All language subtitles for Upper.Middle.Bogan.S03E04_English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,080 --> 00:00:02,960
[car lock beeps]
2
00:00:03,040 --> 00:00:04,560
[upbeat music playing]
3
00:00:05,880 --> 00:00:08,360
♪ Come on home Coming home baby now ♪
4
00:00:08,600 --> 00:00:12,480
♪ You know I'm waitin' here for you I'm coming home now real soon ♪
5
00:00:12,560 --> 00:00:14,680
♪ You've been goneComing home baby now ♪
6
00:00:14,920 --> 00:00:16,600
♪ You don't know what I'm gonna do ♪
7
00:00:16,800 --> 00:00:19,000
♪ I'm coming home I know I'm overdue ♪
8
00:00:19,120 --> 00:00:21,600
♪ Since you went away expect me any day ♪
9
00:00:21,720 --> 00:00:22,880
♪ now real soon ♪
10
00:00:23,280 --> 00:00:25,680
♪ I'm coming home and nevermore to roam ♪
11
00:00:25,840 --> 00:00:31,480
♪ Baby tell me you're coming home Baby I'm for sure coming home ♪
12
00:00:31,680 --> 00:00:34,000
♪ I'm coming home come on home ♪
13
00:00:35,720 --> 00:00:38,120
Oi, come with me and pick
up Shawn from the station.
14
00:00:38,240 --> 00:00:39,160
Nah.
15
00:00:39,280 --> 00:00:40,920
I thought he was staying
up there 'till tomorrow.
16
00:00:41,080 --> 00:00:42,400
He's already missed one day of school.
17
00:00:42,600 --> 00:00:43,520
So?
18
00:00:43,840 --> 00:00:45,280
Come on!
19
00:00:45,360 --> 00:00:48,440
I need you to run in while I double park.
I'm not paying for parking.
20
00:00:48,520 --> 00:00:50,680
Amber, Younis and I are working.
21
00:00:50,760 --> 00:00:52,400
And...a hundred.
22
00:00:52,600 --> 00:00:53,920
Go, go, go, go!
[exhales]
23
00:00:54,000 --> 00:00:56,640
-Perfect, babe.
-Working?
24
00:00:56,720 --> 00:01:00,280
Amber, they are working on getting
some new PT clients with their...
25
00:01:00,360 --> 00:01:01,800
Summer Crunch campaign.
26
00:01:01,880 --> 00:01:03,840
It's a great way to get people signed up.
27
00:01:03,920 --> 00:01:05,680
-What is?
-Insta.
28
00:01:06,000 --> 00:01:07,800
We're posting photos of
Younis's torso for four weeks.
29
00:01:07,880 --> 00:01:12,120
Every time we do a post,
we get, like, six sign-ups.
30
00:01:12,200 --> 00:01:13,960
#beyourself
31
00:01:14,040 --> 00:01:17,360
#trainhard #sixpack #eightpack
32
00:01:17,440 --> 00:01:20,560
#gymlife #gym #life
33
00:01:20,640 --> 00:01:22,400
#photo.
34
00:01:22,480 --> 00:01:24,440
Hashtag do you think
you have enough hashtags?
35
00:01:24,520 --> 00:01:25,960
I haven't finished yet.
36
00:01:26,040 --> 00:01:28,120
Don't forget #shredded.
That went off yesterday.
37
00:01:28,200 --> 00:01:32,200
-She knows all the social marketing tools.
-[laughs]
38
00:01:32,400 --> 00:01:35,240
Yeah, she'll attract
a lot of tools with that list.
39
00:01:35,320 --> 00:01:37,800
-Mum, do you fancy a ride?
-[explosion]
40
00:01:37,880 --> 00:01:39,640
[Wayne] Got the sound working, babe!
41
00:01:39,720 --> 00:01:41,000
Whoo!
42
00:01:41,080 --> 00:01:43,360
-[explosion]
-Dad!
43
00:01:44,160 --> 00:01:45,800
-Dad!
-[switches off TV]
44
00:01:45,880 --> 00:01:47,520
Jack still has a fat head.
45
00:01:47,600 --> 00:01:50,640
It's either the keystone
or the aspect ratio.
46
00:01:50,720 --> 00:01:52,920
What the fuck is this?
47
00:01:53,000 --> 00:01:55,080
It's your mum's and my
little present to each other,
48
00:01:55,160 --> 00:01:58,520
a home theatre package
that threw in two massage chairs.
49
00:01:58,600 --> 00:02:00,120
Such a good bundle.
50
00:02:00,200 --> 00:02:02,440
We were already loving
binge watching Sons of Anarchy,
51
00:02:02,520 --> 00:02:04,760
but this has taken it
to a whole new level.
52
00:02:04,840 --> 00:02:06,440
Of debt!
53
00:02:06,880 --> 00:02:10,400
It's a no payment for 85 months deal,
isn't it, Dad? I knew it.
54
00:02:10,480 --> 00:02:12,760
I heard you singing
that bloody jingle the other day.
55
00:02:12,840 --> 00:02:17,160
Relax! It's, like, five years
before we get slugged. Try it.
56
00:02:17,240 --> 00:02:18,760
Shiatsu or traditional Thai?
57
00:02:19,040 --> 00:02:20,600
I thought you were picking Shawn up.
58
00:02:20,680 --> 00:02:22,760
Yeah, I'm going.
I can't wait to hear how he went.
59
00:02:22,920 --> 00:02:24,360
Such a wicked festival.
60
00:02:24,440 --> 00:02:26,280
Is it? Something else
for the bucket list, Jules.
61
00:02:26,360 --> 00:02:28,960
It must be nice to have
so much free time. See ya.
62
00:02:29,040 --> 00:02:32,400
No, no, no, Amber, what I meant was
I don't think you're picking him up.
63
00:02:37,120 --> 00:02:38,840
What's wrong? What's happened?
64
00:02:38,920 --> 00:02:41,200
Nothing. I nabbed a lift with Ashley.
65
00:02:41,280 --> 00:02:42,720
Hey.
66
00:02:42,800 --> 00:02:44,840
We met on the first night of the festival.
67
00:02:45,200 --> 00:02:48,280
What happened to,
"Mum can you pick me up from the station"?
68
00:02:48,360 --> 00:02:50,080
Sorry. Forgot to text.
69
00:02:50,480 --> 00:02:51,960
-Ashley, do you want to come in?
-Sure.
70
00:03:02,800 --> 00:03:04,400
Don't touch my lettuce cups.
71
00:03:04,480 --> 00:03:06,600
-I miss this manliness when I'm at work.
-[mobile phone rings]
72
00:03:06,680 --> 00:03:09,280
Oh! It's Mum calling from the winery tour.
73
00:03:09,360 --> 00:03:13,000
I wonder how she's travelling
with Pat. Hi, Mum. Mum.
74
00:03:13,080 --> 00:03:15,080
[Margaret] Stop guzzling the sangiovese.
75
00:03:15,160 --> 00:03:17,560
You not supposed to swallow it.It's a tasting.
76
00:03:17,840 --> 00:03:19,280
-Sounds like it's going well.
-[laughs]
77
00:03:19,360 --> 00:03:20,680
I think she pocket-dialled me.
78
00:03:20,760 --> 00:03:23,160
It's the Barossa Valley,not the Bavarian beer hall.
79
00:03:23,280 --> 00:03:24,080
[phone beeps]
80
00:03:24,640 --> 00:03:26,760
I would like to see Margaret
in a Bavarian beer hall,
81
00:03:26,840 --> 00:03:28,280
mainly because it's in Bavaria.
82
00:03:28,360 --> 00:03:29,680
[sliding door opens, shuts]
83
00:03:31,160 --> 00:03:33,520
You did not. You did not.
84
00:03:33,600 --> 00:03:36,880
No, do not send me pictures.
No, I do not want to see.
85
00:03:38,000 --> 00:03:41,360
Georgia got a double bed.
All my friends have one now.
86
00:03:41,440 --> 00:03:42,840
Why do I not have one?
87
00:03:44,560 --> 00:03:46,360
How was the alumni afternoon?
88
00:03:46,440 --> 00:03:47,840
Life-changing.
89
00:03:47,920 --> 00:03:49,720
There was this amazing woman,
Josephine Cantonucci.
90
00:03:49,800 --> 00:03:52,640
Oh, I remember her.
She was a couple of years below me.
91
00:03:52,720 --> 00:03:54,240
She's younger than you?
92
00:03:54,320 --> 00:03:56,080
God, she's achieved so much.
93
00:03:56,160 --> 00:03:58,560
Not only has she studied for eight years,
94
00:03:58,640 --> 00:04:00,640
she pioneered performing
neurosurgery through the nose
95
00:04:00,720 --> 00:04:01,640
in this country,
96
00:04:01,720 --> 00:04:02,920
rather than cutting through the skull,
97
00:04:03,040 --> 00:04:05,360
which is so brilliant for so many people,
98
00:04:05,440 --> 00:04:09,080
the UN have funded five training
clinics across south-east Asia.
99
00:04:09,160 --> 00:04:11,880
But get this... she's done a TED Talk.
100
00:04:12,720 --> 00:04:14,600
But did she help with Fruity Friday
101
00:04:14,680 --> 00:04:16,680
during her daughter's
primary school years?
102
00:04:16,760 --> 00:04:18,680
I've never been interested
in medicine before
103
00:04:18,760 --> 00:04:19,840
but I think she really changed my mind.
104
00:04:20,640 --> 00:04:22,240
I wonder if I could do
my work experience with her.
105
00:04:22,400 --> 00:04:25,280
[scoffs] You've never thought
about doing medicine?
106
00:04:25,360 --> 00:04:27,120
-No.
-Really?
107
00:04:27,200 --> 00:04:29,840
-Nup.
-Even though I'm in medicine?
108
00:04:29,920 --> 00:04:30,880
[phone beeps]
109
00:04:31,000 --> 00:04:33,080
Oh, well, I think I mean,
you know, actual medicine.
110
00:04:33,160 --> 00:04:34,680
You know,
the doctors doing the actual surgery,
111
00:04:34,800 --> 00:04:36,440
not just anaesthetist stuff.
112
00:04:37,560 --> 00:04:39,240
Georgia didn't get a double bed.
113
00:04:39,400 --> 00:04:42,640
She got a queen! That is so unfair!
114
00:04:42,720 --> 00:04:44,960
This house is so last century.
115
00:04:48,880 --> 00:04:52,640
Personally, I think Fruity Friday
really had an impact.
116
00:04:55,560 --> 00:04:58,920
Ah, so I'm kind of heading back
via the coast to the western districts.
117
00:04:59,160 --> 00:05:00,560
Ooh, could I grab one of those?
118
00:05:01,920 --> 00:05:03,320
Nan, she's 21.
119
00:05:04,240 --> 00:05:06,720
So, yeah, this is kind of on
my way through to the farm.
120
00:05:06,800 --> 00:05:08,080
Ashley lives on a farm, Pop.
121
00:05:08,200 --> 00:05:10,280
-Chicken or the beef?
-[all laugh]
122
00:05:10,360 --> 00:05:11,560
Biodynamic vegetables.
123
00:05:13,200 --> 00:05:15,040
It's a holistic approach to agriculture.
124
00:05:16,640 --> 00:05:17,960
It's a Steiner thing.
125
00:05:20,200 --> 00:05:22,560
-Rudolf Steiner?
-Is he on Insta?
126
00:05:25,480 --> 00:05:26,400
I'm vegan.
127
00:05:27,200 --> 00:05:28,280
Right.
128
00:05:28,720 --> 00:05:30,200
She doesn't eat animal products.
129
00:05:30,560 --> 00:05:31,880
Yeah, no, sorry.
130
00:05:35,800 --> 00:05:37,480
Cheese comes from the moo moo cow.
131
00:05:37,720 --> 00:05:40,200
-You fuckin', fuckin' idiot.
-Amber, that's a double.
132
00:05:43,280 --> 00:05:45,240
Ashley,
you should check that beer's organic.
133
00:05:46,000 --> 00:05:47,200
What's your star sign?
134
00:05:47,520 --> 00:05:50,480
Oh, Mum, Ashley's amazing
with star signs and tarots--
135
00:05:50,560 --> 00:05:52,240
-I'm a little bit psychic.
-Really?
136
00:05:52,440 --> 00:05:56,040
I think I'm a bit like that too.
I always know when it's gonna rain.
137
00:05:56,600 --> 00:05:58,240
-Ow!
-Did you know I was gonna hit you?
138
00:05:59,000 --> 00:06:00,240
-I need to pee.
-Oh, yeah.
139
00:06:00,600 --> 00:06:03,120
Just down a bit, then left.
140
00:06:14,400 --> 00:06:16,080
-You're going out with her?
-No.
141
00:06:16,160 --> 00:06:18,200
Then what was that
when you showed her the toilet?
142
00:06:18,280 --> 00:06:20,000
Is that just how
vegans say thank you?
143
00:06:20,080 --> 00:06:21,560
Ashley's not into labels, Mum.
144
00:06:21,640 --> 00:06:25,400
Except for holistic, biodynamic,
psychic, Steiner--
145
00:06:25,480 --> 00:06:27,680
She's not into relationship labels.
146
00:06:27,760 --> 00:06:29,800
Ashley says we're all just
floating particles--
147
00:06:29,880 --> 00:06:30,840
Fuck me.
148
00:06:30,920 --> 00:06:33,520
Well, your floating particles need to
get together and do their homework.
149
00:06:33,600 --> 00:06:35,680
-Mum...
-A, she is too old for you.
150
00:06:35,760 --> 00:06:38,640
B, she has a puppy paw neck tatt.
151
00:06:38,720 --> 00:06:43,520
C, that is a Kia Rio fuckin' hatchback.
152
00:06:43,600 --> 00:06:46,240
D, she lives 300 k's away.
153
00:06:47,560 --> 00:06:51,280
-[toilet flushes]
-Hey, guys, I was thinking--
154
00:06:51,360 --> 00:06:54,040
Basin's just back a bit
if you're wanting to wash your hands.
155
00:06:55,000 --> 00:06:56,360
Ah, hey, Shawny,
156
00:06:56,440 --> 00:06:59,360
there's this ashram I really want to
check out in Melbourne.
157
00:06:59,440 --> 00:07:01,680
Is it OK if I crash here for a few days?
158
00:07:01,760 --> 00:07:03,240
-Absolutely.
-Absolutely not.
159
00:07:03,600 --> 00:07:07,160
Course you can stay, love.
We've got a spare room upstairs.
160
00:07:10,320 --> 00:07:11,800
HDMI?
161
00:07:11,880 --> 00:07:13,400
Excuse me?
162
00:07:13,480 --> 00:07:14,920
Was it four, Kayne?
163
00:07:15,000 --> 00:07:16,960
Why did you say she could stay?
164
00:07:17,040 --> 00:07:20,160
-[Kayne] For what?
-Sons of Anarchy off the USB.
165
00:07:20,240 --> 00:07:21,760
[Kayne] HDMI2.
166
00:07:21,840 --> 00:07:24,600
Four is The Walking Dead
via the kitchen laptop!
167
00:07:24,880 --> 00:07:28,040
Because Shawn wants her to stay.
It'll be nice for him.
168
00:07:28,120 --> 00:07:30,320
You don't get to decide
whether a woman
169
00:07:30,400 --> 00:07:33,840
who just climbed down from a tree
gets to stay with my son.
170
00:07:33,920 --> 00:07:35,200
Of course I do. It's my house.
171
00:07:35,440 --> 00:07:37,480
-It's our house.
-No, it's my house.
172
00:07:37,640 --> 00:07:39,880
Your house is out the back,
and actually...
173
00:07:39,960 --> 00:07:42,000
[laughs] ...that's my house too.
174
00:07:43,600 --> 00:07:45,320
Well, good luck cooking for a vegan.
175
00:07:45,560 --> 00:07:47,200
-[engine revs on screen]
-Got it!
176
00:07:47,280 --> 00:07:51,600
Whoo! Go! Let's go!
Come on, come on, come on!
177
00:07:53,200 --> 00:07:56,920
Hey! I googled Jose, and guess what?
178
00:07:57,000 --> 00:07:59,160
We were at The Alfred at the same time.
179
00:07:59,240 --> 00:08:00,440
But in different departments.
180
00:08:00,560 --> 00:08:02,320
Oscar, where are all my lettuce cups?
181
00:08:02,440 --> 00:08:04,800
You said I should graze on
healthy foods before dinner.
182
00:08:04,880 --> 00:08:07,800
That was dinner! This is san choy bow.
183
00:08:07,880 --> 00:08:10,560
Great. Now we'll just have choy.
Or bow.
184
00:08:10,640 --> 00:08:11,560
OK, fine.
185
00:08:11,640 --> 00:08:13,240
We're all going to share this one cup.
186
00:08:14,480 --> 00:08:17,160
Oh, did I tell you that
I bumped into Roger today?
187
00:08:17,240 --> 00:08:18,360
Who's Roger?
188
00:08:18,440 --> 00:08:20,160
Professor Roger Chung, the surgeon.
189
00:08:20,240 --> 00:08:22,720
Yeah? Any relation to
Professor Wang Chung?
190
00:08:22,800 --> 00:08:24,240
'Cause we'd all have fun in his surgery.
191
00:08:26,200 --> 00:08:28,840
Alright, you get the small torn bit
because you ruined dinner.
192
00:08:28,920 --> 00:08:32,120
No, Roger and I did that 11-hour
operation last year.
193
00:08:32,200 --> 00:08:35,480
Oh, my God, Josephine told us
she once did a 22-hour operation
194
00:08:35,560 --> 00:08:37,160
separating conjoined twins.
195
00:08:37,240 --> 00:08:38,800
Is Josephine still a bit chubby?
196
00:08:39,120 --> 00:08:41,520
-[mobile phone beeps]
-I don't know, I didn't notice.
197
00:08:41,920 --> 00:08:44,640
-Anyway, who cares?
-No, no-one. Not me.
198
00:08:44,720 --> 00:08:48,240
No, no, I thought she had that
illness that made her a little...
199
00:08:48,320 --> 00:08:52,000
No, ha-ha. That was someone else.
No, she was really nice.
200
00:08:52,080 --> 00:08:55,040
She still is. She's also more
than that. She's, like...cool.
201
00:08:55,120 --> 00:08:56,600
She's just got this really chill outlook,
202
00:08:56,680 --> 00:08:58,560
which is what I think makes her
such an amazing doctor.
203
00:08:58,640 --> 00:09:00,320
Oh, Oscar!
204
00:09:01,240 --> 00:09:03,120
I said put on the hoisin sauce.
205
00:09:04,600 --> 00:09:06,560
I prefer Chow Down Hog Barbecue.
206
00:09:06,640 --> 00:09:08,440
You can't just change
continents like that.
207
00:09:08,560 --> 00:09:09,880
It throws out the whole meal.
208
00:09:09,960 --> 00:09:10,920
[mobile phone beeps]
209
00:09:11,320 --> 00:09:12,200
[groans]
210
00:09:13,320 --> 00:09:16,680
-Sista problems?
-Sister? You're a sister now?
211
00:09:16,760 --> 00:09:18,640
With an A! 'Sista' with A.
212
00:09:18,720 --> 00:09:21,040
Georgia thinks it's hilarious
that I'm not allowed a double bed,
213
00:09:21,120 --> 00:09:23,280
so she just keeps sending me photos.
214
00:09:23,360 --> 00:09:25,520
Well, we never said that
you couldn't have a double bed.
215
00:09:26,640 --> 00:09:27,720
Yes, you did.
216
00:09:27,880 --> 00:09:29,440
No, we said that it was up for discussion.
217
00:09:29,680 --> 00:09:32,120
You said, "You can have a double
bed when you move out of home."
218
00:09:32,200 --> 00:09:35,560
-Dad said that.
-I'm pretty sure we both said that.
219
00:09:35,640 --> 00:09:37,760
I'm fine with you having a double bed.
220
00:09:38,560 --> 00:09:41,680
Oh, my God. I'm so telling Georgia.
221
00:09:52,120 --> 00:09:53,640
Yep, I know. Fixing it.
222
00:10:02,800 --> 00:10:06,920
So...just to clarify,
you can have a double bed,
223
00:10:07,000 --> 00:10:09,600
but you will need to buy it yourself.
224
00:10:10,600 --> 00:10:12,920
So that you have the whole
rites of passage experience.
225
00:10:13,000 --> 00:10:17,000
And because I've seen what happens
to young people with bad backs.
226
00:10:17,080 --> 00:10:19,240
You will need to have
a very good quality one,
227
00:10:19,320 --> 00:10:21,480
so you'll need to buy that yourself.
228
00:10:21,560 --> 00:10:23,240
But that will take forever
with my pocket money.
229
00:10:23,320 --> 00:10:25,320
-[mobile phone rings]
-[gasps] This will cheer you up.
230
00:10:26,520 --> 00:10:29,600
Nanny Margaret
keeps pocket-dialling me. Hi, Mum.
231
00:10:29,680 --> 00:10:32,120
♪ Hey there Georgy girl ♪
232
00:10:32,200 --> 00:10:35,480
♪ Swinging down the street so fancy free ♪
233
00:10:35,560 --> 00:10:37,320
♪ Nobody you meet could ♪
234
00:10:37,400 --> 00:10:39,920
[pat off-key]
♪ Ever see the loneliness there... ♪
235
00:10:40,000 --> 00:10:42,480
Pat, you're dreadfully off
with that harmony.
236
00:10:42,560 --> 00:10:44,520
Why do you always get to be
Judith Durham?
237
00:10:44,600 --> 00:10:47,480
Because you sound deep like Athol Guy.
238
00:10:47,560 --> 00:10:48,560
[laughs]
239
00:10:48,640 --> 00:10:50,320
[Margaret] ♪ Inside you hey there-- ♪
240
00:10:50,680 --> 00:10:53,560
-Don't be mad with me.
-You know I can't afford a bed.
241
00:10:53,640 --> 00:10:55,240
Well, you might just need to get a job.
242
00:10:55,840 --> 00:10:57,280
-[Josephine] Thank you.
-[applause]
243
00:10:57,360 --> 00:10:59,080
In today's TED Talk,I'm going to share a story
244
00:10:59,160 --> 00:11:02,520
about how I got up the nosesof a pair of conjoined twins.
245
00:11:03,800 --> 00:11:06,320
Speaking of jobs,
we need someone in my rooms
246
00:11:06,400 --> 00:11:07,960
when you have work experience.
247
00:11:08,040 --> 00:11:11,280
Tracey's going on holidays so we
need someone to answer the phones.
248
00:11:11,360 --> 00:11:13,640
How would you like
to come to work with me?
249
00:11:13,720 --> 00:11:15,080
See a doctor in action.
250
00:11:15,280 --> 00:11:16,400
Will I get paid?
251
00:11:17,160 --> 00:11:19,480
Well it's more a work experience rather...
252
00:11:19,560 --> 00:11:21,360
Yes, you will... You'll get paid.
253
00:11:31,960 --> 00:11:36,040
[laughter]
254
00:11:36,120 --> 00:11:37,600
Did you get almond milk?
255
00:11:37,880 --> 00:11:39,120
It's in that bag.
256
00:11:41,000 --> 00:11:42,440
Under the big packet of bullshit.
257
00:11:43,120 --> 00:11:46,040
-Ashley doesn't drink normal milk.
-Well, whose fault is that?
258
00:11:46,120 --> 00:11:47,320
I don't drink wine
259
00:11:47,400 --> 00:11:49,320
but I don't make you go to Kentucky
to get me bourbon.
260
00:11:49,400 --> 00:11:51,760
I didn't ask you to go to Kentucky.
I asked you to go to Coles.
261
00:11:51,840 --> 00:11:53,480
It's chill, babe.
262
00:11:53,560 --> 00:11:56,320
Hey, Amber, you didn't tell me
what star sign you were.
263
00:11:56,400 --> 00:11:57,840
Virgo.
264
00:11:57,920 --> 00:12:00,360
-Thought so. Makes sense.
-Really?
265
00:12:00,440 --> 00:12:02,520
Because I'm a Capricorn.
266
00:12:03,920 --> 00:12:05,920
Do you want almond milk?
267
00:12:08,760 --> 00:12:10,120
Knock yourself out.
268
00:12:10,760 --> 00:12:12,120
I've never made it from scratch.
269
00:12:12,360 --> 00:12:15,040
Thanks, Amber! Awesome idea.
270
00:12:23,120 --> 00:12:26,160
Now, there is also
some risk and danger
271
00:12:26,240 --> 00:12:28,320
associated with
a general anaesthetic,
272
00:12:28,400 --> 00:12:31,560
which is why
it is such an important job.
273
00:12:31,640 --> 00:12:34,800
-[man] What danger?
-Oh, not much.
274
00:12:34,880 --> 00:12:35,800
Very little, in fact.
275
00:12:35,920 --> 00:12:39,800
My point is, my role in surgery...
276
00:12:39,880 --> 00:12:41,480
Is to put me to sleep.
277
00:12:41,600 --> 00:12:45,560
[laughs] If only it were that simple.
278
00:12:45,640 --> 00:12:47,160
It's not simple?
Why, what's wrong with me?
279
00:12:47,240 --> 00:12:49,320
-[office phone rings]
-No, no, sit down, Eddy.
280
00:12:49,400 --> 00:12:53,400
-We need to reassure Mr... Mr...
-Filovic.
281
00:12:53,480 --> 00:12:56,960
Filovic, exactly - that everything
is going to be fine. Of course.
282
00:12:57,040 --> 00:12:59,000
And that he is in
the most expert of hands.
283
00:12:59,080 --> 00:13:00,520
I know. My surgeon's the best.
284
00:13:00,600 --> 00:13:02,360
Yes, well, obviously that's important.
285
00:13:02,440 --> 00:13:05,680
But the role of an anaesthetist
in an operation like yours...
286
00:13:05,760 --> 00:13:06,720
[office phone rings]
287
00:13:06,800 --> 00:13:08,600
which is highly specialized
and intricate...
288
00:13:08,680 --> 00:13:11,120
-Having my adenoids out?
-Mum, I need to answer the phone.
289
00:13:11,200 --> 00:13:16,360
I guess my point is, when you go
under a general anaesthetic,
290
00:13:16,440 --> 00:13:18,080
your life is in my hands--
291
00:13:18,200 --> 00:13:20,320
Bess, there's no-one on the front desk.
292
00:13:20,400 --> 00:13:22,720
-Do you know where Edwina is?
-Doctor, I'm coming. Sorry.
293
00:13:25,440 --> 00:13:28,280
-So my life is in your hands...
-Oh, you'll be fine.
294
00:13:28,360 --> 00:13:29,960
Sign this. See you Wednesday.
295
00:13:30,040 --> 00:13:35,400
[loud gunfire, explosions,
car engine revving]
296
00:13:35,480 --> 00:13:36,440
Mum!
297
00:13:36,520 --> 00:13:38,280
[car engine revving]
298
00:13:38,360 --> 00:13:40,840
-Mum! Do you want to go get--
-[turns TV off]
299
00:13:40,920 --> 00:13:43,080
Do you want to get mani pedis?
My shout.
300
00:13:43,160 --> 00:13:44,600
I can't. We have to finish this off.
301
00:13:44,680 --> 00:13:46,880
We got a cease and desist letter
from the internet provider
302
00:13:46,960 --> 00:13:48,760
so we have to finish all of season seven.
303
00:13:48,840 --> 00:13:51,640
-You could just get Netflix.
-Well, that isn't free.
304
00:13:51,720 --> 00:13:53,160
Yeah, the fine won't be free either.
305
00:13:53,240 --> 00:13:54,680
Which is why we've got to hurry up.
306
00:13:54,760 --> 00:13:59,120
[gunfire, engines revving]
307
00:14:00,320 --> 00:14:02,920
-#workout.
-Got it.
308
00:14:03,000 --> 00:14:04,960
-#gymlife.
-Got it.
309
00:14:05,040 --> 00:14:07,320
-#crazyabs.
-Got it.
310
00:14:07,400 --> 00:14:09,280
Hey, Brianna, my shout for mani pedi.
311
00:14:09,400 --> 00:14:12,200
-#fireplace.
-Fireplace?
312
00:14:12,280 --> 00:14:14,920
Have you seen how many fireplaces
there are on Instagram?
313
00:14:15,000 --> 00:14:17,880
Plus, fireplace equals hot.
314
00:14:18,560 --> 00:14:22,280
That is pure genius. You are a genius.
315
00:14:22,720 --> 00:14:26,560
#genius #fire #place...
316
00:14:30,360 --> 00:14:32,680
Alright, alright, alright!
I took the last three muesli bars!
317
00:14:32,920 --> 00:14:34,480
But only because
they were peppermint choc chip
318
00:14:34,560 --> 00:14:35,600
and you hate them.
319
00:14:36,680 --> 00:14:37,720
What are you doing?
320
00:14:38,560 --> 00:14:39,520
Nothing.
321
00:14:40,200 --> 00:14:42,760
Getting the car ready
for next month's meet.
322
00:14:44,480 --> 00:14:45,320
Want some help?
323
00:14:46,440 --> 00:14:47,400
No.
324
00:14:48,200 --> 00:14:51,480
Good. 'Cause I have a heap
of book work to catch up on.
325
00:14:57,960 --> 00:15:01,480
Pretty intense, huh?
Welcome to the public system.
326
00:15:01,560 --> 00:15:03,160
Or Ground Zero, as we call it.
327
00:15:03,240 --> 00:15:08,040
Can I get long macchiato, one ristretto,
and two lukewarm soy cafe lattes, please?
328
00:15:08,360 --> 00:15:09,480
Warts and all.
329
00:15:09,720 --> 00:15:12,520
How different is this from sitting
behind the desk in my rooms, right?
330
00:15:12,920 --> 00:15:15,560
-Not very. I'm not doing anything.
-You are working with me.
331
00:15:15,640 --> 00:15:17,080
You're not doing anything
332
00:15:17,160 --> 00:15:19,560
other than walking around
these corridors really fast.
333
00:15:19,640 --> 00:15:21,640
Are you pretending
to be on Grey's Anatomy?
334
00:15:21,720 --> 00:15:23,840
-What's your problem?
-I don't have a problem, Edwina.
335
00:15:23,920 --> 00:15:26,400
But this country's public health
system certainly does.
336
00:15:26,480 --> 00:15:29,000
And so does the guy in
the next room waiting for surgery.
337
00:15:29,080 --> 00:15:34,080
And I am just responding to
both of them as quickly as I can.
338
00:15:34,160 --> 00:15:36,040
Hey, Bess, are you early?
339
00:15:36,320 --> 00:15:39,040
To save lives? Don't think so.
340
00:15:39,120 --> 00:15:40,400
Just here to prep my girl. Huh?
341
00:15:42,120 --> 00:15:44,560
-Sista.
-Prep for what?
342
00:15:45,640 --> 00:15:47,440
[Bess] So what happened?
He fell off a roof?
343
00:15:47,600 --> 00:15:49,000
-Yep.
-Yep.
344
00:15:49,320 --> 00:15:52,840
Ooh. That leg looks nasty.
345
00:15:52,920 --> 00:15:56,080
Can you see that, Edwina? Ooh!
346
00:15:56,160 --> 00:15:57,480
Lot of blood.
347
00:16:03,400 --> 00:16:05,480
I'll go and work in the kitchen, shall I?
348
00:16:07,240 --> 00:16:08,960
[both giggle]
349
00:16:11,120 --> 00:16:13,520
[laid back music plays loudly]
350
00:16:13,600 --> 00:16:15,040
What the fuck is that?
351
00:16:15,120 --> 00:16:16,360
It's trip-hop.
352
00:16:16,440 --> 00:16:18,280
They're headliners at the festival.
353
00:16:18,480 --> 00:16:21,280
My stereo, my Maroon 5 playlist.
354
00:16:21,360 --> 00:16:26,040
Well, then we're lucky
it's playing from Ashley's stereo.
355
00:16:26,280 --> 00:16:28,880
[both laugh]
356
00:16:28,960 --> 00:16:33,800
-Turn to me.
-[camera clicks]
357
00:16:33,880 --> 00:16:35,560
-Hey.
-Crunch it!
358
00:16:36,040 --> 00:16:38,000
Tighter, tighter, tighter!
359
00:16:38,080 --> 00:16:40,680
-Nice.
-What is that smell?!
360
00:16:40,760 --> 00:16:43,320
-Fish oil. For the glisten.
-Ohh!
361
00:16:45,560 --> 00:16:47,240
-Crunch it!
-Fuck.
362
00:16:51,360 --> 00:16:53,160
[sighs deeply]
363
00:16:53,640 --> 00:16:55,840
[loud explosion and music]
364
00:16:56,440 --> 00:16:57,960
Do you reckon that's loud enough?
365
00:16:58,040 --> 00:17:01,560
Good, isn't it?
Kayne put in another subwoofer.
366
00:17:01,640 --> 00:17:04,880
[engines revving]
367
00:17:04,960 --> 00:17:07,440
You feel that? [laughs]
368
00:17:07,520 --> 00:17:09,080
When he revs it,
it goes right through you!
369
00:17:09,160 --> 00:17:11,160
Oh-ho! There's another one!
[laughs]
370
00:17:17,840 --> 00:17:19,280
What are you doing?
371
00:17:19,600 --> 00:17:23,400
Checking for trip-hop, soft porn
photography, motorcycle outlaws.
372
00:17:23,600 --> 00:17:25,480
I don't know what that means.
373
00:17:25,560 --> 00:17:27,720
[sighs] All clear.
374
00:17:28,000 --> 00:17:29,240
Sweet.
375
00:17:33,240 --> 00:17:35,120
[angle grinder whirrs]
376
00:17:39,320 --> 00:17:41,240
[loud explosions, gunfire, trip-hop music]
377
00:17:41,320 --> 00:17:43,320
[engines revving, angle grinder whirring]
378
00:17:48,440 --> 00:17:49,880
[noise stops]
379
00:17:49,960 --> 00:17:52,040
[dogs bark]
380
00:17:55,520 --> 00:17:58,520
Did we not pay?
Why are you asking me? Amber!
381
00:17:58,600 --> 00:18:00,320
Did we change electricity companies again?
382
00:18:00,400 --> 00:18:01,440
No, remember, Amber said that
383
00:18:01,560 --> 00:18:03,680
if that guy rang the doorbell
during dinner again,
384
00:18:03,760 --> 00:18:06,720
she'd ram the contract up his jacksy
every month for 24 months.
385
00:18:06,800 --> 00:18:08,440
Where's Mum?
Did she forget to pay?
386
00:18:08,560 --> 00:18:11,680
Don't be so rude.
Of course I didn't forget to pay.
387
00:18:11,760 --> 00:18:13,240
Oh, must have shorted, then.
388
00:18:13,320 --> 00:18:15,600
Please, can we switch
to three-phase, Mum?
389
00:18:15,680 --> 00:18:17,920
I can only weld
once you've all gone to bed.
390
00:18:18,000 --> 00:18:20,480
-I turned off the power.
-Why?
391
00:18:20,560 --> 00:18:22,600
I wanted your undivided attention.
392
00:18:22,680 --> 00:18:24,200
It's actually a very good way
of getting it.
393
00:18:24,280 --> 00:18:27,040
I want my house back.
I want my own space.
394
00:18:27,120 --> 00:18:29,440
There is no room in this house for me!
395
00:18:29,520 --> 00:18:32,600
Well, maybe it's time
to do something about that.
396
00:18:32,680 --> 00:18:35,360
-Are we extending?
-We don't need to extend.
397
00:18:35,440 --> 00:18:37,600
We just need the hanger-oners
to clear out!
398
00:18:37,680 --> 00:18:40,360
I don't think it's them
who need to move out, Amber.
399
00:18:42,680 --> 00:18:46,960
So, Kath,
with the muscle laceration in the leg,
400
00:18:47,040 --> 00:18:49,400
I guess you're just going to suture
epimysium to epimysium?
401
00:18:49,480 --> 00:18:50,600
[Kath] Mmm.
402
00:18:50,680 --> 00:18:53,280
Mmm. It's hard, though, isn't it,
with lacerated tendons,
403
00:18:53,360 --> 00:18:56,360
whether to know to repair partially
or just leave them altogether.
404
00:18:56,440 --> 00:18:57,400
Uh-huh.
405
00:18:57,480 --> 00:18:59,200
Would you consider
a biomechanical repair?
406
00:18:59,280 --> 00:19:00,720
Maybe a harvest of tissue?
407
00:19:00,800 --> 00:19:03,280
-What is wrong with you?
-Nothing.
408
00:19:03,360 --> 00:19:05,640
Can we do what we usually do
and talk about The Bachelor?
409
00:19:06,480 --> 00:19:09,040
[trays bang and clatter]
410
00:19:09,120 --> 00:19:14,440
[loud music, angle grinder whirring]
411
00:19:24,600 --> 00:19:27,880
Should've said something sooner if
you hated having me living here so much.
412
00:19:28,200 --> 00:19:30,480
-I'm not the one who hates it.
-I don't hate it.
413
00:19:30,560 --> 00:19:32,560
You only moved back in
because you broke up with Troy
414
00:19:32,640 --> 00:19:35,680
and maybe somewhere,
you thought that...
415
00:19:35,760 --> 00:19:38,280
when you moved back out,
it would be with Troy again.
416
00:19:39,480 --> 00:19:41,800
Now that's not gonna happen,
you gotta do it on your own.
417
00:19:41,880 --> 00:19:42,920
Sweetie...
418
00:19:44,120 --> 00:19:47,520
You gotta move out. And move on.
419
00:19:48,840 --> 00:19:50,360
Is that why you said Ashley could stay?
420
00:19:51,080 --> 00:19:52,080
Maybe.
421
00:19:54,640 --> 00:19:55,800
I'm scared.
422
00:19:57,160 --> 00:20:02,040
You know, I never guessed that in the
whole two years you were living here.
423
00:20:04,840 --> 00:20:07,560
It's OK. It's OK.
424
00:20:08,400 --> 00:20:10,200
There's someone out there for you.
425
00:20:10,680 --> 00:20:13,040
You're not gonna find them
living in the bungalow.
426
00:20:15,000 --> 00:20:16,360
[Wayne] You should go on Pinder.
427
00:20:16,520 --> 00:20:18,600
It's called Tinder, Dad.
428
00:20:18,920 --> 00:20:20,360
You're getting mixed up with Pinterest.
429
00:20:20,520 --> 00:20:21,960
Pinterest - is that the gay one?
430
00:20:30,720 --> 00:20:31,680
You want a bite?
431
00:20:35,640 --> 00:20:41,360
[mobile phone rings]
432
00:20:41,800 --> 00:20:44,560
-Mum.
-Bess, what's wrong?
433
00:20:44,640 --> 00:20:47,000
-You called me.
-No, I didn't.
434
00:20:47,280 --> 00:20:49,120
You've accidentally
FaceTimed me again.
435
00:20:49,200 --> 00:20:51,800
Rubbish.
That's how they hike up the bills.
436
00:20:51,920 --> 00:20:54,480
I just picked up my phone
to check the time. I can't sleep.
437
00:20:54,560 --> 00:20:56,800
-Pat snores like a Mack truck.
-[loud snoring]
438
00:20:56,880 --> 00:20:58,400
Is that Edwina?
439
00:20:58,840 --> 00:21:01,960
She hit her head after she fainted
in the operating theatre.
440
00:21:02,040 --> 00:21:03,120
She's not concussed.
441
00:21:03,240 --> 00:21:06,360
She's just tired because I made her
do the night shift with me.
442
00:21:06,440 --> 00:21:07,400
Why?
443
00:21:07,480 --> 00:21:10,400
Because I want her to think
that my job is inspiring.
444
00:21:10,480 --> 00:21:12,960
-Of course it is.
-Well, she doesn't think so.
445
00:21:13,040 --> 00:21:16,200
She only thinks that
Josephine Cantonucci is inspiring.
446
00:21:16,280 --> 00:21:18,680
Ooh. Is she the conjoined twins doctor?
447
00:21:18,760 --> 00:21:20,000
Not you too?!
448
00:21:20,280 --> 00:21:23,440
-[Pat snores]
-She's a teenager, Bess.
449
00:21:23,520 --> 00:21:25,360
She doesn't have to approve of you.
450
00:21:25,440 --> 00:21:26,520
I know.
451
00:21:26,600 --> 00:21:29,200
No, you don't know.
You made her do the night shift!
452
00:21:29,280 --> 00:21:31,200
-[snoring continues]
-I have to go.
453
00:21:31,280 --> 00:21:33,520
I need to roll Pat over again.
454
00:21:33,640 --> 00:21:34,640
[mobile phone beeps]
455
00:21:35,520 --> 00:21:38,080
-Still asleep?
-I am sorry.
456
00:21:38,240 --> 00:21:39,680
Stop apologizing.
457
00:21:39,760 --> 00:21:41,280
Who knew Eddy
would be so squeamish
458
00:21:41,360 --> 00:21:42,800
after seeing a severed leg?
459
00:21:42,880 --> 00:21:45,840
-I knew. Edwina's a wuss.
-[Edwina] I am not.
460
00:21:46,840 --> 00:21:49,840
-How you going, sweetie?
-Fine. And I'm not a wuss.
461
00:21:49,920 --> 00:21:51,160
You would have fainted too.
So would Dad.
462
00:21:51,280 --> 00:21:52,920
Uh-uh, I don't know about that.
463
00:21:53,360 --> 00:21:55,640
You fainted when you got a
blood nose at Oscar's soccer match!
464
00:21:55,720 --> 00:21:59,040
-Classic ref moment, hey, Dad?
-That was more from shock.
465
00:21:59,120 --> 00:22:00,800
Caspian had no right
to take that free kick.
466
00:22:00,880 --> 00:22:03,080
-I was still setting up the ball...
-Blood everywhere.
467
00:22:03,160 --> 00:22:05,000
Yeah, and you mysteriously disappeared
468
00:22:05,080 --> 00:22:06,400
to the toilets for half an hour.
469
00:22:06,600 --> 00:22:08,000
Mum was the only one who could handle it.
470
00:22:08,160 --> 00:22:09,840
-Yeah, but she's trained.
-Exactly.
471
00:22:09,920 --> 00:22:12,280
She's highly trained
and we're all fainters.
472
00:22:12,360 --> 00:22:13,960
I didn't faint. I hid in the toilets.
473
00:22:14,040 --> 00:22:15,120
Splitting hairs, mate.
474
00:22:15,200 --> 00:22:16,720
She has studied to know
how to keep people alive
475
00:22:16,800 --> 00:22:18,080
in an operating theatre.
476
00:22:18,360 --> 00:22:19,920
Do you realize what that means?
477
00:22:20,000 --> 00:22:22,920
No. Why don't you elaborate
for Oscar's benefit?
478
00:22:23,000 --> 00:22:25,720
Her job is to concentrate
on that person's consciousness.
479
00:22:26,080 --> 00:22:28,080
Not to be focused on the blood
like I was or you were.
480
00:22:28,160 --> 00:22:30,280
It's a high-level skill, you idiot.
481
00:22:31,480 --> 00:22:32,920
Don't call your brother an idiot.
482
00:22:33,000 --> 00:22:34,640
He, like a lot of people,
483
00:22:34,720 --> 00:22:38,200
has a slightly simplistic view
of my profession.
484
00:22:38,280 --> 00:22:42,200
And I have learnt not
to be upset by ignorance.
485
00:22:43,800 --> 00:22:45,920
So, do you think
you'd like to be an anaesthetist?
486
00:22:46,040 --> 00:22:46,880
Do I still get paid?
487
00:22:52,280 --> 00:22:56,880
Oi! You're not taking that with you.
488
00:22:57,440 --> 00:22:59,360
-What am I supposed to sleep on?
-[Wayne] This!
489
00:22:59,880 --> 00:23:02,280
[both] Happy housewarming!
490
00:23:02,520 --> 00:23:04,040
Which credit card did you use?
491
00:23:04,120 --> 00:23:06,680
No, we drew down on our super.
492
00:23:06,760 --> 00:23:08,240
How much was the bed?
493
00:23:08,320 --> 00:23:09,960
Well, we didn't have a lot of super.
494
00:23:10,040 --> 00:23:12,200
We thought you needed something
to help get things started.
495
00:23:12,280 --> 00:23:14,320
-You know, if Tinder works out.
-Mum!
496
00:23:14,440 --> 00:23:15,840
[Wayne] That's why we got you the best!
497
00:23:15,920 --> 00:23:17,880
Memory foam, tested by NASA
498
00:23:17,960 --> 00:23:20,560
and used by patients
with bed sores in Scandinavia.
499
00:23:20,760 --> 00:23:22,320
Just stick to the NASA stuff, love.
500
00:23:22,400 --> 00:23:24,000
Hey, Kayne,
can you get this on the truck?
501
00:23:26,680 --> 00:23:30,560
Freeze...and clench. Yes!
502
00:23:30,640 --> 00:23:32,120
We're doing cars this month.
503
00:23:32,720 --> 00:23:34,240
Gonna miss you, you idiot.
504
00:23:35,400 --> 00:23:40,320
Ohhhh...it's gonna be great.
We'll see each other all the time.
505
00:23:40,400 --> 00:23:42,240
You sure you're right to bring
that bookcase over?
506
00:23:42,320 --> 00:23:43,120
Totes.
507
00:23:43,200 --> 00:23:45,480
Hey, maybe we keep the old bed for
the spare room in the new house
508
00:23:45,560 --> 00:23:46,880
for when Ashley comes to stay.
509
00:23:49,200 --> 00:23:51,080
Mum? Mum!
510
00:23:51,160 --> 00:23:52,440
OK! Let's do this!
511
00:23:52,680 --> 00:23:54,040
[upbeat music playing]
512
00:24:36,560 --> 00:24:38,600
So, I've decided I'm not
going to spend the money
513
00:24:38,680 --> 00:24:40,040
I earned working with you on a bed.
514
00:24:40,280 --> 00:24:41,400
Really?
515
00:24:41,480 --> 00:24:44,040
Yeah. I'm gonna save that money.
516
00:24:44,120 --> 00:24:46,080
Priorities, huh?
517
00:24:46,160 --> 00:24:50,080
Yes. And also,
I'm getting Amber's old one.
518
00:24:50,360 --> 00:24:51,680
Amber's old what?
519
00:24:52,080 --> 00:24:54,440
A queen fit for a princess.
520
00:24:55,280 --> 00:24:57,720
-Wait, what?
-No, don't ruin your toes, love.
521
00:24:57,800 --> 00:24:59,160
We've got it. [groans]
40407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.