Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,468 --> 00:00:57,714
I still ask myself if I did the right
thing, abandoning his floating city.
2
00:01:00,143 --> 00:01:03,261
I don't just mean for the work.
3
00:01:04,314 --> 00:01:07,727
The fact is,
a friend like that,
4
00:01:07,859 --> 00:01:10,226
a real friend,
5
00:01:10,362 --> 00:01:12,649
you won't meet again
6
00:01:12,781 --> 00:01:16,240
if you decide to go on land,
7
00:01:16,368 --> 00:01:20,737
if you just want to feel
something solid under your feet
8
00:01:22,541 --> 00:01:26,910
and then you no longer hear
the music of the Gods around you.
9
00:01:30,090 --> 00:01:32,582
But, like he used to say:
10
00:01:33,385 --> 00:01:40,052
"You're never really done for
as long as you've got a good story"
11
00:01:40,183 --> 00:01:43,301
"and someone to tell it to."
12
00:01:45,981 --> 00:01:51,943
The trouble is that no-one would
believe a single word of my story.
13
00:02:45,499 --> 00:02:52,872
It happened every time that
someone would look up and see her.
14
00:02:54,091 --> 00:02:57,254
It's difficult to understand.
15
00:02:57,386 --> 00:03:01,755
I mean, there were more
than a thousand of us on that ship,
16
00:03:01,890 --> 00:03:06,054
traveling rich folk,
immigrants,
17
00:03:06,186 --> 00:03:08,268
strange people and us.
18
00:03:09,314 --> 00:03:13,273
Yet, there was always one,
just one,
19
00:03:13,402 --> 00:03:16,315
who would see her first.
20
00:03:17,114 --> 00:03:20,857
Maybe he was just
sitting there eating
21
00:03:20,992 --> 00:03:23,700
or walking on the deck.
22
00:03:23,829 --> 00:03:27,572
Maybe he was just there
fixing his pants.
23
00:03:27,708 --> 00:03:32,669
He'd look up for a second,
glance out to sea
24
00:03:32,754 --> 00:03:34,836
and he'd see her.
25
00:03:34,965 --> 00:03:39,425
Then he'd just stand there,
rooted to the spot, his heart racing.
26
00:03:39,553 --> 00:03:43,922
And every time,
I swear every damned time,
27
00:03:44,057 --> 00:03:50,724
he'd turn towards us, to the ship,
towards everybody and scream...
28
00:03:50,856 --> 00:03:52,847
America!
29
00:04:11,334 --> 00:04:16,329
I lost a lot of money betting on
who'd be the first to see her,
30
00:04:17,340 --> 00:04:18,375
America.
31
00:04:18,550 --> 00:04:25,468
- THE LEGEND OF 1900 -
32
00:05:54,104 --> 00:05:57,768
It's a miracle! Santa Rosalia!
33
00:05:57,899 --> 00:06:01,984
What do you mean Santa Rosalia?
It's the Madonna of Lourdes!
34
00:06:35,145 --> 00:06:36,852
New York!
35
00:06:43,403 --> 00:06:48,489
The one who sees America first.
There's one on every ship.
36
00:06:49,492 --> 00:06:54,487
And don't be thinking it's an accident
or some optical illusion.
37
00:06:55,790 --> 00:06:58,077
It's destiny.
38
00:06:58,209 --> 00:07:04,455
Those are people who had that precise
instant stamped on their life.
39
00:07:05,800 --> 00:07:11,091
And when they were kids,
you could look into their eyes
40
00:07:11,222 --> 00:07:14,965
and if you looked carefully,
you'd already see her,
41
00:07:16,603 --> 00:07:18,685
America.
42
00:07:33,787 --> 00:07:36,074
I've seen a few Americas!
43
00:07:36,873 --> 00:07:40,832
Six years on that ship,
five crossings a year:
44
00:07:40,961 --> 00:07:45,956
Europe, America and back.
Always soaking in the ocean!
45
00:07:47,217 --> 00:07:51,381
When you stepped on land, you couldn't
even piss straight in the john.
46
00:07:51,513 --> 00:07:54,005
It was steady,
the john I mean,
47
00:07:54,140 --> 00:07:57,258
but you'd keep bobbing
like an idiot.
48
00:07:57,394 --> 00:08:02,184
You can get off a ship all right,
but off the ocean...
49
00:08:02,857 --> 00:08:06,600
I was just closing.
What can I do for you?
50
00:08:09,280 --> 00:08:12,398
When I boarded
I was 24 years old,
51
00:08:13,284 --> 00:08:19,747
and only cared about one thing
in life: playing the trumpet.
52
00:08:24,629 --> 00:08:26,085
I'm selling it.
53
00:08:30,802 --> 00:08:32,463
A Conn.
54
00:08:33,221 --> 00:08:35,303
Not bad.
55
00:08:40,395 --> 00:08:42,887
Best brass money can buy!
56
00:08:43,815 --> 00:08:46,933
Could be, in its day.
57
00:08:52,782 --> 00:08:56,946
Been a while since you played, eh?
58
00:08:57,495 --> 00:09:00,613
If you mean for money,
a couple of years.
59
00:09:01,291 --> 00:09:05,831
But I've never stopped playing it
to get rid of the blues.
60
00:09:05,962 --> 00:09:07,623
Don't get me wrong...
61
00:09:07,756 --> 00:09:10,794
The greatest jazz players
blew through brass like that.
62
00:09:10,925 --> 00:09:15,385
I'm sure they did, but after the war,
people want sweet sounds.
63
00:09:15,513 --> 00:09:19,006
They want bright sounds,
forget jazz!
64
00:09:19,142 --> 00:09:22,260
This now
is just a collector's item.
65
00:09:26,232 --> 00:09:29,566
9 pounds 50,
not a penny more.
66
00:09:29,694 --> 00:09:34,279
Christ,
that's only 9 or 10 dollars!
67
00:09:36,576 --> 00:09:39,694
That horn's my whole life!
68
00:09:39,829 --> 00:09:44,198
Okay, no-one's going to remember me
like Buddy Bolden or Satchmo,
69
00:09:44,334 --> 00:09:47,747
but even as a nobody
I'm worth more than 9 lousy dollars!
70
00:09:54,886 --> 00:09:59,631
If you put it like that, I don't think
it's worth even half a crown!
71
00:10:01,309 --> 00:10:04,017
Shut the door when you leave,
please.
72
00:10:08,775 --> 00:10:11,893
Okay, Pops, you win!
73
00:10:15,365 --> 00:10:18,699
You just bought yourself
a piece of musical history.
74
00:10:25,708 --> 00:10:28,166
If you want some advice,
75
00:10:30,171 --> 00:10:33,835
go out now
and get something hot to eat.
76
00:10:55,738 --> 00:10:58,651
At least let me play it
one last time...
77
00:10:58,950 --> 00:11:01,692
I don't have time to waste!
78
00:11:05,206 --> 00:11:06,822
All right.
79
00:11:08,626 --> 00:11:11,835
Hurry up though, I'm closing.
80
00:11:12,338 --> 00:11:13,794
Thank you.
81
00:12:57,110 --> 00:12:59,226
Two peas in a pod,
wouldn't you say?
82
00:13:03,074 --> 00:13:06,408
Are you all right?
Please, don't faint in here!
83
00:13:09,664 --> 00:13:14,909
It's the music that you just played.
Don't you recognize it?
84
00:13:15,044 --> 00:13:16,079
What is it?
85
00:13:21,301 --> 00:13:24,214
It doesn't have a name.
86
00:13:25,346 --> 00:13:30,341
Only a handful of people
have had the privilege of hearing it.
87
00:13:39,527 --> 00:13:40,983
What style!
88
00:13:41,487 --> 00:13:44,195
I've been wondering
since this morning,
89
00:13:45,783 --> 00:13:49,276
but I can't work out
who this amazing piano player is.
90
00:13:51,331 --> 00:13:53,823
I don't think
you've ever heard of him.
91
00:13:53,958 --> 00:13:55,323
Who is he?
92
00:13:55,460 --> 00:14:02,378
If I told you that this pianist
never existed, I wouldn't be lying.
93
00:14:02,925 --> 00:14:07,340
I don't like secrets.
They're like dirty underwear!
94
00:14:07,472 --> 00:14:11,636
Come on, Yank!
Who the devil is playing?
95
00:14:21,110 --> 00:14:23,192
It's my secret.
96
00:14:59,065 --> 00:15:03,434
It was "the first year
of this frigging century",
97
00:15:03,569 --> 00:15:06,937
as defined by an unknown colored
coal stoker on the Virginian.
98
00:15:09,742 --> 00:15:15,988
Rich ass bastards! Only lose dirty
handkerchiefs and cigarette butts!
99
00:15:19,794 --> 00:15:24,584
Never a watch, even a dented one,
or an odd cufflink!
100
00:15:25,466 --> 00:15:29,425
Not even a fake fucking ring!
101
00:15:30,263 --> 00:15:34,006
Hey, look here, a whole cigar!
102
00:15:34,142 --> 00:15:37,260
Must have been
some rich pauper at the party.
103
00:15:37,395 --> 00:15:42,606
Look at this shit!
Damn rich!
104
00:15:44,110 --> 00:15:48,274
They never forget anything,
except when they owe you money.
105
00:15:53,911 --> 00:15:57,029
What the hell are you doing here?
106
00:16:03,337 --> 00:16:05,624
T.D. Lemons.
107
00:16:15,850 --> 00:16:17,306
Hello, Lemon!
108
00:16:17,852 --> 00:16:20,389
Immigrant business!
109
00:16:20,521 --> 00:16:24,480
Give birth in secret
somewhere on deck
110
00:16:24,609 --> 00:16:27,727
and then leave on the ship
another mouth to feed.
111
00:16:27,862 --> 00:16:31,196
That's big trouble
with the Immigration Office!
112
00:16:31,324 --> 00:16:36,034
What can a kid like him be
when he grows up? Another immigrant!
113
00:16:36,162 --> 00:16:40,747
Don't listen to those bastards.
Go on, lap it up, boy!
114
00:16:43,044 --> 00:16:45,706
It's not a mama's tit,
but it's milk.
115
00:16:50,051 --> 00:16:53,510
They left this one in first class
on the piano
116
00:16:53,721 --> 00:16:58,591
hoping some rich guy would take him
and give him a happy life!
117
00:16:59,977 --> 00:17:02,890
- Isn't that right, Danny?
- What do you think?
118
00:17:03,022 --> 00:17:07,607
And who does the little ape get
instead? A poor worthless nigger!
119
00:17:15,952 --> 00:17:19,411
Fuck poverty,
you stinking sewer rats!
120
00:17:25,336 --> 00:17:29,250
T.D. was written on the box.
Do you rats know what that means?
121
00:17:29,382 --> 00:17:32,625
I forgot, you can't read!
122
00:17:32,760 --> 00:17:37,129
I'll tell you what it means,
it means "Thanks Danny"!
123
00:17:37,265 --> 00:17:41,930
They left that boy for me and I'm
keeping him! And you fuck yourselves!
124
00:17:42,061 --> 00:17:46,521
- What are you going to call him?
- That's a problem.
125
00:17:46,649 --> 00:17:48,936
I didn't think of that.
126
00:17:50,736 --> 00:17:54,855
To start with, I'll give him my name,
Danny Boodman.
127
00:17:54,991 --> 00:18:00,612
Then I'll put T.D. in the middle
like the rich put on their cufflinks.
128
00:18:00,746 --> 00:18:03,534
It's classy to put letters
in the middle of a name.
129
00:18:03,666 --> 00:18:07,660
All the fucking lawyers
have got them.
130
00:18:07,795 --> 00:18:10,913
One of mine was called
John P.T.K. Wonder.
131
00:18:11,048 --> 00:18:16,634
- The one who sent you to jail?
- What a good memory you've got!
132
00:18:16,971 --> 00:18:20,635
If my son grows up to be a lawyer,
I'll kill him!
133
00:18:20,766 --> 00:18:25,556
But his name's going to be
Danny Boodman T.D. Lemon.
134
00:18:26,731 --> 00:18:30,099
- What do you think?
- It's up to you. You're his mother!
135
00:18:31,694 --> 00:18:35,858
I like it, but it's short.
It needs an ending.
136
00:18:35,990 --> 00:18:38,607
He ain't no duke's son, Danny!
137
00:18:38,784 --> 00:18:41,446
You found him on a Tuesday,
call him Tuesday!
138
00:18:44,749 --> 00:18:47,411
That's a good idea
for a stupid nigger!
139
00:18:47,501 --> 00:18:49,913
I found him the first month
of the first year
140
00:18:50,004 --> 00:18:53,042
of this new bloody century,
141
00:18:53,174 --> 00:18:56,257
so I'm calling him
Nineteen Hundred!
142
00:18:57,386 --> 00:19:02,222
- But that's a number!
- It was, but now it's a name!
143
00:19:02,350 --> 00:19:07,595
Danny Boodman
T.D. Lemon Nineteen Hundred!
144
00:19:12,068 --> 00:19:14,560
Quick, the baby's crying!
145
00:19:15,905 --> 00:19:19,614
Stop that cradle.
Oh, my God!
146
00:19:23,245 --> 00:19:26,363
How can something that small
shit so much?
147
00:19:30,920 --> 00:19:34,584
Lemon Nineteen Hundred...
Shake him, shake him.
148
00:19:37,301 --> 00:19:40,419
Nineteen Hundred's lucky,
he was born in shit!
149
00:19:47,478 --> 00:19:49,139
Thanks Danny?
150
00:19:50,481 --> 00:19:52,188
Thanks Danny?
151
00:20:27,685 --> 00:20:30,643
It was like
the second coming of Christ.
152
00:20:30,771 --> 00:20:35,356
Maybe it was, with all the miracles
that kid had up his sleeve!
153
00:20:35,484 --> 00:20:39,022
Hell, he did everything on the water
but walk!
154
00:20:39,155 --> 00:20:42,273
And I heard that he'd done that too!
155
00:20:47,037 --> 00:20:50,575
And that's how
little Nineteen Hundred grew up
156
00:20:50,708 --> 00:20:53,826
inside that cradle
as big as a ship.
157
00:20:54,420 --> 00:20:59,415
Danny was afraid that they'd take him
away because of documents and visas,
158
00:20:59,550 --> 00:21:04,135
so the boy lived his early years
hidden away,
159
00:21:04,263 --> 00:21:07,176
in the belly of the Virginian.
160
00:21:40,216 --> 00:21:42,298
Now try by yourself.
161
00:21:42,384 --> 00:21:47,800
Push your finger against these words
so the letters can't run away!
162
00:21:47,932 --> 00:21:50,640
- Man...
- Okay, Lemon.
163
00:21:51,769 --> 00:21:53,851
...go.
164
00:21:54,855 --> 00:21:59,565
- Ma...
- Just a bit more. - ...ma!
165
00:22:00,277 --> 00:22:02,814
You read like a god, Lemon!
166
00:22:02,947 --> 00:22:07,942
Now put them all together like
the boiler valves. Patapum-patapum!
167
00:22:08,077 --> 00:22:09,112
Go on!
168
00:22:11,413 --> 00:22:16,078
Man-go-Ma-ma.
169
00:22:18,712 --> 00:22:21,204
Right, keep going!
170
00:22:21,841 --> 00:22:27,382
Ya-nk my ch-ain.
171
00:22:28,514 --> 00:22:32,052
Danny,
why are you laughing so much?
172
00:22:32,184 --> 00:22:34,801
These are the names of horses.
Don't they make you laugh?
173
00:22:34,895 --> 00:22:37,057
I'm crazy about horses names.
174
00:22:37,189 --> 00:22:39,521
Read there,
that one ran yesterday at Cleveland.
175
00:22:39,650 --> 00:22:42,438
Hap-py Hoo-fers.
176
00:22:43,612 --> 00:22:47,606
- I'm pissing myself!
- Listen to this one.
177
00:22:47,741 --> 00:22:51,279
- Sas-sy Las-sy.
- Sassy Lassy!
178
00:22:53,205 --> 00:22:55,867
And this one,
Red Hot Mama.
179
00:23:00,713 --> 00:23:02,920
What's a mama, Danny?
180
00:23:04,550 --> 00:23:05,585
A mama?
181
00:23:08,304 --> 00:23:09,886
It's a horse!
182
00:23:10,014 --> 00:23:12,096
- A horse?
- A race horse.
183
00:23:12,182 --> 00:23:16,972
Mamas are thoroughbreds,
the best race horses in the world.
184
00:23:17,062 --> 00:23:19,099
If you bet on a mama,
you always win.
185
00:23:25,195 --> 00:23:32,317
Ta-no D'A-ma-to.
The king of Lemons.
186
00:23:32,620 --> 00:23:35,453
Dan, put your finger here and read.
187
00:23:35,581 --> 00:23:39,415
T.D. doesn't mean
"Thanks Danny".
188
00:23:41,629 --> 00:23:43,620
Who's this pansy?
189
00:23:44,048 --> 00:23:47,882
That's enough reading for tonight!
Too much reading's bad for you!
190
00:23:50,846 --> 00:23:53,759
What else is bad, Danny?
191
00:23:53,891 --> 00:23:57,009
Everything off the Virginian is bad.
192
00:23:58,896 --> 00:24:00,102
Everything.
193
00:24:00,773 --> 00:24:05,142
They've got sharks on the land
that will eat you alive. Be careful!
194
00:24:07,321 --> 00:24:11,736
See this here. That was
those white sharks, the worst!
195
00:24:11,867 --> 00:24:14,404
What's an orphanage?
196
00:24:14,954 --> 00:24:21,496
It's a big prison where they lock up
folks with no kids.
197
00:24:21,627 --> 00:24:26,793
So if it wasn't for me,
they'd put you in an orphanage.
198
00:24:28,676 --> 00:24:32,260
You bet, little Lemon.
Go to sleep now.
199
00:24:34,682 --> 00:24:38,892
On that extraordinary floating city,
apart from a father,
200
00:24:39,019 --> 00:24:41,556
Nineteen Hundred
found a whole family
201
00:24:41,689 --> 00:24:46,434
made of truly unique people,
like the ship's doctor.
202
00:24:46,568 --> 00:24:48,980
Open your mouth, like this.
203
00:24:53,534 --> 00:24:58,495
Shit! Doctor, what's that hanging
from your throat? Are you ill?
204
00:24:58,622 --> 00:25:01,330
What's your name, doctor?
205
00:25:03,002 --> 00:25:06,540
Dr Klausermanspizwegensdorfentage.
206
00:25:06,672 --> 00:25:10,131
What a name! If they had
to call you quickly, they've had it!
207
00:25:10,634 --> 00:25:14,252
That circus of cooks, sailors,
radio operators and waiters
208
00:25:14,388 --> 00:25:16,470
all looked after him.
209
00:25:16,598 --> 00:25:20,762
Everyone tried to give him what
they thought was a good education.
210
00:25:30,446 --> 00:25:36,158
Even the ship's Captain, in his way,
ended up being part of the family.
211
00:25:36,285 --> 00:25:40,449
Captain Smith, a wise man,
had only three defects:
212
00:25:40,581 --> 00:25:44,745
he suffered from claustrophobia,
had a horrible fear of drowning
213
00:25:44,877 --> 00:25:46,959
and hated sweets.
214
00:25:47,921 --> 00:25:53,837
Nineteen Hundred! How many times
have I told you not to come up here?
215
00:25:53,927 --> 00:25:56,294
Especially if it's to steal!
216
00:25:56,388 --> 00:26:00,928
Put the booty back where you found it
and return to your den
217
00:26:01,060 --> 00:26:03,097
or I'll send you to the orphanage!
218
00:26:06,106 --> 00:26:11,647
Mr Boodman, this orphan business
must come to an end!
219
00:26:11,779 --> 00:26:15,522
It's even against the law!
220
00:26:15,657 --> 00:26:18,319
Fuck the law!
221
00:26:54,780 --> 00:26:59,365
What do you think about
in the middle of a storm?
222
00:26:59,493 --> 00:27:05,079
What? Do I think my lawyer
should never have been born?
223
00:27:06,166 --> 00:27:08,282
Yes, the storm.
224
00:27:09,086 --> 00:27:13,671
You bet he was warned,
then I blew off his head!
225
00:27:14,299 --> 00:27:16,791
You think of jam and bread?
226
00:27:17,427 --> 00:27:18,667
Yes!
227
00:27:18,804 --> 00:27:22,843
Know what I think, Mick?
I think you're crazy!
228
00:27:22,975 --> 00:27:25,057
I have a baby?!
229
00:27:25,185 --> 00:27:32,057
Danny, tell Pedro how I cut
that lawyer's head off!
230
00:27:32,192 --> 00:27:35,310
The Waldorf?
I've never been there.
231
00:27:35,445 --> 00:27:39,814
The whites would only let me in
to clean the shit out the toilets!
232
00:27:43,704 --> 00:27:45,194
Watch out!
233
00:27:51,253 --> 00:27:55,247
- Danny!
- Run, quickly! - Danny!
234
00:27:59,011 --> 00:28:04,597
- Get out the way, let me see.
- Call a doctor.
235
00:28:04,725 --> 00:28:07,558
The doctor, quickly!
236
00:28:07,686 --> 00:28:09,347
Danny, don't move.
237
00:28:10,689 --> 00:28:15,274
- Hold on!
- It's just a pat on the back.
238
00:28:15,402 --> 00:28:18,394
Hang on,
the doctor's coming.
239
00:28:18,530 --> 00:28:23,445
Doctor Kla-Kla-Klaus...
240
00:28:25,954 --> 00:28:28,241
Klaus-Klauserman!
241
00:28:31,501 --> 00:28:36,246
Klausermanspizwegens...
Frischerri... Kemmanschowv...
242
00:28:36,798 --> 00:28:41,383
Quick on the Trigger
was in the lead
243
00:28:43,013 --> 00:28:47,302
over Holy Shoot and
244
00:28:49,895 --> 00:28:51,556
Times were Good,
245
00:28:52,856 --> 00:28:55,769
Saucy Bossy,
246
00:28:57,236 --> 00:28:58,897
Brave Victory,
247
00:29:01,281 --> 00:29:02,771
Regrets Only,
248
00:29:04,284 --> 00:29:07,117
Blue Balls Running,
249
00:29:08,121 --> 00:29:09,156
and
250
00:29:10,666 --> 00:29:13,533
Hurricane over Open Sesame
251
00:29:15,879 --> 00:29:18,667
was past the post in Chicago.
252
00:29:19,299 --> 00:29:22,837
It took three days
for old Danny to go.
253
00:29:25,889 --> 00:29:29,007
He let go on the sixth race in Chicago,
won by Drinkable Water
254
00:29:29,142 --> 00:29:33,306
by two lengths over Vegetable Soup
and five over Blue Foundation.
255
00:29:40,404 --> 00:29:43,271
Dr Klausermanspizwegensdorfentage
256
00:29:43,365 --> 00:29:46,528
declared that if it hadn't been
for the belly laughs,
257
00:29:46,618 --> 00:29:50,111
Danny probably
would have survived.
258
00:29:50,664 --> 00:29:55,909
But history isn't made of "ifs".
The only thing we know for sure
259
00:29:56,003 --> 00:29:57,869
is that suddenly
260
00:29:58,297 --> 00:30:01,540
Lemon Nineteen Hundred
became an orphan for the second time.
261
00:30:10,309 --> 00:30:16,351
In nomine Patris, et Filii,
et Spiritus Sancti. Amen.
262
00:30:32,331 --> 00:30:33,787
Music.
263
00:30:46,636 --> 00:30:49,549
Nineteen Hundred
was eight years old then.
264
00:30:51,266 --> 00:30:56,102
He'd made the trip between Europe
and America about fifty times.
265
00:30:58,148 --> 00:31:01,061
The ocean was his home.
266
00:31:01,401 --> 00:31:05,395
Sure, and his skin
was covered with scales
267
00:31:05,489 --> 00:31:07,480
and he had fins, not arms!
268
00:31:07,616 --> 00:31:10,574
There's nothing to laugh about.
It's all true, Pops.
269
00:31:10,702 --> 00:31:13,990
- You can bet your soul on it.
- But that's absurd!
270
00:31:14,122 --> 00:31:15,408
That's right.
271
00:31:15,540 --> 00:31:18,953
He never set foot on dry land.
272
00:31:19,086 --> 00:31:24,422
He'd seen it from the ports many times,
but he never got off the ship.
273
00:31:25,759 --> 00:31:30,219
The only trouble was that as far as
the world knew, he didn't even exist.
274
00:31:30,847 --> 00:31:36,013
There wasn't a city, a parish,
a hospital, or baseball team
275
00:31:36,144 --> 00:31:39,102
that had his name anywhere.
276
00:31:39,231 --> 00:31:43,850
He didn't have a country,
a birth date, a family.
277
00:31:44,611 --> 00:31:48,900
He was eight years old,
but officially he'd never been born.
278
00:33:44,689 --> 00:33:45,929
America!
279
00:33:46,566 --> 00:33:47,931
America!
280
00:34:06,044 --> 00:34:07,830
Kidnapping.
281
00:34:07,963 --> 00:34:11,206
Charges of kidnapping could be
brought against you, Captain,
282
00:34:11,341 --> 00:34:14,879
if one day the boy's kin
were to show up.
283
00:34:15,011 --> 00:34:18,094
After eight years,
I seriously doubt it.
284
00:34:18,265 --> 00:34:23,760
However, I think the time has come
to allow the boy to have a normal life.
285
00:34:23,895 --> 00:34:30,983
I've written a personal note I'd like
you to give to the orphanage head.
286
00:34:31,111 --> 00:34:34,229
Very well, Captain.
Where is the lad?
287
00:34:35,240 --> 00:34:37,652
Boatswain,
show these gentlemen the way.
288
00:34:45,792 --> 00:34:47,248
Forward!
289
00:34:49,879 --> 00:34:51,335
Slowly!
290
00:34:55,051 --> 00:34:57,759
Search everywhere, upstairs too.
291
00:35:02,225 --> 00:35:06,810
What's in that case?
Stop the baggage being off-loaded!
292
00:35:13,945 --> 00:35:17,063
- Have you seen a little boy?
- No.
293
00:35:19,117 --> 00:35:22,906
22 days later, when the Virginian
headed for Rio de Janeiro,
294
00:35:23,038 --> 00:35:28,249
Nineteen Hundred hadn't been found
and no-one knew anything about him.
295
00:35:28,376 --> 00:35:31,289
Everyone had death in their hearts
296
00:35:31,421 --> 00:35:34,288
because they had all gotten
attached to the little boy,
297
00:35:34,424 --> 00:35:36,256
although no-one would say so.
298
00:35:39,638 --> 00:35:43,757
- Captain! Wake up!
- Let me sleep.
299
00:35:43,850 --> 00:35:47,434
- Come with me, quickly!
- Christ!
300
00:35:47,520 --> 00:35:51,184
- Are we sinking?
- Worse than that!
301
00:36:39,989 --> 00:36:44,074
- What's his name?
- Nineteen Hundred.
302
00:36:44,244 --> 00:36:48,704
- Not the song, the boy.
- Nineteen Hundred.
303
00:36:48,832 --> 00:36:50,914
Like the song!
304
00:36:54,713 --> 00:36:59,503
Captain Smith would have liked
to ask him many questions right then.
305
00:36:59,634 --> 00:37:04,049
For example: "Where the hell
did you learn to play the piano?".
306
00:37:04,180 --> 00:37:08,674
Or: "In what damn hole
were you hiding?".
307
00:37:08,810 --> 00:37:12,553
Or else: "Where in Christ's name
are you getting this music from"
308
00:37:12,814 --> 00:37:15,806
"which seems to enter
into your veins?".
309
00:37:15,900 --> 00:37:17,891
But he was a man in uniform.
310
00:37:18,111 --> 00:37:24,778
He only managed to say: "All of this
is against the regulations!".
311
00:37:27,328 --> 00:37:29,319
Fuck the regulations!
312
00:37:31,583 --> 00:37:34,701
His exact words:
"Fuck the regulations!".
313
00:37:39,382 --> 00:37:45,219
But I don't understand what the
record has to do with any of this.
314
00:37:47,432 --> 00:37:51,892
You're not the sharpest knife
in the drawer, Pops! That's his music.
315
00:37:53,062 --> 00:37:57,852
The music of Danny Boodman
T.D. Lemon Nineteen Hundred,
316
00:37:58,401 --> 00:38:02,520
the greatest ivory tickler
on the seven seas.
317
00:38:05,575 --> 00:38:07,236
That's amazing!
318
00:38:08,495 --> 00:38:12,955
If that's all true,
this record must be worth a fortune.
319
00:38:14,250 --> 00:38:18,289
This record can make us both rich.
320
00:38:19,464 --> 00:38:22,377
That record shouldn't exist.
321
00:38:23,301 --> 00:38:28,091
The only existing matrix
was destroyed right after it was cut.
322
00:38:29,766 --> 00:38:34,761
Well, this is a matrix.
323
00:38:38,441 --> 00:38:41,559
It's one of those that they used
for on the spot recording.
324
00:38:48,034 --> 00:38:50,116
How did you find it?
325
00:38:53,832 --> 00:38:58,247
I spent a whole day
trying to put the pieces together.
326
00:38:58,378 --> 00:39:03,999
I found them by accident,
hidden inside one of those two pianos.
327
00:39:21,067 --> 00:39:23,354
I bought them
from a second-hand dealer
328
00:39:23,486 --> 00:39:28,777
who emptied out an old hospital ship
down at Plymouth.
329
00:39:47,051 --> 00:39:49,964
They're going to destroy it
in a couple of days.
330
00:39:54,976 --> 00:39:58,389
What do you mean "destroy"?
331
00:40:08,406 --> 00:40:13,401
- Where's the old hospital ship?
- That's it. - Thanks.
332
00:41:50,133 --> 00:41:51,715
- Where are you from?
- Liverpool.
333
00:41:51,843 --> 00:41:55,757
- What's your trade? - I'm a barber.
- Sign there. - Thanks.
334
00:41:55,888 --> 00:41:58,801
Next!
What's your trade?
335
00:41:58,933 --> 00:42:04,099
- I'm a cook, barber, tailor.
- Too many things for us, out!
336
00:42:04,188 --> 00:42:07,055
- I'm also a good mechanic.
- Get out! Next.
337
00:42:08,359 --> 00:42:12,444
- What do you do?
- I play the trumpet.
338
00:42:12,572 --> 00:42:15,405
We've already got musicians on board.
Get out!
339
00:42:15,533 --> 00:42:17,194
Next!
340
00:42:43,895 --> 00:42:47,013
Where the hell's he going?
341
00:43:34,403 --> 00:43:36,895
- What was that?
- I don't know.
342
00:43:37,031 --> 00:43:41,320
When you don't know what it is,
it's jazz!
343
00:43:41,869 --> 00:43:43,109
Jazz!
344
00:43:43,246 --> 00:43:46,079
- What's your name?
- Max Tooney.
345
00:43:46,207 --> 00:43:48,073
Okay!
346
00:44:01,139 --> 00:44:04,257
It was the happiest day of my life.
347
00:44:04,350 --> 00:44:07,433
All those people
with hope in their eyes,
348
00:44:07,520 --> 00:44:13,061
the goodbyes, the sirens and
that floating world starting to move.
349
00:44:13,276 --> 00:44:18,021
It felt like one big party
just for me.
350
00:44:18,656 --> 00:44:22,695
But just three days later the ocean
got tired of the festivities.
351
00:44:22,827 --> 00:44:28,448
Suddenly, in the middle of the night,
it went berserk and hell broke out.
352
00:44:31,586 --> 00:44:34,248
Now, a guy blowing a trumpet
on a ship
353
00:44:34,380 --> 00:44:37,498
can't do much
when there's a raging storm.
354
00:44:37,633 --> 00:44:41,797
Not playing the trumpet is all he can do
not to complicate matters.
355
00:44:41,929 --> 00:44:44,421
But I couldn't bear
being down there.
356
00:44:44,557 --> 00:44:49,427
The same line kept raging
in my head: "He died like a rat".
357
00:44:53,065 --> 00:44:56,183
And I didn't want to die
like a rat.
358
00:45:19,217 --> 00:45:21,549
Damn it, I'm lost!
359
00:45:54,335 --> 00:45:57,703
Conn, what's the problem?
360
00:45:58,130 --> 00:45:59,996
Have you lost your sea legs?
361
00:46:01,550 --> 00:46:04,258
You're the new trumpet man,
aren't you?
362
00:46:04,512 --> 00:46:07,504
You blow a Conn, right?
363
00:46:07,848 --> 00:46:12,593
Come with me.
I have a cure for your misery.
364
00:46:13,104 --> 00:46:14,344
Follow me.
365
00:46:51,934 --> 00:46:55,677
- Take the brakes off.
- But that's crazy!
366
00:46:55,813 --> 00:46:59,306
Trust me.
Go on, take them off.
367
00:47:14,957 --> 00:47:16,868
Come and sit near me.
368
00:47:17,835 --> 00:47:22,079
- You're really nuts!
- Get on now or you never will.
369
00:47:54,789 --> 00:47:58,157
- Tell me, have you got children?
- No.
370
00:47:58,709 --> 00:48:01,497
Shit, they'll lock you up
in an orphanage one of these days!
371
00:48:01,587 --> 00:48:02,622
He's nuts.
372
00:48:09,428 --> 00:48:12,045
- Whoa, mama!
- I see you know your horses!
373
00:48:12,181 --> 00:48:15,139
- A little.
- Good man!
374
00:48:27,071 --> 00:48:31,656
It was like the sea was rocking us
and while we were floating around
375
00:48:31,784 --> 00:48:34,151
brushing the lamps and furniture,
376
00:48:34,328 --> 00:48:40,324
I realized that
we were dancing with the ocean.
377
00:48:40,418 --> 00:48:43,035
Perfect, crazy dancers,
378
00:48:43,170 --> 00:48:47,459
locked in a joyful waltz
on the golden parquet of night.
379
00:48:47,550 --> 00:48:49,632
Oh, yeah!
380
00:48:52,680 --> 00:48:55,342
Want some?
Cheers!
381
00:49:48,360 --> 00:49:50,226
Hallo, Captain.
382
00:49:51,739 --> 00:49:54,322
- Care to go for a ride?
- Nineteen Hundred!
383
00:49:54,450 --> 00:50:01,413
Who else on this ship
would do anything as crazy as this?
384
00:50:01,540 --> 00:50:04,783
I was just experimenting, sir.
385
00:50:05,336 --> 00:50:09,079
When I've perfected it,
it won't happen again.
386
00:50:09,632 --> 00:50:14,502
For me it's a question of brakes.
Fix those and away you go!
387
00:50:21,227 --> 00:50:26,222
- How much will that window cost?
- I don't know, it was huge!
388
00:50:27,983 --> 00:50:32,147
We're going to be shoveling coal
on this ship for ever!
389
00:50:32,279 --> 00:50:34,145
Oh, shit!
390
00:50:50,297 --> 00:50:53,631
At least you know what you'll be doing
when you grow up!
391
00:50:53,759 --> 00:50:55,841
You'll shovel lots of coal.
392
00:50:57,763 --> 00:50:59,845
- Hey, Conn.
- What?
393
00:51:01,058 --> 00:51:04,301
- You're from New Orleans, right?
- How did you know that?
394
00:51:05,813 --> 00:51:10,182
- I love that town.
- How come you know it?
395
00:51:12,069 --> 00:51:14,777
In the winter it's beautiful.
396
00:51:17,032 --> 00:51:19,114
And in March
397
00:51:21,328 --> 00:51:26,949
there's always an afternoon,
when you least expect it,
398
00:51:27,084 --> 00:51:31,248
a roof of fog comes down,
a barrier,
399
00:51:32,548 --> 00:51:37,884
that hangs just below
the street lamps and cuts everything...
400
00:51:39,179 --> 00:51:42,843
like a white sword.
It's magic!
401
00:51:45,144 --> 00:51:50,560
The houses lose their top floors,
trees lose their branches,
402
00:51:50,691 --> 00:51:56,232
St. Louis Cathedral loses its spires
and the passers-by their heads.
403
00:51:56,655 --> 00:52:00,944
>From the neck up,
everything disappears.
404
00:52:01,493 --> 00:52:06,158
All you can see in Jackson Square
is a bunch of decapitated bodies,
405
00:52:06,290 --> 00:52:10,705
stumbling about and greeting
each other. "Everyone fine at home?"
406
00:52:11,837 --> 00:52:15,455
Wonderful!
Too bad it doesn't last long.
407
00:52:15,799 --> 00:52:17,881
But how do you know
all these things?
408
00:52:20,596 --> 00:52:22,007
Who knows?
409
00:52:24,308 --> 00:52:25,844
You know,
410
00:52:26,018 --> 00:52:27,975
ever since I've been on board,
411
00:52:29,271 --> 00:52:32,389
I keep hearing about this guy
412
00:52:32,524 --> 00:52:36,893
with a name as long as
a Georgia freight train.
413
00:52:37,821 --> 00:52:43,692
Seems he was born on this ship
and hasn't been off it since.
414
00:52:43,827 --> 00:52:48,492
What a crazy story! Twenty years
without ever setting foot on land!
415
00:52:48,582 --> 00:52:49,913
Twenty-seven, I think.
416
00:52:50,000 --> 00:52:53,664
They say this guy makes music
that's never been heard before.
417
00:52:54,296 --> 00:52:55,411
I've heard of him, too.
418
00:52:56,465 --> 00:53:00,709
At first, I thought it was you.
419
00:53:00,886 --> 00:53:03,719
- But something didn't add up.
- Of course.
420
00:53:03,847 --> 00:53:10,014
I thought: "If he's Nineteen Hundred,
how could he know New Orleans?".
421
00:53:10,145 --> 00:53:14,059
I mean...
you've been to New Orleans.
422
00:53:14,191 --> 00:53:18,059
If I told you that I'd never set foot
in that town, would you believe me?
423
00:53:24,410 --> 00:53:28,278
Whoever you are...
Max Tooney.
424
00:53:29,498 --> 00:53:30,954
Glad to meet you.
425
00:53:32,710 --> 00:53:33,871
Come on!
426
00:53:46,640 --> 00:53:50,804
Hey, you up there!
We're supposed to blow it up,
427
00:53:50,936 --> 00:53:54,099
not wait for it
to be eaten by the fish!
428
00:53:54,231 --> 00:53:59,021
We're almost done,
just laying the last charges!
429
00:54:04,116 --> 00:54:08,280
- Where the hell are you going?
- I have to look for someone.
430
00:54:08,412 --> 00:54:11,746
- Do you want trouble?
- I can't explain!
431
00:54:11,874 --> 00:54:13,956
What did you want to do?
432
00:54:15,210 --> 00:54:18,328
You bastards, let me on board!
433
00:54:19,006 --> 00:54:20,667
You bastard!
434
00:54:22,384 --> 00:54:27,299
- Can you repeat that?
- Sure I'll say it again!
435
00:54:27,431 --> 00:54:32,847
You're not going to blow up anything,
'cause my best friend's on that ship.
436
00:54:33,020 --> 00:54:37,105
- You'd be responsible for murder.
- Get him out of here!
437
00:54:37,232 --> 00:54:41,692
- Get him out of here!
- I'm not crazy, it's true!
438
00:54:41,820 --> 00:54:47,190
If I say there's a man aboard
the Virginian, it means there is!
439
00:54:47,326 --> 00:54:54,369
We cleaned that ship from stem
to stern, there's just lots of dynamite.
440
00:54:54,458 --> 00:54:56,165
How can there still be
a man on board?
441
00:54:56,293 --> 00:55:00,537
If you've got proof, show it, because
I'm the one who throws the switch.
442
00:55:00,672 --> 00:55:02,754
I'm sure he's there.
443
00:55:03,675 --> 00:55:07,293
I spent the best years of my life
on the Virginian.
444
00:55:11,266 --> 00:55:14,804
Did you find an upright piano
in third class?
445
00:55:17,231 --> 00:55:21,816
The Virginian is the only ship
to have a piano in third class.
446
00:55:22,319 --> 00:55:25,812
Was there or wasn't there
an upright piano in third class?
447
00:55:25,948 --> 00:55:30,033
There was a piano in third class,
but it was horizontal.
448
00:55:30,160 --> 00:55:35,075
What has any shaped piano got to do
with a ghost aboard the ship?
449
00:55:35,207 --> 00:55:38,495
There must be thousands of ghosts
on a hospital ship.
450
00:55:39,169 --> 00:55:41,831
Get out of here
or I'll call the police!
451
00:55:42,297 --> 00:55:45,005
Get your hands off me!
452
00:55:45,551 --> 00:55:50,887
Amongst all those dead souls is the
greatest piano player in the world!
453
00:55:51,014 --> 00:55:54,006
A bloody piano player?
454
00:55:54,101 --> 00:55:58,311
And were you tuning the strings
all those years aboard the Virginian?
455
00:55:58,438 --> 00:56:01,021
- What was I doing on the Virginian?
- Yes.
456
00:56:02,150 --> 00:56:05,188
What were you doing?
457
00:56:12,411 --> 00:56:13,367
I played!
458
00:56:15,247 --> 00:56:18,330
Ladies and gentlemen!
Meine Damen und Herren!
459
00:56:18,417 --> 00:56:21,500
Signore e signori!
Mesdames et messieurs!
460
00:56:21,628 --> 00:56:25,792
Fritz Hermann here
welcomes you aboard the Virginian
461
00:56:25,924 --> 00:56:31,636
and wishes you a pleasant evening
with the Atlantic Jazz Band!
462
00:56:37,644 --> 00:56:39,510
Well done!
463
00:56:40,230 --> 00:56:43,564
Please, Nineteen Hundred,
just the normal notes. Okay?
464
00:56:56,622 --> 00:57:00,581
We played
because the ocean is big and scary.
465
00:57:00,709 --> 00:57:03,827
We played so that people
wouldn't feel the time passing
466
00:57:03,962 --> 00:57:06,454
and would forget where
and who they were.
467
00:57:06,590 --> 00:57:12,211
We played to make them dance,
because when you dance you can't die!
468
00:57:12,346 --> 00:57:16,385
We played ragtime, because
that's the music God dances to,
469
00:57:16,475 --> 00:57:19,684
when nobody's watching him,
assuming that God is black...
470
00:57:25,776 --> 00:57:26,811
End of the line, boys!
471
00:57:28,278 --> 00:57:33,489
Jesus, I must be a real sinner.
Is that it, God?
472
00:57:49,841 --> 00:57:52,048
This is music! Go ahead!
473
00:58:21,665 --> 00:58:26,876
But it was in third class that
Nineteen Hundred played his music.
474
00:58:27,004 --> 00:58:30,122
He'd go in the afternoons
or late at night,
475
00:58:30,257 --> 00:58:33,375
when he didn't have to play
the "normal" notes.
476
00:58:33,677 --> 00:58:37,966
And his music was made of notes
that were everything but normal.
477
01:00:04,392 --> 01:00:06,884
What the hell do you think about
when you play?
478
01:00:07,020 --> 01:00:10,934
What do you look at? Where does
your mind go while you hit the keys?
479
01:00:11,691 --> 01:00:14,399
Last night
I was in a beautiful country.
480
01:00:15,821 --> 01:00:19,610
The women had perfumed hair
and everything glowed.
481
01:00:19,741 --> 01:00:21,948
It was full of tigers.
482
01:00:22,077 --> 01:00:26,662
He traveled and each time
he ended up in a different place:
483
01:00:26,790 --> 01:00:30,954
the heart of London, on a train
in the middle of the country,
484
01:00:31,086 --> 01:00:33,794
on the edge of a giant volcano,
485
01:00:34,005 --> 01:00:37,418
in the biggest church in the world
counting the columns
486
01:00:37,551 --> 01:00:39,792
and staring up at the crucifixes.
487
01:00:41,221 --> 01:00:42,677
He traveled.
488
01:00:43,348 --> 01:00:46,841
Hey, man, play us a tarantella!
489
01:00:46,977 --> 01:00:50,140
Tell me
how the tarantella goes, man!
490
01:01:11,793 --> 01:01:15,787
The people getting off the ship
would talk about a strange music
491
01:01:16,089 --> 01:01:19,423
and a pianist who looked like
he had four hands,
492
01:01:19,509 --> 01:01:21,216
he was so fast.
493
01:01:30,645 --> 01:01:34,058
Weird tales circulated,
some even true.
494
01:01:34,149 --> 01:01:36,766
Like the one about Wilson,
an American senator,
495
01:01:36,860 --> 01:01:39,773
who used to travel in third class
496
01:01:39,905 --> 01:01:45,947
to hear the music of Danny Boodman
T.D. Lemon Nineteen Hundred.
497
01:01:57,797 --> 01:01:59,879
America!
498
01:02:19,903 --> 01:02:22,770
Why did you stop?
Please, continue.
499
01:02:24,491 --> 01:02:29,577
I'm sorry, Senator,
I only play on the open sea.
500
01:02:29,704 --> 01:02:32,196
- But that's absurd.
- Ports are land.
501
01:02:32,332 --> 01:02:35,870
- I don't play on land.
- You've never gone on tour?
502
01:02:36,127 --> 01:02:37,367
What does that mean?
503
01:02:39,005 --> 01:02:43,465
Long trips on which artists
504
01:02:43,551 --> 01:02:48,421
display their talents
around the world. - That's all I do.
505
01:02:48,556 --> 01:02:51,218
In my own way.
Excuse me.
506
01:02:54,562 --> 01:02:57,429
Would you grant me an interview?
507
01:03:00,360 --> 01:03:04,524
- An inter-- what?
- An interview.
508
01:03:05,532 --> 01:03:06,693
What's that?
509
01:03:08,368 --> 01:03:14,831
The senator asks: "What do you like
to do when you go back home?".
510
01:03:15,500 --> 01:03:21,712
Nineteen Hundred: "In Paris
I love to wait at sunset,"
511
01:03:21,798 --> 01:03:25,382
"under the Eiffel tower, for the
people who throw themselves off"
512
01:03:25,510 --> 01:03:30,095
"and try to guess by their screams
what country they're from"
513
01:03:30,223 --> 01:03:33,341
"before they go splat
all over the ground".
514
01:03:41,860 --> 01:03:46,525
Why don't you get off just once?
Why not? Just for once!
515
01:03:47,782 --> 01:03:51,946
Why not see the world for yourself
with your own eyes?
516
01:03:54,581 --> 01:03:58,324
Have you ever thought about it?
You could do anything you wanted.
517
01:03:58,460 --> 01:04:02,203
You play the piano like a god,
people would go crazy for you.
518
01:04:03,131 --> 01:04:08,467
You could make lots of money
and buy yourself a nice house.
519
01:04:08,595 --> 01:04:13,055
You could have a family.
Why not?
520
01:04:20,648 --> 01:04:25,768
You can't spend the rest of your life
traveling back and forth like this.
521
01:04:25,904 --> 01:04:31,195
The world's out there.
There's just a gangplank to go down.
522
01:04:31,326 --> 01:04:35,536
What's a gangplank?
Just a few stupid steps.
523
01:04:35,705 --> 01:04:39,073
Christ, everything's waiting
at the bottom of those steps!
524
01:04:40,168 --> 01:04:42,455
Why don't you just get off?
525
01:04:43,088 --> 01:04:44,874
At least once.
526
01:04:45,006 --> 01:04:47,748
At least once.
Why don't you get off?
527
01:04:54,349 --> 01:04:57,592
Why? Why?
Why? Why? Why?
528
01:04:58,520 --> 01:05:00,602
Why? Why? Why?
529
01:05:04,234 --> 01:05:06,316
I think you land people
530
01:05:07,737 --> 01:05:10,946
waste a lot of time
asking yourselves why.
531
01:05:12,659 --> 01:05:15,777
Winter comes
and you can't wait for summer
532
01:05:15,912 --> 01:05:18,495
and in summer
you live in dread of winter.
533
01:05:18,706 --> 01:05:24,167
You're always chasing
some place you aren't,
534
01:05:25,130 --> 01:05:26,416
where it's always summer.
535
01:05:30,218 --> 01:05:32,084
Doesn't sound good to me.
536
01:05:45,567 --> 01:05:48,855
Hold it! Stop everything!
537
01:05:48,987 --> 01:05:52,525
- Tell them to unhook the detonators.
- Unhook them!
538
01:06:34,491 --> 01:06:37,609
You'd better pray that we find
someone hidden here,
539
01:06:37,744 --> 01:06:41,783
even somebody who can mistake
a three-legged cockroach for a piano!
540
01:06:41,915 --> 01:06:44,532
It's like looking
for a needle in a haystack!
541
01:06:47,170 --> 01:06:49,252
Come here, sir.
542
01:06:51,049 --> 01:06:53,256
This was his cabin.
543
01:09:16,194 --> 01:09:21,314
Forgive me for allowing myself in,
544
01:09:21,616 --> 01:09:24,324
but your music was so strong.
545
01:09:29,624 --> 01:09:32,537
Northern Italy, I'll bet.
546
01:09:32,669 --> 01:09:36,628
Well done! Friuli, to be exact.
547
01:09:36,756 --> 01:09:38,542
But don't stop playing.
548
01:09:47,141 --> 01:09:49,223
Want a butt?
549
01:09:53,231 --> 01:09:55,723
You don't look happy
about going to America.
550
01:09:55,858 --> 01:09:57,314
It's not America.
551
01:10:04,826 --> 01:10:07,534
It's everything I'm leaving behind.
552
01:10:08,079 --> 01:10:11,492
Until a few years ago,
my field was the only thing I knew.
553
01:10:11,624 --> 01:10:16,585
The world started and ended there,
in that piece of land.
554
01:10:16,963 --> 01:10:20,251
I'd never walked down
the main street of a town.
555
01:10:21,467 --> 01:10:23,754
Maybe you can't understand that.
556
01:10:24,095 --> 01:10:27,008
I understand that perfectly.
557
01:10:29,726 --> 01:10:33,264
I know someone who went through
something very similar.
558
01:10:33,396 --> 01:10:36,730
One fine day
did his field go dry, too?
559
01:10:36,858 --> 01:10:39,225
Did his wife run off with a priest?
560
01:10:42,196 --> 01:10:47,942
Did the fever
take his five children?
561
01:10:48,077 --> 01:10:54,949
- No, but he ended up alone, too.
- Then I'm luckier than him.
562
01:10:55,084 --> 01:10:58,418
I still have a daughter,
the youngest one.
563
01:10:58,546 --> 01:11:00,708
She survived.
564
01:11:01,299 --> 01:11:07,341
It's for her that one day
I decided to fight my bad luck.
565
01:11:07,472 --> 01:11:09,964
I traveled the world
without a destination.
566
01:11:12,185 --> 01:11:18,898
Then one day, when going through one
of the many towns I never knew,
567
01:11:19,025 --> 01:11:23,394
I came to a hill,
I climbed to the top and I saw...
568
01:11:23,488 --> 01:11:27,231
My God!
The most beautiful thing in my life.
569
01:11:28,618 --> 01:11:29,653
The seal!
570
01:11:30,453 --> 01:11:32,319
- The sea?
- The sea.
571
01:11:32,455 --> 01:11:34,947
I'd never seen it before.
572
01:11:35,500 --> 01:11:39,038
I was like being hit by lightening,
573
01:11:39,128 --> 01:11:41,540
because I heard its voice.
574
01:11:42,882 --> 01:11:45,465
- The voice of the sea?
- Yes.
575
01:11:45,593 --> 01:11:47,675
The voice of the sea.
576
01:11:49,388 --> 01:11:51,049
I've never heard it.
577
01:11:52,391 --> 01:11:58,228
It's like a huge shout,
the voice of the sea,
578
01:11:58,356 --> 01:12:02,441
that screams and screams
and what it screams is:
579
01:12:02,568 --> 01:12:05,230
"You!".
580
01:12:07,740 --> 01:12:09,822
"Men with shit in your brains!"
581
01:12:11,118 --> 01:12:14,861
"Life is immense!
Can you understand that?"
582
01:12:16,624 --> 01:12:18,956
"Immense."
583
01:12:19,168 --> 01:12:23,583
I'd never thought about it.
I had a revolution in my head.
584
01:12:24,423 --> 01:12:28,382
That's how I suddenly decided
to change my life,
585
01:12:30,930 --> 01:12:33,012
to start afresh.
586
01:12:35,142 --> 01:12:38,680
Change life, start afresh.
587
01:12:38,813 --> 01:12:40,599
Tell that to your friend.
588
01:12:42,525 --> 01:12:44,607
Nineteen Hundred!
589
01:12:45,945 --> 01:12:48,778
Nineteen Hundred!
590
01:12:48,906 --> 01:12:54,902
- All we need is a talking ocean!
- It's Max Tooney, your friend.
591
01:12:55,037 --> 01:12:58,996
Come out, Nineteen Hundred,
I'm a friend, too!
592
01:12:59,125 --> 01:13:03,540
Even if we've never met.
Don't worry, no cops!
593
01:13:21,272 --> 01:13:24,390
Where was this piano exactly?
594
01:13:24,525 --> 01:13:26,607
- It was...
- It was over there, sir.
595
01:13:31,490 --> 01:13:33,902
Nineteen Hundred!
596
01:13:36,495 --> 01:13:38,577
Nineteen Hundred!
597
01:13:52,428 --> 01:13:54,339
Ladies and gentlemen!
598
01:13:54,889 --> 01:13:56,800
Meine Damen und Herren!
599
01:13:57,308 --> 01:13:58,969
Signore e signori!
600
01:13:59,560 --> 01:14:01,676
Mesdames et messieurs!
601
01:14:01,896 --> 01:14:09,360
Fritz Hermann welcomes you
aboard the Virginian
602
01:14:09,487 --> 01:14:16,655
and wishes you a pleasant evening
with the Atlantic Jazz Band!
603
01:14:17,703 --> 01:14:21,287
On violin,
your own Fritz Hermann!
604
01:14:23,042 --> 01:14:26,501
On bass,
Freddy Loyacano!
605
01:14:27,755 --> 01:14:30,042
Max Tooney on trumpet!
606
01:14:31,884 --> 01:14:35,422
Jim Jim Breath Gallup
on trombone!
607
01:14:36,639 --> 01:14:39,552
Sam Scalisi on the drums!
608
01:14:41,143 --> 01:14:45,762
On saxophone,
Sam Sleepy Washington!
609
01:14:47,108 --> 01:14:50,226
On banjo,
Oscar Delaguerra!
610
01:14:50,361 --> 01:14:57,154
And finally, on piano, Danny Boodman
T.D. Lemon Nineteen Hundred!
611
01:14:57,243 --> 01:14:59,325
The greatest!
612
01:15:16,012 --> 01:15:20,176
- I'll ask you once more, just...
- ...the normal notes, I know.
613
01:15:20,307 --> 01:15:22,799
What are you doing here?
Take your places! Schnell!
614
01:15:56,719 --> 01:15:58,084
End of the line, sirs!
615
01:16:06,562 --> 01:16:10,726
You've really got it in for me,
you son of a dirty nigger!
616
01:16:11,942 --> 01:16:16,778
One night the public's not going
to appreciate your antics.
617
01:16:16,864 --> 01:16:19,231
That night, I swear,
Nineteen Hundred,
618
01:16:19,325 --> 01:16:22,158
I'll have you thrown overboard!
619
01:16:44,725 --> 01:16:48,844
- Where do you get it from?
- What?
620
01:16:48,979 --> 01:16:51,311
- The music.
- I don't know.
621
01:16:51,440 --> 01:16:53,306
See that woman over there?
622
01:16:55,194 --> 01:16:58,528
She must be German,
look at her.
623
01:16:58,656 --> 01:17:02,024
She looks like someone who, with her
lover, has just killed her husband
624
01:17:02,159 --> 01:17:05,447
and is running off
with the family jewels.
625
01:17:05,579 --> 01:17:09,447
- Don't you think this music's her?
- Sure, that's right!
626
01:17:13,462 --> 01:17:14,918
And see that guy over there?
627
01:17:17,049 --> 01:17:20,167
He looks like someone
who can't forget.
628
01:17:20,803 --> 01:17:24,762
His head is bursting with memories,
but he can't forget anything.
629
01:17:25,349 --> 01:17:27,090
Listen to his music.
630
01:17:40,865 --> 01:17:42,151
And her?
631
01:17:43,784 --> 01:17:48,369
Couldn't she be a prostitute
who's thinking of becoming a nun?
632
01:17:50,958 --> 01:17:53,290
Incredible!
633
01:18:00,467 --> 01:18:01,798
Now, look at this one.
634
01:18:03,679 --> 01:18:05,761
See how he walks?
635
01:18:15,274 --> 01:18:19,438
It looks like he's wearing someone
else's suit by the way he wears it.
636
01:18:27,286 --> 01:18:31,655
I'd say he's a stowaway
slipped into first class
637
01:18:31,790 --> 01:18:36,876
for a little amorous adventure.
He's got America in his eyes.
638
01:18:37,171 --> 01:18:40,334
He'll be the first one to see it.
I can already hear him screaming.
639
01:18:42,301 --> 01:18:45,009
Nineteen Hundred knew how to read!
640
01:18:45,137 --> 01:18:48,255
Not books,
anybody can do that.
641
01:18:48,390 --> 01:18:53,601
He knew how to read the signs
that people carry on them:
642
01:18:53,729 --> 01:18:56,562
places, sounds, scents,
643
01:18:56,690 --> 01:19:00,228
their land, their story,
everything written on them.
644
01:19:00,361 --> 01:19:07,154
He would read and, with infinite care
catalogue, organize, and make order
645
01:19:07,284 --> 01:19:11,118
in that immense map
that he was drawing in his mind.
646
01:19:11,372 --> 01:19:13,864
Maybe he'd never seen the world,
647
01:19:13,999 --> 01:19:18,163
but for almost 30 years the world
had been passing on that ship.
648
01:19:18,295 --> 01:19:23,085
And for almost 30 years on that ship,
he'd been spying on it
649
01:19:24,260 --> 01:19:26,752
and he would steal its soul.
650
01:19:33,644 --> 01:19:36,136
America!
651
01:19:43,362 --> 01:19:46,605
I went into her room,
she jumped on me
652
01:19:46,740 --> 01:19:49,823
and I tore her clothes off.
- Oh, go on!
653
01:19:49,910 --> 01:19:53,198
- Do you always make up this crap
during the trip? - Sure!
654
01:20:55,434 --> 01:20:58,552
Singleton Lee Claire.
655
01:21:14,703 --> 01:21:15,738
Hallo?
656
01:21:15,871 --> 01:21:21,287
You don't know me, but I wondered
if we might have a little chat.
657
01:21:21,418 --> 01:21:25,252
A little chat?
What are you talking about?
658
01:21:25,381 --> 01:21:30,296
About anything you like, weather
conditions, anything you choose.
659
01:21:30,427 --> 01:21:32,509
Go to hell!
660
01:21:42,898 --> 01:21:44,229
Hallo?
661
01:21:44,358 --> 01:21:48,443
- Is that the race-track?
- Yeah, you betting? - Quickly!
662
01:21:48,570 --> 01:21:50,527
Can you tell me if Mama's racing?
663
01:21:50,614 --> 01:21:53,356
No, it's your sister!
It's that jerk that...
664
01:21:53,492 --> 01:21:58,111
- I think there's a misunderstanding.
- Shove it up your ass!
665
01:21:58,247 --> 01:22:01,285
The telephone should bring out
the best in people.
666
01:22:01,417 --> 01:22:02,907
I'll bring out the best in you!
667
01:22:03,001 --> 01:22:06,835
I know who you are! If you don't stop
calling, I come over and kill you!
668
01:22:08,924 --> 01:22:11,006
Christ, he's already here!
669
01:22:13,303 --> 01:22:17,888
Hey! Are you the guy
with that frigging difficult name?
670
01:22:20,602 --> 01:22:23,310
Come on out, I'm talking to you.
671
01:22:36,118 --> 01:22:38,576
Stop!
Catch him! Catch him!
672
01:22:40,956 --> 01:22:43,038
Stop! Stop!
673
01:22:43,167 --> 01:22:44,828
Where are you going?
674
01:22:45,794 --> 01:22:49,207
- Hold still!
- Stop, you idiot!
675
01:22:49,339 --> 01:22:54,129
- Keep still, you son of a bitch!
- Where are we, in hell?
676
01:22:57,890 --> 01:23:03,181
- We don't want to hurt you.
- Come on out! Where are you?
677
01:23:03,312 --> 01:23:06,646
We're players, man,
musicians!
678
01:23:08,484 --> 01:23:09,519
Over there.
679
01:23:27,628 --> 01:23:32,088
- Bon appetit!
- Thanks! Have you got some wine?
680
01:23:53,195 --> 01:23:56,313
Are you the one that plays
ten kinds of jazz rolled into one?
681
01:23:57,157 --> 01:24:00,195
To tell the truth I've never counted
them, I'm just a piano player.
682
01:24:00,327 --> 01:24:04,286
- It's him.
- Well, you'd better start counting.
683
01:24:04,414 --> 01:24:06,906
The man who invented jazz
sent us here.
684
01:24:07,042 --> 01:24:12,913
- And what does he want from me?
- He challenges you to a piano duel!
685
01:24:14,132 --> 01:24:16,339
A piano duel?
686
01:24:16,468 --> 01:24:19,176
What the hell is a piano duel?
687
01:24:19,304 --> 01:24:22,638
It's a duel,
with pianos instead of pistols.
688
01:24:22,766 --> 01:24:27,226
It's @ musicians thing.
No blood, just a little hate.
689
01:24:27,354 --> 01:24:31,518
Real hate, under the skin.
It riffs like you never heard.
690
01:24:31,650 --> 01:24:36,360
It could last all night
and at the end one would win.
691
01:24:37,155 --> 01:24:42,446
Nineteen Hundred!
692
01:24:54,673 --> 01:24:58,837
If I were you,
I wouldn't be so sure he's still here.
693
01:24:59,761 --> 01:25:03,174
If I know him at all,
he won't be any place else.
694
01:25:03,307 --> 01:25:05,389
I'm sure of that.
695
01:25:05,517 --> 01:25:09,681
He must have gone. What would he
have done here without a piano?
696
01:25:09,813 --> 01:25:12,305
Besides, with the war, who knows?
697
01:25:12,441 --> 01:25:17,356
He might not even be any longer
in this dirty world.
698
01:25:17,487 --> 01:25:21,355
Someone like him
doesn't end up like everyone else.
699
01:25:21,491 --> 01:25:23,778
- It's not his style.
- Think what you like,
700
01:25:23,910 --> 01:25:27,028
but I can't ask the owners
to keep this carcass going
701
01:25:27,164 --> 01:25:32,250
just because someone who doesn't
exist is on board. I can't delay it.
702
01:25:32,377 --> 01:25:38,544
Nineteen Hundred, it's Max!
I have to talk to you!
703
01:25:40,969 --> 01:25:47,386
- How did the duel end up??
- It was in Boston, the summer of 1931.
704
01:25:48,310 --> 01:25:51,268
Jelly Roll Morton
boarded the Virginian,
705
01:25:51,396 --> 01:25:57,017
dressed entirely in white, wearing
a diamond as big as a meatball.
706
01:25:57,152 --> 01:26:00,611
Even the garters on his socks
were diamond studded!
707
01:26:07,746 --> 01:26:10,579
Jelly Roll, what's the reason
for a trip to Europe on a steamer?
708
01:26:10,666 --> 01:26:14,500
Till now, you've only gone
up and down the Mississippi!
709
01:26:14,586 --> 01:26:16,953
I don't give a damn about Europe!
710
01:26:17,089 --> 01:26:21,674
The only reason I'm going
on this crappy ship is to meet a guy
711
01:26:21,802 --> 01:26:25,136
they say tunes a good piano!
712
01:26:28,141 --> 01:26:31,930
But I also heard that he doesn't want
to set foot on land.
713
01:26:32,979 --> 01:26:35,721
- Is he talking about me?
- Sure he is.
714
01:26:35,857 --> 01:26:38,394
One day some asshole says to me:
715
01:26:38,527 --> 01:26:44,648
"Hey, Jelly, there's someone
who plays the piano better than you!".
716
01:26:45,617 --> 01:26:49,702
So I say to myself: "Shit!
How come this guy plays so good"
717
01:26:49,830 --> 01:26:54,370
"when he doesn't even have the balls
to get off the boat?".
718
01:26:54,501 --> 01:26:59,371
"Damn it, Jelly,
you were the one who invented jazz!"
719
01:27:01,967 --> 01:27:06,382
Then I say to myself: "You can
afford to buy a first class ticket!".
720
01:27:06,513 --> 01:27:10,131
"You can even buy the ship
just by raising your little finger."
721
01:27:10,267 --> 01:27:12,759
Get a shot of it, boys!
722
01:27:12,894 --> 01:27:17,183
- Tell the truth, are you scared?
- I don't know.
723
01:27:18,608 --> 01:27:22,146
Why a duel?
What happens when you have a duel?
724
01:27:30,036 --> 01:27:32,824
It seemed like he really
didn't care much,
725
01:27:33,039 --> 01:27:36,998
like he didn't even understand it.
But he was curious.
726
01:27:37,127 --> 01:27:40,415
He wanted to hear how the devil
the inventor of jazz played.
727
01:27:40,505 --> 01:27:44,920
He wasn't kidding. He really believed
that the guy invented jazz.
728
01:27:45,010 --> 01:27:48,469
I believe he thought
that he could learn something new.
729
01:27:48,597 --> 01:27:51,464
That's just how he was,
a bit like old Danny.
730
01:27:51,558 --> 01:27:53,265
He didn't have any sporting sense.
731
01:27:53,351 --> 01:27:58,937
He didn't give a damn who won,
it was the rest that amazed him!
732
01:28:28,220 --> 01:28:29,255
He's black!
733
01:29:51,261 --> 01:29:55,846
I believe you're sitting in my seat.
734
01:30:07,193 --> 01:30:11,357
- You're the one that invented jazz?
- That's what they say.
735
01:30:12,908 --> 01:30:20,156
And you're the one who can't play
unless the ocean's under your ass?
736
01:30:20,248 --> 01:30:21,989
That's what I say.
737
01:30:31,343 --> 01:30:34,301
Excusez-moi, s'il-vous-plait.
738
01:31:22,602 --> 01:31:27,642
Jelly Roll Morton didn't play,
he caressed those notes.
739
01:31:27,774 --> 01:31:32,439
It was like a slip
sliding down a woman's body.
740
01:31:32,570 --> 01:31:35,858
His hands were butterflies,
so light.
741
01:31:37,367 --> 01:31:40,485
He started off
in the brothels in New Orleans,
742
01:31:40,578 --> 01:31:43,866
learning to stroke the keys.
743
01:31:43,999 --> 01:31:48,368
People making love upstairs
didn't want any uproar.
744
01:31:48,503 --> 01:31:52,337
They wanted music that would slip
behind the curtains, under the beds,
745
01:31:52,465 --> 01:31:55,924
without disturbing.
He played that music there.
746
01:31:56,052 --> 01:32:00,137
And in that,
he truly was the best.
747
01:33:01,743 --> 01:33:03,905
- Bravo!
- Bravo!
748
01:33:33,316 --> 01:33:35,648
It's your turn, sailor.
749
01:33:50,333 --> 01:33:51,368
Go on.
750
01:34:15,233 --> 01:34:16,689
What's he doing?
751
01:34:30,039 --> 01:34:31,700
He's nuts!
752
01:34:33,084 --> 01:34:35,200
Is it Christmas?
753
01:35:11,539 --> 01:35:14,497
- Did he win?
- No, they're just warming up.
754
01:35:14,626 --> 01:35:15,661
Bravo!
755
01:36:15,770 --> 01:36:21,857
- What's up, Nineteen Hundred?
- This music makes me cry.
756
01:36:21,985 --> 01:36:24,192
The whole crew bet on you!
757
01:36:24,279 --> 01:36:27,738
I put a year's pay on the line
and you're crying?!
758
01:36:27,824 --> 01:36:30,532
Just stop it
and start thinking about your music!
759
01:36:30,660 --> 01:36:35,871
- Can I bet, too?
- Betting on yourself isn't sporting.
760
01:36:35,999 --> 01:36:38,787
But I want to bet on him!
He's terrific.
761
01:36:41,296 --> 01:36:45,506
- You're crazy!
- But if you lose, I'll give it back.
762
01:37:51,657 --> 01:37:55,116
It's the same music
that the other one played.
763
01:38:02,251 --> 01:38:05,164
We've already heard this!
764
01:38:06,214 --> 01:38:07,796
He's fooling around.
765
01:39:05,481 --> 01:39:08,189
- Did he lose?
- Not yet.
766
01:39:10,486 --> 01:39:12,227
Well done, Nineteen Hundred!
767
01:39:20,413 --> 01:39:23,155
Stick this up your ass!
768
01:40:19,680 --> 01:40:21,091
Hey, Max!
769
01:40:22,683 --> 01:40:26,221
- Give me a cigarette, will you?
- You're not doing too well!
770
01:40:26,354 --> 01:40:30,097
- Just give me a cigarette.
- You don't smoke!
771
01:40:30,233 --> 01:40:34,693
What's wrong with you?
You could lick this guy with one hand!
772
01:40:34,779 --> 01:40:35,814
Come on!
773
01:41:00,346 --> 01:41:03,680
- Pardon me, I didn't catch that.
- I didn't say anything.
774
01:41:05,601 --> 01:41:06,636
Bravo!
775
01:41:09,689 --> 01:41:13,728
- Where's this cigarette?
- We'll be shoveling coal forever!
776
01:41:13,818 --> 01:41:16,936
- And you can just say...
- Just give me a fucking cigarette!
777
01:41:23,536 --> 01:41:24,822
Clown!
778
01:41:33,379 --> 01:41:34,710
Enough!
779
01:41:39,885 --> 01:41:41,091
Out!
780
01:41:49,687 --> 01:41:51,678
Listen carefully.
781
01:45:03,297 --> 01:45:06,665
You smoke it.
I don't know how.
782
01:45:13,390 --> 01:45:15,051
Well done! Bravo!
783
01:45:19,021 --> 01:45:21,103
You're the greatest!
784
01:45:22,233 --> 01:45:23,564
Divine!
785
01:45:33,494 --> 01:45:37,863
- Did he win?
- Yes, he won.
786
01:45:37,998 --> 01:45:39,580
I knew he would!
787
01:46:23,502 --> 01:46:28,542
Jelly Roll Morton spent the rest
of that trip locked in his cabin.
788
01:46:28,674 --> 01:46:33,885
When we got to Southampton, he got
off the ship and returned to America.
789
01:46:34,013 --> 01:46:38,428
I remember Nineteen Hundred
watched him as he walked off the dock
790
01:46:38,851 --> 01:46:43,266
and all he said was...
- Fuck jazz, too!
791
01:46:47,109 --> 01:46:50,272
That's just what he said:
"Fuck jazz, too!".
792
01:46:50,404 --> 01:46:54,272
- What an incredible story!
- Did I miss anything important?
793
01:46:54,366 --> 01:46:56,653
- You could say that!
- Damn!
794
01:46:56,785 --> 01:47:01,700
- He'll fill you in later.
- You bet! - Thank you!
795
01:47:01,832 --> 01:47:04,620
He's really good at telling tales.
796
01:47:05,586 --> 01:47:07,873
This is no tale, my friend!
797
01:47:10,424 --> 01:47:14,292
Sure, I've done
lots of stupid things in my life.
798
01:47:15,262 --> 01:47:19,426
If you were to hang me upside down,
nothing would fall out of my pockets.
799
01:47:19,558 --> 01:47:22,641
I even sold my trumpet.
Everything!
800
01:47:23,103 --> 01:47:26,346
But not this story,
I haven't lost that!
801
01:47:26,482 --> 01:47:30,601
I've decided to tell it
only because I want to save him.
802
01:47:30,736 --> 01:47:33,945
But there's no-one here. Nobody!
Understand?
803
01:47:34,073 --> 01:47:37,065
It's because there are too many of us,
we've scared him.
804
01:47:37,159 --> 01:47:40,652
That's enough. Now, you leave
this ship or I'll have you arrested.
805
01:47:41,455 --> 01:47:43,412
Get back to work. Quickly!
806
01:47:44,375 --> 01:47:47,083
- Give me one more chance.
- Get lost, buddy!
807
01:47:47,211 --> 01:47:49,578
At sunrise tomorrow
this ship gets blown up!
808
01:48:04,061 --> 01:48:05,301
And yet...
809
01:48:06,355 --> 01:48:09,268
- Here it is!
- Stop or I'll shoot!
810
01:48:11,151 --> 01:48:14,064
- I've got you.
- Hey, it's me.
811
01:48:14,196 --> 01:48:16,278
Don't you recognize me?
812
01:48:19,493 --> 01:48:22,861
- Oh, it's you!
- Yeah. Lower that canon, will you?
813
01:48:22,997 --> 01:48:27,332
Sell your instrument and then steal
it back, that's an old trick!
814
01:48:27,459 --> 01:48:31,828
- I should have known you're a thief.
- No, I was looking for this.
815
01:48:31,964 --> 01:48:35,457
- What do you need that for?
- It's a matter of life or death.
816
01:48:35,551 --> 01:48:38,384
- I need a gramophone, too.
- A thief and a liar!
817
01:48:38,470 --> 01:48:43,260
- Pops, I don't have time to lose!
- I do, seeing as I have a gun!
818
01:48:44,101 --> 01:48:48,720
Now that I think of it, since when
were records made on board a ship?
819
01:48:50,190 --> 01:48:51,851
Impostor!
820
01:48:51,984 --> 01:48:57,400
If your friend really did play
that music, then he got off the ship!
821
01:48:57,531 --> 01:48:59,647
- Right?
- Impossible, Pops!
822
01:48:59,783 --> 01:49:02,946
Nineteen Hundred
cut this recording personally,
823
01:49:03,037 --> 01:49:05,825
which for me
is one of his very best works,
824
01:49:05,956 --> 01:49:09,540
but to do it he didn't jump ship,
not even a minute.
825
01:49:09,793 --> 01:49:15,004
It was an extraordinary, unique event
in the history of record-making.
826
01:49:15,632 --> 01:49:20,047
You can't imagine
the advantages you'll obtain
827
01:49:20,179 --> 01:49:24,343
if this record sells.
You'll become famous, Mr Nineteen.
828
01:49:24,475 --> 01:49:28,685
- Can I call you Nineteen?
- Is it painful?
829
01:49:28,771 --> 01:49:32,935
Right, gentlemen, silence please.
On the count of three.
830
01:49:33,067 --> 01:49:35,559
One, two, three.
831
01:52:32,204 --> 01:52:37,415
Wonderful, Mr Nineteen!
An absolutely extraordinary piece.
832
01:52:37,542 --> 01:52:40,660
Divine music!
What's it called?
833
01:52:40,796 --> 01:52:44,960
It's going to have people
crying buckets.
834
01:52:45,092 --> 01:52:51,213
It's got to have the right title,
like: "Swinging in the Breeze..."
835
01:52:51,348 --> 01:52:54,261
You were great, as usual.
836
01:52:55,852 --> 01:52:57,638
You're going to be big time.
837
01:52:57,771 --> 01:53:00,889
If only you'd decide
to take the big step.
838
01:53:05,028 --> 01:53:08,146
- The big step?
- Getting off!
839
01:53:08,282 --> 01:53:12,446
Getting off these lousy planks
and going after...
840
01:53:12,577 --> 01:53:16,115
Going after fame and fortune.
841
01:53:16,248 --> 01:53:21,459
But if you wanted, thanks to
our record company, with this,
842
01:53:21,586 --> 01:53:27,753
you could have the success
you deserve without leaving this ship.
843
01:53:44,234 --> 01:53:47,568
We'll print millions of copies.
844
01:53:48,405 --> 01:53:53,616
The whole world will be able to listen
to your wonderful music, Nineteen.
845
01:53:55,078 --> 01:53:56,989
Mr Nineteen?
846
01:53:57,122 --> 01:54:00,160
I won't let my music
go anywhere without me.
847
01:54:02,961 --> 01:54:06,499
- Hey, no! Don't touch!
- What are you doing? Is he mad?
848
01:54:06,631 --> 01:54:09,794
We have a contract,
you can't go back now!
849
01:54:09,926 --> 01:54:11,917
I always go back.
850
01:55:15,325 --> 01:55:17,157
Miss,
851
01:55:19,871 --> 01:55:24,456
I'd be pleased if you...
852
01:55:35,971 --> 01:55:40,386
Miss, I'd be...
853
01:55:42,352 --> 01:55:44,639
I'd be pleased
854
01:55:46,106 --> 01:55:49,644
if you would accept
855
01:55:51,570 --> 01:55:54,904
this small token...
856
01:57:11,149 --> 01:57:15,313
Hey, Padovan! What are you doing there
all alone, counting the waves?
857
01:57:15,403 --> 01:57:18,441
The captain says we'll soon
go through the Tropic of Cancer.
858
01:57:18,532 --> 01:57:21,490
At last there'll be something to see.
859
01:57:21,576 --> 01:57:24,819
Did you see how many times
the sea changes color? Ten times a day!
860
01:57:24,913 --> 01:57:29,077
Even more.
I could stay and watch it for days.
861
01:57:29,209 --> 01:57:33,373
The peasants don't watch the sea
at all. They're scared.
862
01:57:33,922 --> 01:57:36,289
That's not true.
863
01:57:36,424 --> 01:57:40,793
My father told me once
that he heard the voice of the sea.
864
01:57:40,929 --> 01:57:43,637
Really?
And what did it say?
865
01:57:44,808 --> 01:57:48,051
I can't tell you,
it's a secret.
866
01:57:48,186 --> 01:57:52,851
- Secrets should be kept.
- It's pouring. Let's go, quickly!
867
01:57:52,983 --> 01:57:54,644
Come on!
868
02:03:01,332 --> 02:03:03,414
America!
869
02:03:03,543 --> 02:03:08,538
Damn it,
I wanted to say it!
870
02:03:33,072 --> 02:03:34,403
Excuse me.
871
02:03:37,118 --> 02:03:38,574
Excuse me.
872
02:03:39,621 --> 02:03:40,656
Sorry.
873
02:03:43,124 --> 02:03:45,832
- Miss!
- Are you in a hurry?
874
02:03:46,502 --> 02:03:48,368
Excuse me, Miss.
875
02:03:50,882 --> 02:03:52,748
I have to talk to you.
876
02:03:59,724 --> 02:04:04,184
- You're meeting your father,
aren't you? - Yes.
877
02:04:04,312 --> 02:04:07,850
- How did you know?
- I think I met him.
878
02:04:11,653 --> 02:04:15,521
On this ship,
quite a few years ago.
879
02:04:15,657 --> 02:04:22,029
- I don't know if he took this ship.
- I'm sure it was this one.
880
02:04:23,915 --> 02:04:26,577
Did he have an accordion?
881
02:04:28,294 --> 02:04:30,376
We played together.
882
02:04:32,131 --> 02:04:36,375
I don't know if he'd remember me,
but say hallo to him.
883
02:04:37,971 --> 02:04:40,679
All right, I will.
884
02:04:40,807 --> 02:04:45,267
But how did you know who I was?
It's very strange.
885
02:04:45,395 --> 02:04:47,477
It's a secret.
886
02:04:48,856 --> 02:04:51,769
And secrets should be kept.
887
02:04:51,859 --> 02:04:54,521
Even if I think
your father felt differently then.
888
02:05:16,426 --> 02:05:19,509
- Move on, let me through.
- Don't push!
889
02:05:19,637 --> 02:05:23,096
I'd be really pleased
if you would accept...
890
02:05:23,224 --> 02:05:24,555
What?
891
02:05:27,395 --> 02:05:33,357
I would like you to accept
this small musical... token.
892
02:05:41,534 --> 02:05:45,027
- Good luck!
- Thank you. Good luck to you, too!
893
02:05:47,623 --> 02:05:52,493
Come and visit some day.
We live on Mott Street, number 27.
894
02:05:52,628 --> 02:05:57,794
- My father opened a fish shop.
- Maybe!
895
02:06:04,807 --> 02:06:07,014
Padovan, okay!
896
02:06:07,226 --> 02:06:09,433
- Next!
- Next!
897
02:06:52,021 --> 02:06:56,731
He never mentioned her to me again,
and I never asked,
898
02:06:56,859 --> 02:06:59,977
at least
not for the next twelve crossings.
899
02:07:00,113 --> 02:07:03,231
Besides, he was happy, as always.
900
02:07:03,366 --> 02:07:05,653
His popularity was at its peak.
901
02:07:05,785 --> 02:07:12,031
None of us could have imagined what
was smoldering beneath his happiness.
902
02:07:13,417 --> 02:07:18,207
Then, one evening in spring,
halfway between Genoa and New York,
903
02:07:18,339 --> 02:07:20,626
right in the middle of the ocean,
904
02:07:20,758 --> 02:07:25,252
the painting fell.
- Meaning?
905
02:07:25,388 --> 02:07:28,972
Pops, have you ever asked yourself
why paintings fall?
906
02:07:29,100 --> 02:07:30,135
No, not really.
907
02:07:30,268 --> 02:07:33,260
I've always been impressed
by this thing about paintings.
908
02:07:33,354 --> 02:07:35,846
- What's the painting got to do
with this? - It does.
909
02:07:36,065 --> 02:07:40,650
For Nineteen Hundred, that night
went the way it does for paintings!
910
02:07:40,820 --> 02:07:47,237
They hang there for years and then,
without any warning...
911
02:07:49,495 --> 02:07:50,735
They fall.
912
02:07:51,497 --> 02:07:54,615
They're hanging there on that nail,
no-one touches them,
913
02:07:54,750 --> 02:07:56,616
but at a certain point...
914
02:07:58,337 --> 02:08:03,958
Down they fall,
in absolute silence.
915
02:08:04,635 --> 02:08:09,004
With everything perfectly still
around them.
916
02:08:10,308 --> 02:08:13,767
Not even a fly moving around.
917
02:08:14,812 --> 02:08:16,678
And they...
918
02:08:19,859 --> 02:08:24,228
There's no reason.
Why in that instant?
919
02:08:24,989 --> 02:08:26,445
Who knows?
920
02:08:31,120 --> 02:08:34,863
What happens to a nail
921
02:08:34,999 --> 02:08:41,871
to make it decide
that it just can't any more?
922
02:08:42,965 --> 02:08:46,083
Does he have a soul, too,
poor thing?
923
02:08:46,719 --> 02:08:51,179
- Does he make decisions?
- Let's sit down.
924
02:08:51,307 --> 02:08:54,641
Did the nail discuss this at length
with the painting?
925
02:08:54,769 --> 02:08:58,478
Were they unsure about doing it?
Had they talked about it for years?
926
02:08:58,564 --> 02:09:04,401
Did they then decide on a date,
a time, a minute, a precise instant?
927
02:09:05,238 --> 02:09:10,859
Or did they both know about it
from the start? Was it all set up?
928
02:09:10,993 --> 02:09:15,578
"I'm letting go in seven years!"
"That's fine with me."
929
02:09:15,706 --> 02:09:18,824
"So it's all set for 13th May!"
"Okay!"
930
02:09:18,960 --> 02:09:21,702
"How about twelve noon?"
"Make it twelve forty-five."
931
02:09:21,837 --> 02:09:24,249
"All right!"
"So good night."
932
02:09:25,341 --> 02:09:28,584
Seven years later,
on 13th May,
933
02:09:28,719 --> 02:09:31,211
at twelve forty-five...
934
02:09:34,558 --> 02:09:36,845
It's impossible to understand.
935
02:09:36,978 --> 02:09:41,643
It's one of those things
that it's better not to think about.
936
02:09:41,774 --> 02:09:46,564
When paintings fall, when you wake up
one morning and you don't love her,
937
02:09:46,696 --> 02:09:50,439
when you open a newspaper
and read that war has broken out,
938
02:09:50,658 --> 02:09:53,650
when you see a train
and want to leave,
939
02:09:53,786 --> 02:09:56,904
when you look in a mirror
and realize you're old,
940
02:09:57,039 --> 02:10:01,124
when one evening, in the middle
of the ocean, Nineteen Hundred
941
02:10:01,460 --> 02:10:07,331
looks up from his plate,
looks me in the eye and...
942
02:10:07,591 --> 02:10:09,878
Tomorrow, in New York,
I'm leaving this ship.
943
02:10:13,472 --> 02:10:16,760
I was flabbergasted.
944
02:10:19,645 --> 02:10:21,727
Has the cat got your tongue?
945
02:10:23,232 --> 02:10:26,975
No, I'm pleased.
946
02:10:27,737 --> 02:10:29,978
But it's so sudden!
Just like that!
947
02:10:30,823 --> 02:10:33,030
Right, just like that!
948
02:10:35,244 --> 02:10:38,282
Good! Finally!
949
02:10:38,414 --> 02:10:40,405
I have to see something over there.
950
02:10:40,541 --> 02:10:42,999
- What?
- The ocean.
951
02:10:46,130 --> 02:10:48,212
- The ocean?
- The ocean.
952
02:10:54,388 --> 02:10:59,303
You're pulling my leg? You've seen
nothing else for 32 years.
953
02:10:59,435 --> 02:11:00,721
>From here!
954
02:11:02,480 --> 02:11:04,721
I want to see it from there,
it's not the same thing.
955
02:11:05,858 --> 02:11:10,648
Wait till we dock, lean over
the side and take a good look!
956
02:11:10,780 --> 02:11:15,775
It's not the same thing.
You can hear its voice from the land.
957
02:11:15,910 --> 02:11:17,776
You can't from a ship.
958
02:11:18,329 --> 02:11:22,698
- What do you mean "hear its voice?"
- Its voice.
959
02:11:26,921 --> 02:11:32,041
The voice is...
more than a big scream.
960
02:11:34,512 --> 02:11:37,880
It tells you that life is immense.
961
02:11:38,724 --> 02:11:43,184
Once you've heard it, you know
what you have to do to go on living.
962
02:11:44,313 --> 02:11:47,226
I could stay here for years,
963
02:11:48,109 --> 02:11:51,443
but the sea
wouldn't tell me anything.
964
02:11:53,322 --> 02:11:58,533
But if I get off, live on land
for a couple of years, I'd be normal,
965
02:11:59,829 --> 02:12:01,911
like all the others.
966
02:12:02,540 --> 02:12:06,078
Then one day I'll leave,
get to a coast,
967
02:12:06,210 --> 02:12:10,374
look up, see the ocean
and I'll hear it scream.
968
02:12:13,801 --> 02:12:18,591
I don't know who's been bullshitting
you, or if you're making it up,
969
02:12:18,722 --> 02:12:26,220
but I think the real reason
you want to leave this ship
970
02:12:27,356 --> 02:12:28,812
is that girl.
971
02:12:29,191 --> 02:12:31,432
It's always a girl.
972
02:12:31,569 --> 02:12:36,405
But even if that's not the reason,
it's fine with me. Know why?
973
02:12:36,532 --> 02:12:41,743
I've always wanted you to get off
and play for the people on land,
974
02:12:41,871 --> 02:12:44,989
marry a nice woman
and have children
975
02:12:45,124 --> 02:12:50,119
and all those things in life
which perhaps aren't immense
976
02:12:51,672 --> 02:12:53,754
but are worth the effort.
977
02:12:55,676 --> 02:12:59,214
You'll come and visit me, Max,
on land?
978
02:13:03,809 --> 02:13:05,470
Sure I will.
979
02:13:07,354 --> 02:13:11,313
That way you'll introduce me
to the mother of your children.
980
02:13:12,485 --> 02:13:14,772
And invite me to lunch.
981
02:13:15,738 --> 02:13:18,446
I'll bring the dessert
and a bottle of wine.
982
02:13:18,532 --> 02:13:22,947
You'll tell me that
I shouldn't have bothered and,
983
02:13:23,787 --> 02:13:27,200
while you're showing me around
your house, shaped like a ship,
984
02:13:28,584 --> 02:13:32,953
your wife will be cooking a turkey.
Then we'll sit at the table.
985
02:13:33,797 --> 02:13:37,381
I'll tell her
she's an excellent cook
986
02:13:37,510 --> 02:13:41,253
and she'll tell me
that you often talk about me.
987
02:13:45,309 --> 02:13:49,894
I want to give you my camel coat.
988
02:13:50,648 --> 02:13:54,186
You'll cut a fine figure
when you get down there.
989
02:13:57,863 --> 02:14:00,321
You think I could have a family
with a horse?
990
02:14:11,877 --> 02:14:13,117
- Nineteen Hundred.
- Hey!
991
02:14:13,879 --> 02:14:19,295
I've seen so many people saying
goodbye on the docks without caring.
992
02:14:19,718 --> 02:14:23,461
But when I said goodbye to
Nineteen Hundred, it was a real blow.
993
02:14:56,005 --> 02:14:58,042
Look after yourself, all right?
994
02:15:09,560 --> 02:15:11,801
Take care.
995
02:15:18,193 --> 02:15:21,311
We laughed,
we kept saying "see you soon",
996
02:15:22,364 --> 02:15:25,732
but we knew
we'd never see each other again.
997
02:15:25,868 --> 02:15:29,406
There was nothing we could do about it,
it had to happen.
998
02:15:30,456 --> 02:15:32,948
And now it was happening.
999
02:15:52,978 --> 02:15:55,185
How do you get off?
1000
02:15:59,193 --> 02:16:02,311
- Here he is.
- Goodbye, Nineteen Hundred!
1001
02:16:04,406 --> 02:16:08,365
- Good luck, man!
- Don't forget us!
1002
02:16:09,078 --> 02:16:11,536
And don't forget
to wear your woolen vest in winter!
1003
02:16:11,664 --> 02:16:13,951
Write to us sometimes!
1004
02:16:18,212 --> 02:16:19,873
Good luck!
1005
02:16:54,623 --> 02:16:56,284
What's up? Did he step in shit?
1006
02:16:57,584 --> 02:16:59,291
Maybe he forgot something.
1007
02:16:59,420 --> 02:17:02,208
Perhaps he's forgotten
why he's getting off!
1008
02:18:13,994 --> 02:18:16,076
What's he doing?
1009
02:18:40,229 --> 02:18:43,972
Whatever he saw
from that damned gangplank,
1010
02:18:44,107 --> 02:18:48,601
what kind of thoughts
crossed his mind standing up there,
1011
02:18:48,737 --> 02:18:50,819
he never told me.
1012
02:18:52,491 --> 02:18:55,609
- No, go away!
- Wait!
1013
02:18:55,953 --> 02:18:59,571
I'll give you all the money I have.
Take it!
1014
02:19:02,584 --> 02:19:07,795
He was strange for a long time.
He wouldn't talk to anyone.
1015
02:19:07,923 --> 02:19:11,791
He preferred to be alone
for days and days.
1016
02:19:12,594 --> 02:19:15,882
He seemed taken up
with very personal matters.
1017
02:19:17,224 --> 02:19:20,091
Then, one day
while I was sitting at the bar...
1018
02:19:30,654 --> 02:19:33,362
Thanks for the coat, Max.
It fit like a glove.
1019
02:19:34,491 --> 02:19:36,778
It was a real shame.
1020
02:19:38,495 --> 02:19:41,829
But I'm better now,
it's all done with.
1021
02:19:52,926 --> 02:19:56,044
He looked like someone
who wasn't kidding,
1022
02:19:56,179 --> 02:19:59,297
someone who knew
exactly where he was going,
1023
02:19:59,433 --> 02:20:02,391
like when he'd sit at the piano
and start to play.
1024
02:20:03,937 --> 02:20:06,645
There were no doubts in his hands.
1025
02:20:06,773 --> 02:20:10,311
It was like the keys
had been waiting for those notes.
1026
02:20:10,444 --> 02:20:12,026
It seemed like he'd made them up
then and there,
1027
02:20:12,112 --> 02:20:18,700
but somewhere in his head, those
notes had been written all along.
1028
02:20:18,827 --> 02:20:23,572
Nineteen Hundred on that day
had decided to sit at the keyboard
1029
02:20:23,665 --> 02:20:28,375
of his life and start playing
his most absurd music.
1030
02:20:29,087 --> 02:20:34,207
That music would have
marked the rest of his days.
1031
02:21:31,525 --> 02:21:36,110
Look at that guy with the trumpet!
He must be drunk or half crazy.
1032
02:21:36,196 --> 02:21:39,564
- Which one?
- The trumpeter. He's crying!
1033
02:22:03,265 --> 02:22:08,431
I left the Virginian
on 21st August, 1933,
1034
02:22:08,520 --> 02:22:13,856
with my leave papers and back pay.
Everything in order.
1035
02:22:13,984 --> 02:22:19,104
I knew that sooner or later
I'd have been through with the ocean.
1036
02:22:19,239 --> 02:22:23,198
I heard no more about
Nineteen Hundred and the Virginian.
1037
02:22:23,326 --> 02:22:26,444
Not that I ever forgot them,
on the contrary.
1038
02:22:27,789 --> 02:22:30,247
During the war,
I often asked myself:
1039
02:22:30,459 --> 02:22:34,123
"Who knows what Nineteen Hundred
would do if he were here,"
1040
02:22:34,254 --> 02:22:36,370
"who knows what he'd say".
1041
02:22:37,340 --> 02:22:39,707
"Fuck war', he'd say!"
1042
02:22:39,843 --> 02:22:43,802
But said by me,
it wasn't the same thing.
1043
02:23:05,827 --> 02:23:08,910
A lot of time's gone by,
maybe he's gone.
1044
02:23:08,997 --> 02:23:13,241
Maybe he went to Mott Street,
to that girl.
1045
02:23:15,003 --> 02:23:16,664
Perhaps.
1046
02:27:25,211 --> 02:27:29,796
Hey, Conn. What's the problem?
Did you lose your sea legs?
1047
02:27:33,261 --> 02:27:36,379
Where the hell did you find
that record?
1048
02:27:44,272 --> 02:27:47,390
What have you been up to
all these years?
1049
02:27:53,531 --> 02:27:57,069
- Making music.
- Even during the war?
1050
02:28:00,955 --> 02:28:04,289
Even when no-one was dancing.
1051
02:28:08,463 --> 02:28:11,376
Even when the bombs were falling.
1052
02:28:14,511 --> 02:28:17,424
The music helped them get better.
1053
02:28:19,182 --> 02:28:21,264
The wounded, I mean.
1054
02:28:25,021 --> 02:28:29,106
Or else it kept them entertained,
1055
02:28:30,527 --> 02:28:34,065
as they slipped away
into another world.
1056
02:28:36,699 --> 02:28:41,193
Sometimes they didn't even mind
the voyage,
1057
02:28:41,329 --> 02:28:44,242
if they could listen to the music.
1058
02:28:46,876 --> 02:28:50,119
Mine was the last face they saw.
1059
02:28:52,132 --> 02:28:56,842
I kept playing
till the ship got here.
1060
02:29:01,933 --> 02:29:04,015
Still call this a ship?
1061
02:29:05,395 --> 02:29:09,559
It's more like a mountain
of dynamite about to explode.
1062
02:29:09,941 --> 02:29:12,023
A bit dangerous, don't you think?
1063
02:29:18,783 --> 02:29:20,649
And you, Max?
1064
02:29:22,328 --> 02:29:23,989
Where's your Conn?
1065
02:29:26,749 --> 02:29:30,083
I gave it up as well, a while back.
1066
02:29:30,211 --> 02:29:34,375
But now I'm in the mood
for starting again.
1067
02:29:35,300 --> 02:29:38,418
I'm busting with new ideas.
1068
02:29:39,387 --> 02:29:42,505
Let's start a duo, you and me.
1069
02:29:43,391 --> 02:29:46,099
Or our own band:
1070
02:29:46,227 --> 02:29:52,269
the Danny Boodman
T.D. Lemon Nineteen Hundred Big Band!
1071
02:29:53,109 --> 02:29:56,647
It gets the blood going!
How successful we'd be!
1072
02:30:00,116 --> 02:30:06,158
Come with me! Let's watch
the big bang from the pier!
1073
02:30:06,289 --> 02:30:08,997
Then we'll start again from scratch.
1074
02:30:10,668 --> 02:30:16,289
Sometimes you have to go
right back to the beginning.
1075
02:30:27,936 --> 02:30:33,773
"You're never really done for
as long as you've got a good story"
1076
02:30:33,900 --> 02:30:38,110
"and someone to tell it to".
Remember?
1077
02:30:40,573 --> 02:30:42,860
You told me that.
1078
02:30:45,912 --> 02:30:50,372
Imagine how many stories
you've got to tell now!
1079
02:30:50,500 --> 02:30:57,372
The world would hang on your every
word, they'd go mad for your music.
1080
02:31:00,593 --> 02:31:02,049
Believe me.
1081
02:31:08,142 --> 02:31:10,634
All that city...
1082
02:31:16,067 --> 02:31:19,185
You just couldn't see an end to it.
1083
02:31:20,738 --> 02:31:22,604
The end.
1084
02:31:23,449 --> 02:31:27,818
Please,
could you show me where it ends?
1085
02:31:32,083 --> 02:31:35,121
It was all very fine
on that gangway
1086
02:31:35,378 --> 02:31:39,087
and I was grand, too,
in my overcoat.
1087
02:31:40,174 --> 02:31:43,337
I cut quite a figure
1088
02:31:43,469 --> 02:31:47,428
and I had no doubts
about getting off.
1089
02:31:49,601 --> 02:31:52,184
No problem.
1090
02:31:56,232 --> 02:31:59,350
It wasn't what I saw
that stopped me.
1091
02:32:01,029 --> 02:32:05,398
It was what I didn't see.
Can you understand that?
1092
02:32:07,785 --> 02:32:10,493
What I didn't see.
1093
02:32:11,748 --> 02:32:15,912
In all that sprawling city,
there was everything except an end.
1094
02:32:18,087 --> 02:32:19,748
There was everything.
1095
02:32:22,342 --> 02:32:24,424
But there wasn't an end.
1096
02:32:24,552 --> 02:32:28,716
What I couldn't see
was where all that came to an end.
1097
02:32:29,974 --> 02:32:32,682
The end of the world.
1098
02:32:39,776 --> 02:32:42,689
Take a piano.
1099
02:32:43,780 --> 02:32:47,114
The keys begin, the keys end.
1100
02:32:49,285 --> 02:32:53,449
You know there are 88 of them
and no-one can tell you differently.
1101
02:32:53,581 --> 02:32:57,540
They are not infinite,
you are infinite.
1102
02:32:59,337 --> 02:33:03,501
And on those 88 keys the music
that you can make is infinite.
1103
02:33:05,677 --> 02:33:07,759
I like that.
1104
02:33:08,388 --> 02:33:10,595
That I can live by.
1105
02:33:10,723 --> 02:33:14,466
But you get me up on that gangway
and roll out a keyboard
1106
02:33:14,602 --> 02:33:17,811
with millions of keys
without an end,
1107
02:33:17,939 --> 02:33:21,398
and that's the truth,
there's no end to them...
1108
02:33:21,693 --> 02:33:24,401
That keyboard is infinite.
1109
02:33:25,029 --> 02:33:30,240
But if that keyboard is infinite,
there's no music you can play!
1110
02:33:31,285 --> 02:33:34,403
You're sitting on the wrong bench!
1111
02:33:34,539 --> 02:33:37,873
That's God's piano.
1112
02:33:40,253 --> 02:33:45,043
Christ! Did you see the streets?
There were thousands of them!
1113
02:33:45,675 --> 02:33:49,213
How do you choose just one?
1114
02:33:50,722 --> 02:33:54,386
One woman, one house,
1115
02:33:56,310 --> 02:34:00,474
one piece of land to call your own,
one landscape to look at,
1116
02:34:01,691 --> 02:34:04,058
one way to die.
1117
02:34:07,780 --> 02:34:12,365
All that world weighing down on you
without you knowing where it ends.
1118
02:34:12,493 --> 02:34:14,780
Aren't you scared
of just breaking apart
1119
02:34:14,912 --> 02:34:19,907
just thinking about it,
the enormity of living in it?
1120
02:34:23,379 --> 02:34:25,871
I was born on this ship.
1121
02:34:29,761 --> 02:34:36,224
The world passed me by,
but two thousand people at a time.
1122
02:34:38,644 --> 02:34:41,557
And there were wishes here,
1123
02:34:42,774 --> 02:34:45,857
but never more
than could fit on a ship,
1124
02:34:45,943 --> 02:34:49,026
between prow and stern.
1125
02:34:49,572 --> 02:34:53,907
You played out your happiness
on a piano that was not infinite.
1126
02:34:54,327 --> 02:34:57,615
I learned to live that way.
1127
02:35:01,167 --> 02:35:03,033
Land
1128
02:35:05,046 --> 02:35:08,164
is a ship too big for me.
1129
02:35:11,052 --> 02:35:14,170
It's a woman too beautiful.
1130
02:35:15,598 --> 02:35:20,183
It's a voyage too long.
Perfume too strong.
1131
02:35:21,813 --> 02:35:24,931
It's music I don't know how to make.
1132
02:35:29,111 --> 02:35:32,024
I can't get off this ship.
1133
02:35:34,826 --> 02:35:39,036
At best, I can step off my life.
1134
02:35:41,624 --> 02:35:45,788
After all,
it's as though I never existed.
1135
02:35:50,258 --> 02:35:53,171
You're the exception, Max.
1136
02:35:54,971 --> 02:35:57,884
You're the only one
who knows that I'm here.
1137
02:36:00,768 --> 02:36:03,305
You're a minority.
1138
02:36:03,688 --> 02:36:06,555
You'd better get used to it.
1139
02:36:11,070 --> 02:36:13,778
Forgive me, my friend.
1140
02:36:15,032 --> 02:36:17,319
But I'm not getting off.
1141
02:37:47,375 --> 02:37:49,036
Hey, Max!
1142
02:37:51,420 --> 02:37:53,787
I can picture the scene up there.
1143
02:37:54,173 --> 02:37:58,087
Some poor guy searching a list
for my name and not finding it!
1144
02:37:59,679 --> 02:38:03,013
"What did you say your name was?"
"Nineteen Hundred".
1145
02:38:04,475 --> 02:38:06,136
"Niemann, Nightingale,"
1146
02:38:06,268 --> 02:38:09,602
"Ninestock, Nittledeen".
1147
02:38:09,730 --> 02:38:15,191
"You see, sir, I was born on a ship".
"I beg your pardon?"
1148
02:38:15,319 --> 02:38:19,483
"Born, raised and died on a ship,
maybe I'm not registered there".
1149
02:38:20,950 --> 02:38:24,693
"Shipwreck?"
"No, six and a half tons of dynamite".
1150
02:38:26,956 --> 02:38:29,744
"Are you feeling better now?"
1151
02:38:29,875 --> 02:38:33,869
"Yeah, fine,
except that I lost an arm”.
1152
02:38:34,922 --> 02:38:38,040
"An arm?"
"Yes, in the explosion".
1153
02:38:40,594 --> 02:38:43,302
"You should be able to find one
up there".
1154
02:38:44,640 --> 02:38:47,758
"Which one do you say is missing?"
"The left, sir".
1155
02:38:48,811 --> 02:38:52,429
"I'm so sorry!"
1156
02:38:52,982 --> 02:38:57,442
"We only seem to have two rights".
1157
02:38:57,570 --> 02:39:00,062
"Two right arms?"
"YeS" ]
1158
02:39:00,781 --> 02:39:02,237
"I'm afraid so".
1159
02:39:02,366 --> 02:39:06,405
"Would you mind awfully taking..."
1160
02:39:07,997 --> 02:39:12,992
"Taking what?"
"A right arm instead of a left".
1161
02:39:16,839 --> 02:39:22,050
"Well, all things considered, better
a right arm than nothing at all".
1162
02:39:22,678 --> 02:39:24,260
"I couldn't agree more".
1163
02:39:25,806 --> 02:39:30,676
"By the way, we have one black arm
and one white arm".
1164
02:39:30,811 --> 02:39:33,519
"Oh, matching arms, please".
1165
02:39:33,647 --> 02:39:38,767
"I have nothing against negroes,
it's just a question of aesthetics!"
1166
02:39:42,740 --> 02:39:45,027
It's no laughing matter, Max.
1167
02:39:47,495 --> 02:39:51,784
What a cock-up,
spending eternity with two right arms!
1168
02:39:53,209 --> 02:39:55,041
How would you make
the sign of the cross?
1169
02:40:11,435 --> 02:40:13,096
Hey, Max!
1170
02:40:15,147 --> 02:40:18,265
Imagine the music I could play
with two right arms.
1171
02:40:19,401 --> 02:40:22,109
I only hope
I can find a piano up there!
1172
02:40:39,839 --> 02:40:41,921
Okay, that's fine like that. Slowly!
1173
02:40:42,049 --> 02:40:44,541
- Slowly.
- Get hold of it there.
1174
02:42:17,853 --> 02:42:20,265
What would you have done
in my place?
1175
02:42:22,441 --> 02:42:24,523
I don't know.
1176
02:42:27,738 --> 02:42:31,481
I would probably
have felt quite useless.
1177
02:42:38,290 --> 02:42:43,501
Sooner or later all stories end,
and there's nothing else to add.
1178
02:42:48,801 --> 02:42:51,714
Anyhow, thanks, Pops.
1179
02:43:12,700 --> 02:43:14,031
Hey, Conn!
1180
02:43:15,828 --> 02:43:18,115
There's something I don't understand.
1181
02:43:19,164 --> 02:43:22,907
Who hid the broken record
inside the piano?
1182
02:43:26,005 --> 02:43:32,422
- You're looking at him.
- So, you weren't useless after all.
1183
02:43:42,396 --> 02:43:43,852
Hey, Conn!
1184
02:43:48,027 --> 02:43:49,267
Wait.
1185
02:43:53,198 --> 02:43:57,533
Here, take it.
I think you'll need it.
1186
02:44:00,497 --> 02:44:03,285
- But I...
- Fuck the money!
1187
02:44:03,584 --> 02:44:07,122
A good story is worth
more than an old trumpet.
1188
02:44:14,595 --> 02:44:16,381
Okay, Pops.
1189
02:45:13,112 --> 02:45:24,956
- THE LEGEND OF 1900 -
1190
02:45:29,503 --> 02:45:30,538
Subtitles by
STUDIO ASCI - Crema
95515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.