Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,204 --> 00:00:05,865
(ROARS)
2
00:00:07,540 --> 00:00:08,564
And you saw what happened?
3
00:00:08,641 --> 00:00:10,040
I got a story for you.
4
00:00:10,176 --> 00:00:11,700
(ROARS)
5
00:00:12,612 --> 00:00:15,376
You know, David, it doesn't
take a genius to figure out
6
00:00:15,448 --> 00:00:16,847
you're tied in
with that creature.
7
00:00:17,150 --> 00:00:18,583
(TIRES SCREECHING)
8
00:00:18,985 --> 00:00:20,316
(DAVID YELLING)
9
00:00:20,387 --> 00:00:22,719
I can't feel anything
from my chest down.
10
00:00:22,789 --> 00:00:23,949
You're gonna be
crippled, David.
11
00:00:25,725 --> 00:00:26,851
David!
12
00:00:29,863 --> 00:00:31,057
(ROARS)
13
00:00:36,970 --> 00:00:39,939
NARRATOR: Dr. David Banner,physician, scientist.
14
00:00:40,006 --> 00:00:43,965
Searching for a way to tapinto the hidden strengthsthat all humans have.
15
00:00:44,044 --> 00:00:49,107
Then, an accidental overdoseof gamma radiationalters his body chemistry.
16
00:00:49,182 --> 00:00:52,083
And now, when David Bannergrows angry or outraged,
17
00:00:52,152 --> 00:00:54,313
a startlingmetamorphosis occurs.
18
00:01:00,760 --> 00:01:03,320
(ROARS)
19
00:01:04,597 --> 00:01:06,428
The creature is driven by rage
20
00:01:06,499 --> 00:01:08,967
and pursuedby an investigative reporter.
21
00:01:09,035 --> 00:01:11,265
Mr. McGee,
don't make me angry.
22
00:01:11,738 --> 00:01:13,262
You wouldn't like me
when I'm angry.
23
00:01:24,584 --> 00:01:28,145
The creature is wantedfor a murder he didn't commit.
24
00:01:28,221 --> 00:01:30,712
David Banneris believed to be dead.
25
00:01:30,790 --> 00:01:33,384
And he must let the worldthink that he is dead
26
00:01:33,460 --> 00:01:37,624
until he can find a wayto control the raging spiritthat dwells within him.
27
00:01:37,697 --> 00:01:39,494
(ROARS)
28
00:02:31,084 --> 00:02:32,745
(TIRES SCREECHING)
29
00:02:33,686 --> 00:02:34,744
(DAVID YELLING)
30
00:02:34,988 --> 00:02:36,649
(WOMAN SHRIEKING)
31
00:02:37,724 --> 00:02:39,521
Oh, my God.
Call an ambulance!
32
00:02:39,592 --> 00:02:40,752
Right.
33
00:02:44,831 --> 00:02:46,560
I couldn't control it.
Tried to.
34
00:02:46,633 --> 00:02:48,100
Better not move him, man.
35
00:02:48,168 --> 00:02:49,533
Is he dead?
36
00:02:50,069 --> 00:02:52,060
Oh, my God, is he dead?
37
00:02:54,974 --> 00:02:57,067
(SIRENS BLARING)
38
00:03:13,393 --> 00:03:14,724
DR. HART: How are his kidneys?
39
00:03:14,794 --> 00:03:16,853
JUDY: They're functioning.
40
00:03:19,732 --> 00:03:23,259
Do we have his latest x-rays?
JUDY: Radiology's sending
them over now.
41
00:03:29,075 --> 00:03:31,873
Mr. Blackwell. David.
42
00:03:40,186 --> 00:03:41,551
David.
43
00:03:46,626 --> 00:03:48,025
Where am I?
44
00:03:48,761 --> 00:03:51,491
You're in the hospital.
I'm Dr. Hart.
45
00:03:56,703 --> 00:03:58,000
(MOANING)
46
00:04:04,210 --> 00:04:05,939
I can't move.
47
00:04:06,646 --> 00:04:10,446
Well, that's to be expected.
You had a pretty rough
time of it.
48
00:04:10,617 --> 00:04:14,144
Also we've got you in a device
to immobilize your spine.
49
00:04:14,420 --> 00:04:16,251
You don't understand.
50
00:04:17,056 --> 00:04:19,786
I can't feel anything
from my chest down.
51
00:04:34,841 --> 00:04:40,973
All right, David,
one more time. Try and flex
the big toe of your left foot.
52
00:04:52,859 --> 00:04:55,487
It's been three weeks.
It still won't move.
53
00:04:56,696 --> 00:04:58,857
I'm going to be frank
with you.
54
00:04:58,931 --> 00:05:03,391
When you had some return
of sensation, I was hoping
for some muscle return.
55
00:05:03,803 --> 00:05:05,771
But these are the facts.
56
00:05:08,908 --> 00:05:11,468
You have a partial lesion
of the spine,
57
00:05:12,745 --> 00:05:14,542
and the healing process
58
00:05:16,649 --> 00:05:19,209
seems to have gone
as far as it will.
59
00:05:20,987 --> 00:05:23,615
You're saying that further
regeneration is impossible.
60
00:05:26,192 --> 00:05:28,922
I'm not going to hold out
any false hopes.
61
00:05:30,663 --> 00:05:34,963
It would be a miracle
if your spine healed
any more than it has.
62
00:05:41,374 --> 00:05:43,672
You're gonna be
crippled, David.
63
00:05:44,043 --> 00:05:45,408
I'm sorry.
64
00:05:46,546 --> 00:05:48,741
Are you sure
there isn't anybody
that you want me to contact?
65
00:05:48,815 --> 00:05:50,282
Your friends, your family?
66
00:05:50,350 --> 00:05:51,408
No.
67
00:05:52,452 --> 00:05:56,616
Well, we're gonna move you
out of here tomorrow morning
down to Ward 4.
68
00:05:56,689 --> 00:05:59,954
I wanna get started
on physical therapy
right away.
69
00:06:00,760 --> 00:06:04,287
Get the most
out of those muscles
that you still can use.
70
00:06:05,098 --> 00:06:07,293
I'll be by to check up on you.
71
00:06:12,038 --> 00:06:13,164
Well,
72
00:06:15,508 --> 00:06:17,772
that's it.
Nothing to be done.
73
00:06:19,278 --> 00:06:22,736
That's not true, David.
You may be a paraplegic,
74
00:06:22,815 --> 00:06:25,648
but you've still got arms,
and your mind.
75
00:06:26,419 --> 00:06:27,681
With physical therapy,
you can...
76
00:06:27,754 --> 00:06:30,120
Physical therapy
won't make me walk.
77
00:06:30,590 --> 00:06:32,285
No. It won't.
78
00:06:33,393 --> 00:06:36,453
But it'll help you learn
to be self-sufficient.
79
00:06:36,863 --> 00:06:39,388
You're not going
to be here forever.
80
00:06:45,605 --> 00:06:49,097
Well, I'll see you
in the morning,
and introduce you to the boys.
81
00:06:55,615 --> 00:06:57,913
(PEOPLE CHATTERING)
82
00:07:15,334 --> 00:07:18,701
PATIENT 1: Come on, guys.
I'm gonna stick
with what I got.
83
00:07:20,840 --> 00:07:22,569
I'm happy
with the way they fall.
84
00:07:28,014 --> 00:07:30,209
Hey, Bobby.
Hope you're in shape.
85
00:07:30,283 --> 00:07:32,114
Never better. Thanks.
86
00:07:33,085 --> 00:07:34,450
Who's the new guy?
87
00:07:34,520 --> 00:07:36,010
David Blackwell.
88
00:07:36,088 --> 00:07:37,953
They brought him in
this morning.
89
00:07:38,024 --> 00:07:40,618
Hasn't taken his nose
out of that book since.
Mmm.
90
00:07:40,693 --> 00:07:42,251
Morning, fellas.
Good morning.
91
00:07:42,328 --> 00:07:44,193
Bobby.
Hey, Doc.
92
00:07:44,263 --> 00:07:45,890
You ready for the big game
tonight?
93
00:07:45,965 --> 00:07:48,798
Yeah, if you give Bobby
the okay.
94
00:07:48,868 --> 00:07:51,462
PAUL: He's the best shooter
in the ward. We're
gonna need him.
95
00:07:51,537 --> 00:07:53,437
Ward 6 is pretty tough.
96
00:07:53,506 --> 00:07:54,939
It's only a little basketball.
97
00:07:55,007 --> 00:07:56,531
Yeah, yeah, yeah.
98
00:07:57,777 --> 00:08:02,578
All right, you don't start,
and you only play five
minutes a quarter. That's it.
99
00:08:02,648 --> 00:08:03,672
Thanks, Doc.
100
00:08:03,783 --> 00:08:04,875
Okay.
101
00:08:05,351 --> 00:08:07,046
Hey, what's this, what's this,
what's this?
102
00:08:07,119 --> 00:08:10,816
Hey, well, it's all part
of the rehabilitation
program, Doc.
103
00:08:10,890 --> 00:08:13,586
(LAUGHING) If that were true,
you're on your way
to full recovery.
104
00:08:13,659 --> 00:08:15,752
(PATIENTS LAUGHING)
PATIENT 1: You bet, Doc.
105
00:08:15,828 --> 00:08:17,591
Okay, guys,
back to the game.
106
00:08:17,663 --> 00:08:20,564
PATIENT 2: Gentlemen,
four ladies.
107
00:08:21,033 --> 00:08:23,763
He starts therapy
this afternoon.
Now...
108
00:08:23,836 --> 00:08:25,463
I don't think I'm ready.
109
00:08:27,073 --> 00:08:30,372
Well, the sooner you start,
the better your body's
gonna respond.
110
00:08:31,477 --> 00:08:33,035
I'm not ready.
111
00:08:40,887 --> 00:08:43,879
I'll be back about 3:00
to take you down to therapy.
112
00:08:43,956 --> 00:08:47,414
Maybe you're ready, maybe not.
We'll find out together.
113
00:08:58,004 --> 00:09:00,666
Lucky to have her.
She's the best.
114
00:09:01,607 --> 00:09:04,098
Paul Corton.
I'm sports coordinator,
115
00:09:04,477 --> 00:09:09,312
resident counselor,
messenger service,
basketball coach, you name it.
116
00:09:13,719 --> 00:09:14,913
Look...
117
00:09:16,956 --> 00:09:19,015
I appreciate
the interest.
118
00:09:19,959 --> 00:09:22,154
I know it's part of your job.
119
00:09:24,463 --> 00:09:26,363
Right now, I need time.
120
00:09:26,732 --> 00:09:29,360
Sure, man.
If you need anything else,
121
00:09:30,002 --> 00:09:32,027
just let me know. Okay?
122
00:09:36,676 --> 00:09:40,737
See you men on the court,
6:00 sharp.
123
00:09:40,813 --> 00:09:42,041
PATIENT 3: Okay, Paul.
Talk to you later.
124
00:09:42,148 --> 00:09:43,945
(PATIENTS MUTTERING
IN AGREEMENT)
125
00:09:45,217 --> 00:09:48,186
All right, David. Now,
126
00:09:50,289 --> 00:09:53,554
you're gonna pick up
your head and throw
it to the right.
127
00:09:53,626 --> 00:09:57,756
At the same time, you bring
your left elbow back
in a flexed position.
128
00:09:57,830 --> 00:10:01,823
Then you're gonna take
your head and right shoulder
to the left,
129
00:10:01,901 --> 00:10:06,167
while pressing down
on the mat with your right arm
and right shoulder.
130
00:10:06,238 --> 00:10:09,332
Then you're gonna
take your left shoulder
to the right,
131
00:10:09,442 --> 00:10:12,639
while pushing yourself up
into a sitting position.
132
00:10:17,617 --> 00:10:19,050
Push.
133
00:10:27,460 --> 00:10:28,722
I can't.
134
00:10:29,462 --> 00:10:31,225
Give it a fair try.
135
00:10:31,330 --> 00:10:33,594
I wanna go back to the ward.
136
00:10:33,666 --> 00:10:35,327
David, I know this is tough.
137
00:10:35,401 --> 00:10:37,062
I want to go back.
138
00:10:39,105 --> 00:10:40,436
All right.
139
00:11:36,696 --> 00:11:38,960
When did you say
you were shot?
140
00:11:39,865 --> 00:11:42,163
I don't know,
sometime early this morning.
141
00:11:42,234 --> 00:11:45,499
Well, I tell you, this wound
looks like it's been healing
for about three days.
142
00:11:45,571 --> 00:11:46,799
I know.
143
00:11:48,674 --> 00:11:53,168
I mean, there's scar tissue
formed over it. It's almost
as if your body were working
144
00:11:53,245 --> 00:11:54,803
faster than usual.
145
00:11:54,880 --> 00:11:56,609
Yeah.
Very strange.
146
00:12:02,288 --> 00:12:06,190
DAVID: And now,I go through changes.
147
00:12:07,560 --> 00:12:09,357
KATIE: And it always comesfrom anger?
148
00:12:09,428 --> 00:12:10,656
Yes.
149
00:12:11,363 --> 00:12:13,058
Or pain sometimes.
150
00:12:36,021 --> 00:12:37,989
NEWS ANNOUNCER: The incidentis still under investigation,
151
00:12:38,057 --> 00:12:39,524
but whateverthe green creature was,
152
00:12:39,592 --> 00:12:40,957
the damage is extensive.
153
00:12:41,026 --> 00:12:43,290
Witnesses said it's a miracleno one was killed.
154
00:12:54,340 --> 00:12:55,602
You okay?
155
00:12:59,612 --> 00:13:02,046
Come on, let's go
to the basketball game.
156
00:13:02,114 --> 00:13:04,139
Take your mind off things.
157
00:13:07,086 --> 00:13:09,077
Come on, be a good game.
158
00:13:09,155 --> 00:13:10,679
Lots of action.
159
00:13:12,191 --> 00:13:15,024
Some of those guys
were hurt worse than you.
160
00:13:15,094 --> 00:13:16,755
Thanks. Go ahead.
161
00:13:19,932 --> 00:13:21,490
Look, man, I...
162
00:13:22,535 --> 00:13:24,901
I know what
you're going through.
163
00:13:26,071 --> 00:13:29,973
When they told me
I was crippled,
I thought I'd lost everything.
164
00:13:31,577 --> 00:13:33,374
My lady, my business.
165
00:13:34,513 --> 00:13:40,145
I went through the whole bit.
Anger, depression, self-pity.
166
00:13:41,720 --> 00:13:44,484
But I got over it.
You have to.
167
00:13:45,524 --> 00:13:49,426
I mean, my lady and I,
we wouldn't have made it
no matter how many legs I had.
168
00:13:49,495 --> 00:13:51,554
And my store,
my sporting goods store,
169
00:13:51,630 --> 00:13:54,155
hell, any day now, the feds
will be coming through
with my loan,
170
00:13:54,233 --> 00:13:56,565
and I'll be right back
in business.
171
00:13:56,635 --> 00:13:59,763
You see, man, I'm still
doing what I want to do.
172
00:14:00,639 --> 00:14:03,699
Just 'cause you can't walk,
life doesn't stop.
173
00:14:05,344 --> 00:14:06,811
Just changes.
174
00:14:12,318 --> 00:14:15,048
How it changes is up to you.
175
00:14:33,339 --> 00:14:35,466
(PEOPLE CHATTERING)
176
00:14:36,175 --> 00:14:37,767
(CROWD CHEERING)
177
00:15:10,976 --> 00:15:12,568
(EXHALING DEEPLY)
178
00:16:05,864 --> 00:16:07,161
(GROANING)
179
00:16:09,435 --> 00:16:11,926
(ALL EXCLAIMING)
180
00:16:17,843 --> 00:16:21,142
Hey, Paul, you coming
to the party, man?
We got to celebrate.
181
00:16:21,213 --> 00:16:22,475
Yeah, I'll be with you
in a minute.
182
00:16:22,548 --> 00:16:23,879
Okay, fine.
183
00:16:27,419 --> 00:16:28,818
(GROANING)
184
00:16:30,756 --> 00:16:32,280
Want some help?
185
00:16:34,960 --> 00:16:36,791
(BREATHING DEEPLY)
186
00:16:48,173 --> 00:16:51,165
PAUL: Get these leg rests
out of the way.
187
00:16:52,111 --> 00:16:55,603
Straighten that wheel to you,
so the wheel doesn't tip.
188
00:16:56,448 --> 00:16:59,542
All right, now grab
a hold of the rail
with your left hand.
189
00:16:59,618 --> 00:17:00,812
Give me your right.
190
00:17:00,886 --> 00:17:04,253
All right, you're gonna
go through some pain.
Just go through it, man.
191
00:17:04,323 --> 00:17:06,814
Pull yourself
to a sitting position.
192
00:17:07,292 --> 00:17:08,691
Come on now.
193
00:17:09,661 --> 00:17:12,926
(GRUNTING)
Okay, come on, come on,
go through it. Attaboy!
194
00:17:12,998 --> 00:17:14,022
(BREATHING DEEPLY)
195
00:17:14,099 --> 00:17:17,262
Good, you're doing fine.
You're doing fine. Okay.
196
00:17:17,403 --> 00:17:21,134
Put your left hand
on top of this rail. On top.
197
00:17:23,442 --> 00:17:24,807
There you go.
198
00:17:24,877 --> 00:17:28,335
Now, move it back
so you get a good angle.
199
00:17:29,148 --> 00:17:30,979
Now, put your right one
on top of my seat.
200
00:17:31,050 --> 00:17:32,074
(GROANING)
201
00:17:32,151 --> 00:17:34,312
Okay, now, put...
Do a push-up.
202
00:17:34,386 --> 00:17:38,049
Swing yourself into the chair.
Good, man, good.
203
00:17:38,123 --> 00:17:39,283
All right, you're doing fine.
204
00:17:39,358 --> 00:17:42,225
You're halfway.
You're halfway.
All right.
205
00:17:42,995 --> 00:17:46,522
Let's get this left leg
up first. There we go.
206
00:17:49,735 --> 00:17:53,694
Now the right. We cross
it over, so it won't fall.
There you go.
207
00:17:54,106 --> 00:17:55,869
Now, with both hands
208
00:17:56,875 --> 00:17:59,673
grab the trapeze.
Go on, reach.
209
00:18:00,813 --> 00:18:04,044
The triangle. Grab it, reach.
You got it.
210
00:18:05,250 --> 00:18:09,277
There you go! Both hands.
You remember a chin-up, huh?
211
00:18:09,955 --> 00:18:13,288
(GROANING)
You remember?
Do one big one, man.
212
00:18:13,792 --> 00:18:15,316
Do one now.
213
00:18:15,394 --> 00:18:18,955
Now! Do it! Do it!
There you go.
214
00:18:19,698 --> 00:18:20,995
(GASPING)
215
00:18:23,368 --> 00:18:24,733
Good, man.
216
00:18:25,204 --> 00:18:26,296
Good.
217
00:18:38,417 --> 00:18:41,079
All right, David,
now lever yourself up.
218
00:18:49,661 --> 00:18:51,891
Good. Again.
219
00:19:20,792 --> 00:19:21,884
Now,
220
00:19:22,261 --> 00:19:23,660
you try it.
221
00:19:24,263 --> 00:19:25,252
Oh, you're kidding.
222
00:19:25,330 --> 00:19:26,661
No, come on, try it.
223
00:19:27,933 --> 00:19:29,298
(SIGHING)
224
00:19:40,279 --> 00:19:41,610
(CHUCKLING)
225
00:19:50,055 --> 00:19:51,352
(GASPING)
226
00:19:54,560 --> 00:19:55,959
(CHUCKLING)
227
00:19:56,728 --> 00:19:58,787
Don't worry about it.
You'll get it.
228
00:20:01,166 --> 00:20:02,633
You'll get it.
229
00:20:03,535 --> 00:20:06,902
PAUL: One good thing
about not having much,
it sure is easy to move.
230
00:20:06,972 --> 00:20:08,906
DAVID: Have you heard
anything about your loan yet?
231
00:20:08,974 --> 00:20:12,034
Any day now.
Just waiting on
that government red tape.
232
00:20:12,110 --> 00:20:16,046
As you can see,
this is the last inventory
of Corton's Sporting Goods.
233
00:20:16,215 --> 00:20:17,204
Hmm.
234
00:20:17,783 --> 00:20:18,909
Ah!
235
00:20:19,017 --> 00:20:21,781
Here it is.
My starter's gun.
236
00:20:22,387 --> 00:20:26,289
PAUL: Unfortunately, hospital
regulations forbid
the use of blanks.
237
00:20:27,092 --> 00:20:28,957
Use your imaginations.
238
00:20:29,761 --> 00:20:33,128
On your mark, get set, bang!
239
00:20:48,146 --> 00:20:49,170
(BOTH EXCLAIMING)
240
00:20:49,248 --> 00:20:50,340
(CHUCKLING)
241
00:20:50,415 --> 00:20:53,145
I don't mind if you guys
try to kill yourselves.
Just don't endanger the staff.
242
00:20:53,218 --> 00:20:54,947
Oh, Nurse, Nurse...
243
00:20:55,254 --> 00:20:57,620
You might have won the race.
I won the war.
244
00:21:13,238 --> 00:21:16,537
Be a night on the town
if you make it up to the top.
245
00:21:31,056 --> 00:21:32,751
PAUL: Go, man. Go!
246
00:21:33,959 --> 00:21:35,483
Attaboy, David!
247
00:21:35,927 --> 00:21:37,792
All right, all right!
248
00:21:38,430 --> 00:21:41,524
You did it.
All right, man.
249
00:21:42,434 --> 00:21:44,402
Way to go.
250
00:21:52,778 --> 00:21:54,211
(CHUCKLING)
251
00:21:54,513 --> 00:21:55,878
You did it.
252
00:22:01,953 --> 00:22:03,113
Free food.
253
00:22:03,889 --> 00:22:05,516
(PEOPLE CHATTERING)
254
00:22:05,924 --> 00:22:08,654
PAUL: I did college
in three years,
captain of the football team,
255
00:22:08,727 --> 00:22:10,957
Phi Beta Kappa, the whole bit.
256
00:22:11,563 --> 00:22:13,758
Tried pro football
for a while,
257
00:22:14,232 --> 00:22:16,826
then I got me
a sporting goods store.
258
00:22:16,902 --> 00:22:20,030
Built the business up to
where I was just getting ready
to make a franchise deal.
259
00:22:20,105 --> 00:22:22,369
A whole chain of them.
Sounds good, huh?
260
00:22:22,441 --> 00:22:23,669
Yeah.
261
00:22:24,476 --> 00:22:28,173
Well, there was a fire.
It started in the back
of the shop,
262
00:22:28,880 --> 00:22:31,041
spread to an apartment above.
263
00:22:32,017 --> 00:22:35,384
I went up to help a kid
who was stuck
on a fire escape.
264
00:22:35,887 --> 00:22:37,479
Got the kid down
265
00:22:37,923 --> 00:22:40,084
just before
the fire escape collapsed.
266
00:22:40,158 --> 00:22:42,649
I came down a lot faster
and harder.
267
00:22:43,829 --> 00:22:46,059
"Lucky to be alive,"
they said.
268
00:22:46,398 --> 00:22:49,799
Anyway, you know the rest.
I've been working
at the hospital ever since.
269
00:22:49,868 --> 00:22:53,099
What about you?
What's your story?
Not much to tell.
270
00:22:53,772 --> 00:22:55,797
I've been moving
from town to town.
271
00:22:56,608 --> 00:22:58,838
Hope you got that
out of your system.
272
00:22:59,578 --> 00:23:01,546
(MEN LAUGHING)
273
00:23:06,218 --> 00:23:09,449
What's the matter?
I got a hunch
it's freak-show time.
274
00:23:09,521 --> 00:23:11,421
What do you mean?
Hey, excuse me, all right?
275
00:23:11,490 --> 00:23:15,586
I just wanna tell you guys
that I'm proud
of the sacrifices you made.
276
00:23:15,660 --> 00:23:17,184
I was in Korea.
277
00:23:17,362 --> 00:23:19,853
I know how tough
you Nam vets had it.
278
00:23:19,931 --> 00:23:22,161
I think you've got us confused
with somebody else.
279
00:23:22,234 --> 00:23:24,361
I wanna buy
you boys a drink.
No, thanks.
280
00:23:24,436 --> 00:23:27,928
I insist, okay? Another round
for these brave boys.
281
00:23:28,006 --> 00:23:31,772
Look, man, we're just trying
to have a little conversation
here, okay?
282
00:23:31,843 --> 00:23:34,175
Hey, let me do my part,
all right?
283
00:23:34,246 --> 00:23:36,680
DAVID: Thanks.
Maybe another time.
284
00:23:37,149 --> 00:23:38,514
You drink up, boys.
285
00:23:38,583 --> 00:23:40,710
And remember,
it's on Al Barnett,
286
00:23:40,786 --> 00:23:43,152
82nd Artillery, 82nd, okay?
287
00:23:44,689 --> 00:23:46,953
Hey, hey, hey, come on,
forget him.
288
00:23:47,025 --> 00:23:48,925
I don't want his money.
289
00:23:49,194 --> 00:23:50,286
Paul.
290
00:23:52,364 --> 00:23:54,264
Hey, friend.
Yeah.
291
00:23:54,332 --> 00:23:57,199
Next time, give at the office.
292
00:23:57,836 --> 00:23:59,269
Is there something wrong
with my money?
293
00:23:59,337 --> 00:24:00,861
(BARTENDER GROANS)
Hey, boy,
I'm talking to you.
294
00:24:00,939 --> 00:24:02,566
Can't you hear me?
295
00:24:03,775 --> 00:24:05,868
BARTENDER: Al! Al, that's
enough, that's enough.
296
00:24:05,944 --> 00:24:07,377
If you weren't
in that wheelchair...
297
00:24:07,446 --> 00:24:08,777
Don't let that stop you.
298
00:24:08,847 --> 00:24:11,077
Let go of me!
Al, take it easy!
299
00:24:11,149 --> 00:24:13,014
Hey, let's call it a night.
300
00:24:13,084 --> 00:24:14,346
(MEN CLAMORING)
301
00:24:14,419 --> 00:24:15,784
Okay by me.
302
00:24:20,659 --> 00:24:22,854
(DAVID SCREAMING)
303
00:24:27,432 --> 00:24:28,831
PAUL: David!
304
00:24:31,303 --> 00:24:35,000
Hey, my buddy
went down the stairs.
Will you please help him?
305
00:24:57,329 --> 00:25:00,127
Hey, my buddy
went down the stairs!
You got to help him.
306
00:25:02,901 --> 00:25:04,766
Hey, listen, somebody!
307
00:25:06,137 --> 00:25:07,661
(GRUNTING)
308
00:25:09,808 --> 00:25:11,400
He's in trouble!
309
00:25:11,977 --> 00:25:13,342
(GROANING)
310
00:25:45,977 --> 00:25:47,342
(ROARS)
311
00:25:47,412 --> 00:25:50,142
(WOMAN SCREAMING)
MAN: What is that thing?
312
00:26:16,341 --> 00:26:17,968
(WOMAN SCREAMING)
313
00:26:26,718 --> 00:26:28,777
MAN: Let's get out of here!
314
00:26:30,789 --> 00:26:32,552
(PEOPLE MUTTERING)
315
00:26:36,428 --> 00:26:38,191
(GROANING)
316
00:26:41,733 --> 00:26:42,961
(GROWLS)
317
00:27:01,152 --> 00:27:02,551
(ROARS)
318
00:27:09,094 --> 00:27:10,425
(GROWLS)
319
00:27:21,473 --> 00:27:23,498
(ROARS)
320
00:27:33,718 --> 00:27:35,310
(ROARS)
321
00:27:40,558 --> 00:27:43,026
(POLICE SIREN WAILING)
322
00:27:47,599 --> 00:27:49,123
(ROARS)
323
00:27:59,010 --> 00:28:00,602
This is amazing.
324
00:28:01,813 --> 00:28:04,008
There must have been
further regeneration.
325
00:28:04,949 --> 00:28:07,884
I just can't believe
it could happen,
let alone overnight.
326
00:28:07,952 --> 00:28:10,819
Maybe it was the fall.
The fall?
327
00:28:10,889 --> 00:28:12,413
It's possible.
328
00:28:12,691 --> 00:28:14,283
Well, I suppose
it's possible.
329
00:28:14,359 --> 00:28:18,386
Stranger things have happened.
I just have never been
around them.
330
00:28:18,730 --> 00:28:22,393
All right, let's see if
you can move the big toe
of your left foot.
331
00:28:28,840 --> 00:28:30,865
What about
your other foot?
332
00:28:35,780 --> 00:28:37,077
(CHUCKLING)
333
00:28:37,482 --> 00:28:39,643
What about
your legs, David?
334
00:28:45,657 --> 00:28:48,455
You know that miracle
I was talking about?
335
00:28:49,060 --> 00:28:51,255
I think you're going
to be able to walk again.
336
00:28:51,329 --> 00:28:54,230
Of course, you'll need
to be fitted with braces.
337
00:28:55,633 --> 00:28:59,626
Well, if this
regeneration continues,
you may not even need them.
338
00:29:02,874 --> 00:29:05,206
I wish I knew
what had done this.
339
00:29:06,845 --> 00:29:09,541
A lot of patients
who could use the same.
340
00:29:12,183 --> 00:29:15,118
I never wanted my legs more
than when I saw you
go down those stairs.
341
00:29:15,186 --> 00:29:16,949
You did what you could,
and I appreciate it.
342
00:29:17,021 --> 00:29:19,012
Doc says you're getting
some return of movement
in your legs.
343
00:29:19,090 --> 00:29:20,717
Some, yeah.
344
00:29:20,859 --> 00:29:22,850
Oh, that's great. Really.
345
00:29:24,596 --> 00:29:27,497
Maybe I should
fall down some stairs.
346
00:29:32,170 --> 00:29:33,296
Is that for real?
347
00:29:33,371 --> 00:29:36,067
BARTENDER: Are you gonna put
my picture in The Register?
348
00:29:36,141 --> 00:29:39,110
Yeah, we should have
a photographer here
by tomorrow.
349
00:29:39,177 --> 00:29:40,872
My wife will flip.
350
00:29:40,945 --> 00:29:43,004
Hey, maybe I shouldn't
clean the place up.
351
00:29:43,081 --> 00:29:44,070
Oh, no, go ahead.
352
00:29:44,149 --> 00:29:45,616
I mean, people
might not believe it.
353
00:29:45,683 --> 00:29:47,378
I tell you,
I wouldn't believe it
if I hadn't seen it.
354
00:29:47,452 --> 00:29:51,183
It's okay. It's all right.
Listen, this creature, now,
355
00:29:52,056 --> 00:29:53,751
where'd he come from?
356
00:29:54,092 --> 00:29:57,152
The basement.
He came right up those steps.
357
00:29:57,228 --> 00:29:58,991
Was there anybody else
down there?
358
00:29:59,063 --> 00:30:01,054
Only this guy
in a wheelchair.
359
00:30:01,466 --> 00:30:03,525
Say, should I wear a tie
for the picture?
360
00:30:03,601 --> 00:30:04,829
Lt'd be nice, yeah.
361
00:30:04,903 --> 00:30:07,235
The guy in the wheelchair,
what did he look like?
362
00:30:07,305 --> 00:30:09,034
Average, brown hair.
363
00:30:10,208 --> 00:30:11,766
Well, I'd never
seen him before.
364
00:30:11,843 --> 00:30:13,071
But I had seen his friend.
365
00:30:13,144 --> 00:30:14,168
Friend?
366
00:30:14,245 --> 00:30:16,941
Another crippled guy.
He's been in here before.
367
00:30:17,015 --> 00:30:19,745
I don't know his name.
He's from one
of the hospitals in the area.
368
00:30:19,818 --> 00:30:21,308
Guys in wheelchairs,
you tend to remember them.
369
00:30:21,386 --> 00:30:23,217
Do you know which hospital?
370
00:30:23,288 --> 00:30:25,950
No. Well, there's only
a couple in the area.
371
00:30:26,024 --> 00:30:28,151
One on Third,
one on Dickens.
372
00:30:28,226 --> 00:30:31,389
Third... Okay, listen, thanks.
Thanks for your time.
373
00:30:33,031 --> 00:30:36,626
Hey, what do you think?
A suit or a sport coat?
374
00:30:38,169 --> 00:30:40,069
Do you got a blue suit?
375
00:30:41,272 --> 00:30:43,604
Can't go wrong
with a blue suit.
376
00:30:47,111 --> 00:30:48,669
BERNIE: It's a straight flush.
377
00:30:48,746 --> 00:30:50,873
Don't worry, guys,
your luck's bound to change.
378
00:30:50,949 --> 00:30:53,440
It better. That's
the fifth hand in a row
I've lost.
379
00:30:53,518 --> 00:30:56,453
The only way to change
your luck is to stop
using Bernie's deck.
380
00:30:56,521 --> 00:30:58,751
The voice
of a very sore loser.
381
00:30:59,224 --> 00:31:01,351
Mail call.
BERNIE: All right.
382
00:31:01,426 --> 00:31:03,451
Okay, everybody.
Let's take a 10-minute break.
383
00:31:03,528 --> 00:31:05,325
And then you can take me
to the cleaners.
384
00:31:05,396 --> 00:31:06,454
PATIENT: Sounds good to me.
385
00:31:06,531 --> 00:31:11,059
Paul, isn't there some rule
about staff members gambling
with the patients?
386
00:31:11,135 --> 00:31:13,433
(CHUCKLING)
Well, I got to do something
till my ship comes in.
387
00:31:13,504 --> 00:31:14,698
You know what
they pay me here.
388
00:31:14,772 --> 00:31:16,967
I think your ship
just docked.
389
00:31:17,041 --> 00:31:19,271
Looks like a government
envelope to me.
390
00:31:19,878 --> 00:31:21,243
All right.
391
00:31:22,213 --> 00:31:25,148
They must print these checks
on tissue paper.
392
00:31:47,071 --> 00:31:48,561
PATIENT: Paul?
393
00:31:55,280 --> 00:31:59,182
"Due to the recent tax cut,
our funds have been
greatly reduced.
394
00:31:59,918 --> 00:32:02,580
"We regret that we are unable
to grant your loan request."
395
00:32:02,654 --> 00:32:05,418
PATIENT: Oh, man.
He was counting on that, too.
396
00:32:05,490 --> 00:32:07,355
BERNIE: A form letter.
397
00:32:25,810 --> 00:32:27,368
(GROANING)
398
00:32:29,881 --> 00:32:32,372
(GASPING)
399
00:32:34,118 --> 00:32:35,983
(GROANING)
400
00:32:52,203 --> 00:32:53,227
Hi.
401
00:32:53,805 --> 00:32:54,999
Hi.
402
00:32:56,374 --> 00:32:59,400
Somehow,
I don't think you're
here to work out.
403
00:33:00,278 --> 00:33:02,007
You helped me a lot.
404
00:33:02,513 --> 00:33:04,708
I'd like to help you,
if I can.
405
00:33:06,117 --> 00:33:07,778
I guess I acted like a kid.
406
00:33:07,986 --> 00:33:09,886
Nobody felt that way.
407
00:33:14,325 --> 00:33:15,952
(SIGHING)
408
00:33:16,594 --> 00:33:17,788
Thanks.
409
00:33:21,299 --> 00:33:23,028
Sorry about the loan.
410
00:33:23,101 --> 00:33:25,001
Oh, listen, no big deal.
411
00:33:25,069 --> 00:33:27,003
I'm going over
to East Valley Savings.
412
00:33:27,071 --> 00:33:31,269
They made my loan
the first time. I think
they'll come through again.
413
00:33:32,677 --> 00:33:37,137
As a matter of fact,
I better go make
myself more respectable.
414
00:33:42,620 --> 00:33:44,383
(TELEPHONE RINGING)
415
00:33:46,991 --> 00:33:48,583
(WHISTLING)
416
00:33:50,528 --> 00:33:52,928
Hello.
Yeah, hello.
Is this Paul Corton?
417
00:33:52,997 --> 00:33:54,021
Yeah.
418
00:33:54,098 --> 00:33:56,931
My name's Jack McGee.
I'm a reporter with
The National Register.
419
00:33:57,001 --> 00:33:58,969
The front desk
referred me to you.
420
00:33:59,037 --> 00:34:00,902
I'd like to ask youa couple of questions.
421
00:34:00,972 --> 00:34:03,304
Could you call me back,
Mr. McGee? I'm late
for an appointment.
422
00:34:03,374 --> 00:34:05,433
This'll just take
a couple of seconds,
423
00:34:05,510 --> 00:34:06,875
and it could mean
some money to you.
424
00:34:06,944 --> 00:34:08,878
$10,000, as a matter of fact.
425
00:34:08,946 --> 00:34:12,814
Well, that sounds great,but I'm afraid my appointmentcould mean a whole lot more.
426
00:34:12,884 --> 00:34:14,408
Is there a numberwhere I can get back to you?
427
00:34:14,485 --> 00:34:19,115
Yeah, okay. I'm at
the Ameri-Han Hotel.
It's 555-2368.
428
00:34:19,524 --> 00:34:20,991
Call you back.
429
00:34:44,816 --> 00:34:47,808
Mr. Corton, I really
don't think we can help you.
430
00:34:47,885 --> 00:34:49,853
Why? You short of money?
431
00:34:50,755 --> 00:34:53,053
Right now,
with the prime rate
being what it is,
432
00:34:53,124 --> 00:34:56,616
new federal guidelines,
the general state
of the economy, money's tight.
433
00:34:56,694 --> 00:34:58,184
Extremely tight.
434
00:34:58,262 --> 00:34:59,559
You can't give me a loan?
435
00:34:59,630 --> 00:35:01,427
We're making very few
to small businesses.
436
00:35:01,499 --> 00:35:02,898
Hardly any.
437
00:35:02,967 --> 00:35:04,195
But you are making them.
438
00:35:04,268 --> 00:35:06,828
Mr. Corton,
if you had some collateral,
439
00:35:06,904 --> 00:35:08,997
a stronger credit history,
440
00:35:09,073 --> 00:35:11,200
a more recent
employment record even,
441
00:35:11,275 --> 00:35:14,108
we might be able to do
something. But under
the circumstances,
442
00:35:14,178 --> 00:35:15,668
it's just impossible.
443
00:35:15,746 --> 00:35:19,944
You made me the loan before.
My insurance company paid
it off. I'm good for it.
444
00:35:20,017 --> 00:35:21,575
Yeah, but you've had
no credit history since then,
445
00:35:21,652 --> 00:35:23,916
and the economy's in an
entirely different condition.
446
00:35:23,988 --> 00:35:25,546
Do you know what
interest rates are now?
447
00:35:25,623 --> 00:35:27,147
Interest rates.
448
00:35:28,759 --> 00:35:32,126
Why don't you tell me
the real reason
you're turning me down?
449
00:35:32,196 --> 00:35:33,720
I beg your pardon?
450
00:35:33,798 --> 00:35:36,392
What other requirements
can't I fill?
451
00:35:36,467 --> 00:35:39,197
Or maybe I'm required
to stand up and walk
to get a loan.
452
00:35:39,270 --> 00:35:41,465
Could that be it, Mr. Melton?
453
00:35:42,073 --> 00:35:45,600
Mr. Corton, I assure you,
your handicap is not a factor.
454
00:35:45,676 --> 00:35:46,802
Come on, I'm not stupid.
455
00:35:46,878 --> 00:35:48,641
You made me the loan
five years ago.
456
00:35:48,713 --> 00:35:50,374
The only real difference
between then and now
457
00:35:50,448 --> 00:35:52,541
is that
I'm in this wheelchair!
458
00:35:52,617 --> 00:35:55,313
Mr. Corton,
I don't make the rules here.
459
00:35:55,820 --> 00:35:57,014
(HUFFS)
460
00:37:06,724 --> 00:37:09,124
Yeah, Mr. McGee,
I was in that bar.
461
00:37:09,193 --> 00:37:10,683
And you sawwhat happened?
462
00:37:10,761 --> 00:37:12,922
Listen, I got a story
for you.
463
00:37:12,997 --> 00:37:14,726
Yeah, I was hoping you would.
464
00:37:14,799 --> 00:37:16,596
Now, the man
that you were with...
465
00:37:16,667 --> 00:37:19,101
Mr. McGee,I'm giving you my story.
466
00:37:19,870 --> 00:37:21,963
Yeah, fine, okay.
What happened in the bar?
467
00:37:22,039 --> 00:37:23,973
I'm talking
about something else.
468
00:37:24,041 --> 00:37:27,204
I'm talking about people.
People who get
the short end of the stick
469
00:37:27,278 --> 00:37:30,008
just because they sit
in wheelchairs
or walk with braces.
470
00:37:30,081 --> 00:37:32,549
Do you have any ideawhat that means?
471
00:37:32,617 --> 00:37:36,451
Yeah, I think I do,
and I'm very sorry.
472
00:37:36,921 --> 00:37:40,220
But what I really need
to know about
is the other night.
473
00:37:40,291 --> 00:37:42,782
Mr. McGee, don't give me
a song and dance.
474
00:37:42,860 --> 00:37:46,660
Just because a person's legs
are crippled doesn't mean
his mind is or his feelings.
475
00:37:46,731 --> 00:37:50,167
People gotta learn that!
Yeah, I'm sure you're right,Mr. Corton...
476
00:37:51,102 --> 00:37:55,835
Look, maybe I could
get somebody on my paper
to do a feature on this.
477
00:37:55,906 --> 00:37:59,103
I'm tired of maybes.
I want someone to listen now!
478
00:37:59,777 --> 00:38:02,473
Well, fine, good.I could be over therein a couple of minutes.
479
00:38:03,047 --> 00:38:04,674
You tell me
what I need to know,
480
00:38:04,749 --> 00:38:08,276
and I'll do everything I can
to get your story printed.
481
00:38:08,853 --> 00:38:11,219
My story first, Mr. McGee!
482
00:38:11,822 --> 00:38:14,985
Well, I'm not in the position
to make that kind
of a promise.
483
00:38:15,059 --> 00:38:16,924
(SIGHING)
Of course not.
484
00:38:36,047 --> 00:38:38,072
Paul, how am I doing, huh?
485
00:38:39,050 --> 00:38:41,041
Paul? Hey, wait a minute!
486
00:38:41,819 --> 00:38:44,447
Come on, Paul,
I can't move that fast.
487
00:38:52,363 --> 00:38:53,853
The bank turned you down.
488
00:38:53,931 --> 00:38:55,296
Good guess.
489
00:38:55,533 --> 00:38:57,262
I'm really sorry.
490
00:38:57,702 --> 00:39:00,170
Where are you going?
Back to reapply.
491
00:39:00,471 --> 00:39:02,405
I've got something
that might persuade them.
492
00:39:02,473 --> 00:39:03,701
What do you mean?
493
00:39:03,774 --> 00:39:05,935
I've been fooling
myself, David.
494
00:39:06,010 --> 00:39:09,946
Government, banks...
People don't want to
know about me.
495
00:39:10,014 --> 00:39:12,642
About cripples.
Even my old girlfriend.
496
00:39:13,150 --> 00:39:14,845
What I told you was bull.
497
00:39:14,919 --> 00:39:17,820
We never would have
broken up if it hadn't
have been for this.
498
00:39:17,888 --> 00:39:19,287
And you know something else?
499
00:39:19,357 --> 00:39:21,951
I'm getting tired
of the whole deal.
500
00:39:22,026 --> 00:39:25,826
I'm gonna turn
some heads around.
You watch the news tonight.
501
00:39:26,263 --> 00:39:27,491
Paul, what's in the briefcase?
502
00:39:27,565 --> 00:39:30,193
They say I'm not
qualified for a loan.
503
00:39:30,267 --> 00:39:33,031
They'll see how qualified
I am when I rob their bank.
504
00:39:33,104 --> 00:39:35,163
Oh, come on, Paul,
that's not going to help!
505
00:39:35,239 --> 00:39:37,969
I'm gonna give the money back
on local TV.
506
00:39:38,042 --> 00:39:39,509
All I want is the publicity.
507
00:39:39,577 --> 00:39:41,067
But it's not worth the risk!
508
00:39:41,145 --> 00:39:43,978
Hey, it's just
a starter's gun.
Nobody's gonna get hurt.
509
00:39:44,048 --> 00:39:47,142
Really? Well, bank guards
don't happen to use
starter's guns.
510
00:39:47,218 --> 00:39:49,982
I'll take my chances.
Either way, people'll listen.
511
00:39:50,054 --> 00:39:52,284
Paul, this isn't
the way to do it.
512
00:39:52,356 --> 00:39:53,983
You gonna tell me the way?
513
00:39:54,058 --> 00:39:57,994
You're on your feet, man,
and I'm still in this chair.
You gonna tell me what to do?
514
00:39:58,062 --> 00:39:59,051
No.
515
00:39:59,130 --> 00:40:00,791
Oh, come on, Paul!
516
00:40:04,101 --> 00:40:06,501
Hey, can't you read the sign?
"Handicapped only."
517
00:40:06,570 --> 00:40:08,037
Yeah, yeah, I know.
518
00:40:08,105 --> 00:40:11,097
I'm just gonna be a minute.
Keys are in there.
519
00:40:11,375 --> 00:40:13,366
Yeah, but the keys
don't matter.
Where you going?
520
00:40:13,444 --> 00:40:14,911
I'm gonna have
that thing towed, you know.
521
00:40:14,979 --> 00:40:17,038
I'm even gonna
call the police.
522
00:40:17,114 --> 00:40:18,445
Paul!
523
00:40:44,308 --> 00:40:45,775
(GROANING)
524
00:41:51,175 --> 00:41:53,405
Come on.
What's with this guy?
525
00:41:58,215 --> 00:41:59,842
Come on, move it!
526
00:42:01,819 --> 00:42:03,810
(HONKING)
527
00:42:07,324 --> 00:42:09,383
(CONTINUES HONKING)
528
00:42:14,698 --> 00:42:16,029
Come on!
529
00:42:21,272 --> 00:42:23,502
(HONKING)
530
00:42:41,025 --> 00:42:43,186
Can't you learn how to drive?
531
00:42:50,167 --> 00:42:51,395
Move it!
532
00:42:51,635 --> 00:42:53,466
(HONKING)
533
00:43:00,878 --> 00:43:02,641
Come on!
534
00:43:04,515 --> 00:43:05,846
Come on!
535
00:43:06,717 --> 00:43:07,979
Move it!
536
00:43:10,888 --> 00:43:12,321
(MOANING)
537
00:43:13,290 --> 00:43:14,621
You idiot!
538
00:43:19,663 --> 00:43:21,426
(GASPING)
539
00:43:26,270 --> 00:43:29,103
Dumb idiot. I'm gonna
break the guy's face.
540
00:43:38,148 --> 00:43:40,139
Come on, get out of there.
541
00:43:41,051 --> 00:43:43,144
Don't make me pull you out.
542
00:43:44,088 --> 00:43:45,988
(ROARS)
543
00:43:47,658 --> 00:43:49,922
(PEOPLE SCREAMING)
544
00:43:54,198 --> 00:43:56,758
(ROARS)
545
00:44:11,015 --> 00:44:12,744
(ROARS)
546
00:44:17,888 --> 00:44:19,378
(ROARS)
547
00:44:21,258 --> 00:44:22,919
My truck.
548
00:44:27,097 --> 00:44:28,826
(ROARS)
549
00:44:33,971 --> 00:44:36,997
So, if I can be of any service
at all, please don't hesitate
to call.
550
00:44:37,074 --> 00:44:38,405
You can be of service to me,
Mr. Melton.
551
00:44:38,475 --> 00:44:39,499
Oh, Mr. Corton.
552
00:44:39,576 --> 00:44:40,838
I'm afraid
I can't see you now.
553
00:44:40,911 --> 00:44:42,503
You're gonna have to.
I have an appointment...
554
00:44:42,579 --> 00:44:43,944
I'm canceling it.
555
00:44:44,114 --> 00:44:45,308
(ROARS)
556
00:44:45,649 --> 00:44:46,911
(GASPING)
557
00:44:53,057 --> 00:44:54,490
(ROARS)
558
00:44:56,627 --> 00:44:58,754
(ALARM BLARING)
559
00:45:00,497 --> 00:45:02,590
(PEOPLE YELLING)
560
00:45:08,439 --> 00:45:10,168
(ROARS)
561
00:45:15,179 --> 00:45:18,410
No. Please, please...
Stay away! Please, no.
562
00:45:18,482 --> 00:45:21,383
(STAMMERING)
Don't hurt me.
Please don't!
563
00:45:21,452 --> 00:45:22,578
Stay away, stay away.
Please don't.
564
00:45:22,653 --> 00:45:23,915
(ROARS)
565
00:45:25,622 --> 00:45:27,021
(SCREAMING)
566
00:45:36,900 --> 00:45:38,128
(ROARS)
567
00:46:15,405 --> 00:46:17,305
(POLICE SIRENS BLARING)
568
00:46:22,112 --> 00:46:23,807
(TIRES SCREECHING)
569
00:46:47,137 --> 00:46:49,935
Yeah, that McGee's really
been on my tail.
570
00:46:50,374 --> 00:46:53,104
You know, David, it doesn't
take a genius to figure out
571
00:46:53,177 --> 00:46:55,236
you're tied in
with that creature.
572
00:46:55,312 --> 00:46:57,143
What's it all about?
573
00:46:57,214 --> 00:46:59,148
I wish I could tell you,
but I can't.
574
00:46:59,216 --> 00:47:03,016
That's cool. I won't put you
or that green thing
on the spot.
575
00:47:03,620 --> 00:47:06,282
Stopped me from doing
something pretty stupid.
576
00:47:06,356 --> 00:47:07,914
So, what's your plan?
577
00:47:07,991 --> 00:47:10,323
Oh, work here till I get
the money together.
578
00:47:10,394 --> 00:47:11,986
What about you?
579
00:47:12,062 --> 00:47:13,290
Not sure.
580
00:47:13,363 --> 00:47:15,957
You're a lucky man,
walking again.
581
00:47:16,033 --> 00:47:17,796
I won't deny I'm jealous.
582
00:47:17,868 --> 00:47:19,597
Well, envious anyway.
583
00:47:20,404 --> 00:47:22,736
But at least my shoes
last a long time.
584
00:47:22,806 --> 00:47:24,171
(CHUCKLING)
585
00:47:24,241 --> 00:47:25,765
Will you keep in touch?
586
00:47:25,843 --> 00:47:27,037
I'll try.
587
00:47:27,110 --> 00:47:28,202
Goodbye, Paul.
588
00:47:28,278 --> 00:47:29,745
Goodbye, David.
589
00:47:34,218 --> 00:47:35,879
(KNOCKING AT DOOR)
590
00:47:36,920 --> 00:47:38,820
Come on in, Mr. McGee.
591
00:47:42,593 --> 00:47:43,992
What can I do for you?
43850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.