews,
isn't he?
825
00:50:18,682 --> 00:50:20,309
Anyone else against the Jews?
826
00:50:20,392 --> 00:50:22,394
Mr. Hoover needs to know
who else.
827
00:50:28,859 --> 00:50:30,861
Ah, you're a smart kid, Phil.
828
00:50:31,862 --> 00:50:34,532
I think you know more.
A lot more.
829
00:50:54,635 --> 00:50:57,638
Homestead seems to be
working in the right direction now, yes?
830
00:50:57,721 --> 00:50:59,515
A better direction, at least.
831
00:51:00,808 --> 00:51:02,685
The discussions
with your department
832
00:51:02,768 --> 00:51:03,811
were of great value.
833
00:51:03,894 --> 00:51:05,437
We can dress them up
and take them to a party,
834
00:51:05,521 --> 00:51:07,314
but we can't make them
enjoy themselves.
835
00:51:10,401 --> 00:51:12,695
Well, I can't thank you enough
836
00:51:12,778 --> 00:51:15,364
for sharing this evening
and showing your support.
837
00:51:15,447 --> 00:51:17,408
At some point soon,
when time permits,
838
00:51:17,491 --> 00:51:20,369
Charles and I should have you
both over to lunch.
839
00:51:20,452 --> 00:51:24,748
‐Is your nephew here?
‐Regrettably, he took sick.
840
00:51:24,832 --> 00:51:27,001
Oh... shame.
841
00:51:28,252 --> 00:51:32,590
Well, Rabbi Bengelsdorf,
Secretary Smithson,
842
00:51:32,673 --> 00:51:36,010
all due respect, you must take
the ladies to the dance floor.
843
00:51:36,093 --> 00:51:39,513
You cannot spend the entire
evening talking politics.
844
00:51:39,597 --> 00:51:41,390
Point taken, Mrs. Lindbergh.
845
00:51:51,150 --> 00:51:53,068
Car 14, did you take that call?
846
00:51:53,152 --> 00:51:55,362
The stoplight's out
at Springfield and Irvington.
847
00:51:57,489 --> 00:51:59,617
Yeah,
ten‐four, Central. On the scene now.
848
00:51:59,700 --> 00:52:01,118
Mom!
849
00:52:01,201 --> 00:52:02,202
Philip! Oh.
850
00:52:02,286 --> 00:52:03,495
Is that his kid?
851
00:52:05,205 --> 00:52:07,249
Don't, darling. He was sick.
852
00:52:07,333 --> 00:52:10,336
‐He was very, very sick.
‐He can't breathe in there.
853
00:52:11,211 --> 00:52:15,007
He‐‐ He died.
Philip, he died.
854
00:52:16,258 --> 00:52:17,801
He was so, so sick.
855
00:52:20,095 --> 00:52:21,680
Dad isn't sick.
856
00:52:23,307 --> 00:52:26,352
Dad? No. No, no, no.
857
00:52:27,645 --> 00:52:32,524
It's Mr. Wishnow. He was sick,
and he was suffering.
858
00:52:32,608 --> 00:52:34,526
And then, he died in his bed.
859
00:52:35,361 --> 00:52:37,363
Now, he's not suffering
anymore.
860
00:52:38,530 --> 00:52:41,033
Remember, he came home
from the hospital?
861
00:52:42,368 --> 00:52:43,994
Now, he has passed away.
862
00:52:45,704 --> 00:52:49,500
Your father's inside
helping Mrs. Wishnow.
863
00:52:49,583 --> 00:52:52,878
Your father is fine.
He's fine.
864
00:52:55,964 --> 00:52:57,883
Car 14, did you take that call?
865
00:52:57,966 --> 00:52:59,593
Ten‐four, Central.
866
00:53:15,401 --> 00:53:16,527
Mr. President.
867
00:53:17,444 --> 00:53:18,570
Good evening.
868
00:53:21,156 --> 00:53:22,825
Ambassador,
so good to see you.
869
00:53:22,908 --> 00:53:28,080
Later, perhaps. He's fairly well
monopolized at the moment.
870
00:53:29,665 --> 00:53:31,250
Well,
there's the vice president.
871
00:53:35,879 --> 00:53:39,633
Vice President Wheeler.
Secretary Ford.
872
00:53:39,717 --> 00:53:41,468
Rabbi,
very good to see you here.
873
00:53:41,552 --> 00:53:44,722
I'm pleased to be a part of it.
May I introduce my fiancée
874
00:53:44,805 --> 00:53:48,267
and the head
of the OAA New Jersey office,
875
00:53:48,350 --> 00:53:49,852
Miss Evelyn Finkel.
876
00:53:49,935 --> 00:53:53,647
‐Mr. Vice President.
‐Enjoying yourself, Miss Finkel?
877
00:53:53,731 --> 00:53:55,023
I was just telling Lionel,
878
00:53:55,107 --> 00:53:57,651
I feel like I'm at
a Southern debutante's ball...
879
00:53:57,735 --> 00:54:00,320
Hey, Burton!
‐...or Gone with the Wind.
880
00:54:05,784 --> 00:54:08,871
If this were the South,
you Jews would be out back,
881
00:54:08,954 --> 00:54:10,289
rilin' up the niggers.
882
00:54:13,083 --> 00:54:14,752
Gay kacken offen yam.
883
00:54:21,550 --> 00:54:23,510
Do you know what that means?
884
00:54:23,594 --> 00:54:26,013
It's just something
my grandmother used to say
885
00:54:26,096 --> 00:54:27,431
to people she didn't like.
886
00:54:32,978 --> 00:54:35,439
May I have this dance?
887
00:54:35,522 --> 00:54:37,357
Herr von Ribbentrop.
888
00:54:39,818 --> 00:54:43,614
It would be our distinct honor.
889
00:55:26,156 --> 00:55:28,033
Do you want to play a game,
Seldon?
890
00:55:40,337 --> 00:55:42,214
Here, Herman. Be well.
891
00:55:42,798 --> 00:55:44,007
You too, Norman.
892
00:55:49,721 --> 00:55:50,764
Herman Levin.
893
00:55:52,307 --> 00:55:54,601
Don McCorkle, FBI. Can we talk?
894
00:55:56,895 --> 00:55:59,189
About your nephew, Alvin.
895
00:56:01,567 --> 00:56:04,403
You the son of a bitch who
buttonholes ten‐year‐old boys?
896
00:56:06,363 --> 00:56:07,948
I got nothin' to say to you.
897
00:56:16,915 --> 00:56:18,834
And it's on
to the State Dining Room,
898
00:56:18,917 --> 00:56:20,335
where guests
enjoy the very best
899
00:56:20,419 --> 00:56:22,337
in American cuisine
and hospitality,
900
00:56:22,421 --> 00:56:26,174
presented by President Lindbergh
and our beautiful First Lady.
901
00:56:26,258 --> 00:56:28,343
There's Interior Secretary
Henry Ford seated with
902
00:56:28,427 --> 00:56:31,179
Vice President Wheeler's
youngest daughter, Frances.
903
00:56:31,263 --> 00:56:32,848
They're among
many familiar faces
904
00:56:32,931 --> 00:56:35,475
from government officials
to Hollywood stars.
905
00:56:35,559 --> 00:56:37,185
The goodwill continues
with a toast
906
00:56:37,269 --> 00:56:39,813
to German‐American friendship
and Herr von Ribbentrop
907
00:56:39,896 --> 00:56:42,149
in the first diplomatic meeting
between the countries
908
00:56:42,232 --> 00:56:44,985
since the Iceland Accord
last year.
909
00:56:45,068 --> 00:56:48,697
Here are some patriotic Americans
dancing the historic night away.
910
00:56:48,780 --> 00:56:49,865
You!
911
00:56:49,948 --> 00:56:51,491
The State Department
is pleased...
912
00:56:51,575 --> 00:56:53,827
Quit it! ‐...with the
successful evening of peaceful...
913
00:56:53,910 --> 00:56:55,662
Can you
pick up my shift tomorrow?
914
00:56:56,830 --> 00:56:58,582
Don't worry, I got it.
915
00:57:02,794 --> 00:57:05,297
Hey, this crate's
half empty, come on!
916
00:57:07,633 --> 00:57:09,635
Harry, I thought
you punched out already...
917
00:57:09,718 --> 00:57:10,761
Alvin.
918
00:57:12,763 --> 00:57:14,890
I don't know, there's
smoke coming outta the hood.
919
00:57:14,973 --> 00:57:17,142
Alvin! C'mere.
920
00:57:21,813 --> 00:57:22,814
Bad news.
921
00:57:23,982 --> 00:57:25,525
I gotta cut you loose.
922
00:57:26,652 --> 00:57:28,070
What?
923
00:57:28,153 --> 00:57:29,321
Kid, I gotta fire you.
924
00:57:29,404 --> 00:57:31,239
What, from pushing
a fucking broom all day?
925
00:57:31,323 --> 00:57:32,699
Well, that's the good news.
926
00:57:32,783 --> 00:57:33,825
I mean, that's‐‐ you know,
927
00:57:33,909 --> 00:57:35,577
you hated this job
to begin with, right?
928
00:57:35,661 --> 00:57:37,287
What the fuck, Monty?
929
00:57:37,371 --> 00:57:41,124
So, that shithead
was an FBI agent.
930
00:57:41,208 --> 00:57:43,460
Tells me you're a red,
you're a communist.
931
00:57:43,543 --> 00:57:45,337
Otherwise, you wouldn't have
gone there to fight.
932
00:57:45,420 --> 00:57:48,423
‐Fuck him.
‐No, kid, we do not fuck him.
933
00:57:48,507 --> 00:57:52,386
Because before he visited me,
he also visited Longy Zwillman,
934
00:57:52,469 --> 00:57:54,429
who runs the carting
for this warehouse
935
00:57:54,513 --> 00:57:57,015
and every other one like it
in Newark.
936
00:57:57,099 --> 00:57:59,351
And Longy called me and told me
937
00:57:59,434 --> 00:58:02,562
if a federal agent shows up,
you gotta cut the kid loose.
938
00:58:02,646 --> 00:58:04,356
Well, one just showed.
939
00:58:06,608 --> 00:58:08,694
I‐‐ What the fuck can I do, kid?
940
00:58:11,405 --> 00:58:12,447
You're marked.
941
00:58:12,531 --> 00:58:14,241
Ralph, wait up, I got one more!
942
00:58:22,708 --> 00:58:25,293
If I go now,
I could still catch my bus
943
00:58:25,377 --> 00:58:27,087
‐and be home for dinner.
‐Sit!
944
00:58:27,879 --> 00:58:29,423
Your father's coming for you.
945
00:58:30,173 --> 00:58:31,800
But what did I do wrong?
946
00:58:31,883 --> 00:58:34,928
I just wanted to see my aunt.
She was at the White House.
947
00:58:35,011 --> 00:58:36,471
Your aunt‐‐
If she had a brain‐‐
948
00:58:36,555 --> 00:58:40,142
Ah. How he knows how to get the
buses downtown, I don't know,
949
00:58:40,225 --> 00:58:43,019
but he gave that to my girl in the
booth when he bought his ticket.
950
00:58:47,482 --> 00:58:49,109
- Let's go.
- Ow!
951
00:58:49,192 --> 00:58:51,570
Dad! Dad, you're dragging me.
952
00:58:57,284 --> 00:58:58,368
Hey!
953
00:59:00,412 --> 00:59:01,455
Quit it!
954
00:59:14,176 --> 00:59:15,802
This is not a game.
955
00:59:20,265 --> 00:59:21,808
I told them
I couldn't keep up.
956
00:59:21,892 --> 00:59:23,769
Well‐‐ And you can't.
957
01:00:41,429 --> 01:00:43,098
The Levin family
has been selected
958
01:00:43,181 --> 01:00:46,476
to be participants
in a new program, Homestead 42.
959
01:00:46,560 --> 01:00:47,602
Where are we moving to?
960
01:00:47,811 --> 01:00:49,688
Danville, Kentucky.
‐I don't wanna go.
961
01:00:50,689 --> 01:00:53,441
This is my sister.
This is just revenge.
962
01:00:53,525 --> 01:00:57,028
‐If you don't go, if you refuse?
‐Then the Cossacks come for me.
963
01:00:57,279 --> 01:00:58,029
They came.
964
01:00:58,405 --> 01:00:59,990
Can't leave a guy alone
for a minute, can you?
965
01:01:00,073 --> 01:01:03,785
What is happening here
is for your own good.
966
01:01:05,120 --> 01:01:08,331
Pay no attention to Mr.
Hoover's men over on my left.
967
01:01:10,125 --> 01:01:13,211
These people will stop at nothing once
they know what they can get away with.
968
01:01:14,379 --> 01:01:16,590
That's how this happens.
969
01:01:17,048 --> 01:01:18,383
Everyone is afraid.
72096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.