Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:07,657
Previously on "The Magicians"...
2
00:00:07,658 --> 00:00:09,829
- What are we going to do?
- We gotta kill the Dark King.
3
00:00:09,830 --> 00:00:14,348
Fillory can never be free so
long as the Dark King reigns.
4
00:00:15,360 --> 00:00:16,391
Surprised?
5
00:00:16,392 --> 00:00:18,733
You must stop this, whatever the cost.
6
00:00:18,734 --> 00:00:21,646
Well, the cost is blowing
up the entire planet,
7
00:00:21,647 --> 00:00:22,814
- which is...
- A decent option?
8
00:00:22,815 --> 00:00:26,067
So you're saying we can use
the Ark, rescue the people,
9
00:00:26,068 --> 00:00:28,528
blow up Fillory, and stop the Dark King?
10
00:00:28,529 --> 00:00:32,382
Do these fiends, do they succeed
in stealing the people
11
00:00:32,383 --> 00:00:33,701
and building a new world for them?
12
00:00:33,702 --> 00:00:35,411
I made no mention of a new world.
13
00:00:36,550 --> 00:00:38,059
It is you.
14
00:00:38,060 --> 00:00:40,748
You and your friends
are the invading force.
15
00:00:40,749 --> 00:00:43,334
What about the World Seed from Q's page?
16
00:00:43,335 --> 00:00:45,920
If we could find it, we could
use it to build a new world,
17
00:00:45,921 --> 00:00:47,039
a new Fillory.
18
00:00:47,040 --> 00:00:48,881
We're looking for The Couple.
19
00:00:48,882 --> 00:00:50,592
If it was anything else...
20
00:00:50,593 --> 00:00:52,052
They have something we need.
21
00:00:52,053 --> 00:00:53,511
The World Seed,
22
00:00:53,512 --> 00:00:55,972
the most valuable object
in the multiverse,
23
00:00:55,973 --> 00:00:58,141
which is why I wanted to steal it.
24
00:00:58,142 --> 00:01:00,059
We spent months constructing a map.
25
00:01:00,060 --> 00:01:01,539
We called it our heist book.
26
00:01:01,540 --> 00:01:02,889
Here.
27
00:01:02,890 --> 00:01:04,394
Is that Gavin from the Library?
28
00:01:04,395 --> 00:01:07,650
- What happened to you?
- Marina hired me to rob The Couple.
29
00:01:07,651 --> 00:01:10,029
She didn't tell us that
the plan was suicidal
30
00:01:10,030 --> 00:01:11,750
without the Harmonic Convergence.
31
00:01:11,754 --> 00:01:13,769
You twats stopped the convergence,
32
00:01:13,770 --> 00:01:15,309
there wasn't enough magic,
33
00:01:15,310 --> 00:01:16,868
Marina sent us in anyway.
34
00:01:17,911 --> 00:01:19,199
Give me the page.
35
00:01:21,990 --> 00:01:23,458
Okay, you win.
36
00:01:23,459 --> 00:01:25,672
Oh, it's yours. It's yours.
37
00:01:25,673 --> 00:01:28,203
Bottling our emotions.
38
00:01:28,204 --> 00:01:29,589
Literally.
39
00:01:31,640 --> 00:01:32,779
This must be what undergoing
40
00:01:32,780 --> 00:01:34,677
the Vulcan Ritual of Kolinahr is like.
41
00:01:34,678 --> 00:01:35,887
I like your sweater.
42
00:01:35,888 --> 00:01:37,848
- Are you saying that to be cruel?
- No.
43
00:01:37,849 --> 00:01:39,933
I saw no reason not to share.
44
00:01:44,770 --> 00:01:47,769
I based my whole outfit
around that bottle!
45
00:01:47,770 --> 00:01:49,392
Ow.
46
00:01:49,393 --> 00:01:51,944
God, shut up.
47
00:01:51,945 --> 00:01:54,447
What's happening to you
48
00:01:54,448 --> 00:01:57,533
looks just like what happened to my mom.
49
00:01:57,534 --> 00:01:59,869
And the episodes didn't
stop when I was born.
50
00:01:59,870 --> 00:02:00,953
They got worse.
51
00:02:00,954 --> 00:02:02,609
The Circumstances Control Panel?
52
00:02:02,610 --> 00:02:05,469
I figured if The Couple is
going to use the World Seed,
53
00:02:05,470 --> 00:02:09,420
they need clean magic, so
without this, they are stuck.
54
00:02:09,421 --> 00:02:10,963
The Couple just got the
last thing they need.
55
00:02:10,964 --> 00:02:13,579
They have the seed,
the page, and the panel.
56
00:02:13,580 --> 00:02:14,599
We got to tell the others.
57
00:02:14,600 --> 00:02:16,720
They need to steal that seed now.
58
00:02:17,888 --> 00:02:20,056
Okay, guys, this is a horrible story.
59
00:02:20,057 --> 00:02:22,850
I really hate telling it, and
I'm only gonna say it once.
60
00:02:22,851 --> 00:02:25,849
The Nave Hotel.
61
00:02:29,803 --> 00:02:32,872
Current home of The
Couple for two reasons.
62
00:02:32,873 --> 00:02:35,072
One, the house rules.
63
00:02:35,073 --> 00:02:38,442
Per a jamming spell,
you can't do any battle magic,
64
00:02:38,443 --> 00:02:41,139
wards prevent traveling in and
out, cell phones don't work,
65
00:02:41,140 --> 00:02:42,813
and if you're caught
with any kind of weapon
66
00:02:42,814 --> 00:02:45,539
or engage in any sort of physical beef
67
00:02:45,540 --> 00:02:48,399
or try to scam the hotel
or any of its guests...
68
00:02:48,400 --> 00:02:50,339
Bye-bye.
69
00:02:50,340 --> 00:02:51,499
Idea being the Nave
70
00:02:51,500 --> 00:02:54,579
is the magical world's
number one safe space,
71
00:02:54,580 --> 00:02:57,629
which is strictly
enforced by the bellhops.
72
00:02:57,630 --> 00:02:58,846
Arguing is allowed.
73
00:02:58,850 --> 00:03:01,293
Physical altercation is not.
74
00:03:01,294 --> 00:03:03,002
The creepy dicks are golems
75
00:03:03,003 --> 00:03:05,672
who've been enchanted to be empaths.
76
00:03:05,673 --> 00:03:07,271
Good-bye, ladies.
77
00:03:08,647 --> 00:03:09,949
They have to see you.
78
00:03:09,950 --> 00:03:11,279
But if they can
79
00:03:11,280 --> 00:03:14,560
and you radiate the kind of
micro-aggressions they sense,
80
00:03:14,570 --> 00:03:16,479
you get the boot.
81
00:03:16,480 --> 00:03:17,913
Or worse.
82
00:03:17,914 --> 00:03:21,319
We were up to some major
no good, so we steered clear.
83
00:03:21,320 --> 00:03:25,310
In the basement, reason two
The Couple settled at the Nave:
84
00:03:25,320 --> 00:03:27,323
the vault.
85
00:03:27,324 --> 00:03:29,499
Famously impenetrable.
86
00:03:29,500 --> 00:03:32,159
Except, I thought, vulnerable
87
00:03:32,160 --> 00:03:33,919
during the Harmonic Convergence
88
00:03:33,920 --> 00:03:36,300
which you fucked into a cocked hat.
89
00:03:38,170 --> 00:03:41,820
Hence the safe crack was slow going.
90
00:03:44,300 --> 00:03:46,670
But punching a hole in
the anti-traveler wards
91
00:03:46,674 --> 00:03:48,643
was right on sched.
92
00:03:48,644 --> 00:03:51,774
Meanwhile, I was running it
all from a safe distance.
93
00:03:59,060 --> 00:04:01,366
Or trying to.
94
00:04:03,900 --> 00:04:05,912
That place has some killer protections
95
00:04:05,913 --> 00:04:07,340
against magical spyware.
96
00:04:09,870 --> 00:04:13,837
Marina, Marina. Looks like I'm in.
97
00:04:18,180 --> 00:04:23,060
Whew, crikey, it is
dick-shrivel cold in here.
98
00:04:30,060 --> 00:04:32,589
Long story. Unbearable.
99
00:04:32,590 --> 00:04:35,340
There was no World Seed in the vault.
100
00:04:37,390 --> 00:04:38,739
And then, because the vault
101
00:04:38,740 --> 00:04:42,020
took so long to crack without
the Harmonic Convergence...
102
00:04:44,010 --> 00:04:46,620
It all went horribly pear-shaped.
103
00:04:48,860 --> 00:04:51,679
And we know what that
meant for poor Gavin.
104
00:05:00,300 --> 00:05:01,919
So boosting anything
105
00:05:01,920 --> 00:05:04,599
from that hotel without
the Harmonic Convergence
106
00:05:04,600 --> 00:05:05,879
is a shit show.
107
00:05:05,880 --> 00:05:08,054
What makes you ducklings
think you can do any better?
108
00:05:08,055 --> 00:05:11,061
Well, for one thing,
you had bad information.
109
00:05:12,840 --> 00:05:15,144
Remind me who in the Disney
Princess fuck you are?
110
00:05:15,145 --> 00:05:16,483
She's someone who can read this.
111
00:05:18,710 --> 00:05:20,733
It turns out it's a form of Fillorian
112
00:05:20,734 --> 00:05:22,242
used in ember worship.
113
00:05:22,243 --> 00:05:23,904
I really should have recognized it.
114
00:05:23,905 --> 00:05:27,279
So according to the page,
the World Seed can only live
115
00:05:27,280 --> 00:05:30,285
when the temperature is 99
degrees with 99% humidity.
116
00:05:30,286 --> 00:05:31,379
And the vault was freezing.
117
00:05:31,380 --> 00:05:33,139
There's no way The Couple
would keep it there.
118
00:05:33,140 --> 00:05:36,019
- It would die.
- This is so you guys.
119
00:05:36,020 --> 00:05:37,899
Top info.
120
00:05:37,900 --> 00:05:38,963
Too late.
121
00:05:38,964 --> 00:05:41,699
Wrong, 'cause now we know
where the seed isn't.
122
00:05:41,700 --> 00:05:44,870
- So us guys are doing this.
- Yep.
123
00:05:51,230 --> 00:05:56,130
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
124
00:05:56,220 --> 00:05:57,220
No.
125
00:05:57,221 --> 00:05:58,859
Look, I get this is
hard, okay, but we...
126
00:05:58,860 --> 00:06:01,059
- Julia, no.
- ... have to do everything we can
127
00:06:01,060 --> 00:06:02,899
in our power to make sure that
128
00:06:02,900 --> 00:06:04,572
our child has a better
mother than you did.
129
00:06:04,573 --> 00:06:07,074
- He already does.
- She might.
130
00:06:07,075 --> 00:06:09,329
If we can find out what
happens to traveler moms.
131
00:06:09,330 --> 00:06:11,027
And the only one that
we can talk to is yours.
132
00:06:11,028 --> 00:06:12,371
I don't even know where she is.
133
00:06:12,372 --> 00:06:13,497
I do. Connecticut,
134
00:06:13,498 --> 00:06:15,859
according to the locator spell.
135
00:06:15,860 --> 00:06:17,719
Okay, you realize that you
are getting more intense
136
00:06:17,720 --> 00:06:19,197
every day and impossible to argue with
137
00:06:19,198 --> 00:06:20,630
and it is kind of scary.
138
00:06:20,631 --> 00:06:23,383
Hormones, dude. Enjoy the ride.
139
00:06:24,670 --> 00:06:26,739
_
140
00:06:41,560 --> 00:06:43,649
So I lensed the outside of the hotel,
141
00:06:43,650 --> 00:06:47,322
and this room is 30 degrees
hotter than all the others.
142
00:06:47,323 --> 00:06:50,202
It's got to be where The Couple
has the World Seed stashed.
143
00:06:50,203 --> 00:06:54,293
Also there's someone in there,
144
00:06:54,294 --> 00:06:55,831
probably a guard.
145
00:06:55,832 --> 00:06:58,219
Brava, but stealing the seed
146
00:06:58,220 --> 00:07:00,130
means taking it out of that hot house.
147
00:07:00,134 --> 00:07:01,969
How do you transport
it without killing it?
148
00:07:01,970 --> 00:07:05,299
- Well, you tell me.
- Well, I don't know.
149
00:07:05,300 --> 00:07:07,899
But The Couple did.
150
00:07:07,900 --> 00:07:11,743
- Magnus Dellacorte.
- Top hedge, west coast.
151
00:07:11,744 --> 00:07:15,601
Best friends George and Paloma Ball.
152
00:07:15,602 --> 00:07:17,728
The Balls.
153
00:07:17,729 --> 00:07:20,065
Explains why they go by The Couple.
154
00:07:20,066 --> 00:07:21,659
Magnus lost two things
155
00:07:21,660 --> 00:07:23,262
the night of his 53rd birthday party.
156
00:07:23,263 --> 00:07:26,821
His life, to a coronary;
and the World Seed,
157
00:07:26,822 --> 00:07:28,489
both courtesy of The Couple
158
00:07:28,490 --> 00:07:31,993
who aren't such good friends,
but badass bandits.
159
00:07:31,994 --> 00:07:34,620
But how did they get the seed out?
160
00:07:34,621 --> 00:07:36,956
Five minutes in the
open air and it's dead.
161
00:07:36,957 --> 00:07:38,625
Paloma's wearing couture.
162
00:07:38,626 --> 00:07:42,249
Maybe they kept it warm
with their white-hot taste.
163
00:07:42,250 --> 00:07:44,588
Except that bag.
164
00:07:44,589 --> 00:07:46,465
It's a Birkin knockoff.
165
00:07:46,466 --> 00:07:48,209
And a shit one.
166
00:07:48,210 --> 00:07:50,459
Really? It looks kind of fancy.
167
00:07:50,460 --> 00:07:53,139
To you, which is why you're so adorable.
168
00:07:53,140 --> 00:07:55,199
Maybe the bag is homemade.
169
00:07:55,200 --> 00:07:58,289
- Some kind of...
- Incubator they cooked up.
170
00:07:58,290 --> 00:07:59,639
To keep the seed toasty.
171
00:07:59,640 --> 00:08:00,959
Yeah.
172
00:08:00,960 --> 00:08:02,479
Good job, class.
173
00:08:02,480 --> 00:08:04,963
- Mm-hmm.
- Couple's suite.
174
00:08:04,964 --> 00:08:06,819
We make sure they aren't
there, we break in,
175
00:08:06,820 --> 00:08:08,579
find the incubator bag,
176
00:08:08,580 --> 00:08:10,560
which'll definitely be on-site,
177
00:08:10,570 --> 00:08:12,399
because Paloma would never wear it
178
00:08:12,400 --> 00:08:14,115
unless it was to steal the seed.
179
00:08:14,116 --> 00:08:17,599
Might be criminal Tiffany's,
but it's fashion Walmart.
180
00:08:17,600 --> 00:08:18,622
We go to temperature control.
181
00:08:18,623 --> 00:08:20,779
We crank the seed room down to freezing.
182
00:08:20,780 --> 00:08:21,809
The guard freaks out.
183
00:08:21,810 --> 00:08:23,168
Cell phones don't work in the Nave,
184
00:08:23,170 --> 00:08:25,713
so he has to call The Couple on
the landline, which is dead...
185
00:08:25,714 --> 00:08:27,153
Because I cut it.
186
00:08:27,154 --> 00:08:29,383
He goes full pant-shit,
has to find The Couple.
187
00:08:29,384 --> 00:08:31,383
- Opens the seed room door...
- Runs out.
188
00:08:31,384 --> 00:08:33,579
We're right there with
the homemade hot pocket,
189
00:08:33,580 --> 00:08:35,430
we drop the seed in and jet.
190
00:08:35,432 --> 00:08:38,017
- Then the guard will see you.
- Three against one.
191
00:08:38,018 --> 00:08:40,269
- Bellhops?
- We pull the fire alarm,
192
00:08:40,270 --> 00:08:42,719
blend into the emotional
pandemonium, exit.
193
00:08:42,720 --> 00:08:44,939
With a nod to "Fantastic Beasts."
194
00:08:44,940 --> 00:08:46,943
One problem. What's
happening in the basement
195
00:08:46,944 --> 00:08:48,402
needs to be timed
196
00:08:48,403 --> 00:08:50,643
to the second with what's
happening in the seed room.
197
00:08:50,644 --> 00:08:52,531
Take too long and the seed
will freeze to death.
198
00:08:52,532 --> 00:08:54,075
And with all communications jammed,
199
00:08:54,076 --> 00:08:56,744
how's each team supposed to
know what to do and when?
200
00:08:56,745 --> 00:08:58,412
Well, there's the conductor spell.
201
00:08:58,413 --> 00:09:01,239
Created by a conductor
who was going blind.
202
00:09:01,240 --> 00:09:03,660
So he and his orchestra
could still communicate.
203
00:09:03,668 --> 00:09:06,545
Wouldn't all those voices
be kind of confusing?
204
00:09:06,546 --> 00:09:08,863
Each musician only hears the conductor,
205
00:09:08,864 --> 00:09:10,163
but never one another.
206
00:09:10,164 --> 00:09:11,719
I'm totally sure I don't understand
207
00:09:11,720 --> 00:09:13,469
and totally sure it's going to work.
208
00:09:13,470 --> 00:09:15,721
Why wouldn't it set off
the hotel protections?
209
00:09:15,722 --> 00:09:17,599
The spell was designed to help artists,
210
00:09:17,600 --> 00:09:19,469
so by nature, it's innocuous.
211
00:09:19,470 --> 00:09:20,727
You'll be the conductor then?
212
00:09:20,728 --> 00:09:24,700
I would, but I don't know
the hotel, not like...
213
00:09:26,490 --> 00:09:29,459
So wait, not only are we breaking
into a hotel of horrors,
214
00:09:29,460 --> 00:09:31,238
but our conductor has
to be a psychopath?
215
00:09:31,239 --> 00:09:34,399
Sociopath, technically.
216
00:09:34,400 --> 00:09:36,784
And you wrote my word as bond yourself.
217
00:09:36,785 --> 00:09:39,062
What happened to that
arrogant self-confidence
218
00:09:39,063 --> 00:09:40,455
you're so famous for?
219
00:09:42,791 --> 00:09:44,793
Oops. Right.
220
00:09:46,461 --> 00:09:48,838
Look, if you're too scared
to pull your weight...
221
00:09:48,839 --> 00:09:50,242
I'm fine.
222
00:09:50,243 --> 00:09:53,092
As long as Zelda's there
to keep an eye on you.
223
00:09:53,093 --> 00:09:54,386
Mm-kay.
224
00:09:58,510 --> 00:10:00,259
That should adjust for circumstances.
225
00:10:00,260 --> 00:10:03,084
Remember, you have to
keep hold of the baton.
226
00:10:03,085 --> 00:10:05,859
If you let go, it breaks the spell.
227
00:10:05,860 --> 00:10:07,100
Shall we test it?
228
00:10:09,000 --> 00:10:10,559
Okay, kids.
229
00:10:10,560 --> 00:10:12,820
Get ready to be my sock puppets.
230
00:10:12,821 --> 00:10:14,864
What is this sorcery?
231
00:10:14,865 --> 00:10:17,240
Woman in my head, reveal yourself!
232
00:10:24,050 --> 00:10:26,208
He must have been in range of the spell.
233
00:10:26,209 --> 00:10:29,086
So I have to run a heist
with a pig in my head?
234
00:10:29,087 --> 00:10:30,379
What the shit with the gun?
235
00:10:30,380 --> 00:10:32,673
It is to put in the hands of a hero
236
00:10:32,674 --> 00:10:35,759
who will do what is just and necessary.
237
00:10:35,760 --> 00:10:37,122
Which is?
238
00:10:37,123 --> 00:10:40,097
Assassinate she who
plots to destroy Fillory.
239
00:10:40,098 --> 00:10:41,429
Julia Wicker.
240
00:10:41,430 --> 00:10:42,851
What the hell is wrong with you?
241
00:10:42,852 --> 00:10:45,089
- Wait, is that thing loaded?
- Of course it is!
242
00:10:46,970 --> 00:10:51,059
No, no! Please! People,
the fate of my world is at stake.
243
00:10:51,060 --> 00:10:53,402
Oh, gentlemen, please
control your spinsters.
244
00:11:04,583 --> 00:11:06,415
Guys, are you seeing this too?
245
00:11:06,416 --> 00:11:10,119
♪ Oh, I can't take another heartache ♪
246
00:11:10,120 --> 00:11:12,079
♪ Though you say you're my friend ♪
247
00:11:12,080 --> 00:11:14,592
♪ I'm at my wit's end ♪
248
00:11:14,593 --> 00:11:17,189
♪ You say your love is bonafide ♪
249
00:11:17,190 --> 00:11:19,799
♪ But that don't coincide ♪
250
00:11:19,800 --> 00:11:24,141
♪ With the things that you
do and when I ask you ♪
251
00:11:24,142 --> 00:11:27,186
♪ To be nice, you say ♪
252
00:11:27,187 --> 00:11:32,107
♪ You've gotta be cruel to be
kind, in the right measure ♪
253
00:11:32,108 --> 00:11:36,070
♪ Cruel to be kind,
it's a very good sign ♪
254
00:11:36,071 --> 00:11:40,991
♪ Cruel to be kind, means
that I love you, baby ♪
255
00:11:40,992 --> 00:11:42,993
♪ You've gotta be cruel ♪
256
00:11:42,994 --> 00:11:46,079
♪ You gotta be cruel to be kind ♪
257
00:11:51,795 --> 00:11:55,619
♪ Well I do my best
to understand, dear ♪
258
00:11:55,620 --> 00:12:00,070
♪ But you still mystify
and I want to know why ♪
259
00:12:00,073 --> 00:12:02,719
♪ I pick myself up off the ground ♪
260
00:12:02,720 --> 00:12:05,570
♪ To have you knock me back down ♪
261
00:12:05,574 --> 00:12:07,659
♪ Again and again ♪
262
00:12:07,660 --> 00:12:11,680
♪ And when I ask you to explain ♪
263
00:12:11,683 --> 00:12:13,049
♪ You say ♪
264
00:12:13,050 --> 00:12:17,899
♪ You've gotta be cruel to be
kind, in the right measure ♪
265
00:12:17,900 --> 00:12:21,448
♪ Cruel to be kind,
it's a very good sign ♪
266
00:12:21,449 --> 00:12:27,063
♪ Cruel to be kind, means
that I love you, baby ♪
267
00:12:27,064 --> 00:12:28,998
♪ You've gotta be cruel ♪
268
00:12:28,999 --> 00:12:31,559
♪ You gotta be cruel to be kind ♪
269
00:12:41,720 --> 00:12:45,643
♪ Baby ♪
270
00:12:50,880 --> 00:12:52,060
You see?
271
00:12:52,070 --> 00:12:53,731
This is why I don't hang
out with you people.
272
00:12:53,732 --> 00:12:56,817
But on the bright side,
we were pitch perfect.
273
00:13:01,090 --> 00:13:02,799
I will kill Julia.
274
00:13:02,800 --> 00:13:06,159
You have my solemn word
as a devout Catholic.
275
00:13:06,160 --> 00:13:08,749
A hero has risen.
276
00:13:08,750 --> 00:13:11,622
With a most excellent singing voice.
277
00:13:11,623 --> 00:13:13,449
Well, we'll karaoke in Fillory
278
00:13:13,450 --> 00:13:15,732
because it's definitely
not getting destroyed.
279
00:13:15,733 --> 00:13:17,339
- Vaya con Dios.
- Yeah.
280
00:13:21,210 --> 00:13:22,579
I think I speak for the group
281
00:13:22,580 --> 00:13:25,130
in wondering why the fuck
did we all just chorus line?
282
00:13:25,138 --> 00:13:27,931
Yeah, and I heard all of you
in my head, not just Marina.
283
00:13:27,932 --> 00:13:29,099
Yeah, what the hell?
284
00:13:29,100 --> 00:13:31,143
Our circumstances are unstable.
285
00:13:31,144 --> 00:13:34,059
Our collective surge of
emotion must have broken down
286
00:13:34,060 --> 00:13:35,889
some of the spell's barriers.
287
00:13:35,890 --> 00:13:38,879
And as for the singing, well,
it was designed by a conductor
288
00:13:38,880 --> 00:13:41,779
and music is the purest
manifestation of feeling...
289
00:13:41,780 --> 00:13:43,923
So let me get this straight.
290
00:13:43,924 --> 00:13:47,117
Every time we have a feeling,
we're gonna go full-on "Glee"?
291
00:13:47,118 --> 00:13:50,489
That doesn't seem ideal
for, you know, a heist.
292
00:13:50,490 --> 00:13:51,599
Wait, do you guys remember
293
00:13:51,600 --> 00:13:53,245
when we were learning battle magic?
294
00:13:53,246 --> 00:13:55,959
If the spell's gonna make
us break out into song
295
00:13:55,960 --> 00:13:57,129
every time we get worked up,
296
00:13:57,130 --> 00:13:59,213
why don't we emotion bottle ourselves?
297
00:13:59,214 --> 00:14:00,922
'Cause that went so well the last time.
298
00:14:00,923 --> 00:14:02,008
No, no. That's good.
299
00:14:02,009 --> 00:14:04,943
It might help also avoid
bellhop detection,
300
00:14:04,944 --> 00:14:06,513
no emotions for them to sense.
301
00:14:07,500 --> 00:14:09,652
So repress the overwhelming urge
302
00:14:09,653 --> 00:14:12,083
to sing while stealing shit.
303
00:14:12,084 --> 00:14:14,160
It's eighth grade all over again.
304
00:14:15,188 --> 00:14:16,660
_
305
00:14:18,800 --> 00:14:21,568
Hi. I'm looking for a patient.
306
00:14:21,569 --> 00:14:24,114
- Name?
- Neela Adiyodi.
307
00:14:25,820 --> 00:14:28,910
There must be some mistake.
I'm Neela Adiyodi.
308
00:14:30,330 --> 00:14:31,672
I've spent my whole life
309
00:14:31,673 --> 00:14:34,142
thinking my mom was a basket case.
310
00:14:34,143 --> 00:14:36,899
You're telling me she's fine?
311
00:14:36,900 --> 00:14:38,179
She was fine with me.
312
00:14:38,180 --> 00:14:40,672
We need to see how she is with you.
313
00:14:47,290 --> 00:14:49,823
Look, I won't pretend
314
00:14:49,824 --> 00:14:52,267
that I can even imagine
what this is like for you.
315
00:14:56,100 --> 00:14:57,670
But you won't be alone.
316
00:16:12,250 --> 00:16:15,179
We're in. Marina, you copy?
317
00:16:15,180 --> 00:16:18,469
Loud and clear. How
are you guys feeling?
318
00:16:18,470 --> 00:16:21,139
We're not.
319
00:16:21,140 --> 00:16:23,059
Pete.
320
00:16:23,060 --> 00:16:24,149
You're up.
321
00:16:24,150 --> 00:16:25,580
- Oh.
- Yeah.
322
00:16:29,470 --> 00:16:30,531
Look.
323
00:16:30,532 --> 00:16:33,326
Everyone in the know
knows about you guys.
324
00:16:33,327 --> 00:16:36,529
And what exactly do they know?
325
00:16:36,530 --> 00:16:39,289
The best is barely good enough.
326
00:16:39,290 --> 00:16:41,449
That's what I deal in.
327
00:16:41,450 --> 00:16:44,462
Art, spells, totems, best of the best.
328
00:16:45,300 --> 00:16:48,759
- You've got six minutes.
- That's too bad.
329
00:16:48,760 --> 00:16:51,442
I just ordered a bottle
of 2005 Haut-Brion
330
00:16:51,443 --> 00:16:54,140
that will take at least
half an hour to decant.
331
00:16:56,060 --> 00:16:58,141
36 minutes, then.
332
00:17:02,660 --> 00:17:05,689
_
333
00:17:29,760 --> 00:17:30,840
Is this the one?
334
00:17:40,250 --> 00:17:41,440
That's...
335
00:17:43,100 --> 00:17:44,188
very moist.
336
00:17:45,020 --> 00:17:46,980
Guys.
337
00:17:48,080 --> 00:17:50,719
The Couple's been translating
the World Seed page.
338
00:17:50,720 --> 00:17:52,559
But wrong.
339
00:17:52,560 --> 00:17:54,350
Grab it.
340
00:18:00,663 --> 00:18:02,539
And we're Fogged.
341
00:18:02,540 --> 00:18:05,585
Guys, what is going on?
342
00:18:21,240 --> 00:18:23,102
Should I wait here for you guys, or?
343
00:18:25,360 --> 00:18:26,731
Sir, there's a problem.
344
00:18:27,834 --> 00:18:29,099
Is that my suitcase?
345
00:18:29,100 --> 00:18:30,159
You told The Couple that
346
00:18:30,160 --> 00:18:32,440
this is a bottle of 2005 Haut-Brion,
347
00:18:32,445 --> 00:18:34,321
when, in fact, it's Two-Buck Chuck.
348
00:18:34,322 --> 00:18:38,200
That constitutes deceit,
a violation of hotel protocol.
349
00:18:38,201 --> 00:18:39,869
You'll be checking out immediately.
350
00:18:46,600 --> 00:18:47,668
Abort.
351
00:18:47,669 --> 00:18:49,836
Fogg 17 showed up.
He's got Team Incubator.
352
00:18:49,837 --> 00:18:51,964
That's catastrophic.
353
00:18:51,965 --> 00:18:54,020
- We rescue them.
- Yup.
354
00:19:10,700 --> 00:19:11,940
All right.
355
00:19:19,742 --> 00:19:21,103
Hello.
356
00:19:21,104 --> 00:19:22,473
Management has been alerted
357
00:19:22,474 --> 00:19:24,121
to the presence of unauthorized guests.
358
00:19:24,122 --> 00:19:26,499
- Oh.
- Please present your key cards.
359
00:19:28,820 --> 00:19:31,649
We are late. Sorry.
360
00:19:39,900 --> 00:19:40,969
Hello?
361
00:19:40,970 --> 00:19:43,499
Jesus, Alice, what's going on?
362
00:19:43,500 --> 00:19:45,392
Answer me.
363
00:19:45,393 --> 00:19:46,893
Eliot? Kady?
364
00:19:46,894 --> 00:19:49,271
Get off of them! Get off of them!
365
00:19:50,440 --> 00:19:54,859
♪ I wish I was smarter ♪
366
00:19:56,813 --> 00:20:00,365
♪ I got so lost on the shore ♪
367
00:20:02,452 --> 00:20:07,553
♪ I wish I was taller ♪
368
00:20:10,042 --> 00:20:12,092
♪ Things really matter ♪
369
00:20:12,093 --> 00:20:14,713
♪ To me ♪
370
00:20:14,714 --> 00:20:17,966
♪ And I'm still ♪
371
00:20:17,967 --> 00:20:20,844
♪ So afraid ♪
372
00:20:20,845 --> 00:20:24,509
♪ Yes, I'm still ♪
373
00:20:24,510 --> 00:20:27,842
♪ So afraid ♪
374
00:20:27,843 --> 00:20:30,229
♪ On my own ♪
375
00:20:31,280 --> 00:20:33,107
That was interesting.
376
00:20:33,108 --> 00:20:36,359
Empath overload.
377
00:20:36,360 --> 00:20:38,479
I doubt it will last.
378
00:20:38,480 --> 00:20:41,156
Alice, let's go.
379
00:20:41,157 --> 00:20:43,784
Okay.
380
00:20:43,785 --> 00:20:45,692
Guess Alice had a little moment.
381
00:20:45,693 --> 00:20:48,121
Get your shit together people.
382
00:20:49,363 --> 00:20:52,200
Huh, what do we have here?
383
00:20:54,210 --> 00:20:55,249
Oh, Christ.
384
00:20:55,250 --> 00:20:57,659
You brought the gun. Strong choice.
385
00:20:57,660 --> 00:20:58,883
Thanks.
386
00:21:06,680 --> 00:21:07,929
Thank you, Henry.
387
00:21:07,930 --> 00:21:09,893
George, my pleasure.
388
00:21:09,894 --> 00:21:12,437
On our new world, you can
have your own island.
389
00:21:12,438 --> 00:21:15,816
No. I want my own goddamn country.
390
00:21:15,817 --> 00:21:17,479
Fine.
391
00:21:17,480 --> 00:21:18,819
There won't be a new world.
392
00:21:18,820 --> 00:21:19,979
Really?
393
00:21:19,980 --> 00:21:22,399
Your translation of the page is wrong.
394
00:21:22,400 --> 00:21:24,389
You're going to end up killing the seed.
395
00:21:24,390 --> 00:21:25,659
How would you know?
396
00:21:25,660 --> 00:21:26,785
Smart girl.
397
00:21:26,786 --> 00:21:27,953
Keep going.
398
00:21:27,954 --> 00:21:29,772
I'm Fillorian.
399
00:21:29,773 --> 00:21:31,206
I can translate the page correctly.
400
00:21:31,207 --> 00:21:33,375
I'll even help you grow the seed.
401
00:21:33,376 --> 00:21:36,369
If you spare my friends.
402
00:21:36,370 --> 00:21:38,819
I'm so sorry. I can't control it.
403
00:21:38,820 --> 00:21:40,082
I'm sorry.
404
00:21:40,083 --> 00:21:42,099
Your weaponized emotional baggage
405
00:21:42,100 --> 00:21:44,180
turned out to be a weirdly good thing.
406
00:21:44,184 --> 00:21:45,887
So Fen pulled a stall.
407
00:21:45,888 --> 00:21:47,953
She's headed to the seed
room with The Couple.
408
00:21:47,954 --> 00:21:50,392
Josh and Margo are still
in their suite with Fogg.
409
00:21:50,393 --> 00:21:52,153
Can you get them free?
410
00:21:52,154 --> 00:21:54,019
Kady, if you can take out Fogg alone,
411
00:21:54,020 --> 00:21:55,480
I think I can help Alice.
412
00:21:57,750 --> 00:21:59,080
Good luck.
413
00:22:05,240 --> 00:22:08,700
Alice? Do you trust me?
414
00:22:10,450 --> 00:22:13,039
- What are you doing?
- Just a little sip.
415
00:22:13,040 --> 00:22:15,660
To the confusion of our enemies.
416
00:22:28,750 --> 00:22:30,679
Alice, whatever it is,
whatever you're feeling,
417
00:22:30,680 --> 00:22:33,143
you can just tell me.
418
00:22:37,920 --> 00:22:40,109
I just can't stop thinking
about what he did to me.
419
00:22:42,680 --> 00:22:46,719
I was so, so useless.
420
00:22:46,720 --> 00:22:48,249
So stupid.
421
00:22:54,100 --> 00:22:58,053
♪ In this proud land we grew up strong ♪
422
00:22:58,054 --> 00:23:01,338
♪ We were wanted all along ♪
423
00:23:02,494 --> 00:23:06,732
♪ I was taught to fight, taught to win ♪
424
00:23:06,733 --> 00:23:11,264
♪ I never thought I could fail ♪
425
00:23:13,800 --> 00:23:16,012
♪ Don't give up ♪
426
00:23:16,013 --> 00:23:19,439
♪ 'Cause you have friends ♪
427
00:23:22,714 --> 00:23:24,813
♪ Don't give up ♪
428
00:23:24,814 --> 00:23:29,179
♪ You're not beaten yet ♪
429
00:23:31,452 --> 00:23:34,123
♪ Don't give up ♪
430
00:23:34,124 --> 00:23:38,667
♪ I know you can make it good ♪
431
00:23:38,668 --> 00:23:41,763
♪ Though I saw it all around ♪
432
00:23:41,764 --> 00:23:47,042
♪ Never thought that
I could be affected ♪
433
00:23:47,043 --> 00:23:51,143
♪ Thought that we'd be last to go ♪
434
00:23:51,144 --> 00:23:55,392
♪ It is so strange the way things turn ♪
435
00:24:00,600 --> 00:24:02,400
♪ Rest your head ♪
436
00:24:04,354 --> 00:24:07,193
♪ You worry too much ♪
437
00:24:08,824 --> 00:24:11,032
♪ It's going to be all right ♪
438
00:24:13,800 --> 00:24:17,872
♪ When times get rough ♪
439
00:24:17,873 --> 00:24:22,403
♪ You can fall back on us ♪
440
00:24:22,404 --> 00:24:24,343
♪ Don't give up ♪
441
00:24:25,944 --> 00:24:29,639
♪ Please don't give up ♪
442
00:24:31,814 --> 00:24:35,953
♪ I've got to walk out of here ♪
443
00:24:35,954 --> 00:24:40,319
♪ I can't take anymore ♪
444
00:24:40,320 --> 00:24:44,739
♪ I'm gonna stand on that bridge ♪
445
00:24:44,740 --> 00:24:49,029
♪ Keep my eyes down below ♪
446
00:24:49,030 --> 00:24:53,139
♪ Whatever may come ♪
447
00:24:53,140 --> 00:24:57,529
♪ And whatever may go ♪
448
00:24:57,530 --> 00:25:01,800
♪ That river's flowing ♪
449
00:25:01,820 --> 00:25:05,152
♪ That river's flowing ♪
450
00:25:09,254 --> 00:25:11,539
♪ Don't give up ♪
451
00:25:11,540 --> 00:25:15,120
♪ 'Cause you have friends ♪
452
00:25:18,309 --> 00:25:20,599
♪ Don't give up ♪
453
00:25:20,600 --> 00:25:24,299
♪ You're not the only one ♪
454
00:25:27,143 --> 00:25:29,402
♪ Don't give up ♪
455
00:25:29,403 --> 00:25:34,343
♪ No reason to be ashamed ♪
456
00:25:35,944 --> 00:25:37,852
♪ Don't give up ♪
457
00:25:37,853 --> 00:25:40,869
♪ You still have us ♪
458
00:25:44,924 --> 00:25:46,499
♪ Don't give up ♪
459
00:25:46,500 --> 00:25:47,509
♪ No ♪
460
00:25:47,510 --> 00:25:51,758
♪ We're proud of who you are ♪
461
00:25:53,633 --> 00:25:55,699
♪ Don't give up ♪
462
00:25:55,700 --> 00:26:01,200
♪ You know it's never been easy ♪
463
00:26:02,436 --> 00:26:04,479
♪ Don't give up ♪
464
00:26:04,480 --> 00:26:09,439
♪ 'Cause I believe there's a place ♪
465
00:26:09,440 --> 00:26:14,197
♪ There's a place where we belong ♪
466
00:26:15,923 --> 00:26:18,359
No!
467
00:26:18,360 --> 00:26:19,739
It's bad enough I have to sing.
468
00:26:19,740 --> 00:26:21,663
It's okay.
469
00:26:23,870 --> 00:26:25,460
First thing you have to do
470
00:26:25,470 --> 00:26:28,232
is explain why you want
to build a new world.
471
00:26:28,233 --> 00:26:29,899
- To you?
- To the seed.
472
00:26:29,900 --> 00:26:31,719
It's alive, and in order to grow,
473
00:26:31,720 --> 00:26:34,300
it needs to know exactly
what you want and why.
474
00:26:36,630 --> 00:26:40,440
The seed will know if you lie
and will refuse to grow.
475
00:26:44,860 --> 00:26:48,480
We've made powerful
enemies here on Earth.
476
00:26:49,940 --> 00:26:53,650
And one cursed us, making us...
477
00:26:53,654 --> 00:26:55,281
Unable to have children.
478
00:26:56,620 --> 00:26:59,430
But on a new world,
479
00:26:59,433 --> 00:27:02,533
beyond the reach of our enemies,
480
00:27:02,534 --> 00:27:04,289
we hope to have a family.
481
00:27:04,290 --> 00:27:05,899
Okay.
482
00:27:05,900 --> 00:27:08,779
I have to admit, that's not a
motive I could have guessed,
483
00:27:08,780 --> 00:27:12,256
but do you really think you'd
make the best parents?
484
00:27:24,200 --> 00:27:25,811
Hi, Mom.
485
00:27:30,900 --> 00:27:31,942
William?
486
00:27:34,640 --> 00:27:36,987
You're going to be a father.
487
00:27:36,988 --> 00:27:39,304
That's...
488
00:27:39,305 --> 00:27:41,242
that's wonderful.
489
00:27:41,243 --> 00:27:43,300
It's why I'm here.
490
00:27:44,960 --> 00:27:48,751
I need to know everything
you went through.
491
00:27:52,070 --> 00:27:54,000
When did you start hearing voices?
492
00:28:00,760 --> 00:28:04,429
About three months into the pregnancy.
493
00:28:04,430 --> 00:28:09,299
At first, they thought it
was a chemical imbalance.
494
00:28:09,300 --> 00:28:12,566
But after you were born,
I started to get worse.
495
00:28:14,480 --> 00:28:16,679
They said the stress of
parenting brought on
496
00:28:16,680 --> 00:28:19,360
a latent psychological disorder,
497
00:28:19,365 --> 00:28:21,408
probably one I'd inherited.
498
00:28:25,550 --> 00:28:28,820
The first time I had to send you away...
499
00:28:32,540 --> 00:28:34,492
I hear myself say that,
500
00:28:34,493 --> 00:28:36,423
and I still can't believe I did it.
501
00:28:36,424 --> 00:28:40,500
- I'm so sorry...
- Mom, I'm okay.
502
00:28:42,970 --> 00:28:45,099
I need you to tell me
everything you can.
503
00:28:46,540 --> 00:28:48,439
The voices went away when you did,
504
00:28:48,440 --> 00:28:50,840
and when you came back, so did they.
505
00:28:52,210 --> 00:28:53,619
Every time you came back,
506
00:28:53,620 --> 00:28:55,525
there was less and less
of the little boy...
507
00:28:55,526 --> 00:28:57,026
Mom, this isn't about me.
508
00:28:57,027 --> 00:28:59,904
I wanted so much to raise you,
509
00:28:59,905 --> 00:29:02,060
love you, protect you.
510
00:29:03,640 --> 00:29:06,790
But what you needed
protection from was me.
511
00:29:10,760 --> 00:29:12,501
What?
512
00:29:13,760 --> 00:29:15,249
Mom?
513
00:29:15,250 --> 00:29:17,819
I'm sorry. Someone's calling me.
514
00:29:17,820 --> 00:29:19,550
What is it? What do you need?
515
00:29:20,640 --> 00:29:23,090
Mom, there's no one calling you.
516
00:29:24,150 --> 00:29:26,265
Of course there is. It must
be one of my patients.
517
00:29:28,880 --> 00:29:30,800
There's more of them.
518
00:29:33,050 --> 00:29:34,840
You don't hear them? They're screaming.
519
00:29:36,010 --> 00:29:37,759
I don't.
520
00:29:37,760 --> 00:29:40,653
Oh, no. No.
521
00:29:40,654 --> 00:29:44,359
No, no, not again. Please stop.
522
00:29:44,360 --> 00:29:46,399
You need to hurry it up, Kady.
523
00:29:46,400 --> 00:29:47,830
Just be careful.
524
00:29:48,860 --> 00:29:52,359
Guys, it's Kady.
525
00:29:52,360 --> 00:29:53,899
We have a problem.
526
00:30:01,050 --> 00:30:03,718
Let me guess, camouflage potion?
527
00:30:03,719 --> 00:30:05,386
Liquid explosive?
528
00:30:05,387 --> 00:30:08,960
Ah, good old chloroform. Hmm.
529
00:30:11,290 --> 00:30:14,312
Huh. Goddamn scotch.
530
00:30:14,313 --> 00:30:17,148
But not just any scotch.
531
00:30:17,149 --> 00:30:20,799
Isabella Islay's Single Malt.
532
00:30:20,800 --> 00:30:23,370
God damn it, who knew you had taste?
533
00:30:24,570 --> 00:30:27,059
- Wait, no. I need that.
- Are you a drunk now?
534
00:30:27,060 --> 00:30:28,619
Well, congratulations.
535
00:30:28,620 --> 00:30:30,490
Let me help you get back on the wagon.
536
00:30:34,540 --> 00:30:38,719
Now why don't you save
us all some trouble
537
00:30:38,720 --> 00:30:41,339
and tell me where the rest
of your colleagues are.
538
00:30:41,340 --> 00:30:43,519
I...
539
00:30:43,520 --> 00:30:46,629
God damn it.
540
00:30:46,630 --> 00:30:48,079
What did you put in this?
541
00:30:48,080 --> 00:30:52,089
A pharmaceutical I bought off
a very helpful bartender.
542
00:30:53,580 --> 00:30:55,889
Street name, Archie.
543
00:30:55,890 --> 00:30:57,480
But...
544
00:30:58,857 --> 00:31:00,900
What just happened?
545
00:31:00,901 --> 00:31:04,139
I just sent him on a trip
to the Etheric Realm
546
00:31:04,140 --> 00:31:07,439
where rules prevent Henry
Fogg from leaving.
547
00:31:07,440 --> 00:31:10,119
Here's hoping they're too high
to notice there's a new one.
548
00:31:10,120 --> 00:31:11,411
Nice work.
549
00:31:11,412 --> 00:31:12,954
Okay. Alice and Eliot?
550
00:31:12,955 --> 00:31:15,707
If you're done with the singing?
551
00:31:17,040 --> 00:31:18,209
You sure you're okay?
552
00:31:18,210 --> 00:31:21,170
No. But I can do this.
553
00:31:21,171 --> 00:31:25,007
Great, now everything's fine, but...
554
00:31:25,008 --> 00:31:27,193
medium-sized bump in the road.
555
00:31:27,194 --> 00:31:31,479
Pete just called from a cell
phone outside the hotel.
556
00:31:31,480 --> 00:31:35,430
He got caught doing a very Pete scam
557
00:31:35,436 --> 00:31:36,561
and they booted him.
558
00:31:36,562 --> 00:31:38,522
- The suitcase?
- Went with him.
559
00:31:39,340 --> 00:31:42,109
There goes our escape route.
560
00:31:42,110 --> 00:31:44,790
I'm almost annoyed.
561
00:31:48,800 --> 00:31:50,325
I might have an idea.
562
00:31:58,167 --> 00:31:59,830
Open the window.
563
00:32:12,600 --> 00:32:14,740
Let's hope that works.
564
00:32:26,862 --> 00:32:27,869
Well, that was a disaster.
565
00:32:27,870 --> 00:32:29,697
Let's go before I check myself in here.
566
00:32:29,698 --> 00:32:31,407
Hang on. Look.
567
00:32:31,408 --> 00:32:34,949
When she's alone,
everything's normal, but,
568
00:32:34,950 --> 00:32:37,331
but when you show up...
569
00:32:40,020 --> 00:32:43,959
My traveler shit doesn't work
and I still mess her up.
570
00:32:43,960 --> 00:32:46,419
Functional or not, you're still you.
571
00:32:46,420 --> 00:32:48,499
So it's...
572
00:32:48,500 --> 00:32:50,385
it's gonna be the same
for you and the baby?
573
00:32:51,700 --> 00:32:55,010
Unless we figure out what it is
574
00:32:55,014 --> 00:32:57,309
and find a way to cut it.
575
00:33:02,314 --> 00:33:06,273
Okay, Alice and Eliot are
en route to the basement.
576
00:33:06,274 --> 00:33:09,111
Kady, Josh, Margo, get ready to move.
577
00:33:09,112 --> 00:33:11,281
Standing by, Marina.
578
00:33:12,020 --> 00:33:13,074
Oh.
579
00:33:15,123 --> 00:33:17,160
If it's the pig again,
we're having pork chops.
580
00:33:22,830 --> 00:33:25,332
- You've gotta be shitting me.
- I beg your pardon?
581
00:33:25,333 --> 00:33:27,256
Oh, hey, babe. What are you doing here?
582
00:33:28,715 --> 00:33:32,093
- I knew it.
- Knew what?
583
00:33:32,094 --> 00:33:34,136
I put a locator spell on the heist book.
584
00:33:34,137 --> 00:33:36,472
And since you've been MIA for two days,
585
00:33:36,473 --> 00:33:37,848
I figured I'd find you with it
586
00:33:37,849 --> 00:33:41,519
doing exactly what you promised
you'd never do again.
587
00:33:41,520 --> 00:33:45,052
Look, babe, it's not what it looks like.
588
00:33:45,053 --> 00:33:48,322
- But I mean, I mean it is, but...
- God, I'm an idiot.
589
00:33:48,323 --> 00:33:50,484
Listen, babe, people's
lives are on the line.
590
00:33:50,485 --> 00:33:51,619
You're doing that thing
591
00:33:51,620 --> 00:33:53,419
where you call me babe a bunch of times,
592
00:33:53,420 --> 00:33:56,242
which is exactly how I
know that you're lying.
593
00:33:56,243 --> 00:33:58,328
Okay, this is not the time.
And it's also not about you.
594
00:33:58,329 --> 00:34:00,289
So...
595
00:34:02,916 --> 00:34:06,168
What the fuck did you just do?
596
00:34:06,169 --> 00:34:09,005
Marina, do you copy?
597
00:34:09,006 --> 00:34:11,049
Are we good to go?
598
00:34:12,350 --> 00:34:13,802
She's offline.
599
00:34:15,050 --> 00:34:17,639
Fair to say, "act out"?
600
00:34:18,170 --> 00:34:19,460
I know you mean well, Julia,
601
00:34:19,470 --> 00:34:21,008
but I really can't talk right now.
602
00:34:21,009 --> 00:34:24,896
Okay, look, can I just
show you something?
603
00:34:29,109 --> 00:34:30,319
Where'd you get this?
604
00:34:32,670 --> 00:34:35,239
You see that cord thing between you?
605
00:34:35,240 --> 00:34:36,742
What's going on?
606
00:34:43,624 --> 00:34:45,751
You're not crazy, Neela.
607
00:34:47,590 --> 00:34:49,546
Look, magic is real.
608
00:34:50,672 --> 00:34:53,716
I'm a magician. And so is your son.
609
00:34:53,717 --> 00:34:55,760
But he's a rare breed
610
00:34:55,761 --> 00:34:59,597
with this link that they
have to their mothers.
611
00:34:59,598 --> 00:35:01,515
Every time they're close by...
612
00:35:01,516 --> 00:35:02,726
- Stop!
- ... their abilities start to bleed over...
613
00:35:02,727 --> 00:35:04,186
Stop. Stop!
614
00:35:05,520 --> 00:35:07,188
Just stop.
615
00:35:07,189 --> 00:35:11,052
My baby has the same abilities as Penny,
616
00:35:11,053 --> 00:35:13,069
which means it causes the same problems.
617
00:35:13,070 --> 00:35:15,072
Oh, this isn't happening.
618
00:35:16,650 --> 00:35:18,299
This is happening.
619
00:35:18,300 --> 00:35:20,079
Look, I swear, I know I'm asking a lot,
620
00:35:20,080 --> 00:35:22,189
but if you could just take a
chance and let me help you,
621
00:35:22,190 --> 00:35:23,699
you could have your son back.
622
00:35:23,700 --> 00:35:26,700
You could get to know your grandchild.
623
00:35:28,880 --> 00:35:30,462
Wouldn't that be worth it?
624
00:35:34,880 --> 00:35:36,301
I can't.
625
00:35:40,090 --> 00:35:41,519
I can't go through this again.
626
00:35:41,520 --> 00:35:43,100
It'll kill me.
627
00:35:44,380 --> 00:35:46,740
Tell William I'm sorry.
628
00:35:54,860 --> 00:35:56,099
How many times do I have to tell you
629
00:35:56,100 --> 00:35:58,489
the heist is not for me?
630
00:35:58,490 --> 00:36:01,699
Right, and you're not
fucking the sexy librarian.
631
00:36:01,700 --> 00:36:03,490
Her? Don't be ridiculous.
632
00:36:03,495 --> 00:36:05,903
Oh, my, no. But thank you.
633
00:36:05,904 --> 00:36:08,499
How can I believe anything that you say?
634
00:36:08,500 --> 00:36:10,179
It took a fucking spell
635
00:36:10,180 --> 00:36:12,099
for you to care about anyone
other than yourself...
636
00:36:12,100 --> 00:36:13,599
I do care.
637
00:36:13,600 --> 00:36:16,219
But I'm also pretty done bending
over backwards for you.
638
00:36:16,220 --> 00:36:18,399
So you either get on board
with the me who's me,
639
00:36:18,400 --> 00:36:20,080
or you can fuck off.
640
00:36:21,010 --> 00:36:23,773
Oh, good.
641
00:36:23,774 --> 00:36:24,849
Thanks.
642
00:36:24,850 --> 00:36:28,420
I finally know where we stand.
643
00:36:37,280 --> 00:36:41,199
- Are, are you all right?
- Fix the goddamn baton.
644
00:36:44,200 --> 00:36:46,899
Look, I know this was maybe
worse than you thought,
645
00:36:46,900 --> 00:36:50,560
but now we've got a shot at fixing it.
646
00:36:50,564 --> 00:36:52,372
Yeah.
647
00:36:52,373 --> 00:36:54,242
Penny.
648
00:36:54,243 --> 00:36:56,650
She asked me to give you something.
649
00:37:29,580 --> 00:37:33,439
Okay, don't turn down the
temperature without Marina.
650
00:37:33,440 --> 00:37:34,842
If the others aren't ready, it'll...
651
00:37:34,844 --> 00:37:37,046
Kill the seed. I know.
652
00:37:37,047 --> 00:37:39,057
Ah, but it wouldn't hurt to
find the right controls...
653
00:37:39,058 --> 00:37:40,357
Get away from the equipment, sir.
654
00:37:40,358 --> 00:37:43,183
Oh, my.
655
00:37:43,184 --> 00:37:44,512
This is bad.
656
00:37:44,513 --> 00:37:46,680
Jesus, Eliot, what now?
657
00:37:46,681 --> 00:37:49,793
Hello, Marina. Glad you're back with us.
658
00:37:49,794 --> 00:37:53,059
I just need to take
care of this bellhop.
659
00:37:53,060 --> 00:37:54,648
Did you lower the temperature?
660
00:37:54,649 --> 00:37:56,849
Eliot?
661
00:38:00,570 --> 00:38:03,779
♪ 20, 20, 24 hours to go ♪
662
00:38:03,780 --> 00:38:06,325
♪ I wanna be sedated ♪
663
00:38:06,326 --> 00:38:09,813
♪ Nothing to do, nowhere to go, oh, oh ♪
664
00:38:09,814 --> 00:38:12,249
♪ I wanna be sedated ♪
665
00:38:12,250 --> 00:38:15,460
♪ Just get me to the airport,
put me on a plane ♪
666
00:38:15,470 --> 00:38:18,253
♪ Hurry, hurry, hurry,
before I go insane ♪
667
00:38:18,254 --> 00:38:21,048
♪ I can't control my fingers,
I can't control my brain ♪
668
00:38:21,049 --> 00:38:24,379
♪ Oh, no, oh-oh, oh-oh ♪
669
00:38:26,350 --> 00:38:30,233
♪ 20, 20, 24 hours to go ♪
670
00:38:30,234 --> 00:38:33,003
♪ I wanna be sedated ♪
671
00:38:33,004 --> 00:38:36,438
♪ Nothing to do, nowhere to go, oh ♪
672
00:38:36,439 --> 00:38:38,274
♪ I wanna be sedated ♪
673
00:38:38,275 --> 00:38:41,909
♪ Just put me in a wheelchair,
get me on a plane ♪
674
00:38:41,910 --> 00:38:44,799
♪ Hurry, hurry, hurry,
before I go insane ♪
675
00:38:44,800 --> 00:38:47,783
♪ I can't control my fingers,
I can't control my brain ♪
676
00:38:47,784 --> 00:38:50,035
♪ Oh, no, oh-oh, oh-oh ♪
677
00:38:50,036 --> 00:38:51,392
Done.
678
00:38:51,393 --> 00:38:54,962
Okay. Team World Seed, you're up.
679
00:39:06,140 --> 00:39:08,170
Chug yours.
680
00:39:08,179 --> 00:39:11,557
♪ 20, 20, 24 hours to go ♪
681
00:39:11,558 --> 00:39:13,934
♪ I wanna be sedated ♪
682
00:39:13,935 --> 00:39:17,021
♪ Nothing to do, nowhere to go, oh ♪
683
00:39:17,022 --> 00:39:19,879
♪ I wanna be sedated ♪
684
00:39:19,880 --> 00:39:23,153
♪ Just put me in a wheelchair,
get me to the show ♪
685
00:39:23,154 --> 00:39:25,903
♪ Hurry, hurry, hurry,
before I go loco ♪
686
00:39:25,904 --> 00:39:28,909
♪ I can't control my fingers,
I can't control my toes ♪
687
00:39:28,910 --> 00:39:31,493
♪ Oh, no, oh-oh, oh-oh ♪
688
00:39:31,494 --> 00:39:32,859
Let's go!
689
00:39:42,440 --> 00:39:44,040
George.
690
00:39:49,520 --> 00:39:51,723
I love your blades.
691
00:39:52,820 --> 00:39:54,619
You're a strange girl.
692
00:39:54,620 --> 00:39:56,353
Thank you.
693
00:39:57,060 --> 00:39:59,481
If you don't give us the
correct translations soon,
694
00:39:59,482 --> 00:40:03,480
you'll be a strange fingerless girl.
695
00:40:07,989 --> 00:40:09,488
Paloma.
696
00:40:22,450 --> 00:40:25,548
You do that, the bellhops
will just rip you to shreds.
697
00:40:25,549 --> 00:40:29,469
Yeah, no, we kind of
found their kryptonite.
698
00:40:29,470 --> 00:40:33,339
Well, I'm fine slitting her throat.
699
00:40:33,340 --> 00:40:34,400
Yeah, me too.
700
00:40:34,410 --> 00:40:38,889
Whoa, everybody just calm down.
701
00:40:38,890 --> 00:40:41,779
Okay? Nobody needs to die.
702
00:40:41,780 --> 00:40:43,315
Except the seed
703
00:40:43,316 --> 00:40:45,259
if we keep standing around talking.
704
00:40:45,260 --> 00:40:47,569
See, our friends cranked the AC in here.
705
00:40:47,570 --> 00:40:49,822
So unless you wanna kill the seed,
706
00:40:49,823 --> 00:40:53,949
back off and let us put
it in the bag, stat.
707
00:41:01,453 --> 00:41:03,293
Oh, Christ.
708
00:41:03,294 --> 00:41:05,679
Well, now we've all got a problem.
709
00:41:10,090 --> 00:41:14,599
Guys, hey. Let's not
die or kill the seed.
710
00:41:14,600 --> 00:41:17,882
Kady, Ball,
711
00:41:17,883 --> 00:41:19,518
drop your knives.
712
00:41:23,640 --> 00:41:25,049
Shit.
713
00:41:25,050 --> 00:41:26,149
All right.
714
00:41:26,150 --> 00:41:30,680
Now I think I have a fair solution.
715
00:41:32,640 --> 00:41:34,060
- Hands.
- Come on.
716
00:41:35,785 --> 00:41:37,619
George!
717
00:41:41,207 --> 00:41:44,209
- I got the seed.
- Swallow, Sunshine.
718
00:41:44,210 --> 00:41:45,462
We need to call an ambulance.
719
00:41:46,500 --> 00:41:48,749
The seed. The seed.
720
00:41:48,750 --> 00:41:52,259
It's fine.
721
00:41:52,260 --> 00:41:54,303
But where the hell is the seed, Fen?
722
00:41:54,304 --> 00:41:56,680
I've fucking got it, Margo!
723
00:41:56,681 --> 00:41:58,557
Guys, Alice has an exit.
724
00:41:58,558 --> 00:41:59,699
Get to the roof.
725
00:41:59,700 --> 00:42:01,269
Come on. Let's go.
726
00:42:02,200 --> 00:42:04,980
- I can't...
- Run!
727
00:42:06,567 --> 00:42:09,539
♪ Bam, bam, bambam,
bambam, bam, bambam ♪
728
00:42:09,540 --> 00:42:12,469
♪ I wanna be sedated ♪
729
00:42:12,470 --> 00:42:15,439
♪ Bam, bam, bambam,
bambam, bam, bambam ♪
730
00:42:15,440 --> 00:42:19,950
♪ I wanna be sedated ♪
731
00:42:23,050 --> 00:42:25,126
The bellhops figured out
earplugs. We gotta move.
732
00:42:25,127 --> 00:42:27,459
Fen, where the fuck is the seed?
733
00:42:27,460 --> 00:42:29,519
And why are you running so weird?
734
00:42:29,520 --> 00:42:32,083
The seed is somewhere warm.
735
00:42:32,084 --> 00:42:35,219
Very humid. Even moist?
736
00:42:35,220 --> 00:42:36,759
Oh, whoa.
737
00:42:36,760 --> 00:42:37,799
- Come on.
- We gotta go.
738
00:42:37,800 --> 00:42:38,970
In here.
739
00:42:41,640 --> 00:42:43,179
So what's the escape plan?
740
00:42:43,180 --> 00:42:45,604
It's more of an escape plea.
741
00:42:45,605 --> 00:42:50,269
_
742
00:43:04,320 --> 00:43:07,400
Ho, ho, ho, motherfuckers.
743
00:43:10,840 --> 00:43:13,005
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
744
00:43:13,007 --> 00:43:16,809
♪ Cruel to be kind,
in the right measure ♪
745
00:43:16,810 --> 00:43:20,399
♪ Cruel to be kind,
it's a very good sign ♪
746
00:43:20,400 --> 00:43:25,775
♪ Cruel to be kind, means
that I love you, baby ♪
747
00:43:25,776 --> 00:43:28,606
♪ You gotta be cruel to be kind ♪
53293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.