Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,132
[WOMAN] Previously on Motherland:
2
00:00:01,157 --> 00:00:02,789
Any child born of a witch
3
00:00:02,814 --> 00:00:04,226
shall be held a witch
4
00:00:04,251 --> 00:00:06,640
and shall deliver herself
bodily to Fort Salem
5
00:00:06,665 --> 00:00:09,164
for training in the military arts.
6
00:00:10,210 --> 00:00:12,799
The Sprees are ruthless and savage.
7
00:00:12,824 --> 00:00:16,573
We will need all of you
to meet what's coming.
8
00:00:16,598 --> 00:00:18,135
We had training all day.
9
00:00:18,160 --> 00:00:20,831
None of this is elective.
Your absence was noted.
10
00:00:20,856 --> 00:00:21,907
Call the commander-in-chief.
11
00:00:21,932 --> 00:00:24,181
Awfully nice to meet
your girlfriend, Raelle.
12
00:00:24,206 --> 00:00:26,278
Is she saying girlfriend?
13
00:00:47,244 --> 00:00:49,163
[EXHALES]
14
00:01:03,310 --> 00:01:06,276
[BELL TOLLING]
15
00:01:08,766 --> 00:01:10,923
I love this day.
16
00:01:11,574 --> 00:01:13,878
Best day of the year.
17
00:01:14,056 --> 00:01:16,134
Second best.
18
00:02:02,663 --> 00:02:06,041
I suddenly look weird.
And not in a good way.
19
00:02:06,066 --> 00:02:09,840
Stop fidgeting. You look fine.
20
00:02:27,373 --> 00:02:29,833
- General Alder.
- [ALDER] Witchfather.
21
00:02:29,858 --> 00:02:33,780
- Welcome back to Fort Salem.
- It's good to be home.
22
00:02:35,927 --> 00:02:38,972
Men! Front and center!
23
00:02:39,191 --> 00:02:44,112
[CHEERING]
24
00:02:44,226 --> 00:02:46,998
Let's go, let's go, let's go!
25
00:02:47,023 --> 00:02:50,819
Whoo! Whoo! Yeah!
26
00:02:50,867 --> 00:02:53,748
[CHEERING CONTINUES]
27
00:02:53,773 --> 00:02:55,483
On me.
28
00:03:06,076 --> 00:03:09,024
They do like to peacock and strut.
29
00:03:10,697 --> 00:03:12,193
Close your mouth.
30
00:03:13,676 --> 00:03:16,406
- Hey, Bells.
- All right, Buttonwood.
31
00:03:16,431 --> 00:03:17,990
Good to see you.
32
00:03:21,209 --> 00:03:25,247
- [LAUGHTER]
- Gerit Buttonwood.
33
00:03:25,272 --> 00:03:27,083
We grew up together.
34
00:03:33,091 --> 00:03:35,633
Rough room. Ten minutes.
35
00:03:36,324 --> 00:03:39,327
You need some you time
in the suite, Tally?
36
00:03:39,857 --> 00:03:42,139
Very funny.
37
00:03:43,910 --> 00:03:46,788
[THEME MUSIC PLAYS]
38
00:04:30,857 --> 00:04:36,171
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
39
00:04:49,928 --> 00:04:52,836
- Red!
- [ANACOSTIA] Correct.
40
00:04:53,311 --> 00:04:54,717
Good start.
41
00:04:54,742 --> 00:04:56,952
When you identify one, shout it out.
42
00:04:56,990 --> 00:04:59,050
You're competing as units.
43
00:04:59,980 --> 00:05:02,512
- It's blue.
- [ANACOSTIA] No. Next!
44
00:05:02,537 --> 00:05:05,556
That taste in your mouth? It's failure.
45
00:05:05,581 --> 00:05:07,583
Mother's milk to a Swythe, I'm told.
46
00:05:07,608 --> 00:05:11,229
Reminder! You are using Seed
37, the Seed of Revealing.
47
00:05:11,312 --> 00:05:14,523
Moffett, if I can hear you,
you're doing it wrong.
48
00:05:14,548 --> 00:05:17,382
37 is below the range of human hearing.
49
00:05:26,715 --> 00:05:29,116
The Seed and your breath
will activate your Scry.
50
00:05:29,141 --> 00:05:31,458
After that, it is in
your brains, ladies.
51
00:05:31,483 --> 00:05:33,842
Hold the image of the
target in your mind.
52
00:05:33,867 --> 00:05:35,362
I'm trying to see what's
behind the barrel,
53
00:05:35,387 --> 00:05:36,666
but all I'm getting is the ground.
54
00:05:36,691 --> 00:05:38,796
Concentrate, Moffett.
55
00:05:39,368 --> 00:05:41,092
This is amazing!
56
00:05:41,941 --> 00:05:43,788
I'm pretty sure my Scry is broken.
57
00:05:43,813 --> 00:05:46,765
I'm 100 percent certain that it is not.
58
00:05:49,124 --> 00:05:50,725
Tally, what's the next one?
59
00:05:50,764 --> 00:05:52,386
Do we want to give
someone else a chance?
60
00:05:52,411 --> 00:05:55,147
- No.
- No.
61
00:05:55,172 --> 00:05:57,816
[TALLY] Black. Yellow. Green.
62
00:05:58,652 --> 00:06:02,322
- Orange.
- How are you doing that?
63
00:06:02,347 --> 00:06:04,858
I don't know. I just... am.
64
00:06:04,883 --> 00:06:08,161
Can anyone tell me why Craven
is excelling right now?
65
00:06:08,186 --> 00:06:10,563
Because she saw the men
and got all charged up.
66
00:06:10,588 --> 00:06:12,373
- [LAUGHTER]
- That...
67
00:06:14,209 --> 00:06:16,044
That is correct, Swythe.
68
00:06:16,812 --> 00:06:19,319
There is going to be a lot of...
69
00:06:19,628 --> 00:06:22,452
energy around here for
the next few days.
70
00:06:22,477 --> 00:06:24,038
All the way through Beltane.
71
00:06:24,063 --> 00:06:26,264
Take the energy, channel
it into the work.
72
00:06:26,289 --> 00:06:28,375
It will make you better, stronger.
73
00:06:28,939 --> 00:06:31,184
Nice work, Craven.
74
00:06:36,638 --> 00:06:39,943
[INDISTINCT CHATTER]
75
00:06:50,673 --> 00:06:53,122
Nice and high.
76
00:06:56,492 --> 00:07:00,880
[CHATTER, LAUGHTER CONTINUES]
77
00:07:05,658 --> 00:07:09,472
[INDISTINCT WHISPERING]
78
00:07:15,746 --> 00:07:19,399
Whoa! There's something
wrong with this one.
79
00:07:28,024 --> 00:07:30,535
[GRUNTS]
80
00:07:33,496 --> 00:07:36,541
- [GROANING]
- [ICE CRACKLING]
81
00:07:36,566 --> 00:07:38,942
[SHOUTING]
82
00:07:38,967 --> 00:07:41,253
Oh, my God! Get out of the pool!
83
00:07:49,828 --> 00:07:54,392
[SCREAMING]
84
00:08:19,057 --> 00:08:21,085
We are the Spree.
85
00:08:26,509 --> 00:08:28,344
[HISSES]
86
00:08:31,395 --> 00:08:35,683
Total ice, like Antarctica ice.
87
00:08:36,267 --> 00:08:39,023
Some were stuck under the
water when it froze.
88
00:08:39,278 --> 00:08:41,822
Do a person's lungs explode?
89
00:08:41,973 --> 00:08:43,859
[HISSES]
90
00:08:43,884 --> 00:08:45,415
Concentrate!
91
00:08:49,465 --> 00:08:51,240
[HISSES]
92
00:08:52,368 --> 00:08:55,453
Simms! Buck up!
93
00:08:55,478 --> 00:08:57,864
- [SIMMS SOBS]
- You're in the United States Army!
94
00:08:57,889 --> 00:08:59,499
Will you cry every
time the Spree attack?
95
00:08:59,524 --> 00:09:01,626
You are here to crush them.
96
00:09:01,651 --> 00:09:06,004
We have to be just as strong
97
00:09:06,087 --> 00:09:10,050
and focused as our enemies. Hm?
98
00:09:13,505 --> 00:09:15,210
Fall out!
99
00:09:16,103 --> 00:09:18,476
Playing field, ten minutes!
100
00:09:27,379 --> 00:09:29,673
You sure you don't want
to stick around for this?
101
00:09:29,751 --> 00:09:32,378
- Yeah, I got training in five.
- Okay.
102
00:09:32,458 --> 00:09:36,828
- But I'll come find you after.
- Okay, sounds good.
103
00:09:50,215 --> 00:09:51,516
Where's Alder?
104
00:09:51,541 --> 00:09:53,320
The Council called an emergency session.
105
00:09:53,345 --> 00:09:55,721
She's on her way to The Hague.
106
00:09:58,851 --> 00:10:01,100
Good afternoon, ladies.
107
00:10:01,125 --> 00:10:04,003
I'm Lieutenant Sergeant
and Junior Matrimonialist
108
00:10:04,028 --> 00:10:05,773
Berryessa Tansey.
109
00:10:05,798 --> 00:10:08,067
This is the kickoff to Beltane,
110
00:10:08,092 --> 00:10:10,094
a chance to unwind and connect,
111
00:10:10,119 --> 00:10:12,988
a chance to rediscover
our shared history.
112
00:10:13,368 --> 00:10:17,205
I know you're all shaken by
news of these latest attacks.
113
00:10:17,230 --> 00:10:20,797
These are trying times,
but I am here to tell you
114
00:10:20,822 --> 00:10:22,187
that the way to get past it,
115
00:10:22,212 --> 00:10:25,366
the way we steel ourselves
for the fight to come,
116
00:10:25,391 --> 00:10:30,131
is through the rituals
and workings of Beltane.
117
00:10:34,141 --> 00:10:38,681
[CHEERING]
118
00:10:41,845 --> 00:10:43,430
[LAUGHS]
119
00:10:44,447 --> 00:10:47,190
The official start of the festivities
120
00:10:47,215 --> 00:10:49,945
is "Mead and Greet" at Memorial Hall,
121
00:10:49,970 --> 00:10:52,742
where you're encouraged to mingle
122
00:10:52,767 --> 00:10:54,797
with your male counterparts,
123
00:10:54,822 --> 00:10:58,492
getting to know as many
of them as possible.
124
00:10:58,600 --> 00:11:03,522
You should know that the strength
of Beltane lies in participation,
125
00:11:03,547 --> 00:11:06,586
in whatever way you see fit.
126
00:11:07,226 --> 00:11:09,484
How's this for participation?
127
00:11:12,580 --> 00:11:15,843
[LAUGHS] You in, Raelle?
128
00:11:15,889 --> 00:11:17,929
Yeah, what the hell.
129
00:11:18,226 --> 00:11:22,683
[CHEERING]
130
00:11:26,290 --> 00:11:32,692
[VOCALIZING]
131
00:11:40,153 --> 00:11:42,036
[GRUNTS]
132
00:11:44,626 --> 00:11:46,624
[LAUGHS] Sorry.
133
00:11:51,698 --> 00:11:54,715
Oh! [LAUGHS]
134
00:11:58,511 --> 00:12:02,492
- Tally, you okay?
- I think I just got flirted with.
135
00:12:02,517 --> 00:12:06,018
- My little girl's grown up.
- [MAN] Hey, heads up!
136
00:12:07,343 --> 00:12:09,023
Where'd you learn to play?
137
00:12:09,048 --> 00:12:10,367
Chippewa Cession. You?
138
00:12:10,392 --> 00:12:11,679
Nowhere you've ever heard of.
139
00:12:11,704 --> 00:12:14,484
You're a lot better at this than
you are at picking girlfriends.
140
00:12:14,509 --> 00:12:15,903
[GRUNTS]
141
00:12:16,834 --> 00:12:19,449
- You okay?
- Yeah.
142
00:12:19,926 --> 00:12:24,244
- What was that about?
- I have no idea.
143
00:12:52,249 --> 00:12:54,378
Sorry to keep you waiting.
144
00:12:54,665 --> 00:12:58,445
My flight hit a little rough weather.
145
00:12:59,015 --> 00:13:01,309
Do I have one of you to thank for that?
146
00:13:01,364 --> 00:13:02,867
[LAUGHTER]
147
00:13:02,961 --> 00:13:04,952
[SPEAKING MOTHERTONGUE]
148
00:13:19,897 --> 00:13:23,012
Hello, Scylla. Long time.
149
00:13:23,125 --> 00:13:26,849
Porter. What are you doing here?
150
00:13:27,006 --> 00:13:28,842
I got tired of running.
151
00:13:29,202 --> 00:13:31,645
So when the call came, I said the words.
152
00:13:31,797 --> 00:13:33,773
Seemed like the right thing to do.
153
00:13:34,137 --> 00:13:35,900
Good for you.
154
00:13:36,644 --> 00:13:38,896
The real question is
what are you doing here?
155
00:13:39,600 --> 00:13:43,312
- Same. It felt like my duty to...
- Come on.
156
00:13:44,360 --> 00:13:46,227
You may have the Army fooled,
157
00:13:46,502 --> 00:13:49,037
but I know who you are, remember?
158
00:13:52,593 --> 00:13:56,472
After my parents were
killed, things change.
159
00:13:56,497 --> 00:13:59,516
So no, you don't actually know who I am.
160
00:14:00,341 --> 00:14:03,219
I never got a chance to tell you
how sorry I was about that.
161
00:14:03,491 --> 00:14:05,347
They were good people.
162
00:14:06,282 --> 00:14:09,508
But that's what happens when
your girlfriend just disappears.
163
00:14:09,830 --> 00:14:12,395
You don't get to tell her all
the things you wanted to say.
164
00:14:12,450 --> 00:14:15,397
Right. Well, people change, Porter.
165
00:14:15,617 --> 00:14:17,483
I hope that's true.
166
00:14:21,710 --> 00:14:25,366
- [LAUGHTER]
- Ms. Bellweather.
167
00:14:26,323 --> 00:14:28,410
Slake your thirst with some mead?
168
00:14:28,489 --> 00:14:30,454
How did you know?
169
00:14:31,463 --> 00:14:34,051
Thank you. What's your name?
170
00:14:34,366 --> 00:14:39,046
- Clive Garland.
- And what's his name?
171
00:14:40,605 --> 00:14:43,467
That's my friend, Agustín Alcala.
172
00:14:43,842 --> 00:14:47,846
Clive, do you think you
could rescue your friend
173
00:14:47,871 --> 00:14:51,949
from that sea hag and
bring him over here?
174
00:14:52,671 --> 00:14:57,105
I'm at your service. I'll be right back.
175
00:14:59,784 --> 00:15:03,613
Good attitude. I can work with that.
176
00:15:08,465 --> 00:15:11,652
- Just go talk to him already.
- And say what?
177
00:15:11,746 --> 00:15:13,246
"Hi, I'm Tally,
178
00:15:13,271 --> 00:15:15,850
complete virgin and hot for any
part of you that's available?"
179
00:15:15,875 --> 00:15:18,878
- [LAUGHS]
- How about just "hi."
180
00:15:19,725 --> 00:15:22,839
Look, it doesn't matter what you say.
181
00:15:23,111 --> 00:15:25,635
Let him do all the heavy lifting.
182
00:15:26,406 --> 00:15:28,003
[WITCHFATHER] She's right.
183
00:15:28,225 --> 00:15:31,645
Ladies. Are you enjoying yourselves?
184
00:15:31,807 --> 00:15:34,074
Very much so. Thank you, Witchfather.
185
00:15:34,099 --> 00:15:35,191
Good.
186
00:15:35,216 --> 00:15:38,647
Do you have time to have a
drink with us, Witchfather?
187
00:15:38,672 --> 00:15:41,488
[LAUGHS] Oh, Ms. Bellweather.
188
00:15:41,513 --> 00:15:44,332
You remind me of your mother. Shameless.
189
00:15:44,557 --> 00:15:47,433
Oh, I take that as a compliment, sir.
190
00:15:47,491 --> 00:15:49,574
Shame is for civilians.
191
00:15:53,293 --> 00:15:57,519
You're asking us to commit troops
on the promise of finding one cell?
192
00:15:57,544 --> 00:16:00,387
Our embassy was taken
out by a plague bomb
193
00:16:00,412 --> 00:16:02,605
that no one's used in 50 years.
194
00:16:02,630 --> 00:16:06,175
Two hundred thirty-three
dead, 91 injured.
195
00:16:07,166 --> 00:16:11,170
The numbers fail to express
the horror of what happened.
196
00:16:11,332 --> 00:16:15,434
They died in the most painful
ways you can imagine.
197
00:16:16,386 --> 00:16:17,596
[SPEAKING MOTHERTONGUE]
198
00:16:17,637 --> 00:16:22,157
_
199
00:16:22,182 --> 00:16:27,128
_
200
00:16:34,537 --> 00:16:36,831
The Spree are escalating.
201
00:16:37,056 --> 00:16:40,643
But now is not the time for any rash
202
00:16:40,721 --> 00:16:43,003
or indiscriminate action.
203
00:16:43,266 --> 00:16:47,066
When we have verifiable Intel,
America will spearhead an operation
204
00:16:47,091 --> 00:16:49,340
and cut the head off the snake.
205
00:16:49,365 --> 00:16:52,095
Like you spearheaded the raid in Kiev?
206
00:16:53,736 --> 00:16:58,616
General Sharma, you object? Again.
207
00:16:58,919 --> 00:17:02,254
What I object to is your
presumption of leadership
208
00:17:02,279 --> 00:17:06,082
and authority in matters that
concern all of us equally.
209
00:17:06,107 --> 00:17:07,230
[SPEAKING MOTHERTONGUE]
210
00:17:07,255 --> 00:17:12,366
_
211
00:17:15,315 --> 00:17:17,363
What's gonna happen? Just say hi.
212
00:17:17,435 --> 00:17:20,824
Abigail Bellweather, Agustín Alcala.
213
00:17:21,371 --> 00:17:23,631
[SPEAKING SPANISH] _
214
00:17:23,918 --> 00:17:27,277
_
215
00:17:27,473 --> 00:17:30,136
_
216
00:17:32,715 --> 00:17:34,715
_
217
00:17:35,121 --> 00:17:36,957
_
218
00:17:37,100 --> 00:17:39,144
- Mm.
- Mm.
219
00:17:39,600 --> 00:17:44,045
_
220
00:17:51,669 --> 00:17:53,512
Come on.
221
00:17:54,074 --> 00:17:56,034
Only Abigail.
222
00:17:58,664 --> 00:18:01,917
- Tal, I'll be back.
- What's going on?
223
00:18:01,942 --> 00:18:03,736
Give me a second.
224
00:18:04,582 --> 00:18:06,668
What was that shit at the game about?
225
00:18:06,693 --> 00:18:10,633
Sorry. That was about me lashing
out at the wrong person.
226
00:18:10,788 --> 00:18:13,219
I'm Porter, by the way.
227
00:18:13,964 --> 00:18:15,846
Who was the right person?
228
00:18:17,796 --> 00:18:19,767
Scylla Ramshorn.
229
00:18:20,709 --> 00:18:22,587
We have a history.
230
00:18:22,618 --> 00:18:24,995
I saw you two together and
I reacted like a jerk.
231
00:18:25,190 --> 00:18:26,984
It won't happen again.
232
00:18:27,910 --> 00:18:29,830
Well, what kind of history?
233
00:18:29,855 --> 00:18:31,777
Did you guys go to school
together or something?
234
00:18:31,802 --> 00:18:34,103
She hasn't told you anything, has she?
235
00:18:35,027 --> 00:18:38,933
Nothing about her
childhood or her parents?
236
00:18:42,965 --> 00:18:46,335
Look, do yourself a favor.
237
00:18:46,977 --> 00:18:49,171
Don't get too attached.
238
00:18:53,551 --> 00:18:58,806
General Alder, there is another
matter that needs our attention.
239
00:19:07,858 --> 00:19:13,695
[EERIE VOCAL MUSIC PLAYING]
240
00:19:28,231 --> 00:19:29,933
[SPEAKING MOTHERTONGUE]
241
00:19:29,958 --> 00:19:33,668
_
242
00:19:37,897 --> 00:19:39,715
What is it, Sarah?
243
00:19:40,427 --> 00:19:42,596
I know this sound.
244
00:19:42,929 --> 00:19:45,014
It's in my blood.
245
00:19:49,896 --> 00:19:51,982
Enough.
246
00:19:52,117 --> 00:19:54,202
[MUSIC STOPS]
247
00:19:54,958 --> 00:19:57,895
A small, nomadic sect of witches
248
00:19:58,153 --> 00:20:02,793
was recently discovered in a desert
region near our border with China.
249
00:20:02,991 --> 00:20:07,511
As you could hear, they possess
profoundly rare Seeds.
250
00:20:08,072 --> 00:20:12,451
Several nations have offered them
asylum in exchange for the sounds,
251
00:20:12,476 --> 00:20:15,026
but they have no interest
in becoming militarized.
252
00:20:15,065 --> 00:20:16,855
Why not respect their wishes?
253
00:20:16,880 --> 00:20:19,636
Russia would be happy to
let them live in peace,
254
00:20:19,942 --> 00:20:22,159
but China has made two
hostile attempts to...
255
00:20:22,184 --> 00:20:25,222
Unfortunate that China is not
here to speak for themselves.
256
00:20:25,430 --> 00:20:29,851
It is unfortunate. Because
of China's actions,
257
00:20:30,104 --> 00:20:33,733
this tribe's very existence
is being threatened.
258
00:20:34,041 --> 00:20:37,003
Already there are reports
of children and elderly
259
00:20:37,309 --> 00:20:39,740
dying from hunger and disease.
260
00:20:46,202 --> 00:20:48,297
Hello, Tally Craven.
261
00:20:49,438 --> 00:20:51,727
You know my name?
262
00:20:51,928 --> 00:20:54,712
After the game, I asked
around about you.
263
00:20:55,873 --> 00:20:57,703
Plotting your revenge?
264
00:20:57,769 --> 00:20:59,414
Pretty sure we were
even there by the end.
265
00:20:59,440 --> 00:21:02,102
- [LAUGHS]
- So I hear you're from Norcal.
266
00:21:02,127 --> 00:21:04,358
Is that where you learned how
to throw a shoulder like that?
267
00:21:04,383 --> 00:21:07,008
Oh, yeah. It's pretty
tough on those compounds.
268
00:21:07,114 --> 00:21:10,430
Lots of jostling for space at
the pottery wheel. [LAUGHS]
269
00:21:10,455 --> 00:21:13,416
[BOTH LAUGH]
270
00:21:16,770 --> 00:21:20,363
Do you remember your first Beltane?
271
00:21:20,842 --> 00:21:25,654
[LAUGHS] What was his name? Grofton.
272
00:21:25,679 --> 00:21:28,747
- Grafton. Channing Grafton.
- Grafton.
273
00:21:28,817 --> 00:21:31,111
You'd think I would remember that.
274
00:21:31,173 --> 00:21:33,576
I was a hungry little thing,
crawling all over the guy.
275
00:21:33,601 --> 00:21:37,146
I think you ripped his
pants off from the back,
276
00:21:37,260 --> 00:21:43,169
- like just tore them in half.
- Shit. I did do that.
277
00:21:43,659 --> 00:21:46,636
Surely I'm not alone in
thinking these sounds
278
00:21:46,661 --> 00:21:49,226
might be a powerful weapon
in our war with the Spree?
279
00:21:49,251 --> 00:21:52,755
General Alder, please tell me that
we will be mounting an operation
280
00:21:52,780 --> 00:21:54,265
to retrieve these people from...
281
00:21:54,290 --> 00:21:56,125
Absolutely not.
282
00:21:56,163 --> 00:21:58,826
Any incursion into the region will spark
283
00:21:58,851 --> 00:22:01,460
a conflict between Russia and China.
284
00:22:01,546 --> 00:22:05,569
I am asking all of you, stand down.
285
00:22:05,908 --> 00:22:09,663
I would agree with the general,
if I thought that she intended
286
00:22:09,688 --> 00:22:11,632
to stand down herself.
287
00:22:12,163 --> 00:22:16,452
- General Sharma...
- [GRUNTS]
288
00:22:47,589 --> 00:22:49,153
Goddess protect.
289
00:23:05,638 --> 00:23:08,117
Something is wrong with Alder.
290
00:23:15,182 --> 00:23:17,642
[GERIT] I didn't know that the
Biddies ever fought in combat.
291
00:23:17,667 --> 00:23:20,802
Formidable, right? Complete heroines.
292
00:23:21,293 --> 00:23:23,489
They never leave Alder's side.
293
00:23:23,778 --> 00:23:27,716
[GERIT] Can you imagine their sacrifice?
It's humbling.
294
00:23:28,067 --> 00:23:30,060
I think about it a lot.
295
00:23:32,277 --> 00:23:34,778
I don't think I could be that strong.
296
00:23:35,301 --> 00:23:36,528
Sure you could.
297
00:23:36,553 --> 00:23:38,808
Everyone knows women
are stronger than men.
298
00:23:38,833 --> 00:23:40,513
You're not wrong,
299
00:23:41,199 --> 00:23:44,098
thought you may be laying
it on a little thick.
300
00:23:45,222 --> 00:23:48,638
I don't get why you're so impressed.
The whole Biddy thing is creepy.
301
00:23:49,005 --> 00:23:50,778
You're wrong.
302
00:23:50,935 --> 00:23:53,645
It's an incredible honor to be called,
303
00:23:53,773 --> 00:23:56,859
to be chosen out of thousands
304
00:23:57,069 --> 00:23:59,857
to stand with General Alder in that way?
305
00:24:00,521 --> 00:24:02,690
They should be revered.
306
00:24:02,947 --> 00:24:06,091
Yeah, well, I've never really
been big on revering things.
307
00:24:11,865 --> 00:24:16,232
[INDISTINCT WHISPERING]
308
00:24:16,873 --> 00:24:19,255
Sergeant Quartermain
has found a candidate.
309
00:24:19,280 --> 00:24:21,401
She awaits our return.
310
00:24:29,290 --> 00:24:32,135
I wonder where Abigail is.
311
00:24:39,528 --> 00:24:42,823
Uh-uh. Hands behind your head, soldier.
312
00:24:42,848 --> 00:24:45,633
[BOTH LAUGH]
313
00:24:48,202 --> 00:24:49,680
[SPEAKING SPANISH]
314
00:24:49,719 --> 00:24:54,492
_
315
00:24:54,673 --> 00:24:56,673
_
316
00:24:58,071 --> 00:24:59,852
_
317
00:25:00,304 --> 00:25:02,304
_
318
00:25:26,718 --> 00:25:28,474
[RAELLE] How did you know to do that?
319
00:25:28,499 --> 00:25:31,185
I read about it in Reveille.
320
00:25:31,742 --> 00:25:34,974
The Army magazine? You read that?
321
00:25:35,209 --> 00:25:37,146
That was May Craven,
322
00:25:37,496 --> 00:25:39,427
my mother's namesake,
323
00:25:40,037 --> 00:25:42,959
who fought with Alder at Appomattox.
324
00:25:43,805 --> 00:25:45,513
[GERIT] Only you now?
325
00:25:46,885 --> 00:25:48,928
Yeah.
326
00:25:49,202 --> 00:25:51,771
That's why my mom didn't
want me to enlist.
327
00:25:55,547 --> 00:25:58,091
[GERIT] My cousin had a dispensation.
328
00:25:58,405 --> 00:26:01,638
But when her eighteenth came, she
said the words, just like you.
329
00:26:01,936 --> 00:26:04,427
She's the bravest person
that I've ever known.
330
00:26:05,946 --> 00:26:08,013
You remind me a lot of her.
331
00:26:09,681 --> 00:26:11,763
Did she fall in combat?
332
00:26:12,554 --> 00:26:14,732
Still throwing shoulders
and kicking ass.
333
00:26:14,757 --> 00:26:16,646
[LAUGHS]
334
00:26:17,359 --> 00:26:20,560
You did the right thing when
you answered the call, Tally.
335
00:26:21,529 --> 00:26:23,373
Never doubt it.
336
00:26:29,422 --> 00:26:31,299
Raelle, you coming?
337
00:26:33,716 --> 00:26:36,154
I'll catch up.
338
00:27:09,752 --> 00:27:13,740
- Miss me?
- Yeah. Always.
339
00:27:14,728 --> 00:27:17,716
- Is your family on this thing?
- No.
340
00:27:17,741 --> 00:27:20,587
My family history is complicated.
341
00:27:22,308 --> 00:27:26,946
You know, there's more to the
place than this family bullshit.
342
00:27:27,451 --> 00:27:28,946
Come on.
343
00:27:35,096 --> 00:27:38,308
[LIBBA] It was here, at
the Battle of Juarez,
344
00:27:38,333 --> 00:27:39,921
during the Second Mexican War,
345
00:27:39,946 --> 00:27:43,132
that the Swythe family
really came into our own.
346
00:27:44,245 --> 00:27:47,225
This was the day that Madeline Swythe
347
00:27:47,264 --> 00:27:51,005
led a brave company of witches
in singing up a storm
348
00:27:51,030 --> 00:27:52,978
that changed the course of the war.
349
00:27:53,085 --> 00:27:55,186
The battle had raged for days.
350
00:27:55,273 --> 00:27:59,876
But after a disastrous, and
poorly led infantry charge
351
00:27:59,901 --> 00:28:02,285
threw the American forces into chaos,
352
00:28:02,310 --> 00:28:05,974
Madeline led her sisters
to the top of a hill
353
00:28:05,999 --> 00:28:10,095
and called down the fury of
the heavens on the enemy,
354
00:28:10,120 --> 00:28:13,356
scattering them and
securing the victory.
355
00:28:13,383 --> 00:28:16,161
- [ABIGAIL] Lies.
- Here we go.
356
00:28:16,254 --> 00:28:19,411
The same lies that the Swythes have
been telling about this battle
357
00:28:19,436 --> 00:28:21,763
for the past two centuries.
358
00:28:24,676 --> 00:28:26,661
That stops now.
359
00:28:32,325 --> 00:28:37,497
It is true that Madeline Swythe
helped to sing a storm that day.
360
00:28:37,544 --> 00:28:40,583
But she is not the heroine of Juarez.
361
00:28:40,608 --> 00:28:42,193
What is it about these two?
362
00:28:42,218 --> 00:28:45,153
I love it when they get going.
It's like watching opera.
363
00:28:45,192 --> 00:28:48,880
Try growing up around them.
The appeal doesn't last.
364
00:28:50,190 --> 00:28:51,989
Far from being...
365
00:28:52,059 --> 00:28:53,871
What is it you called it, Libba?
366
00:28:53,935 --> 00:28:56,005
Disastrous and poorly led?
367
00:28:56,085 --> 00:28:59,422
The infantry charge was a brilliantly
planned and executed maneuver
368
00:28:59,447 --> 00:29:03,224
designed to provide a cover for
Madeline and her blasters.
369
00:29:03,528 --> 00:29:08,395
And that charge was led by none
other than Jem Bellweather.
370
00:29:08,420 --> 00:29:09,872
- [THUNDER CRASHES]
- [CROWD MURMURS]
371
00:29:09,897 --> 00:29:14,669
[STOMPING]
372
00:29:16,224 --> 00:29:18,591
She and her company held the line,
373
00:29:18,682 --> 00:29:21,560
hopelessly outnumbered
while the storm gathered.
374
00:29:21,608 --> 00:29:25,192
In the end, it was only
Jem left standing.
375
00:29:25,217 --> 00:29:27,311
But she never faltered.
376
00:29:27,522 --> 00:29:30,686
She held back the
enemy, single-handedly,
377
00:29:30,711 --> 00:29:33,054
until the storm swept over the valley.
378
00:29:33,196 --> 00:29:35,647
[WIND HOWLING, THUNDER CRASHING]
379
00:29:35,858 --> 00:29:39,726
Jem Bellweather, the Lioness of Juarez,
380
00:29:39,751 --> 00:29:42,962
was torn apart by the same winds
that crushed our enemies.
381
00:29:43,045 --> 00:29:45,374
She sacrificed herself
without a second thought
382
00:29:45,399 --> 00:29:48,638
because that is what a soldier does.
383
00:29:48,663 --> 00:29:53,804
That's... what a Bellweather does.
384
00:29:53,957 --> 00:29:56,678
[STOMPING]
385
00:29:56,822 --> 00:30:00,038
Can't they see that it took
both of them to win the battle?
386
00:30:00,063 --> 00:30:01,608
No, they can't.
387
00:30:01,633 --> 00:30:03,764
Since birth, 200 years of poison
388
00:30:03,789 --> 00:30:06,069
and resentment poured down their ears.
389
00:30:18,735 --> 00:30:22,811
[WOMAN SOBBING]
390
00:30:24,029 --> 00:30:26,577
I think I'm going to like this one.
391
00:30:45,293 --> 00:30:48,522
[SCYLLA] I know people have
always hated and feared us,
392
00:30:48,997 --> 00:30:51,976
but to look this kind
of evil in the face...
393
00:30:52,976 --> 00:30:55,460
Well, the burning times are over, right?
394
00:30:55,485 --> 00:30:57,038
Are they?
395
00:30:58,405 --> 00:31:00,499
I mean, look at this place.
396
00:31:01,082 --> 00:31:04,921
So many sick ways to kill us and maim us
397
00:31:05,030 --> 00:31:07,085
and grind us into dust.
398
00:31:11,658 --> 00:31:14,358
Does something like that
ever really go away?
399
00:31:17,241 --> 00:31:19,022
Your ex is here.
400
00:31:23,987 --> 00:31:26,115
I didn't realize you had met him.
401
00:31:26,140 --> 00:31:28,585
I did. And he said some
weird things to me.
402
00:31:28,610 --> 00:31:31,599
- What's going on, Scyl?
- You don't need to worry about him.
403
00:31:31,624 --> 00:31:32,999
No, you don't get to duck this one.
404
00:31:33,024 --> 00:31:35,152
You either tell me what's
going on, or I'm leaving.
405
00:31:35,177 --> 00:31:38,827
All right. Well, not here.
406
00:31:51,077 --> 00:31:55,194
- So was Porter a Dodger?
- Yeah, and his parents too.
407
00:31:55,335 --> 00:31:58,304
We were all part of this loose network,
408
00:31:58,339 --> 00:32:02,179
moving from place to place,
staying with different families.
409
00:32:02,266 --> 00:32:05,077
- In hiding?
- Yeah.
410
00:32:05,195 --> 00:32:07,647
So your parents were Dodgers.
411
00:32:09,927 --> 00:32:11,512
I just, I don't get why you feel
412
00:32:11,537 --> 00:32:13,202
like you have to keep that a secret.
413
00:32:13,227 --> 00:32:15,796
It's not like it's shameful or anything.
414
00:32:15,821 --> 00:32:18,282
I mean, no more than
having a civilian father.
415
00:32:18,368 --> 00:32:21,421
- But it is illegal.
- Right.
416
00:32:23,510 --> 00:32:26,413
And when the military tried
to arrest my parents,
417
00:32:26,819 --> 00:32:29,577
the whole thing went south,
and they were both killed.
418
00:32:33,007 --> 00:32:35,796
I don't even know what to say, Scylla.
I'm so sorry.
419
00:32:35,875 --> 00:32:38,147
That was when I decided to enlist.
420
00:32:39,222 --> 00:32:41,272
Try to beat them at their own game,
421
00:32:42,649 --> 00:32:45,569
maybe get some measure of
justice for my parents.
422
00:32:48,882 --> 00:32:50,960
I wanna help you.
423
00:32:51,648 --> 00:32:54,639
But that stuff that Porter said...
424
00:32:58,189 --> 00:33:03,366
If I do get the urge to
run, I'll take you with me.
425
00:33:17,036 --> 00:33:21,832
- I am thrilled for you, Devon.
- [SOBBING]
426
00:33:21,874 --> 00:33:24,606
You should be so proud
of what you're doing.
427
00:33:24,631 --> 00:33:26,474
I don't even know what to say.
428
00:33:26,499 --> 00:33:29,043
I've dreamt of this for years.
429
00:33:32,248 --> 00:33:33,965
How soon?
430
00:33:36,711 --> 00:33:38,168
Now.
431
00:33:38,758 --> 00:33:40,653
Now, now?
432
00:33:48,061 --> 00:33:50,251
Is there anything I need to bring?
433
00:33:50,373 --> 00:33:52,377
We have everything you'll need.
434
00:34:02,176 --> 00:34:04,791
- [KNOCKING ON DOOR]
- [PORTER] Hello?
435
00:34:12,328 --> 00:34:14,858
Porter. What the hell?
436
00:34:14,883 --> 00:34:16,801
I need to talk to you.
437
00:34:21,951 --> 00:34:24,224
And I need you to stop
spooking my girlfriend.
438
00:34:24,249 --> 00:34:25,434
I don't care about her.
439
00:34:25,459 --> 00:34:28,801
- I care about what you're doing here.
- Why? I told you already.
440
00:34:28,826 --> 00:34:30,294
I want the truth.
441
00:34:30,319 --> 00:34:33,372
Because the things you used
to say, the things you did,
442
00:34:33,700 --> 00:34:35,511
that person doesn't end up in the Army.
443
00:34:35,536 --> 00:34:38,317
That's the kind of person who ends
up filling a balloon with hate.
444
00:34:38,450 --> 00:34:43,512
Porter, just because I've
always challenged the system
445
00:34:44,084 --> 00:34:46,153
doesn't mean I'm a terrorist.
446
00:34:46,846 --> 00:34:48,981
That's not who I am.
447
00:34:50,120 --> 00:34:53,044
And it hurts that you would think that.
448
00:34:55,366 --> 00:34:57,825
Hey, hey.
449
00:35:01,254 --> 00:35:04,247
[SOBBING]
450
00:35:35,888 --> 00:35:40,078
[WHISPERING] I am filled
with unbearable sadness.
451
00:35:58,741 --> 00:36:01,836
- [TALLY] Come on. Show me.
- [GERIT] As soon as it's ready.
452
00:36:01,861 --> 00:36:03,695
Patience, Craven.
453
00:36:03,954 --> 00:36:05,797
Okay, watch this.
454
00:36:06,355 --> 00:36:08,482
[HOOTS LIKE AN OWL]
455
00:36:08,773 --> 00:36:11,875
- [WINGS FLUTTERING]
- Did you just summon an owl?
456
00:36:12,561 --> 00:36:15,038
[GERIT] Bird languages are
kind of a hobby of mine.
457
00:36:15,063 --> 00:36:17,765
- Wow.
- He says he likes your hair.
458
00:36:17,809 --> 00:36:19,742
You're an idiot.
459
00:36:31,073 --> 00:36:33,250
For you.
460
00:36:35,682 --> 00:36:37,422
It's beautiful.
461
00:36:42,086 --> 00:36:46,289
Okay, I know that it's part of your
job to be charming and wonderful.
462
00:36:46,820 --> 00:36:51,031
And you're very... very good at it.
[LAUGHS]
463
00:36:51,972 --> 00:36:56,006
But am I being an idiot thinking
that there's something more here?
464
00:36:56,031 --> 00:37:00,258
Tally, I'm not meant to be spending
all my time with one person,
465
00:37:00,321 --> 00:37:03,203
- anymore than you are.
- I know.
466
00:37:04,289 --> 00:37:05,952
But I've been with you all day,
467
00:37:05,977 --> 00:37:07,773
and I couldn't be happier about it.
468
00:37:09,755 --> 00:37:12,406
So I'm just supposed to trust you?
469
00:37:43,666 --> 00:37:47,875
Enjoy Beltane for me, sisters.
470
00:37:47,900 --> 00:37:49,773
I hope that you know
471
00:37:49,936 --> 00:37:52,914
that your sacrifice will
never be forgotten.
472
00:37:53,120 --> 00:37:56,680
It's no sacrifice at all.
473
00:37:57,578 --> 00:38:02,156
And it's been my very great privilege
474
00:38:02,719 --> 00:38:05,039
to serve.
475
00:38:09,804 --> 00:38:12,086
Sleep now, my daughter.
476
00:38:24,371 --> 00:38:31,521
[ALL VOCALIZING MELODY]
477
00:38:47,565 --> 00:38:55,321
[VOCALIZING CONTINUES]
478
00:39:47,062 --> 00:39:53,592
[VOCALIZING CONTINUES]
479
00:39:58,241 --> 00:40:02,019
- [VOCALIZING CONTINUES]
- Oh, my God!
480
00:40:03,438 --> 00:40:05,237
Oh, my God!
481
00:40:07,933 --> 00:40:10,378
[SCREAMING] Help! Somebody help!
482
00:40:10,403 --> 00:40:12,949
Please! Oh, my God!
483
00:40:12,974 --> 00:40:14,810
Oh, God!
484
00:40:20,268 --> 00:40:22,144
[GROANING]
485
00:40:22,169 --> 00:40:24,324
Stay with me, please.
486
00:40:24,349 --> 00:40:26,457
You're okay.
487
00:40:27,980 --> 00:40:30,195
[DISTORTED] Ask and it
shall be given to you.
488
00:40:30,220 --> 00:40:31,816
Seek, and ye shall find.
489
00:40:31,841 --> 00:40:33,910
Knock, and it shall be opened unto you.
490
00:40:33,935 --> 00:40:35,267
Please...
491
00:40:35,292 --> 00:40:37,621
Please, somebody help!
492
00:40:37,646 --> 00:40:40,472
Oh! Ask and it shall be...
493
00:40:40,536 --> 00:40:42,456
[PANTING]
494
00:40:42,532 --> 00:40:45,527
Knock, and it shall be opened unto you.
495
00:40:47,853 --> 00:40:51,066
[GRUNTS]
496
00:40:59,927 --> 00:41:01,386
I'm sorry.
497
00:41:08,583 --> 00:41:14,574
[VOCALIZING CONTINUES]
498
00:41:31,242 --> 00:41:32,824
[THEME MUSIC PLAYS]
499
00:41:32,849 --> 00:41:39,605
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
36227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.