All language subtitles for The.Witch.Files.2018.1080p.WEBRip.x264-RARBG_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,784 --> 00:00:03,873 [tone sounding] 2 00:00:12,186 --> 00:00:13,709 [school bell ringing] 3 00:00:19,802 --> 00:00:20,977 - Okay. 4 00:00:21,717 --> 00:00:23,153 Detention. 5 00:00:23,197 --> 00:00:25,982 Necessary evil, or an outdated mode of incarceration-- 6 00:00:29,855 --> 00:00:30,856 Okay. 7 00:00:30,900 --> 00:00:32,902 In three, two... 8 00:00:33,642 --> 00:00:35,035 Detention. 9 00:00:35,078 --> 00:00:36,601 Still an important part of modern school discipline, 10 00:00:36,645 --> 00:00:38,386 or an antiquated vestige? 11 00:00:38,429 --> 00:00:40,518 From Brunswick High News, I'm Claire Mclaskey and-- 12 00:00:40,562 --> 00:00:41,911 No, no, no! 13 00:00:44,566 --> 00:00:46,394 Okay, lets start with your name. 14 00:00:46,437 --> 00:00:47,482 - People know me. 15 00:00:47,525 --> 00:00:49,397 - Totally, but for posterity. 16 00:00:49,788 --> 00:00:51,138 - Brooke Cabot. 17 00:00:51,181 --> 00:00:52,748 - And what are you in detention for? 18 00:00:53,749 --> 00:00:55,359 - You know how to work this thing? 19 00:00:55,403 --> 00:00:56,534 - I do. Yeah. 20 00:00:56,578 --> 00:00:58,188 The school paper got us a new camera 21 00:00:58,232 --> 00:01:00,060 but not new tripods. 22 00:01:00,103 --> 00:01:01,844 - Our school has a paper? 23 00:01:01,887 --> 00:01:04,977 - Yeah, a paper and a weekly news show, too. 24 00:01:05,021 --> 00:01:07,850 - I was in Algebra and Mr. Clark, 25 00:01:07,893 --> 00:01:08,981 since he's an old perv... 26 00:01:09,025 --> 00:01:11,027 asked me what I was doing this weekend. 27 00:01:11,071 --> 00:01:13,725 I said, "Your mom" and he got all flus-ltrated. 28 00:01:13,769 --> 00:01:15,727 - And would you say detention is worthwhile? 29 00:01:15,771 --> 00:01:16,946 Rehabilitation-wise? 30 00:01:16,989 --> 00:01:19,079 - It's a huge pain in my dick. 31 00:01:19,122 --> 00:01:20,558 We done, Spielsberg? 32 00:01:21,037 --> 00:01:22,734 - You can state your name whenever you're ready. 33 00:01:22,778 --> 00:01:24,736 - Uh, Mary Jane LaFont. 34 00:01:25,215 --> 00:01:26,521 Call me MJ. 35 00:01:26,564 --> 00:01:28,697 I was making out with someone in the hallway. 36 00:01:28,740 --> 00:01:30,307 - Oh, anyone's in particular? Or... 37 00:01:30,351 --> 00:01:32,440 - Yes. Darren. 38 00:01:32,483 --> 00:01:36,139 My boyfriend of two years, thank you very much. 39 00:01:36,183 --> 00:01:37,749 He's in detention across the hall. 40 00:01:37,793 --> 00:01:39,403 That is what you should do a story about. 41 00:01:39,447 --> 00:01:41,231 How the people in this town are still just as Puritan 42 00:01:41,275 --> 00:01:43,190 as they were when they murdered all of those witches. 43 00:01:43,233 --> 00:01:45,061 - Oh no, that's actually never been proven. 44 00:01:45,105 --> 00:01:46,018 The townspeople... - Okay. That's fine. 45 00:01:46,062 --> 00:01:47,237 Look, I'm just saying, 46 00:01:47,281 --> 00:01:49,239 why separate the boys from the girls? 47 00:01:49,283 --> 00:01:51,589 It is wicked sexist. 48 00:01:52,677 --> 00:01:54,505 - Does detention work? 49 00:01:54,549 --> 00:01:56,203 Will you rethink your actions in the future? 50 00:01:56,246 --> 00:01:57,291 - No, he's my boyfriend, 51 00:01:57,334 --> 00:01:59,336 I'm gonna kiss him when I want to. 52 00:01:59,380 --> 00:02:01,382 Besides, we're gonna get married soon 53 00:02:01,425 --> 00:02:03,949 and put this whole state in our rearview. 54 00:02:03,993 --> 00:02:05,125 - Okay. 55 00:02:05,299 --> 00:02:06,387 - Greta. 56 00:02:06,430 --> 00:02:08,780 Here because I ditched AP Chem yesterday. 57 00:02:08,824 --> 00:02:11,131 And there's nothing redeeming about detention. 58 00:02:11,174 --> 00:02:12,044 - Why'd you skip your class? 59 00:02:12,088 --> 00:02:13,176 - Commitments... 60 00:02:13,220 --> 00:02:15,439 are more important to me than neutrons. 61 00:02:15,483 --> 00:02:17,441 We had a game against Westbrook last night, 62 00:02:17,485 --> 00:02:18,747 and I've got a fullback sweeper 63 00:02:18,790 --> 00:02:20,444 who's been having trouble with her flick. 64 00:02:20,488 --> 00:02:21,793 She was worried since we wouldn't have 65 00:02:21,837 --> 00:02:23,621 much of a warm-up given the drive to their field, 66 00:02:23,665 --> 00:02:26,233 so she asked if I could give her a one-on-one refresher. 67 00:02:26,276 --> 00:02:28,104 - Can you say that in English? 68 00:02:28,148 --> 00:02:29,801 - I'm captain of the field hockey team. 69 00:02:29,845 --> 00:02:30,933 Those are hockey terms. 70 00:02:30,976 --> 00:02:32,630 - Well, did we win? Against Westbrook? 71 00:02:32,674 --> 00:02:34,066 - Ms. Mclaskey? - No. The Ref was an idiot. 72 00:02:34,110 --> 00:02:35,111 - Yeah? 73 00:02:35,155 --> 00:02:36,634 - How much longer will this take? 74 00:02:36,678 --> 00:02:38,288 - Um, I have permission from the principal 75 00:02:38,332 --> 00:02:39,420 to conduct these interviews 76 00:02:39,463 --> 00:02:41,291 - And that's why I'm allowing them. 77 00:02:41,335 --> 00:02:42,858 I asked you how long. 78 00:02:42,901 --> 00:02:44,773 - Another twenty minutes? 79 00:02:44,816 --> 00:02:46,122 - Make it five. - Okay. 80 00:02:46,166 --> 00:02:48,168 - This shouldn't be a social call. 81 00:02:49,256 --> 00:02:50,735 - I'm pretty much done. 82 00:02:50,779 --> 00:02:52,998 Unless... you'd like to say something. 83 00:02:53,042 --> 00:02:54,348 In the black hoodie. 84 00:02:54,391 --> 00:02:55,827 Sorry, I don't know your name. 85 00:02:55,871 --> 00:02:57,046 - Don't bother. 86 00:02:57,089 --> 00:02:59,135 She's new, and she doesn't talk to anybody. 87 00:02:59,179 --> 00:03:02,399 She just creeps around being all grim and premenstrual. 88 00:03:02,443 --> 00:03:04,619 I hear she worships Satan, too. 89 00:03:04,662 --> 00:03:05,620 [gasps] - Oh! 90 00:03:05,663 --> 00:03:06,795 - Hi. 91 00:03:06,838 --> 00:03:08,057 I'm Jules. 92 00:03:08,100 --> 00:03:09,450 I'm a Leo. 93 00:03:09,493 --> 00:03:11,582 I think detention is a great way to meet people. 94 00:03:11,626 --> 00:03:13,280 - You're kidding, right? 95 00:03:13,323 --> 00:03:15,151 - I'm also not new. 96 00:03:15,195 --> 00:03:17,980 I was born in Brunswick and just moved back. 97 00:03:18,023 --> 00:03:20,809 My family's been part of this town since, like, 98 00:03:20,852 --> 00:03:22,332 pre-Revolutionary War. 99 00:03:22,376 --> 00:03:24,291 - What got in detention? 100 00:03:24,334 --> 00:03:25,640 - Nate Aldrich? 101 00:03:25,683 --> 00:03:26,641 [all moan] 102 00:03:26,684 --> 00:03:27,990 - I call him "The Groper." 103 00:03:28,033 --> 00:03:30,122 - He's been at it since like the third grade. 104 00:03:30,166 --> 00:03:32,037 - Yeah, he tried to feel me up in Physics, 105 00:03:32,081 --> 00:03:33,474 so I pushed him. 106 00:03:33,517 --> 00:03:35,650 - Wait, are you the reason he's on crutches today? 107 00:03:35,693 --> 00:03:37,478 - He's like over two hundred pounds. 108 00:03:37,521 --> 00:03:39,219 How did you you push him? 109 00:03:39,523 --> 00:03:41,351 - I just... 110 00:03:41,395 --> 00:03:42,787 believed I could. 111 00:03:42,831 --> 00:03:44,833 - Are you a Scientologist? 112 00:03:44,876 --> 00:03:46,356 - No. - I get it. 113 00:03:46,400 --> 00:03:48,053 It's like "The Secret" type stuff. 114 00:03:48,097 --> 00:03:49,098 I've been telling my teammates 115 00:03:49,141 --> 00:03:50,317 all about the law of attraction... 116 00:03:50,360 --> 00:03:51,535 how it can help us score more. 117 00:03:51,579 --> 00:03:53,189 All you-- - Yeah, that's not it, either. 118 00:03:53,233 --> 00:03:56,192 - You realize a girl like you comes along every year, right? 119 00:03:56,236 --> 00:03:57,454 Trying to be a witch in Brunswick 120 00:03:57,498 --> 00:03:59,935 is like wearing mouse ears at Disney. 121 00:03:59,978 --> 00:04:01,023 - Oooh. 122 00:04:01,066 --> 00:04:03,025 - I'm not trying to be anything. 123 00:04:03,068 --> 00:04:05,027 - Mission accomplished. 124 00:04:05,375 --> 00:04:07,334 Look, if you're not full of crap, 125 00:04:07,377 --> 00:04:09,161 why don't you put your superpowers to good use 126 00:04:09,205 --> 00:04:10,554 and get us outta here. 127 00:04:11,294 --> 00:04:12,339 - Okay. 128 00:04:12,382 --> 00:04:13,949 But you gotta believe I can. 129 00:04:13,992 --> 00:04:14,950 At least some of you. 130 00:04:14,993 --> 00:04:16,734 - I'm with you. - Me, too. 131 00:04:16,995 --> 00:04:18,823 - Wait. Don't do something crazy, 132 00:04:18,867 --> 00:04:19,955 just for the camera, 133 00:04:19,998 --> 00:04:21,391 because nobody watches our show. 134 00:04:21,435 --> 00:04:22,914 - [scoffs] 135 00:04:25,221 --> 00:04:26,570 [whispering] Aye si awe ten aye. 136 00:04:26,614 --> 00:04:29,356 Aye si awe ten aye. Aye si awe ten aye. 137 00:04:29,399 --> 00:04:31,532 [alarm blares] 138 00:04:32,141 --> 00:04:34,012 - Oh my God. - Did you get that? 139 00:04:34,056 --> 00:04:35,579 Did you get that? 140 00:04:36,188 --> 00:04:37,407 - Gotta go, right? 141 00:04:37,451 --> 00:04:39,714 - Come on. Single file. 142 00:04:41,019 --> 00:04:42,282 [fire truck sirens wailing] 143 00:04:42,543 --> 00:04:44,588 - Boys, head over here. 144 00:04:45,067 --> 00:04:46,895 - Really? - That's awesome. 145 00:04:48,984 --> 00:04:50,768 - This is so cool. 146 00:04:52,292 --> 00:04:54,381 - Doesn't mean detention's over, ladies. 147 00:04:54,424 --> 00:04:56,078 Over here please. 148 00:04:58,950 --> 00:05:00,300 - So let me guess, 149 00:05:00,343 --> 00:05:02,084 you coordinated that with one of your emo friends? 150 00:05:02,127 --> 00:05:03,651 - Yeah, because I have so many friends 151 00:05:03,694 --> 00:05:04,956 to plan stuff with. 152 00:05:05,000 --> 00:05:06,523 - Then how did you do it? 153 00:05:06,567 --> 00:05:08,264 - You should know. You helped. 154 00:05:08,308 --> 00:05:09,178 You, too. 155 00:05:09,221 --> 00:05:10,397 - Because we thought you could? 156 00:05:10,440 --> 00:05:11,746 - Um-hmm. Exactly. 157 00:05:11,789 --> 00:05:13,138 You believed. 158 00:05:13,182 --> 00:05:14,923 Thoughts have power, especially in a group. 159 00:05:14,966 --> 00:05:16,533 - I've read about that theory. 160 00:05:16,577 --> 00:05:17,752 Like, how big groups get together 161 00:05:17,795 --> 00:05:19,319 and meditate on peace 162 00:05:19,362 --> 00:05:21,886 and it briefly lowers crime rates in the area. 163 00:05:21,930 --> 00:05:24,367 - Yeah, there's people who believe they can fly, too. 164 00:05:24,411 --> 00:05:25,760 And then they eat pavement. 165 00:05:25,803 --> 00:05:28,415 - This is just messing with your world-view, huh? 166 00:05:28,458 --> 00:05:30,982 I mean, it's warping your skinny, rich-bitch mind. 167 00:05:31,026 --> 00:05:33,333 - Okay, first of all, thanks for calling me skinny. 168 00:05:33,376 --> 00:05:34,551 And secondly, no, 169 00:05:34,595 --> 00:05:36,292 I don't believe anything magical happened. 170 00:05:36,336 --> 00:05:37,337 - Okay, well I do 171 00:05:37,380 --> 00:05:38,425 and I wanna learn how to do that. 172 00:05:38,468 --> 00:05:39,600 Like, can do that on my own? 173 00:05:39,643 --> 00:05:42,342 [gasps] God, you scared me, dip-shits. 174 00:05:42,994 --> 00:05:45,432 - Um, awkward. - Um, gross. 175 00:05:45,475 --> 00:05:46,737 - Claire, right? - Yeah? 176 00:05:46,781 --> 00:05:49,305 - I'm Jason, we take trig class together. 177 00:05:49,349 --> 00:05:51,307 - Oh. - We're free to go. 178 00:05:51,351 --> 00:05:53,309 There, uh, isn't not enough time to reset the alarm 179 00:05:53,353 --> 00:05:54,963 so detention's over. 180 00:05:55,006 --> 00:05:56,660 - Really? Sweet. - Wow. 181 00:05:56,704 --> 00:05:59,054 Can I actually meet you at the car? 182 00:05:59,097 --> 00:06:00,664 We're finishing up something. 183 00:06:01,186 --> 00:06:02,405 - He's quite the catch. 184 00:06:02,449 --> 00:06:03,798 - You're damn right. 185 00:06:03,841 --> 00:06:05,452 Hey, how... hey! 186 00:06:05,495 --> 00:06:07,932 Hey, can you teach us that stuff? 187 00:06:08,672 --> 00:06:10,370 - If you're serious. I can try. 188 00:06:10,413 --> 00:06:12,284 But it's more religion than hobby, 189 00:06:12,328 --> 00:06:13,764 and it's not for everyone. 190 00:06:13,808 --> 00:06:15,636 - You said we could be more powerful in a group, right? 191 00:06:15,679 --> 00:06:17,246 - Um-hm. 192 00:06:17,289 --> 00:06:19,596 I'll be in Merrymeeting Park tonight if you're interested. 193 00:06:19,640 --> 00:06:20,815 At Hag's Rock. 194 00:06:20,858 --> 00:06:22,207 Midnight. 195 00:06:22,251 --> 00:06:23,295 - And it has to be midnight, 196 00:06:23,339 --> 00:06:24,819 because that's so much "witchier." 197 00:06:24,862 --> 00:06:26,821 - Midnight is transitional. 198 00:06:26,864 --> 00:06:28,257 And Hag's Rock is special 199 00:06:28,300 --> 00:06:30,433 because the places where people were brutally killed 200 00:06:30,477 --> 00:06:32,653 can hold onto residual energy. 201 00:06:32,696 --> 00:06:34,306 Any other bullshit comments? 202 00:06:34,350 --> 00:06:35,133 [car horn honking] 203 00:06:35,177 --> 00:06:36,570 - MJ, c'mon! 204 00:06:36,613 --> 00:06:38,223 - Hold on! 205 00:06:39,268 --> 00:06:42,097 Okay, she loves a dramatic exit, doesn't she? 206 00:06:42,140 --> 00:06:43,403 Are you guys going? 207 00:06:43,446 --> 00:06:44,708 - Anything to improve my game. 208 00:06:44,752 --> 00:06:46,231 How 'bout you? 209 00:06:46,275 --> 00:06:48,451 - Me? Uh, I have to get up super early tomorrow. 210 00:06:48,495 --> 00:06:50,235 - She wasn't even in detention, remember? 211 00:06:50,279 --> 00:06:52,020 She was researching it. 212 00:06:52,063 --> 00:06:53,108 You shouldn't go, it won't look good 213 00:06:53,151 --> 00:06:54,414 on a college application. 214 00:06:54,457 --> 00:06:56,154 - Well that's not why, I'd-- - Brooke!? 215 00:06:56,198 --> 00:06:58,156 What are you doing? 216 00:06:58,200 --> 00:07:00,115 - Seeing how the other half lives. - C'mon. 217 00:07:00,158 --> 00:07:01,464 - Give me a lift, bitch. 218 00:07:01,508 --> 00:07:03,205 - What are you doing with those freaks? 219 00:07:03,248 --> 00:07:04,685 - Charity work. 220 00:07:04,815 --> 00:07:06,643 - Every dollar we take out of savings 221 00:07:06,687 --> 00:07:08,253 costs us that dollar... 222 00:07:08,297 --> 00:07:10,386 plus everything that dollar could have been in the future. 223 00:07:10,430 --> 00:07:12,388 All the dividends and interest 224 00:07:12,432 --> 00:07:15,217 we could've earned from now until our death. 225 00:07:15,260 --> 00:07:17,785 - Oh, I just love it when you talk about our deaths. 226 00:07:17,828 --> 00:07:19,177 - [chuckles] 227 00:07:19,221 --> 00:07:21,353 - Did you send out the usual number of resumes today? 228 00:07:21,397 --> 00:07:24,008 - Oh, a baker's dozen. For luck. 229 00:07:24,052 --> 00:07:25,488 - Girls, let's eat! - Finally! 230 00:07:25,532 --> 00:07:26,315 - You need to remove that stuff. 231 00:07:26,358 --> 00:07:27,664 - Yeah, okay, just a sec. 232 00:07:27,708 --> 00:07:30,798 Claire says this thing keeps tipping over on her. 233 00:07:30,841 --> 00:07:32,669 - Ooh, smells good. 234 00:07:32,713 --> 00:07:33,975 Any luck? 235 00:07:34,018 --> 00:07:35,193 - Sure. 236 00:07:35,237 --> 00:07:37,848 Just had a screw loose, like your mother. 237 00:07:37,892 --> 00:07:39,676 - Hey! 238 00:07:39,720 --> 00:07:42,592 - You know this is what I always wanted to do, really... - Yeah? 239 00:07:42,636 --> 00:07:44,202 - Something with my hands. 240 00:07:44,246 --> 00:07:45,856 [stutters] - Looks del-licious, mom. - Good. Dig in. 241 00:07:45,900 --> 00:07:47,336 - How'd I ever let myself get caught up in 242 00:07:47,379 --> 00:07:49,207 network administration? 243 00:07:50,339 --> 00:07:52,341 Take it from me, girls-- - Emily, 244 00:07:52,384 --> 00:07:55,039 - Don't let fear stop you from doing things. - did you wash your hands? 245 00:07:55,083 --> 00:07:56,998 - She didn't. - Try everything once. 246 00:07:57,041 --> 00:07:59,522 - Even d-d-drugs? 247 00:07:59,566 --> 00:08:01,002 - You're an idiot. 248 00:08:01,045 --> 00:08:02,569 Dad, do you know you're recording? 249 00:08:02,612 --> 00:08:03,918 - Huh? 250 00:08:07,530 --> 00:08:09,489 [light pop music] 251 00:08:09,532 --> 00:08:11,491 ♪♪ 252 00:08:15,495 --> 00:08:17,497 - Detention voice-over. Take one. 253 00:08:18,106 --> 00:08:19,716 The dictionary describes detention 254 00:08:19,760 --> 00:08:21,849 as the act of restraining a thing-- 255 00:08:23,459 --> 00:08:25,113 - You're the last one up. 256 00:08:25,156 --> 00:08:26,723 - Okay. I'll set the alarm. 257 00:08:26,767 --> 00:08:28,420 Okay, don't work too much longer, honey. 258 00:08:28,464 --> 00:08:30,031 It's almost midnight. 259 00:08:43,479 --> 00:08:45,046 - Benefit of having trusting parents, 260 00:08:45,089 --> 00:08:47,744 they never expect you to be irresponsible. 261 00:08:47,788 --> 00:08:50,660 Not that big of a deal, I'm sixteen, 262 00:08:50,704 --> 00:08:52,575 my peers are doing way worse things. 263 00:08:52,619 --> 00:08:53,924 [distant noise] 264 00:08:54,621 --> 00:08:55,796 Who's there? 265 00:08:56,361 --> 00:08:57,449 - Ha! 266 00:08:57,493 --> 00:08:58,799 - What is wrong with you? 267 00:08:58,842 --> 00:09:00,104 - Sorry. Did I frighten you 268 00:09:00,148 --> 00:09:01,584 on your way to becoming a witch? 269 00:09:01,628 --> 00:09:03,760 - I was just... out... 270 00:09:03,804 --> 00:09:05,457 walking. 271 00:09:05,501 --> 00:09:07,851 - Very close to Merrymeeting Park. 272 00:09:07,895 --> 00:09:10,462 - Well I was curious if anyone would show. 273 00:09:10,506 --> 00:09:12,552 - Well, let's be curious together. 274 00:09:16,207 --> 00:09:17,208 - No, thanks. 275 00:09:17,252 --> 00:09:18,253 - What's your deal, Miss Priss? 276 00:09:18,296 --> 00:09:19,733 You live life through a camera? 277 00:09:19,776 --> 00:09:22,431 - I report things, perhaps you've heard of it? 278 00:09:22,474 --> 00:09:24,259 - I remember you, by the way. 279 00:09:24,302 --> 00:09:25,652 Weren't you that girl in sixth grade 280 00:09:25,695 --> 00:09:27,044 who wrote our congressman 281 00:09:27,088 --> 00:09:29,612 and got like bullet proof vests for police dogs? 282 00:09:29,656 --> 00:09:31,483 - Why would you remember that? 283 00:09:31,527 --> 00:09:33,485 - Because I thought it was cool. 284 00:09:33,529 --> 00:09:35,226 I'm not a sandpaper tampon, you know. 285 00:09:35,270 --> 00:09:37,315 - I don't know. We've never spoken. 286 00:09:37,359 --> 00:09:39,448 - But I bet you've heard things. 287 00:09:39,491 --> 00:09:40,884 Oh, come on. 288 00:09:40,928 --> 00:09:43,974 Hearing the rumors about me is one of my few joys. 289 00:09:44,018 --> 00:09:45,628 - I heard you got a nose job 290 00:09:45,672 --> 00:09:47,761 the summer before freshman year. 291 00:09:48,109 --> 00:09:50,154 - Best money my dad ever spent. 292 00:09:50,198 --> 00:09:52,635 - Does he make a lot? 293 00:09:52,679 --> 00:09:55,377 - Whatever he makes now he spends on his new family. 294 00:09:55,420 --> 00:09:56,987 My mom got a pretty huge settlement, 295 00:09:57,031 --> 00:10:00,077 but she like pretty much drank the entire thing away, so... 296 00:10:00,121 --> 00:10:01,513 - I'm sorry. 297 00:10:01,557 --> 00:10:03,690 - You're not pouring chardonnay down her throat. 298 00:10:04,691 --> 00:10:06,388 - Well either way, you're cool... 299 00:10:06,431 --> 00:10:08,825 top of the local food chain. 300 00:10:08,869 --> 00:10:10,958 Why are you interested in this? 301 00:10:11,001 --> 00:10:13,221 - Even if it's a big cauldron of BS, 302 00:10:13,264 --> 00:10:15,179 it'll make a good story. 303 00:10:15,223 --> 00:10:16,572 And if it's not... 304 00:10:16,616 --> 00:10:18,922 I'll be able to slap hexes on the people I hate. 305 00:10:18,966 --> 00:10:20,924 [car approaching] Oooh. 306 00:10:21,490 --> 00:10:23,100 - So it is happening. 307 00:10:23,144 --> 00:10:25,015 - Yep. - Right on. 308 00:10:25,059 --> 00:10:26,930 - It's this or Netflix. 309 00:10:26,974 --> 00:10:28,715 - Well get in. 310 00:10:28,758 --> 00:10:31,065 - Did someone die and leave you this car? 311 00:10:31,979 --> 00:10:33,371 ...On a scale of one to Columbine, 312 00:10:33,415 --> 00:10:35,373 how crazy is this Jules person? 313 00:10:35,417 --> 00:10:36,418 - Oh, she's harmless. 314 00:10:36,461 --> 00:10:38,159 - Can we make Columbine jokes now? 315 00:10:42,729 --> 00:10:43,904 - It's ten after. 316 00:10:43,947 --> 00:10:45,601 Either we missed the world's shortest ritual, 317 00:10:45,645 --> 00:10:47,037 or the stupid witch lied to us. 318 00:10:47,081 --> 00:10:48,735 - You're late. 319 00:10:48,778 --> 00:10:50,562 - What did we miss, organic farming? 320 00:10:51,868 --> 00:10:53,391 - Claire, I'm okay with you filming this, 321 00:10:53,435 --> 00:10:55,480 but only if you participate. 322 00:10:55,524 --> 00:10:58,396 If you just observe, it'll stanch the energy flow. 323 00:10:58,440 --> 00:11:00,790 [scoffs] - We wouldn't want that. 324 00:11:00,834 --> 00:11:03,140 - Hey, what's your malfunction? 325 00:11:04,881 --> 00:11:07,014 If you're drinking, stop. 326 00:11:07,057 --> 00:11:08,493 Or leave. 327 00:11:08,537 --> 00:11:10,844 Your desire and intention need to be crystal clear. 328 00:11:12,584 --> 00:11:13,629 - Wait. Brooke? 329 00:11:13,673 --> 00:11:14,586 - Let her go. 330 00:11:14,630 --> 00:11:16,458 - Relax. I'm draining the weasel. 331 00:11:19,287 --> 00:11:21,115 [distant owl hoots] 332 00:11:26,555 --> 00:11:29,166 - Looks kinda... Satanic. 333 00:11:29,471 --> 00:11:30,777 - Satanists use the pentagram 334 00:11:30,820 --> 00:11:32,909 with its two points up, 335 00:11:32,953 --> 00:11:35,390 representing devil's horns. 336 00:11:35,433 --> 00:11:38,741 Which is why people think that witches worship Satan... 337 00:11:38,785 --> 00:11:40,308 they're looking at it wrong. 338 00:11:40,351 --> 00:11:42,179 From where I'm standing, 339 00:11:42,223 --> 00:11:44,965 it symbolizes the four primal elements 340 00:11:45,008 --> 00:11:46,227 earth, 341 00:11:47,315 --> 00:11:48,882 wind, 342 00:11:48,925 --> 00:11:50,448 fire, 343 00:11:50,492 --> 00:11:51,754 and water. 344 00:11:51,798 --> 00:11:53,843 - What's the fifth? School spirit? 345 00:11:53,887 --> 00:11:56,019 - You're actually close for once. 346 00:11:56,063 --> 00:11:57,804 It's just Spirit, 347 00:11:57,847 --> 00:11:59,893 it represents those who've lived before us 348 00:11:59,936 --> 00:12:01,808 and passed on... 349 00:12:01,851 --> 00:12:04,593 since their energy can never truly be extinguished. 350 00:12:04,636 --> 00:12:06,334 Grab a tool 351 00:12:06,377 --> 00:12:09,163 and dig a hole at one of the five points. 352 00:12:09,206 --> 00:12:11,078 Then we'll cut off a lock of hair, 353 00:12:11,121 --> 00:12:12,819 and bury it as an offering. 354 00:12:12,862 --> 00:12:15,256 - I don't think extensions count. 355 00:12:15,299 --> 00:12:17,127 - Um, I don't think you count. 356 00:12:20,870 --> 00:12:23,568 - I came up here in fifth grade once for a field trip. 357 00:12:23,612 --> 00:12:25,179 - Oh yeah. Me too. 358 00:12:25,919 --> 00:12:27,485 - Hold still. 359 00:12:30,662 --> 00:12:32,926 - Is anyone else getting eaten alive? 360 00:12:35,276 --> 00:12:36,799 - These instructions have been in my family 361 00:12:36,843 --> 00:12:37,931 for generations. 362 00:12:37,974 --> 00:12:39,976 - What are those? Spells? 363 00:12:40,411 --> 00:12:41,935 - Two chants. 364 00:12:41,978 --> 00:12:44,328 One of which we'll do tonight, is called "Bonding." 365 00:12:44,676 --> 00:12:46,940 It's a way of sealing a group of like-minded souls. 366 00:12:46,983 --> 00:12:47,941 - Hate to break it to you, 367 00:12:47,984 --> 00:12:49,681 but we couldn't be more different. 368 00:12:49,986 --> 00:12:51,814 - We're all here, aren't we? 369 00:12:51,858 --> 00:12:54,121 - What do you mean chants? 370 00:12:54,164 --> 00:12:56,297 - Words we say in unison. 371 00:12:56,340 --> 00:12:58,473 It's a way of focusing a coven's intention. 372 00:12:58,516 --> 00:13:01,215 - Is that what we are? A coven? 373 00:13:01,258 --> 00:13:02,477 - Not yet. 374 00:13:02,520 --> 00:13:05,001 [all in unison] - By the air of our breath. 375 00:13:05,045 --> 00:13:07,264 The fire in our blood. 376 00:13:07,308 --> 00:13:09,484 The water of our wombs. 377 00:13:09,527 --> 00:13:11,703 The earth in our bodies. 378 00:13:11,747 --> 00:13:14,358 May this circle be sanctioned, 379 00:13:14,402 --> 00:13:16,491 welcomed, and bonded. 380 00:13:17,622 --> 00:13:18,928 - Are these like, Girl Scout cookies 381 00:13:18,972 --> 00:13:20,582 or did you get them from the store? 382 00:13:21,539 --> 00:13:23,193 - I think just from the store. 383 00:13:23,237 --> 00:13:24,760 - How long should we give it? 384 00:13:24,804 --> 00:13:26,240 - Doesn't say. 385 00:13:26,283 --> 00:13:28,546 Maybe it's dumb to wait. Maybe it's not that literal. 386 00:13:28,590 --> 00:13:30,200 - Well, Claire? 387 00:13:30,244 --> 00:13:31,245 You said that the town 388 00:13:31,288 --> 00:13:32,899 didn't really burn witches here? 389 00:13:32,942 --> 00:13:34,552 - From what I've read, yeah. 390 00:13:35,249 --> 00:13:37,164 It's well documented that these woods were used 391 00:13:37,207 --> 00:13:40,123 as a meeting place for Pagan and Wiccan ritual practices, 392 00:13:40,167 --> 00:13:41,995 hence the term, Merrymeeting Park. 393 00:13:42,038 --> 00:13:43,997 - Did you just say "hence"? 394 00:13:44,040 --> 00:13:45,999 - And it's true that several women died here 395 00:13:46,042 --> 00:13:49,698 in late 1600's, pre Salem Witch Trials. 396 00:13:49,741 --> 00:13:52,832 But diaries of the town Pastor and local officials 397 00:13:52,875 --> 00:13:55,486 say that they were found dead at Hag's Rock. 398 00:13:55,530 --> 00:13:57,010 - And history remembers them as witches 399 00:13:57,053 --> 00:13:59,708 when they were probably just, like, outspoken women. 400 00:13:59,751 --> 00:14:00,927 - Right? 401 00:14:00,970 --> 00:14:02,145 Like, they just mentioned to the mens folk 402 00:14:02,189 --> 00:14:03,712 a few things that could've been run better 403 00:14:03,755 --> 00:14:05,018 around town and then... whuddya know... 404 00:14:05,061 --> 00:14:07,194 were later found decapitated. 405 00:14:07,237 --> 00:14:09,718 - I always try to remember the one bright spot. 406 00:14:09,761 --> 00:14:11,459 Mary Perkins. 407 00:14:11,502 --> 00:14:13,548 She was found among the dead... 408 00:14:13,591 --> 00:14:15,767 cold and shivering with rope burns around her neck 409 00:14:15,811 --> 00:14:17,291 but she was still alive. 410 00:14:17,334 --> 00:14:18,466 - Really? 411 00:14:18,509 --> 00:14:19,641 I don't know about her. 412 00:14:19,684 --> 00:14:21,512 - Well did she ever say what happened? 413 00:14:21,556 --> 00:14:22,774 - No. She was unable to speak 414 00:14:22,818 --> 00:14:24,559 because of the damage to her throat, 415 00:14:24,602 --> 00:14:27,562 so they jailed her for the murders. 416 00:14:27,605 --> 00:14:29,912 Later she escaped and blamed the town. 417 00:14:29,956 --> 00:14:32,610 Said they tried to form a mob and tried to kill them. 418 00:14:32,654 --> 00:14:34,656 - I'm with her. This town blows. 419 00:14:34,699 --> 00:14:36,049 [distant woman screaming] 420 00:14:36,092 --> 00:14:37,702 - Holy crap. 421 00:14:37,746 --> 00:14:40,009 - MJ, did you tell Darren you were coming up here? 422 00:14:40,053 --> 00:14:41,445 - No. 423 00:14:42,794 --> 00:14:45,058 - Check it out! - Oh my God. 424 00:14:45,101 --> 00:14:47,016 - Where's our hair? - That is messed up. 425 00:14:47,060 --> 00:14:48,322 - Were any of you followed? 426 00:14:48,365 --> 00:14:50,585 - Ah, man. We should leave. 427 00:14:50,628 --> 00:14:51,412 Now. 428 00:14:51,455 --> 00:14:52,674 - Guys. 429 00:14:52,717 --> 00:14:54,371 Didn't we want something to happen? 430 00:14:57,635 --> 00:15:00,334 - So the hunter has become the hunted. 431 00:15:00,377 --> 00:15:02,510 Tell us, how does it feel to be on camera, Claire? 432 00:15:02,553 --> 00:15:04,642 - She plans on being a national news anchor, Pete. 433 00:15:04,686 --> 00:15:05,774 I think she's fine. 434 00:15:05,817 --> 00:15:06,862 - You're not filming over 435 00:15:06,906 --> 00:15:07,994 anything I've already shot, right? 436 00:15:08,037 --> 00:15:09,430 - I'm not a complete idiot. 437 00:15:09,473 --> 00:15:10,910 Hey, that detention story, 438 00:15:10,953 --> 00:15:12,694 can you get it to me tomorrow, before press-time? 439 00:15:12,737 --> 00:15:14,478 - Uh, it's kinda become a bigger deal. 440 00:15:14,522 --> 00:15:16,611 - I know you're gunning for a Pulitzer Prize, 441 00:15:16,654 --> 00:15:17,873 but we have a quota-- - Give it. 442 00:15:19,179 --> 00:15:20,920 Eating alone. - Mm-hmm. 443 00:15:20,963 --> 00:15:22,965 - Is this by choice? 444 00:15:23,009 --> 00:15:25,185 - Everything you say sounds like a news teaser. 445 00:15:25,228 --> 00:15:26,926 Dining solo... tonight at eleven. 446 00:15:26,969 --> 00:15:28,275 - Is it weird for you to be back? 447 00:15:28,318 --> 00:15:30,625 I mean, are any of your friends still around? 448 00:15:30,668 --> 00:15:32,148 - Nah, it's been too long. 449 00:15:32,192 --> 00:15:34,237 - Well, you could've sat with me. 450 00:15:34,281 --> 00:15:36,500 - I'm okay with not having friends. 451 00:15:38,024 --> 00:15:39,634 You're in my History class, right? 452 00:15:39,677 --> 00:15:41,897 - Mrs. Fuller's? - Mm-hmm. 453 00:15:41,941 --> 00:15:43,377 - That's awful, 454 00:15:43,420 --> 00:15:46,728 especially since I pride myself on being observant. 455 00:15:46,771 --> 00:15:48,860 - To be fair... this is a new do. 456 00:15:48,904 --> 00:15:49,992 - Okay, so someone must have been 457 00:15:50,036 --> 00:15:51,820 screwing with us last night, right? 458 00:15:51,863 --> 00:15:53,256 - How did they know where to dig? 459 00:15:53,300 --> 00:15:55,737 - Uh, they were watching us from the woods. 460 00:15:59,045 --> 00:16:01,482 - Okay, it says here that, 461 00:16:01,525 --> 00:16:02,787 if our coven were deemed worthy, 462 00:16:02,831 --> 00:16:04,224 our offerings would then be-- 463 00:16:04,267 --> 00:16:05,616 - Darren. Don't-- 464 00:16:05,660 --> 00:16:07,140 - What's so important you can't sit with me, babe? 465 00:16:07,183 --> 00:16:08,532 - Just leave it. - Give it. 466 00:16:10,099 --> 00:16:12,449 - You plannin' some kinda medieval surprise party for me? 467 00:16:12,493 --> 00:16:13,711 - Hand it over. - Ow. 468 00:16:13,755 --> 00:16:15,409 I'm just foolin'. 469 00:16:16,453 --> 00:16:19,369 - Darren, just go sit, I'll join you in a minute. 470 00:16:19,413 --> 00:16:20,501 - MJ, c'mon. 471 00:16:20,544 --> 00:16:22,894 - Darren. Sit! 472 00:16:24,679 --> 00:16:25,680 - Hey Claire, 473 00:16:25,723 --> 00:16:26,724 you crack that trig homework? 474 00:16:26,768 --> 00:16:28,335 - I haven't even started it. 475 00:16:28,378 --> 00:16:29,945 - It's next period. 476 00:16:29,989 --> 00:16:31,468 - I work fast. - Did he rip it, Jules? 477 00:16:31,512 --> 00:16:32,513 - Its fine. - Okay. Awesome. 478 00:16:32,556 --> 00:16:34,080 Well I feel super dumb. 479 00:16:35,168 --> 00:16:36,125 - What a douche. 480 00:16:36,169 --> 00:16:37,735 - You better not mean my Darren. 481 00:16:37,779 --> 00:16:39,389 - What if I do? 482 00:16:40,347 --> 00:16:41,565 - Hey Brooke, you wanna sit with me? 483 00:16:41,609 --> 00:16:43,219 - No, I have a seat already. 484 00:16:43,263 --> 00:16:44,916 - You guys, here comes Brooke. 485 00:16:45,787 --> 00:16:47,876 - It's like, you're obviously horrific looking. 486 00:16:47,919 --> 00:16:49,660 Why do you think you can speak to me? 487 00:16:49,704 --> 00:16:51,271 - Brooke, what do you think happened last night? 488 00:16:51,314 --> 00:16:53,099 - I know what happened. 489 00:16:53,142 --> 00:16:54,404 it worked. 490 00:16:55,144 --> 00:16:56,363 Right? 491 00:16:56,406 --> 00:16:58,321 - Mm-hmm. - Our offers were accepted. 492 00:16:58,365 --> 00:17:00,323 - So what happens now? 493 00:17:00,367 --> 00:17:02,673 - The second chant is called "Commencement." 494 00:17:02,717 --> 00:17:04,240 - There's nothing else on there? 495 00:17:04,284 --> 00:17:05,546 - It's torn off. 496 00:17:05,589 --> 00:17:06,547 I mean, there might have been something, but... 497 00:17:06,590 --> 00:17:09,506 - So let's do it, let's commence. 498 00:17:09,550 --> 00:17:10,812 - Do you wanna sit? 499 00:17:10,855 --> 00:17:13,119 - No. I have an image to protect. 500 00:17:13,162 --> 00:17:14,555 But we can use my house. 501 00:17:14,598 --> 00:17:16,078 My mom will be out. 502 00:17:16,122 --> 00:17:17,427 Eleven pm? 503 00:17:17,471 --> 00:17:18,733 - Can't we just meet after school? 504 00:17:18,776 --> 00:17:21,040 Sneaking out really isn't easy for me. 505 00:17:21,083 --> 00:17:22,215 - I got a game, 506 00:17:22,258 --> 00:17:23,520 then after that all the varsity teams 507 00:17:23,564 --> 00:17:25,914 are decorating the gym for the Spring Fling. 508 00:17:25,957 --> 00:17:28,525 - Guys, I can't. - What? C'mon. 509 00:17:28,569 --> 00:17:29,918 - I'm sorry, am I the only one 510 00:17:29,961 --> 00:17:32,442 who couldn't sleep last night? 511 00:17:32,486 --> 00:17:35,228 I thought this is something I wanted but... 512 00:17:35,271 --> 00:17:36,577 I'm sorry. 513 00:17:36,620 --> 00:17:37,969 - So, you're just pussing out? 514 00:17:38,013 --> 00:17:40,363 - Look, I don't know where it comes from. 515 00:17:40,407 --> 00:17:41,190 The magic. 516 00:17:41,234 --> 00:17:42,235 I don't want to be in league 517 00:17:42,278 --> 00:17:43,671 with like some demon or something. 518 00:17:43,714 --> 00:17:45,107 - You're not. 519 00:17:45,151 --> 00:17:47,718 We're tapping into natural vibrations. 520 00:17:47,762 --> 00:17:49,372 - But from where? 521 00:17:49,416 --> 00:17:50,895 - All around. 522 00:17:50,939 --> 00:17:52,767 Nature. The sky. 523 00:17:52,810 --> 00:17:54,421 Even spirits of past witches. 524 00:17:54,464 --> 00:17:56,945 - So ghosts? That's comforting. 525 00:17:56,988 --> 00:18:00,122 - Look, MJ, I can't tell you not to bail, 526 00:18:00,166 --> 00:18:03,082 but we're bonded now. 527 00:18:03,125 --> 00:18:04,474 If you decide not to commence, 528 00:18:04,518 --> 00:18:06,433 then there is no coven. 529 00:18:07,173 --> 00:18:10,001 - Don't let Brooke pressure you into becoming a witch. 530 00:18:10,045 --> 00:18:12,917 - I just, I just don't want to disappoint anyone. 531 00:18:12,961 --> 00:18:14,876 - Not a sentence I thought I'd ever say. 532 00:18:14,919 --> 00:18:16,660 [both laughing, bell ringing] 533 00:18:20,969 --> 00:18:22,405 - It's a manual ISO? 534 00:18:22,449 --> 00:18:23,841 - Yeah, I think so. 535 00:18:23,885 --> 00:18:25,626 - And it shoots 4K, right? - Hey, 536 00:18:25,669 --> 00:18:27,323 move it, Tech Support. 537 00:18:28,629 --> 00:18:29,891 - But that's where I always sit. 538 00:18:29,934 --> 00:18:31,849 - You did. Before I wanted to. 539 00:18:32,589 --> 00:18:34,852 - That was mean. - How well do you know MJ? 540 00:18:34,896 --> 00:18:36,332 - As well as you do. 541 00:18:36,376 --> 00:18:38,508 - We have to make sure she grows a pair before tonight. 542 00:18:38,552 --> 00:18:40,031 - Miss Cabot? 543 00:18:40,423 --> 00:18:41,859 - Mr. Dwyer? 544 00:18:41,903 --> 00:18:45,385 - Why must you insist on speaking during my lectures? 545 00:18:45,428 --> 00:18:47,952 - Why do you lecture during my conversations? 546 00:18:49,476 --> 00:18:50,651 - Comedian. 547 00:18:50,694 --> 00:18:52,479 Alright class, page 39. - Oh, please. 548 00:18:52,522 --> 00:18:53,654 - Edgar Allen Poe. 549 00:19:00,400 --> 00:19:02,010 - This helps to purify ourselves 550 00:19:02,053 --> 00:19:03,185 as well as the space. 551 00:19:03,229 --> 00:19:05,100 - Hey, we totally Febreze. 552 00:19:05,144 --> 00:19:07,189 I mean an energetic purification. 553 00:19:07,233 --> 00:19:09,713 The base energy here is very selfish. 554 00:19:09,757 --> 00:19:11,280 Shallow even. 555 00:19:11,324 --> 00:19:13,935 Now I'm casting the circle, 556 00:19:13,978 --> 00:19:16,067 like I did with the salt in the forest. 557 00:19:17,199 --> 00:19:19,462 There's a belief that once cast, 558 00:19:19,506 --> 00:19:22,204 this becomes a place where time doesn't exist. 559 00:19:22,248 --> 00:19:23,640 - Like Mr. Dwyer's class. 560 00:19:23,684 --> 00:19:24,989 [girls laugh] 561 00:19:25,033 --> 00:19:26,469 [smoke detector sounding] 562 00:19:26,513 --> 00:19:27,992 - Oops. 563 00:19:30,256 --> 00:19:31,605 [knocking] 564 00:19:31,648 --> 00:19:34,695 - That can't be the fire department, again, right? 565 00:19:34,738 --> 00:19:36,218 - Hi. 566 00:19:37,045 --> 00:19:38,220 If I ever do quit, 567 00:19:38,264 --> 00:19:40,483 it will not be because I'm scared. 568 00:19:40,527 --> 00:19:42,529 - Right on. - Alright. 569 00:19:42,572 --> 00:19:44,226 We got ourselves a coven. 570 00:19:45,880 --> 00:19:46,837 - Brooke? 571 00:19:46,881 --> 00:19:47,621 [Greta scoffs] 572 00:19:48,709 --> 00:19:49,318 [chanting together] Shining moon. 573 00:19:49,362 --> 00:19:50,928 Darksome night. 574 00:19:50,972 --> 00:19:53,670 Harken to the witches rite. 575 00:19:53,714 --> 00:19:56,586 Hear us gods of land and sea, 576 00:19:56,630 --> 00:19:59,372 assist our shadow family. 577 00:19:59,415 --> 00:20:02,113 Use the strength of your creation, 578 00:20:02,157 --> 00:20:05,247 to grant us five this embarkation. 579 00:20:07,075 --> 00:20:08,816 [Greta coughing] 580 00:20:11,166 --> 00:20:12,341 - Was that it? 581 00:20:12,385 --> 00:20:13,734 - Well, what'd you expect? A laser show? 582 00:20:13,777 --> 00:20:15,866 - I don't know, I thought something would happen. 583 00:20:15,910 --> 00:20:19,479 - Let's just try something. Like a spell or whatever. 584 00:20:19,522 --> 00:20:22,003 - But there were only two chants on the paper, right? 585 00:20:22,046 --> 00:20:23,396 - Forget the paper, 586 00:20:23,439 --> 00:20:25,267 it's up to us now. 587 00:20:25,311 --> 00:20:28,052 I didn't use it when I did the fire alarm at school. 588 00:20:28,096 --> 00:20:30,229 - Yeah, how did you do that? 589 00:20:30,272 --> 00:20:33,362 - I came up with a mantra about wanting it to happen... 590 00:20:33,406 --> 00:20:36,147 repeated it, and it centered me. 591 00:20:36,191 --> 00:20:37,932 - So what'll be our first thing? 592 00:20:38,846 --> 00:20:40,848 [in unison] - Levitate this book. 593 00:20:40,891 --> 00:20:43,329 Levitate this book. Levitate this book-- 594 00:20:43,372 --> 00:20:45,244 - Okay, what are we doing wrong? 595 00:20:45,287 --> 00:20:47,681 - Asking questions instead of concentrating? 596 00:20:48,247 --> 00:20:49,944 - It could be a lot of things, 597 00:20:49,987 --> 00:20:51,511 some doubt floating around, 598 00:20:51,554 --> 00:20:53,252 the way we're phrasing it... 599 00:20:55,602 --> 00:20:57,952 - The book is already in the air. 600 00:20:58,953 --> 00:21:01,434 - The book's already in the air. 601 00:21:01,477 --> 00:21:04,132 [in unison] The book's already in the air. 602 00:21:04,175 --> 00:21:06,700 The book's already in the air. 603 00:21:06,743 --> 00:21:09,485 The book's already in the air. 604 00:21:09,529 --> 00:21:12,183 The book's already in the air. 605 00:21:12,227 --> 00:21:14,055 The book's already-- 606 00:21:14,708 --> 00:21:16,275 - MJ! Come on. 607 00:21:16,318 --> 00:21:18,668 - I'm sorry. I'm sorry. This is freakish! 608 00:21:18,712 --> 00:21:21,454 I mean, this doesn't happen in real life, right? 609 00:21:21,497 --> 00:21:24,108 - You wanted us to believe the book was already floating. 610 00:21:24,152 --> 00:21:25,240 That's smart. 611 00:21:25,284 --> 00:21:26,459 - Right. 612 00:21:26,502 --> 00:21:28,374 There's no reason to doubt what we want, 613 00:21:28,417 --> 00:21:30,245 because... it's already happened. 614 00:21:30,289 --> 00:21:32,987 - Okay, so... we've already done the book. 615 00:21:36,425 --> 00:21:38,558 [un unison] Claire is in the air. 616 00:21:38,601 --> 00:21:42,823 Claire is in the air. Claire is in the air. 617 00:21:42,866 --> 00:21:44,955 Claire is in the air. 618 00:21:44,999 --> 00:21:48,872 Claire is in the air. Claire is in the air. 619 00:21:48,916 --> 00:21:50,961 Claire is in the air. 620 00:21:51,005 --> 00:21:54,965 Claire is in the air. Claire is in the air. 621 00:21:55,009 --> 00:21:57,054 Claire is in the air. 622 00:21:57,098 --> 00:21:59,013 Claire is in the air. - Watch the hands, buster. 623 00:21:59,056 --> 00:22:00,188 - What the... 624 00:22:00,231 --> 00:22:02,321 - Claire is in the air. - 'Sup, ladies? 625 00:22:03,234 --> 00:22:04,758 Looks like I hit the jackpot. 626 00:22:04,801 --> 00:22:07,978 - Brooke, honey, you didn't tell me about a sleep-over. 627 00:22:08,022 --> 00:22:10,285 - It's a study group, Mom, and I did. 628 00:22:10,329 --> 00:22:11,504 Check your phone. 629 00:22:11,547 --> 00:22:13,810 - Whatever, okay, just keep it down here. 630 00:22:13,854 --> 00:22:15,464 We're gonna be upstairs. 631 00:22:15,856 --> 00:22:16,944 - Whatever. 632 00:22:16,987 --> 00:22:18,380 [whispering] Claire is in the air. 633 00:22:18,424 --> 00:22:20,121 Claire is in the air. 634 00:22:21,252 --> 00:22:23,080 [girls laugh] 635 00:22:23,603 --> 00:22:24,778 [thud] - Whoa! 636 00:22:24,821 --> 00:22:26,040 - Oh my God. - Claire? 637 00:22:26,083 --> 00:22:27,650 - Claire, are you ok? - Claire? 638 00:22:27,694 --> 00:22:29,609 - Claire? - Are you ok? 639 00:22:29,652 --> 00:22:31,654 - [laughs] 640 00:22:32,568 --> 00:22:35,789 - Oh my God. 641 00:22:35,832 --> 00:22:38,139 - Oh my God, I was trying to keep her up there myself. 642 00:22:38,182 --> 00:22:39,532 - We got beyond lucky. 643 00:22:39,575 --> 00:22:40,750 [all laughing] 644 00:22:40,881 --> 00:22:41,925 - Which was good because it created 645 00:22:41,969 --> 00:22:43,057 some construction jobs. 646 00:22:43,100 --> 00:22:45,146 That's what people needed, jobs. 647 00:22:45,189 --> 00:22:47,366 But he did want to avoid raising government-- 648 00:22:49,150 --> 00:22:50,978 [school bell ringing] 649 00:22:51,587 --> 00:22:53,546 - ...Boundaries which divide life from death 650 00:22:53,589 --> 00:22:56,026 are at best shadowy and vague. 651 00:22:56,070 --> 00:22:57,245 Isn't that cool? 652 00:22:57,724 --> 00:22:59,465 - The North American Teenage Witch 653 00:22:59,508 --> 00:23:01,597 in her natural habitat... 654 00:23:01,641 --> 00:23:02,946 texting. 655 00:23:03,991 --> 00:23:05,209 Those new glasses? 656 00:23:05,253 --> 00:23:06,776 - New prescription. - They're cool. 657 00:23:06,820 --> 00:23:09,213 - Greta, how 'bout you save some food for us. 658 00:23:09,257 --> 00:23:10,824 Signed, the rest of the world. 659 00:23:10,867 --> 00:23:13,130 - If I wanted to be a skinny witch, I would be. 660 00:23:13,174 --> 00:23:14,741 Also, I got a big game coming up. 661 00:23:14,784 --> 00:23:16,220 - Against who? - MJ can't make it. 662 00:23:16,264 --> 00:23:19,485 She's at a last minute dental appointment. 663 00:23:19,528 --> 00:23:22,096 - What? - Girl's gotta get her priorities straight. 664 00:23:22,139 --> 00:23:24,490 - I say we try a little something without her. 665 00:23:24,533 --> 00:23:26,492 - Can we? - Maybe. 666 00:23:26,535 --> 00:23:27,493 - Seriously!? 667 00:23:27,536 --> 00:23:30,017 Ladies, you can't camp out here. 668 00:23:30,060 --> 00:23:32,541 I have other hungry customers waiting. 669 00:23:34,325 --> 00:23:35,544 - How rude is that? 670 00:23:35,588 --> 00:23:37,024 - Uh, very. 671 00:23:37,067 --> 00:23:39,505 - The bill's already been paid. 672 00:23:39,548 --> 00:23:42,029 [in unison] - The bill's already been paid. 673 00:23:42,072 --> 00:23:45,293 The bill's already been paid. - With a generous tip. 674 00:23:45,336 --> 00:23:48,296 - The bill's already been paid. - With a generous tip. 675 00:23:48,427 --> 00:23:51,125 - The bill's already been paid. - With a generous tip. 676 00:23:51,168 --> 00:23:53,344 - So, I'll get you some change. 677 00:23:53,388 --> 00:23:55,564 - Uh, no. All set. 678 00:23:57,131 --> 00:23:58,915 - Thank you, ladies. 679 00:24:00,308 --> 00:24:01,178 - Whoa! 680 00:24:01,222 --> 00:24:03,398 - So, do we just get up and--? 681 00:24:03,442 --> 00:24:05,356 - Leave. - I think we do. 682 00:24:11,188 --> 00:24:12,712 Oh my God. That was awesome! 683 00:24:12,755 --> 00:24:14,757 - Maybe I don't need that part-time job, after all. 684 00:24:14,801 --> 00:24:17,107 - Anyone else thinking what I'm thinking? 685 00:24:17,151 --> 00:24:19,370 - Shopping spree? - Mm-hmm. 686 00:24:19,414 --> 00:24:21,982 - Wait, what was that? How'd it work? 687 00:24:22,025 --> 00:24:24,375 I mean, we didn't just create money. 688 00:24:24,419 --> 00:24:26,290 - She seems to think we did. 689 00:24:26,465 --> 00:24:28,118 - Yep. - But what happens to that waitress 690 00:24:28,162 --> 00:24:29,511 at the end of her shift? 691 00:24:29,555 --> 00:24:31,687 Does she just come up thirty-six dollars short? 692 00:24:31,731 --> 00:24:33,080 - You're over-thinking it. 693 00:24:33,123 --> 00:24:34,037 - Am I? 694 00:24:34,081 --> 00:24:35,865 Or am I just thinking? 695 00:24:36,039 --> 00:24:37,780 - You can find me in the Old Port. 696 00:24:37,824 --> 00:24:39,260 - Right behind ya. 697 00:24:40,304 --> 00:24:41,610 Here you go. 698 00:24:44,874 --> 00:24:47,094 - I really do need new shoes. 699 00:24:47,137 --> 00:24:48,748 For field hockey. 700 00:24:49,444 --> 00:24:50,489 Don't judge me. 701 00:24:50,532 --> 00:24:52,360 - I didn't say a thing! 702 00:24:54,797 --> 00:24:55,711 Oh man. 703 00:24:55,842 --> 00:24:57,539 [store music playing] 704 00:24:57,583 --> 00:24:59,280 ♪♪ 705 00:25:17,254 --> 00:25:18,995 - Claire. Say hi. 706 00:25:19,518 --> 00:25:20,519 - Hey. 707 00:25:28,483 --> 00:25:29,702 - C'mon. 708 00:25:34,358 --> 00:25:35,664 - You should get that. 709 00:25:35,708 --> 00:25:38,101 This is too much for one person to document. 710 00:25:42,541 --> 00:25:44,847 - The dark side looks good on you, Claire. 711 00:25:46,501 --> 00:25:47,894 [in unison] - She's already paid. 712 00:25:47,937 --> 00:25:50,592 She's already paid. She's already paid. 713 00:25:50,723 --> 00:25:52,638 She's already paid. She's already paid-- 714 00:25:52,681 --> 00:25:54,378 - Hey! - Oh no. 715 00:25:54,422 --> 00:25:57,251 - You wanna get coffee sometime, or...? 716 00:25:57,730 --> 00:25:59,253 No, sorry. 717 00:26:00,036 --> 00:26:01,124 [all laugh] 718 00:26:01,168 --> 00:26:03,474 - Ladies, what's with all the bags? 719 00:26:03,518 --> 00:26:04,737 - You guys win a contest? 720 00:26:04,780 --> 00:26:06,913 - No, people just like giving us things. 721 00:26:06,956 --> 00:26:08,479 - Have you talked to MJ? 722 00:26:08,523 --> 00:26:09,698 She's in a world of hurt. 723 00:26:09,742 --> 00:26:11,961 Had a double root canal and a bridge. 724 00:26:12,005 --> 00:26:13,484 - Oh, no, 725 00:26:13,528 --> 00:26:17,010 I guess we didn't think to follow up with her. 726 00:26:18,838 --> 00:26:19,926 - Rolling? 727 00:26:19,969 --> 00:26:21,841 Okay, My lipstick is Makeup Forever 728 00:26:21,884 --> 00:26:24,757 and in my hair is Amika's Undone texture spray. 729 00:26:24,800 --> 00:26:27,324 And my handkerchief dress is-- - What're you doing? 730 00:26:27,368 --> 00:26:30,110 - Um, hello? Making a haul video. 731 00:26:30,153 --> 00:26:31,590 You don't do a spree like this 732 00:26:31,633 --> 00:26:33,374 without putting it up on YouTube-- - Miss Cabot. 733 00:26:34,114 --> 00:26:35,637 Here we are again. 734 00:26:35,681 --> 00:26:36,943 Since you're so talkative today, 735 00:26:36,986 --> 00:26:38,858 why don't you give the class an example 736 00:26:38,901 --> 00:26:41,643 of Edgar Allen Poe's "Single Effect?" Please. 737 00:26:41,687 --> 00:26:43,036 - Sure. 738 00:26:43,079 --> 00:26:44,559 He was such a creepy mo-fo. 739 00:26:44,603 --> 00:26:47,562 that it effected his dating life and he stayed single. 740 00:26:47,606 --> 00:26:48,824 - That's clever. 741 00:26:48,868 --> 00:26:50,783 That's really clever, but your witticisms 742 00:26:50,826 --> 00:26:52,785 aren't going to help you on the mid-term. 743 00:26:53,350 --> 00:26:55,788 - Poe basically thought stories were best when 744 00:26:55,831 --> 00:26:58,617 they achieved a single emotional effect on the reader. 745 00:26:58,834 --> 00:27:00,401 - That's correct, Ms. Mclaskey. 746 00:27:00,444 --> 00:27:02,577 Again, thank you very much. 747 00:27:04,231 --> 00:27:07,538 Brooke, I'm wondering what you're going to do, 748 00:27:07,582 --> 00:27:10,237 when your smarter friend isn't around to help you? 749 00:27:11,630 --> 00:27:14,850 Now I'm gonna read from "Masque of the Red Death," 750 00:27:14,894 --> 00:27:17,331 I want you guys to pay close attention to the signposts. 751 00:27:17,374 --> 00:27:18,593 Okay? - Stay out of it. 752 00:27:18,637 --> 00:27:20,160 - I just wanted him off your back. 753 00:27:20,203 --> 00:27:21,204 - You only made it worse. 754 00:27:21,248 --> 00:27:23,380 - Good? No? Great. 755 00:27:23,424 --> 00:27:25,644 - Dwyer's a coffee-mouth. -"No pestilence has ever been so fatal. 756 00:27:25,687 --> 00:27:29,038 - Dwyer's a coffee-mouth. - Dwyer's a coffee-mouth. 757 00:27:29,735 --> 00:27:31,519 - Dwyer's a coffee- mouth. - Dwyer's a coffee-mouth. 758 00:27:31,562 --> 00:27:34,000 - "Blood was its avatar and its seal-- - Dwyer's a coffee- mouth. 759 00:27:34,043 --> 00:27:36,002 - Dwyer's a coffee- mouth. - Dwyer's a coffee-mouth. 760 00:27:36,045 --> 00:27:38,482 - Dwyer's a coffee-mouth. - The redness and the horror of blood..." 761 00:27:38,526 --> 00:27:41,616 - Dwyer's a coffee- mouth. - Dwyer's a coffee-mouth. 762 00:27:41,660 --> 00:27:43,357 [class gasps] 763 00:27:43,400 --> 00:27:45,446 [class laughing] 764 00:27:49,189 --> 00:27:53,019 - Um... "There were sharp pains, 765 00:27:53,062 --> 00:27:57,110 - Oh my God. - and there were sudden bleeding at the pores--" 766 00:27:57,588 --> 00:27:59,112 - Poe's single effect. 767 00:27:59,155 --> 00:28:01,462 - I heard about this all the way on the tennis courts. 768 00:28:01,505 --> 00:28:03,594 - I almost felt bad for him. 769 00:28:03,638 --> 00:28:05,292 - Claire. It's Dwyer. 770 00:28:05,335 --> 00:28:07,816 I mean, I hear he's some kind of shell-shocked ex- Marine. 771 00:28:07,860 --> 00:28:09,296 - Yeah. He hates my guts, 772 00:28:09,339 --> 00:28:10,601 and he's my advisor, too. 773 00:28:10,645 --> 00:28:12,038 So he's literally doing everything in his power 774 00:28:12,081 --> 00:28:13,866 to make sure I end up working at McDonalds. 775 00:28:13,909 --> 00:28:16,695 - Oh no. - Enjoying the plight of Dwyer? 776 00:28:16,738 --> 00:28:18,348 I just came from the nurse's office. 777 00:28:18,392 --> 00:28:20,524 He's not vomiting up Folgers anymore. 778 00:28:20,568 --> 00:28:21,482 - That's good. 779 00:28:21,525 --> 00:28:23,484 - How are you? - I'm okay. 780 00:28:23,527 --> 00:28:24,920 My teeth went ape-shit. 781 00:28:24,964 --> 00:28:26,574 - Yeah, we heard. 782 00:28:26,617 --> 00:28:29,490 - But, hey, how are you guys? 783 00:28:30,404 --> 00:28:32,754 Miss a day and miss a lot, huh? 784 00:28:32,798 --> 00:28:35,714 Raiding the Old Port actually sounds pretty rad. 785 00:28:35,757 --> 00:28:37,716 Wish I could've been there. 786 00:28:37,759 --> 00:28:39,456 But apparently we don't need all of us together 787 00:28:39,500 --> 00:28:41,589 to do spells or whatever. 788 00:28:41,632 --> 00:28:44,331 - Yeah. Just two of you did Dwyer. 789 00:28:44,374 --> 00:28:46,463 - I think we're each capable of harnessing the power 790 00:28:46,507 --> 00:28:48,465 of the entire coven now. 791 00:28:48,509 --> 00:28:49,684 At any time. 792 00:28:49,728 --> 00:28:51,773 - Brett Harlow asked me to the Spring Fling. 793 00:28:51,817 --> 00:28:52,861 - Shut the front door. - What? 794 00:28:52,905 --> 00:28:54,297 - Is that something you chanted for? 795 00:28:54,341 --> 00:28:56,778 - No. I beat him at tennis during gym class 796 00:28:56,822 --> 00:28:58,432 and then when we shook hands after, 797 00:28:58,475 --> 00:28:59,650 he asked me. 798 00:28:59,694 --> 00:29:01,130 - I figured he was gay... 799 00:29:01,174 --> 00:29:02,436 he never looks at me. 800 00:29:02,479 --> 00:29:04,917 - Uh, he's like, Beiber-licious. 801 00:29:04,960 --> 00:29:06,309 You know what, no, no, 802 00:29:06,353 --> 00:29:08,355 I actually think he's prettier than Justin Beebs. 803 00:29:08,398 --> 00:29:10,009 - Alright, witches. 804 00:29:10,052 --> 00:29:12,054 We all have things that we all want, right? 805 00:29:12,098 --> 00:29:14,056 And I'm not just talking about shopping anymore. 806 00:29:14,100 --> 00:29:15,318 I think this group should be about 807 00:29:15,362 --> 00:29:17,320 helping each other get what we want. 808 00:29:17,364 --> 00:29:19,627 So let's meet tonight with lists. 809 00:29:20,193 --> 00:29:22,021 - Let me guess, midnight? 810 00:29:35,077 --> 00:29:36,731 - Greta's pretty good, huh? 811 00:29:37,863 --> 00:29:39,081 - She's great. 812 00:29:39,125 --> 00:29:40,387 I never cared about any of our sports 813 00:29:40,430 --> 00:29:42,389 because I never knew any of the players. 814 00:29:43,346 --> 00:29:45,827 - Hey, uh I'm walkin' home. 815 00:29:45,871 --> 00:29:47,524 Wanna join? 816 00:29:47,568 --> 00:29:49,831 - Has the town changed a lot since you were last here? 817 00:29:49,875 --> 00:29:52,703 - Yeah, somehow its even lamer. 818 00:29:52,747 --> 00:29:55,489 - What does that say about me that I like it? 819 00:29:55,532 --> 00:29:57,056 - It says that you're a Labra-Doodle. 820 00:29:57,099 --> 00:29:58,579 [both laugh] 821 00:29:59,101 --> 00:30:01,016 - Hold up. Say that again? 822 00:30:01,060 --> 00:30:02,757 - Not while you're recording. 823 00:30:02,801 --> 00:30:06,021 - Claire just explained to me why witches ride brooms. 824 00:30:06,065 --> 00:30:08,284 - A theory I read. That's all. 825 00:30:08,328 --> 00:30:09,808 - They were drug addicts? 826 00:30:09,851 --> 00:30:12,419 [Claire scoffs] - Okay, there's this mold 827 00:30:12,462 --> 00:30:14,508 that grows on really old rye bread. 828 00:30:14,551 --> 00:30:17,032 And if you eat it, you hallucinate, 829 00:30:17,076 --> 00:30:19,730 but if you swallow too much, than you'll die. 830 00:30:19,774 --> 00:30:23,038 So to get the fun effects without the danger, 831 00:30:23,082 --> 00:30:26,041 you can let it seep through your bloodstream via... 832 00:30:26,085 --> 00:30:27,173 another area. 833 00:30:27,216 --> 00:30:29,349 - Oh, like your vagina! 834 00:30:29,392 --> 00:30:30,916 [nervous laughing] 835 00:30:32,265 --> 00:30:34,876 - Well they may have wiped the mold 836 00:30:34,920 --> 00:30:37,052 on things like broom handles, 837 00:30:37,096 --> 00:30:40,099 and rubbed it between their legs. 838 00:30:40,926 --> 00:30:44,016 Hence the reports of ladies in fields 839 00:30:44,059 --> 00:30:45,495 "riding" their brooms. 840 00:30:45,539 --> 00:30:47,019 - Gross. 841 00:30:47,062 --> 00:30:49,760 I'd at least have the decency to do that indoors. 842 00:30:49,804 --> 00:30:51,762 - So, what happens if your parents catch you 843 00:30:51,806 --> 00:30:53,329 sneaking out at night? 844 00:30:53,373 --> 00:30:56,115 - That would be really creepy because they're both dead. 845 00:30:57,333 --> 00:30:59,074 - Oh, man. 846 00:30:59,118 --> 00:31:00,771 Open mouth, insert foot. 847 00:31:00,815 --> 00:31:02,948 - Nah. It's ancient history. 848 00:31:02,991 --> 00:31:05,385 At the moment I'm living with foster parents who are-- 849 00:31:06,299 --> 00:31:08,344 - Get off her! - What're you doing? 850 00:31:09,041 --> 00:31:10,651 Let me go. - Hey! 851 00:31:12,522 --> 00:31:14,263 - Oh. - Let's make sure she's not following us. 852 00:31:14,307 --> 00:31:15,874 - What the hell was that? 853 00:31:16,657 --> 00:31:18,050 [nervous laugh] 854 00:31:18,920 --> 00:31:21,401 That was insane? - Should we call the cops? 855 00:31:21,444 --> 00:31:23,446 How is it, are you okay? 856 00:31:23,490 --> 00:31:26,449 - Yeah, just... freaked out. 857 00:31:26,493 --> 00:31:28,712 How'd you do that? 858 00:31:28,756 --> 00:31:30,279 - I dunno. I just... 859 00:31:30,323 --> 00:31:32,716 wanted her away from you and suddenly she was. 860 00:31:32,760 --> 00:31:34,501 - Wow. Reflex. 861 00:31:34,544 --> 00:31:35,067 - Yeah. 862 00:31:35,981 --> 00:31:37,678 - 1971. Stanford University. 863 00:31:37,721 --> 00:31:39,985 An experiment, divided students into two groups, 864 00:31:40,028 --> 00:31:41,769 prisoners and guards. 865 00:31:41,812 --> 00:31:44,337 Those acting as guards soon became so abusive, 866 00:31:44,380 --> 00:31:46,208 the experiment was terminated. 867 00:31:46,252 --> 00:31:47,775 What would stop the same thing from happening, 868 00:31:47,818 --> 00:31:49,908 say, to a teacher asked to preside over 869 00:31:49,951 --> 00:31:51,605 high school detention? 870 00:31:51,648 --> 00:31:53,520 The psychologist who created the experiment, 871 00:31:53,563 --> 00:31:54,956 was quoted as saying, 872 00:31:55,000 --> 00:31:56,610 "Only a few people were able to resist 873 00:31:56,653 --> 00:31:58,090 "the situational temptations 874 00:31:58,133 --> 00:32:00,309 to yield to power and dominance." 875 00:32:00,353 --> 00:32:02,094 - Ha! 876 00:32:02,137 --> 00:32:04,531 - Remember our talk, about knocking? 877 00:32:04,574 --> 00:32:05,793 - My name is Emily, 878 00:32:05,836 --> 00:32:08,839 and I enjoy l-l-long walks on the b-beach. 879 00:32:08,883 --> 00:32:10,363 - Emily!? 880 00:32:10,406 --> 00:32:12,974 - A-are you m-m-making a sex-tape? 881 00:32:13,018 --> 00:32:15,759 - No! You're gross. Get out! 882 00:32:17,109 --> 00:32:19,024 - I see Claire's working, 883 00:32:19,067 --> 00:32:20,199 have you done your homework? 884 00:32:20,242 --> 00:32:22,244 - Kinda. N-no. 885 00:32:22,288 --> 00:32:23,463 - Go. 886 00:32:23,506 --> 00:32:25,160 - Yeah, go. 887 00:32:25,552 --> 00:32:27,815 - I'll g-get you in your sleep. 888 00:32:27,858 --> 00:32:29,382 - Are you pulling another late one? 889 00:32:29,425 --> 00:32:30,861 - Have to. 890 00:32:31,166 --> 00:32:32,559 Hey, um... 891 00:32:32,602 --> 00:32:34,953 could they've messed up my glasses? 892 00:32:34,996 --> 00:32:36,171 - What're you talking about? 893 00:32:36,215 --> 00:32:38,130 - At the lens place or whatever? 894 00:32:38,826 --> 00:32:39,870 - Why? 895 00:32:40,393 --> 00:32:42,090 - Why's she waiting outside? 896 00:32:42,569 --> 00:32:43,918 - Hey girl, what's up? 897 00:32:44,875 --> 00:32:46,094 - We need a new locale. 898 00:32:46,138 --> 00:32:48,140 My mom's has that same ass-clown over again. 899 00:32:48,183 --> 00:32:49,880 - Gross. - Get your ass in the car. 900 00:32:51,012 --> 00:32:53,058 - Okay, lists. Who has one? 901 00:32:53,101 --> 00:32:55,060 - Jules? Now you're filming, too? - Mm-hmm. 902 00:32:55,103 --> 00:32:56,626 - You created a monster. 903 00:32:56,670 --> 00:32:58,237 - Just read your list. 904 00:32:58,280 --> 00:32:59,586 - Okay. 905 00:32:59,760 --> 00:33:01,849 Number one. Darren proposes to me. 906 00:33:01,892 --> 00:33:02,981 - Aw. - Aw. C'mon. 907 00:33:03,024 --> 00:33:03,851 - What!? 908 00:33:03,894 --> 00:33:05,026 - He's gonna do that anyway! 909 00:33:05,070 --> 00:33:06,462 - I don't know. 910 00:33:06,506 --> 00:33:08,247 He's talkin' about the Army after school. 911 00:33:08,290 --> 00:33:10,292 Life could pull him in all sorts of directions. 912 00:33:10,336 --> 00:33:13,034 - That's not a bad thing. That's life. 913 00:33:13,078 --> 00:33:15,384 - You said make a list! 914 00:33:15,428 --> 00:33:16,690 - What else is on there? 915 00:33:16,733 --> 00:33:18,039 - Thank you. 916 00:33:19,258 --> 00:33:20,607 Thighs. 917 00:33:20,650 --> 00:33:21,695 Butt. 918 00:33:21,738 --> 00:33:24,045 Boobs. That's the big one. 919 00:33:24,089 --> 00:33:27,048 - Okay, I got food. Y'all witches ready to eat? 920 00:33:27,222 --> 00:33:28,963 I wanna beat Westbrook tomorrow. 921 00:33:29,007 --> 00:33:30,704 - Won't that happen anyway? 922 00:33:30,747 --> 00:33:33,489 - They got this new goalie. She's like a brick wall. 923 00:33:33,533 --> 00:33:36,318 But if we beat them, we can make it all the way to State. 924 00:33:36,362 --> 00:33:40,018 Oh, and another thing, I want a new car. 925 00:33:40,061 --> 00:33:42,237 Since I keep driving around this cracker-ass coven 926 00:33:42,281 --> 00:33:44,065 like some kinda Driving Miss Daisy sequel. 927 00:33:44,109 --> 00:33:45,197 - They have their own trailer, 928 00:33:45,240 --> 00:33:47,503 and they feed them like, filet mignon. 929 00:33:47,547 --> 00:33:49,810 So what if, on the way to one of these shows, 930 00:33:49,853 --> 00:33:52,465 the Dobermans just... turned on her? 931 00:33:52,508 --> 00:33:53,553 Bit her in the face? 932 00:33:53,596 --> 00:33:55,207 - I'm not chanting for show dogs 933 00:33:55,250 --> 00:33:56,817 to kill your dad's girlfriend. 934 00:33:56,860 --> 00:33:58,297 - Who said kill? 935 00:33:58,340 --> 00:34:00,951 I'm just talking a few nips to the head and neck, 936 00:34:00,995 --> 00:34:02,301 some light scarring, 937 00:34:02,344 --> 00:34:04,129 maybe a temporary eye patch. 938 00:34:04,172 --> 00:34:06,218 I also want my mom to lay off the booze. 939 00:34:06,261 --> 00:34:07,958 It's outta control. 940 00:34:08,002 --> 00:34:10,222 - ...Turn this thing on? Oh, wait I got it. 941 00:34:10,831 --> 00:34:12,746 - Claire, you're such a girl scout! 942 00:34:12,789 --> 00:34:13,747 - What? 943 00:34:13,790 --> 00:34:14,965 - Oh, come on. 944 00:34:15,009 --> 00:34:16,532 Nothing for yourself? 945 00:34:16,576 --> 00:34:18,056 Just a job for dear 'ol dad 946 00:34:18,099 --> 00:34:19,405 and no stuttering for little sister? 947 00:34:19,448 --> 00:34:20,928 - Guys, I really thought about 948 00:34:20,971 --> 00:34:22,408 what would make my life better. 949 00:34:22,451 --> 00:34:24,714 And it's these two things, trust me. 950 00:34:24,758 --> 00:34:27,195 - Jules, how about you? What do you want? 951 00:34:27,239 --> 00:34:29,284 - First thing on my list is to fly. 952 00:34:29,328 --> 00:34:30,764 - Whoa. 953 00:34:30,807 --> 00:34:32,026 Can we really? 954 00:34:32,070 --> 00:34:33,593 - We're witches. 955 00:34:33,636 --> 00:34:35,073 - What's the second? 956 00:34:36,987 --> 00:34:38,815 - At this year's Spring Fling, 957 00:34:38,859 --> 00:34:40,643 I want to be crowned Flower Queen. 958 00:34:40,687 --> 00:34:42,776 [all chuckle] 959 00:34:42,819 --> 00:34:44,125 What? It's never someone like me. 960 00:34:44,169 --> 00:34:46,432 It's always some stuck-up bulimic bitch. 961 00:34:46,475 --> 00:34:48,303 - Um, it was me last year? 962 00:34:48,999 --> 00:34:51,437 But you really think I could pass for bulimic? 963 00:34:51,480 --> 00:34:53,134 Wow. Thank you. 964 00:34:53,178 --> 00:34:56,442 - I just think it'd be cool for people on the fringes. 965 00:34:56,485 --> 00:34:58,487 - That'd be a big spell, right? 966 00:34:58,531 --> 00:34:59,967 The entire school would have to think 967 00:35:00,010 --> 00:35:01,621 you're the best candidate. 968 00:35:02,578 --> 00:35:03,840 That doesn't feel right. 969 00:35:03,884 --> 00:35:06,408 It's like giving everyone a date rape drug. 970 00:35:06,452 --> 00:35:08,497 - Whoa. Way to make it awkward. 971 00:35:08,541 --> 00:35:10,238 - Yeah, who made you Spell Sheriff? 972 00:35:10,282 --> 00:35:11,631 - No one. 973 00:35:11,674 --> 00:35:13,285 And we've proven that it doesn't take all of us 974 00:35:13,328 --> 00:35:16,244 to make stuff happen, so I can go. 975 00:35:16,288 --> 00:35:17,724 - No, don't be like that. 976 00:35:17,767 --> 00:35:19,117 - Well, there's just things that I think 977 00:35:19,160 --> 00:35:20,161 we should mess with. 978 00:35:20,205 --> 00:35:21,467 Like hurting people, 979 00:35:21,510 --> 00:35:24,687 or performing psychic surgery on our bodies. 980 00:35:24,731 --> 00:35:27,168 I at least propose that if anyone has a any 981 00:35:27,212 --> 00:35:28,648 body image things on their list... 982 00:35:28,691 --> 00:35:30,519 we table 'em for now. 983 00:35:32,217 --> 00:35:33,479 [MJ sighs] 984 00:35:35,220 --> 00:35:37,178 - So my entire list, basically. 985 00:35:37,222 --> 00:35:39,746 - Ah, really? All of us? 986 00:35:39,789 --> 00:35:41,487 - I'm supposed to meet Darren later, 987 00:35:41,530 --> 00:35:44,054 so I'd rather not sit around here chanting all night. 988 00:35:44,098 --> 00:35:45,317 - Alright. 989 00:35:45,360 --> 00:35:46,666 How about we limit this first session 990 00:35:46,709 --> 00:35:47,928 to two things each. 991 00:35:47,971 --> 00:35:49,712 Would that un-knot your panties? 992 00:35:49,756 --> 00:35:51,149 - It might. 993 00:35:51,192 --> 00:35:52,933 - And I don't want the dog attack anymore, 994 00:35:52,976 --> 00:35:54,848 I thought of something better. 995 00:35:54,891 --> 00:35:57,285 I want Dwyer off my back. 996 00:35:57,329 --> 00:35:59,331 - You know, Claire, 997 00:35:59,374 --> 00:36:01,855 I'm not asking for the whole school to love me... 998 00:36:01,898 --> 00:36:06,120 just vote for me and put that stupid tiara on my head. 999 00:36:06,164 --> 00:36:07,861 - It's up to you, Claire. 1000 00:36:07,904 --> 00:36:10,124 Walk away, or get that job for your dad. 1001 00:36:10,168 --> 00:36:12,561 - Oh, can I do the flying thing, too? 1002 00:36:12,605 --> 00:36:14,433 - Sure, if you want. - Yes! 1003 00:36:14,476 --> 00:36:15,869 [MJ Chuckles] 1004 00:36:15,912 --> 00:36:18,872 - In Dwyer's eyes, Brooke can do no wrong. 1005 00:36:18,915 --> 00:36:21,918 [in unison] - In Dwyer's eyes Brooke can do no wrong. 1006 00:36:21,962 --> 00:36:24,965 In Dwyer's eyes, Brooke can do no wrong. 1007 00:36:25,008 --> 00:36:27,315 In Dwyer's eyes, Brooke can do no-- 1008 00:36:29,274 --> 00:36:30,492 - I know how to work a camera! 1009 00:36:30,536 --> 00:36:32,494 - You apparently don't. The SD card is full. 1010 00:36:32,538 --> 00:36:34,104 You're recording over our chanting. 1011 00:36:34,148 --> 00:36:36,890 [in unison] ...Karen Cabot hates the taste of alcohol. 1012 00:36:36,933 --> 00:36:40,198 Karen Cabot hates the taste of alcohol. 1013 00:36:40,241 --> 00:36:42,200 Karen Cabot hates the taste of-- 1014 00:36:42,983 --> 00:36:44,027 [MJ laughing] 1015 00:36:44,071 --> 00:36:45,594 - Look it's fine. 1016 00:36:45,638 --> 00:36:47,030 - It's not fine. - It's fine-- 1017 00:36:47,074 --> 00:36:48,423 - Woo-hoo! 1018 00:36:48,467 --> 00:36:50,208 [in unison] - ...Goalie can't block the shots. 1019 00:36:50,251 --> 00:36:53,036 Westbrook's goalie can't block the shots. 1020 00:36:53,080 --> 00:36:55,125 Westbrook's goalie can't block the shots. 1021 00:36:55,169 --> 00:36:56,823 - Whoo! 1022 00:36:58,477 --> 00:36:59,391 [thud] 1023 00:36:59,826 --> 00:37:01,349 - Holy crap! 1024 00:37:01,393 --> 00:37:02,916 - You alright!? 1025 00:37:02,959 --> 00:37:04,222 - That was awesome! 1026 00:37:04,265 --> 00:37:06,049 I was spinning a lot, but you guys have to-- 1027 00:37:07,050 --> 00:37:09,096 - MJ, what is it? 1028 00:37:09,139 --> 00:37:11,359 - Did you land on your face!? 1029 00:37:11,403 --> 00:37:12,969 - Is that a tooth? 1030 00:37:13,579 --> 00:37:15,145 - Did you hit something in the air? 1031 00:37:15,189 --> 00:37:17,974 - Were you going too fast? - No. 1032 00:37:18,018 --> 00:37:20,368 - Like, G-forces or whatever? - No. 1033 00:37:20,412 --> 00:37:22,196 - We're close. Hang in there. 1034 00:37:23,980 --> 00:37:26,200 - She has bad teeth. 1035 00:37:26,244 --> 00:37:28,811 I mean, she just had major dental surgery, right? 1036 00:37:29,812 --> 00:37:32,250 So maybe flying around up there, 1037 00:37:32,293 --> 00:37:33,860 the air pressure wasn't good. 1038 00:37:36,471 --> 00:37:37,907 - The Doc wants a dental specialist 1039 00:37:37,951 --> 00:37:38,995 to check her out tomorrow, 1040 00:37:39,039 --> 00:37:41,824 but they've stopped the bleeding. 1041 00:37:41,868 --> 00:37:43,913 - Thank goodness. 1042 00:37:43,957 --> 00:37:46,089 - I can't believe this happened. 1043 00:37:47,265 --> 00:37:49,571 Tonight of all nights. 1044 00:37:54,141 --> 00:37:56,274 - Is that what I think it was? 1045 00:37:56,317 --> 00:37:58,232 - If so... that means that-- 1046 00:37:58,276 --> 00:38:01,583 - We'll be getting everything we asked for tonight. 1047 00:38:03,977 --> 00:38:06,458 - I mean, hope MJ's okay, but that's awesome! 1048 00:38:09,896 --> 00:38:11,201 - I'm waiting for Brooke 1049 00:38:11,245 --> 00:38:13,291 because Dwyer asked to see her after class. 1050 00:38:13,334 --> 00:38:15,467 I couldn't tell if he was mad, or what. 1051 00:38:18,165 --> 00:38:19,340 - What!? No way. 1052 00:38:19,384 --> 00:38:21,124 - Dude, and that's not even the best part. 1053 00:38:21,168 --> 00:38:22,952 He says his dad sits on the admissions board 1054 00:38:22,996 --> 00:38:24,563 for Princeton or some crap. 1055 00:38:24,606 --> 00:38:26,086 And now he's going to do whatever he can 1056 00:38:26,129 --> 00:38:27,305 to help get me in. 1057 00:38:27,348 --> 00:38:29,132 - Whoa. No McDonald's for you. 1058 00:38:29,176 --> 00:38:30,351 [scoffs] - We'll see. 1059 00:38:30,395 --> 00:38:32,614 For this to work it needs to last, ya know? 1060 00:38:32,658 --> 00:38:34,442 Not like the coffee-mouth spell. 1061 00:38:34,486 --> 00:38:36,314 - The chanting we do as an entire coven 1062 00:38:36,357 --> 00:38:37,619 must be stronger. 1063 00:38:37,663 --> 00:38:38,838 More permanent. 1064 00:38:38,881 --> 00:38:40,883 - You talk out of your ass a lot, 1065 00:38:40,927 --> 00:38:42,711 but always make it seem legit. 1066 00:38:42,755 --> 00:38:44,278 That will help you with two things, 1067 00:38:44,322 --> 00:38:45,497 becoming a newscaster... 1068 00:38:45,540 --> 00:38:47,455 and walking backwards into people. 1069 00:38:48,456 --> 00:38:50,328 - Oh my God. I'm-- I'm sorry. 1070 00:38:50,371 --> 00:38:51,546 - Hey, no worries. 1071 00:38:51,590 --> 00:38:53,026 I was actually hoping to bump into you. 1072 00:38:53,069 --> 00:38:54,767 Did you guys hear what happened to MJ? 1073 00:38:54,810 --> 00:38:56,899 Something about her jaw bone deteriorating. 1074 00:38:56,943 --> 00:38:58,640 - Too much flapping. 1075 00:38:58,684 --> 00:38:59,641 - Brooke? 1076 00:38:59,685 --> 00:39:01,339 - I'm kidding. Jeez. 1077 00:39:03,166 --> 00:39:04,342 - What are you up to tonight? 1078 00:39:04,385 --> 00:39:06,082 There's a party up at Topsham Lake. 1079 00:39:06,126 --> 00:39:07,954 - I'm conditioning my hair. 1080 00:39:08,824 --> 00:39:10,348 - Do you know how to get up there? 1081 00:39:10,391 --> 00:39:11,566 - Who doesn't? 1082 00:39:11,610 --> 00:39:12,741 - Apparently Brooke can tell me. 1083 00:39:12,785 --> 00:39:14,961 - Well, consider yourself invited. 1084 00:39:15,004 --> 00:39:17,050 Things don't usually get going 'till around ten. 1085 00:39:20,445 --> 00:39:22,490 - That's not even something I witched for. 1086 00:39:22,534 --> 00:39:24,274 - Yeah. Well, don't get too excited. 1087 00:39:24,318 --> 00:39:27,016 He's probably gay for Darren and looking for a beard. - Okay... 1088 00:39:27,060 --> 00:39:28,366 - Hey, is this a zit, 1089 00:39:28,409 --> 00:39:30,063 or the start of something much more serious? 1090 00:39:30,455 --> 00:39:32,021 - Go Greta! - Go, go, go. 1091 00:39:32,065 --> 00:39:34,067 [crowd cheering] 1092 00:39:34,546 --> 00:39:35,677 - Yeah! 1093 00:39:35,721 --> 00:39:38,376 - Oh my God, that goalie is so pissed. 1094 00:39:41,944 --> 00:39:43,076 - Brunswick! Brunswick! 1095 00:39:43,119 --> 00:39:44,686 Ay, Ay, Ay! 1096 00:39:48,864 --> 00:39:50,736 - Shut up. 1097 00:39:50,779 --> 00:39:51,998 - This can't be hers. 1098 00:39:52,041 --> 00:39:53,391 - It's nicer than my house. 1099 00:39:53,434 --> 00:39:56,045 - Oh my God. - I wanted the SUV, 1100 00:39:56,089 --> 00:39:58,091 but guess I can settle for the coupe. 1101 00:39:58,134 --> 00:39:59,571 [laughs] 1102 00:40:00,354 --> 00:40:01,747 That's my car! That's my car! 1103 00:40:01,790 --> 00:40:04,053 - You're ridiculous. 1104 00:40:04,097 --> 00:40:06,186 - My car! - This is amazing. 1105 00:40:06,578 --> 00:40:08,710 [typing on phone] 1106 00:40:08,754 --> 00:40:09,755 [text sent sound] 1107 00:40:09,798 --> 00:40:11,496 - She's not responding to texts. 1108 00:40:11,539 --> 00:40:12,801 - Hmm, Skype her again. 1109 00:40:13,672 --> 00:40:15,804 [Skype call ringing] 1110 00:40:19,591 --> 00:40:21,723 - MJ? It's your coven calling. 1111 00:40:21,767 --> 00:40:23,595 - Just wanted to see how you're doing. 1112 00:40:23,986 --> 00:40:25,727 - We don't care what you look like. 1113 00:40:25,771 --> 00:40:27,947 - If you care at all, leave me alone. 1114 00:40:29,601 --> 00:40:31,559 - Is she mad at us, or just life in general? 1115 00:40:32,734 --> 00:40:34,736 - Brooke, Honey, do you want a smoothie? 1116 00:40:34,780 --> 00:40:36,129 - Sure. 1117 00:40:37,913 --> 00:40:39,306 She didn't drink last night 1118 00:40:39,349 --> 00:40:41,308 for the first time in, oh, a decade. 1119 00:40:42,135 --> 00:40:43,745 And then today she's Wonder Mom. 1120 00:40:43,789 --> 00:40:45,704 Ironing, baking, cleaning. 1121 00:40:45,747 --> 00:40:47,575 It's amazeballs. 1122 00:40:47,619 --> 00:40:49,925 Hey, can you guys hear me okay? - Uh-huh. 1123 00:40:49,969 --> 00:40:51,797 - Claire! Come here! 1124 00:40:51,840 --> 00:40:53,102 - Oh, that must be dinner. 1125 00:40:53,146 --> 00:40:54,582 - I'll pick you up at eleven. 1126 00:40:54,626 --> 00:40:57,150 We're gonna have fun tonight. 1127 00:40:59,239 --> 00:41:01,763 [parents laughing] 1128 00:41:01,807 --> 00:41:03,548 - The pork chops must be really good. 1129 00:41:03,591 --> 00:41:05,375 - Claire, come over here. 1130 00:41:05,419 --> 00:41:06,681 - What's up? 1131 00:41:07,856 --> 00:41:10,598 - Listen to me. I just got not one... 1132 00:41:10,642 --> 00:41:12,600 but two job offers. 1133 00:41:12,644 --> 00:41:13,601 - For real? 1134 00:41:13,645 --> 00:41:15,821 - I'm so proud of you, dad. 1135 00:41:15,864 --> 00:41:16,822 - Emily? 1136 00:41:16,865 --> 00:41:19,564 I mean, you deserve to be working. 1137 00:41:19,607 --> 00:41:22,480 You care and you're responsible and... 1138 00:41:22,523 --> 00:41:24,307 - What the hell? 1139 00:41:24,612 --> 00:41:26,440 - Where is my stutter? 1140 00:41:26,484 --> 00:41:27,963 How am I doing this? 1141 00:41:30,183 --> 00:41:32,446 - Man. I've only had this car a day 1142 00:41:32,490 --> 00:41:34,927 and I'm already doing it grievous bodily harm. 1143 00:41:34,970 --> 00:41:36,276 - Jules didn't wanna come? 1144 00:41:36,319 --> 00:41:38,539 - No, she said she might catch up with us later. 1145 00:41:38,583 --> 00:41:39,801 Oh, here we go. 1146 00:41:40,541 --> 00:41:42,282 - Whoa. 1147 00:41:42,325 --> 00:41:44,240 - I'm not saying this is the first party I've ever been to 1148 00:41:44,284 --> 00:41:46,808 but it is the first that doesn't require a party hat. 1149 00:41:46,852 --> 00:41:48,897 So... Any tips? 1150 00:41:48,941 --> 00:41:50,290 What's the protocol here? 1151 00:41:50,333 --> 00:41:51,813 - Um... be yourself? 1152 00:41:51,857 --> 00:41:54,033 - Hey Claire, you know that feeling 1153 00:41:54,076 --> 00:41:55,600 when you're with a group of people 1154 00:41:55,643 --> 00:41:57,776 but you just feel kinda alone... 1155 00:41:57,819 --> 00:41:59,386 as if, somehow, everyone can sense 1156 00:41:59,429 --> 00:42:01,649 you're just a little worm inside? 1157 00:42:01,693 --> 00:42:03,782 - Wow. Yeah. 1158 00:42:03,825 --> 00:42:05,305 - Yeah, stop doing that. 1159 00:42:05,348 --> 00:42:07,350 [laughs] - C'mon. 1160 00:42:07,612 --> 00:42:09,831 [crowd whooping] 1161 00:42:16,098 --> 00:42:18,666 - Brooke's not actually going to do a keg stand, right? 1162 00:42:18,710 --> 00:42:20,538 - Yeah, I think she is. 1163 00:42:21,321 --> 00:42:22,801 - Oh my gosh. 1164 00:42:23,149 --> 00:42:25,325 - Drink it, drink it, drink it. 1165 00:42:25,368 --> 00:42:26,848 [crowd cheering] 1166 00:42:29,155 --> 00:42:30,852 - I see you. I see you 1167 00:42:31,810 --> 00:42:33,812 - Claire, you made it. 1168 00:42:33,855 --> 00:42:35,291 - I did. 1169 00:42:35,335 --> 00:42:37,598 - This is like, how do I focus? 1170 00:42:37,642 --> 00:42:38,947 Ah, there we go. 1171 00:42:38,991 --> 00:42:40,427 Breaking news, 1172 00:42:40,470 --> 00:42:42,734 Claire's about to have her first sip of beer ever. 1173 00:42:42,777 --> 00:42:44,518 - Well, I'm not gonna do it now. 1174 00:42:44,562 --> 00:42:46,389 - You of all people don't want the loss 1175 00:42:46,433 --> 00:42:48,696 of your beerginity documented? 1176 00:42:48,740 --> 00:42:50,829 - Okay, well, my dad's latest advice was to 1177 00:42:50,872 --> 00:42:51,830 "Try everything once." 1178 00:42:51,873 --> 00:42:53,396 - Smart man. 1179 00:42:54,006 --> 00:42:55,573 Oh... - That was... 1180 00:42:55,616 --> 00:42:56,965 super classy. 1181 00:42:57,009 --> 00:42:58,184 - It's called celebrating, Claire. 1182 00:42:58,227 --> 00:42:59,359 You should try it sometime. 1183 00:42:59,402 --> 00:43:00,926 - You're celebrating your mom's sobriety, 1184 00:43:00,969 --> 00:43:02,101 by getting drunk? 1185 00:43:02,144 --> 00:43:03,363 - Hey, when the keg's dry, is that it? 1186 00:43:03,406 --> 00:43:04,973 Or is there a secret stash somewhere? 1187 00:43:05,017 --> 00:43:06,366 - I'm sure somebody's got something. 1188 00:43:06,409 --> 00:43:07,933 Did you try asking around? -Claire? 1189 00:43:07,976 --> 00:43:08,673 - No. 1190 00:43:08,716 --> 00:43:09,717 - Have you meet Brett? 1191 00:43:09,761 --> 00:43:11,632 - Hey. No. I've seen you around. 1192 00:43:11,676 --> 00:43:12,851 - Yeah, same. 1193 00:43:12,894 --> 00:43:14,330 - I'll find your friend some beer, 1194 00:43:14,374 --> 00:43:16,115 but then I wanna show you the lake. - Okay. 1195 00:43:17,507 --> 00:43:18,421 - Whoo! 1196 00:43:18,465 --> 00:43:19,466 - Here, your turn. 1197 00:43:19,509 --> 00:43:20,685 C'mon, try it. 1198 00:43:22,512 --> 00:43:24,558 - Even if you think you've met uncoordinated people... 1199 00:43:24,602 --> 00:43:26,125 they pale in comparison to me. 1200 00:43:26,168 --> 00:43:28,214 - Yeah, yeah, yeah. Less talking. More hitting. 1201 00:43:28,257 --> 00:43:30,042 - Spread your legs a little more. 1202 00:43:30,085 --> 00:43:31,478 - Choke up on the stick a bit. 1203 00:43:31,521 --> 00:43:32,914 - That's what she said. 1204 00:43:34,524 --> 00:43:36,309 - Okay, let me try another one. 1205 00:43:38,833 --> 00:43:40,618 Nope, even worse. 1206 00:43:40,661 --> 00:43:41,401 I tried. 1207 00:43:41,444 --> 00:43:42,271 - I'm outta cans. 1208 00:43:42,315 --> 00:43:43,446 [both laughing] 1209 00:43:45,100 --> 00:43:46,275 - Jason? 1210 00:43:47,755 --> 00:43:49,104 Jason? 1211 00:43:50,279 --> 00:43:52,368 Jason, are you down here? 1212 00:43:52,934 --> 00:43:54,588 Hello? 1213 00:43:54,632 --> 00:43:55,850 [bushes rustling] Jason is that you? 1214 00:43:55,894 --> 00:43:57,330 Holy shit! 1215 00:43:59,419 --> 00:44:01,203 - Your theory was wrong, by the way. 1216 00:44:01,247 --> 00:44:02,465 - Which one? 1217 00:44:02,509 --> 00:44:05,251 - Riding on something, a broom or whatever, 1218 00:44:05,294 --> 00:44:06,687 it stabilizes you. 1219 00:44:06,731 --> 00:44:08,820 I think that's what messed up MJ. 1220 00:44:09,472 --> 00:44:12,084 Oh, so there's this food truck in Cambridge 1221 00:44:12,127 --> 00:44:15,478 that has the most amazing scallion pancake sandwiches 1222 00:44:15,522 --> 00:44:17,002 in the world. - Cambr... 1223 00:44:17,045 --> 00:44:18,743 You flew all the way to Boston? 1224 00:44:18,786 --> 00:44:19,787 - Yeah. 1225 00:44:20,658 --> 00:44:23,138 I got four, so where my coven at? 1226 00:44:24,139 --> 00:44:25,706 - Look who blew in. 1227 00:44:25,750 --> 00:44:27,534 - Oh, hey girl, what's going on? 1228 00:44:27,577 --> 00:44:29,841 - Can we steal you away for a sec? 1229 00:44:34,410 --> 00:44:36,630 Hey, have you seen Brooke Cabot? 1230 00:44:36,674 --> 00:44:37,675 Tall. Blonde. 1231 00:44:37,718 --> 00:44:39,328 Too thin for her boobs? 1232 00:44:39,372 --> 00:44:41,113 - I don't know, somewhere over there. 1233 00:44:41,461 --> 00:44:42,680 - Into the darkness? 1234 00:44:42,723 --> 00:44:44,507 - Hey Donnie, can you turn the lights on? 1235 00:44:48,250 --> 00:44:49,948 - What the hell, people!? 1236 00:44:49,991 --> 00:44:50,949 - Really? 1237 00:44:50,992 --> 00:44:52,254 - All right then. 1238 00:44:52,298 --> 00:44:53,255 - You trifling. 1239 00:44:53,647 --> 00:44:55,127 - No, it was deliberate. 1240 00:44:55,170 --> 00:44:57,390 She knew I was excited about Jason. 1241 00:44:57,433 --> 00:44:58,478 - I know. 1242 00:44:58,521 --> 00:45:00,001 How could she not. 1243 00:45:01,263 --> 00:45:02,351 - ...Much of what they have today, 1244 00:45:02,395 --> 00:45:04,789 is because they snatched up farms, 1245 00:45:04,832 --> 00:45:06,878 and the homes, and the labor of people 1246 00:45:06,921 --> 00:45:08,706 who could not afford to pay their loans. 1247 00:45:08,749 --> 00:45:11,839 [knocking at door] Excuse me. 1248 00:45:12,013 --> 00:45:13,406 - Did you see her this morning? 1249 00:45:13,449 --> 00:45:14,886 - No and I don't want to. 1250 00:45:14,929 --> 00:45:16,975 There's Brooke can say that's going this better. 1251 00:45:17,018 --> 00:45:18,585 - Claire? 1252 00:45:18,628 --> 00:45:20,761 - Sorry, we were just talking-- - Claire, I need you and Jules 1253 00:45:20,805 --> 00:45:22,807 to step out into the hall, please? 1254 00:45:26,071 --> 00:45:27,115 - Hi, girls. 1255 00:45:27,159 --> 00:45:28,987 I'm sorry to pull you from class. 1256 00:45:29,030 --> 00:45:30,640 I'm Detective Strauss, this is Officer-- 1257 00:45:30,684 --> 00:45:31,990 - Is that recording? 1258 00:45:32,033 --> 00:45:34,166 - Yes. And it's going to stay that way. 1259 00:45:34,209 --> 00:45:36,603 We're on public property, so I don't need to-- - That's okay. 1260 00:45:36,646 --> 00:45:39,693 It's about time I got on YouTube anyway. 1261 00:45:39,737 --> 00:45:43,566 So, you girls were shopping in the Old Port last Saturday, 1262 00:45:43,610 --> 00:45:46,831 you left Kurier with some new handbags and clothing. 1263 00:45:46,874 --> 00:45:49,485 Would you happen to have the receipts? 1264 00:45:49,529 --> 00:45:51,923 - Is there a problem with them? 1265 00:45:53,272 --> 00:45:56,275 - Security footage shows you just... walking out. 1266 00:45:56,318 --> 00:45:57,842 Not paying. 1267 00:45:57,885 --> 00:45:59,582 - What about the cashier? 1268 00:45:59,626 --> 00:46:01,193 - He says you paid. 1269 00:46:01,236 --> 00:46:02,760 - Because we did. 1270 00:46:04,413 --> 00:46:05,545 - Cash or credit? 1271 00:46:05,588 --> 00:46:07,242 - Credit. - Cash. 1272 00:46:09,941 --> 00:46:11,899 - The drawer came up short, 1273 00:46:11,943 --> 00:46:13,683 and the owner's a friend of mine. 1274 00:46:13,727 --> 00:46:15,163 - Let me get this straight? 1275 00:46:15,207 --> 00:46:17,339 If you're tight with some local detective, 1276 00:46:17,383 --> 00:46:19,124 you can have girls harassed 1277 00:46:19,167 --> 00:46:21,517 because of a bookkeeping issue? 1278 00:46:21,561 --> 00:46:24,129 - See, now I'm surprised this is unpleasant. 1279 00:46:24,172 --> 00:46:26,000 I thought you'd clear this up quickly. 1280 00:46:26,044 --> 00:46:28,133 - It's perfectly clear. 1281 00:46:28,176 --> 00:46:29,874 We paid. 1282 00:46:32,877 --> 00:46:34,095 - Brooke? 1283 00:46:34,139 --> 00:46:35,227 Hi. 1284 00:46:35,270 --> 00:46:36,794 I just wanted to tell you how impressed 1285 00:46:36,837 --> 00:46:39,709 and stunned really I am with your turnaround. 1286 00:46:39,753 --> 00:46:41,755 - I know, right? It's like magic. 1287 00:46:43,278 --> 00:46:45,846 - What I can't really figure out is, um... 1288 00:46:45,890 --> 00:46:47,761 is if you feel the same way? 1289 00:46:47,805 --> 00:46:49,197 - What? 1290 00:46:49,241 --> 00:46:52,200 - I know some might say it's wrong, 1291 00:46:52,244 --> 00:46:55,377 but in my eyes, Brooke... 1292 00:46:55,421 --> 00:46:57,118 you can do no wrong. 1293 00:47:13,265 --> 00:47:15,267 - He's fired? Brooke turned him in? 1294 00:47:15,310 --> 00:47:16,703 - Turned himself in. 1295 00:47:16,746 --> 00:47:18,096 Said he couldn't believe what he'd done. 1296 00:47:18,139 --> 00:47:19,401 He even cried. 1297 00:47:19,445 --> 00:47:21,403 - Oh man. He wasn't a bad teacher. 1298 00:47:22,100 --> 00:47:23,753 - I know. He's married too, 1299 00:47:23,797 --> 00:47:25,146 and he has a new baby. 1300 00:47:25,190 --> 00:47:26,582 Oh hey, I have MJ's homework. 1301 00:47:26,626 --> 00:47:30,021 So I was thinking we could drop it by, but-- 1302 00:47:30,064 --> 00:47:31,196 where are you? 1303 00:47:31,239 --> 00:47:32,980 - I'm at another eye exam. 1304 00:47:33,024 --> 00:47:34,895 For some reason my glasses got screwed up 1305 00:47:34,939 --> 00:47:36,070 in the mail or something-- 1306 00:47:36,114 --> 00:47:37,680 [door opening] 1307 00:47:40,379 --> 00:47:43,556 - Claire, as I was just telling your mother, 1308 00:47:43,599 --> 00:47:46,254 the glasses are fine. 1309 00:47:46,298 --> 00:47:48,256 The problem is something 1310 00:47:48,300 --> 00:47:51,651 I don't know how I missed last time. 1311 00:47:51,694 --> 00:47:55,220 The medical term is macular degeneration. 1312 00:47:55,263 --> 00:47:56,525 - Wait. 1313 00:47:56,569 --> 00:47:58,614 Isn't that what Grandma had? 1314 00:48:00,921 --> 00:48:02,270 [crowd cheering] - Go, Greta! 1315 00:48:02,314 --> 00:48:04,098 - Make a break! - Way to go ladies! 1316 00:48:04,142 --> 00:48:05,404 - Yeah! 1317 00:48:05,447 --> 00:48:07,101 [crowd cheering] 1318 00:48:07,145 --> 00:48:08,929 - Greta is on fire today, Kev. 1319 00:48:08,973 --> 00:48:09,930 - Isn't she? 1320 00:48:09,974 --> 00:48:12,324 I wish I had half her skills. 1321 00:48:12,367 --> 00:48:14,500 [gasp from crowd] 1322 00:48:16,458 --> 00:48:18,025 [Greta wincing in pain] 1323 00:48:18,069 --> 00:48:19,679 - I don't know what happened. 1324 00:48:21,333 --> 00:48:22,900 It's my knee. 1325 00:48:25,163 --> 00:48:26,338 - I wasn't sure about my theory 1326 00:48:26,381 --> 00:48:28,557 'till Greta texted me on the way over. 1327 00:48:29,167 --> 00:48:31,647 "Bad fall at the away game. "Knees killing me. 1328 00:48:31,691 --> 00:48:34,476 "Team doc says early onset arthritis. 1329 00:48:34,520 --> 00:48:36,478 W.T.F." - What? 1330 00:48:36,522 --> 00:48:38,350 - It means, "What the F." 1331 00:48:38,393 --> 00:48:39,612 - I know what W.T.F is. 1332 00:48:39,655 --> 00:48:40,961 I just didn't hear the last part. 1333 00:48:41,005 --> 00:48:42,745 - She's seventeen and has arthritis. 1334 00:48:42,789 --> 00:48:45,009 Just like how my eyes are somehow rotting 1335 00:48:45,052 --> 00:48:46,358 as if I'm ninety. 1336 00:48:46,401 --> 00:48:47,707 - MJ's teeth. 1337 00:48:47,750 --> 00:48:48,751 - Exactly. 1338 00:48:48,795 --> 00:48:50,492 I think the spells are somehow... 1339 00:48:50,536 --> 00:48:52,190 costing us our youth. 1340 00:48:52,233 --> 00:48:53,539 - I can't hear for shit lately. 1341 00:48:53,582 --> 00:48:54,670 - I mean, this would explain 1342 00:48:54,714 --> 00:48:56,977 why witches look so old and ugly... 1343 00:48:57,021 --> 00:48:58,674 white hair, hunched over-- 1344 00:48:58,718 --> 00:49:00,285 - You look fine. 1345 00:49:00,894 --> 00:49:03,288 - Well I've been getting hot flashes. 1346 00:49:03,331 --> 00:49:06,073 My Gyno didn't necessarily say "menopause," 1347 00:49:06,117 --> 00:49:08,946 but he prescribed hormones... 1348 00:49:08,989 --> 00:49:10,556 he seemed pretty shocked. 1349 00:49:10,599 --> 00:49:11,949 - We need to stop 1350 00:49:11,992 --> 00:49:15,039 and hope the effects reverse or wear off. 1351 00:49:15,561 --> 00:49:16,779 - I don't know. 1352 00:49:16,823 --> 00:49:18,259 - You don't know? 1353 00:49:18,303 --> 00:49:20,218 - Yeah, Claire. That okay with you? 1354 00:49:20,261 --> 00:49:22,176 - No, actually, it's not. 1355 00:49:22,220 --> 00:49:23,351 We're linked. 1356 00:49:23,395 --> 00:49:25,179 Bonded, right? 1357 00:49:25,223 --> 00:49:27,790 If one of us is using, we could all pay the price. 1358 00:49:27,834 --> 00:49:29,401 - Is that true? 1359 00:49:29,444 --> 00:49:30,924 Does the magic need our health to work? 1360 00:49:30,968 --> 00:49:32,708 Like we're batteries or whatever? 1361 00:49:32,752 --> 00:49:35,842 - I don't know, I've never been in a coven before. 1362 00:49:35,885 --> 00:49:38,018 - So maybe you're wrong, Claire. 1363 00:49:38,062 --> 00:49:40,368 Look, I just got my mom back, 1364 00:49:40,412 --> 00:49:42,196 and it feels good. 1365 00:49:42,240 --> 00:49:44,633 If we stop, and she starts hitting the bottle, 1366 00:49:44,677 --> 00:49:47,201 you can bet I'll start chanting for it again right away. 1367 00:49:47,245 --> 00:49:49,638 - Even if it ages us? 1368 00:49:49,682 --> 00:49:51,031 Or kills us? 1369 00:49:51,075 --> 00:49:52,685 - You don't know how it works, 1370 00:49:52,728 --> 00:49:54,861 so don't go policing me as if you do. 1371 00:50:05,611 --> 00:50:08,788 - Maybe he's waking her up or something? 1372 00:50:13,967 --> 00:50:15,882 - She says, thank you for the homework, 1373 00:50:15,925 --> 00:50:17,840 but please go away. 1374 00:50:21,409 --> 00:50:23,933 [scoffs] - Alright. 1375 00:50:25,370 --> 00:50:27,198 - Okay, two lemonades. 1376 00:50:27,241 --> 00:50:29,461 Jules, you said no ice? 1377 00:50:29,504 --> 00:50:31,854 - Yes. Thanks, Mr. Thompson. - All right. 1378 00:50:32,986 --> 00:50:35,293 [sports on TV] 1379 00:50:41,212 --> 00:50:44,215 - Hey, there... she is. 1380 00:50:49,133 --> 00:50:51,004 - Do you think she'll stop? 1381 00:50:51,831 --> 00:50:53,093 - I don't know. 1382 00:50:54,529 --> 00:50:56,531 She walked out on us. 1383 00:50:59,578 --> 00:51:02,407 - I didn't need the things I wished for. 1384 00:51:02,450 --> 00:51:04,974 My life was really good. 1385 00:51:05,018 --> 00:51:06,280 But now-- 1386 00:51:13,505 --> 00:51:15,898 Your dad got his job, right? 1387 00:51:15,942 --> 00:51:17,813 And your sister stopped stuttering? 1388 00:51:19,250 --> 00:51:22,688 Maybe the nice things you did will help reverse the effects. 1389 00:51:22,731 --> 00:51:24,124 Do you think that could happen? 1390 00:51:24,168 --> 00:51:25,995 [car door closes] 1391 00:51:27,345 --> 00:51:28,650 - Hello. 1392 00:51:29,303 --> 00:51:30,565 Well, this is getting interesting. 1393 00:51:30,609 --> 00:51:31,784 - Can I help you? 1394 00:51:31,827 --> 00:51:33,525 - Oh, I'm Detective Strauss. 1395 00:51:33,568 --> 00:51:34,874 Hello Jules, Claire. 1396 00:51:34,917 --> 00:51:36,615 You must be Greta, right? 1397 00:51:36,658 --> 00:51:38,225 Is that your BMW? 1398 00:51:38,269 --> 00:51:39,487 - No. 1399 00:51:39,748 --> 00:51:41,098 - No? 1400 00:51:41,141 --> 00:51:43,839 Didn't you drive that off the Lee Automotive lot? 1401 00:51:43,883 --> 00:51:45,667 - I-- I don't remember. 1402 00:51:46,973 --> 00:51:48,322 - Salesman there said you paid for it 1403 00:51:48,366 --> 00:51:49,802 in one lump sum. 1404 00:51:49,845 --> 00:51:52,283 - Then why're you bothering her? 1405 00:51:52,326 --> 00:51:54,241 - Because there's no record of the trans-- 1406 00:51:54,285 --> 00:51:56,156 - Please. 1407 00:51:56,200 --> 00:51:57,940 Just take it back. 1408 00:52:04,904 --> 00:52:05,948 - Believe it or not, 1409 00:52:05,992 --> 00:52:07,863 I've seen this kinda thing before. 1410 00:52:07,907 --> 00:52:09,909 - You found the car, detective. 1411 00:52:09,952 --> 00:52:12,129 Bravo. Mystery solved. 1412 00:52:12,172 --> 00:52:14,479 - Seventeen years ago 1413 00:52:14,522 --> 00:52:16,307 a different group of girls at Brunswick High-- 1414 00:52:16,350 --> 00:52:19,179 - Claire, we don't need to listen to this. 1415 00:52:20,180 --> 00:52:22,051 - I'll be in in a minute. 1416 00:52:22,356 --> 00:52:23,792 [Jules scoffs] 1417 00:52:23,836 --> 00:52:25,011 - Fine 1418 00:52:28,710 --> 00:52:31,713 - I never could figure what those girls were into, 1419 00:52:31,757 --> 00:52:34,107 but they collected a whole heap of things 1420 00:52:34,151 --> 00:52:35,848 that didn't belong to them. 1421 00:52:36,675 --> 00:52:38,677 It ended badly. 1422 00:52:38,720 --> 00:52:40,766 [door opening] 1423 00:52:40,809 --> 00:52:42,246 - Hello? 1424 00:52:43,377 --> 00:52:45,205 What's this about? 1425 00:52:45,249 --> 00:52:47,425 - Uh, friendly chat. 1426 00:52:47,468 --> 00:52:49,601 - May I see some identification? 1427 00:52:49,644 --> 00:52:52,604 - No, not necessary. I was just leaving. 1428 00:52:57,957 --> 00:53:00,220 - I just left Greta's and I'm having this feeling. 1429 00:53:00,264 --> 00:53:02,353 Like I'm being watched. 1430 00:53:02,396 --> 00:53:04,355 I don't know if it's from talking to the detective or-- 1431 00:53:04,398 --> 00:53:05,617 - Hey. 1432 00:53:05,660 --> 00:53:07,227 - What the-- Were you following me? 1433 00:53:07,271 --> 00:53:08,620 - No. I know you live around here, 1434 00:53:08,663 --> 00:53:10,448 I was actually hoping to run into you. 1435 00:53:10,491 --> 00:53:12,711 Hey, can I say something? 1436 00:53:12,754 --> 00:53:14,191 Can I say something off the record? 1437 00:53:14,234 --> 00:53:15,975 - This helps me maintain an emotional distance. 1438 00:53:16,018 --> 00:53:17,498 So let's keep it that way. 1439 00:53:17,542 --> 00:53:20,327 - Look, what happened at the lake last night... 1440 00:53:20,371 --> 00:53:22,199 that was a surprise to me, too. Okay? 1441 00:53:22,242 --> 00:53:24,331 My plan was to actually see if you'd be my date 1442 00:53:24,375 --> 00:53:26,377 to the Spring Fling tomorrow night. 1443 00:53:26,725 --> 00:53:29,206 - Terrible timing. I'm now a lesbian. 1444 00:53:30,381 --> 00:53:32,383 - Is that's supposed to be a deterrent? 1445 00:53:32,426 --> 00:53:34,123 Look, okay, 1446 00:53:34,167 --> 00:53:36,169 I won't get into who kissed who first, 1447 00:53:36,213 --> 00:53:38,737 it was dumb, and I regret it. 1448 00:53:38,780 --> 00:53:40,608 Would you give me a chance to make it up to you? 1449 00:53:40,652 --> 00:53:43,089 - Look, you seem like a great guy but-- - Uh-oh. 1450 00:53:43,132 --> 00:53:45,265 That's like starting a sentence, "With all due respect." 1451 00:53:45,309 --> 00:53:46,658 - But I'm just, 1452 00:53:46,701 --> 00:53:48,747 I'm dealing with a lot of heavy stuff right now. 1453 00:53:48,790 --> 00:53:50,227 - Anything I can lift for you? 1454 00:53:50,270 --> 00:53:51,445 - I've seen the way you pick things up, 1455 00:53:51,489 --> 00:53:53,491 so no thanks. 1456 00:53:53,534 --> 00:53:56,929 - Well, if you get your stuff figured out by tomorrow, 1457 00:53:56,972 --> 00:53:58,235 call me? 1458 00:53:58,278 --> 00:53:59,801 Please? 1459 00:53:59,845 --> 00:54:01,586 Pretty please? 1460 00:54:01,934 --> 00:54:03,588 - We chant for our powers to go away. 1461 00:54:03,631 --> 00:54:05,372 For everything to return to normal. 1462 00:54:05,416 --> 00:54:07,113 - And where does the energy for that spell come from? 1463 00:54:07,156 --> 00:54:09,420 I mean, it could make us sicker, right? 1464 00:54:09,463 --> 00:54:11,030 - We go to Hag's Rock tonight, 1465 00:54:11,073 --> 00:54:12,814 because it's a powerful place... 1466 00:54:12,858 --> 00:54:16,296 [distant rumble] and we chant to diminish just Brooke's ability. 1467 00:54:16,340 --> 00:54:17,993 - Yeah, I just... I don't know. 1468 00:54:20,169 --> 00:54:22,215 - There has to be a way to unlink ourselves, 1469 00:54:22,259 --> 00:54:24,478 to reverse the bonding. 1470 00:54:24,522 --> 00:54:26,611 - You really don't trust Brooke? 1471 00:54:26,654 --> 00:54:28,265 - I do actually 1472 00:54:28,308 --> 00:54:30,789 and she was very clear about not stopping 1473 00:54:30,832 --> 00:54:34,532 [distant noises] and doing anything to keep her powers. 1474 00:54:34,575 --> 00:54:36,316 - Hello? 1475 00:54:36,360 --> 00:54:37,796 - What is that? 1476 00:54:39,537 --> 00:54:41,016 Are your foster parents home? 1477 00:54:41,060 --> 00:54:42,627 - Is anyone there? 1478 00:54:44,368 --> 00:54:45,586 [whoosh, thud] 1479 00:54:46,195 --> 00:54:46,979 - Jules! 1480 00:54:47,849 --> 00:54:49,155 [gasps, thud] 1481 00:54:49,808 --> 00:54:51,200 Mom! 1482 00:54:51,766 --> 00:54:54,029 - Thank God she's in one piece, 1483 00:54:54,073 --> 00:54:57,555 and we pray they find the responsible party very soon. 1484 00:54:57,598 --> 00:54:58,904 Yeah. 1485 00:54:58,947 --> 00:55:00,427 Take care. 1486 00:55:01,602 --> 00:55:03,256 She's in the hospital, but she's-- 1487 00:55:03,300 --> 00:55:05,171 - Can one of you drive me? 1488 00:55:05,214 --> 00:55:07,260 - Not now. - Mom! 1489 00:55:07,304 --> 00:55:08,566 - Claire. 1490 00:55:08,609 --> 00:55:10,350 Her father said she can't be seen till tomorrow. 1491 00:55:10,394 --> 00:55:11,656 - Foster father. 1492 00:55:11,699 --> 00:55:14,049 - We gotta respect his wishes, sport. 1493 00:55:15,050 --> 00:55:17,357 - He sounded so weird. Zombie-like. 1494 00:55:17,401 --> 00:55:18,837 - Well, I'd be a mess too, 1495 00:55:18,880 --> 00:55:21,013 if someone came into this house attacked one of you. 1496 00:55:21,056 --> 00:55:23,668 - How did Hoover respond to the Great Depression? 1497 00:55:23,711 --> 00:55:25,060 Well he did a few things. 1498 00:55:25,104 --> 00:55:26,497 One was a big PR move. 1499 00:55:26,540 --> 00:55:28,237 He downplayed public fears 1500 00:55:28,281 --> 00:55:30,588 by keeping confidence in the economy up 1501 00:55:30,631 --> 00:55:32,938 and then he tried to get across this idea of... 1502 00:55:32,981 --> 00:55:35,549 - So is the detention story not happening? 1503 00:55:36,333 --> 00:55:38,204 - Okay Claire, how 'bout this? 1504 00:55:38,247 --> 00:55:40,772 Turn in any story, at all. 1505 00:55:40,815 --> 00:55:43,992 You can even review what passes for food here. 1506 00:55:44,036 --> 00:55:45,385 - Okay, when you get sick of Pete 1507 00:55:45,429 --> 00:55:46,865 why don't you come work with me on the yearbook. 1508 00:55:46,908 --> 00:55:48,519 I'm basically putting it together myself. 1509 00:55:48,562 --> 00:55:50,825 - Oh my God, I'm so sorry. 1510 00:55:50,869 --> 00:55:52,479 [school bell rings] 1511 00:56:00,444 --> 00:56:01,749 I'm scared. 1512 00:56:01,793 --> 00:56:04,448 And I don't even know who I can turn to for help-- 1513 00:56:04,491 --> 00:56:06,624 [door opens, girls laughing] 1514 00:56:06,667 --> 00:56:08,887 [indistinct chatter] 1515 00:56:13,544 --> 00:56:17,156 - The last one, Claire, was Sutton? 1516 00:56:17,199 --> 00:56:19,288 - Yeah. Jules Sutton. 1517 00:56:19,332 --> 00:56:22,030 - That name is as old as the hills. 1518 00:56:23,728 --> 00:56:26,034 One of the original Brunswick settlement families, 1519 00:56:26,078 --> 00:56:27,601 if I'm not mistaken. 1520 00:56:27,645 --> 00:56:30,038 - Yeah, she did say they've been around awhile. 1521 00:56:30,082 --> 00:56:32,867 - Well, you are a good friend to pick up their homework. 1522 00:56:42,486 --> 00:56:45,880 - I'm on my way to visit Jules and I swear, 1523 00:56:45,924 --> 00:56:47,839 I swear someone's watching me. 1524 00:56:47,882 --> 00:56:49,884 [rustling, bottle rattling] 1525 00:56:49,928 --> 00:56:52,104 [homeless woman grunting] 1526 00:56:52,147 --> 00:56:53,888 Hey, you stay away from me! 1527 00:56:57,065 --> 00:56:59,546 Hi, sorry, is that Jules' room? 1528 00:56:59,590 --> 00:57:00,591 - Yes. She's in there. 1529 00:57:00,634 --> 00:57:02,593 And we really love her so very much. 1530 00:57:02,636 --> 00:57:04,421 - So, so much. 1531 00:57:04,464 --> 00:57:06,684 - I'm-- I'm sure you do. Thanks. 1532 00:57:09,426 --> 00:57:10,688 - Hey. 1533 00:57:10,818 --> 00:57:12,124 - Hey. 1534 00:57:15,519 --> 00:57:17,738 The paper called it a random home invasion? 1535 00:57:17,782 --> 00:57:20,175 - I couldn't think of anything else to tell the cops. 1536 00:57:21,568 --> 00:57:23,178 Me and that thing wrestled for awhile 1537 00:57:23,222 --> 00:57:25,006 until it pushed me out the window. 1538 00:57:26,355 --> 00:57:28,227 And when I landed... 1539 00:57:28,270 --> 00:57:30,708 I found this in my fist. 1540 00:57:31,578 --> 00:57:33,928 Which friendly blonde does that remind you of? 1541 00:57:33,972 --> 00:57:36,670 - You think that thing was Brooke? 1542 00:57:36,714 --> 00:57:38,455 - Or something she conjured? 1543 00:57:39,499 --> 00:57:41,370 - Yeah, but to what end? 1544 00:57:41,414 --> 00:57:42,937 I mean, why? 1545 00:57:42,981 --> 00:57:46,941 - What if, with us out of the way and too sick to fight... 1546 00:57:46,985 --> 00:57:48,769 she kept practicing magic? 1547 00:57:50,292 --> 00:57:52,164 Just watch your back, Claire. 1548 00:57:52,773 --> 00:57:55,602 If she put me in the hospital... 1549 00:57:55,646 --> 00:57:57,343 why stop there? 1550 00:58:02,870 --> 00:58:04,655 - It's eleven. 1551 00:58:04,698 --> 00:58:07,135 I'm too afraid to sleep. 1552 00:58:09,050 --> 00:58:11,313 Does Brooke want power that badly? 1553 00:58:11,357 --> 00:58:13,228 I mean, she's not what I'd call "loyal", 1554 00:58:13,272 --> 00:58:15,143 but I wouldn't've thought that-- 1555 00:58:15,187 --> 00:58:17,015 [distant noise] 1556 00:58:25,589 --> 00:58:26,981 - Hey, can we talk? 1557 00:58:27,025 --> 00:58:28,374 - Okay. 1558 00:58:29,201 --> 00:58:30,811 - You gonna let me in or...? 1559 00:58:30,855 --> 00:58:33,161 - It's late. Here's fine. 1560 00:58:33,597 --> 00:58:35,163 - I can hardly hear you. 1561 00:58:35,207 --> 00:58:36,774 Let's walk at least. 1562 00:58:37,339 --> 00:58:39,646 If anything happens to me... 1563 00:58:39,690 --> 00:58:42,040 Brooke Cabot is responsible. 1564 00:58:43,607 --> 00:58:47,306 Make she who looks not see me... 1565 00:58:47,349 --> 00:58:49,830 when I say "invisibility." 1566 00:58:49,874 --> 00:58:52,398 Make she who looks, not see me when I say-- 1567 00:58:52,441 --> 00:58:55,314 I'm leaving behind the last chuck of footage I've shot. 1568 00:58:55,357 --> 00:58:56,576 For evidence. 1569 00:58:56,620 --> 00:58:58,709 - Claire? That you? 1570 00:58:58,752 --> 00:59:00,232 - Yeah, just... 1571 00:59:00,275 --> 00:59:01,712 setting the alarm. 1572 00:59:03,061 --> 00:59:05,716 - I now understand that saying, "Cold as a witch's tit." 1573 00:59:05,759 --> 00:59:07,935 Mine are about to snap off. 1574 00:59:07,979 --> 00:59:09,850 - That's what you wanted to talk about? 1575 00:59:09,894 --> 00:59:11,069 The weather? 1576 00:59:12,070 --> 00:59:14,028 - So, where to? 1577 00:59:14,072 --> 00:59:15,552 - Lead the way. 1578 00:59:16,553 --> 00:59:19,381 - So, you mad about the Jason thing? - Who? 1579 00:59:19,425 --> 00:59:20,905 - Oh, come on. 1580 00:59:22,254 --> 00:59:23,995 - Yeah, I thought it was lame. 1581 00:59:24,038 --> 00:59:26,171 I also don't think it matters right now. 1582 00:59:26,954 --> 00:59:29,130 - Crazy what happened to Jules. 1583 00:59:29,174 --> 00:59:30,262 - She'll pull through. 1584 00:59:30,305 --> 00:59:31,568 - Should I be worried? 1585 00:59:31,611 --> 00:59:33,439 - That she'll pull through? 1586 00:59:33,482 --> 00:59:35,702 - No, that it had something to do with our coven. 1587 00:59:35,746 --> 00:59:37,182 - You tell me. 1588 00:59:38,400 --> 00:59:40,577 - Like I said, I'm losing my hearing... 1589 00:59:40,620 --> 00:59:42,230 that sounded like, "You tell me." 1590 00:59:43,449 --> 00:59:44,581 Look, Claire, 1591 00:59:44,624 --> 00:59:46,583 I've always hated the way girls fight. 1592 00:59:46,626 --> 00:59:48,715 All innuendo and shit. 1593 00:59:48,759 --> 00:59:50,587 I'd rather things just come to blows 1594 00:59:50,630 --> 00:59:52,893 so I know where I stand. 1595 00:59:52,937 --> 00:59:54,503 - Invisibility. 1596 00:59:54,547 --> 00:59:56,244 [Brooke chuckles] 1597 00:59:56,288 --> 00:59:58,159 - Clever. 1598 00:59:58,203 --> 01:00:00,597 Thought we weren't doing magic anymore, Claire. 1599 01:00:01,423 --> 01:00:03,164 Thought the price was too high. 1600 01:00:03,687 --> 01:00:05,166 Here's a tip. 1601 01:00:05,210 --> 01:00:06,951 If you're gonna disappear, 1602 01:00:08,039 --> 01:00:09,431 drop the camera. 1603 01:00:09,475 --> 01:00:10,998 [electricity buzzing] 1604 01:00:13,348 --> 01:00:15,046 - Invisibility. Dammit. 1605 01:00:15,089 --> 01:00:17,744 - Semi-permanent, like your dye job. 1606 01:00:17,788 --> 01:00:19,354 [electricity zapping] 1607 01:00:24,229 --> 01:00:26,840 Girls everywhere, some free advice, 1608 01:00:26,884 --> 01:00:28,320 don't trust your friends. 1609 01:00:29,800 --> 01:00:31,149 Claire? 1610 01:00:32,454 --> 01:00:33,630 You get that lightning 1611 01:00:33,673 --> 01:00:35,675 is shooting outta my finger tips, right? 1612 01:00:35,719 --> 01:00:37,808 And you're hiding behind a propane truck? 1613 01:00:37,851 --> 01:00:39,548 - I'm not afraid of you, Brooke. 1614 01:00:39,592 --> 01:00:42,377 And you can't surprise me like you did Jules. 1615 01:00:42,421 --> 01:00:44,597 - What's that? Reverse psychology? 1616 01:00:47,905 --> 01:00:49,689 Oh, whoa. 1617 01:00:49,733 --> 01:00:51,517 That's big of you, Claire. 1618 01:01:04,661 --> 01:01:06,706 - Brooke, I don't wanna hurt you. 1619 01:01:06,750 --> 01:01:08,490 I just want you to stop. 1620 01:01:09,622 --> 01:01:13,147 Oh, you finally have a friend you can be loyal to. 1621 01:01:13,191 --> 01:01:14,714 - You-hoo! 1622 01:01:14,758 --> 01:01:16,150 [thud] 1623 01:01:17,282 --> 01:01:18,805 We done? 1624 01:01:18,936 --> 01:01:21,155 - You trying to put me in the hospital, too? 1625 01:01:21,199 --> 01:01:23,244 - What're you talking about? 1626 01:01:23,288 --> 01:01:26,465 - You... attacking Jules. 1627 01:01:26,508 --> 01:01:28,423 - Nice redirect. 1628 01:01:28,467 --> 01:01:30,382 I woke up this morning with the word "Slut" 1629 01:01:30,425 --> 01:01:31,775 all over my skin. 1630 01:01:31,818 --> 01:01:34,647 Tiny tattoo's that took forever to wash off. 1631 01:01:34,691 --> 01:01:37,345 - I didn't put any words on you. 1632 01:01:38,346 --> 01:01:41,436 Jules had some of your hair from wrestling with you. 1633 01:01:41,480 --> 01:01:43,612 - My hair? 1634 01:01:43,656 --> 01:01:45,484 I didn't wrestle with-- 1635 01:01:45,527 --> 01:01:48,008 The only hair I left behind was what we buried. 1636 01:01:50,402 --> 01:01:52,883 - Possible for us to come see you? 1637 01:01:52,926 --> 01:01:53,753 - In here. 1638 01:01:53,797 --> 01:01:56,190 [police siren wailing] 1639 01:01:57,191 --> 01:01:58,715 - How's now? 1640 01:01:59,237 --> 01:02:00,629 Okay. 1641 01:02:01,587 --> 01:02:02,980 - You sure about this? 1642 01:02:03,023 --> 01:02:04,895 - No. Come on. 1643 01:02:05,504 --> 01:02:07,898 I guess we went a bit too far? 1644 01:02:07,941 --> 01:02:09,987 - Holy Cruella de Vil. 1645 01:02:10,030 --> 01:02:11,858 Here, zoom in on my stigmata. 1646 01:02:14,861 --> 01:02:16,341 What would you call that? 1647 01:02:16,384 --> 01:02:18,343 Because I might call that a witch's wart. 1648 01:02:18,386 --> 01:02:20,345 Let's never fight again, huh? 1649 01:02:20,388 --> 01:02:22,782 - Hey, I just thought of something. 1650 01:02:22,826 --> 01:02:25,176 Your hearing, my crappy vision... 1651 01:02:25,219 --> 01:02:27,744 but what did Jules say her issue was? 1652 01:02:27,787 --> 01:02:30,007 - It was like, uterus stuff, right? 1653 01:02:31,617 --> 01:02:33,575 It was all internal. 1654 01:02:33,619 --> 01:02:35,577 Stuff we could only take her word for. 1655 01:02:36,100 --> 01:02:37,362 - There you are. 1656 01:02:37,405 --> 01:02:38,972 She'll see you now. 1657 01:02:41,758 --> 01:02:44,978 - Some wild reports from the village center tonight. 1658 01:02:45,022 --> 01:02:47,938 Lot like the calls I heard come in seventeen years ago. 1659 01:02:49,113 --> 01:02:52,812 So why the sudden interest in those girls I mentioned? 1660 01:02:52,856 --> 01:02:54,683 - You said it ended badly? 1661 01:02:55,554 --> 01:02:57,382 - Three of them are dead... 1662 01:02:57,425 --> 01:02:59,819 the other two missing, presumed dead. 1663 01:02:59,863 --> 01:03:01,908 - There were five of them. Like us. 1664 01:03:02,996 --> 01:03:05,172 Hey, any clearer ones of her? 1665 01:03:05,216 --> 01:03:06,521 - Not really. 1666 01:03:06,565 --> 01:03:08,785 There's that... and this one. 1667 01:03:09,089 --> 01:03:12,049 Abby Butcher. One of the missing. 1668 01:03:12,092 --> 01:03:14,355 I tried to get more info from next of kin, 1669 01:03:14,399 --> 01:03:16,401 but she was a foster kid and frankly, 1670 01:03:16,444 --> 01:03:19,447 nobody seemed to care that she was gone, so... 1671 01:03:20,579 --> 01:03:22,233 It's been a cold case around here 1672 01:03:22,276 --> 01:03:23,800 for everyone but me. 1673 01:03:23,843 --> 01:03:25,584 - So why do you stick with it? 1674 01:03:25,627 --> 01:03:27,238 - It's my job. 1675 01:03:33,026 --> 01:03:34,811 That's Lisa Strauss. 1676 01:03:34,854 --> 01:03:36,595 She's been missing since 1983, 1677 01:03:36,638 --> 01:03:38,858 when she got involved with another group of girls 1678 01:03:38,902 --> 01:03:41,252 who used to gather up at Hag's Rock. 1679 01:03:41,295 --> 01:03:43,471 - She's a Strauss, too? 1680 01:03:43,515 --> 01:03:44,951 - She's my older sister. 1681 01:03:44,995 --> 01:03:46,866 - Isn't that, like, a conflict of interest 1682 01:03:46,910 --> 01:03:48,302 or something? 1683 01:03:48,346 --> 01:03:50,739 - Would you rather no one be working on this case? 1684 01:03:50,783 --> 01:03:52,089 - Guess I'm okay with it. 1685 01:03:52,132 --> 01:03:53,438 - Well that's a load off. 1686 01:03:53,481 --> 01:03:55,962 - Hey, take away this bad haircut 1687 01:03:56,006 --> 01:03:58,269 and replace it with a try-hard hombre dye job, 1688 01:03:58,312 --> 01:03:59,531 and who do you have? 1689 01:03:59,574 --> 01:04:00,749 - What? 1690 01:04:00,793 --> 01:04:01,925 She would've been, a baby back then. 1691 01:04:01,968 --> 01:04:03,491 - Okay, who're we talking about, here? 1692 01:04:03,535 --> 01:04:05,015 - Our friend Jules. 1693 01:04:05,058 --> 01:04:07,669 - Well "Friend" is an overstatement. 1694 01:04:07,713 --> 01:04:10,020 - The three girls who died, they... 1695 01:04:10,063 --> 01:04:11,499 - Poison. 1696 01:04:11,543 --> 01:04:13,893 We sent blood samples to the forensic labs upstate, 1697 01:04:13,937 --> 01:04:16,287 they pinpointed a rare type of mold 1698 01:04:16,330 --> 01:04:18,767 that I don't believe they ate accidentally. 1699 01:04:19,856 --> 01:04:20,900 - Huh? 1700 01:04:21,596 --> 01:04:23,381 - Does, that mean something to you? 1701 01:04:31,302 --> 01:04:33,173 - If the principal ever finds out I let you in, 1702 01:04:33,217 --> 01:04:34,740 there go my privileges. 1703 01:04:34,783 --> 01:04:35,959 - I wouldn't have gotten you out of bed 1704 01:04:36,002 --> 01:04:37,743 if this weren't really important. 1705 01:04:37,786 --> 01:04:39,658 - Well there's no use in my going back home now, 1706 01:04:39,701 --> 01:04:41,834 so is there anything I can help you with? 1707 01:04:41,878 --> 01:04:44,445 - We need our yearbook from seventeen years ago. 1708 01:04:44,924 --> 01:04:47,100 Look out for any blurry photos of her, too. 1709 01:04:47,144 --> 01:04:48,493 That could easily be a spell. 1710 01:04:48,536 --> 01:04:49,886 - Here we go. 1711 01:04:50,669 --> 01:04:52,236 Who does this look like to you? 1712 01:04:52,279 --> 01:04:53,193 - Whoa? 1713 01:04:53,237 --> 01:04:54,499 - Claire, that name you gave me, 1714 01:04:54,542 --> 01:04:55,500 is that a joke? 1715 01:04:55,543 --> 01:04:56,762 - Why? 1716 01:04:56,805 --> 01:04:58,807 - Well Abby Butcher is an old Brunswick name. 1717 01:04:58,851 --> 01:05:00,722 So old that this list came up. 1718 01:05:03,029 --> 01:05:06,250 Women found dead in Merrymeeting Park in 1689. 1719 01:05:06,293 --> 01:05:08,861 - That can't be... the name in the middle. 1720 01:05:08,905 --> 01:05:10,341 - Julia Sutton. 1721 01:05:10,384 --> 01:05:12,430 Isn't that the same-- - Whoa, what picture is that? 1722 01:05:12,473 --> 01:05:15,172 - It's a woodcut depicting the supposed rituals 1723 01:05:15,215 --> 01:05:16,434 at Merrymeeting. 1724 01:05:16,477 --> 01:05:17,696 - Can you cross-reference that list 1725 01:05:17,739 --> 01:05:18,697 with students enrolled here? 1726 01:05:18,740 --> 01:05:20,177 - Holy crap. 1727 01:05:20,220 --> 01:05:22,831 Look who was Flower Queen seventeen years ago. 1728 01:05:22,875 --> 01:05:24,529 Abby F'ing Butcher. 1729 01:05:24,572 --> 01:05:25,834 - Oh my gosh. 1730 01:05:25,878 --> 01:05:28,359 Here she is again. In 1966. 1731 01:05:28,402 --> 01:05:30,535 Using the name Susannah Martin. 1732 01:05:30,578 --> 01:05:33,755 - This is our oldest one, from 1932. 1733 01:05:33,799 --> 01:05:35,801 And here's a girl named Martha Carrier, 1734 01:05:35,844 --> 01:05:38,891 same name as one of the accused Brunswick witches. 1735 01:05:38,935 --> 01:05:40,414 Similar features. 1736 01:05:41,372 --> 01:05:42,764 I'm confused. 1737 01:05:42,808 --> 01:05:44,636 What do these girls have in common? 1738 01:05:45,463 --> 01:05:48,596 - They might be the same person. 1739 01:05:48,640 --> 01:05:51,643 They might even be a witch 1740 01:05:51,686 --> 01:05:53,906 who is three-hundred plus years old. 1741 01:05:55,038 --> 01:05:57,866 One who returns to Brunswick every seventeen years 1742 01:05:57,910 --> 01:06:02,480 and uses the names of her original victims as aliases. 1743 01:06:02,523 --> 01:06:04,308 - This is a show you've been binging 1744 01:06:04,351 --> 01:06:06,397 or this is real life? 1745 01:06:06,440 --> 01:06:08,355 - Wanna see something sad? 1746 01:06:08,399 --> 01:06:10,531 A dedication page for the other girl who went missing 1747 01:06:10,575 --> 01:06:12,185 seventeen years ago. 1748 01:06:12,229 --> 01:06:13,273 Sarah Gould. 1749 01:06:13,317 --> 01:06:15,058 - What the...? - Easy. 1750 01:06:15,101 --> 01:06:16,059 What's up? 1751 01:06:16,973 --> 01:06:18,539 - She's not missing. 1752 01:06:24,415 --> 01:06:26,069 - Have you been here all night? 1753 01:06:28,245 --> 01:06:30,725 Brought you your cup of sugar with a splash of coffee. 1754 01:06:30,769 --> 01:06:32,336 Just like you like it. 1755 01:06:34,903 --> 01:06:39,082 Just gonna leave it right here for ya. 1756 01:06:44,087 --> 01:06:45,653 Good talk. 1757 01:06:50,093 --> 01:06:51,311 - Gross. 1758 01:06:51,355 --> 01:06:52,660 What are we even doing here? 1759 01:06:52,704 --> 01:06:55,228 - Hey, pretty ladies got a dollar? 1760 01:06:55,272 --> 01:06:56,838 - Sorry. Fresh out. 1761 01:06:56,882 --> 01:06:58,188 - Whores. 1762 01:06:58,449 --> 01:06:59,841 - That bodes well. 1763 01:07:01,365 --> 01:07:02,496 - Sarah? 1764 01:07:02,670 --> 01:07:04,411 [scoffs] - Can we just go? 1765 01:07:04,455 --> 01:07:05,934 If we get back the end of first period, 1766 01:07:05,978 --> 01:07:07,414 no even know we left. 1767 01:07:07,458 --> 01:07:08,981 - Why don't we just skip? 1768 01:07:09,025 --> 01:07:10,591 It might be better if everyone thinks we're missing. 1769 01:07:10,635 --> 01:07:13,072 - Don't have to ask me twice. I love playing hooky. 1770 01:07:13,116 --> 01:07:14,595 [liquid splashes] 1771 01:07:14,639 --> 01:07:16,641 - Ew. What even is that? 1772 01:07:18,295 --> 01:07:19,774 - Sarah? 1773 01:07:20,297 --> 01:07:23,430 Sarah, hey, can we talk to you? 1774 01:07:23,474 --> 01:07:24,953 Please. 1775 01:07:25,302 --> 01:07:27,739 "Does she know..." Who, Jules? 1776 01:07:27,782 --> 01:07:28,653 - Abby? 1777 01:07:29,741 --> 01:07:31,090 No. We're alone. 1778 01:07:31,134 --> 01:07:33,049 - It's just us. Honest. 1779 01:07:34,789 --> 01:07:36,182 - Here, I'll take it. 1780 01:07:36,661 --> 01:07:37,966 - Those chants didn't form a coven? 1781 01:07:38,010 --> 01:07:39,533 They did something else? 1782 01:07:43,102 --> 01:07:44,712 That's how she stays young? 1783 01:07:44,756 --> 01:07:46,062 She comes back every seventeen years 1784 01:07:46,105 --> 01:07:47,498 to replenish herself? 1785 01:07:47,628 --> 01:07:48,716 - The magic's making us sick, 1786 01:07:48,760 --> 01:07:50,501 is that how you lost your voice? 1787 01:07:51,328 --> 01:07:52,981 How was your face burnt? 1788 01:07:56,333 --> 01:07:57,812 Jeez. - How can we reverse it? 1789 01:07:57,856 --> 01:07:59,640 Is there anything we can do? 1790 01:08:02,817 --> 01:08:04,471 - Crown her? Wasn't planning on it. 1791 01:08:04,515 --> 01:08:05,820 - Brooke. At the Spring Fling. 1792 01:08:05,864 --> 01:08:07,518 They do crown the Flower Queen. 1793 01:08:10,564 --> 01:08:12,697 If we don't stop her, she can make this permanent. 1794 01:08:12,740 --> 01:08:15,178 - Yeah, she'll use us up and throw us away. 1795 01:08:16,179 --> 01:08:17,093 - Sarah, no! 1796 01:08:17,136 --> 01:08:18,790 [thud] 1797 01:08:19,834 --> 01:08:21,488 - Claire, we can't be here when the cops come. 1798 01:08:21,532 --> 01:08:23,490 Not if we also plan on stopping Jules. 1799 01:08:23,534 --> 01:08:25,144 - Oh, man, I never even saw her. 1800 01:08:25,188 --> 01:08:26,885 - Oh God. 1801 01:08:27,973 --> 01:08:29,670 - There's nothing Strauss can do to help. 1802 01:08:29,714 --> 01:08:30,802 - You don't know that. 1803 01:08:30,845 --> 01:08:32,151 - We need to stop her. 1804 01:08:32,195 --> 01:08:34,458 - MJ? It's Claire. 1805 01:08:34,501 --> 01:08:37,548 No, don't hang up. Listen, we need you. 1806 01:08:52,606 --> 01:08:54,782 - Do you understand? 1807 01:08:54,826 --> 01:08:56,393 I will kill you. 1808 01:08:56,436 --> 01:08:58,786 - I only wanted to know if your stay 1809 01:08:58,830 --> 01:09:00,179 would be ending soon. 1810 01:09:00,223 --> 01:09:02,529 - And that's none of your business. 1811 01:09:02,573 --> 01:09:04,096 You two should be honored 1812 01:09:04,140 --> 01:09:06,011 that I chose your house to stay in. 1813 01:09:06,054 --> 01:09:08,666 - We are. We are very honored. 1814 01:09:08,709 --> 01:09:10,842 I told you not to provoke her. 1815 01:09:10,885 --> 01:09:11,930 [knock at the door] 1816 01:09:12,496 --> 01:09:14,498 - Go back to waiting in the hall. 1817 01:09:18,937 --> 01:09:20,330 - Oh, hello. 1818 01:09:21,635 --> 01:09:22,984 - MJ. 1819 01:09:23,028 --> 01:09:24,595 I'm surprised to see you out. 1820 01:09:24,638 --> 01:09:28,251 - I'll make this quick, my jaw's wired shut. 1821 01:09:29,948 --> 01:09:32,255 Um, I came over as soon as I heard. 1822 01:09:32,951 --> 01:09:34,300 - Thanks. 1823 01:09:35,301 --> 01:09:36,476 They still don't know what attacked me, 1824 01:09:36,520 --> 01:09:39,305 but they suspect-- - Wait, what? 1825 01:09:39,349 --> 01:09:44,441 No, I meant about Claire and Brooke, 1826 01:09:44,484 --> 01:09:46,094 they're missing. 1827 01:09:46,138 --> 01:09:47,444 Since last night. 1828 01:09:47,487 --> 01:09:50,621 A witness heard them fighting in the street. 1829 01:09:50,664 --> 01:09:51,839 Police are involved. 1830 01:09:51,883 --> 01:09:54,146 Their families are worried sick. 1831 01:09:58,281 --> 01:10:00,326 What is happening to us? 1832 01:10:02,720 --> 01:10:04,287 - I don't know. 1833 01:10:05,636 --> 01:10:07,681 It's like we're cursed or something. 1834 01:10:09,074 --> 01:10:10,641 [cellphone ringing] 1835 01:10:10,989 --> 01:10:11,990 - It's MJ. 1836 01:10:13,296 --> 01:10:14,949 How'd it go? - You were right. 1837 01:10:14,993 --> 01:10:16,908 She told me Brooke went rogue. 1838 01:10:16,951 --> 01:10:18,431 Told me to go home, lock my door, 1839 01:10:18,475 --> 01:10:20,564 and think positive thoughts. 1840 01:10:20,999 --> 01:10:22,435 - Did she offer you anything to eat? 1841 01:10:22,479 --> 01:10:23,088 - Yeah. 1842 01:10:23,131 --> 01:10:24,916 A green smoothie. 1843 01:10:24,959 --> 01:10:26,570 Disgusting. Ugh. 1844 01:10:26,613 --> 01:10:28,180 I told her I'd drink it on the way home. 1845 01:10:28,572 --> 01:10:31,009 Can't believe this bitch is willing to poison us. 1846 01:10:31,052 --> 01:10:32,489 - Nice work, MJ. 1847 01:10:32,532 --> 01:10:33,794 We'll see you tonight. 1848 01:10:35,318 --> 01:10:36,841 Jules thinks we're out of the way. 1849 01:10:36,884 --> 01:10:38,103 - Nice. 1850 01:10:39,800 --> 01:10:40,540 [on phone] - I decided not to take Greta to the dance 1851 01:10:40,584 --> 01:10:42,107 and bring you instead? 1852 01:10:42,150 --> 01:10:43,282 - Great. 1853 01:10:43,326 --> 01:10:44,675 I'll be ready, Brett. 1854 01:10:46,242 --> 01:10:48,287 - I don't really understand why I'm doing this. 1855 01:10:49,332 --> 01:10:50,942 - I'm surprised you called too, 1856 01:10:50,985 --> 01:10:52,509 but also flattered. 1857 01:10:52,552 --> 01:10:54,032 [machines beeping] This will be fun. 1858 01:10:54,075 --> 01:10:55,512 - If you say so. 1859 01:10:56,034 --> 01:10:57,122 [pop music playing] 1860 01:10:57,165 --> 01:10:58,384 ♪♪ 1861 01:10:58,428 --> 01:11:00,299 - Let's set up over by the maze. 1862 01:11:00,995 --> 01:11:03,171 Goddamn tripods. 1863 01:11:03,215 --> 01:11:04,738 Just gimme a sec. 1864 01:11:05,913 --> 01:11:07,785 - The unspoken goal of each senior class 1865 01:11:07,828 --> 01:11:10,309 is to one-up the Fling's spectacle from last year. 1866 01:11:10,353 --> 01:11:12,006 Behind me is a unique addition, 1867 01:11:12,050 --> 01:11:14,400 of a floral maze complete with romantic grottoes 1868 01:11:14,444 --> 01:11:16,010 and a wishing well. 1869 01:11:16,054 --> 01:11:17,621 Can you pan around and get some B-roll, Pete? 1870 01:11:17,664 --> 01:11:20,319 - Please Margaret, I know how to do my job. 1871 01:11:20,363 --> 01:11:21,755 - Do you though? 1872 01:11:21,799 --> 01:11:23,235 I don't want another fiasco like the mascot story 1873 01:11:23,279 --> 01:11:25,324 where you forgot to run a picture of the mascot 1874 01:11:25,368 --> 01:11:26,934 and my sister had to draw one... 1875 01:11:26,978 --> 01:11:28,980 [in unison] - Jules is not our Flower Queen. 1876 01:11:29,023 --> 01:11:32,810 Jules in not our Flower Queen. Jules is not our Flower Queen. 1877 01:11:32,853 --> 01:11:35,029 Jules is not our-- - Oh, shit. 1878 01:11:37,249 --> 01:11:38,946 Well that's it for me. 1879 01:11:38,990 --> 01:11:40,165 I hope it's enough. 1880 01:11:40,208 --> 01:11:41,340 - Say again? 1881 01:11:41,384 --> 01:11:42,820 - She said, "It better work." 1882 01:11:42,863 --> 01:11:45,344 And I agree. I'm getting tunnel vision. 1883 01:11:45,388 --> 01:11:46,824 - Where the hell is she? 1884 01:11:46,867 --> 01:11:48,173 This thing's almost over. 1885 01:11:48,216 --> 01:11:50,567 - So Jules doesn't get crowned 1886 01:11:50,610 --> 01:11:53,657 and just goes gently into that good night? 1887 01:11:53,700 --> 01:11:56,094 Or does she rage against our sorry asses? 1888 01:11:56,137 --> 01:11:58,488 - It'll show her that we're all against her, 1889 01:11:58,531 --> 01:12:01,142 and that together we still have power. 1890 01:12:01,186 --> 01:12:02,883 - Um... 1891 01:12:02,927 --> 01:12:04,058 do we? 1892 01:12:04,102 --> 01:12:06,365 - Don't all look at once, but she's here. 1893 01:12:07,888 --> 01:12:10,021 And bitch even stole Greta's date. 1894 01:12:10,064 --> 01:12:12,371 - Oh, that explains why he sounded half-asleep 1895 01:12:12,415 --> 01:12:14,112 when he called to cancel. 1896 01:12:14,155 --> 01:12:16,244 - She needed Jason, too? 1897 01:12:16,288 --> 01:12:18,116 Greedy bitch. 1898 01:12:18,159 --> 01:12:20,771 - It doesn't matter now. Just don't let her see you. 1899 01:12:43,446 --> 01:12:45,273 - Hello, fellow Classmates. 1900 01:12:45,317 --> 01:12:47,319 I hope you guys are enjoying yourselves. 1901 01:12:47,363 --> 01:12:49,321 Happy Spring, everybody! 1902 01:12:49,365 --> 01:12:52,977 You guys, it's the moment we've all been waiting for. 1903 01:12:53,020 --> 01:12:55,066 It's time to crown the Flower Queen! 1904 01:12:55,109 --> 01:12:56,850 [crowd cheers] 1905 01:12:59,766 --> 01:13:01,420 The ballets have been counted, 1906 01:13:01,464 --> 01:13:02,987 your vote has been heard, 1907 01:13:03,030 --> 01:13:05,859 so without further ado, 1908 01:13:05,903 --> 01:13:08,122 may I have the envelope please? - Excuse me. 1909 01:13:08,166 --> 01:13:10,298 Hello. Coming through. 1910 01:13:11,125 --> 01:13:13,606 - The 2017 Brunswick High 1911 01:13:13,650 --> 01:13:16,087 Spring Fling Flower Queen 1912 01:13:16,130 --> 01:13:17,610 is Tiffany Fuller! 1913 01:13:17,654 --> 01:13:19,307 [crowd cheers] 1914 01:13:21,309 --> 01:13:22,659 - Keep dreaming, freak. 1915 01:13:23,224 --> 01:13:24,443 Thanks. 1916 01:13:27,577 --> 01:13:28,621 [chuckles] 1917 01:13:30,275 --> 01:13:31,232 - She's coming. 1918 01:13:31,276 --> 01:13:32,669 - Don't let her rattle you. 1919 01:13:35,106 --> 01:13:36,586 - We could've carpooled. 1920 01:13:36,629 --> 01:13:38,239 - Eat shit. 1921 01:13:39,197 --> 01:13:40,546 - Okay. 1922 01:13:40,590 --> 01:13:43,462 What exactly is it that you think think I've done? 1923 01:13:43,506 --> 01:13:44,594 - If you're gonna be two-faced, 1924 01:13:44,637 --> 01:13:46,509 at least make one of them attractive. 1925 01:13:46,552 --> 01:13:47,988 - You're stealing our powers, 1926 01:13:48,032 --> 01:13:49,163 and you plan to keep them. 1927 01:13:49,207 --> 01:13:50,034 - And we're here to let you know 1928 01:13:50,077 --> 01:13:51,470 that's not gonna happen. 1929 01:13:51,514 --> 01:13:52,819 - Claire? 1930 01:13:52,863 --> 01:13:55,039 Jules told me that you left town. 1931 01:13:55,082 --> 01:13:56,214 - She lied. 1932 01:13:56,257 --> 01:13:58,172 - Chanting my crown away? 1933 01:13:58,216 --> 01:14:00,131 That's the best you could do? 1934 01:14:00,174 --> 01:14:02,307 - You needed that to make this permanent. 1935 01:14:02,350 --> 01:14:05,310 - And who told you that? Crazy Sarah? 1936 01:14:05,353 --> 01:14:09,140 Oh, I forgot. Crazy dead Sarah? 1937 01:14:09,967 --> 01:14:11,925 There's other ways to do this, Claire. 1938 01:14:11,969 --> 01:14:15,668 I mean, it's a bit more messy and human sacrificey 1939 01:14:15,712 --> 01:14:17,627 but the blood will be on your hands. 1940 01:14:17,670 --> 01:14:19,324 - Get away from him. - Let him go. 1941 01:14:19,367 --> 01:14:20,281 - No! 1942 01:14:20,325 --> 01:14:21,761 You witches will back off! 1943 01:14:21,805 --> 01:14:23,502 Because, Brooke, you wouldn't want your drunken mother 1944 01:14:23,546 --> 01:14:25,199 to fall down some stairs. 1945 01:14:25,809 --> 01:14:29,160 And Claire, it would be a shame 1946 01:14:29,203 --> 01:14:32,293 if say, there was an accident involving your dad and sister. 1947 01:14:32,772 --> 01:14:36,254 And how awful would you feel, MJ, 1948 01:14:36,863 --> 01:14:38,299 if Darren gave that engagement ring 1949 01:14:38,343 --> 01:14:40,519 he's been carrying around to me? 1950 01:14:40,563 --> 01:14:42,347 - Don't let her bait you. She's just-- 1951 01:14:42,390 --> 01:14:43,870 - MJ! 1952 01:14:46,133 --> 01:14:47,308 MJ! 1953 01:14:47,352 --> 01:14:48,396 - Oh my God. - You stay away from-- 1954 01:14:52,662 --> 01:14:53,924 - Jason, come on. 1955 01:14:54,881 --> 01:14:56,709 - What the hell is going on? 1956 01:14:58,929 --> 01:15:00,670 [thud, blast] 1957 01:15:00,713 --> 01:15:02,889 [crowd gasps, panics] 1958 01:15:04,064 --> 01:15:05,544 - Holy crap. 1959 01:15:06,545 --> 01:15:07,459 - Go, go. 1960 01:15:07,503 --> 01:15:08,765 - What the hell do we do now? 1961 01:15:08,808 --> 01:15:10,375 - Why are you guys fighting Jules? 1962 01:15:10,418 --> 01:15:12,203 She's so perfect and kind-hearted. 1963 01:15:12,246 --> 01:15:13,683 - Because you're an idiot. 1964 01:15:13,726 --> 01:15:15,772 And she's controlling your thoughts. 1965 01:15:15,815 --> 01:15:17,164 C'mon. Shit. 1966 01:15:17,208 --> 01:15:19,732 - Just give me Jason and I'll let you go. 1967 01:15:19,776 --> 01:15:20,864 - Claire? 1968 01:15:20,907 --> 01:15:22,561 Get him out of here. I'll keep her busy. 1969 01:15:22,605 --> 01:15:23,562 - What do you mean? 1970 01:15:23,606 --> 01:15:25,172 - Just let me do this, okay? 1971 01:15:25,216 --> 01:15:26,217 Go! 1972 01:15:26,652 --> 01:15:27,958 - C'mon, Jason. 1973 01:15:34,181 --> 01:15:35,966 - If I had to come to this dance for 200 years 1974 01:15:36,009 --> 01:15:37,533 I'd wanna kill someone, too. 1975 01:15:38,708 --> 01:15:40,318 [electricity buzzing] 1976 01:15:45,105 --> 01:15:46,803 - Claire? Are you okay? 1977 01:15:46,846 --> 01:15:47,847 - Take him. 1978 01:15:47,891 --> 01:15:49,022 Call the cops and an ambulance. 1979 01:15:49,066 --> 01:15:50,023 - Does this have anything to do 1980 01:15:50,067 --> 01:15:51,721 with what we found in the yearbook? 1981 01:15:52,199 --> 01:15:53,026 Come on. 1982 01:15:53,070 --> 01:15:54,637 Come on! - N-No. 1983 01:15:57,248 --> 01:15:58,510 [Brooke grunts] 1984 01:16:01,165 --> 01:16:03,907 - Come on Brooke, we're just getting started. 1985 01:16:04,647 --> 01:16:05,822 - Brooke? 1986 01:16:05,865 --> 01:16:07,301 Brooke, where are you? 1987 01:16:12,132 --> 01:16:14,221 - How about a little fire, scarecrow? 1988 01:16:15,222 --> 01:16:16,746 - Jules, stop! 1989 01:16:17,485 --> 01:16:18,617 - Where is he? 1990 01:16:18,661 --> 01:16:20,227 - Take me, instead. 1991 01:16:20,271 --> 01:16:23,013 - Sorry. I need a male virgin. 1992 01:16:23,056 --> 01:16:24,580 - Here I am. 1993 01:16:24,623 --> 01:16:26,277 Sorry they kept me away. 1994 01:16:26,886 --> 01:16:29,149 - It didn't have to be like this, Claire. 1995 01:16:29,193 --> 01:16:30,934 I liked you. 1996 01:16:30,977 --> 01:16:32,849 I might've even let you sit at my right hand. 1997 01:16:32,892 --> 01:16:34,677 - I would've told you where to put that hand. 1998 01:16:34,720 --> 01:16:36,330 [Jules scoffs] 1999 01:16:36,374 --> 01:16:38,158 - This has been fun. 2000 01:16:38,681 --> 01:16:39,986 [grunts] 2001 01:16:44,904 --> 01:16:46,602 [window smashes, crowd gasps] 2002 01:16:49,213 --> 01:16:50,301 - Son of a witch. 2003 01:16:50,344 --> 01:16:52,564 - No, forget about me. Go after them. 2004 01:16:52,608 --> 01:16:53,870 - How? 2005 01:16:53,913 --> 01:16:56,176 Even if I muster a spell, it'd only hurt us. 2006 01:16:56,220 --> 01:16:58,222 - I can't hear you, so just go win. Okay? 2007 01:16:58,265 --> 01:16:59,876 - I don't know where she's going! 2008 01:17:00,485 --> 01:17:01,704 - It's almost midnight. 2009 01:17:01,747 --> 01:17:03,923 Where else would Blair Bitch Project go? 2010 01:17:08,319 --> 01:17:09,799 So what's the plan? 2011 01:17:11,931 --> 01:17:12,976 Claire?! 2012 01:17:13,019 --> 01:17:16,283 - Um, I don't exactly have one... 2013 01:17:16,327 --> 01:17:17,807 planned out. 2014 01:17:19,678 --> 01:17:21,506 - It's probably just now hitting you 2015 01:17:21,549 --> 01:17:23,464 that we're actually flying. 2016 01:17:23,508 --> 01:17:25,292 [laughing] 2017 01:17:25,336 --> 01:17:27,643 It's okay, I got this. 2018 01:17:27,686 --> 01:17:28,556 Whoa. 2019 01:17:28,600 --> 01:17:30,776 - MJ, what's happening?! - Um-- 2020 01:17:30,820 --> 01:17:32,865 I'm not sure I got this! 2021 01:17:32,909 --> 01:17:34,650 Oh, n-n-no! 2022 01:17:35,912 --> 01:17:37,914 [thud] 2023 01:17:38,784 --> 01:17:40,568 Can you make it? We're close. 2024 01:17:40,612 --> 01:17:41,918 - I don't know. 2025 01:17:41,961 --> 01:17:43,702 I can only see a few feet in front of my face. 2026 01:17:45,399 --> 01:17:47,097 Oh wait, I can see with this. 2027 01:17:47,140 --> 01:17:48,707 I can see using the viewfinder. 2028 01:17:48,751 --> 01:17:50,143 - Okay, good. Go get her. 2029 01:17:50,187 --> 01:17:51,579 - I don't know what to do. 2030 01:17:51,623 --> 01:17:53,146 - Anything. 2031 01:17:53,190 --> 01:17:54,670 Something new. 2032 01:17:56,759 --> 01:17:58,151 - You can do this. 2033 01:17:58,195 --> 01:17:59,631 Concentrate. 2034 01:17:59,675 --> 01:18:01,154 Focus. 2035 01:18:05,550 --> 01:18:08,205 [Jules chanting softly] 2036 01:18:18,955 --> 01:18:20,304 - Lie down. 2037 01:18:20,347 --> 01:18:21,740 Face up. 2038 01:18:26,440 --> 01:18:29,313 Come closer, Claire. 2039 01:18:29,356 --> 01:18:31,141 Get a good angle. 2040 01:18:32,751 --> 01:18:34,666 - And what should I call you? 2041 01:18:34,710 --> 01:18:36,189 Julia? 2042 01:18:36,233 --> 01:18:37,582 Abby? 2043 01:18:37,625 --> 01:18:39,062 Martha Carrier? 2044 01:18:39,802 --> 01:18:41,064 - None of those. 2045 01:18:42,500 --> 01:18:44,328 Mary Perkins. 2046 01:18:45,068 --> 01:18:46,809 And if an entire mob couldn't stop me, 2047 01:18:46,852 --> 01:18:48,767 what makes you think you can? 2048 01:18:48,811 --> 01:18:51,639 - Whoever you are. Please don't hurt him. 2049 01:18:51,683 --> 01:18:53,424 He hasn't done anything. 2050 01:18:54,642 --> 01:18:56,470 - Afraid I must. 2051 01:18:56,514 --> 01:18:59,647 See, it's either him or me. 2052 01:19:00,605 --> 01:19:01,998 - Drop it! 2053 01:19:02,259 --> 01:19:03,695 - Be careful, detective. 2054 01:19:03,739 --> 01:19:05,610 - Drop the knife and back away. 2055 01:19:08,613 --> 01:19:11,659 - Leave now, and I'll let you do so with your life. 2056 01:19:11,703 --> 01:19:13,226 Such as it is. 2057 01:19:13,270 --> 01:19:15,141 - I'm not going to ask again. 2058 01:19:21,800 --> 01:19:23,759 Put your hands over your head. 2059 01:19:26,500 --> 01:19:27,763 - Look out! 2060 01:19:27,893 --> 01:19:29,460 [whoosh, thud] 2061 01:19:33,246 --> 01:19:34,770 Oh God. 2062 01:19:36,728 --> 01:19:38,077 Victims, uh, 2063 01:19:38,121 --> 01:19:41,733 victims of Jules, across time and space. 2064 01:19:41,777 --> 01:19:45,084 Help me now, to wipe her off the face. 2065 01:19:45,128 --> 01:19:47,086 Victims of Jules, across time and space. 2066 01:19:47,130 --> 01:19:49,436 Help me now, to wipe her off the face. 2067 01:19:49,480 --> 01:19:52,309 [in unison] Victims of Jules, across time and space. 2068 01:19:52,352 --> 01:19:55,007 Help us now, to wipe her off the face. 2069 01:19:55,051 --> 01:19:57,793 Victims of Jules, across time and space. 2070 01:19:57,836 --> 01:20:00,621 Help us now, to wipe her off the face. 2071 01:20:00,665 --> 01:20:03,450 Victims of Jules, across time and space. 2072 01:20:03,494 --> 01:20:06,279 Help us now, to wipe her off the face. 2073 01:20:06,323 --> 01:20:09,108 Victims of Jules, across time and space. - It's working. 2074 01:20:09,152 --> 01:20:11,850 - Help us now, to wipe her off the face. 2075 01:20:11,894 --> 01:20:14,244 Victims of Jules, across time and space. 2076 01:20:14,287 --> 01:20:16,855 - Help us now, to wipe her off the face. 2077 01:20:16,899 --> 01:20:19,510 Victims of Jules, across time and space. 2078 01:20:19,553 --> 01:20:20,816 [whispering] - Where are they going? 2079 01:20:21,860 --> 01:20:23,644 - They're going after her, I bet. 2080 01:20:24,907 --> 01:20:27,779 C'mon, let's... - Wha, we lost them? 2081 01:20:27,823 --> 01:20:29,259 - Shh. Listen. 2082 01:20:29,302 --> 01:20:31,478 [distant fighting] This way. 2083 01:20:33,959 --> 01:20:35,569 - Leave me to my work now, Constable. 2084 01:20:35,613 --> 01:20:37,136 There's nothing you can-- 2085 01:20:40,792 --> 01:20:42,054 You can't be here. 2086 01:20:43,055 --> 01:20:44,709 You're not real! 2087 01:20:46,145 --> 01:20:47,407 Nice try, Claire, 2088 01:20:47,451 --> 01:20:49,061 but I've come up against smarter people than you. 2089 01:20:49,105 --> 01:20:51,281 - I'm sure. But all at once? 2090 01:20:51,324 --> 01:20:52,804 [electricity buzzing, gasps] 2091 01:20:55,938 --> 01:20:58,331 [Jules screams in pain] 2092 01:21:08,167 --> 01:21:09,647 - Lisa? 2093 01:21:10,778 --> 01:21:13,085 [Detective crying] 2094 01:21:26,185 --> 01:21:28,796 - Claire, look at Jules. 2095 01:21:32,191 --> 01:21:33,845 - What the...? 2096 01:21:35,716 --> 01:21:37,327 Whoa! 2097 01:21:40,983 --> 01:21:42,680 - I'm gonna... 2098 01:21:42,723 --> 01:21:45,074 need you to come down to the station. 2099 01:21:45,117 --> 01:21:46,945 Make a statement. 2100 01:21:46,989 --> 01:21:48,904 - Of course. 2101 01:21:48,947 --> 01:21:50,514 We'll be happy to. 2102 01:21:50,557 --> 01:21:51,515 - I mean, maybe not now. 2103 01:21:51,558 --> 01:21:53,212 But soon. 2104 01:21:54,039 --> 01:21:55,693 Are you two all right? 2105 01:21:55,736 --> 01:21:57,216 - Yeah. -Yeah. 2106 01:21:57,260 --> 01:21:58,652 - Are you? 2107 01:21:58,696 --> 01:22:00,567 - I'm fine. 2108 01:22:02,830 --> 01:22:04,920 I'm gonna need that tape, too. 2109 01:22:05,921 --> 01:22:09,707 - Oh, um, it's not really tape any more. 2110 01:22:09,750 --> 01:22:11,970 It's cards. Digital. 2111 01:22:12,579 --> 01:22:14,407 [detective chuckles] 2112 01:22:15,408 --> 01:22:18,585 - Okay, I'm gonna need those cards. 2113 01:22:20,544 --> 01:22:21,980 - [V/O] Detention may not seem fair, 2114 01:22:22,024 --> 01:22:23,373 but if you repay your wrongs now, 2115 01:22:23,416 --> 01:22:25,027 they won't catch up with you later. 2116 01:22:25,070 --> 01:22:27,029 From Brunswick High, I'm Claire. 2117 01:22:27,072 --> 01:22:29,901 - This is damn good reporting. 2118 01:22:29,945 --> 01:22:31,381 - Thanks. 2119 01:22:31,424 --> 01:22:34,079 - But, it doesn't really have an ending. 2120 01:22:34,123 --> 01:22:36,299 I'm left with all these questions. 2121 01:22:36,342 --> 01:22:38,605 - Life is complex. 2122 01:22:39,432 --> 01:22:41,217 - Hey there, news geeks. 2123 01:22:41,260 --> 01:22:42,131 Claire, you need a ride home? 2124 01:22:42,174 --> 01:22:44,481 - Uh, yeah. Sure. 2125 01:22:45,177 --> 01:22:46,874 - Hey, can you keep shooting on this? 2126 01:22:46,918 --> 01:22:48,137 Maybe add something to it? 2127 01:22:48,180 --> 01:22:49,529 I mean, we don't tell people 2128 01:22:49,573 --> 01:22:51,053 if detention is good or bad. 2129 01:22:51,096 --> 01:22:53,098 - That's not our job. 2130 01:22:53,142 --> 01:22:54,447 I gotta run, Pete. 2131 01:22:55,057 --> 01:22:56,623 - Yeah. Sure. 2132 01:22:56,667 --> 01:22:58,277 Again, nice work. 2133 01:22:58,321 --> 01:22:59,800 Hella good reporting. 2134 01:23:03,108 --> 01:23:05,284 - Claire, why are you still filming? 2135 01:23:05,328 --> 01:23:07,286 It's over. We won. 2136 01:23:07,330 --> 01:23:08,505 Roll credits. 2137 01:23:08,548 --> 01:23:10,072 - Hi. 2138 01:23:10,115 --> 01:23:12,639 So I told Darren that I needed a ladies' night... 2139 01:23:12,683 --> 01:23:14,119 so what're we doing? 2140 01:23:14,163 --> 01:23:16,556 - Dinner at the diner? Then a movie? 2141 01:23:16,600 --> 01:23:18,123 - Yeah. - Hey, Claire? 2142 01:23:21,561 --> 01:23:24,477 There's a lot about last night that I don't really remember. 2143 01:23:24,521 --> 01:23:26,305 - That's probably for the best. 2144 01:23:26,349 --> 01:23:28,612 - As long as I wasn't caught on camera 2145 01:23:28,655 --> 01:23:30,092 hooking up with another one of your friends 2146 01:23:30,135 --> 01:23:31,093 or something. 2147 01:23:31,136 --> 01:23:32,529 - No, don't worry. 2148 01:23:32,572 --> 01:23:35,097 No one documented the loss of anyone's virginity. 2149 01:23:35,140 --> 01:23:36,968 [horrified] - What? 2150 01:23:37,012 --> 01:23:38,622 - Beerginity. Beerginity. 2151 01:23:38,665 --> 01:23:40,493 Mine. Forget it. 2152 01:23:40,537 --> 01:23:42,365 - All right, well, before anything else weird happens, 2153 01:23:42,408 --> 01:23:44,193 will you let me take you out? 2154 01:23:44,236 --> 01:23:45,455 - Sure. 2155 01:23:45,498 --> 01:23:47,674 I'll try anything once. 2156 01:23:50,895 --> 01:23:53,028 - Wait, are you still talking about beer? 2157 01:23:57,162 --> 01:23:59,860 [girls laughing] 2158 01:24:07,955 --> 01:24:10,001 [Jules whispering] - Aye si awe ten aye. 2159 01:24:10,045 --> 01:24:13,744 Aye si awe ten aye. Aye si awe ten aye. 2160 01:24:14,875 --> 01:24:16,529 Aye si awe ten aye. 2161 01:24:17,530 --> 01:24:19,402 Aye si awe ten aye. 2162 01:24:19,445 --> 01:24:21,882 [breathing heavily] 2163 01:24:22,013 --> 01:24:23,667 ♪♪ 2164 01:24:23,710 --> 01:24:26,713 ♪ We all know, we know 2165 01:24:27,410 --> 01:24:30,413 ♪ We all know, we know 2166 01:24:31,414 --> 01:24:34,373 ♪ We all know, we know 2167 01:24:35,244 --> 01:24:38,334 ♪ We all know, we know 2168 01:24:38,377 --> 01:24:42,164 ♪ You and I need a conversation 2169 01:24:42,207 --> 01:24:46,124 ♪ Built yourself some reputation 2170 01:24:46,168 --> 01:24:50,085 ♪ I don't know the worst and I'll face it 2171 01:24:53,958 --> 01:24:57,701 ♪ You are like a stranger tonight 2172 01:24:57,744 --> 01:25:01,705 ♪ I wish that you would decide 2173 01:25:01,748 --> 01:25:09,321 ♪ To do me right, try and turn this around 2174 01:25:09,365 --> 01:25:13,804 ♪ If we're not in this together 2175 01:25:17,242 --> 01:25:22,421 ♪ If we're not in this together 2176 01:25:25,294 --> 01:25:29,124 ♪ We all know how this will end 2177 01:25:29,298 --> 01:25:33,040 ♪ We all know how this will end 2178 01:25:33,084 --> 01:25:38,002 ♪ If we're not in this together 2179 01:25:41,353 --> 01:25:45,009 ♪ You don't need no invitation 2180 01:25:45,052 --> 01:25:49,056 ♪ Drown yourself on any occasion 2181 01:25:49,100 --> 01:25:56,803 ♪ I don't know why you do this to yourself 2182 01:25:56,847 --> 01:26:00,807 ♪ I'm still here but won't be forever 2183 01:26:00,851 --> 01:26:04,768 ♪ Leave with me and we'll make it better 2184 01:26:04,811 --> 01:26:12,079 ♪ Work out why you do this to yourself 2185 01:26:12,123 --> 01:26:16,954 ♪ If we're not in this together 2186 01:26:20,262 --> 01:26:25,702 ♪ If we're not in this together 2187 01:26:28,357 --> 01:26:32,056 ♪ We all know how this will end 2188 01:26:32,274 --> 01:26:35,886 ♪ We all know how this will end 2189 01:26:35,929 --> 01:26:41,848 ♪ If we're not in this together 2190 01:26:41,892 --> 01:26:44,373 ♪♪ 2191 01:26:53,208 --> 01:26:56,428 ♪ We all know, we know 2192 01:26:57,037 --> 01:27:00,258 ♪ We all know, we know 2193 01:27:00,998 --> 01:27:04,219 ♪ We all know, we know 2194 01:27:05,002 --> 01:27:07,787 ♪ We all know, we know 2195 01:27:09,354 --> 01:27:15,012 ♪ If we're not in this together 2196 01:27:17,144 --> 01:27:22,889 ♪ If we're not in this together 2197 01:27:25,327 --> 01:27:28,852 ♪ We all know how this will end 2198 01:27:29,287 --> 01:27:32,899 ♪ We all know how this will end 2199 01:27:32,943 --> 01:27:39,297 ♪ If we're not in this together♪ 145148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.