Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,080 --> 00:00:02,960
[car lock beeps]
2
00:00:03,040 --> 00:00:04,560
[upbeat music playing]
3
00:00:05,880 --> 00:00:08,360
♪ Come on home Coming home baby now ♪
4
00:00:08,600 --> 00:00:12,480
♪ You know I'm waitin' here for you I'm coming home now real soon ♪
5
00:00:12,560 --> 00:00:14,680
♪ You've been goneComing home baby now ♪
6
00:00:14,920 --> 00:00:16,600
♪ You don't know what I'm gonna do ♪
7
00:00:16,800 --> 00:00:19,000
♪ I'm coming home I know I'm overdue ♪
8
00:00:19,120 --> 00:00:21,600
♪ Since you went away expect me any day ♪
9
00:00:21,720 --> 00:00:22,880
♪ now real soon ♪
10
00:00:23,280 --> 00:00:25,680
♪ I'm coming home and nevermore to roam ♪
11
00:00:25,840 --> 00:00:31,480
♪ Baby tell me you're coming home Baby I'm for sure coming home ♪
12
00:00:31,680 --> 00:00:34,000
♪ I'm coming home come on home ♪
13
00:00:35,720 --> 00:00:38,120
Oi, come with me and pick
up Shawn from the station.
14
00:00:38,240 --> 00:00:39,160
Nah.
15
00:00:39,280 --> 00:00:40,920
I thought he was staying
up there 'till tomorrow.
16
00:00:41,080 --> 00:00:42,400
He's already missed one day of school.
17
00:00:42,600 --> 00:00:43,520
So?
18
00:00:43,840 --> 00:00:45,280
Come on!
19
00:00:45,360 --> 00:00:48,440
I need you to run in while I double park.
I'm not paying for parking.
20
00:00:48,520 --> 00:00:50,680
Amber, Younis and I are working.
21
00:00:50,760 --> 00:00:52,400
And...a hundred.
22
00:00:52,600 --> 00:00:53,920
Go, go, go, go!
[exhales]
23
00:00:54,000 --> 00:00:56,640
-Perfect, babe.
-Working?
24
00:00:56,720 --> 00:01:00,280
Amber, they are working on getting
some new PT clients with their...
25
00:01:00,360 --> 00:01:01,800
Summer Crunch campaign.
26
00:01:01,880 --> 00:01:03,840
It's a great way to get people signed up.
27
00:01:03,920 --> 00:01:05,680
-What is?
-Insta.
28
00:01:06,000 --> 00:01:07,800
We're posting photos of
Younis's torso for four weeks.
29
00:01:07,880 --> 00:01:12,120
Every time we do a post,
we get, like, six sign-ups.
30
00:01:12,200 --> 00:01:13,960
beyourself
31
00:01:14,040 --> 00:01:17,360
trainhard sixpack eightpack
32
00:01:17,440 --> 00:01:20,560
gymlife gym life
33
00:01:20,640 --> 00:01:22,400
photo.
34
00:01:22,480 --> 00:01:24,440
Hashtag do you think
you have enough hashtags?
35
00:01:24,520 --> 00:01:25,960
I haven't finished yet.
36
00:01:26,040 --> 00:01:28,120
Don't forget shredded.
That went off yesterday.
37
00:01:28,200 --> 00:01:32,200
-She knows all the social marketing tools.
-[laughs]
38
00:01:32,400 --> 00:01:35,240
Yeah, she'll attract
a lot of tools with that list.
39
00:01:35,320 --> 00:01:37,800
-Mum, do you fancy a ride?
-[explosion]
40
00:01:37,880 --> 00:01:39,640
[Wayne] Got the sound working, babe!
41
00:01:39,720 --> 00:01:41,000
Whoo!
42
00:01:41,080 --> 00:01:43,360
-[explosion]
-Dad!
43
00:01:44,160 --> 00:01:45,800
-Dad!
-[switches off TV]
44
00:01:45,880 --> 00:01:47,520
Jack still has a fat head.
45
00:01:47,600 --> 00:01:50,640
It's either the keystone
or the aspect ratio.
46
00:01:50,720 --> 00:01:52,920
What the fuck is this?
47
00:01:53,000 --> 00:01:55,080
It's your mum's and my
little present to each other,
48
00:01:55,160 --> 00:01:58,520
a home theatre package
that threw in two massage chairs.
49
00:01:58,600 --> 00:02:00,120
Such a good bundle.
50
00:02:00,200 --> 00:02:02,440
We were already loving
binge watching Sons of Anarchy,
51
00:02:02,520 --> 00:02:04,760
but this has taken it
to a whole new level.
52
00:02:04,840 --> 00:02:06,440
Of debt!
53
00:02:06,880 --> 00:02:10,400
It's a no payment for 85 months deal,
isn't it, Dad? I knew it.
54
00:02:10,480 --> 00:02:12,760
I heard you singing
that bloody jingle the other day.
55
00:02:12,840 --> 00:02:17,160
Relax! It's, like, five years
before we get slugged. Try it.
56
00:02:17,240 --> 00:02:18,760
Shiatsu or traditional Thai?
57
00:02:19,040 --> 00:02:20,600
I thought you were picking Shawn up.
58
00:02:20,680 --> 00:02:22,760
Yeah, I'm going.
I can't wait to hear how he went.
59
00:02:22,920 --> 00:02:24,360
Such a wicked festival.
60
00:02:24,440 --> 00:02:26,280
Is it? Something else
for the bucket list, Jules.
61
00:02:26,360 --> 00:02:28,960
It must be nice to have
so much free time. See ya.
62
00:02:29,040 --> 00:02:32,400
No, no, no, Amber, what I meant was
I don't think you're picking him up.
63
00:02:37,120 --> 00:02:38,840
What's wrong? What's happened?
64
00:02:38,920 --> 00:02:41,200
Nothing. I nabbed a lift with Ashley.
65
00:02:41,280 --> 00:02:42,720
Hey.
66
00:02:42,800 --> 00:02:44,840
We met on the first night of the festival.
67
00:02:45,200 --> 00:02:48,280
What happened to,
"Mum can you pick me up from the station"?
68
00:02:48,360 --> 00:02:50,080
Sorry. Forgot to text.
69
00:02:50,480 --> 00:02:51,960
-Ashley, do you want to come in?
-Sure.
70
00:03:02,800 --> 00:03:04,400
Don't touch my lettuce cups.
71
00:03:04,480 --> 00:03:06,600
-I miss this manliness when I'm at work.
-[mobile phone rings]
72
00:03:06,680 --> 00:03:09,280
Oh! It's Mum calling from the winery tour.
73
00:03:09,360 --> 00:03:13,000
I wonder how she's travelling
with Pat. Hi, Mum. Mum.
74
00:03:13,080 --> 00:03:15,080
[Margaret] Stop guzzling the sangiovese.
75
00:03:15,160 --> 00:03:17,560
You not supposed to swallow it.It's a tasting.
76
00:03:17,840 --> 00:03:19,280
-Sounds like it's going well.
-[laughs]
77
00:03:19,360 --> 00:03:20,680
I think she pocket-dialled me.
78
00:03:20,760 --> 00:03:23,160
It's the Barossa Valley,not the Bavarian beer hall.
79
00:03:23,280 --> 00:03:24,080
[phone beeps]
80
00:03:24,640 --> 00:03:26,760
I would like to see Margaret
in a Bavarian beer hall,
81
00:03:26,840 --> 00:03:28,280
mainly because it's in Bavaria.
82
00:03:28,360 --> 00:03:29,680
[sliding door opens, shuts]
83
00:03:31,160 --> 00:03:33,520
You did not. You did not.
84
00:03:33,600 --> 00:03:36,880
No, do not send me pictures.
No, I do not want to see.
85
00:03:38,000 --> 00:03:41,360
Georgia got a double bed.
All my friends have one now.
86
00:03:41,440 --> 00:03:42,840
Why do I not have one?
87
00:03:44,560 --> 00:03:46,360
How was the alumni afternoon?
88
00:03:46,440 --> 00:03:47,840
Life-changing.
89
00:03:47,920 --> 00:03:49,720
There was this amazing woman,
Josephine Cantonucci.
90
00:03:49,800 --> 00:03:52,640
Oh, I remember her.
She was a couple of years below me.
91
00:03:52,720 --> 00:03:54,240
She's younger than you?
92
00:03:54,320 --> 00:03:56,080
God, she's achieved so much.
93
00:03:56,160 --> 00:03:58,560
Not only has she studied for eight years,
94
00:03:58,640 --> 00:04:00,640
she pioneered performing
neurosurgery through the nose
95
00:04:00,720 --> 00:04:01,640
in this country,
96
00:04:01,720 --> 00:04:02,920
rather than cutting through the skull,
97
00:04:03,040 --> 00:04:05,360
which is so brilliant for so many people,
98
00:04:05,440 --> 00:04:09,080
the UN have funded five training
clinics across south-east Asia.
99
00:04:09,160 --> 00:04:11,880
But get this... she's done a TED Talk.
100
00:04:12,720 --> 00:04:14,600
But did she help with Fruity Friday
101
00:04:14,680 --> 00:04:16,680
during her daughter's
primary school years?
102
00:04:16,760 --> 00:04:18,680
I've never been interested
in medicine before
103
00:04:18,760 --> 00:04:19,840
but I think she really changed my mind.
104
00:04:20,640 --> 00:04:22,240
I wonder if I could do
my work experience with her.
105
00:04:22,400 --> 00:04:25,280
[scoffs] You've never thought
about doing medicine?
106
00:04:25,360 --> 00:04:27,120
-No.
-Really?
107
00:04:27,200 --> 00:04:29,840
-Nup.
-Even though I'm in medicine?
108
00:04:29,920 --> 00:04:30,880
[phone beeps]
109
00:04:31,000 --> 00:04:33,080
Oh, well, I think I mean,
you know, actual medicine.
110
00:04:33,160 --> 00:04:34,680
You know,
the doctors doing the actual surgery,
111
00:04:34,800 --> 00:04:36,440
not just anaesthetist stuff.
112
00:04:37,560 --> 00:04:39,240
Georgia didn't get a double bed.
113
00:04:39,400 --> 00:04:42,640
She got a queen! That is so unfair!
114
00:04:42,720 --> 00:04:44,960
This house is so last century.
115
00:04:48,880 --> 00:04:52,640
Personally, I think Fruity Friday
really had an impact.
116
00:04:55,560 --> 00:04:58,920
Ah, so I'm kind of heading back
via the coast to the western districts.
117
00:04:59,160 --> 00:05:00,560
Ooh, could I grab one of those?
118
00:05:01,920 --> 00:05:03,320
Nan, she's 21.
119
00:05:04,240 --> 00:05:06,720
So, yeah, this is kind of on
my way through to the farm.
120
00:05:06,800 --> 00:05:08,080
Ashley lives on a farm, Pop.
121
00:05:08,200 --> 00:05:10,280
-Chicken or the beef?
-[all laugh]
122
00:05:10,360 --> 00:05:11,560
Biodynamic vegetables.
123
00:05:13,200 --> 00:05:15,040
It's a holistic approach to agriculture.
124
00:05:16,640 --> 00:05:17,960
It's a Steiner thing.
125
00:05:20,200 --> 00:05:22,560
-Rudolf Steiner?
-Is he on Insta?
126
00:05:25,480 --> 00:05:26,400
I'm vegan.
127
00:05:27,200 --> 00:05:28,280
Right.
128
00:05:28,720 --> 00:05:30,200
She doesn't eat animal products.
129
00:05:30,560 --> 00:05:31,880
Yeah, no, sorry.
130
00:05:35,800 --> 00:05:37,480
Cheese comes from the moo moo cow.
131
00:05:37,720 --> 00:05:40,200
-You fuckin', fuckin' idiot.
-Amber, that's a double.
132
00:05:43,280 --> 00:05:45,240
Ashley,
you should check that beer's organic.
133
00:05:46,000 --> 00:05:47,200
What's your star sign?
134
00:05:47,520 --> 00:05:50,480
Oh, Mum, Ashley's amazing
with star signs and tarots--
135
00:05:50,560 --> 00:05:52,240
-I'm a little bit psychic.
-Really?
136
00:05:52,440 --> 00:05:56,040
I think I'm a bit like that too.
I always know when it's gonna rain.
137
00:05:56,600 --> 00:05:58,240
-Ow!
-Did you know I was gonna hit you?
138
00:05:59,000 --> 00:06:00,240
-I need to pee.
-Oh, yeah.
139
00:06:00,600 --> 00:06:03,120
Just down a bit, then left.
140
00:06:14,400 --> 00:06:16,080
-You're going out with her?
-No.
141
00:06:16,160 --> 00:06:18,200
Then what was that
when you showed her the toilet?
142
00:06:18,280 --> 00:06:20,000
Is that just how
vegans say thank you?
143
00:06:20,080 --> 00:06:21,560
Ashley's not into labels, Mum.
144
00:06:21,640 --> 00:06:25,400
Except for holistic, biodynamic,
psychic, Steiner--
145
00:06:25,480 --> 00:06:27,680
She's not into relationship labels.
146
00:06:27,760 --> 00:06:29,800
Ashley says we're all just
floating particles--
147
00:06:29,880 --> 00:06:30,840
Fuck me.
148
00:06:30,920 --> 00:06:33,520
Well, your floating particles need to
get together and do their homework.
149
00:06:33,600 --> 00:06:35,680
-Mum...
-A, she is too old for you.
150
00:06:35,760 --> 00:06:38,640
B, she has a puppy paw neck tatt.
151
00:06:38,720 --> 00:06:43,520
C, that is a Kia Rio fuckin' hatchback.
152
00:06:43,600 --> 00:06:46,240
D, she lives 300 k's away.
153
00:06:47,560 --> 00:06:51,280
-[toilet flushes]
-Hey, guys, I was thinking--
154
00:06:51,360 --> 00:06:54,040
Basin's just back a bit
if you're wanting to wash your hands.
155
00:06:55,000 --> 00:06:56,360
Ah, hey, Shawny,
156
00:06:56,440 --> 00:06:59,360
there's this ashram I really want to
check out in Melbourne.
157
00:06:59,440 --> 00:07:01,680
Is it OK if I crash here for a few days?
158
00:07:01,760 --> 00:07:03,240
-Absolutely.
-Absolutely not.
159
00:07:03,600 --> 00:07:07,160
Course you can stay, love.
We've got a spare room upstairs.
160
00:07:10,320 --> 00:07:11,800
HDMI?
161
00:07:11,880 --> 00:07:13,400
Excuse me?
162
00:07:13,480 --> 00:07:14,920
Was it four, Kayne?
163
00:07:15,000 --> 00:07:16,960
Why did you say she could stay?
164
00:07:17,040 --> 00:07:20,160
-[Kayne] For what?
-Sons of Anarchy off the USB.
165
00:07:20,240 --> 00:07:21,760
[Kayne] HDMI2.
166
00:07:21,840 --> 00:07:24,600
Four is The Walking Dead
via the kitchen laptop!
167
00:07:24,880 --> 00:07:28,040
Because Shawn wants her to stay.
It'll be nice for him.
168
00:07:28,120 --> 00:07:30,320
You don't get to decide
whether a woman
169
00:07:30,400 --> 00:07:33,840
who just climbed down from a tree
gets to stay with my son.
170
00:07:33,920 --> 00:07:35,200
Of course I do. It's my house.
171
00:07:35,440 --> 00:07:37,480
-It's our house.
-No, it's my house.
172
00:07:37,640 --> 00:07:39,880
Your house is out the back,
and actually...
173
00:07:39,960 --> 00:07:42,000
[laughs] ...that's my house too.
174
00:07:43,600 --> 00:07:45,320
Well, good luck cooking for a vegan.
175
00:07:45,560 --> 00:07:47,200
-[engine revs on screen]
-Got it!
176
00:07:47,280 --> 00:07:51,600
Whoo! Go! Let's go!
Come on, come on, come on!
177
00:07:53,200 --> 00:07:56,920
Hey! I googled Jose, and guess what?
178
00:07:57,000 --> 00:07:59,160
We were at The Alfred at the same time.
179
00:07:59,240 --> 00:08:00,440
But in different departments.
180
00:08:00,560 --> 00:08:02,320
Oscar, where are all my lettuce cups?
181
00:08:02,440 --> 00:08:04,800
You said I should graze on
healthy foods before dinner.
182
00:08:04,880 --> 00:08:07,800
That was dinner! This is san choy bow.
183
00:08:07,880 --> 00:08:10,560
Great. Now we'll just have choy.
Or bow.
184
00:08:10,640 --> 00:08:11,560
OK, fine.
185
00:08:11,640 --> 00:08:13,240
We're all going to share this one cup.
186
00:08:14,480 --> 00:08:17,160
Oh, did I tell you that
I bumped into Roger today?
187
00:08:17,240 --> 00:08:18,360
Who's Roger?
188
00:08:18,440 --> 00:08:20,160
Professor Roger Chung, the surgeon.
189
00:08:20,240 --> 00:08:22,720
Yeah? Any relation to
Professor Wang Chung?
190
00:08:22,800 --> 00:08:24,240
'Cause we'd all have fun in his surgery.
191
00:08:26,200 --> 00:08:28,840
Alright, you get the small torn bit
because you ruined dinner.
192
00:08:28,920 --> 00:08:32,120
No, Roger and I did that 11-hour
operation last year.
193
00:08:32,200 --> 00:08:35,480
Oh, my God, Josephine told us
she once did a 22-hour operation
194
00:08:35,560 --> 00:08:37,160
separating conjoined twins.
195
00:08:37,240 --> 00:08:38,800
Is Josephine still a bit chubby?
196
00:08:39,120 --> 00:08:41,520
-[mobile phone beeps]
-I don't know, I didn't notice.
197
00:08:41,920 --> 00:08:44,640
-Anyway, who cares?
-No, no-one. Not me.
198
00:08:44,720 --> 00:08:48,240
No, no, I thought she had that
illness that made her a little...
199
00:08:48,320 --> 00:08:52,000
No, ha-ha. That was someone else.
No, she was really nice.
200
00:08:52,080 --> 00:08:55,040
She still is. She's also more
than that. She's, like...cool.
201
00:08:55,120 --> 00:08:56,600
She's just got this really chill outlook,
202
00:08:56,680 --> 00:08:58,560
which is what I think makes her
such an amazing doctor.
203
00:08:58,640 --> 00:09:00,320
Oh, Oscar!
204
00:09:01,240 --> 00:09:03,120
I said put on the hoisin sauce.
205
00:09:04,600 --> 00:09:06,560
I prefer Chow Down Hog Barbecue.
206
00:09:06,640 --> 00:09:08,440
You can't just change
continents like that.
207
00:09:08,560 --> 00:09:09,880
It throws out the whole meal.
208
00:09:09,960 --> 00:09:10,920
[mobile phone beeps]
209
00:09:11,320 --> 00:09:12,200
[groans]
210
00:09:13,320 --> 00:09:16,680
-Sista problems?
-Sister? You're a sister now?
211
00:09:16,760 --> 00:09:18,640
With an A! 'Sista' with A.
212
00:09:18,720 --> 00:09:21,040
Georgia thinks it's hilarious
that I'm not allowed a double bed,
213
00:09:21,120 --> 00:09:23,280
so she just keeps sending me photos.
214
00:09:23,360 --> 00:09:25,520
Well, we never said that
you couldn't have a double bed.
215
00:09:26,640 --> 00:09:27,720
Yes, you did.
216
00:09:27,880 --> 00:09:29,440
No, we said that it was up for discussion.
217
00:09:29,680 --> 00:09:32,120
You said, "You can have a double
bed when you move out of home."
218
00:09:32,200 --> 00:09:35,560
-Dad said that.
-I'm pretty sure we both said that.
219
00:09:35,640 --> 00:09:37,760
I'm fine with you having a double bed.
220
00:09:38,560 --> 00:09:41,680
Oh, my God. I'm so telling Georgia.
221
00:09:52,120 --> 00:09:53,640
Yep, I know. Fixing it.
222
00:10:02,800 --> 00:10:06,920
So...just to clarify,
you can have a double bed,
223
00:10:07,000 --> 00:10:09,600
but you will need to buy it yourself.
224
00:10:10,600 --> 00:10:12,920
So that you have the whole
rites of passage experience.
225
00:10:13,000 --> 00:10:17,000
And because I've seen what happens
to young people with bad backs.
226
00:10:17,080 --> 00:10:19,240
You will need to have
a very good quality one,
227
00:10:19,320 --> 00:10:21,480
so you'll need to buy that yourself.
228
00:10:21,560 --> 00:10:23,240
But that will take forever
with my pocket money.
229
00:10:23,320 --> 00:10:25,320
-[mobile phone rings]
-[gasps] This will cheer you up.
230
00:10:26,520 --> 00:10:29,600
Nanny Margaret
keeps pocket-dialling me. Hi, Mum.
231
00:10:29,680 --> 00:10:32,120
♪ Hey there Georgy girl ♪
232
00:10:32,200 --> 00:10:35,480
♪ Swinging down the street so fancy free ♪
233
00:10:35,560 --> 00:10:37,320
♪ Nobody you meet could ♪
234
00:10:37,400 --> 00:10:39,920
[pat off-key]
♪ Ever see the loneliness there... ♪
235
00:10:40,000 --> 00:10:42,480
Pat, you're dreadfully off
with that harmony.
236
00:10:42,560 --> 00:10:44,520
Why do you always get to be
Judith Durham?
237
00:10:44,600 --> 00:10:47,480
Because you sound deep like Athol Guy.
238
00:10:47,560 --> 00:10:48,560
[laughs]
239
00:10:48,640 --> 00:10:50,320
[Margaret] ♪ Inside you hey there-- ♪
240
00:10:50,680 --> 00:10:53,560
-Don't be mad with me.
-You know I can't afford a bed.
241
00:10:53,640 --> 00:10:55,240
Well, you might just need to get a job.
242
00:10:55,840 --> 00:10:57,280
-[Josephine] Thank you.
-[applause]
243
00:10:57,360 --> 00:10:59,080
In today's TED Talk,I'm going to share a story
244
00:10:59,160 --> 00:11:02,520
about how I got up the nosesof a pair of conjoined twins.
245
00:11:03,800 --> 00:11:06,320
Speaking of jobs,
we need someone in my rooms
246
00:11:06,400 --> 00:11:07,960
when you have work experience.
247
00:11:08,040 --> 00:11:11,280
Tracey's going on holidays so we
need someone to answer the phones.
248
00:11:11,360 --> 00:11:13,640
How would you like
to come to work with me?
249
00:11:13,720 --> 00:11:15,080
See a doctor in action.
250
00:11:15,280 --> 00:11:16,400
Will I get paid?
251
00:11:17,160 --> 00:11:19,480
Well it's more a work experience rather...
252
00:11:19,560 --> 00:11:21,360
Yes, you will... You'll get paid.
253
00:11:31,960 --> 00:11:36,040
[laughter]
254
00:11:36,120 --> 00:11:37,600
Did you get almond milk?
255
00:11:37,880 --> 00:11:39,120
It's in that bag.
256
00:11:41,000 --> 00:11:42,440
Under the big packet of bullshit.
257
00:11:43,120 --> 00:11:46,040
-Ashley doesn't drink normal milk.
-Well, whose fault is that?
258
00:11:46,120 --> 00:11:47,320
I don't drink wine
259
00:11:47,400 --> 00:11:49,320
but I don't make you go to Kentucky
to get me bourbon.
260
00:11:49,400 --> 00:11:51,760
I didn't ask you to go to Kentucky.
I asked you to go to Coles.
261
00:11:51,840 --> 00:11:53,480
It's chill, babe.
262
00:11:53,560 --> 00:11:56,320
Hey, Amber, you didn't tell me
what star sign you were.
263
00:11:56,400 --> 00:11:57,840
Virgo.
264
00:11:57,920 --> 00:12:00,360
-Thought so. Makes sense.
-Really?
265
00:12:00,440 --> 00:12:02,520
Because I'm a Capricorn.
266
00:12:03,920 --> 00:12:05,920
Do you want almond milk?
267
00:12:08,760 --> 00:12:10,120
Knock yourself out.
268
00:12:10,760 --> 00:12:12,120
I've never made it from scratch.
269
00:12:12,360 --> 00:12:15,040
Thanks, Amber! Awesome idea.
270
00:12:23,120 --> 00:12:26,160
Now, there is also
some risk and danger
271
00:12:26,240 --> 00:12:28,320
associated with
a general anaesthetic,
272
00:12:28,400 --> 00:12:31,560
which is why
it is such an important job.
273
00:12:31,640 --> 00:12:34,800
-[man] What danger?
-Oh, not much.
274
00:12:34,880 --> 00:12:35,800
Very little, in fact.
275
00:12:35,920 --> 00:12:39,800
My point is, my role in surgery...
276
00:12:39,880 --> 00:12:41,480
Is to put me to sleep.
277
00:12:41,600 --> 00:12:45,560
[laughs] If only it were that simple.
278
00:12:45,640 --> 00:12:47,160
It's not simple?
Why, what's wrong with me?
279
00:12:47,240 --> 00:12:49,320
-[office phone rings]
-No, no, sit down, Eddy.
280
00:12:49,400 --> 00:12:53,400
-We need to reassure Mr... Mr...
-Filovic.
281
00:12:53,480 --> 00:12:56,960
Filovic, exactly - that everything
is going to be fine. Of course.
282
00:12:57,040 --> 00:12:59,000
And that he is in
the most expert of hands.
283
00:12:59,080 --> 00:13:00,520
I know. My surgeon's the best.
284
00:13:00,600 --> 00:13:02,360
Yes, well, obviously that's important.
285
00:13:02,440 --> 00:13:05,680
But the role of an anaesthetist
in an operation like yours...
286
00:13:05,760 --> 00:13:06,720
[office phone rings]
287
00:13:06,800 --> 00:13:08,600
which is highly specialized
and intricate...
288
00:13:08,680 --> 00:13:11,120
-Having my adenoids out?
-Mum, I need to answer the phone.
289
00:13:11,200 --> 00:13:16,360
I guess my point is, when you go
under a general anaesthetic,
290
00:13:16,440 --> 00:13:18,080
your life is in my hands--
291
00:13:18,200 --> 00:13:20,320
Bess, there's no-one on the front desk.
292
00:13:20,400 --> 00:13:22,720
-Do you know where Edwina is?
-Doctor, I'm coming. Sorry.
293
00:13:25,440 --> 00:13:28,280
-So my life is in your hands...
-Oh, you'll be fine.
294
00:13:28,360 --> 00:13:29,960
Sign this. See you Wednesday.
295
00:13:30,040 --> 00:13:35,400
[loud gunfire, explosions,
car engine revving]
296
00:13:35,480 --> 00:13:36,440
Mum!
297
00:13:36,520 --> 00:13:38,280
[car engine revving]
298
00:13:38,360 --> 00:13:40,840
-Mum! Do you want to go get--
-[turns TV off]
299
00:13:40,920 --> 00:13:43,080
Do you want to get mani pedis?
My shout.
300
00:13:43,160 --> 00:13:44,600
I can't. We have to finish this off.
301
00:13:44,680 --> 00:13:46,880
We got a cease and desist letter
from the internet provider
302
00:13:46,960 --> 00:13:48,760
so we have to finish all of season seven.
303
00:13:48,840 --> 00:13:51,640
-You could just get Netflix.
-Well, that isn't free.
304
00:13:51,720 --> 00:13:53,160
Yeah, the fine won't be free either.
305
00:13:53,240 --> 00:13:54,680
Which is why we've got to hurry up.
306
00:13:54,760 --> 00:13:59,120
[gunfire, engines revving]
307
00:14:00,320 --> 00:14:02,920
-workout.
-Got it.
308
00:14:03,000 --> 00:14:04,960
-gymlife.
-Got it.
309
00:14:05,040 --> 00:14:07,320
-crazyabs.
-Got it.
310
00:14:07,400 --> 00:14:09,280
Hey, Brianna, my shout for mani pedi.
311
00:14:09,400 --> 00:14:12,200
-fireplace.
-Fireplace?
312
00:14:12,280 --> 00:14:14,920
Have you seen how many fireplaces
there are on Instagram?
313
00:14:15,000 --> 00:14:17,880
Plus, fireplace equals hot.
314
00:14:18,560 --> 00:14:22,280
That is pure genius. You are a genius.
315
00:14:22,720 --> 00:14:26,560
genius fire place...
316
00:14:30,360 --> 00:14:32,680
Alright, alright, alright!
I took the last three muesli bars!
317
00:14:32,920 --> 00:14:34,480
But only because
they were peppermint choc chip
318
00:14:34,560 --> 00:14:35,600
and you hate them.
319
00:14:36,680 --> 00:14:37,720
What are you doing?
320
00:14:38,560 --> 00:14:39,520
Nothing.
321
00:14:40,200 --> 00:14:42,760
Getting the car ready
for next month's meet.
322
00:14:44,480 --> 00:14:45,320
Want some help?
323
00:14:46,440 --> 00:14:47,400
No.
324
00:14:48,200 --> 00:14:51,480
Good. 'Cause I have a heap
of book work to catch up on.
325
00:14:57,960 --> 00:15:01,480
Pretty intense, huh?
Welcome to the public system.
326
00:15:01,560 --> 00:15:03,160
Or Ground Zero, as we call it.
327
00:15:03,240 --> 00:15:08,040
Can I get long macchiato, one ristretto,
and two lukewarm soy cafe lattes, please?
328
00:15:08,360 --> 00:15:09,480
Warts and all.
329
00:15:09,720 --> 00:15:12,520
How different is this from sitting
behind the desk in my rooms, right?
330
00:15:12,920 --> 00:15:15,560
-Not very. I'm not doing anything.
-You are working with me.
331
00:15:15,640 --> 00:15:17,080
You're not doing anything
332
00:15:17,160 --> 00:15:19,560
other than walking around
these corridors really fast.
333
00:15:19,640 --> 00:15:21,640
Are you pretending
to be on Grey's Anatomy?
334
00:15:21,720 --> 00:15:23,840
-What's your problem?
-I don't have a problem, Edwina.
335
00:15:23,920 --> 00:15:26,400
But this country's public health
system certainly does.
336
00:15:26,480 --> 00:15:29,000
And so does the guy in
the next room waiting for surgery.
337
00:15:29,080 --> 00:15:34,080
And I am just responding to
both of them as quickly as I can.
338
00:15:34,160 --> 00:15:36,040
Hey, Bess, are you early?
339
00:15:36,320 --> 00:15:39,040
To save lives? Don't think so.
340
00:15:39,120 --> 00:15:40,400
Just here to prep my girl. Huh?
341
00:15:42,120 --> 00:15:44,560
-Sista.
-Prep for what?
342
00:15:45,640 --> 00:15:47,440
[Bess] So what happened?
He fell off a roof?
343
00:15:47,600 --> 00:15:49,000
-Yep.
-Yep.
344
00:15:49,320 --> 00:15:52,840
Ooh. That leg looks nasty.
345
00:15:52,920 --> 00:15:56,080
Can you see that, Edwina? Ooh!
346
00:15:56,160 --> 00:15:57,480
Lot of blood.
347
00:16:03,400 --> 00:16:05,480
I'll go and work in the kitchen, shall I?
348
00:16:07,240 --> 00:16:08,960
[both giggle]
349
00:16:11,120 --> 00:16:13,520
[laid back music plays loudly]
350
00:16:13,600 --> 00:16:15,040
What the fuck is that?
351
00:16:15,120 --> 00:16:16,360
It's trip-hop.
352
00:16:16,440 --> 00:16:18,280
They're headliners at the festival.
353
00:16:18,480 --> 00:16:21,280
My stereo, my Maroon 5 playlist.
354
00:16:21,360 --> 00:16:26,040
Well, then we're lucky
it's playing from Ashley's stereo.
355
00:16:26,280 --> 00:16:28,880
[both laugh]
356
00:16:28,960 --> 00:16:33,800
-Turn to me.
-[camera clicks]
357
00:16:33,880 --> 00:16:35,560
-Hey.
-Crunch it!
358
00:16:36,040 --> 00:16:38,000
Tighter, tighter, tighter!
359
00:16:38,080 --> 00:16:40,680
-Nice.
-What is that smell?!
360
00:16:40,760 --> 00:16:43,320
-Fish oil. For the glisten.
-Ohh!
361
00:16:45,560 --> 00:16:47,240
-Crunch it!
-Fuck.
362
00:16:51,360 --> 00:16:53,160
[sighs deeply]
363
00:16:53,640 --> 00:16:55,840
[loud explosion and music]
364
00:16:56,440 --> 00:16:57,960
Do you reckon that's loud enough?
365
00:16:58,040 --> 00:17:01,560
Good, isn't it?
Kayne put in another subwoofer.
366
00:17:01,640 --> 00:17:04,880
[engines revving]
367
00:17:04,960 --> 00:17:07,440
You feel that? [laughs]
368
00:17:07,520 --> 00:17:09,080
When he revs it,
it goes right through you!
369
00:17:09,160 --> 00:17:11,160
Oh-ho! There's another one!
[laughs]
370
00:17:17,840 --> 00:17:19,280
What are you doing?
371
00:17:19,600 --> 00:17:23,400
Checking for trip-hop, soft porn
photography, motorcycle outlaws.
372
00:17:23,600 --> 00:17:25,480
I don't know what that means.
373
00:17:25,560 --> 00:17:27,720
[sighs] All clear.
374
00:17:28,000 --> 00:17:29,240
Sweet.
375
00:17:33,240 --> 00:17:35,120
[angle grinder whirrs]
376
00:17:39,320 --> 00:17:41,240
[loud explosions, gunfire, trip-hop music]
377
00:17:41,320 --> 00:17:43,320
[engines revving, angle grinder whirring]
378
00:17:48,440 --> 00:17:49,880
[noise stops]
379
00:17:49,960 --> 00:17:52,040
[dogs bark]
380
00:17:55,520 --> 00:17:58,520
Did we not pay?
Why are you asking me? Amber!
381
00:17:58,600 --> 00:18:00,320
Did we change electricity companies again?
382
00:18:00,400 --> 00:18:01,440
No, remember, Amber said that
383
00:18:01,560 --> 00:18:03,680
if that guy rang the doorbell
during dinner again,
384
00:18:03,760 --> 00:18:06,720
she'd ram the contract up his jacksy
every month for 24 months.
385
00:18:06,800 --> 00:18:08,440
Where's Mum?
Did she forget to pay?
386
00:18:08,560 --> 00:18:11,680
Don't be so rude.
Of course I didn't forget to pay.
387
00:18:11,760 --> 00:18:13,240
Oh, must have shorted, then.
388
00:18:13,320 --> 00:18:15,600
Please, can we switch
to three-phase, Mum?
389
00:18:15,680 --> 00:18:17,920
I can only weld
once you've all gone to bed.
390
00:18:18,000 --> 00:18:20,480
-I turned off the power.
-Why?
391
00:18:20,560 --> 00:18:22,600
I wanted your undivided attention.
392
00:18:22,680 --> 00:18:24,200
It's actually a very good way
of getting it.
393
00:18:24,280 --> 00:18:27,040
I want my house back.
I want my own space.
394
00:18:27,120 --> 00:18:29,440
There is no room in this house for me!
395
00:18:29,520 --> 00:18:32,600
Well, maybe it's time
to do something about that.
396
00:18:32,680 --> 00:18:35,360
-Are we extending?
-We don't need to extend.
397
00:18:35,440 --> 00:18:37,600
We just need the hanger-oners
to clear out!
398
00:18:37,680 --> 00:18:40,360
I don't think it's them
who need to move out, Amber.
399
00:18:42,680 --> 00:18:46,960
So, Kath,
with the muscle laceration in the leg,
400
00:18:47,040 --> 00:18:49,400
I guess you're just going to suture
epimysium to epimysium?
401
00:18:49,480 --> 00:18:50,600
[Kath] Mmm.
402
00:18:50,680 --> 00:18:53,280
Mmm. It's hard, though, isn't it,
with lacerated tendons,
403
00:18:53,360 --> 00:18:56,360
whether to know to repair partially
or just leave them altogether.
404
00:18:56,440 --> 00:18:57,400
Uh-huh.
405
00:18:57,480 --> 00:18:59,200
Would you consider
a biomechanical repair?
406
00:18:59,280 --> 00:19:00,720
Maybe a harvest of tissue?
407
00:19:00,800 --> 00:19:03,280
-What is wrong with you?
-Nothing.
408
00:19:03,360 --> 00:19:05,640
Can we do what we usually do
and talk about The Bachelor?
409
00:19:06,480 --> 00:19:09,040
[trays bang and clatter]
410
00:19:09,120 --> 00:19:14,440
[loud music, angle grinder whirring]
411
00:19:24,600 --> 00:19:27,880
Should've said something sooner if
you hated having me living here so much.
412
00:19:28,200 --> 00:19:30,480
-I'm not the one who hates it.
-I don't hate it.
413
00:19:30,560 --> 00:19:32,560
You only moved back in
because you broke up with Troy
414
00:19:32,640 --> 00:19:35,680
and maybe somewhere,
you thought that...
415
00:19:35,760 --> 00:19:38,280
when you moved back out,
it would be with Troy again.
416
00:19:39,480 --> 00:19:41,800
Now that's not gonna happen,
you gotta do it on your own.
417
00:19:41,880 --> 00:19:42,920
Sweetie...
418
00:19:44,120 --> 00:19:47,520
You gotta move out. And move on.
419
00:19:48,840 --> 00:19:50,360
Is that why you said Ashley could stay?
420
00:19:51,080 --> 00:19:52,080
Maybe.
421
00:19:54,640 --> 00:19:55,800
I'm scared.
422
00:19:57,160 --> 00:20:02,040
You know, I never guessed that in the
whole two years you were living here.
423
00:20:04,840 --> 00:20:07,560
It's OK. It's OK.
424
00:20:08,400 --> 00:20:10,200
There's someone out there for you.
425
00:20:10,680 --> 00:20:13,040
You're not gonna find them
living in the bungalow.
426
00:20:15,000 --> 00:20:16,360
[Wayne] You should go on Pinder.
427
00:20:16,520 --> 00:20:18,600
It's called Tinder, Dad.
428
00:20:18,920 --> 00:20:20,360
You're getting mixed up with Pinterest.
429
00:20:20,520 --> 00:20:21,960
Pinterest - is that the gay one?
430
00:20:30,720 --> 00:20:31,680
You want a bite?
431
00:20:35,640 --> 00:20:41,360
[mobile phone rings]
432
00:20:41,800 --> 00:20:44,560
-Mum.
-Bess, what's wrong?
433
00:20:44,640 --> 00:20:47,000
-You called me.
-No, I didn't.
434
00:20:47,280 --> 00:20:49,120
You've accidentally
FaceTimed me again.
435
00:20:49,200 --> 00:20:51,800
Rubbish.
That's how they hike up the bills.
436
00:20:51,920 --> 00:20:54,480
I just picked up my phone
to check the time. I can't sleep.
437
00:20:54,560 --> 00:20:56,800
-Pat snores like a Mack truck.
-[loud snoring]
438
00:20:56,880 --> 00:20:58,400
Is that Edwina?
439
00:20:58,840 --> 00:21:01,960
She hit her head after she fainted
in the operating theatre.
440
00:21:02,040 --> 00:21:03,120
She's not concussed.
441
00:21:03,240 --> 00:21:06,360
She's just tired because I made her
do the night shift with me.
442
00:21:06,440 --> 00:21:07,400
Why?
443
00:21:07,480 --> 00:21:10,400
Because I want her to think
that my job is inspiring.
444
00:21:10,480 --> 00:21:12,960
-Of course it is.
-Well, she doesn't think so.
445
00:21:13,040 --> 00:21:16,200
She only thinks that
Josephine Cantonucci is inspiring.
446
00:21:16,280 --> 00:21:18,680
Ooh. Is she the conjoined twins doctor?
447
00:21:18,760 --> 00:21:20,000
Not you too?!
448
00:21:20,280 --> 00:21:23,440
-[Pat snores]
-She's a teenager, Bess.
449
00:21:23,520 --> 00:21:25,360
She doesn't have to approve of you.
450
00:21:25,440 --> 00:21:26,520
I know.
451
00:21:26,600 --> 00:21:29,200
No, you don't know.
You made her do the night shift!
452
00:21:29,280 --> 00:21:31,200
-[snoring continues]
-I have to go.
453
00:21:31,280 --> 00:21:33,520
I need to roll Pat over again.
454
00:21:33,640 --> 00:21:34,640
[mobile phone beeps]
455
00:21:35,520 --> 00:21:38,080
-Still asleep?
-I am sorry.
456
00:21:38,240 --> 00:21:39,680
Stop apologizing.
457
00:21:39,760 --> 00:21:41,280
Who knew Eddy
would be so squeamish
458
00:21:41,360 --> 00:21:42,800
after seeing a severed leg?
459
00:21:42,880 --> 00:21:45,840
-I knew. Edwina's a wuss.
-[Edwina] I am not.
460
00:21:46,840 --> 00:21:49,840
-How you going, sweetie?
-Fine. And I'm not a wuss.
461
00:21:49,920 --> 00:21:51,160
You would have fainted too.
So would Dad.
462
00:21:51,280 --> 00:21:52,920
Uh-uh, I don't know about that.
463
00:21:53,360 --> 00:21:55,640
You fainted when you got a
blood nose at Oscar's soccer match!
464
00:21:55,720 --> 00:21:59,040
-Classic ref moment, hey, Dad?
-That was more from shock.
465
00:21:59,120 --> 00:22:00,800
Caspian had no right
to take that free kick.
466
00:22:00,880 --> 00:22:03,080
-I was still setting up the ball...
-Blood everywhere.
467
00:22:03,160 --> 00:22:05,000
Yeah, and you mysteriously disappeared
468
00:22:05,080 --> 00:22:06,400
to the toilets for half an hour.
469
00:22:06,600 --> 00:22:08,000
Mum was the only one who could handle it.
470
00:22:08,160 --> 00:22:09,840
-Yeah, but she's trained.
-Exactly.
471
00:22:09,920 --> 00:22:12,280
She's highly trained
and we're all fainters.
472
00:22:12,360 --> 00:22:13,960
I didn't faint. I hid in the toilets.
473
00:22:14,040 --> 00:22:15,120
Splitting hairs, mate.
474
00:22:15,200 --> 00:22:16,720
She has studied to know
how to keep people alive
475
00:22:16,800 --> 00:22:18,080
in an operating theatre.
476
00:22:18,360 --> 00:22:19,920
Do you realize what that means?
477
00:22:20,000 --> 00:22:22,920
No. Why don't you elaborate
for Oscar's benefit?
478
00:22:23,000 --> 00:22:25,720
Her job is to concentrate
on that person's consciousness.
479
00:22:26,080 --> 00:22:28,080
Not to be focused on the blood
like I was or you were.
480
00:22:28,160 --> 00:22:30,280
It's a high-level skill, you idiot.
481
00:22:31,480 --> 00:22:32,920
Don't call your brother an idiot.
482
00:22:33,000 --> 00:22:34,640
He, like a lot of people,
483
00:22:34,720 --> 00:22:38,200
has a slightly simplistic view
of my profession.
484
00:22:38,280 --> 00:22:42,200
And I have learnt not
to be upset by ignorance.
485
00:22:43,800 --> 00:22:45,920
So, do you think
you'd like to be an anaesthetist?
486
00:22:46,040 --> 00:22:46,880
Do I still get paid?
487
00:22:52,280 --> 00:22:56,880
Oi! You're not taking that with you.
488
00:22:57,440 --> 00:22:59,360
-What am I supposed to sleep on?
-[Wayne] This!
489
00:22:59,880 --> 00:23:02,280
[both] Happy housewarming!
490
00:23:02,520 --> 00:23:04,040
Which credit card did you use?
491
00:23:04,120 --> 00:23:06,680
No, we drew down on our super.
492
00:23:06,760 --> 00:23:08,240
How much was the bed?
493
00:23:08,320 --> 00:23:09,960
Well, we didn't have a lot of super.
494
00:23:10,040 --> 00:23:12,200
We thought you needed something
to help get things started.
495
00:23:12,280 --> 00:23:14,320
-You know, if Tinder works out.
-Mum!
496
00:23:14,440 --> 00:23:15,840
[Wayne] That's why we got you the best!
497
00:23:15,920 --> 00:23:17,880
Memory foam, tested by NASA
498
00:23:17,960 --> 00:23:20,560
and used by patients
with bed sores in Scandinavia.
499
00:23:20,760 --> 00:23:22,320
Just stick to the NASA stuff, love.
500
00:23:22,400 --> 00:23:24,000
Hey, Kayne,
can you get this on the truck?
501
00:23:26,680 --> 00:23:30,560
Freeze...and clench. Yes!
502
00:23:30,640 --> 00:23:32,120
We're doing cars this month.
503
00:23:32,720 --> 00:23:34,240
Gonna miss you, you idiot.
504
00:23:35,400 --> 00:23:40,320
Ohhhh...it's gonna be great.
We'll see each other all the time.
505
00:23:40,400 --> 00:23:42,240
You sure you're right to bring
that bookcase over?
506
00:23:42,320 --> 00:23:43,120
Totes.
507
00:23:43,200 --> 00:23:45,480
Hey, maybe we keep the old bed for
the spare room in the new house
508
00:23:45,560 --> 00:23:46,880
for when Ashley comes to stay.
509
00:23:49,200 --> 00:23:51,080
Mum? Mum!
510
00:23:51,160 --> 00:23:52,440
OK! Let's do this!
511
00:23:52,680 --> 00:23:54,040
[upbeat music playing]
512
00:24:36,560 --> 00:24:38,600
So, I've decided I'm not
going to spend the money
513
00:24:38,680 --> 00:24:40,040
I earned working with you on a bed.
514
00:24:40,280 --> 00:24:41,400
Really?
515
00:24:41,480 --> 00:24:44,040
Yeah. I'm gonna save that money.
516
00:24:44,120 --> 00:24:46,080
Priorities, huh?
517
00:24:46,160 --> 00:24:50,080
Yes. And also,
I'm getting Amber's old one.
518
00:24:50,360 --> 00:24:51,680
Amber's old what?
519
00:24:52,080 --> 00:24:54,440
A queen fit for a princess.
520
00:24:55,280 --> 00:24:57,720
-Wait, what?
-No, don't ruin your toes, love.
521
00:24:57,800 --> 00:24:59,160
We've got it. [groans]
40391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.