Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,050 --> 00:00:08,410
Previously on Liar.
2
00:00:08,450 --> 00:00:10,330
Hi. Hi.
3
00:00:10,370 --> 00:00:11,729
Did you hear about Andrew?
4
00:00:11,769 --> 00:00:14,810
It was like
the sun had finally come out.
5
00:00:14,850 --> 00:00:16,449
Maybe we should
just nip this in the bud
6
00:00:16,490 --> 00:00:18,650
before we both get too hurt.
Bye, Laura.
7
00:00:18,689 --> 00:00:20,969
Hello, is that Luke?
My name's Oliver.
8
00:00:21,010 --> 00:00:22,810
I was wondering if we could meet up.
9
00:00:22,850 --> 00:00:25,569
Greg!
You owe me a bloody conversation.
10
00:00:25,610 --> 00:00:27,889
I'm being framed,
and your dad's part of it.
11
00:00:27,929 --> 00:00:30,089
Going against
everything he stands for. For you.
12
00:00:30,130 --> 00:00:32,569
Laura's sat-nav, it had no prints.
13
00:00:32,610 --> 00:00:34,330
What I did is not on you.
14
00:00:34,369 --> 00:00:36,209
There's always two sides, though,
right?
15
00:00:36,249 --> 00:00:41,050
I need help. I put a bag together...
'Money, a passport. Car key.'
16
00:00:41,090 --> 00:00:43,009
But it's at the hospital
where I work.
17
00:00:43,050 --> 00:00:44,889
I still have that recording.
18
00:00:44,929 --> 00:00:47,090
How much longer
till I can go back to my life?
19
00:00:47,130 --> 00:00:50,410
You're done when I say you're done.
He's a liar.
20
00:00:50,450 --> 00:00:53,450
If I see him, he's dead.
21
00:01:16,449 --> 00:01:17,610
You're late.
22
00:01:17,649 --> 00:01:19,490
I keep on missing
the bloody turning.
23
00:01:19,530 --> 00:01:22,530
Use your phone. No.
24
00:01:22,569 --> 00:01:25,250
I'm not having anything else
connect me to this.
25
00:01:27,569 --> 00:01:30,970
You look like shit.
Yeah. Well. Not much longer now.
26
00:01:32,330 --> 00:01:33,970
So, why am I here?
27
00:01:34,009 --> 00:01:35,690
Why have I driven back
from Scotland?
28
00:01:35,729 --> 00:01:37,089
I need you to hold onto something.
29
00:01:39,169 --> 00:01:44,330
Medical records belonging to the son
of a detective called Rory Maxwell.
30
00:01:44,369 --> 00:01:45,970
I don't want this.
31
00:01:46,009 --> 00:01:49,089
When Laura accused me,
I took precautions.
32
00:01:49,130 --> 00:01:51,970
I looked into the officers
investigating me.
33
00:01:52,009 --> 00:01:56,569
Those records show
that DS Maxwell's son, Greg,
34
00:01:56,610 --> 00:02:00,929
was admitted three times to A&E
with cocaine in his system.
35
00:02:00,970 --> 00:02:03,809
And he's a police officer, too.
36
00:02:03,850 --> 00:02:05,450
That would ruin his career
if it got out.
37
00:02:05,490 --> 00:02:06,729
Why are you giving this to me?
38
00:02:06,770 --> 00:02:09,130
Well, I never got the chance
to use it.
39
00:02:09,169 --> 00:02:12,089
By the time I got this,
Laura had found my...
40
00:02:12,130 --> 00:02:13,410
collection.
41
00:02:13,449 --> 00:02:15,889
But we can use it now.
42
00:02:15,930 --> 00:02:18,449
Because the police, they need
pointing in the right direction.
43
00:02:18,489 --> 00:02:20,370
I'm up to my neck in this,
44
00:02:20,410 --> 00:02:22,729
and you're telling me
to blackmail a police officer?
45
00:02:22,769 --> 00:02:24,930
We need people
to think that I'm dead,
46
00:02:24,970 --> 00:02:27,130
we need them to think
that Laura killed me.
47
00:02:27,169 --> 00:02:29,810
Look, we need all the help
we can get.
48
00:02:31,169 --> 00:02:32,289
It's you.
49
00:02:34,009 --> 00:02:35,250
Excuse me?
50
00:02:35,289 --> 00:02:37,930
You keep on saying "we".
There is no we.
51
00:02:37,970 --> 00:02:40,370
I'm being treated the same
as this detective.
52
00:02:41,650 --> 00:02:44,009
Sorry. SCOFFS
53
00:02:44,049 --> 00:02:45,169
If you were really sorry,
54
00:02:45,210 --> 00:02:46,810
you'd let me turn around
and go home.
55
00:02:46,850 --> 00:02:50,049
Well, you know that can't happen.
Yeah.
56
00:02:51,169 --> 00:02:53,530
But if you were to disappear
right now,
57
00:02:53,569 --> 00:02:56,530
well, that video of me
would never see the light of day.
58
00:02:58,049 --> 00:03:00,210
So, why should I do
what you tell me?
59
00:03:00,250 --> 00:03:03,569
Why should I risk my life for yours?
60
00:03:12,090 --> 00:03:13,970
You must think I'm stupid?
61
00:03:14,970 --> 00:03:16,530
You think
I haven't made arrangements
62
00:03:16,569 --> 00:03:18,729
for that video to come out
if anything happens to me?
63
00:03:20,009 --> 00:03:23,289
What arrangements?
Well, like I'm gonna tell you.
64
00:03:25,289 --> 00:03:26,810
Look, Olly, mate...
65
00:03:30,410 --> 00:03:32,289
Don't pretend we're friends.
66
00:03:33,729 --> 00:03:36,169
We are not friends.
67
00:03:57,370 --> 00:03:59,009
Hi.
68
00:03:59,049 --> 00:04:02,090
You again.
You've got a guest staying here.
69
00:04:02,130 --> 00:04:04,609
He's driving a black Ford Focus.
70
00:04:04,650 --> 00:04:06,569
We're trying to find out
who the car belongs to.
71
00:04:06,609 --> 00:04:08,970
Is that important?
72
00:04:13,250 --> 00:04:14,850
Give me a moment.
73
00:04:16,810 --> 00:04:21,329
The guest is in room 23,
under the name of...
74
00:04:22,690 --> 00:04:25,330
Uh, there's no record.
Is that normal?
75
00:04:25,369 --> 00:04:27,570
No. I'm sorry.
76
00:04:27,609 --> 00:04:29,890
Checked out this morning.
Paid in cash.
77
00:04:29,929 --> 00:04:32,650
You're not the only ones
to come looking for him.
78
00:04:32,689 --> 00:04:35,809
He had a visitor
pop in the other night.
79
00:04:35,850 --> 00:04:40,049
Did they give a name?
It was a kid. A teenager. Luke.
80
00:04:41,049 --> 00:04:43,489
He said his name was Luke.
Thank you.
81
00:04:45,890 --> 00:04:48,010
Luke. Hi.
82
00:04:48,049 --> 00:04:50,210
Hi.
83
00:04:51,729 --> 00:04:54,449
Can we talk to you about something?
I need to get back to the garden.
84
00:05:00,369 --> 00:05:03,450
That's my dad's favourite shirt.
His lucky shirt, he called it.
85
00:05:05,369 --> 00:05:09,890
Now he's rotting in a morgue.
Some luck.
86
00:05:09,929 --> 00:05:12,090
I need to see someone
in twenty minutes,
87
00:05:12,129 --> 00:05:14,609
so what's this about? Erm...
88
00:05:14,650 --> 00:05:18,129
we've just been to The Marina Inn
and there's a guy staying there.
89
00:05:18,169 --> 00:05:20,970
Reception told us that
you met with him the other night.
90
00:05:21,010 --> 00:05:22,850
So, what?
91
00:05:22,890 --> 00:05:24,609
We don't know who this man is.
92
00:05:25,689 --> 00:05:27,929
But I think
he's been trying to frame me.
93
00:05:27,970 --> 00:05:29,530
I think he's trying
to make it look like
94
00:05:29,570 --> 00:05:31,410
I'm the one that killed your dad.
95
00:05:33,570 --> 00:05:37,049
I got a call... from this guy.
96
00:05:37,090 --> 00:05:38,809
He wanted to talk to me...
97
00:05:38,850 --> 00:05:40,410
not about Dad.
98
00:05:40,450 --> 00:05:41,809
About my mum.
99
00:05:41,850 --> 00:05:46,770
He said, "Go to The Marina Inn,
ask for room 23." So, I went.
100
00:05:46,809 --> 00:05:48,330
Knocked on the door, no-one there.
101
00:05:49,369 --> 00:05:52,890
So, he asked you there and then
he wasn't there when you got there?
102
00:05:52,929 --> 00:05:54,929
Didn't that seem odd to you?
103
00:05:54,970 --> 00:05:57,330
Course it did. But...
104
00:05:58,410 --> 00:05:59,770
I mean, that's what happened.
105
00:05:59,809 --> 00:06:02,729
And you have no idea
who this man is?
106
00:06:02,770 --> 00:06:05,770
I didn't get a name. I'm sorry.
I can't help you.
107
00:06:11,809 --> 00:06:13,169
Mum gave my dad this.
108
00:06:14,489 --> 00:06:18,489
First edition of his favourite book.
Wouldn't let me read it,
109
00:06:18,530 --> 00:06:20,689
wouldn't even let me
take it off the shelf.
110
00:06:21,929 --> 00:06:23,850
"Cost a fortune", he said.
111
00:06:26,289 --> 00:06:28,609
If there's a hell,
I hope he's there, watching.
112
00:06:29,650 --> 00:06:31,369
So this can kill him
all over again.
113
00:06:32,570 --> 00:06:36,770
Luke.
This stuff here, it's the past.
114
00:06:37,929 --> 00:06:39,729
Try and leave it there.
115
00:06:40,970 --> 00:06:43,729
I know this doesn't
make much sense right now.
116
00:06:43,770 --> 00:06:47,410
But we don't have to be defined
by the bad things that happen to us.
117
00:06:48,450 --> 00:06:49,450
I'm sorry.
118
00:06:51,169 --> 00:06:55,090
For everything he did to you.
You don't need to apologise, Luke.
119
00:06:55,129 --> 00:06:56,129
Ever.
120
00:06:58,650 --> 00:07:00,129
Take care of yourself.
121
00:07:21,650 --> 00:07:24,049
Yeah, Laura's been here
asking about you.
122
00:07:24,090 --> 00:07:26,249
Laura Nielson?
Yeah, her and her sister.
123
00:07:26,289 --> 00:07:29,090
She knew I came to see you.
You told them?
124
00:07:29,129 --> 00:07:31,129
No,
but I don't think they believed me.
125
00:07:31,169 --> 00:07:32,929
They need to.
126
00:07:32,970 --> 00:07:35,650
Remember, this is for your sake,
Luke, not mine.
127
00:07:35,689 --> 00:07:38,729
If they come back,
don't let them rattle you. Just...
128
00:07:38,770 --> 00:07:41,169
'stay focused
on what we're trying to achieve.'
129
00:07:41,210 --> 00:07:42,689
OK.
130
00:07:42,729 --> 00:07:44,609
Call me soon. OK? 'Will do.'
131
00:07:44,650 --> 00:07:47,129
Welcome back, headmaster.
Hello, Rose.
132
00:07:50,770 --> 00:07:54,289
Y'know what? I think he's lying.
133
00:07:55,770 --> 00:07:57,010
But, why?
134
00:07:57,049 --> 00:07:59,489
I've gotten pretty good
at spotting it.
135
00:07:59,530 --> 00:08:00,809
He's been through a lot.
136
00:08:00,850 --> 00:08:03,010
Maybe he blames me
for what's happened.
137
00:08:03,049 --> 00:08:06,570
Or, maybe he's helping to set me up.
138
00:08:08,770 --> 00:08:09,970
Maybe he did it.
139
00:08:11,090 --> 00:08:13,890
He clearly hates his dad.
Burning his stuff.
140
00:08:15,450 --> 00:08:17,450
What else
is he throwing in that fire?
141
00:08:18,929 --> 00:08:20,330
Yeah.
142
00:08:24,129 --> 00:08:27,609
Do you remember Ned Hartley?
Yeah.
143
00:08:30,489 --> 00:08:32,970
You used to climb out of your window
on a Friday night
144
00:08:33,010 --> 00:08:34,890
and go for a ride on his motorbike.
145
00:08:36,210 --> 00:08:41,570
What made you think of that?
I was, what... 15? 14?
146
00:08:42,690 --> 00:08:45,729
I was just...
thinking about when Dad found out,
147
00:08:45,769 --> 00:08:47,609
and grounded you for nine months.
148
00:08:49,290 --> 00:08:50,369
He...
149
00:08:51,609 --> 00:08:54,090
he didn't just find out.
I told him.
150
00:08:54,129 --> 00:08:57,649
You told him?
I was worried about you.
151
00:08:57,690 --> 00:08:58,970
SIGHS
152
00:09:01,970 --> 00:09:03,489
What I'm trying to say is...
153
00:09:04,649 --> 00:09:06,649
I'm really sorry I hurt you.
154
00:09:08,810 --> 00:09:10,970
I'm the worst sister in the world.
155
00:09:13,210 --> 00:09:16,970
I do love you, Laura.
I love you, too.
156
00:09:23,369 --> 00:09:24,810
Oh, here we go.
157
00:09:38,810 --> 00:09:41,409
What are you doing?
I'm gonna take another look.
158
00:09:41,450 --> 00:09:43,290
Before he burns it all.
159
00:09:49,690 --> 00:09:51,810
Laura, how are we gonna get in?
160
00:09:58,570 --> 00:09:59,769
Got it.
161
00:10:11,369 --> 00:10:13,489
What are we looking for?
162
00:10:13,529 --> 00:10:16,369
Anything to link that man
to Andrew Earlham.
163
00:10:29,810 --> 00:10:31,249
Laura.
164
00:10:31,290 --> 00:10:33,290
Laura, look! That's him.
165
00:10:33,330 --> 00:10:36,330
That is the man I saw
on hospital security tape.
166
00:10:36,369 --> 00:10:38,690
That's him. Oliver Graham.
167
00:10:42,369 --> 00:10:44,489
Got you, whoever you are.
168
00:10:49,545 --> 00:10:50,905
What are you doing? This is...
169
00:10:50,944 --> 00:10:53,224
How are you gonna fool
a whole team of forensics?
170
00:10:53,265 --> 00:10:55,064
I don't have to... all right?
171
00:10:55,104 --> 00:10:58,505
Just muddy the water,
so it's impossible to be sure.
172
00:10:59,745 --> 00:11:03,984
Look, I need this to work.
So, you do what I say.
173
00:11:04,025 --> 00:11:06,344
Just pick up my car
from the hospital.
174
00:11:06,385 --> 00:11:09,184
The money's inside.
Just bring it back here, OK?
175
00:11:10,425 --> 00:11:12,944
Tomorrow morning, mate.
That's all that's left.
176
00:11:14,505 --> 00:11:16,865
Then you can go back
to your old life.
177
00:11:16,905 --> 00:11:19,425
And Laura can watch hers
burn to the ground.
178
00:12:01,145 --> 00:12:02,745
Can I help you?
179
00:12:02,785 --> 00:12:05,665
Erm, the patient in this room,
Luke Earlham, has he been moved?
180
00:12:08,104 --> 00:12:10,385
He was discharged a few days ago.
181
00:12:11,625 --> 00:12:13,064
OK.
182
00:12:13,104 --> 00:12:14,464
Thank you.
183
00:12:18,545 --> 00:12:21,545
I know you can't promise anything.
I'm only asking that you try.
184
00:12:21,584 --> 00:12:23,224
I can do that. Just...
185
00:12:23,265 --> 00:12:25,905
don't do anything stupid
in the meantime, OK? Stay put...
186
00:12:26,984 --> 00:12:29,704
Bollocks,
I'm wasting my breath, aren't I?
187
00:12:29,745 --> 00:12:32,265
Whatever happens, I appreciate this.
188
00:12:33,265 --> 00:12:36,184
Thank you. OK. Bye.
189
00:12:36,224 --> 00:12:37,944
Bye.
190
00:12:39,025 --> 00:12:40,505
So?
191
00:12:41,625 --> 00:12:42,905
So, we'll see.
192
00:12:43,984 --> 00:12:46,265
She thinks this is
a really bad idea too, right?
193
00:12:47,785 --> 00:12:51,505
I need to speak to him face to face.
It's the best way.
194
00:12:51,545 --> 00:12:53,944
Well. We're here now.
195
00:12:55,184 --> 00:12:56,745
Come on.
196
00:13:06,584 --> 00:13:08,745
SIRENS
197
00:13:10,505 --> 00:13:12,625
DI Harmon?
198
00:13:12,665 --> 00:13:15,145
DI Renton, thanks for meeting me.
199
00:13:15,184 --> 00:13:17,785
No problem.
D'you wanna take a seat?
200
00:13:19,944 --> 00:13:21,665
So, Laura Nielson.
201
00:13:22,704 --> 00:13:24,984
Can I just remind you
that you're on report?
202
00:13:25,025 --> 00:13:27,184
You need to tread
very carefully here.
203
00:13:42,745 --> 00:13:45,665
Car's outside. Great.
204
00:13:45,704 --> 00:13:48,665
Everything else?
I've done everything you've asked.
205
00:13:49,745 --> 00:13:51,224
Money from the boot.
206
00:13:56,785 --> 00:14:00,425
D'you think they'll buy this?
With the right story, yeah.
207
00:14:01,625 --> 00:14:05,064
Laura drove past.
Saw my car and came in.
208
00:14:06,344 --> 00:14:09,984
You tip the police off
at the right time
209
00:14:10,025 --> 00:14:13,064
and when they find her here
with my blood on her hands,
210
00:14:13,104 --> 00:14:15,344
well, they will see
what they wanna see.
211
00:14:17,184 --> 00:14:19,745
We need to dispose of everything
we used.
212
00:14:19,785 --> 00:14:23,064
Gotta burn it somewhere,
far away from here.
213
00:14:36,064 --> 00:14:38,025
Andrew.
214
00:14:41,944 --> 00:14:43,304
Here.
215
00:14:44,464 --> 00:14:47,944
Good. Good. We need a murder weapon.
216
00:15:01,704 --> 00:15:03,545
Luke's been discharged.
217
00:15:05,344 --> 00:15:07,905
What!? He's been discharged.
218
00:15:10,104 --> 00:15:12,545
When? A few days ago.
219
00:15:14,745 --> 00:15:17,584
No, no, no. You're just saying this.
So, I'll stop. So, you can go...
220
00:15:17,625 --> 00:15:19,545
Call him. I'm not lying.
221
00:15:29,745 --> 00:15:31,745
Luke. Hi.
222
00:15:31,785 --> 00:15:33,584
We met when you woke up
in the hospital.
223
00:15:33,625 --> 00:15:37,064
DI Renton.
Renton. Yeah, I remember.
224
00:15:37,104 --> 00:15:38,905
So, why are you here?
Is this official, or...
225
00:15:38,944 --> 00:15:40,104
Why, do you want it to be?
226
00:15:40,145 --> 00:15:42,545
I just have a couple of questions.
About?
227
00:15:44,104 --> 00:15:46,984
While I was checking your
phone records, I spotted something.
228
00:15:48,344 --> 00:15:50,944
You got a call
the night before your dad died.
229
00:15:50,984 --> 00:15:52,944
Now, I traced that call
to a mobile phone
230
00:15:52,984 --> 00:15:54,785
that was later reported stolen.
231
00:15:56,104 --> 00:15:58,425
Now, who could be calling you
from a stolen phone
232
00:15:58,464 --> 00:15:59,625
at that time of night?
233
00:16:01,104 --> 00:16:04,145
I don't remember.
Probably a wrong number.
234
00:16:04,184 --> 00:16:05,865
Did you see your dad that night,
Luke?
235
00:16:06,865 --> 00:16:08,745
He calls wanting to see you.
236
00:16:08,785 --> 00:16:11,984
You say, "Yes",
course you do, he's your dad.
237
00:16:12,025 --> 00:16:14,665
But when you get there,
all you can see is what he's done.
238
00:16:14,704 --> 00:16:18,505
And the people he's hurt.
You, most of all.
239
00:16:24,385 --> 00:16:27,464
Ah, thank you for coming.
Thank you.
240
00:16:29,265 --> 00:16:30,824
I thought
I might never see you again.
241
00:16:30,865 --> 00:16:32,145
I wish.
242
00:16:35,665 --> 00:16:38,545
Oh, listen, mate, I'm sorry,
but I just...
243
00:16:41,145 --> 00:16:42,944
I'm sorry
if they've turned you against me.
244
00:16:42,984 --> 00:16:47,184
THEY didn't do anything.
You did all of it.
245
00:16:47,224 --> 00:16:52,584
Over and over. Without giving a shit
about anybody else but yourself.
246
00:16:52,625 --> 00:16:53,824
And now here you are.
247
00:16:53,865 --> 00:16:56,665
You show up just assuming
that I wouldn't call the police.
248
00:16:56,704 --> 00:17:00,224
Assuming that I'd be stupid enough
to believe you after all the lies.
249
00:17:00,265 --> 00:17:02,265
Like... And did you?
250
00:17:02,304 --> 00:17:03,625
Did you call the police?
251
00:17:04,984 --> 00:17:06,745
Do you see anybody else here?
252
00:17:09,025 --> 00:17:12,504
I appreciate that. Thank you.
I only came...
253
00:17:12,544 --> 00:17:15,585
because I want to hear
you tell me the truth.
254
00:17:16,944 --> 00:17:17,944
Please.
255
00:17:19,544 --> 00:17:23,105
Look, I'm sorry you've had to listen
to this shit about me.
256
00:17:23,145 --> 00:17:25,744
I'm sorry that you've been
made to believe that your own dad...
257
00:17:25,784 --> 00:17:27,105
Don't you dare!
258
00:17:27,145 --> 00:17:29,905
It sickens me
to think of what you've done.
259
00:17:29,944 --> 00:17:33,544
The fact
that you'll always be a part of me.
260
00:17:34,625 --> 00:17:39,184
Is this why Mum killed herself?
Stop this, stop this!
261
00:17:40,865 --> 00:17:43,264
Believe me or not,
I need you to promise me
262
00:17:43,305 --> 00:17:45,464
that you won't try
to hurt yourself again.
263
00:17:46,784 --> 00:17:48,105
I made a mistake.
264
00:17:49,585 --> 00:17:51,544
You're the one.
265
00:17:51,585 --> 00:17:54,984
You're the one
who should be dead, not me.
266
00:17:55,024 --> 00:17:57,984
Is that what you want is it? Is it?
267
00:17:59,145 --> 00:18:01,345
Is that why
you didn't call the police?
268
00:18:01,385 --> 00:18:05,944
Ah, well, go on then. Go on.
I'm right here.
269
00:18:05,984 --> 00:18:09,784
Go on. If that's what you want.
You want me dead, just do it.
270
00:18:09,825 --> 00:18:12,585
Cos if you don't believe me,
then I don't wanna live.
271
00:18:12,625 --> 00:18:15,024
Go on... DO IT! GO ON!
272
00:18:17,425 --> 00:18:19,425
Were you angry with him?
273
00:18:19,464 --> 00:18:22,464
No-one would blame you.
The way I see it...
274
00:18:22,504 --> 00:18:24,984
he's gone.
And the world's better off.
275
00:18:26,385 --> 00:18:27,504
Excuse me.
276
00:19:04,625 --> 00:19:07,385
Headteacher
of a bloody primary school.
277
00:19:07,425 --> 00:19:10,825
As a parent, not reassuring.
Yeah. Teachers...
278
00:19:10,865 --> 00:19:14,145
'Push on the gate.'
surgeons. They walk among us.
279
00:19:22,865 --> 00:19:26,184
Hello. Can I help you?
Hi. We're here to see Mr Graham.
280
00:19:26,224 --> 00:19:29,865
Ah, do you have an appointment?
Yeah, we have. He's expecting us.
281
00:19:34,305 --> 00:19:37,425
Hello, Oliver.
You're a hard man to find.
282
00:19:37,464 --> 00:19:40,625
Who are you?
Don't pretend you don't know.
283
00:19:41,625 --> 00:19:42,984
Laura Neilson.
284
00:19:46,145 --> 00:19:47,665
It's fine, Stacy, close the door.
285
00:19:54,024 --> 00:19:58,264
Rory Maxwell told me he and his son
are going to turn themselves in.
286
00:19:58,305 --> 00:20:00,305
They're going to confess
to everything they did.
287
00:20:00,345 --> 00:20:02,865
Which means
an entire cyber-crime team
288
00:20:02,905 --> 00:20:04,784
will soon be looking
at that email you sent.
289
00:20:04,825 --> 00:20:09,024
The 'anonymous' one.
They'll trace it back to you.
290
00:20:09,065 --> 00:20:11,905
I honestly have no idea
what you're talking about.
291
00:20:11,944 --> 00:20:15,625
You're done.
But I wanted to meet you first.
292
00:20:15,665 --> 00:20:18,105
I wanted to look you in the eyes,
so you could tell me
293
00:20:18,145 --> 00:20:20,784
why you would help
a rapist like Andrew Earlham,
294
00:20:20,825 --> 00:20:22,704
even after he's dead?
OK. I'm sorry,
295
00:20:22,744 --> 00:20:24,224
Cagney and Lacey hour's over.
296
00:20:24,264 --> 00:20:27,065
You pointed the finger at me,
so no-one would look at you, right?
297
00:20:27,105 --> 00:20:29,625
You wanted me to go down
for Andrew's murder.
298
00:20:30,784 --> 00:20:33,665
I don't know what you think
was gonna happen.
299
00:20:33,704 --> 00:20:35,865
Coming here like this
with your empty threats.
300
00:20:38,105 --> 00:20:39,905
Not a smart move, my love.
301
00:20:45,784 --> 00:20:49,105
Get out my office
before I call the police. Now!
302
00:20:49,145 --> 00:20:52,704
I'm looking forward to seeing
someone else's world fall apart.
303
00:20:52,744 --> 00:20:54,145
It'll be a nice change.
304
00:20:59,865 --> 00:21:01,145
It's fine.
305
00:21:02,585 --> 00:21:04,704
D'you think it'll work?
306
00:21:04,744 --> 00:21:07,744
This is what Detective Renton does.
Unsettles people.
307
00:21:07,784 --> 00:21:09,024
Hopes they make a mistake.
308
00:21:12,625 --> 00:21:16,264
Am I Cagney, or Lacey?
309
00:21:22,544 --> 00:21:25,065
'Hello?' Mr Maxwell.
310
00:21:25,105 --> 00:21:26,504
Who's this?
311
00:21:26,544 --> 00:21:28,905
If you go to the police,
I'll release your medical records.
312
00:21:28,944 --> 00:21:30,345
Your career will be over.
313
00:21:31,544 --> 00:21:33,224
So, you're the person
blackmailing me.
314
00:21:34,784 --> 00:21:36,425
No anonymous emails today?
315
00:21:38,024 --> 00:21:40,184
What did I do
to deserve such a personal touch?
316
00:21:40,224 --> 00:21:42,425
You think I'm bluffing?
317
00:21:42,464 --> 00:21:44,625
'My dad can't live with it, OK?'
318
00:21:45,865 --> 00:21:47,625
He's...
319
00:21:47,665 --> 00:21:49,264
broken.
320
00:21:49,305 --> 00:21:51,464
It's betraying everything
he's ever worked for,
321
00:21:51,504 --> 00:21:53,704
and I can't be the one
that does that to him.
322
00:21:53,744 --> 00:21:56,305
'I asked you to do a simple job.'
323
00:21:56,345 --> 00:21:59,744
Get your dad to put
a sat-nav in a car, then stand back.
324
00:21:59,784 --> 00:22:02,305
We let Laura go to prison,
we all walk away.
325
00:22:02,345 --> 00:22:04,544
It's over.
326
00:22:08,105 --> 00:22:12,065
Andrew had a stash of money he hid
in case he had to go on the run.
327
00:22:12,105 --> 00:22:13,264
I have it.
328
00:22:13,305 --> 00:22:16,825
'If you keep quiet,
you keep your dad quiet, it's yours.
329
00:22:18,145 --> 00:22:20,345
'Greg, are you there?
330
00:22:20,385 --> 00:22:21,544
'Greg, are you there?'
331
00:22:24,105 --> 00:22:27,224
It's over, pal. 'Who's this?'
332
00:22:27,264 --> 00:22:29,385
DS Rory Maxwell.
333
00:22:30,544 --> 00:22:35,145
My son gave up everything
to do the right thing.
334
00:22:36,504 --> 00:22:40,145
Time to find out
what you're made of, eh!? Oliver.
335
00:22:48,984 --> 00:22:50,544
We got it.
336
00:23:03,784 --> 00:23:06,585
Please tell me
that was worth breaking my bail for.
337
00:23:06,625 --> 00:23:08,865
'Really?'
338
00:23:08,905 --> 00:23:11,184
Well, it's as clear
as anything I've ever heard.
339
00:23:11,224 --> 00:23:14,744
Thank you, thank you. Thank you.
340
00:23:14,784 --> 00:23:17,145
No. Thank you.
341
00:23:18,865 --> 00:23:21,944
SIRENS It's over.
342
00:23:44,744 --> 00:23:45,744
Oliver Graham,
343
00:23:45,784 --> 00:23:48,665
I'm arresting you under suspicion
of blackmailing a police officer...
344
00:23:53,065 --> 00:23:56,065
This is a mistake.
You're gonna look very stupid.
345
00:23:56,105 --> 00:23:58,905
You don't need to do this.
You bitches!
346
00:24:03,105 --> 00:24:04,825
I run this school. I...
347
00:24:25,544 --> 00:24:27,784
OK.
348
00:24:29,184 --> 00:24:31,704
Although, you do know
that I'm not here to talk to you
349
00:24:31,744 --> 00:24:34,425
about what you said
to DS Maxwell and his son.
350
00:24:35,464 --> 00:24:37,625
No, I erm...
351
00:24:37,665 --> 00:24:40,345
I want a word with you
about Luke Earlham.
352
00:24:41,784 --> 00:24:44,305
What about him? Well...
353
00:24:44,345 --> 00:24:47,305
you met with him a few days ago
at The Marina Inn, right?
354
00:24:52,825 --> 00:24:55,625
Luke. Oliver.
355
00:24:55,665 --> 00:24:57,065
Come in. Thanks.
356
00:24:57,105 --> 00:24:58,345
OK, so?
357
00:24:58,385 --> 00:25:01,504
Well, I'm just wondering
what that conversation was about.
358
00:25:01,544 --> 00:25:03,905
'I'm sorry this is a bit weird,
359
00:25:03,944 --> 00:25:06,264
'I thought it was better
to tackle this in private.'
360
00:25:07,744 --> 00:25:09,625
Go on then, tell me.
361
00:25:10,744 --> 00:25:14,944
Your dad called me
two or three days before he died.
362
00:25:16,145 --> 00:25:20,425
He was a mess, he was rambling...
Wait, my dad? How'd you know him?
363
00:25:20,464 --> 00:25:23,625
Oh, I knew him and your mum.
At university.
364
00:25:25,585 --> 00:25:27,704
Oh, this isn't easy, erm...
365
00:25:30,264 --> 00:25:31,784
He said there was another recording.
366
00:25:35,305 --> 00:25:37,825
And he said your mother was on it.
367
00:25:37,865 --> 00:25:41,425
Now, Luke was understandably
upset by this.
368
00:25:41,464 --> 00:25:43,184
So, he decided to call me.
369
00:25:44,224 --> 00:25:45,464
Told me that when you met,
370
00:25:45,504 --> 00:25:48,625
you said his dad
had left something important.
371
00:25:48,665 --> 00:25:51,704
You didn't know where,
only that it was in a safe place.
372
00:25:51,744 --> 00:25:53,744
Somewhere where the police
hadn't yet searched.
373
00:25:53,784 --> 00:25:55,585
That's all you knew.
374
00:25:55,625 --> 00:25:56,944
Sounds inventive.
375
00:25:56,984 --> 00:25:58,984
Oh, you were very insistent,
Luke said.
376
00:26:00,024 --> 00:26:03,224
I can't, I'm sorry,
it's already too much, now my mum...
377
00:26:03,264 --> 00:26:04,625
We were mates, me and your mum.
378
00:26:05,665 --> 00:26:07,625
I cared for her.
379
00:26:07,665 --> 00:26:10,984
If there's a recording,
I want it destroyed.
380
00:26:11,024 --> 00:26:12,784
Where is it?
381
00:26:12,825 --> 00:26:14,944
Your dad wasn't making much sense.
382
00:26:14,984 --> 00:26:19,425
Erm, but he said
it was in the house, well hidden.
383
00:26:19,464 --> 00:26:21,704
And that's what I'm worried about.
384
00:26:21,744 --> 00:26:24,504
If the police search your house,
well...
385
00:26:24,544 --> 00:26:27,224
when the police
search your house again,
386
00:26:27,264 --> 00:26:28,464
they might find it.
387
00:26:28,504 --> 00:26:32,704
I can't let that happen.
For your mother's sake, or yours.
388
00:26:35,585 --> 00:26:38,065
OK. I get it. I'll look.
389
00:26:38,105 --> 00:26:39,744
Yeah? Yeah.
390
00:26:39,784 --> 00:26:42,905
Well, its clear to me that this
story you told Luke is bullshit.
391
00:26:44,345 --> 00:26:48,224
You wanted Luke to find whatever
Andrew was blackmailing you with.
392
00:26:49,345 --> 00:26:52,585
And Luke figured,
that if his dad had left something,
393
00:26:52,625 --> 00:26:55,585
he was a big boy.
He could go find it all by himself.
394
00:26:59,544 --> 00:27:01,944
See, in case you hadn't cottoned on,
395
00:27:01,984 --> 00:27:04,744
Luke thought
your story was bullshit, too.
396
00:27:09,744 --> 00:27:12,625
So, he handed everything over to us.
397
00:27:15,024 --> 00:27:16,625
Most of it was junk, of course.
398
00:27:17,784 --> 00:27:19,585
But there was one thing.
399
00:27:21,665 --> 00:27:23,224
An old recording.
400
00:27:25,385 --> 00:27:27,105
It was of you, Oliver.
401
00:27:28,544 --> 00:27:30,065
You.
402
00:27:31,305 --> 00:27:33,784
Sexually assaulting a man.
403
00:27:34,784 --> 00:27:35,984
Piss off!
404
00:27:37,464 --> 00:27:38,905
This is ridiculous.
405
00:27:40,504 --> 00:27:41,905
Maybe.
406
00:27:43,264 --> 00:27:45,865
But it's plenty of motive
for you to kill Andrew Earlham.
407
00:27:45,905 --> 00:27:47,145
Wouldn't you say?
408
00:27:51,345 --> 00:27:53,665
I want a solicitor.
409
00:27:53,704 --> 00:27:55,184
Bit late for that, pal.
410
00:27:56,385 --> 00:28:00,585
Oliver Graham, you are under arrest
for the murder of Andrew Earlham.
411
00:28:00,625 --> 00:28:02,881
You do not have to say anything.
But it may harm your defence
412
00:28:02,905 --> 00:28:04,625
if you do not mention
when questioned
413
00:28:04,665 --> 00:28:06,504
something which
you later rely on in court.
414
00:28:06,544 --> 00:28:08,984
Anything you do say
may be given in evidence.
415
00:28:15,325 --> 00:28:18,765
'Tonight, a headteacher
from Edinburgh, Oliver Graham,
416
00:28:18,805 --> 00:28:22,164
'has been arrested for the murder
of alleged serial rapist
417
00:28:22,204 --> 00:28:23,484
'Andrew Earlham.
418
00:28:23,525 --> 00:28:26,684
'It brings to an end an
intensely speculated murder inquiry,
419
00:28:26,724 --> 00:28:29,684
'which initially saw
one of Earlham's alleged victims,
420
00:28:29,724 --> 00:28:32,325
'Laura Nielson,
accused of the killing.
421
00:28:32,365 --> 00:28:34,805
'Officers will be hoping
that finally
422
00:28:34,845 --> 00:28:37,085
'they have the right man
in custody.'
423
00:28:41,085 --> 00:28:43,684
You got through this, Laura.
Just.
424
00:28:44,845 --> 00:28:47,125
You'll be OK. Just give it time.
425
00:28:50,085 --> 00:28:52,285
Thank you. For everything.
426
00:28:53,724 --> 00:28:56,484
Oh, you don't need to thank me.
427
00:28:57,924 --> 00:28:59,724
Just so glad to have you back.
428
00:29:03,285 --> 00:29:05,884
Will things be OK with you and Liam?
429
00:29:05,924 --> 00:29:07,644
I honestly don't know.
430
00:29:08,964 --> 00:29:10,884
It's up to him.
431
00:29:10,924 --> 00:29:14,045
I don't get to choose.
432
00:29:14,085 --> 00:29:15,724
Does he make you happy?
433
00:29:17,045 --> 00:29:18,525
Yeah. He does.
434
00:29:20,164 --> 00:29:21,404
That's good, then.
435
00:29:44,365 --> 00:29:46,565
Surprised to see you here.
436
00:29:47,684 --> 00:29:49,244
I just thought you should know...
437
00:29:50,285 --> 00:29:52,565
the charges against Laura,
they've been dropped.
438
00:29:52,605 --> 00:29:54,404
You did the right thing in the end.
439
00:30:01,125 --> 00:30:02,805
Did it too late, though.
440
00:30:04,605 --> 00:30:08,045
The only question now
is how much time I'll serve.
441
00:30:11,724 --> 00:30:13,005
I'm sorry.
442
00:30:14,684 --> 00:30:17,285
You don't need to apologise to me.
I do.
443
00:30:18,484 --> 00:30:19,684
It's like...
444
00:30:20,765 --> 00:30:22,365
all the good that we did,
you and me,
445
00:30:22,404 --> 00:30:25,244
I've flushed it down the toilet
with one bad decision.
446
00:30:27,484 --> 00:30:30,085
Worst thing is,
and I hate myself for this...
447
00:30:32,404 --> 00:30:34,525
can't say I wouldn't do it again.
448
00:30:35,845 --> 00:30:37,964
My boy...
449
00:30:38,005 --> 00:30:40,765
came to me, begged and he begged.
450
00:30:45,204 --> 00:30:46,484
Well, you'll know.
451
00:30:47,924 --> 00:30:49,285
When yours comes along.
452
00:30:51,005 --> 00:30:53,605
The things you do.
453
00:30:54,964 --> 00:30:56,244
Let's hope not.
454
00:30:58,404 --> 00:31:00,045
Listen...
455
00:31:00,085 --> 00:31:02,045
I know you probably hate me, but...
456
00:31:03,204 --> 00:31:04,884
you don't want to come inside,
do you?
457
00:31:05,964 --> 00:31:07,484
Have a beer. Old time's sake.
458
00:31:09,085 --> 00:31:11,444
I mean, orange juice, I mean.
459
00:31:13,605 --> 00:31:16,484
Yeah, sure.
460
00:31:18,404 --> 00:31:19,845
Great.
461
00:31:23,085 --> 00:31:24,365
Right, shall I get you another?
462
00:31:29,085 --> 00:31:30,444
'Scuse me a minute.
463
00:31:32,204 --> 00:31:35,045
Will you be all right?
Yeah. I'll be fine.
464
00:31:35,085 --> 00:31:37,085
You should probably head home.
465
00:31:50,484 --> 00:31:53,325
I thought you'd quit.
Don't tell my lungs.
466
00:31:54,605 --> 00:31:55,884
Have you got time for a stroll?
467
00:32:02,964 --> 00:32:06,605
I've figured it out.
Figured what out?
468
00:32:06,644 --> 00:32:08,404
What happened to Andrew Earlham.
469
00:32:09,924 --> 00:32:11,444
OK.
470
00:32:13,884 --> 00:32:15,644
Oliver Graham.
471
00:32:17,244 --> 00:32:18,444
He had motive.
472
00:32:18,484 --> 00:32:22,204
Andrew was holding something
over him. It was a, er...
473
00:32:25,444 --> 00:32:28,085
Put it this way,
it was something pretty grim.
474
00:32:28,125 --> 00:32:30,285
Plenty of reason for him
to point the finger at you,
475
00:32:30,325 --> 00:32:32,164
try to cover his tracks.
476
00:32:32,204 --> 00:32:34,365
Makes sense.
Mm-hm. Yes, it does.
477
00:32:35,444 --> 00:32:38,365
So, we're going to charge him
with Andrew Earlham's murder.
478
00:32:38,404 --> 00:32:40,805
Except, I still think
you're the one who killed him.
479
00:33:08,525 --> 00:33:11,045
Find her car,
it's gotta be close by.
480
00:33:53,365 --> 00:33:54,605
Oh, no.
481
00:34:04,565 --> 00:34:06,724
Her car. It's not here. What?
482
00:34:07,805 --> 00:34:09,164
The key was inside the bag.
483
00:34:09,204 --> 00:34:12,085
Well, just because the keys are here
doesn't mean her bloody car is.
484
00:34:13,244 --> 00:34:14,644
Then it'll be outside her house.
485
00:34:16,364 --> 00:34:17,804
Oh, come on.
486
00:34:17,844 --> 00:34:20,605
Both cars have to be
outside that container,
487
00:34:20,644 --> 00:34:23,605
or the police will be wondering
how she found me.
488
00:34:23,644 --> 00:34:26,724
It's a 20-minute walk. Get it.
489
00:36:30,445 --> 00:36:33,045
Argh! Argh!
490
00:37:55,605 --> 00:37:57,485
ARGH!
491
00:37:57,525 --> 00:37:59,644
I'm sick of these games!
492
00:38:00,804 --> 00:38:02,445
I'm sick of it!
493
00:38:04,605 --> 00:38:06,405
Aren't we tired of all this?
494
00:38:08,485 --> 00:38:10,644
Laura!
495
00:38:16,244 --> 00:38:17,485
Laura!
496
00:38:35,565 --> 00:38:37,525
Argh!
497
00:39:00,204 --> 00:39:02,324
CRIES
498
00:39:04,605 --> 00:39:06,244
You remember this?
499
00:39:14,764 --> 00:39:16,965
Go for a drink?
Sure. Yeah. Sometime.
500
00:39:17,005 --> 00:39:19,204
Argh! You raped me!
501
00:39:19,244 --> 00:39:20,364
Argh!
502
00:39:20,405 --> 00:39:22,204
I'm sure I would sleep better...
Argh!
503
00:39:22,244 --> 00:39:25,005
Knowing that you
couldn't be a threat...
504
00:39:25,045 --> 00:39:26,565
Bitch... Any more!
505
00:39:32,284 --> 00:39:33,445
Argh!
506
00:40:07,644 --> 00:40:10,885
Oliver Graham told me
he couldn't get your car,
507
00:40:10,925 --> 00:40:15,125
so he came back to the boat house
and saw signs of a struggle.
508
00:40:15,164 --> 00:40:17,844
How can you believe
anything that man says?
509
00:40:17,885 --> 00:40:20,445
Oh, because he's admitting
to everything now.
510
00:40:20,485 --> 00:40:22,445
Oh, yeah,
he admits bribing DS Maxwell
511
00:40:22,485 --> 00:40:25,244
to re-programme the sat-nav
in your car.
512
00:40:25,284 --> 00:40:27,244
He admits that once he realised
Andrew was dead,
513
00:40:27,284 --> 00:40:29,925
he broke into your flat
and planted the car key.
514
00:40:29,965 --> 00:40:32,125
He says he thought
if he could point the finger at you,
515
00:40:32,164 --> 00:40:34,445
maybe no-one
would come looking for him.
516
00:40:34,485 --> 00:40:36,244
Sounds like
you've got it all worked out.
517
00:40:38,405 --> 00:40:41,005
Except for, you know.
518
00:40:41,045 --> 00:40:43,405
Yeah.
519
00:40:43,445 --> 00:40:46,324
You're right,
and that is always the tricky bit.
520
00:40:48,405 --> 00:40:51,965
Whatever went down between
you and Andrew on those marshes...
521
00:40:53,045 --> 00:40:54,764
you should've called the police.
522
00:40:54,804 --> 00:40:56,405
After what I've been through?
523
00:40:56,445 --> 00:40:58,724
You think I could ever
trust the police?
524
00:41:01,885 --> 00:41:05,045
Sometimes bad things happen,
and you just have to deal with them.
525
00:41:06,164 --> 00:41:07,764
Right there and then.
526
00:41:09,724 --> 00:41:13,244
And those bad things,
they don't go away.
527
00:41:15,244 --> 00:41:16,885
Haven't for you, have they, Laura?
528
00:41:19,125 --> 00:41:22,005
It's no small thing to kill someone.
No matter what they've done.
529
00:41:23,204 --> 00:41:25,844
I know, I've been there.
Thought about it.
530
00:41:27,405 --> 00:41:29,565
Chose differently
and maybe if I hadn't,
531
00:41:29,605 --> 00:41:31,764
there's a woman
who'd still be alive today.
532
00:41:33,284 --> 00:41:35,244
Yeah,
that's what I've gotta live with.
533
00:41:38,445 --> 00:41:40,164
What about you?
534
00:41:41,525 --> 00:41:43,684
How do you live
with those nightmares?
535
00:41:45,844 --> 00:41:47,324
Because I've had to.
536
00:41:50,125 --> 00:41:52,804
Andrew Earlham
ripped into so many lives.
537
00:41:57,125 --> 00:41:59,565
Even the lives
of the people who loved him.
538
00:42:02,724 --> 00:42:04,565
People he called friends.
539
00:42:06,324 --> 00:42:09,045
That man destroyed
everything he touched.
540
00:42:10,164 --> 00:42:14,045
But despite all that...
despite him...
541
00:42:15,405 --> 00:42:17,525
we have to carry on, don't we?
542
00:42:17,565 --> 00:42:20,844
We have to try
to leave the darkness behind
543
00:42:20,885 --> 00:42:23,724
and remind ourselves
of all the good things.
544
00:42:27,525 --> 00:42:31,724
That there IS a future for us all,
however bad things may seem.
545
00:42:37,644 --> 00:42:39,405
We have to try, don't we?
546
00:42:40,885 --> 00:42:45,204
Try and find the hope.
Somewhere in all the mess.
547
00:42:50,364 --> 00:42:52,045
I've had enough of nightmares.
548
00:42:54,525 --> 00:42:56,244
Yeah, I know you have.
549
00:42:57,525 --> 00:42:59,085
I know.
550
00:43:01,965 --> 00:43:05,164
I'm stepping off this case.
As far as I'm concerned...
551
00:43:06,764 --> 00:43:08,244
it's done.
552
00:43:10,925 --> 00:43:12,644
I don't know what to say.
553
00:43:18,324 --> 00:43:19,764
Goodnight, Laura.
554
00:43:58,204 --> 00:44:00,445
Hello.
555
00:44:08,724 --> 00:44:11,764
It's good to see you again.
You too.
556
00:44:13,045 --> 00:44:14,324
How've you been?
557
00:44:15,445 --> 00:44:17,844
Sorry, sorry, stupid question.
"How have you been?"
558
00:44:17,885 --> 00:44:20,045
"Just accused of murder."
559
00:44:20,085 --> 00:44:22,684
It's fine. I've been...
560
00:44:27,724 --> 00:44:30,244
Honestly,
I don't even know any more.
561
00:44:31,965 --> 00:44:34,724
There's so much. I don't, erm...
562
00:44:36,164 --> 00:44:38,005
I don't really know
where to start.
563
00:44:39,684 --> 00:44:42,445
I really want to tell you...
It... it's OK.
564
00:44:44,164 --> 00:44:47,525
I... I didn't tell you
about what I did...
565
00:44:49,405 --> 00:44:52,525
because, sometimes it's OK...
566
00:44:54,164 --> 00:44:57,804
isn't it? To not know everything.
567
00:45:02,565 --> 00:45:06,804
Sometimes, it's easier to just...
start again.
568
00:45:09,525 --> 00:45:13,565
Like none of this ever happened?
Yeah, like...
569
00:45:13,605 --> 00:45:18,244
two people who just met and are
having dinner for the first time.
570
00:45:21,804 --> 00:45:25,005
Maybe if we lie to ourselves enough,
we'll start to believe it, and...
571
00:45:26,364 --> 00:45:27,844
this can be how we met.
572
00:45:31,364 --> 00:45:33,364
I'm Ian Davis.
573
00:45:35,445 --> 00:45:38,284
Hi.
574
00:45:39,804 --> 00:45:41,244
Hi.
42885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.