Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
Eߣ�B��B��B�B�B��matroskaB��B��S�g �M�t�M��S��I�fS��M��S��T�kS���M��S��S�kS���7M��S��T�gS�����O� I�f@�*ױ�B@M��libebml v1.3.10 + libmatroska v1.5.2WA�mkvmerge v45.0.0 ('Heaven in Pennies') 64-bitD��AD� Da�oy;9�d {��Bäckström.S01E04s�������|�3NaJT�k���ׁsň�V�}�jƃ��� �� ��S_TEXT/UTF8"���swe�D C�u��/X����� Det är nåt lurt med den familjen.�������4 Kolla upp Mi Mis man
och restaurangen.���C�u@��FP����� Nej!��8�����` –Vad har vi här?
–Pilsnerkorv.��Ơ����N –Är det scoutledaren?
–Haqvin? Han är konstig.��C�u��a������ –Hur går det med ryssjävlarna?
–Det går bra.��������� Vi slår till på onsdag kväll kl. 10.��pC�u��v����� Med Bäckström borta
ligger hela avdelningen öppen.��F�����n Du vill att jag ska sätta dit honom?��"C�u@�炐Π���� Jag hittade en mördad tjej
i skogen en gång.��������� Till Sally.��B�����, –Är du gift?
–Nej. Man vill träffa den rätte.��C�u�炰@����� Har det hänt nåt?��̠����� Det var inte hon som dog här.
Det var inte Jaidee!���C�u��_������ –Okej, alla är i position.
–Så. Boris Borovsky.��"�����J Har kört in sin bil
via södra infarten.���C�u��{��ɡÁ Förhoppningsvis med tsaren
Ivan Vasiljevitj, vårt huvudmål.���C�u@���`�ɡÁ Ursäkta, ursäkta mig. Polis.
Jag måste tyvärr ta den här.��������� Jag ska iväg på
ett jävligt viktigt jobb. Tack.���C�u���F����� Plattan i botten, det är brådis.�������� –Nu kör vi.
–Ja.��XC�u��Ţ����� Vi väntar väl in Bäckström?�������� Det ser lite tjockt ut här,
kör via Solna.���C�u��䜠͡ǁ –Ja, det kan vi göra.
–Annars hade du fått göra det ändå.���C�u�����á�� –Okej, vi måste köra nu.
–Ge honom några minuter.���C�u��f�š�� Du sa ju själv att han absolut
ville vara med. Eller hur?��C�u��^����� Ursäkta. Hoppsan.���C�u��������� Jag kan ta en sexa renat, tack.��XC�u���f����� Skulle inte du jobba? Va?��jC�u���ؠȡ Vill du att vi ska sumpa det här?
Annars måste vi köra nu.��������� Jag är så redo som man kan bli.��C�u��漠���� Ska vi?�������* Yes? Bra.��
ܠ����. Då kör vi!���C�u��S������ –Rum klart.
–Rum klart.��������� –Rum klart.
–På tolvan sen när ni är klara.���C�u��w������ Övervåningen säkrad.��ZC�u��К����� –Polis!
–Polis!���C�u����� Rum klart!��>�����f Tänd!�������~ Vi behöver ljus!���C�u��Ġ���� Det är bara GPS:en här.��ZC�u��#~����� –Och en radio som pratar.
–Piss!��ZC�u��>����� –Ja, rum klart.
–Det är uppfattat.��v������ De har blåst oss, Toivonen.���C�u��^����� GPS–jäveln.���C�u���t����� Voi perkele...���C�u���ҡ́ Vi måste sluta ses så här. Min
älskarinna börjar fatta misstankar.���C�u��(�ʡā Jag hittar inget. Hans kollegor
är inte att räkna med heller.���C�u��?蠬��� Jag behöver hjälp, nåt konkret.��:�����b –Nudeln.
–Nudeln?���C�u��W������ Nudeln Severin.
Han hatar Bäckström.��J�����r De var partners förut,
sen kom fru Severin emellan.���C�u��w����� Vad fan ser de i honom?���ӡ́$ Det går ett rykte om att Bäckström
stal konst från en brottsplats–��C�u���V�ӡ́ –och att Severin såg det hela
men har av nån anledning hållit tyst.���C�u����ϡɁ –Varför? Om han hatar honom.
–Det blir din sak att ta reda på.��fC�u��.D����� –Morrn, morrn.
–God morgon.��VC�u@��F����� Kommissarie, vad bra
att du är hemma igen!���ġ��2 –Det gäller Dödskallen...
–Det passar inte just nu.��lC�u@��d��Сʁ Jag såg Haqvin på spaningstavlan
bredvid Bullens pilsnerkorv och...�������@ Det är jättebra.
Men det funkar inte just nu, Edvin.��PC�u���p����� –Okej...
–Okej.���ơ��B Nej, men vafan... Kom förbi stationen
lite senare i dag–���C�u��������� –så kör vi ett spaningsmöte,
bara du och jag.��������� –Ja. Hej då.
–Hej då.���C�u��������� Vem är Sally?��bC�u���<����� Är det hennes ställe?����ԡ� Det är farmor och farfars sommar–
stuga. Jag var där mycket som barn.���C�u�������� Och Sally?��f�����| Sally var grannflickan...���C�u@��84����� Varje gång jag tar på mig
ett nytt fall så...����ϡɁ ...tänker jag på den där stugan,
träden, vattendraget, ängarna.���C�u��g
����� Sensommar.
Ljummet i vattnet, kallt i luften.���C�u���h����� Det finns inget mysterium
som inte går att lösa.��������� Vad hände?���C�u��������� Med Sally.��@C�u��������� Evert! Evert!��XC�u���J����� Jag vet inte det. Inte än.��DC�u���x����� Ja. Aha.��2�����$ Okej, tack.���C�u�����ȡ Tekniska har kollat varenda
centimeter. Det är helt länsat.���C�u�������� Så klart,
de visste att vi var på väg.��R�����h Boris kan ha upptäckt GPS:en
under bilen.���C�u��-Ԡ���� Eller så såg han dig
när du installerade den.��:�����b Det var en handfull människor här–��,C�u@��E������ –som visste att vi skulle
slå till i går kväll.��֠����� Du menar att nån har läckt härifrån?
Vem då?��~C�u��p������ Jag tror han är redo för förhör.�������F Olsson, kommer du med mig?��dC�u�����¡�� –Bäckström! Välkommen tillbaka.
–Tackar, tackar.���C�u���^�ȡ –Vi saknade dig i går kväll.
–Ja, planet var lite sent.���C�u�������� –Fick du fram nåt där nere?
–Ja, faktiskt.��|������ Och jag ska alldeles strax
berätta vad.��rC�u@��֔�ơ�� –Har du tatuerat dig?
–Infinity. Samma som Jaidee hade.����Ρȁ� De satte på den, Jaidees nattlinne
och smycken på en annan kropp.��BC�u@��������� Vadå, vilken kropp?��&�����N De bytte ut Jaidees kropp
mot en annan.�������� –Jaha, vem då?
–Nån som var jävligt lik Jaidee.���C�u@�� ������ Och som hade en infinity–tatuering?����͡ǁ� Ja. Den ser jävligt verklig ut,
men är faktiskt bara en gnuggis.���C�u@�� 8(����� Krävs starka grejer
för att bort det där.��h������ Det kan vänta.��0�ġ��� Det här bytet av kroppar
måste ha skett innan tsunamin.��^C�u�� ^��ǡ�� Enligt alla uppgifter var
deras bungalow omöjlig att nå–��������� –innan Jaidee återfanns.�� C�u�� vl����� Så de måste ha vetat
att tsunamin var på ingång.��࠲��� Vilket de naturligtvis
inte kunde veta.��JC�u@�� ��ȡ Då menar du alltså att de,
i det inferno som rådde där–���ʡā. –hade sinnesnärvaro nog
att inte bara hitta en död kropp–���C�u�� ������� –utan även nån som var lik Jaidee?��̠ġ��� Och tog sig ner till en bungalow
som inte gick att nå–��PC�u�� �f����� –och klädde kroppen
i nattlinne och smycken.��������� –Glöm inte gnuggisen.
–Men...��C�u@�� �r�ǡ�� Ja, garva ni. Ni får
det där jävla skrattet i halsen sen.��v�ġ��� –Det var så.
–Varför skulle Jaidee vilja vara död?���C�u�� �$����� Därför att det är
ett klassiskt bedrägerifall.�� ����� Ja, men var är pengarna i så fall?���C�u@�
Рá�� Efter Jaidees död var
Daniels ekonomi körd i botten–��
�����2 –och företaget såldes för en spänn.��*C�u@��
.T����� Det låter ju inte så klassiskt.���ҡ́
� Nej, men jag tar in Anna, Jaidees
väninna, på förhör en gång till.���C�u��
Ip�ġ�� Hon var ekonomiansvarig då.
Nadja, försök hitta henne.��2�����Z Nej, Nadja. Vänta med det.���C�u��
`������ Vi ska höra
en möjlig gärningsman nu.��P�����x Här händer det grejer
när man är borta. Vem?���C�u��
{蠨��� Gerhard Rönndahl. Mi Mis man.�������4 Ja, ja. Vad fan väntar vi på?���C�u��
�<����� Vad tror ni att jag har gjort?��䠽���
� Vi vet att du försökte
spola ner din bokföring.���C�u��
�*����� Men det är ju inte riktigt allt.��rC�u��
�䠔��� Eller hur?��B�����X –Kaffe?
–Va?��Р����P Vill du ha kaffe?
Du verkar behöva lite.���C�u��
������ Ja, tack. Kaffe.��C�u��4����� –Slå dig ner.
–Tack.��p������ –Svart?
–Visst, det blir bra.���C�u��#ࠠ��� –Så där.
–Tack.�� �̡ƁV –Dumt det där med bokföringen.
–Ja, det var inte så smart.���C�u��F꠷��� De är lite trögspolade,
de där boksluten.��������� Men jag vill inte förlora Mi Mi.���C�u@�^������ Restaurangen Mi Mi, förmodar jag.��^�ʡā� Om du fattade vad jag har slitit
för att få den att gå runt.���C�u��������� Och Mi Mi, hon var ju...
Hon var ju skitvacker.��根��� Och så sa hon
att hon var en bra kock också.��(C�u����Ρȁ Och sen när vi hade flyttat till
Sverige och startat Mi Mi, så...���C�u��������� Nej, du vet.
Hennes kyckling smakade skosula.�������8 –Fy fan.
–Så, en dag så var hon borta...��jC�u���t����� ...med alla värdefulla apparater.
Med lönekassan...���C�u@��B����� –Och då såg du rött?
–Nej.��@�ʡāh Men Naphraporn, städerskan
som Arbetsförmedlingen skickade–��*C�u�������� –hon sa att hon kunde laga mat.��������� –Och det kunde hon?
–Om hon kunde laga mat?���C�u��1,����� Alltså, hon lagade så jävla bra mat.��֠����� Men Mi Mi står ju
som delägare fortfarande.��LC�u@��P��á�� Okej, det är därför du vill
få henne dödförklarad.����ġ��&