All language subtitles for Young.President.and.His.Contract.Wife.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,900 English subtitle was added by Q1Q2 Team. 2 00:00:51,580 --> 00:00:54,200 Please...Please...Don't kill me 3 00:00:55,300 --> 00:00:56,540 President Chen 4 00:00:56,580 --> 00:00:58,300 Nice to see you 5 00:01:07,240 --> 00:01:09,620 You destroyed Chen's Group 6 00:01:09,620 --> 00:01:11,080 What do you want? 7 00:01:11,640 --> 00:01:15,500 You asked Chen Yuhan to sign that contract 8 00:01:15,500 --> 00:01:17,960 Now you ask me what I want? 9 00:01:17,960 --> 00:01:21,000 It's nothing to do with my daughter 10 00:01:21,020 --> 00:01:23,520 My fault 11 00:01:25,760 --> 00:01:27,620 Uncle Chen 12 00:01:28,740 --> 00:01:32,900 The game... just begin 13 00:01:44,260 --> 00:01:46,580 Ladies and Gentlemen 14 00:01:47,000 --> 00:01:49,800 Welcome to X-Club 15 00:01:49,820 --> 00:01:51,920 Let's Go 16 00:02:05,900 --> 00:02:09,460 Based on the famous Comic "Contract Wife & Young President” 17 00:02:12,100 --> 00:02:16,440 Directed by: Jimmy 18 00:02:27,300 --> 00:02:29,560 Ye Chenxi, President of Ye's Group 19 00:02:44,840 --> 00:02:45,880 Thanks, President Ye 20 00:02:59,740 --> 00:03:01,860 Yi Xuanxuan, Daughter of Yi's Group Originator 21 00:03:06,540 --> 00:03:07,800 Brother Chenxi 22 00:03:07,840 --> 00:03:09,720 You are here 23 00:03:12,400 --> 00:03:13,780 Please 24 00:03:15,400 --> 00:03:17,440 I am waiting for Chenyang and Yaning 25 00:03:18,080 --> 00:03:19,080 Oh 26 00:03:36,620 --> 00:03:43,140 Movie Name: Young President and His Contract Wife 27 00:03:44,180 --> 00:03:46,920 Welcome the 5th Round 28 00:03:46,920 --> 00:03:49,280 More exciting 29 00:04:33,620 --> 00:04:35,060 Brother Chenxi 30 00:04:37,520 --> 00:04:39,200 Brother Chenxi 31 00:04:39,200 --> 00:04:40,960 Are you all right? 32 00:04:41,900 --> 00:04:44,960 Yo, Xuanxuan 33 00:04:44,960 --> 00:04:46,160 You are here too 34 00:04:46,380 --> 00:04:50,400 Come on. Don't wear so long faces in my place 35 00:04:50,400 --> 00:04:51,980 Crazy up 36 00:04:51,980 --> 00:04:54,680 Chenxi, Where is your wine? Please 37 00:04:54,720 --> 00:04:57,160 Come on, have a drink with our Brother Chenxi 38 00:04:57,160 --> 00:05:00,000 Xuanxuan, haven’t seen you for long time 39 00:05:01,840 --> 00:05:03,220 Han Chenyang 40 00:05:03,480 --> 00:05:04,740 Let's cheers 41 00:05:04,920 --> 00:05:06,060 Han Chenyang 42 00:05:06,060 --> 00:05:07,240 Who is that girl? 43 00:05:07,840 --> 00:05:10,800 Can you watch your cousin please? 44 00:05:12,100 --> 00:05:14,240 You run, Stop here 45 00:05:16,760 --> 00:05:19,120 Are you OK, Brother chenxi? 46 00:05:22,520 --> 00:05:23,960 Let me help you 47 00:05:31,920 --> 00:05:34,460 Chen Yuhan, Daughter of Chen's Group Originator 48 00:06:16,795 --> 00:06:17,765 Madame 49 00:06:17,765 --> 00:06:19,520 Miss Chen is here 50 00:06:19,540 --> 00:06:23,840 Yuhan, I have been here just waiting for you 51 00:06:23,860 --> 00:06:26,740 Your Dad will handle the business 52 00:06:26,740 --> 00:06:28,700 Don't worry about it 53 00:06:29,305 --> 00:06:31,060 Thanks, Aunt Bai 54 00:06:31,060 --> 00:06:33,480 I am sorry to bother you 55 00:06:33,480 --> 00:06:37,900 Don't say that. Just live here as your own family 56 00:06:37,900 --> 00:06:39,780 in these days 57 00:07:05,940 --> 00:07:10,740 Hanhan, Company has much more problems than I guess 58 00:07:10,740 --> 00:07:12,460 Our Family and Ye Family have old family friendship 59 00:07:12,460 --> 00:07:13,760 Go there for some days 60 00:07:13,760 --> 00:07:16,160 I try to get you back as possible 61 00:07:16,200 --> 00:07:17,820 Get on the car....Pa... 62 00:07:17,820 --> 00:07:19,560 Quickly, get on the car 63 00:07:19,600 --> 00:07:20,320 Pa... 64 00:07:20,980 --> 00:07:25,520 Hanhan, don't ask, please go... 65 00:07:46,720 --> 00:07:49,460 That woman and me....are business 66 00:07:49,460 --> 00:07:51,620 I need that business 67 00:08:07,740 --> 00:08:09,540 Brother Chenxi 68 00:08:11,480 --> 00:08:12,820 Brother Chenxi 69 00:09:02,020 --> 00:09:03,940 Jinyu 70 00:09:10,500 --> 00:09:12,580 Don't leave me 71 00:10:33,880 --> 00:10:35,480 Ah... 72 00:10:35,480 --> 00:10:36,520 Stop 73 00:10:36,520 --> 00:10:38,060 Scoundrel... 74 00:10:40,340 --> 00:10:41,600 Stop 75 00:10:42,060 --> 00:10:43,020 Who are you? 76 00:10:43,020 --> 00:10:44,180 You are a scoundrel 77 00:11:14,280 --> 00:11:15,560 Chenxi 78 00:11:15,560 --> 00:11:18,540 This is the girl of Uncle Chen 79 00:11:18,540 --> 00:11:20,240 You met in your childhood 80 00:11:21,080 --> 00:11:22,600 Look at Yuhan. 81 00:11:22,600 --> 00:11:25,980 She has grown to a more and more beautiful girl for tens of years 82 00:11:28,680 --> 00:11:29,680 Chenxi 83 00:11:29,700 --> 00:11:30,960 Eh 84 00:11:30,960 --> 00:11:33,515 Uncle Chen's company has some problems 85 00:11:34,420 --> 00:11:36,960 You should know more about this 86 00:11:36,960 --> 00:11:38,420 and see how to give him a hand 87 00:11:38,755 --> 00:11:39,755 OK 88 00:11:40,140 --> 00:11:43,020 Yuhan will stay here for some days 89 00:11:43,020 --> 00:11:44,640 Take care of her 90 00:11:47,680 --> 00:11:50,540 Pa and Mum, I have a company meeting 91 00:11:50,540 --> 00:11:51,520 I have to go now 92 00:11:53,980 --> 00:11:55,840 Yuhan, more food please 93 00:12:02,060 --> 00:12:06,380 Two Months Later 94 00:12:46,260 --> 00:12:48,260 Yuhan, are you all right? 95 00:12:48,880 --> 00:12:51,700 Madame... 96 00:12:53,080 --> 00:12:54,440 Dr. Xu 97 00:12:54,440 --> 00:12:57,455 How is she doing? 98 00:12:57,460 --> 00:13:00,560 Not a big problem...... just pregnancy reaction 99 00:13:00,560 --> 00:13:02,580 That's good 100 00:13:03,300 --> 00:13:04,300 What? 101 00:13:05,400 --> 00:13:06,880 Pregnancy reaction? 102 00:13:09,360 --> 00:13:10,620 Don't worry, 103 00:13:10,640 --> 00:13:12,820 She just need a rest, will be OK soon 104 00:13:14,620 --> 00:13:17,620 Congratulations, Madame Ye, you will have a grandson soon 105 00:13:19,340 --> 00:13:20,560 It is already more than two months. 106 00:13:20,560 --> 00:13:23,220 Please get supplements well 107 00:13:24,460 --> 00:13:26,760 We'll go now, if you don't have other questions 108 00:13:27,420 --> 00:13:28,840 OK Thanks 109 00:13:28,840 --> 00:13:30,320 Bye, Madame Ye 110 00:13:30,320 --> 00:13:31,760 Bye 111 00:13:37,080 --> 00:13:38,660 Yuhan 112 00:13:38,660 --> 00:13:40,680 You have been pregnant for two and a half months 113 00:13:42,900 --> 00:13:45,440 Pregnancy is not a small thing 114 00:13:45,460 --> 00:13:47,300 Who is the baby's father? 115 00:13:50,960 --> 00:13:53,260 Did he want to escape? 116 00:13:55,780 --> 00:13:58,060 Now your father's company has problem 117 00:13:58,255 --> 00:14:00,845 You are a single girl with a baby 118 00:14:00,845 --> 00:14:01,840 How can you handle? 119 00:14:05,420 --> 00:14:08,300 Who did this to a girl related our family? 120 00:14:08,620 --> 00:14:13,160 Does he know our family background? 121 00:14:14,560 --> 00:14:16,540 Yuhan, Don't be afraid 122 00:14:16,540 --> 00:14:19,900 Tell me who is the baby's father 123 00:14:20,000 --> 00:14:22,980 Tell me. I am dying for it. 124 00:14:23,260 --> 00:14:24,540 It's him 125 00:14:25,800 --> 00:14:26,800 Me? 126 00:14:28,020 --> 00:14:31,060 Me what! You get married as soon as possible 127 00:14:35,500 --> 00:14:36,600 I don't agree 128 00:14:37,340 --> 00:14:40,780 Dog Son. It's your fault firstly 129 00:14:40,780 --> 00:14:43,220 You must take this responsibility 130 00:14:43,660 --> 00:14:46,700 Chenxi, Your Dad is right 131 00:14:47,040 --> 00:14:50,220 Also, our Ye Family only have one son for nine generations 132 00:14:50,220 --> 00:14:52,220 I won't marry her 133 00:14:54,525 --> 00:14:55,885 Shut up 134 00:14:56,660 --> 00:15:00,400 What you did, will make ancestors be shamed 135 00:15:00,400 --> 00:15:02,780 How can you face your Uncle Chen? 136 00:15:03,460 --> 00:15:05,540 Wedding Immediately! 137 00:15:10,760 --> 00:15:13,760 Come on. have something to eat...... Chenxi 138 00:15:14,885 --> 00:15:15,915 Yuhan 139 00:15:25,860 --> 00:15:28,800 Look at you both. How tacitly 140 00:15:29,400 --> 00:15:30,440 Come on 141 00:15:30,920 --> 00:15:31,980 More food 142 00:15:32,760 --> 00:15:34,180 Thanks, Aunt Bai 143 00:15:34,900 --> 00:15:37,140 Chenxi...Chenxi 144 00:16:33,720 --> 00:16:37,180 Well...that's enough 145 00:16:38,460 --> 00:16:40,460 Don't worry about your wedding 146 00:16:43,960 --> 00:16:45,400 Come here 147 00:16:48,360 --> 00:16:49,920 The marriage... 148 00:16:55,800 --> 00:16:57,220 What do you think? 149 00:17:00,280 --> 00:17:01,480 Good 150 00:17:12,500 --> 00:17:13,560 Hey 151 00:17:16,020 --> 00:17:17,020 Get out 152 00:17:18,820 --> 00:17:20,680 Do you think I want to stay here 153 00:17:20,680 --> 00:17:23,800 It's your mother, arranged 154 00:17:26,820 --> 00:17:28,720 I tell you 155 00:17:28,720 --> 00:17:30,720 Don't play tricks here 156 00:17:32,485 --> 00:17:33,485 Stop 157 00:17:35,380 --> 00:17:36,740 Stop 158 00:17:37,160 --> 00:17:38,480 You... 159 00:17:42,400 --> 00:17:43,880 What do you want to do? 160 00:17:48,620 --> 00:17:50,320 What really want to do? 161 00:17:51,720 --> 00:17:53,720 This is my bed 162 00:17:53,720 --> 00:17:55,680 Where shall I sleep? 163 00:17:56,180 --> 00:17:57,300 You? 164 00:17:58,480 --> 00:18:00,240 On the ground 165 00:18:00,240 --> 00:18:01,740 Why shall I sleep on the ground? 166 00:18:01,740 --> 00:18:02,700 I will sleep in the bed 167 00:18:02,700 --> 00:18:04,680 I tell you, Don't touch my thing, I hate most 168 00:18:04,680 --> 00:18:05,180 Loose you hands 169 00:18:05,180 --> 00:18:06,180 But you touched me 170 00:18:06,180 --> 00:18:06,940 You are not a DongXi (thing) 171 00:18:06,940 --> 00:18:08,160 Why I am not a Dong Xi? 172 00:18:08,160 --> 00:18:08,740 Give me 173 00:18:08,740 --> 00:18:10,400 Why I am not a Dong Xi? 174 00:18:10,560 --> 00:18:12,060 Give me...My quilt 175 00:18:12,060 --> 00:18:13,060 I will sleep in bed. 176 00:18:13,060 --> 00:18:14,300 Give it to me, It's mine. 177 00:18:14,300 --> 00:18:15,180 Ah! 178 00:18:17,880 --> 00:18:19,260 Ye Chenxi, I tell you 179 00:18:19,260 --> 00:18:22,360 The baby in my body, is your family's only child of nine generations 180 00:18:22,360 --> 00:18:25,740 If something happen to me. How can you face your father? 181 00:18:29,020 --> 00:18:30,020 Well 182 00:18:31,860 --> 00:18:33,280 Very well 183 00:19:06,540 --> 00:19:09,440 You take me here, for what? 184 00:19:12,340 --> 00:19:13,820 You are here 185 00:19:16,960 --> 00:19:17,980 Good morning, Sister-in-law 186 00:19:22,500 --> 00:19:26,100 As you both have no feeling to each other 187 00:19:26,100 --> 00:19:29,520 But have to get married under parents' force 188 00:19:29,520 --> 00:19:32,300 In order to live together in peace 189 00:19:32,300 --> 00:19:34,520 It's necessary for both to sign a contract 190 00:19:34,800 --> 00:19:36,160 A contract? 191 00:19:36,160 --> 00:19:38,360 Yes, a contract 192 00:19:40,600 --> 00:19:42,120 Let's start 193 00:19:42,120 --> 00:19:45,900 So I introduce clauses of the contract briefly 194 00:19:49,540 --> 00:19:53,060 No.1. During the contract period. 195 00:19:53,060 --> 00:19:55,440 The parties only have the title of a couple 196 00:19:55,440 --> 00:19:57,220 But haven't the real thing of a couple 197 00:19:57,640 --> 00:19:59,320 The parties can live in a room 198 00:19:59,340 --> 00:20:01,460 But can't sleep in a bed 199 00:20:03,780 --> 00:20:07,620 Or may sleep in a bed, But can't lie on a same pillow 200 00:20:07,620 --> 00:20:11,920 Or may lie on a same pillow, But mustn't have a same dream. 201 00:20:15,660 --> 00:20:16,940 No.2 202 00:20:17,400 --> 00:20:20,960 During the contract period, Parties can make own girl/boy friends. 203 00:20:21,180 --> 00:20:23,180 Free Love 204 00:20:23,200 --> 00:20:26,180 But can't be caught by parents of Ye Family 205 00:20:28,760 --> 00:20:32,460 No.3 The baby is the center of Parties, 206 00:20:32,460 --> 00:20:34,680 Parties can't threaten another with the baby 207 00:20:34,680 --> 00:20:38,180 Including, but not limited Female Party Drink Alcohol, Bungee, Abortion 208 00:20:38,200 --> 00:20:40,680 Jump off buildings, jump into sea, jump down a cliff.... 209 00:20:44,920 --> 00:20:45,980 Hey 210 00:20:46,200 --> 00:20:47,860 What are you smiling at? 211 00:20:47,880 --> 00:20:49,200 Any comments of female side? 212 00:20:49,200 --> 00:20:50,420 Ah? 213 00:20:50,420 --> 00:20:52,400 No opinions, let's continue 214 00:20:52,460 --> 00:20:54,100 How about the male's responsibilities? 215 00:20:55,260 --> 00:20:57,760 No.4 In order to keep the family honor 216 00:20:57,760 --> 00:21:01,560 Parties should show love outside 217 00:21:01,560 --> 00:21:06,000 This is commonly called "Show love, Die quickly" 218 00:21:07,200 --> 00:21:08,700 No.5 219 00:21:08,740 --> 00:21:10,980 When the baby is born 220 00:21:10,980 --> 00:21:14,160 Male side will pay ¥10,000,000 to Female side, as reward. 221 00:21:14,160 --> 00:21:16,480 But the baby must belong to Ye family. 222 00:21:16,500 --> 00:21:19,460 Also, Female side must leave this city ASAP. 223 00:21:19,460 --> 00:21:23,340 OK that's all, Think about it 224 00:21:27,760 --> 00:21:29,320 I knew 225 00:21:29,320 --> 00:21:33,440 This unequal contract is drafted, right for me, right? 226 00:21:33,440 --> 00:21:35,220 Not all 227 00:21:36,640 --> 00:21:38,860 You can get ¥10,000,000 228 00:21:38,860 --> 00:21:39,620 Sign it 229 00:21:48,580 --> 00:21:50,520 230 00:21:58,645 --> 00:22:00,355 I signed this contract 231 00:22:01,260 --> 00:22:03,680 But I tell you, Ye Chenxi 232 00:22:03,680 --> 00:22:05,300 I, Chen Yuhan 233 00:22:05,300 --> 00:22:08,220 I signed it not for your ¥10,000,000 234 00:22:08,560 --> 00:22:11,220 Just for the baby in my body 235 00:22:11,240 --> 00:22:13,900 I hope he can grow up with happiness and safe 236 00:22:13,900 --> 00:22:14,680 OK 237 00:22:14,680 --> 00:22:18,480 Since there are no comments on this contract 238 00:22:18,480 --> 00:22:19,700 Also signed 239 00:22:19,700 --> 00:22:23,220 Come on. In order to keep this moment as a memory 240 00:22:23,240 --> 00:22:24,780 Let's take a picture 241 00:22:25,485 --> 00:22:28,405 Come on smile 242 00:22:28,600 --> 00:22:29,880 Smile 243 00:22:30,480 --> 00:22:31,880 Cheers 244 00:22:32,680 --> 00:22:34,860 That's it 245 00:22:44,115 --> 00:22:45,115 Done 246 00:22:59,835 --> 00:23:01,795 The famous Miss Yi invited me here 247 00:23:02,160 --> 00:23:03,700 Not to see the scenery here? 248 00:23:11,140 --> 00:23:14,680 The wedding of Ye Chenxi and Chen Yuhan 249 00:23:14,680 --> 00:23:17,200 You must have heard of it 250 00:23:18,420 --> 00:23:20,620 But you maybe don't know 251 00:23:20,920 --> 00:23:22,940 It's the shotgun marriage. 252 00:23:29,180 --> 00:23:31,080 We all are smart persons 253 00:23:32,520 --> 00:23:34,200 You knew 254 00:23:34,200 --> 00:23:36,420 I like Ye Chenxi many years 255 00:23:37,760 --> 00:23:40,020 You and Chen Yuhan 256 00:23:40,020 --> 00:23:42,640 are childhood sweethearts 257 00:23:43,540 --> 00:23:45,160 But now 258 00:23:45,160 --> 00:23:46,900 My business 259 00:23:46,920 --> 00:23:49,360 seems to be out of your business 260 00:23:53,040 --> 00:23:55,000 But there is something 261 00:23:55,000 --> 00:23:56,680 You did 262 00:23:56,680 --> 00:23:58,000 And the God Knew 263 00:23:59,800 --> 00:24:02,920 What you did to Family Chen.... 264 00:24:05,820 --> 00:24:07,880 is same that papers can't cover a fire 265 00:24:15,980 --> 00:24:17,240 Well Cooperation 266 00:24:35,400 --> 00:24:39,080 Hanhan, I am sorry to absent your wedding 267 00:24:39,080 --> 00:24:41,300 The problems of company are very complex 268 00:24:41,540 --> 00:24:46,160 Papa has many things to do in oversea 269 00:24:48,100 --> 00:24:51,040 Ye's Family and us have old friendship 270 00:24:51,600 --> 00:24:54,640 I’m happy you got married, to Ye's Family 271 00:24:58,620 --> 00:25:00,620 Take care of yourself 272 00:25:00,620 --> 00:25:01,820 Wish you a happy wedding 273 00:25:02,800 --> 00:25:04,000 Your loving father 274 00:25:38,740 --> 00:25:40,120 Brother Chenxi 275 00:25:42,200 --> 00:25:45,700 Why are you not happy in the happy day 276 00:25:47,900 --> 00:25:51,660 Why will you marry her with unhappiness? 277 00:25:51,660 --> 00:25:53,900 Something you will never know 278 00:25:55,980 --> 00:25:58,520 The baby? 279 00:25:58,900 --> 00:26:01,660 Brother Chenxi, I knew you most 280 00:26:01,660 --> 00:26:02,940 Why will you... 281 00:26:03,900 --> 00:26:05,640 I don't know 282 00:26:06,540 --> 00:26:09,060 That day I came out from the bar 283 00:26:10,140 --> 00:26:11,760 Anyway so strange! 284 00:26:16,040 --> 00:26:17,300 Brother Chenxi 285 00:26:17,300 --> 00:26:19,860 Maybe I thought too much 286 00:26:19,860 --> 00:26:26,500 But do you believe maybe it's her trick? 287 00:26:46,140 --> 00:26:49,020 Why are you here? 288 00:26:49,440 --> 00:26:50,840 So you? 289 00:26:51,500 --> 00:26:53,300 Why are you here too? 290 00:26:55,960 --> 00:26:58,380 Why will you marry Ye Chenxi? 291 00:26:59,160 --> 00:27:01,400 The man who love you most is me 292 00:27:01,400 --> 00:27:02,420 It's me 293 00:27:09,135 --> 00:27:10,345 Lin Jinyu 294 00:27:11,800 --> 00:27:14,140 I don't have relationship with you any more. 295 00:27:24,920 --> 00:27:27,480 I told you many times 296 00:27:27,480 --> 00:27:30,320 That woman and me are business 297 00:27:31,000 --> 00:27:33,080 I need that deal 298 00:27:33,080 --> 00:27:35,240 Business 299 00:27:35,260 --> 00:27:40,020 The love in your mind was less than a deal 300 00:27:43,220 --> 00:27:45,640 Go with me. I will explain to you 301 00:27:45,640 --> 00:27:47,000 Let me go 302 00:27:54,100 --> 00:27:55,500 Well 303 00:27:56,340 --> 00:27:58,260 You can't take away my business 304 00:27:58,260 --> 00:28:00,040 Now you want to take away my woman? 305 00:28:01,160 --> 00:28:02,600 Lin Jinyu 306 00:28:03,520 --> 00:28:07,440 You made the Four Big Families shame! 307 00:28:08,260 --> 00:28:13,580 It's you. How dare you say that! 308 00:28:13,800 --> 00:28:16,200 More focus on your entertainment business 309 00:28:16,240 --> 00:28:18,540 This is my wedding. it's out of your business. 310 00:28:18,720 --> 00:28:20,920 Ye Chenxi 311 00:28:20,920 --> 00:28:23,240 You are too arrogant 312 00:28:25,460 --> 00:28:27,040 Lin Jinyu 313 00:28:27,860 --> 00:28:29,260 I warn you 314 00:28:30,240 --> 00:28:32,840 This is Ye's Family place today 315 00:28:33,540 --> 00:28:36,840 If you dare to do something to make Ye's Family shame 316 00:28:38,280 --> 00:28:40,940 You won't let you go out of this door 317 00:28:46,140 --> 00:28:49,380 Let's wait and see 318 00:28:58,400 --> 00:28:59,620 Chen Yuhan 319 00:29:00,260 --> 00:29:03,360 I don't care the relationship between you and Lin Jinyu 320 00:29:03,360 --> 00:29:06,480 You'd better to finish the wedding, as schedule 321 00:29:07,280 --> 00:29:09,100 Don't forget our contract 322 00:29:09,100 --> 00:29:11,880 No.2 of the contract 323 00:29:11,880 --> 00:29:13,220 I...I have the rights to love freely 324 00:29:13,220 --> 00:29:14,900 But today 325 00:29:14,900 --> 00:29:17,000 Don't 326 00:29:36,120 --> 00:29:37,540 Smile 327 00:29:45,220 --> 00:29:48,300 Don't make Ye's family shame! 328 00:29:52,500 --> 00:29:56,000 Now with all guests witness 329 00:29:56,000 --> 00:29:59,980 We now start the wedding vows ceremony 330 00:29:59,980 --> 00:30:01,600 Mr. Ye Chenxi 331 00:30:01,600 --> 00:30:05,020 Do you take Chen Yuhan for your lawful wedded wife 332 00:30:05,020 --> 00:30:11,500 To have and to hold from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in health, and in sickness, till death. 333 00:30:11,500 --> 00:30:12,880 Do you? 334 00:30:13,380 --> 00:30:14,720 I Do 335 00:30:14,720 --> 00:30:16,000 Miss Chen Yuhan 336 00:30:16,020 --> 00:30:19,900 Do you take Ye Chenxi for your lawful wedded husband 337 00:30:19,900 --> 00:30:23,320 To have and to hold from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in health, and in sickness, till death. 338 00:30:23,320 --> 00:30:25,140 Do you? 339 00:30:33,820 --> 00:30:35,700 I Do 340 00:30:42,780 --> 00:30:46,460 Now with the witness of all guests, 341 00:30:46,460 --> 00:30:50,180 Mr. Ye Chenxi, You can kiss your bride. 342 00:30:53,680 --> 00:30:55,280 No.4 of contract 343 00:31:13,820 --> 00:31:15,620 Your Chen Yuhan, 344 00:31:16,040 --> 00:31:18,080 So great 345 00:31:18,360 --> 00:31:21,200 All she did is to save Chen's Family 346 00:31:21,200 --> 00:31:23,820 Including selling her body 347 00:31:24,620 --> 00:31:27,860 by adding philter to Ye Chenxi's drink and seducing him 348 00:31:27,860 --> 00:31:29,820 Finally have been pregnant. 349 00:31:31,000 --> 00:31:33,320 Yuhan is not such a person 350 00:31:33,320 --> 00:31:35,420 Mind your own mouth! 351 00:31:50,260 --> 00:31:51,600 Yangyang 352 00:31:51,740 --> 00:31:53,680 You went away last time 353 00:31:53,680 --> 00:31:55,420 You can't go away this time 354 00:31:56,880 --> 00:31:59,040 I am afraid of you. But I can disappear 355 00:31:59,040 --> 00:32:00,640 Yangyang 356 00:32:00,640 --> 00:32:02,440 You played the piano very good 357 00:32:02,440 --> 00:32:05,700 Are you good at all the instruments? 358 00:32:05,820 --> 00:32:08,720 What's your best one? 359 00:32:08,980 --> 00:32:10,300 I guess 360 00:32:11,025 --> 00:32:12,345 It must be Suona 361 00:32:13,720 --> 00:32:15,420 Yangyang...... Stop 362 00:32:16,880 --> 00:32:22,540 Yaning, What shall I do to make you not follow me? 363 00:32:22,540 --> 00:32:23,820 It's simple 364 00:32:24,020 --> 00:32:25,560 Be my boyfriend 365 00:32:27,800 --> 00:32:30,920 Why are the girls of showbiz so directly. 366 00:32:30,920 --> 00:32:31,875 I can't stand 367 00:32:31,880 --> 00:32:33,300 Ah Yangyang 368 00:32:33,300 --> 00:32:34,380 Wait for me 369 00:32:40,000 --> 00:32:42,800 Mr. Han, the flowers Miss An sent to you 370 00:32:57,520 --> 00:32:59,160 Mr. Han, your flower gift 371 00:33:02,320 --> 00:33:03,840 Mr. Han, your flower 372 00:33:04,660 --> 00:33:05,980 Drop it...Drop it... 373 00:33:07,020 --> 00:33:07,980 Drop it 374 00:33:08,180 --> 00:33:10,760 Mr. Han, the flowers Miss An sent to you 375 00:33:11,840 --> 00:33:13,320 Drop it 376 00:33:15,840 --> 00:33:17,560 Are these both psychos? 377 00:33:19,020 --> 00:33:20,880 Yangyang 378 00:33:21,080 --> 00:33:23,120 Haven't seen you for long time 379 00:33:23,180 --> 00:33:25,260 You look good 380 00:33:25,260 --> 00:33:26,560 Oh My God 381 00:33:26,740 --> 00:33:30,020 I was tortured by your cousin recently. 382 00:33:31,180 --> 00:33:33,060 I don't think so 383 00:33:33,060 --> 00:33:34,440 What I felt in these years is that, 384 00:33:34,440 --> 00:33:36,540 you are enjoying the achievement of girls chasing boys 385 00:33:38,640 --> 00:33:41,900 Are you enjoying the contract marriage with Chen Yuhan? 386 00:33:41,900 --> 00:33:43,000 Bah 387 00:33:45,860 --> 00:33:46,940 Yangyang 388 00:33:50,660 --> 00:33:52,460 Watch your cousin. 389 00:33:55,900 --> 00:33:57,140 Hey Yangyang 390 00:33:57,140 --> 00:33:58,280 Wait for me. 391 00:34:11,020 --> 00:34:13,840 Yuhan, Chenxi has a really weak stomach 392 00:34:13,840 --> 00:34:15,800 You send him this soup 393 00:34:25,660 --> 00:34:28,440 Hi may I ask....Sorry Delivery People is not allowed in 394 00:34:28,440 --> 00:34:29,400 I...I am not 395 00:34:29,400 --> 00:34:30,260 Yo? 396 00:34:34,820 --> 00:34:36,560 Isn't this Mrs. Ye? 397 00:34:37,680 --> 00:34:39,760 You have a baby 398 00:34:39,760 --> 00:34:42,620 Why don't you stay at home? 399 00:34:42,620 --> 00:34:45,580 If there are some accident... 400 00:34:45,580 --> 00:34:46,960 Look 401 00:34:48,700 --> 00:34:51,360 Dressed like this 402 00:34:55,140 --> 00:34:56,460 Brother Chenxi 403 00:34:59,160 --> 00:35:00,660 Why are you here? 404 00:35:01,520 --> 00:35:02,520 Meeting time 405 00:35:14,600 --> 00:35:15,940 What a person 406 00:35:16,520 --> 00:35:18,220 Don't be angry... 407 00:35:18,220 --> 00:35:20,840 Contract No.2: he has the rights to make a girlfriend 408 00:35:28,460 --> 00:35:30,620 What a bad contract 409 00:35:30,620 --> 00:35:32,600 A little unfaithful arrogant male dog! 410 00:35:32,600 --> 00:35:34,740 I send you the soup with warm heart 411 00:35:39,200 --> 00:35:41,240 You don't like, I like 412 00:35:54,100 --> 00:35:55,780 Hello 413 00:35:55,780 --> 00:35:57,080 Papa 414 00:35:57,080 --> 00:35:58,360 Are you all right? 415 00:35:58,360 --> 00:35:59,620 Where are you now? 416 00:35:59,620 --> 00:36:01,100 I am in USA 417 00:36:01,100 --> 00:36:02,200 Hanhan 418 00:36:02,200 --> 00:36:03,740 Please keep staying at Ye's Family. 419 00:36:03,740 --> 00:36:04,840 a safe place for you 420 00:36:05,420 --> 00:36:07,900 How about the progress of company? 421 00:36:08,120 --> 00:36:11,280 I visited some oversea partner companies 422 00:36:12,000 --> 00:36:13,320 Oh... 423 00:36:13,560 --> 00:36:17,120 Daddy, I think we can ask Uncle Ye about the business. 424 00:36:17,120 --> 00:36:19,000 He will help us 425 00:36:23,340 --> 00:36:26,420 You...Why are you here? 426 00:36:27,420 --> 00:36:29,200 Chen Yuhan 427 00:36:29,640 --> 00:36:32,780 It was a plan of you and your father. 428 00:36:33,900 --> 00:36:35,920 What are you talking about? 429 00:36:35,920 --> 00:36:37,160 I can't understand 430 00:36:38,480 --> 00:36:40,740 When I was drunk 431 00:36:40,740 --> 00:36:44,260 You made that thing happened. 432 00:36:44,260 --> 00:36:45,280 All of these was a plan 433 00:36:45,280 --> 00:36:48,140 to make Ye's Family help Chen's family a comeback 434 00:36:48,480 --> 00:36:51,460 No. Ye Chenxi, Please listen to me. I am not. 435 00:36:52,020 --> 00:36:55,380 Coming here, Pregnancy...all are your plan. Yes? 436 00:36:55,840 --> 00:36:59,200 And all for your family's comeback, yes? 437 00:36:59,400 --> 00:37:01,540 What a trick. 438 00:37:01,540 --> 00:37:02,540 But I warn you 439 00:37:03,100 --> 00:37:05,620 Whatever do you want here, 440 00:37:05,640 --> 00:37:08,500 Get out here after the childbirth. 441 00:37:09,860 --> 00:37:11,620 Ye Chenxi 442 00:37:13,520 --> 00:37:15,780 If I was a woman like that 443 00:37:15,800 --> 00:37:18,520 Why didn't I accept your ¥10,000,000 444 00:37:20,580 --> 00:37:23,440 So your purpose is more than that 445 00:37:25,060 --> 00:37:26,600 Much more 446 00:37:28,240 --> 00:37:30,880 You are an avaricious woman! 447 00:37:34,020 --> 00:37:35,620 Ye Chenxi 448 00:37:36,560 --> 00:37:37,820 I tell you 449 00:37:39,120 --> 00:37:40,940 You hurt me so much 450 00:37:44,920 --> 00:37:47,260 Yuhan, what happened? 451 00:37:49,460 --> 00:37:52,940 Chenxi, what happened between you both? 452 00:37:52,940 --> 00:37:53,900 Catch up with her 453 00:37:53,900 --> 00:37:56,680 If something happen to her and the baby 454 00:37:56,680 --> 00:37:58,460 How to face your father 455 00:37:58,920 --> 00:38:00,620 Oh hurry 456 00:38:00,620 --> 00:38:02,840 Look at you, just like a boy, be quick. 457 00:38:14,180 --> 00:38:18,940 Original Chinese song of this movie: Song Name: The Signal of Love 爱的讯号 Singer: Zhang Liange 张恋歌 458 00:39:36,660 --> 00:39:37,980 Why are you? 459 00:39:37,980 --> 00:39:38,860 Yuhan 460 00:39:52,880 --> 00:39:54,380 Ye Chenxi 461 00:39:55,100 --> 00:39:56,720 Lin Jinyu 462 00:40:04,720 --> 00:40:06,720 Stop 463 00:40:09,440 --> 00:40:12,300 Lin Jinyu, I tell you, Get away from my woman 464 00:40:13,240 --> 00:40:14,560 She is my girlfriend 465 00:40:14,560 --> 00:40:16,140 But now she is my wife. 466 00:40:44,400 --> 00:40:45,960 Are you all right? 467 00:40:46,360 --> 00:40:47,700 I am OK 468 00:40:51,060 --> 00:40:52,460 Don't think much more 469 00:40:53,520 --> 00:40:55,060 I did it just for the baby. 470 00:41:38,880 --> 00:41:40,520 Come in 471 00:41:41,800 --> 00:41:43,660 Drop it.... 472 00:41:43,660 --> 00:41:45,680 Boss, no flowers 473 00:41:45,680 --> 00:41:48,320 Please sign these papers 474 00:41:58,620 --> 00:42:00,120 Anything else? 475 00:42:00,120 --> 00:42:01,400 Boss... 476 00:42:01,540 --> 00:42:03,360 Miss An has a big trouble 477 00:42:12,500 --> 00:42:15,660 Self-Design ----Inside of An Yaling's Catwalk Accident 478 00:42:39,780 --> 00:42:43,720 Good weather today. So nice 479 00:42:43,720 --> 00:42:46,240 What's the trouble? Seeing the flowers here? 480 00:42:49,860 --> 00:42:51,820 I was the hurt one 481 00:42:52,395 --> 00:42:54,205 Why they scolded me. 482 00:42:59,700 --> 00:43:01,020 But this time 483 00:43:01,820 --> 00:43:04,900 It was my fault 484 00:43:08,800 --> 00:43:10,580 Yangyang 485 00:43:10,580 --> 00:43:12,400 Will you 486 00:43:12,400 --> 00:43:15,460 not like me any more 487 00:43:18,080 --> 00:43:19,900 Don't be afraid 488 00:43:19,900 --> 00:43:21,280 I am here 489 00:43:31,420 --> 00:43:32,580 Mr. Han 490 00:43:32,580 --> 00:43:34,440 The problem has been solved 491 00:43:34,440 --> 00:43:36,060 A little model did 492 00:43:36,060 --> 00:43:38,820 She made a public apology to Miss An 493 00:43:38,820 --> 00:43:41,160 All media made positive reports 494 00:43:55,500 --> 00:43:57,120 A little funny 495 00:43:57,120 --> 00:43:58,460 Yeah, my brother. 496 00:43:58,460 --> 00:44:00,600 If without Yangyang 497 00:44:00,640 --> 00:44:02,840 I really don't know how to do 498 00:44:06,660 --> 00:44:08,800 This time you knew my importance, right? 499 00:44:08,800 --> 00:44:09,980 Yes 500 00:44:09,980 --> 00:44:11,340 Grapes 501 00:44:11,340 --> 00:44:12,520 All right 502 00:44:13,160 --> 00:44:14,480 Feed me 503 00:44:16,120 --> 00:44:17,340 Hey.... 504 00:44:17,620 --> 00:44:19,180 Stop.... 505 00:44:23,340 --> 00:44:26,480 These cold and uncooked, are not good to you 506 00:44:27,480 --> 00:44:28,480 Eh.. 507 00:44:28,735 --> 00:44:30,275 Contract No.3 508 00:44:30,880 --> 00:44:32,620 All for the Baby 509 00:44:35,820 --> 00:44:37,440 Oh 510 00:44:39,720 --> 00:44:43,020 Excuse me. I am going to washing room 511 00:44:49,940 --> 00:44:51,860 Eh. Taste good 512 00:44:58,400 --> 00:44:59,740 Yuhan 513 00:44:59,740 --> 00:45:01,920 It's you 514 00:45:01,920 --> 00:45:03,380 What's up? 515 00:45:04,880 --> 00:45:06,940 Find a place to talk, OK? 516 00:45:07,200 --> 00:45:08,860 Just speak here 517 00:45:10,580 --> 00:45:12,720 I heard about the trouble of Uncle Chen 518 00:45:13,300 --> 00:45:15,440 Maybe I can help Chen's Family 519 00:45:16,100 --> 00:45:19,820 These days I am bidding a land with Ye's Family 520 00:45:19,820 --> 00:45:22,840 You help me to get their bidding information 521 00:45:22,840 --> 00:45:26,020 I can persuade the Board to help Chen's Family 522 00:45:26,140 --> 00:45:28,460 Is it the term that you help Chen's Family? 523 00:45:29,260 --> 00:45:32,600 I get the business and help Chen's Family 524 00:45:32,600 --> 00:45:34,700 Also we renew cordial relations 525 00:45:34,700 --> 00:45:36,460 Three objectives by one action 526 00:45:37,000 --> 00:45:40,180 You mean when I get the bidding information of Ye's Family 527 00:45:40,180 --> 00:45:42,340 You will help Chen's Family 528 00:45:42,800 --> 00:45:44,720 You knew the feeling of mine to you. 529 00:45:48,600 --> 00:45:52,900 Aren't there anything to talk between us, except the business? 530 00:45:52,900 --> 00:45:54,820 Yuhan 531 00:45:54,820 --> 00:45:57,000 Why can't you understand 532 00:45:58,560 --> 00:46:00,600 I love you really 533 00:46:02,960 --> 00:46:05,300 You love me? 534 00:46:07,880 --> 00:46:10,140 If you does 535 00:46:10,140 --> 00:46:13,260 You won't make me do this with the term of my father 536 00:46:14,260 --> 00:46:19,640 You love yourself in your mind, always 537 00:46:24,020 --> 00:46:26,620 From that day I married to Ye's Family 538 00:46:26,620 --> 00:46:29,120 I was one member of Ye's Family 539 00:46:29,120 --> 00:46:32,020 So I won't anything which is bad to Ye's Family 540 00:46:32,860 --> 00:46:35,480 Yes. I want to save my own Chen's Family 541 00:46:35,480 --> 00:46:37,760 I won't use that contemptible trick! 542 00:46:39,620 --> 00:46:41,840 Yuhan 543 00:46:43,460 --> 00:46:45,460 Let go of me 544 00:46:49,420 --> 00:46:51,880 Also 545 00:46:51,880 --> 00:46:55,180 Please don't come to me again. 546 00:46:55,180 --> 00:46:56,820 Hey 547 00:46:58,780 --> 00:47:03,140 Someone told me that you came to Ye's Family and got pregnancy before marriage. 548 00:47:03,140 --> 00:47:05,640 I didn't believe 549 00:47:05,640 --> 00:47:07,700 But now 550 00:47:07,700 --> 00:47:09,520 I am wrong 551 00:47:18,360 --> 00:47:21,280 I tell you 552 00:47:21,280 --> 00:47:23,200 The reason why I married Ye Chenxi is 553 00:47:23,200 --> 00:47:25,880 I love him 554 00:47:25,880 --> 00:47:27,600 He is different with you 555 00:47:28,480 --> 00:47:31,040 He is not as selfish as you 556 00:47:35,620 --> 00:47:38,320 You love him? 557 00:47:38,320 --> 00:47:40,180 How cheap your love is 558 00:47:40,180 --> 00:47:41,600 I tell you 559 00:47:41,600 --> 00:47:44,500 You will regret some day. 560 00:48:04,480 --> 00:48:06,440 Are you OK? 561 00:48:08,360 --> 00:48:10,920 Yaning is worrying about you, she ask me here to see you 562 00:48:11,280 --> 00:48:12,520 Let’s go 563 00:48:26,100 --> 00:48:27,800 Hey, Ye Chenxi 564 00:48:27,800 --> 00:48:29,420 I will go to a concert 565 00:48:29,420 --> 00:48:31,080 Hurry to buy a ticket for me 566 00:48:31,080 --> 00:48:32,520 In the stalls 567 00:48:32,520 --> 00:48:33,480 Do you hear me? 568 00:48:38,060 --> 00:48:40,200 No, can not like this 569 00:48:42,240 --> 00:48:43,980 Ye Chenxi 570 00:48:43,980 --> 00:48:47,100 Could you do me a little favor? 571 00:48:47,100 --> 00:48:50,140 Chenxi Oba, How handsome you are! 572 00:48:50,140 --> 00:48:51,300 I beg you only this time 573 00:48:51,300 --> 00:48:52,640 only this time 574 00:48:53,020 --> 00:48:54,940 I want to go to a concert 575 00:48:54,940 --> 00:48:58,140 Could you buy a ticket for me? 576 00:48:59,780 --> 00:49:02,260 사랑해요 I love you 577 00:49:05,420 --> 00:49:10,320 The tickets for concerts are really hard to buy 578 00:49:10,320 --> 00:49:12,140 Ye Chenxi 579 00:49:12,140 --> 00:49:14,780 Will you buy it for me? 580 00:49:17,720 --> 00:49:19,560 Alas 581 00:49:31,880 --> 00:49:35,280 Hello, Yes I am 582 00:49:35,280 --> 00:49:37,000 I left my meeting documents at home 583 00:49:37,000 --> 00:49:37,800 Ah 584 00:49:37,800 --> 00:49:38,880 Send them to me 585 00:49:39,460 --> 00:49:41,480 Hello... 586 00:49:46,400 --> 00:49:50,080 Ye Chenxi...You are a bad devil 587 00:49:50,080 --> 00:49:52,560 Why shall I do, when you asked me to do? 588 00:49:54,400 --> 00:49:55,340 Hum 589 00:49:56,180 --> 00:50:01,020 My company experienced a huge development in the past years 590 00:50:01,980 --> 00:50:07,520 and our cooperation will probably lead to an early role of expansion 591 00:50:10,480 --> 00:50:14,700 We pay more attention to the future development of the company 592 00:50:14,700 --> 00:50:17,240 I'm glad to cooperate with you 593 00:50:17,240 --> 00:50:20,320 and I 'm very optimistic about you and your company 594 00:50:20,320 --> 00:50:22,280 A pleasant cooperation 595 00:50:27,360 --> 00:50:28,800 Chen Yuhan 596 00:50:30,760 --> 00:50:32,600 Why do you come again? 597 00:50:34,480 --> 00:50:36,180 I heard that 598 00:50:37,120 --> 00:50:40,120 It's a shotgun marriage 599 00:50:40,140 --> 00:50:41,900 Also 600 00:50:42,200 --> 00:50:45,800 Your Chen's Group will be bankrupt soon 601 00:50:46,360 --> 00:50:50,440 Miss Yi, your heard so many rumors 602 00:50:50,440 --> 00:50:53,040 I am the formal Mrs. Ye of Ye's family 603 00:50:53,040 --> 00:50:55,500 and the legal wife of Ye Chenxi 604 00:50:55,500 --> 00:50:58,500 It's not your turn to care our Ye's Family's business 605 00:50:58,720 --> 00:51:01,740 Furthermore, you are the daughter of Yi's Family 606 00:51:01,740 --> 00:51:03,660 but always stay at our Ye's Group 607 00:51:03,660 --> 00:51:05,820 If outside people know this 608 00:51:05,860 --> 00:51:07,320 They will believe Yi's Family curry favor with Ye's Family 609 00:51:07,320 --> 00:51:08,460 You... 610 00:51:11,080 --> 00:51:12,900 Chen Yuhan 611 00:51:12,900 --> 00:51:14,520 Look at yourself 612 00:51:15,260 --> 00:51:17,760 From hair 613 00:51:19,280 --> 00:51:20,860 to toes 614 00:51:21,820 --> 00:51:25,840 You have nothing to match my Brother Chenxi 615 00:51:28,720 --> 00:51:32,000 The documents are brought to my Brother Chenxi, right? 616 00:51:32,000 --> 00:51:33,560 Just give them to me 617 00:51:33,560 --> 00:51:35,040 Sorry I can do it by myself 618 00:51:37,920 --> 00:51:40,440 You are pregnant 619 00:51:40,440 --> 00:51:43,120 This small thing, I do it better 620 00:51:43,120 --> 00:51:44,260 Miss Yi, loose your hands 621 00:51:44,260 --> 00:51:45,560 Give them to me 622 00:51:45,980 --> 00:51:46,980 Who wants! 623 00:52:29,460 --> 00:52:31,040 How are things going? 624 00:52:32,320 --> 00:52:33,320 That's OK 625 00:52:34,360 --> 00:52:36,080 Nothing serious 626 00:52:37,600 --> 00:52:39,520 Forget it 627 00:52:39,520 --> 00:52:40,580 Don't be so nervous 628 00:52:40,580 --> 00:52:42,120 Just a contract marriage 629 00:52:42,120 --> 00:52:44,220 Don't tell me that you have fallen love with her 630 00:52:51,140 --> 00:52:52,940 Brother, Sister-in-low is awake. 631 00:52:57,800 --> 00:53:00,660 Sister-in-law, how are you? better? 632 00:53:12,800 --> 00:53:15,180 I indulged Yi Xuanxuan too much 633 00:53:27,560 --> 00:53:29,380 Mrs. Ye 634 00:53:29,380 --> 00:53:31,580 Please keep more walk 635 00:53:31,580 --> 00:53:33,000 It's better to the embryo 636 00:53:39,380 --> 00:53:41,340 Yi's Group is in Trouble 637 00:53:41,340 --> 00:53:46,380 Media reported, the trouble was caused by decease of purchase prices from Ye's Group 638 00:53:46,380 --> 00:53:52,060 We will keep reporting how Yi's Group faces the sudden price decrease 639 00:53:52,060 --> 00:53:57,120 Hey, Is this called avenge a person's wrong in business? 640 00:53:58,660 --> 00:54:00,400 Of course...yes 641 00:54:01,540 --> 00:54:04,640 This is the price that she hurt you and the baby 642 00:54:07,100 --> 00:54:09,380 Let's forget it 643 00:54:09,380 --> 00:54:12,340 Ye's Family and Yi's Family have also old family friendship 644 00:54:12,340 --> 00:54:16,560 Don't make two families feel embarrassed when face each other 645 00:54:16,580 --> 00:54:18,720 Also 646 00:54:19,040 --> 00:54:21,620 The baby and I are OK now 647 00:54:27,000 --> 00:54:29,000 Here 648 00:54:29,300 --> 00:54:30,960 This 649 00:54:30,960 --> 00:54:32,020 is for you 650 00:54:45,800 --> 00:54:50,340 Hey, How do you know, that I like Merry-go-round? 651 00:54:51,620 --> 00:54:53,300 Something like this 652 00:54:53,300 --> 00:54:56,080 Almost all girls love it, right? 653 00:54:58,340 --> 00:55:00,020 Thank you 654 00:55:18,680 --> 00:55:20,000 Lin Jinyu 655 00:55:20,000 --> 00:55:22,480 What's wrong with you? 656 00:55:22,480 --> 00:55:24,960 Yi Xuanxuan, I warmed you 657 00:55:24,960 --> 00:55:26,940 Don't hurt Chen Yuhan 658 00:55:26,940 --> 00:55:29,120 Why don't you remember that? 659 00:55:32,140 --> 00:55:33,860 Lin Jinyu 660 00:55:34,440 --> 00:55:36,920 If you dare to do something to me 661 00:55:38,100 --> 00:55:41,200 I am afraid that I can't keep your secret. 662 00:55:41,200 --> 00:55:42,300 You threaten me 663 00:55:46,400 --> 00:55:47,960 Let's try 664 00:56:25,380 --> 00:56:30,120 Oh...You know...It's very cold recently 665 00:56:30,120 --> 00:56:33,400 Can I ... Sleep in the bed? 666 00:56:33,400 --> 00:56:35,260 Wait 667 00:56:35,260 --> 00:56:37,600 In accordance with No.1 of the contract 668 00:56:37,600 --> 00:56:39,620 Same bed but different pillows 669 00:56:39,620 --> 00:56:41,200 Also same pillow but different dreams 670 00:56:42,880 --> 00:56:44,400 That you agreed 671 00:56:49,280 --> 00:56:51,140 Hey 672 00:56:51,140 --> 00:56:55,840 Are you always on tenterhooks recently? 673 00:56:59,900 --> 00:57:01,380 Don't worry 674 00:57:02,400 --> 00:57:04,860 You don't need to worry about it later 675 00:57:07,980 --> 00:57:09,440 Oh, right 676 00:57:09,440 --> 00:57:11,760 Chenyang will hold a wine party soon 677 00:57:11,760 --> 00:57:13,500 I take you there to enjoy? 678 00:57:13,500 --> 00:57:14,460 Eh 679 00:57:16,540 --> 00:57:18,500 OK sleep 680 00:57:44,545 --> 00:57:45,675 Hi Chenxi 681 00:57:46,085 --> 00:57:47,295 Why do you come so late? 682 00:57:47,720 --> 00:57:50,600 You must help me. I am now so... 683 00:57:50,600 --> 00:57:51,560 Nervous 684 00:57:51,760 --> 00:57:54,740 As a princess in love, do you still have something to be afraid of? 685 00:57:56,880 --> 00:57:58,340 What's the trouble? 686 00:57:58,880 --> 00:58:00,360 Nothing 687 00:58:00,360 --> 00:58:01,660 You will see the show 688 00:58:03,460 --> 00:58:05,620 Hello brother. Hello sister-in-law 689 00:58:05,620 --> 00:58:06,640 Yangyang 690 00:58:08,885 --> 00:58:09,620 Hey, Yangyang 691 00:58:09,620 --> 00:58:10,705 Yaning 692 00:58:11,500 --> 00:58:12,860 I go out for a while 693 00:58:14,040 --> 00:58:16,320 I give you the most important two persons of Ye's Family 694 00:58:16,440 --> 00:58:17,400 Take care of them 695 00:58:17,400 --> 00:58:19,260 OK, my brother 696 00:58:19,260 --> 00:58:20,340 I'll be back soon 697 00:58:22,740 --> 00:58:26,220 Sister-in-low, let's go there for a rest 698 00:58:26,220 --> 00:58:27,480 OK 699 00:58:27,480 --> 00:58:28,480 Careful 700 00:58:39,060 --> 00:58:41,360 Some girl 701 00:58:41,360 --> 00:58:43,800 comes out for fun even in pregnancy 702 00:58:43,820 --> 00:58:46,560 and don't care the hurt to the fetus 703 00:58:47,060 --> 00:58:48,800 The fetus won't be hurt by himself 704 00:58:48,800 --> 00:58:50,680 So is there someone who want to hurt the baby? 705 00:58:54,340 --> 00:58:57,260 Mrs. Ye has a silver tongue 706 00:58:57,260 --> 00:58:59,020 So the weak you used to be 707 00:58:59,020 --> 00:59:01,820 was just a show to Ye Chenxi, right? 708 00:59:01,820 --> 00:59:04,580 You sometimes calls Ye Chenxi, sometimes calls Brother Chenxi 709 00:59:04,580 --> 00:59:07,620 Miss Yi, you do have a glib tongue 710 00:59:09,620 --> 00:59:12,040 Here is your ex-boyfriend 711 00:59:12,040 --> 00:59:14,160 Won't you say hello to him? Mrs Ye 712 00:59:16,600 --> 00:59:18,120 Miss Yi 713 00:59:18,960 --> 00:59:20,940 You mind too much 714 00:59:21,860 --> 00:59:23,560 Me? 715 00:59:23,780 --> 00:59:26,120 It's you who stepped into me and Ye Chenxi first 716 00:59:26,120 --> 00:59:27,760 Why the hell did you shout at me? 717 00:59:27,760 --> 00:59:29,320 Miss Yi 718 00:59:29,320 --> 00:59:30,600 Please respect yourself 719 00:59:30,600 --> 00:59:32,540 It's in public 720 00:59:32,540 --> 00:59:33,940 Don't make Yi's Family be shamed 721 00:59:34,760 --> 00:59:36,380 Shamed? 722 00:59:36,960 --> 00:59:39,080 I tell you now 723 00:59:39,080 --> 00:59:40,700 What's the real shame? 724 00:59:47,500 --> 00:59:48,660 What's wrong? Yuhan 725 00:59:49,000 --> 00:59:50,920 Brother Chenxi, She Bullied me 726 00:59:50,920 --> 00:59:52,060 Sister-in-law 727 00:59:52,500 --> 00:59:53,720 Brother Chenxi, I am talking to you 728 00:59:53,720 --> 00:59:55,140 Shut up 729 00:59:55,160 --> 00:59:56,600 Yi Xuanxuan, You are too nonsense. Stop it 730 00:59:57,240 --> 00:59:58,560 Nonsense? 731 00:59:58,560 --> 01:00:01,440 It's her who stepped into us first, You said me nonsense 732 01:00:02,160 --> 01:00:04,800 Your contract marriage is really nonsense 733 01:00:07,140 --> 01:00:08,920 She, Chen Yuhan 734 01:00:08,920 --> 01:00:11,180 just uses you with a shotgun marriage 735 01:00:11,180 --> 01:00:12,900 She is more nonsense 736 01:00:13,500 --> 01:00:15,100 Ye Chenxi 737 01:00:15,140 --> 01:00:17,140 You and Chen Yuhan live together 738 01:00:17,140 --> 01:00:18,860 just for a contract, right? 739 01:00:20,225 --> 01:00:22,360 Mr. Ye, Is Miss Yi's words true? 740 01:00:22,360 --> 01:00:24,860 Mr. Ye, Please give an explanation 741 01:00:24,860 --> 01:00:26,900 Mr. Ye, Is Miss Yi's words true? 742 01:00:26,900 --> 01:00:29,480 Mr. Ye? 743 01:00:29,480 --> 01:00:31,480 Ladies and Gentlemen 744 01:00:31,480 --> 01:00:34,300 Look at me 745 01:00:34,300 --> 01:00:36,300 Come on guys 746 01:00:36,300 --> 01:00:37,860 Look at me 747 01:00:38,420 --> 01:00:43,860 I will announce a very important thing to you today 748 01:00:44,260 --> 01:00:46,020 What's that? 749 01:00:46,020 --> 01:00:51,060 Actually Personally, I don't believe love 750 01:00:51,060 --> 01:00:56,140 I believe that love is created by some sensuous persons 751 01:00:56,160 --> 01:00:58,000 It's insipid, right? 752 01:00:58,320 --> 01:01:03,440 But today, I decide to believe it 753 01:01:03,440 --> 01:01:04,840 Why? 754 01:01:05,520 --> 01:01:08,440 Because... I met her 755 01:01:08,440 --> 01:01:09,580 Who? 756 01:01:09,580 --> 01:01:14,740 A girl who really make me heartbeat 757 01:01:16,580 --> 01:01:18,440 She is... 758 01:01:19,680 --> 01:01:20,920 An Yaning 759 01:01:24,700 --> 01:01:26,440 An Yaning 760 01:01:28,680 --> 01:01:29,780 I love you 761 01:01:40,640 --> 01:01:42,320 Will you marry me? 762 01:01:43,200 --> 01:01:48,840 Marry him... 763 01:01:48,840 --> 01:01:50,080 I do 764 01:01:57,500 --> 01:01:58,800 Han Chenyang 765 01:01:58,800 --> 01:02:01,220 From this moment on, you can love only me. OK? 766 01:02:01,220 --> 01:02:02,840 OK... 767 01:02:19,280 --> 01:02:21,780 Uncle Chen's company has a little problems 768 01:02:21,780 --> 01:02:23,180 You should know more about this 769 01:02:32,780 --> 01:02:35,400 President Lin, The documents are ready 770 01:02:42,020 --> 01:02:43,480 Ye Chenxi 771 01:02:43,480 --> 01:02:45,940 You took my business away 772 01:02:45,940 --> 01:02:48,020 And my girl 773 01:02:49,300 --> 01:02:53,240 I will see how long has Ye's Family been arrogant 774 01:03:10,440 --> 01:03:12,680 President Ye, The bidding will start soon 775 01:03:12,780 --> 01:03:14,780 OK, let's go 776 01:03:18,260 --> 01:03:20,180 ¥1.9 Billions 777 01:03:20,620 --> 01:03:22,160 ¥1,910,000,000 778 01:03:22,160 --> 01:03:23,800 ¥1,920,000,000 779 01:03:26,180 --> 01:03:28,220 ¥1,930,000,000 780 01:03:28,220 --> 01:03:29,740 ¥2 Billions 781 01:03:29,740 --> 01:03:31,500 OK, here 2 Billions 782 01:03:31,500 --> 01:03:33,280 2.1 Billion 783 01:03:33,280 --> 01:03:35,540 Here 2.1 Billions 784 01:03:36,960 --> 01:03:39,180 ¥2,110,000,000 785 01:03:39,180 --> 01:03:40,780 ¥2,130,000,000 786 01:03:41,900 --> 01:03:45,680 ¥2,140,000,000 ¥2,150,000,000 ¥2,160,000,000 787 01:03:45,680 --> 01:03:47,275 Calm down, Sir. 788 01:03:47,280 --> 01:03:49,120 Gentlemen, Be Calm Please 789 01:03:49,120 --> 01:03:50,360 2.5 Billions 790 01:03:50,360 --> 01:03:53,480 It's now 2.5 Billions. Anyone? 791 01:03:55,720 --> 01:03:57,440 ¥2,510,000,000 792 01:03:57,940 --> 01:03:59,460 2.6 Billions 793 01:04:00,040 --> 01:04:01,920 Here 2.6 Billions now 794 01:04:01,920 --> 01:04:03,440 2.6 Billions one time 795 01:04:05,420 --> 01:04:07,720 Here 2.6 Billions now 796 01:04:09,280 --> 01:04:11,060 2.6 Billions two times 797 01:04:11,420 --> 01:04:12,420 Deal 798 01:04:31,915 --> 01:04:32,915 President Chen 799 01:04:33,780 --> 01:04:37,580 Ye's Group got that business, with half of our price 800 01:04:49,300 --> 01:04:51,240 Useless 801 01:04:51,240 --> 01:04:52,540 All of you 802 01:04:55,560 --> 01:04:57,240 Ye Chenxi 803 01:04:57,420 --> 01:04:59,820 Could you consider our cooperation one more time? 804 01:05:00,700 --> 01:05:01,620 I am sorry 805 01:05:01,620 --> 01:05:03,880 We'll choose cooperation with Chenxi this time 806 01:05:03,880 --> 01:05:05,380 We had the better choice 807 01:05:05,380 --> 01:05:08,200 We pay more attention to the strength of the company 808 01:05:09,060 --> 01:05:10,200 Thank you 809 01:05:18,460 --> 01:05:20,100 President Lin, this... 810 01:05:26,500 --> 01:05:27,320 President Li 811 01:05:33,420 --> 01:05:35,600 How bad the company performance is 812 01:05:36,420 --> 01:05:39,440 He didn't report anything to us frequently 813 01:05:40,620 --> 01:05:42,080 Lin Jinyu 814 01:05:42,100 --> 01:05:44,900 You cannot continue like that any more 815 01:05:44,900 --> 01:05:48,520 The Lin's Group will be destroyed in your hands 816 01:05:49,760 --> 01:05:52,500 The board has the right to recall you 817 01:05:58,040 --> 01:05:59,880 Did you negotiate with us about you said 818 01:06:02,580 --> 01:06:05,100 Don't explain any more. We have decided. 819 01:06:05,940 --> 01:06:07,740 Don't rob Peter to pay Paul 820 01:06:08,360 --> 01:06:10,480 We'll choose cooperation with Chenxi this time 821 01:06:12,320 --> 01:06:15,180 We pay more attention to the strength of the company 822 01:06:17,540 --> 01:06:18,380 Deal 823 01:06:23,720 --> 01:06:26,420 Lin Jinyu, I don't have relationship with you any more. 824 01:06:26,420 --> 01:06:27,800 I do 825 01:06:27,800 --> 01:06:30,620 From that day I married to Ye's Family 826 01:06:30,620 --> 01:06:32,160 I was one member of Ye's Family 827 01:06:59,740 --> 01:07:02,360 Ye Chenxi, you force me to do that 828 01:07:02,360 --> 01:07:06,700 This time, I'll make you never stand up 829 01:07:09,000 --> 01:07:10,800 I don't allow you to hurt Ye Chenxi 830 01:07:11,720 --> 01:07:14,500 I don't need someone else to teach me how to do something 831 01:07:16,400 --> 01:07:18,080 Lin Jinyu 832 01:07:18,100 --> 01:07:18,780 Are you crazy? 833 01:07:18,780 --> 01:07:20,520 I don't care 834 01:07:20,520 --> 01:07:22,100 It's against the law to do so 835 01:07:55,520 --> 01:07:59,900 Yuhan, we both want to see you 836 01:08:06,120 --> 01:08:08,760 Yuhan, what happened? 837 01:08:14,140 --> 01:08:16,960 Brother Chenxi, Happy birthday 838 01:08:19,500 --> 01:08:21,300 Why are you here? 839 01:08:22,320 --> 01:08:24,200 You don't want me to come here? 840 01:08:31,040 --> 01:08:35,060 You are clear about what you have done. 841 01:08:37,200 --> 01:08:38,960 What did I do? 842 01:08:39,560 --> 01:08:41,580 I did nothing 843 01:08:41,940 --> 01:08:45,000 It's Chen Yuhan who take you away from me first 844 01:08:45,000 --> 01:08:47,620 Why do you all believe it's my fault? 845 01:08:49,020 --> 01:08:51,180 If there isn't a Chen Yuhan 846 01:08:51,180 --> 01:08:53,760 The girl who married you would be me. 847 01:08:55,620 --> 01:08:56,960 Xuanxuan 848 01:08:58,280 --> 01:09:00,940 I always regard you as my sister from young 849 01:09:00,940 --> 01:09:02,840 Sister 850 01:09:04,820 --> 01:09:07,340 I don't want to be your sister 851 01:09:09,460 --> 01:09:11,740 I love you so much 852 01:09:12,920 --> 01:09:16,360 Even at the first time I saw you 853 01:09:16,360 --> 01:09:19,560 You went to study abroad, I went to study abroad. 854 01:09:19,560 --> 01:09:21,360 You came back 855 01:09:21,360 --> 01:09:23,880 I came back followed you 856 01:09:26,220 --> 01:09:27,760 It's long time 857 01:09:28,920 --> 01:09:30,740 I just want to ask you a question 858 01:09:32,120 --> 01:09:36,320 Have you ever liked me, even for just one minute? 859 01:09:36,860 --> 01:09:37,860 Have you? 860 01:09:43,220 --> 01:09:44,100 No 861 01:09:48,440 --> 01:09:51,780 What did Chen Yuhan do to you? and made you like her so much? 862 01:09:51,780 --> 01:09:53,980 From young till now, I can have anything what I want 863 01:09:53,980 --> 01:09:56,400 But you, Only you! 864 01:09:58,080 --> 01:10:00,580 Xuanxuan 865 01:10:00,740 --> 01:10:03,800 Love is the thing that cannot be forced 866 01:10:04,740 --> 01:10:07,240 I know you are a good girl 867 01:10:09,660 --> 01:10:13,340 I wish you can find your real love 868 01:10:14,940 --> 01:10:16,340 OK? 869 01:10:22,000 --> 01:10:24,360 Brother Chenxi 870 01:10:28,620 --> 01:10:29,440 All right... 871 01:10:29,660 --> 01:10:31,120 Brother Chenxi 872 01:10:44,520 --> 01:10:45,640 Brother Chenxi 873 01:10:45,960 --> 01:10:48,800 Lin Jinyu, Lin Jinyu is crazy 874 01:10:48,800 --> 01:10:51,140 He kidnapped Chen Yuhan. Go to save her. 875 01:10:51,140 --> 01:10:53,000 Brother Chenxi, please hurry to save her 876 01:10:53,000 --> 01:10:54,580 Hurry 877 01:11:06,060 --> 01:11:07,060 Scoundrel 878 01:11:08,460 --> 01:11:10,120 Don't touch my things. I hate most, loose your hands 879 01:11:10,120 --> 01:11:11,260 But you touched me 880 01:11:11,260 --> 01:11:11,960 You are not a Dongxi (thing) 881 01:11:11,960 --> 01:11:13,260 Why am I a Dongxi? 882 01:11:13,260 --> 01:11:13,760 Give it to me 883 01:11:13,760 --> 01:11:14,460 The baby in my body 884 01:11:14,460 --> 01:11:16,240 is your family's only child of nine generations 885 01:11:16,240 --> 01:11:17,300 Contract? 886 01:11:25,220 --> 01:11:27,820 Just for the baby in my body 887 01:11:27,820 --> 01:11:29,860 I hope he can grow up with happiness and safe 888 01:11:29,940 --> 01:11:31,360 You hurt me so much 889 01:11:31,360 --> 01:11:32,600 But now she is mu wife 890 01:11:33,200 --> 01:11:35,600 Just uses you with a shotgun marriage 891 01:11:35,600 --> 01:11:36,960 She is more nonsense 892 01:11:39,620 --> 01:11:42,260 The reason why I married Ye Chenxi is 893 01:11:42,260 --> 01:11:44,440 I love him 894 01:11:56,240 --> 01:11:57,940 Please let my daughter go 895 01:11:57,940 --> 01:11:59,780 It's my fault 896 01:12:06,760 --> 01:12:08,360 Uncle Chen 897 01:12:08,360 --> 01:12:12,320 The game just begin 898 01:12:12,840 --> 01:12:15,160 Ha...Ha...Ha... 899 01:12:25,520 --> 01:12:27,220 Pa 900 01:12:28,260 --> 01:12:29,760 Yuhan 901 01:12:30,560 --> 01:12:31,800 You, be softly to her 902 01:12:32,420 --> 01:12:36,020 Lin Jinyu, You let my father free 903 01:12:36,640 --> 01:12:39,160 I let your father free 904 01:12:39,160 --> 01:12:40,600 But who will let me free? 905 01:12:41,600 --> 01:12:43,660 Lin Jinyu, I beg you 906 01:12:43,660 --> 01:12:45,620 Please let my father go 907 01:12:45,620 --> 01:12:47,940 I can do anything for you 908 01:12:47,940 --> 01:12:49,440 Yuhan 909 01:12:50,560 --> 01:12:53,240 I love you so much 910 01:12:53,240 --> 01:12:55,120 How can I make you be hurt 911 01:12:56,480 --> 01:12:58,060 Listen to me 912 01:12:58,060 --> 01:12:59,220 Sit here 913 01:13:00,220 --> 01:13:02,500 We have being together since 18 years old 914 01:13:03,520 --> 01:13:06,960 We said we would be together, always 915 01:13:08,820 --> 01:13:10,980 Why did you break your promise? 916 01:13:12,480 --> 01:13:13,460 Yes 917 01:13:15,440 --> 01:13:17,500 I did something with that woman 918 01:13:19,200 --> 01:13:22,300 But it's just for the business 919 01:13:22,300 --> 01:13:25,040 for Lin's 920 01:13:25,040 --> 01:13:26,680 Am I wrong? 921 01:13:28,040 --> 01:13:29,560 But you 922 01:13:30,720 --> 01:13:33,240 Married Ye Chenxi 923 01:13:33,240 --> 01:13:35,980 and had his baby 924 01:13:35,980 --> 01:13:38,560 It's your fault 925 01:13:38,560 --> 01:13:40,440 You betrayed me 926 01:13:43,560 --> 01:13:48,120 If we use the life of you and your baby 927 01:13:48,120 --> 01:13:51,660 to force Ye Chenxi to let Lin's free 928 01:13:52,620 --> 01:13:54,060 You guess 929 01:13:54,680 --> 01:13:56,700 He will choose you 930 01:13:56,700 --> 01:13:58,040 or the benefit of family? 931 01:13:58,040 --> 01:13:59,540 Lin Jinyu 932 01:14:01,060 --> 01:14:03,480 You are a small guy with no sense of shame 933 01:14:04,680 --> 01:14:06,720 Are you taking revenge on me? 934 01:14:06,720 --> 01:14:08,220 I am taking revenge on you? 935 01:14:08,880 --> 01:14:11,000 Ask your father 936 01:14:11,040 --> 01:14:12,920 What did he do to me? 937 01:14:12,920 --> 01:14:14,460 Pa... 938 01:14:14,460 --> 01:14:15,500 Do it 939 01:14:15,900 --> 01:14:18,240 Jinyu, I bought a gift to you 940 01:14:18,240 --> 01:14:19,920 You stand here and wait for me, just a while 941 01:14:19,920 --> 01:14:20,860 I go to see my friend 942 01:14:20,860 --> 01:14:21,840 and pick you up a little later 943 01:14:21,840 --> 01:14:24,320 Ok Mum, Come back early. Thank you 944 01:14:24,320 --> 01:14:25,700 Good boy! 945 01:15:05,940 --> 01:15:07,680 Jinyu 946 01:15:10,780 --> 01:15:12,160 Jinyu 947 01:15:36,345 --> 01:15:38,105 You killed my mother 948 01:15:40,060 --> 01:15:42,560 I swore 949 01:15:42,560 --> 01:15:45,500 I will let you lose all standing and reputation 950 01:15:47,100 --> 01:15:49,340 I am sorry...I am sorry 951 01:15:49,380 --> 01:15:52,620 I only beg you to let Yuhan go 952 01:15:52,620 --> 01:15:54,980 Now you beg me 953 01:15:55,520 --> 01:15:57,920 Now I changed like this 954 01:15:57,920 --> 01:15:59,960 Just because of you 955 01:16:01,800 --> 01:16:04,340 So you had a plan to get close me 956 01:16:05,580 --> 01:16:07,180 which is just for your revenge? 957 01:16:07,180 --> 01:16:08,420 Right 958 01:16:11,160 --> 01:16:13,160 But I found 959 01:16:14,080 --> 01:16:16,460 I found myself have fallen love with you 960 01:16:20,780 --> 01:16:23,040 But Ye Chenxi 961 01:16:23,040 --> 01:16:25,780 Against me everywhere 962 01:16:25,780 --> 01:16:29,180 Now Lin's Group has been destroyed in my hands 963 01:16:29,180 --> 01:16:30,900 He must be happy 964 01:16:32,180 --> 01:16:35,140 As he destroyed me first 965 01:16:35,140 --> 01:16:39,400 I also let him know the feeling of losing everhthing 966 01:16:39,960 --> 01:16:41,300 No 967 01:16:42,900 --> 01:16:45,300 Chenxi won't let you get it. 968 01:16:45,300 --> 01:16:47,880 He won't...he won'y 969 01:16:47,880 --> 01:16:49,100 Really? 970 01:16:52,600 --> 01:16:54,600 So I give you another surprise 971 01:17:09,060 --> 01:17:10,460 Chenxi 972 01:17:14,620 --> 01:17:15,920 Lin Jinyu 973 01:17:16,540 --> 01:17:18,920 I can give you anything whatever you want 974 01:17:19,400 --> 01:17:21,180 Let them go 975 01:17:24,540 --> 01:17:27,000 If I won't? 976 01:17:27,000 --> 01:17:28,580 Lin Jinyu, I tell you 977 01:17:31,060 --> 01:17:33,160 Chenxi 978 01:17:33,160 --> 01:17:33,820 Don't 979 01:17:40,340 --> 01:17:41,960 Lin Jinyu 980 01:17:41,960 --> 01:17:44,000 How can you let them go? 981 01:17:44,520 --> 01:17:47,440 Sign that paper 982 01:17:47,440 --> 01:17:49,260 I will think about it 983 01:17:49,720 --> 01:17:51,900 Don't mind me. Don't sign it 984 01:17:52,360 --> 01:17:53,540 You go 985 01:17:54,040 --> 01:17:57,720 Chenxi, Don't mind me, Just go... 986 01:17:57,720 --> 01:17:58,920 Sign it 987 01:17:59,660 --> 01:18:01,020 I sign 988 01:18:02,560 --> 01:18:06,920 The rare Ye Chenxi also has today 989 01:18:15,100 --> 01:18:17,720 Now you can let them go 990 01:18:20,220 --> 01:18:22,120 They can go 991 01:18:22,960 --> 01:18:24,280 But you 992 01:18:25,000 --> 01:18:26,400 No 993 01:19:09,300 --> 01:19:18,400 Lin Jinyu was under arrest for intentional assault 994 01:19:29,500 --> 01:19:33,060 Nurse, could you go there and see what's the situation of my wife 995 01:19:33,060 --> 01:19:34,820 Doctor 996 01:19:34,820 --> 01:19:35,860 How about my wife? 997 01:19:35,860 --> 01:19:37,920 Mr. Ye. We are sorry 998 01:19:37,920 --> 01:19:39,280 We tried our best 999 01:19:40,285 --> 01:19:42,520 Mrs. Ye has been sent to the ward 1000 01:19:42,520 --> 01:19:43,880 You can go there to see her 1001 01:19:51,200 --> 01:19:53,280 Chenxi 1002 01:19:56,480 --> 01:19:59,440 Our baby is lost 1003 01:20:02,660 --> 01:20:05,260 Stupid girl 1004 01:20:05,260 --> 01:20:07,360 You still have me 1005 01:20:08,660 --> 01:20:09,560 No 1006 01:20:11,900 --> 01:20:15,000 But without the baby 1007 01:20:15,000 --> 01:20:16,480 You and I 1008 01:20:17,940 --> 01:20:21,100 needn't keep that contract 1009 01:20:23,180 --> 01:20:25,100 I will go 1010 01:20:27,880 --> 01:20:31,180 I will leave this city, with my father 1011 01:20:41,220 --> 01:20:42,740 There is not a "but" 1012 01:20:44,540 --> 01:20:46,440 It's not because of the baby 1013 01:20:47,420 --> 01:20:49,480 also not the contract 1014 01:20:51,080 --> 01:20:53,480 Just because you are Chen Yuhan 1015 01:20:55,360 --> 01:20:57,820 I can have nothing 1016 01:21:00,600 --> 01:21:02,380 But you 1017 01:21:03,380 --> 01:21:05,440 As you are my wife 1018 01:21:34,540 --> 01:21:37,760 Let me take care of you in the following days 1019 01:21:44,900 --> 01:21:46,760 All our lives 1020 01:21:52,360 --> 01:21:54,920 Look at you, and look at them 1021 01:21:54,920 --> 01:21:57,240 Think about how you proposed to me 1022 01:21:57,760 --> 01:21:59,380 I am too good for you 1023 01:21:59,380 --> 01:22:02,080 All right, whatever you said 1024 01:22:02,080 --> 01:22:05,040 I don't mind we get married one more time 1025 01:22:05,040 --> 01:22:06,560 I mind 1026 01:22:08,220 --> 01:22:10,360 Don't care how sweet they are now 1027 01:22:10,360 --> 01:22:11,800 I will show you something 1028 01:22:11,800 --> 01:22:13,520 The evidence 1029 01:22:13,520 --> 01:22:17,060 That time they fought each other 1030 01:22:17,060 --> 01:22:18,580 Look carefully 1031 01:22:19,140 --> 01:22:20,240 Here 1032 01:22:35,400 --> 01:22:40,160 A Director Jimmy's Film 65906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.